Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL7985 820R ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (+33) (0)810 121 140 Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : Nº. du Modèle PFEVEL7985.0 Nº. de Série • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PFEVEL7985.0) • le NOM de ce produit (l’appareil elliptique PROFORM 820 PR) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DÉSCRIPTION de la ou des pièces (voir pages 24 à 27) MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (+33) (0)810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr.@iconeurope.com ATTENTION Nº. de Pièce 230596 R1005A Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc. Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site Internet www.iconeurope.com SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0 R1005A 12 113 TABLE DES MATIÈRES 112 56 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 130 68 3 72 31 32 126 113 22 117 22 118 90 20 126 16 94 119 116 36 127 122 57 14 61 115 62 55 66 69 77 73 61 122 78 128 121 8 27 116 119 45 43 37 60 94 46 75 76 40 85 39 35 60 47 66 21 19 1 111 51 54 42 120 122 16 122 115 118 41 40 21 125 117 45 106 125 15 126 22 42 46 75 106 128 121 129 47 81 83 70 66 90 106 115 60 44 63 114 13 89 64 105 32 33 106 64 94 57 8 72 2 127 48 130 34 PROFORM est une marque déposée de ICON IP, Inc. 127 92 126 65 20 113 66 106 46 51 52 49 110 110 19 66 50 35 4 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0 71 71 11 66 9 53 23 123 123 74 22 25 26 124 26 24 66 24 88 25 123 124 93 74 53 23 123 27 17 87 30 95 96 99 59 27 38 27 38 28 29 84 80 84 66 67 28 94 101 102 45 108 7 66 6 66 66 18 101 82 99 98 103 104 18 111 66 66 66 26 94 109 108 102 45 101 100 123 67 66 27 96 97 17 79 28 28 29 58 109 38 38 86 ATTENTION : 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique. 9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. 3. L’appareil elliptique est conçu pour une utilisation uniquement privée. N’utilisez pas l’appareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 79 91 93 2 22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes indiquées dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. 11 10 5 R1005A 101 103 123 51 107 107 51 111 67 10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 4. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique vous permettant de le monter, le descendre et l’utiliser facilement. 12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant s’immobilise. 5. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toutes pièces usagées. 14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation après avoir utilisé l’appareil et avant de le nettoyer. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique. 15. Les autocollants d’avertissement indiqués sur la page 4 sont été apposés sur l’appareil elliptique. Veuillez noter que le texte sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-le sur les autocollants en anglais. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel pour commander un autocollant de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d'exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 66 3 ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL AVANT DE COMMENCER DU Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 820 PR. L’appareil elliptique PROFORM 820 PR est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et 209489 elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos cheandPR unique en son genre, villes. Cet PROFORM 820 comporte des fonctions 210125 de résistance réglable ainsi qu’une console dernier cri pour vous aider à tirer profit au maximum de vos exercices. Bienvenu dans un monde entièrement nouveau d’exercices de mouvements elliptiques naturels, créé par PROFORM. avez des questions après avoir lu ce manuel, référezvous à la page de couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFEVEL7985.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur l’appareil elliptique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous. Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous FR IT SP GR Guidon Ventilateur Console 211409 Porte-Bouteille* SP Bras de la Pédale 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 Description 2 1 4 2 2 1 1 5 Bague d'Espacement de la Rampe Essieu de la Rampe d'Inclinaison Bague de la Rampe Embout de la Rampe Bague du Cadre Essieu du Cadre Boulon de M10 x 65mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Vis de M4 x 19mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm Vis en Bouton de M6 x 16mm Vis de #8 x 9,5mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Cordon d’Alimentation Vis en Bouton de M8 x 53mm Prise de Courant AC Roulement à Billes du Bras de la Pèdale Couvercle du Moyeu Support d’Ajustement 2 2 2 3 4 1 4 1 4 2 2 Nº. de Pièce Qté. 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 # # # # AVANT IT Rampe Prise de Courant Roue GR Pied de Nivellement Disque de la Pédale 174093 4 lang. ramp warn CÔTÉ DROIT ARRIÈRE *Bouteille d’eau non inclue. 4 2 2 1 2 4 6 2 4 4 8 2 1 4 5 1 1 1 Description Ressort de Résistance Goupille du Loquet Moyeu du Pédalier Droit Bague d’Espacement de 16mm Grande Bague-Attache Bague du Guidon Vis de M3 x 12mm Boulon en Bouton de M8 x 47mm Rondelle Fendue de M8 Écrou de Blocage de M8 Bague d’Espacement de 13mm Moyeu du Pédalier Gauche Rondelle de Retenue Clé Hexagonale Graisse Lubrifiant à Hautes Températures Manuel de l’Utilisateur Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Détecteur Cardiaque FR Pédale Nº. de Pièce Qté. 25 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0 Pour localiser les pièces ci-dessous, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 26 et 27. Nº. de Pièce Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 10 2 2 2 2 2 4 2 1 1 2 2 4 2 1 1 4 1 2 1 2 1 1 4 3 2 1 1 1 Description Cadre Montant Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Disque de la Pédale Guidon Gauche Guidon Droit Poignée en Mousse Pédale Droit Pédale Gauche Bras de la Pédale Gauche Bras de la Pédale Droit Bouton d’Ajustement Manche du Bras de la Pédale Protection de la Rampe Boîtier de Commande avec Couvercle Vis en Bouton de M8 x 50mm Bague-Attache Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm Embout du Guidon Bague Pivotante Bague d’Espacement du Guidon Bague d’Espacement du Montant Jeu du Boulon Bague de la Jambe du Guidon Roue de la Rampe Bague du Montant Embout Avant Gauche Roue Vis en Bouton de M6 x 72mm Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm Embout du Stabilisateur Avant Bras Gauche du Pédalier Poulie Embout du Bras de la Pédale Pédalier Roulement à Billes du Pédalier Volant Roulement à Billes du Volant Aimant Essieu du Volant Rondelle de M8 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Vis du Pédalier Bras Droit du Pédalier Boulon de M6 x 25mm Tableau de Contrôle Nº. de Pièce Qté. 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 4 1 2 1 1 1 2 1 1 4 4 4 1 2 2 19 4 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 1 1 2 5 1 2 98 1 97 24 1 Description R1005A Boulon de M6 x 18mm Support Magnétique « C » Grande Rondelle de M8 Aimant en « C » Moteur Courroie Vis en Bouton de M6 x 20mm Couvercle de la Rampe Rampe Écrou de M6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 Boulon de M5 x 12mm Vis en Bouton de M10 x 87mm Vis de M4 x 6mm Vis en Bouton de M8 x 15mm Vis de M4 x 16mm Vis de M4 x 25mm Embout Avant Droit Serre-joint du Capteur Magnétique Rondelle Fendue de M10 Embout du Guidon Pied de Nivellement Vis de M5 x 16mm Vis de M5 x 6mm Boulon à Oeil de M6 Ressort Capteur Magnétique Support du Capteur Magnétique Jambe du Guidon Couvercle de l'Écran Latérale Support « U » Moteur d'Inclinaison Bague d’Espacement du Cadre Vis à Tête Ronde de M4 x 12 mm Assemblage du Câble de Réglage Groupe de Fils Supérieur Groupe de Fils Inférieur Essieu de Pivot Support du Guidon Gauche Rondelle du Moteur Porte Bouteille Support du Guidon Droit Vis de M4 x 22mm Grande Rondelle de M6 Rebord Bague d'Espacement du Moteur d'Inclinaison Capteur Magnétique de la Rampe d'Inclinaison Pince du Capteur Magnétique de la Rampe d'Inclinaison ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'a pas été déjà assemblée. Grande Rondelle de M6 (94)–2 Rondelle Fendue de M8 (126)–4 Écrou de Blocage de M8 (127)–4 Vis en Bouton de M6 x 16mm (109)–2 Rondelle de M8 (45)–2 Rondelle Fendue de M10 (70)–1 Grande Rondelle de M8 (53)–2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (106)–4 Vis de M4 x 16mm (66)–4 Vis de M4 x 22mm (93)–2 Vis en Bouton de M8 x 15mm (65)–2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (108)–2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (22)–6 Vis en Bouton de M8 x 50mm (20)–2 Vis en Bouton de M8 x 53mm (113)–4 Vis en Bouton de M10 x 87mm (63)–1 Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (34)–4 5 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (3). Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (106). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roues (32) ne touchent pas le sol. 2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (106). 3. Identifiez l’Essieu du Cadre (104) qui est l’essieu le plus long. Glissez une Rondelle de M8 (45) et un Embout de la Rampe (102) sur une Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (108). Serrez la Vis en Métal/Nylon sur une des extrémités de l’Essieu du Cadre. Appliquez ensuite une petite quantité de la graisse incluse sur l’Essieu du Cadre. Localisez les deux Bagues du Cadre (103) sur le Cadre (1). Enfoncez une Protection de la Rampe (18) dans chaque Bague du Cadre. Alignez ensuite les tubes indiqués sur la Rampe (59) avec les Protections de la Rampe. Assurez-vous que la Rampe est tournée comme illustrée. Enfoncez l’Essieu du Cadre (104) dans la Rampe, les Protections de la Rampe et les Bagues du Cadre. Remarque : il sera peut-être utile d’utiliser un maillet en caoutchouc pour enfoncer l’Essieu du Cadre. Glissez une Rondelle de M8 (45) et un Embout de la Rampe (102) sur une Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (108). Serrez la Vis en Métal/Nylon sur l’autre extrémité de l’Essieu du Cadre (104). 4. Identifiez l’Essieu de la Rampe d’Inclinaison (100) qui est l’essieu le plus long parmis les pièces restantes. Glissez une Large Rondelle de M6 (94) sur une Vis en Bouton de M6 x 16mm (109). Serrez la Vis en Bouton sur une des extrémités de l’Essieu d’Inclinaison. Appliquez ensuite une petite quantité de graisse sur l’Essieu d’Inclinaison. Soulevez la Rampe (59). Enfoncez l’Essieu d’Inclinaison (100) dans un des cotés de la Rampe, dans une Bague d’Espacement de la Rampe (99), dans l’extrémité du Moteur d’Inclinaison (82), dans une autre Bague d’Espacement de la Rampe puis dans l’autre extrémité de la Rampe. Glissez une Large Rondelle de M6 (94) dans une Vis en Bouton de M6 x 16mm (109). Vissez la Vis en Bouton dans l’autre extrémité de l’Essieu d’Inclinaison (100). 6 1 EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS 32 34 La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 32 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds 3 1 2 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. 106 106 106 1 3 59 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine. 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 102 45 108 18 Graisse 102 45 4 104 1 18 109 Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 103 94 100 4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses 59 94 3 4. Exercices d’étirement des quadriceps 99 Graisse 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets 34 4 Tubes 108 1 109 Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 82 23 5 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION: dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d'exercice que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus bas ou du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez. Avant de commencer ce programme d'exercice ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la quantité de sang que le cœur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l'intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Les conseils suivants vous aideront à organiser votre programme d'exercice. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. GUIDE D'EXERCICE Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d'exercice légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque ainsi que votre circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans votre zone d’entraînement—Après votre échauffement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pen- 22 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. 5. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (2) comme illustré, branchez le Groupement de FilsIinférieur (87) au Groupement de Fils Supérieur (86). Tirez doucement l’extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur afin d’éliminer les mous. Tout en tenant le Groupement de Fils Supérieur, insérez le Montant à l’intérieur du Cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les Fils. Glissez une Rondelle Fendue de M10 (70) et une Bague d’Espacement du Cadre (83) dans une Vis en Bouton de M10 x 87mm (63). Enfoncez la Vis en Bouton dans le Cadre (1) et le Montant (2). Assurezvous que l’extrémité concave de la Bague d’Espacement est tournée vers le Cadre. Ne serrez pas encore la Vis en Bouton. 6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) dans la position indiquée, raccordez le groupement de fil de la Console au Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (2). Attachez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention de ne pas pincer les fils. 7. Faites glisser le Bras Droit du Pédalier (48) par-dessus les quatre boulons soudés indiqués ; assurez-vous que le Bras Droit du Pédalier se trouve dans l’échancrure indiquée dans le Disque de la Pédale (8). Puis, serrez avec les doigts les quatre Écrous de Blocage de M8 (127) aux boulons soudés. Puis, serrez complètement un des Écrous de Blocage, puis celui se trouvant le plus éloigné du premier ; puis, les deux autres restants. 5 2 Serrez le côté court du Jeu de Boulon (27) avec un Embout du Bras de la Pédale (38) dans le côté long du Jeu de Boulon. Fixez l’autre Jambe du Guidon (non indiquée) et la Roue de la Rampe (non indiquée) au Bras de la Pédale Droit (non indiqué) de la même manière. 6 5 87 83 70 63 Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés et endommagés pendant cette étape. 86 Groupement de Fils de la Console 66 2 7 8 Boulons Soudés 127 Echancrure 48 8 119 127 116 16 79 29 Graisse 27 7 86 1 Fixez un Couvercle du Moyeu (116) au Bras Droit du Pédalier (48) à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (22). Puis, serrez le Bouton de Réglage (45) sur la Goupille du Loquet (119). 8. Appliquez une petite quantité de graisse sur le côté long d’un Jeu de Boulon (27). Tenez une Jambe du Guidon (79) et une Roue de la Rampe (29) à l’intérieur du support du Bras de la Pédale Gauche (14). Insérez le côté long du Jeu de Boulon avec un Embout du Bras de la Pédale (38) à travers le Bras de la Pédale Gauche, la Jambe du Guidon et la Roue de la Rampe. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés et endommagés pendant cette étape. 38 38 27 14 22 9. Identifiez le Support de la Pédale Gauche (89). Fixez le Support de la Pédale Gauche au Bras de la Pédale Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 53 mm (113). Puis, identifiez la Pédale Gauche (13). Fixez la Pédale Gauche au Bras de la Pédale Gauche à l’aide d’une Vis en Bouton de M8 x 50 mm (20), d’une Vis en Bouton de M8 x 15 mm (65) et de deux Rondelles Fendues de M8 (126). Fixez le Support de la Pédale Droite (non indiqué) et la Pédale Droite (non indiquée) au Bras de la Pédale Droite (non indiqué) de la même manière. 10. Appliquez une petite quantité du lubrifiant haute-température fourni sur une serviette en papier. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les Jambes de la Guidon (79). Identifiez ensuite le Guidon Gauche (9) et le Guidon Droit (10) sur lesquels sont collés des autocollants. Glissez le Guidon Gauche sur la Jambe du Guidon Gauche puis glissez le Guidon Droit sur la Jambe du Guidon Droit. Assurez-vous que les Guidons sont du bon coté. 9 113 Référez-vous à l’étape 5. Serrez la Vis en Bouton de M10 x 87mm (63). 11. Attachez le Porte Bouteille (91) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (93). 20 10 23 23 Graisse 9 53 25 25 22 Faites glisser une Grande Rondelle (53) sur chacune des deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (22). Serrez à la main les deux Vis en Métal/Nylon à l’intérieur des extrémités de l’Essieu de Pivot (88). Puis, appuyez les deux Embouts du Guidon (23) sur les deux Bagues d’Espacement du Guidon (25) et serrez les deux Vis en Métal/Nylon en même temps. 126 65 10 Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. 14 89 Appliquez une quantité importante de graisse sur l’Essieu Pivotant (88). Enfoncez l’Essieu Pivotant dans le Guidon Droit (10) et une Bague d’Espacement du Guidon (25) comme illustré. Enfoncez ensuite l’Essieu Pivotant dans le Montant (2) jusqu’à ce que le côté gauche de l’Essieu Pivotant est aligné avec le côté gauche du Montant. Enfoncez ensuite l’Essieu Pivotant dans l’autre Bague d’Espacement (25) et le Guidon Gauche (9). ENTRETIEN ET PROBLÈMES 13 53 22 2 88 79 Lubrifique 79 Lubrifique 11 Une fois que le vélo elliptique est installé là où il va être utilisé, assurez-vous que les extrémités des deux stabilisateur touchent le sol. Si le vélo elliptique Pied de Nivellement se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé. Pour une utilisation optimale de l’appareil elliptique, nettoyez régulièrement la rampe à l’aide d’un chiffon doux et d’un peu de détergent non-abraRampe sif. D’autres pièces de l’appareil elliptique peuvent être nettoyées de la même manière. Gardez les liquides éloignés de la console. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou de dissolvants. PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNEE COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez les guidons fermement et placez un pied contre la rampe Placez votre à l’endroit illuspied ici tré.Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses roues avant puis déplacez Roue doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre la rampe puis baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le baissant. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour une performance optimale du détecteur cardiaque de la poignée, nettoyez régulièrement les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux et d’un peu de détergent non-abrasif. N’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. Évitez de bouger les mains ou de serrer excessivement les poignées du moniteur cardiaque. Des mouvements ou de la pression excessive peuvent interférer avec la lecture du rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise, tenez les contacts en métal pendant 30 secondes environ. 91 93 2 8 COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL 21 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes présents sur notre site Internet, l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 18. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1 2 3 4 5 6 Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. 12. Assurez-vous que le Cordon d’Alimentation (non indiqué) est entièrement inséré dans la Prise de Courant (114). 7 Retournez sur l’appareil elliptique et commencez à pédaler. 13. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique. 8 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. 9 Sélectionnez le mode iFIT.com. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche s’allume. 10 Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours s’affichera sur votre écran. Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionne à peu près de la même manière que le programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le point de changer. Suivez votre progression à l’écran. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 13. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13. vous avez fini de vous entraîner, la 11 Quand console s’éteindra automatiquement. Si nécessaire, ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com. Référez-vous à l’étape 8 à la page 13. Suivez les liens désirés sur notre site Internet pour sélectionner un programme. 114 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : l’appareil elliptique n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur l’appareil elliptique. 20 12 1 2 DANGER : un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. Prise du Appareil Elliptique Remarque : quand le cordon d’alimentation est branché, il est possible que le système d’inclinaison de l’appareil elliptique se calibre automatiquement. Durant le processus de calibrage, deux tirets (— —) apparaîtront sur l’écran principal de la console et la rampe se mettra dans la position la plus haute puis retournera à la position la plus basse. Le processus de calibrage dure une à deux minutes. Prise UK UK 9 FR/SP COMMENT VOUS EXERCER AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT RÉGLER LES FOULÉES DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue. Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. Pour régler les foulées de l’appareil elliptique, vous devez d’abord tirer les boutons de réglage jusqu’à ce que le support d’ajustement puisse pivoter librement. Faites pivoter le support d’ajustement jusqu’à ce que le bouton de réglage s’aligne avec l’un des trous indiqués dans le bras du pédalier, puis desserrez doucement le bouton. Faites pivoter légèrement le support d’ajustement vers l’avant et vers l’arrière pour vous assurer que la goupille d’ajustement est engagée dans l’un des trous. Réglez l’autre côté de l’appareil elliptique de la même manière. Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, l’appareil elliptique doit être branché sur votre lecteur de CD portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi, votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 16. Pour acheter des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site Internet www.iconeurope.com. 2 Bras du Pédalier Disque de la Pédale Trous Goupille Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure. Support d’Ajustement Bouton d’Ajustement 10 Remarque : si la résistance des pédales et/ou la cadence d’objectif ne change pas quand une tonalité retentit : • Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de la touche iFIT.com est allumé. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com. 1 Pédale Le programme fonctionne à peu près de la même manière que le programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le point de changer. UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET CASSETTE-VIDEO IFIT.COM 3 4 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. Sélectionnez le mode iFIT.com. 5 Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche s’allume. 6 Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo dans votre magnétoscope. 7 Appuyez sur le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. 8 Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. 19 • Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté et qu’il est complètement branché. Suivez votre progression à l’écran. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13. BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 17. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. A LINE OUT A Câble Audio LINE OUT CH 3 4 RF OUT RIGHT LEFT B Adaptateur Câble Audio VIDEO AUDIO IN OUT A Fourche B Écouteurs/Haut-parleur AUDIO OUT RIGHT A VIDEO AUDIO IN OUT B ANT. IN CH 3 4 RF OUT VIDEO AUDIO IN OUT B Câble Audio ANT. IN CH 3 4 RF OUT Adaptateur-Y RCA Adaptateur Câble enlevé de la prise AUDIO OUT 18 Touche Prendre/ Remise a Zéro RF OUT B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. PHONES Remarque : ces boutons ne fonctionnent pas sur ce modèle. ANT. IN CH 3 4 LEFT PHONES B ANT. IN AUDIO OUT A Câble Audio VIDEO AUDIO IN OUT B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. A Touche du Ventilateur CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les La console à la pointe de la technologie offre un éven- CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocastail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exersette contrôlent automatiquement la résistance des cices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode pédales et vous motivent pour changer votre cadence manuel de la console est sélectionné, la résistance alors qu’un entraîneur personnel vous guide tout au des pédales d’exercice peut être réglée d’une pression ELPE7985 long de votre entraînement. De la musique dynamique de bouton. Pendant que vous pédalez, la console (PFEVEL7985.0) vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous fournira en permanence des données sur vos exercices. Vous pourrez même mesurer votre pouls en des renseignements concernant la disponibilité utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le des CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre détecteur cardiaque du torse incorporé. site Internet www.iconeurope.com. La console offre aussi huit programmes pré-programmés. Chaque programme change la résistance des pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. La console est aussi munie de deux programmes de rythme cardiaque qui modifient la résistance des pédales d’exercice et vous invitent à changer votre cadence pour garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme cardiaque d’objectif quand vous vous entraînez. De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne B AUDIO OUT RIGHT LEFT En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com pour plus d’information. Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous à la page 12. Pour utiliser un programme pré-programmé, référez-vous à la page 14. Pour utiliser les programmes de rythme cardiaque, référezvous à la page 15. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la page 19. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, référezvous à la page 20. 11 de calories [CALORIES] que vous avez brûlé. L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Quand vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, l’écran indiquera votre rythme cardiaque (voir étape 6 à la page 13). COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 2 3 4 5 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro. Remarque : voir le schéma à la page 11 pour identifier la touche Prendre/ Remise a Zéro). Le centre de l’écran affichera le temps écoulé. Remarque : quand un programme préenregistré ou programme de rythme cardiaque 1 est sélectionné, l’écran indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que la distance « 0 » apparaisse sur l’écran. La partie inférieure de l’écran affiche votre cadence (en tours par minutes [RPM]), et le niveau de résistance des pédales. L’écran affiche ces données l’une après l’autre toutes les quelques secondes, en boucle. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches de Résistance + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, plusieurs secondes seront nécessaires à la résistance pour atteindre le niveau sélectionné. Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro. Remarque : La console comporte trois modes de rétroéclairage. Pour modifier le mode de rétro-éclairage, maintenez enfoncée la touche Programme (PGM) pendant environ six secondes. Le centre de l’écran affichera le mode de rétroéclairage sélectionné. Appuyez sur la touche « – » de Résistance pour modifier le mode de rétroéclairage si vous le souhaitez. Le mode Marche [On] maintient le rétro-éclairage pendant que la console est en marche. Le mode « Off » éteint le rétro-éclairage. Le mode Automatique [Auto] maintient le rétro-éclairage pendant que vous pratiquez vos exercices. Une fois que le mode de rétroéclairage désiré a été choisi, appuyez à nouveau sur la touche Programme. Ajustez l’angle de la rampe à votre gré. Pendant que vous pédalez, modifiez l’angle de la rampe en appuyant sur les touches + et – de Rampe [Ramp]. Remarque : Lorsque vous appuyez sur les touches, il faudra à la rampe quelques secondes avant d’atteindre l’angle sélectionné. Suivez vos progrès à l’écran. La partie supérieure de l’écran affiche la distance [DISTANCE] (nombre total de révolutions) parcourue en pédalant et le nombre 12 BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux instructions C. OUT A. Branchez une extrémité du câble audio AUDIO dans la RIGHT prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du LEFT câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo. Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre stéréo. A A/B A Adaptateur BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO Amp AdaptateurAmp Câble Audio Câble Audio A LINE OUT C C B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adapCD tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo. A VCR Amp B CD LINE OUT VCR Amp PHONES Fourche Écouteurs LINE OUT LINE OUT C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B LINE OUT VCR LEFT B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une des extrémités du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur. C CD LINE OUT RIGHT LINE OUT B VCR AUDIO OUT Câble Audio A CD Câble Audio Adaptateur-Y RCA Adaptateur B Câble enlevé de la prise AUDIO OUT PHONES 17 LINE OUT B 6 7 8 L’écran affiche le temps restant avant la fin du programme de rythme cardiaque 1 ou le temps écoulé lors du programme de rythme cardiaque 2. Si vous vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, le programme se met en pause et le temps clignote à l’écran. Pour reprendre le programme, recommencez à pédaler. Suivez vos progrès à l’écran. Référez-vous à l’étape 5 de la page 12. Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 8 de la page 13. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR 6 Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á 18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 18 pour les instructions de branchement. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD n’a qu’une seule prise, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. PHONES LINE OUT A LINE OUT PHONES PHONES LINE OUT LINE OUT PHONES 7 teur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la Bouton sur le touche du ventiCôté Droit Touche du lateur une Ventilateur deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et que les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouPlaques vertes d’un film Métalliques de plastique, retirez-le. Pour utiliser la poignée du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote sur la partie supérieure de l’écran chaque fois que votre cœur bat, un à trois tirets apparaissent puis votre rythme cardiaque s’affiche. 8 Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Remarque : quand vous tenez les poignées pour la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que les autres modes de données. Allumez le ventilateur, si désiré. Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventila- A A PHONES PHONES Câble Audio 16 PHONES Fourche PHONES Écouteurs B Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans se mettent en pause et le temps clignotera à l’écran. ELPE7985 (PFEVEL7985.0) B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas appuyées pendant quelques secondes, la console s’éteindra. Écouteurs Câble Audio Faites tourner le bouton sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur selon l’angle désiré. 13 ra automatiquement si un réglage différent de résistance est programmé pour la prochaine période. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ Alors que vous vous entraînez, l’écran de la cadence vous aidera à maintenir votre cadence proche d’une cadence d’objectif programmée pour le segment en cours. Quand un des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle. Chaque programme pré-enregistré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélérer ou à ralentir tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré. 1 2 3 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. Sélectionnez un programme pré-enregistré. Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez sur la touche Programme (PGM) jusqu’à ce que « P-3 », « P-4 », « P-5 », « P-6 », « P-7 », « P-8 », « P-9 », ou « P-10 » apparaisse dans la partie supérieure de l’écran. Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence d’objectif programmée. Veillez à vous entraîner selon une cadence qui vous est agréable. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Pour lancer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme est constitué de 20 ou 30 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs. À la fin de chaque segment du programme, le temps clignote au centre de l’écran et une série de tonalités se font entendre. De plus, la résistance des pédales change automatiquement si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant. Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant sur les touches + et – de l’écran. Cependant, lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance change- 14 4 Durant le programme, la partie centrale de l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans se mettent en pause et le temps clignotera. Si vous continuez à vous exercer une fois le programme fini, l’écran continuera à indiquer les renseignements de vos exercices. Suivez vos progrès à l’écran. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 6 Allumez les ventilateurs si vous le désirez. 7 Référez-vous à l’étape 6 à la page 13. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 8 à la page 13 4 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE Le programme de rythme cardiaque 1 est conçu pour maintenir votre rythme cardiaque à un niveau prédéfini durant tout votre entraînement. Le programme de rythme cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif que vous avez choisi. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque. 1 2 3 5 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 12. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que « P-1 » ou « P-2 » apparaisse dans la partie supérieure de l’écran. Il n’est pas nécessaire de tenir continuellement le moniteur cardiaque de la poignée durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous devez tenir le moniteur cardiaque de la poignée régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas les poignées, les lettres PLS apparaîtront sur le grand écran à la place de votre pouls. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Le programme de rythme cardiaque 1 est constitué de 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. (Le même rythme cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus). Le programme de rythme cardiaque 2 est divisé en 60 segments d’une minute (vous pouvez choisir de n’utiliser qu’une partie du programme). Le même rythme cardiaque d’objectif est programmé pour tous les segments. Durant le programme, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif pour le segment en cours. Si votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport au rythme cardiaque d’objectif, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif programmé. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le modifier en appuyant sur les touches de Résistance. Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif, la résistance peut changer automatiquement. Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque d’objectif. Si le programme 1 est sélectionné, le mot « Age » clignote dans la partie inférieure de l’écran et un âge apparaît. Si vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur la touche avec le symbole en forme de cœur. Si vous n’avez pas enregistré votre âge, appuyez sur les touches + et – pour enregistrer votre âge puis appuyez sur la touche avec le symbole en forme de cœur. Remarque : une fois votre âge enregistré, il sera sauvegardé dans la mémoire. Si le programme de rythme cardiaque 2 est sélectionné, le mot « Rate » (rythme) clignote dans la partie inférieure de l’écran et un rythme cardiaque d’objectif apparaît. Appuyez sur les touches + et – pour modifier le rythme cardiaque d’objectif, si vous le désirez (référez-vous à la section INTENSITÉ DE L’EXERCICE à la page 21). Appuyez ensuite sur la touche avec le symbole en forme de cœur. Tenez le moniteur cardiaque de la poignée. À la fin du premier segment d’une minute, la cadence affichée vous aidera à maintenir une cadence régulière. Quand un des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle. 15 Important : La cadence est là uniquement pour vous donner un objectif. Veillez à pédaler selon une cadence qui vous est confortable.