LG FFH-386A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FFH-386/586(Fre) Syst me MINI COMPO MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FFH-386A FE-386E FFH-586A FE-586E Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR R DUIRE LE RISQUE DE Le composant laser de l'appareil peut emettre des CHOC LECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE radiations depassant les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES R PARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE R PARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFI E." CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTR DENNA DEL AR OPPNAD STR LNING NAR LEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fl che dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee CLASS 1 l'interieur LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme ATTENTION produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee POUR VITER LES RISQUES DE DECHARGES l'exterieur. LECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose gouttes ou de l'eau, des l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une biblioth que ou quelque chose de semblable. 2 Table des mati res INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmati res.........................3 coutedelaradio.........................12 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................13 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................13 .4 Arretdelalecture.......................13 4 Remise zeroducompteur................13 Pour jouer Fast Rewind (lecture en avant rapide) ou Fast Forward (lecture en arri re rapide). 13 Dubbing(copier).........................13 Remarquesconcernantlesdisques. Remarques concernant la telecommande. . Panneauavant/Panneauarri re. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions...............................7 Connexions du syst me d'enceintes acoustiques............................7 Connexionsd'antenne.....................7 Branchement OPTICAL (Prise de sortie audio digitale)(FACULTATIF)....................7 . . . Enregistrement...........................14 Reglagedebase........................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................14 Enregistrement synchronise d'un CDversunecassette.....................14 LecturedeDisqueCompact................15 Lecturedebase.........................15 PR C DANT LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . Pausedelalecture......................15 . .8 Reglagedel'HORLOGE.....................8 Fonctionsommeil..........................8 Fonctionminuterie.........................9 Arretdelalecture.......................15 Poursauteruneplage....................15 Lecture avec retour rapide ou avance rapide 15 .15 Pourpasserauxdisquessuivants. Pour selectionner directement un disque 15 Pour remplacer les disques pendant la lecture 16 Pourrepeterlalecture....................16 Programmationdelecture.................17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglageaudio............................10 Reglageduvolume......................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................10 R F RENCE AMBIOPHONIE.........................10 Depannage...............................18 Specifications............................19 XDSS (syst me audio extreme dynamique) . . . . . . 10 Fonctionauxiliaire.........................10 A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la t che. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Nettoyage des disques Maniement de l'appareil peuvent provoquer une deterioration de la qualite La presence de traces de doigts et de poussi re Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de mani re identique d'origine effectue l'usine. d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. l'emballage Nettoyage et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du bo tier Remarques concernant la Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont telecommande tr s sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Remarques concernant les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte de traces de doigts ne pas laisser Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur Angle: Environ 30 dans chaque direction vers le capteur distance. distance. Mise en place de la pile de la telecommande sa surface. Retirez le couvercle de la pile Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le qui se trouve disque. telecommande, puis inserez deux l'arri re de la piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les p les et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Rangement des disques Apr s la lecture, rangez le disque dans son bo tier. N'exposez pas le disque la lumi re directe du jour ou des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent produire. se 4 Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. Panneau avant/Panneau arri re FACULTATIF AM 2019 12 34 18 56 16 78 FM AM 17 22 RL 15 910 11 INTRODUC 21 FM 14 L+ 13 12 - 23 - R+ 262524 1. PORTE DU CD 2. Touche 3. ? ? 12. Position PUSH OPEN FM MODE/RIF (PLATEAU 1) Touche PLAY MODE : FACULTAT I F 13. Position PUSH OPEN Touche COUNTER RESET (COMPTEUR) : 5. ? ? 6. ? ? 7. 14. Touche POWER (STANDBY/ON) ? ? ? ? ? ? Touche SURROUND Touche EQUALIZER (EQ) Touche PROG./ MEMO Touche SET (CLOCK/ TIMER) 18. Touche CD OPEN/ CLOSE (CD Touche COUNTER RESET (COUNTER) : Touche CD PAUSE (CD 19. ) ? ? Boutons FUNCTION SELECT ? ? ? Touche REC TUNING Touche NORMAL DUBBING (copie normal) Touche HIGH DUBBING (Copie de haute qualite) 20. CAPTEUR DE TELECOMMANDE 22. PRISE D'ENTR E AUXILIAIRE 23. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS S ) 24. OPTICAL (Prise de sortie audio digitale ) : FACULTATIF 25. COMMUTATUER POUR SELECTIONNER LE Touche TUNING VOLTAGE : FACULTAT I F Touche FAST FORWARD PLAY ( Touche FAST REWIND PLAY ( Touche PRESET ( / ) 26. CORDON ELECTRIQUE ) ) Touche FORWARD PLAY ( Touche BACKWARD PLAY ( Touche STOP( ) Touche CD SYNC. 21. PRISE POUR L' ANTENNE 11 .?Toucheo RECORD/ RECORD PAUSE ( ? - (DISC1, DISC2, DISC3) 6.3mm ? TOUCHEDU VOLUME MIC (MIC VOL.) 17. Touche DISC SKIP (D.SKIP) (Omission d'un disque) 10. PRISES POUR LES ECOUTEURS (PHONES) : ? FACULTATI F 16. Boutons DISC DIRECT PLAY Touche TIMER MULTI JOG SHUTTLE ? - Touche CLOCK Indicateurs ou ? 6.3mm 15. Touche VOLUME DOWN/UP (volume haut/bas) (TAPE, CD, TUNER/BAND, AUX) 9. MIC JACK(MIC): Touche XDSS ? 8. CASSETTE 2 FACULTATIF FACULTATIF ? - (PLATEAU2) FACULTATIF 4. CASSETTE 1 - ) ) : FACULTAT IF )/ CLEAR 5 Telecommande 1 14 13 X 2345 12 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET ( 6. Touche CD FUNCTION 11 Touche PLAY/ PAUSE ( ? Touche CD STOP( ? 10 ( ? ) / Touche FAST REWIND/ FAST FORWARD PLAY ? 9 8 ) ) Touche CD SKIP ( ? 6 ) / Touche REPEAT ) Touche TAPE FUNCTION 7. FACULTATIF ? 7 ? ? ? ? ? ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ( ) ): FACULTAT IF Touche BACKWARD PLAY ( Touche FORWARD PLAY ( Touche TAPE STOP( ) ) Touche FAST FORWARD PLAY ( ) Touche FAST REWIND PLAY ( ) Touche TAPE-1/2 SELECT 8. Touche SLEEP 9. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 10. Touche PROGRAM 11 .Touche VOLUME CONTROL ( ) 12. Touche EQUALIZER PATTERN (EQ PATT.) 13. Touche MUTE 14. Touche SURROUND (SURR.) Fenetre d'affichage 1 2 11 13 12 7 9 10 8 5 4 3 6 1. Indicateur LEVEL (Niveau) 8. Indicateur MUTE 2. Indicateur FM STEREO RECEIVING 9. Indicateur TAPE DIRECTION 3. Indicateur FM MONO RECEIVING 10. Indicateur PLAY MODE 4. Indicateur DISC Number 11 5. Indicateur DISC ENTERED 12. Indicateur REPEAT 6. Indicateur R.I.F 13. Indicateur TIMER 7. Indicateur AUTO TUNE RECEIVING 6 . Indicateur RECORD / RECORD PAUSE Connexions Connexions du syst me d'enceintes acoustiques Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les param tres des haut-parleurs (distance, niveau etc ) RL INTRODUC Rouge L+ - - Haut-parleur droit Noir R+ Haut-parleur gauche Rouge Remarques ? Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + avec --. Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume et ? ? -- pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. ? ? Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω/300Ω et sur le connecteur coaxial. AM AM FM FM 75 Remarques ? ? ? Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. Prenez soin de deplier enti rement l'antenne FM. Apr s avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Branchement OPTICAL (Prise de sortie audio digitale ) (FACULTATIF) Branchement analogue ou un amplificateur equipe de deux cha nes stereo Dobly Surround. Branchez les prises DIGITAL AUDIO OUT de l'unite (OPTI- 1 CAL) une prie correspondante sur votre amplificateur. Utilisez un c ble audio digital (optical) optional. RL Vous aurez besoin d'activer l'output digital du lecteur (Voir 2 "Digital Audio Output" page 10). Amplificateur OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT 7 Reglage de la tension (FACULTATIF) Si l'arri re de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Reglage de l'HORLOGE Appuyez sur la touche CLOCK. 1 (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) - 2 5 L'affichage des heures clignotera. Utilisez PRESET ( / ) ou MULTI JOG SHUT- TLE Pour programmer les heures correctes. Appuyer sur les touches SET. Selectionnez un cycle de 24 heures ou de 12 heures en appuyant sur PRESET ( / ) ou en tournant MULTI-JOG SHUTTLE. (12HR) 3 4 ou Utilisez PRESET ( / ) ou MULTI JOG SHUT- 6 TLE Pour programmer les minutes. 7 Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est present affichee. 8 Appuyez (24HR) Appuyez sur la touche SET. tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le syst me s'eteint automatique- Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. ment apr s l'appareil. Pour verifier le temps restant avant l'arret de 2 l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon br ve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. 8 l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. . Selectionnez le temps desire avant l'arret de sur Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu' ce que 10 s'affiche, puis appuyez nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Fonction minuterie La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture l'heure souhaitee. CD, lecture cassette 1 Appuyez sur la touche CLOCK (horloge) pour verifier le temps en cours. Appuyez sur la touche SET pour confirmer 9 les minutes de l'heure d'activation. PRCDANTLMISEH L'affichage "OFF" horaire est maintenant affiche. 2 Appuyez sur la touche "TIMER" pour acceder au mode de reglage de la minuterie. (Pour modifier les reglages anterieurs de la 10 Programmer l'heure pour eteindre en / appuyant PRESET ( ) or turning MULTI JOG SHUTTLE. minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) La programmation anterieure de la minuterieappara t la fenetre d'affichage. Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE (syntonisateur-CD-cassette) clignote tour de r le dans la fenetre d'affichage. 11 Appuyez sur la touche SET. 12 Programmer les minutes pour eteindre en / appuyant PRESET ( ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. Appuyez sur la touche SET pendant le 3 clignotement 4 de la fonction souhaitee. 13 Appuyez Si vous avez selectionne TUNER: Les fonctions REC et PLAY clignotent l'une 14 Regler apr s l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le 15 Appuyez symbole Le Si vous avez selectionne CD ou TAPE, 16 Une fois la fonction TUNER (syntonisateur) selectionnee, selectionnez le numero preregle l'aide de la touche PRESET ( / Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement activee Si vous selectionnez CD ou TAPE, ignorez l'etape 5. Pour annuler ou verifier la minuterie Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou l'annuler . Vous pouvez aussi verifier la statut de la programmation Programmez l'heure pour allumer en appuyant sur PRE-SET ( / l'heure souhaitee. ) ou MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur la touche SET. L'affichage "ON" horaire s'affiche. 6 "TIMER" appara t et le reglage de la minuterie est termine. sautez les 4 etapes suivantes. ? ) ou en tournant MULTI sur la touche SET. PLAY: lecture seule du Tuner anterieur / JOG SHUTTLE. REC: enregistrement et lecture du Tuner ? le niveau du volume en appuyant sur PRESET ( mode souhaite. 5 sur la touche SET. ) ou en tournant de la minuterie. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que MULTI JOG SHUTTLE. fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche SET pour confirmer afin que " " apparaisse dans la Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche "TIMER" 7 " " disparaisse de la fenetre d'affichage. l'heure d'activation. L'affichage "ON" des minutes s'affiche. 8 Programmez les minutes pour allumer en appuyant sur PRE-SET ( / ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. 9 Reglage audio Reglage du volume MISE EN SOURDINE ?Tourner le VOLUME Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil ? DOWN/UP ( HAUT/BAS) dans le sens d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une en montre pour le diminuer. par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin Appuyez sur la touche VOLUME CONTROL ( ) de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME CONTROL ( ) pour le baisser. Reglage de reponse acoustique ? Choix du type d'egalisation Un choix de 4 profils acoustiques est propose. Choisissez le mode sonore desire l'aide de la touche EQ.PATT (EQ: de la panneau avant). ? FLAT(lineaire) : ROCK : "" clignote dans la fenetre d'affichage. SURROUND Pour activer entourez le mode Vous pouvez choisir entre 3 impressions de sons fixees. Choisissez le mode desire en utilisant la touche SURROUND. SURROUND 1 ON→ SURROUND 2 ON→ SURROUND OFF frequence lineaire POP graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus CLASSIC : pour la musique orchestrale XDSS (syst me audio extreme Ecoute individuelle dynamique) Brancher un casque sur la prise pour casque Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. d'ecoute. ( ? reponse en sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, 3.5mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes. Le temoin "XDSS ON" ou "XDSS OFF" s'illumine. Sortie audio digital Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche XDSS. Chaque disque CD a une variete d'options de sortie audio. Placez la sortie audio digital du lecteur selon le type de syst me audio que vous employez. Fonction auxiliaire Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes 1 2 Appuyez sur l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. 10 Prereglage des postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. PRESET( / ) X TUNER/ BAND PRESET ( ) PROGRAM PROG./MEMO TUNER/ MULTI JOG BAND SHUTTLE STOP( DKI )/ CLEAR / TUNING Pour syntoniser une station avec un signal sur TUNER/BAND 1 Appuyezapparaisse et AM jusqu' ce que FM dans l'affichage de la fenetre . faible Tournez le MULTI JOG SHUTTLE (BOUTON-POUS- 2 Puis chaque fois que vous appuyez sur SOIR DE COMMANDE) en position 3 pour syntoniser TUNER/BAND, FM et AM change manuellement la station. alternativement. Pour effacer toutes les cha nes 3 Appuyez sur la touche TUNING memorisees /, situee sur le panneau avant de l'ap- Appuyez et maintenez la touche PROG./MEMO Pendant environ deux secondes, "CLEAR" appara t sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur pareil, jusqu' ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence changer et rel chez-la. Le balayage cesse chaque fois que l'appareil CLEAR, les cha nes sont annulees. Pour information syntonise un poste. Si toutes les stations ont dej ete entrees, le message Appuyez sur la touche PROG./MEMO (ou PROGRAM de la telecommande). Un numero preregle clignotera dans la fenetre d'affichage. alors qu'un numero preselectionne s'affichera. FULL appara tra sur l'ecran pendant un moment, c'est 4 5 Appuyez sur la touche PRESET ( PRESET ( / ) (ou ) on the remote control) to select the preset number you want. 6 Appuyez de nouveau sur la touche PROG./MEMO (ou PROGRAM de la telecommande). - 7 Le poste choisi est maintenant en memoire. Repetez les etapes 3 d'autres postes. 6 pour preregler Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu' observer les etapes 5-6. Pour rappeler les stations preselectio nees Appuyez sur la touche PRESET ( / ) ( ou PRESET () de la telecommande] maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu' ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING durant plus de 0,5 secondes. / Reglage manuel Appuyez sur TUNING plusieurs reprises. / bri vement et Tournez MULTI JOG SHUTTLE. 11 FONCTIEM coute de la radio Preselectionner les stations radio dans la premi re memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" la page precedente). sur PRESET( / ) X TUNER/ BAND PRESET ( FM MODE/RIF VOLUME () ) POWER DKI VOLUME DOWN/ UP KNOB TUNER/ BAND TUNING 1 / Appuyez sur TUNER/BAND jusqu' ce que AM ou FM apparaisse dans la fenetre d'affichage. La derni re station recue est reglee. Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). Appuyez repetition 2 /) (ou PRESET sur la touche PRESET ( de la telecommande] Pour information ? pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur "" la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. 3 Reglez le volume en tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB (ou en appuyant repetition sur la touche VOLUME ( ) de la telecommande). FM MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? Remarques la page precedente. Pour regler automatiquement, voir "Regler sur ? automatiquement" 12 en cas de distorsion ? Pour regler manuellement, voir "Regler manuellement" la page precedente. Utilisez la fonction FM MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer Pour ecouter les stations de radio ? Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. ? pre-selectionner Si un programme FM est brouille Appuyez sur FM MODE/RIF sur le panneau avant afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez nouveau sur la touche - la reception monophonique de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche FM MODE/RIF une fois. Lecture de cassette PLAY( / ) X NOR./ HIGH PLAY DUBBING MODE DKI COUNTER TAPE PLAY( / ) STOP( TAPE-1/2 STOP( ) )/ CLEAR / Arret de la lecture La lecture de base 1 Appuyez sur TAPE plusieurs reprises ou sur TAPE-1/2 pour selectionner TAPE 1 ou TAPE 2. ("NO TAPE" (pas de cassette) appara t sur la fenetre d'affichage) Ouvrir la cassette TAPE 1 (ou 2) en poussant la 2 position 3 Appuyez sur la touche STOP( Remise ) durant la lecture. zero du compteur Appuyez sur la touche COUNTER durant la lecture. Le temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour jouer Fast Rewind ou Fast Forward PUSH OPEN. Inserez une ou deux cassettes avec le cote de la cassette au fond puis fermer la TAPE 1 (ou 2). Apr s avoir appuyez sur FAST REWIND/ FORWARD PLAY ( / ) pendant la lecture, appuyez sur PLAY ( l'endroit ) que vous desirez. Dubbing(copier) 4 Appuyez sur PLAY ( ou : FACULTATIF). cassette. LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) Lorsque le lecteur arret automatique ach ve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. APPAREIL A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite l'aide de la touche PLAY MODE. Appuyez Une fois Afichage 1 Appuyez sur TAPE ou TAPE-1/ 2. ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre copier. ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette vierge. 2 Appuyez sur NOR./ HIGH DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Fonction NOR. Affichage Fonction Vitesse normale de Une fois la lecture avant ou arri re DUBBING copiage (lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. HIGH Vitesse double de DUBBING copiage Une fois la lecture avant et arri re Deux fois Cette fonction montre comment enregistrer de cassette (lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( ). Une fois la lecture avant et arri re Trois fois (lecture rebours) completee six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. 13 FONCTIEM Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer partir d'un plateau de la cassette 2 seulement. PRESET( / ) X TUNER/ BAND CD SYNC. DKI CD, TUNER/ / PLAY( ) BAND TAPE STOP( STOP( ) )/ CLEAR REC / Pause de l'enregistrement Reglage de base REC ou Appuyez de nouveau sur la touche Le message REC" clignote dans la fenetre d'affichage. 1 Appuyez sur CD ou TUNER/BAND. 2 Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez une Pour arreter l'enregistrement cassette vierge dans le compartiment de la Appuyez sur la touche TA P E STOP ( cassette. Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement Appuyez Fonction Afichage Enregistrer le devant. Une fois ). Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1 En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message Deux fois . " " REC" clignote et " " s'af- fiche dans la fenetre d'affichage. Enregistrer le devant et l'autre cote. Trois fois L'enregistrement synchronise debute 2 automatiquement apr s environ 7 secondes. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire 1 Appuyez sur REC sur le devant du Remarques ? pan- particuli re, selectionnez cette piste neau. " touche REC" clignote et maintient la cassette en mode pause. ? 2 Appuyez sur PLAY ( ) sur le devant du panneau. L'enregistrement commence. 14 Si vous desirez enregistrer depuis une piste / l'aide de la avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. Lecture de Disque Compact (suite) X PLAY/ PAUSE CD OPEN/ CLOSE( ) DISC 1,2,3 / FONCTIEM D.SKIP POWER PLAY( () ) STOP( CD PAUSE (CD STOP( ) DKI D.SKIP ) )/ CLEAR / Lecture de base Pause de la lecture 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode CD. Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE ( ) de la telecommande durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Arret de la lecture Si aucun disque n'est present dans l'unite de Appuyez sur la touche STOP ( disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) Pour sauter une plage s'affiche ? ) durant la lecture. Appuyez sur SKIP (sur l'appareil: ou sur la telecommande: 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite. Le disque gauche (DISC 1) sera lu en premier. ) pour passer la plage suivante. ? Quand on appuie une fois sur la touche TUNING sur le panneau avant (ou sur la touche CD SKIP sur la telecommande) au milieu d'une plage, le lecteur revient au debut de cette plage. Quand on appuie de nouveau, on saute une plage chaque fois que l'on appuie sur la touche. Lecture avec retour rapide ou avance rapide / Apr s avoir appuye et maintenu sur le panneau avant ou Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. 4 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque Appuyez sur PLAY ( 5 () ) ou sur PLAY/ PAUSE sur la telecommande. / sur la telecommande pendant la lecture, appuyez sur PLAY () au point souhaite. Pour passer aux disques suivants Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou l'arret. Pour selectionner directement un disque Appuyez sur DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 pendant la lecture ou l'arret. Quand vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement la lecture par le disque selectionne. 15 Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/ CLOSE( ) REPEAT DKI Pour remplacer les disques pendant Pour repeter la lecture la lecture Pour jouer un plateau indefiniment. Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. -" appara t sur la fenetre d'affichage. disque est joue afin de verifier quels sont les prochains disques qui vont etre joues et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. " Pour jouer un disque plusieurs fois. Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. " -" 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. appara t sur la fenetre d'affichage. Pour jouer les pistes plusieurs fois Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. " -" appara t sur la fenetre d'affichage. Pour annuler la lecture repetee 2 Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite. - Programmer la lecture repetee ? 3 ? ? Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). La porte du Cd est fermee. Remarques la fois que le placer plus qu'un disque plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du Cd, cela pourrait endommager l'unite. Ne pas 16 Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu' ce que l'indicateur disparaisse. Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmee. -" appara t dans la fenetre d'affichage.(Repetition de piste). " ? Appuyez sur REPEAT programme. -" " nouveau pendant le plateau appara t dans la fenetre d'affichage.(Repetition de tout programme). Lecture de Disque Compact X PLAY/ PAUSE () PROGRAM PROG./MEMO. DKI CD STOP () / PLAY( ) )/ CLEAR STOP( / Contr le du contenu de la programmation Programmation de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu' 20 pistes. En mode d'arret, appuyez sur la touche 1 PROG./MEMO(ou En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG./ MEMO (ou PROGRAM de la telecommande). - Le numero du programme du disque, la piste, appara tra. Suppression du contenu d'un programme En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG./ PROGRAM de la MEMO (ou PROGRAM de la telecommande). Appuyez telecommande). ensuite sur la touche CLEAR, situee sur le panneau 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY (DISC1/2/3) pour selectionner le disque. 3 Appuyez sur TUNING avant ou CD STOP( ) de la telecommande. Ajout au contenu de programmation 1. En mode d'arret, appuyez / vant du panneau ou CD SKIP / ner sur la telecommande pour selection- la piste que vous desirez. repetition sur la touche PROG./MEMO (ou PROGRAM de la sur l'a- telecommande) jusqu' ce que le message "Piste Number" clignote. 2. Repetez les etapes 2~5. Modification du contenu de programmation 4 Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande). 5 Repetez les etapes 1-4. 6 Appuyez sur la touche PLAY( PAUSE ( 1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO (ou PROGRAM de la telecommande) afin d'afficher le numero du programme que vous souhaitez modifier. 2. Repetez les etapes 2~4. ) (ou PLAY/ ) de la telecommande). 17 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probl me, avant de contacter le service apr s-vente. Cause Sympt me Absence ? Rem de Le cordon d'alimentation est debranche. ? Absence de son. Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. d'alimentation. ? Les c bles audio ne sont pas solide- ? ment branches. ? L'equipement de la source externe est ? hors tension. ? Branchez solidement les jacks de c bles audio Placez l'equipement de la source externe sous tension. La sortie audio numerique est reglee sur ? la mauvaise position. la Reglez la sortie audio numerique position appropriee et mettez de nouveau l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER. Cet l'appareil ne demarre pas la ? ? lecture. ? Pas de disque insere. ? Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. Le disque est positionne l'envers. ? ? Inserez un disque. Inserez un disque pouvant etre lu. Positionnez la face de lecture du disque vers ? Le disque n'est pas positionne ? La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. La telecommande n'est pas dirigee vers le ? ? La telecommande est trop loin de ? Il y a un objet entre la telecommande Nettoyez le disque. Dirigez la telecommande vers le capteur Faite fonctionner la telecommande environ 23 ft (7 m). l'appareil. ? l'interieur du guide. de l'appareil. capteur de l'appareil. ? Positionnez correctement le disque sur le plateau, l'interieur du guide. ?L e disque est sale. le bas. ? Retirez l'objet. l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont usees 18 . ? Remplacez les piles usagees par des neuves. Specifications SECTION MODELES Alimentation [Genral] Mass FM AM (MW) [CASET ] 70W 110W 7.2kg 8.0kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 273 x 330 x 360 mm Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit 40 - RF ENC 18000 Hz 70 dB 70 dB 87.5 108.0 MHz - 10.7 MHz 61/58 dB 12000 Hz Reponse de Frequence 60 Gammes Reglages 522-1611kHzOR530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 450 kHz - 35 dB 100 2000 Hz - Puissance de sortie [Amplifcateur] FFH-586A Reportez-vous au panneau arri re. Electricite Consommation [CD] [Tuner] FFH-386A 30W + 30W T.H.D 0.18% Reponse de Frequence Rapport signal/bruit 42 - 25000 Hz 77 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) F.F/REW Temps 120sec (C-60) Reponse de Frequence 125 Rapport signal/bruit 43dB Channel Separation 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) Effacer Rapport 60W + 60W - 8000Hz FE-386E Type [Haut-Prles] 2 P le 2 Haut-parleur FE-586E 3 P le 3 Haut-parleur 6Ω Admittance 20000 Hz Reponse de Frequence 80 Son Niveau Pression Puissance d'Entree 87 dB/W (1m) - 6Ω 60 - 20000 Hz 85 dB/W (1m) Evaluee Puissance 30W 60W Max. Puissance d'Entree 60W 120 W 200x326x236mm 200X326X236mm Dimensions Nettes (L x H x P) Poids Net 2.72 kg Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies 3.67kg tout moment. 19 P/NO :3828R-A055U ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000508662_1-f7a740fc791523573271d0f26d2cd364-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.