Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL83910 300ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL83910 300ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL83910.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux
personnes de plus de 35 ans et aux
personnes ayant des problèmes de santé.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 120 kg (265
livres).
10. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l'exercice.
2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
l'elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'elliptique, et pour en descendre
ou l'utiliser.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
12. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de lʼutilisateur
pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture
du rythme cardiaque moins sûre. Le
détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une
approximation des fluctuations de la
fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de lʼeau.
6. Installez l'elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m (3 pieds) dʼespace à
l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m
(2 pieds) de chaque côté. Pour protéger le
revêtement de sol, placez un petit tapis sous
l'elliptique.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Ralentissez votre
cadence de pédalage progressivement.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
15. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des
étourdissements, et retournez à la normale.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le
dos.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM® 300 ZLE
révolutionnaire. Lʼelliptique 300 ZLE est équipé dʼun
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables.
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série
de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du
modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la dernière page de ce manuel pour nous
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Porte-Bouteille*
Roulette
Disque de la Pédale
Pédale
Poignée
Pied de Nivelement
*La bouteille n'est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme
.
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Contre-Écrou
de M8 (77)–4
Rondelle de M8
(33)–2
Vis Métal/Nylon de
M8 x 20mm (80)–2
Vis Métal/Nylon de
M10 x 48mm (75)–6
Rondelle Fendue
de M10 (78)–10
Vis de M4 x
48mm (89)–2
Vis de M4 x
16mm (92)–7
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (76)–4
Vis Métal/Nylon de
M10 x 20mm (79)–7
Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31)–2
5
1.
1
Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations de la page 5 avant de
commencer.
Pendant qu'une autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Arrière (70) au Cadre à l'aide de deux Vis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
70
1
82
2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de façon
que l'autocollant indiquant « Front » (avant)
tourne le dos au Cadre (1).
2
73
Pendant qu'une autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Avant (73) au Cadre à l'aide de deux Vis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
1
6
82
3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle
Supérieur du Capot (37) dans la position
indiquée. Glissez le Couvercle Supérieur du
Capot vers le haut sur le Montant.
3
Attache-Fil
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache-fil dans le Montant (2). Fixez lʼextrémité inférieure de lʼattache-fil au Groupement
de Fils (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure
de l'attache-fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache-fil.
37
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) chute à l'intérieur du Montant (2),
fixez le Groupement de Fils à l'aide d'une
bande élastique ou d'un ruban adhésif.
2
42
2
1
1
4. Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1).
Conseil : demandez à une autre personne de
tenir à l'écart le Couvercle Supérieur du
Capot (37).
4
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l'aide de quatre
Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et quatre
Rondelles Fendues de M10 (78).
42
42
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
(42)
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37)
vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit
et Gauche (44, 45).
2
37
79
44
7
AttacheFil
78
1
78
45
79
5. Reportez-vous au schéma supérieur. Pour
éviter de coincer les Fils du Détecteur
Cardiaque (28) lors de l'assemblage du Guidon
(39), procédez de la façon suivante :
5
Introduisez l'extrémité du Fil du Détecteur
Cardiaque (28) gauche dans le côté gauche du
Guidon (39).
39
Ensuite, introduisez l'extrémité du Fil du
Détecteur Cardiaque (28) droit dans le côté
droit du Guidon (39).
28
Reportez-vous au schéma inférieur.
Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (39) en place autour du Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 20mm (79).
28
79
2
39
Éviter de coincer
les fils
8
79
6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de quatre piles de type D (non comprises); les piles
alcalines sont recommandées. IMPORTANT :
Si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de
réchauffement de la console avant d'y
installer des piles. Sans cette précaution, les
écrans ou d'autres composantes électroniques de la console pourraient être
endommagés. Retirez les vis et les couvercles
des piles, puis installez les piles dans les compartiments des piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées selon les diagrammes à
l'intérieur des compartiments des piles.
Ensuite, réinstallez les couvercles des piles.
6
Vis
Couvercles
des Piles
Piles
Piles
4
Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour éviter dʼendommager la console, n'utilisez qu'un bloc dʼalimentation provenant du
fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc
dʼalimentation dans la prise de la console;
branchez lʼautre extrémité dans une prise murale
conforme aux codes et règlements locaux.
7. Localisez les Fils du Détecteur Cardiaque (28)
à l'intérieur du Guidon (39) et tirez-les vers le
haut et hors du Montant (2).
7
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la console au Groupement de Fils (42) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (28).
Insérez lʼexcédent des fils à lʼintérieur du
Montant (2).
Fils de la
Console
4
42
28
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (92).
2
92
39
92
Éviter de
coincer les
fils
9
8. Fixez le Couvercle de la Console (32) au dos
de la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x
48mm (89).
8
4
32
9. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9),
qui portent les autocollants « Left » et « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
89
9
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) comme il est indiqué. Assurez-vous
que les orifices hexagonaux sont aux
emplacements indiqués.
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur
de la Jambe PSC (6).
8
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux
Contre-Écrous de M8 (77). Assurez-vous que
les Contre-Écrous sont dans les orifices
hexagonaux. Ne serrez pas les Boulons en
Bouton à ce moment.
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l'autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
76
6
10
9
77
Orifices
Hexagonaux
77
76
6
10. Appliquez une épaisse couche de la graisse
incluse sur les axes du Montant (2).
Orientez les Jambes PSC Gauche et Droite (8,
9) tel qu'il est indiqué, et glissez-les sur les
côtés gauche et droit du Montant (2).
10
8
Fixez chacun des Bras PSC (8, 9) à l'aide dʼune
Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et d'une
Rondelle de M8 (33).
80
33
2
9
Graisse
11. Appliquez une petite couche de graisse sur un
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31).
Pendant qu'une autre personne tient l'extrémité
avant du Bras de la Pédale Droit (49) à l'intérieur du support de la Jambe PSC (6),
introduisez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement
(31) à travers la Jambe PSC droite et le Bras
du Pédalier Droit.
11
Vissez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement
(31) dans l'écrou soudé de la Jambe PSC (6).
33 80
76
76
6
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
6
Graisse
31
Serrez les Boulons en Bouton de M8 x
45mm (76).
49
11
12. Reportez-vous au schéma encadré. Repérez
un Couvercle du Pivot A (19), comportant des
crochets, et un Couvercle du Pivot B (22), comportant des languettes.
12
Enfoncez l'un contre l'autre un Couvercle du
Pivot A (19) et un Couvercle du Pivot B (22)
autour du Bras PSC Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'elliptique.
Conseil : Assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés tel qu'il
est illustré.
8
Languettes
22
9
19
22
22
19
Crochets
19
Crochets
13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm
(92).
13
Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche pointe vers le haut.
92
Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le
Couvercle Arrière du Montant (3).
Flèche
5
92
12
16
3
2
14. Enfoncez l'un dans l'autre un Couvercle Avant
de la Jambe (20) et un Couvercle Arrière de la
Jambe (21) autour de la Jambe PSC (6) droite.
14
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'elliptique.
6
20
21
15. Identifiez la Pédale Droite (13), portant un autocollant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
15
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois
Rondelles Fendues de M10 (78). Veillez à fixer
la Pédale Droite en utilisant l'orifice central
et les deux orifices extérieurs.
13
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
49
78
13
75
16. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59) sur
les Capots Gauche et Droit (44, 45).
16
59
44 45
17. Assurez-vous que toutes les pièces de l'elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol,
placez un petit tapis sous l'elliptique.
14
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez le
montant et placez un pied contre l'une des roulettes
avant. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roulettes. Déplacez l'elliptique avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu,
puis abaissez-le au sol.
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et
posez un pied sur la pédale située le plus bas.
Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale.
Bras pour la
Partie Supérieure
de Corps
Guidons
Montant
Disques des
Pédales
Placer
votre
pied ici
Poignée
Pied de
Nivelement
Pédales
Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent en un mouvement continu. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche; cependant, pour varier l'exercice, vous
pouvez faire tourner les disques des pédales dans
le sens opposé.
COMMENT METTRE DE NIVEAU L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement situés
sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil
(voir le schéma ci-dessus).
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
l'elliptique ne comporte pas de roue libre; les
pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale
située le plus bas.
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant l'entraînement.
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour
effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 18.
Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 19.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur l'exercice.
Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur cardiaque de la poignée.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape dʼassemblage 6 à la page 9). Si une pellicule en plastique
recouvre l'écran, retirez-la.
La console comporte douze entraînements prédéfinis,
dont sept entraînements de perte de poids et cinq
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini commande automatiquement la résistance
des pédales tout en vous guidant au long dʼun
entraînement efficace.
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4. Suivez vos progrès aux écrans.
1. Activez la console.
L'écran supérieur—Cet écran affichera le temps
[TIME] écoulé et le degré de résistance des
pédales lors de chaque changement du degré de
résistance.
Appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active.
Une tonalité se fera entendre et la console sera
prête à lʼemploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel.
Si un entraînement
a été sélectionné,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en
appuyant à répétition sur la touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHT LOSS
Track
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Performance [PERFORMANCE WORKOUTS]
jusqu'à ce que l'écran n'affiche que des zéros.
Remarque : pendant un entraînement, l'écran
indique la période restante de l'entraînement.
L'écran inférieur gauche—Cet écran affichera la
distance [DISTANCE] (nombre total de tours) que
vous avez parcourue en pédalant.
L'écran inférieur droit—Cet écran affichera la
vitesse [SPEED] en tours par minute (rpm) à
laquelle vous pédalez et le nombre approximatif
de calories que vous aurez brûlées.
Lʼécran inférieur droit affichera aussi votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (voir lʼétape 5 à la page 18).
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales au besoin.
L'écran droit—Cet écran affichera une piste
représentant 400 m (1/4 de mile). Alors que vous
vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà l'affichage
complet de la piste. La piste disparaîtra à ce
moment et les indicateurs recommenceront à sʼafficher un à un.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE] dʼaugmentation ou de
diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
17
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Si des pellicules
Plaques
en plastique transparent recouvrent
les plaques
métalliques du
détecteur cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous que vos mains sont propres.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en appuyant vos
paumes contre les plaques métalliques. Évitez de
déplacer vos mains ou de trop serrer les
plaques
1. Activez la console.
Voir l'étape 1 à la page 17.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner
un entraînement
prédéfini, appuyez à
répétition sur la
touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHT LOSS
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Graphique
Performance [PERFORMANCE
WORKOUTS] jusqu'à afficher à l'écran supérieur le
nom de l'entraînement voulu.
Lorsque votre rythme cardiaque est capté, un symbole en forme de cœur clignote, suivi de l'affichage
de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme il
est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide
dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
Lors de la sélection d'un entraînement prédéfini, la
durée de l'entraînement apparaîtra à l'écran
supérieur et un graphique des degrés de résistance
défilera à l'écran central.
Remarque : les détails des graphiques des
entraînements prédéfinis sont imprimés sur les
côtés de la console.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez
à répétition sur la touche Ventilateur [FAN] pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
Chaque entraînement est divisé en segments dʼune
minute. Un degré de résistance est programmé
pour chaque segment. Remarque : un même degré
de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs.
Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
Pendant lʼentraînement, le graphique de lʼentraînement affichera vos progrès (reportez-vous au
schéma ci-dessus). Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console
sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait
entendre, la console entre en pause et le temps
clignote à l'écran.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console sʼéteint et lʼécran se
réinitialise.
18
4. Suivez vos progrès aux écrans.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter. Si
le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier clignotera à lʼécran
pendant quelques secondes pour vous en avertir.
La résistance offerte par les pédales changera à
ce moment.
Voir l'étape 4 à la page 17.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Voir l'étape 5 à la page 18.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à
la fin du segment en cours, les pédales se
régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Voir l'étape 6 à la page 18.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Voir l'étape 7 à la page 18.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l'aide de la chaîne audio de la console pendant que
vous vous entraînez, branchez le câble audio dans la
prise de la console et dans la prise de votre lecteur
MP3 ou CD; assurez-vous que le câble est inséré à
fond.
Pour relancer l'entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique
clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture [PLAY] de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité
sonore à l'aide de la commande du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD.
Remarque : si vous continuez à pédaler après la
fin de l'entraînement, lʼécran continuera à afficher
les données d'exercice; cependant, lʼécran nʼaffichera plus le temps écoulé avant qu'ait été
sélectionné le mode manuel ou un nouvel
entraînement.
19
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
44
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à
l'écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
14
92
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
92
Si les écrans de la console s'estompent, remplacez
toutes les piles; la plupart des problèmes de console
sont dus à des piles épuisées. Voir l'étape 6 de la
page 9 pour des directives de remplacement des
piles.
92
Puis, desserrez la Vis du Pivot (88). Ensuite, serrez la
Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à
ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue.
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la
page 18.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée au plus
haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer
la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le
couvercle arrière du capot et le capot gauche.
46
Reportez-vous d'abord à l'étape 15 de la page 13 et
retirez la pédale gauche.
Ensuite, reportez-vous à l'étape 16 à la page 14 et
retirez le couvercle arrière du capot.
72
Ensuite, reportez-vous à l'étape 4 de la page 7 et
dégagez du capot gauche le couvercle supérieur du
capot. Glissez le couvercle supérieur du capot vers le
haut.
88
Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue,
serrez la Vis du Pivot (88).
Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle
arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la
pédale gauche.
Retirez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche
(44), puis déplacez doucement le Capot Gauche vers
l'extérieur par-dessus le Bras de la Pédale Gauche
(14).
20
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez,
mais sans la retirer, la Vis de M4 x 16mm (92).
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer
le couvercle du disque droit et le disque de la pédale
droite.
À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle du
Disque (18) droit.
27
92
81
58
18
41
24
Ensuite, tournez l'Ensemble Pédalier (24) jusqu'à
aligner un Aimant (41) sur le Capteur Magnétique
(58). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de
manière à le rapprocher ou l'éloigner de lʼAimant.
Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm (92).
Ensuite, retirez les Vis en Bouton de M8 x 14mm (81)
du Disque de la Pédale Droite (27) et tournez doucement le Disque de la Pédale Droite pour le dégager.
Tournez l'Ensemble Pédalier (24) pendant un moment.
Répétez ces étapes jusquʼà ce que la console affiche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
réglé, réinstallez le disque de la pédale droite et le
couvercle du disque droit.
21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
22
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la
cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant
que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées :
cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
23
5
REMARQUES
24
LISTE DES PIÈCES
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Qté.
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
1
1
2
4
2
2
1
4
1
2
1
1
2
1
1
2
1
7
1
1
1
2
2
1
2
1
Description
Cadre
Montant
Couvercle Arrière du Montant
Console
Porte-Bouteille
Jambe PSC
Volant de Résistance
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Prise
Câble Audio
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Support de la Pédale
Couvercle Avant du Montant
Bague du Pivot
Couvercle du Disque
Couvercle du Pivot A
Couvercle Avant de la Jambe
Couvercle Arrière de la Jambe
Couvercle du Pivot B
Ancrage du Manchon
Ensemble Pédalier
Bras du Pédalier
Disque de la Pédale Gauche
Disque de la Pédale Droite
Fil du Détecteur Cardiaque
Palier
Embout du Bras de la Pédale
Boulon Métal/Nylon à Épaulement
Couvercle de la Console
Rondelle de M8
Support de la Résistance
Écrou de Réglage
Rondelle de M5
Couvercle Supérieur du Capot
Palier du Pédalier
Guidon
Jonc de Blocage
Aimant
Groupements de Fils
Rondelle de M6
Capot Gauche
Capot Droit
Courroie de Traction
Pied de Nivelement
Embout du Stabilisateur
Bras de la Pédale Droite
Roulette
Volant
Nº. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A
Nº.
Qté.
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
1
1
6
4
6
10
7
2
4
4
1
10
2
9
1
1
2
1
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
91
92
93
94
95
*
*
*
*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
2
1
9
21
2
1
1
–
–
–
–
Description
Tendeur
Aimant en C
Moteur de Résistance
Support du Moteur
Bras de la Résistance
Bride
Capteur Magnétique/Fil
Couvercle Arrière du Capot
Clé
Écrou de Blocage de M8
Vis en Bouton de M6 x 16mm
Vis à Épaulement
Axe du Volant
Boulon de l'Aimant en C
Boulon du Tendeur
Vis de Clavette
Vis du Bras du Pédalier
Boulon du Moteur de la Résistance
Stabilisateur Arrière
Vis du Support du Moteur
Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
Stabilisateur Avant
Écrou de Blocage de M6
Vis Métal/Nylon de M10 x 48mm
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Contre-Écrou de M8
Rondelle Fendue de M10
Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm
Vis Métal/Nylon de M8 x 20mm
Vis en Bouton de M8 x 14mm
Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm
Vis de M5 x 7mm
Vis #10 x 16mm
Vis Hexagonale de M8 x 18mm
Vis de M5 x 16mm
Vis de M3,5 x 12mm
Vis du Pivot
Vis de M4 x 48mm
Vis de Mise à la Terre de
M4 x 16mm
Rondelle Étoilée de M5
Vis de M4 x 16mm
Détecteur Cardiaque/Fil
Palier du Volant
Petite Bague-Attache
Manuel de lʼUtilisateur
Outil d'Assemblage
Sachet de Graisse
Attache-Fil
Remarque : les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis. Reportez-vous à la
couverture arrière du manuel pour savoir comment commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont
pas illustrées.
25
26
85
30
33
29
22
80
8
29
17
33
15
84
12
17
75
78
19
78
84
10
78
6
14
23
21
31
76
11
77
23
92 20
5
79
79
3
78
78
78
79
79
2
4
92
29
92
29
85
28
79
33
30
78
15
84
39
93
75
78
79
79
13
78
32
19
16
49
84
77
17
10
6
89
23
17
33
23
9
31
20
76
80
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A
18
26
41
92
46
92
41
92
92
27
18
47
48
92
70
82
24
91
44
43
86
86
83 36
7 56
47
92
90
52
35 54
95
92
58
48 59
57
40
88
38 43
72
71 34
77 55
87
71
86 66
86
86
91
38
91
43
91
92
65
53
74
69
94
51
77
64
42
25
1
60
92
68
67
92
61 43
62
37
27
63
92
45
73
50
50
82
81
92
63
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEVEL83910.1 R0911A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 307636 R0911A
Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés