LG LAC-M1600R Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LAC-M1600R/M3600R_FRE FRENCH CD/MP3/WMA pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE:LAC-M1600R/M3600R Veuillez lire attentivement et en entier ce mode d'emploi avant de connecter, d'utiliser ou de regler ce produit. Consignes de securite ATTENTION ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Utilisez toujours le vehicule de maniere prudente. Ne vous laissez pas distraire par le vehicule en soit pendant que vous conduisez, et pretez toujours attention aux conditions de circulation. Ne pas modifier les reglages ou autres fonctions. Garez-vous au bon endroit et avec precaution avant de modifier les reglages. Ne pas utiliser pendant plusieurs heures a des temperatures (entre -10°C et +60°C). extremes Pour reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du produit. Aucun composant ne peut etre repare par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifie pour reparation. Pour reduire ce le risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer produit aux eclaboussures, fuites d'eau, a la pluie ou a l'humidite. Du fait de la temperature elevee tiliser installe dans une voiture. autour de l'appareil, veuillez toujours l'u- AVERTISSEMENT : Radiations Laser visibles et invisibles lorsque le produit est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux. ATTENTION: Cette unite utilise un Systeme Laser. Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. Si l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agree (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. 2 Consignes de securite ? Un disque defectueux / Table des Matieres ou sale insere dans l'unite peut provoquer l'annu- lation du son au cours de la lecture. ? ? Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. Ne touchez pas la surface de la face non etiquetee du disque. Ne collez du papier ni du ruban adhesif, N'exposez le disque ni a la lumiere etc., sur sa surface. directe du soleil ni a une chaleur excessive. 8cm Cette unite ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.) ? ? Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour nettoyer le disque. Nettoyez periodiquement les contacts a l'envers du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. Consignesdesecurite....................................2-3 TabledesMatieres........................................3 Avantutilisation..........................................4 Faceavant............................................5-6 Telecommande..........................................7 Installation..............................................8 Schemadebranchement...................................9 Branchement...........................................10 Fonctionnementdebase................................11-12 Fonctionnementradio.....................................13 FonctionnementRDS..................................14-15 FonctionnementCD/MP3/WMA...........................16-17 Reparation............................................18 Specificationstechniques.................................19 3 Avant utilisation Pour detacher le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. Appuyez sur le bouton 1 2 neau (RELEASE) pour ouvrir le pan- avant. 2Tenez le cote droit du panneau avant. 3Tirez du panneau avant. 4 3 Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni. 4 Panneau avant Etui de protection Pour attacher le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. 1 Alignez le cote 2 Poussez le cote gauche du panneau a l'aide des taquets. droit ou le panneau dans l'unite jusqu'a ce que vous entendiez un declic. Remarques ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. 2 ? Les boutons de commande pourraient ne pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. 1 ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou expose a de hautes temperatures ou a la lumiere il serait directe du soleil. ? Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort impact. ? Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact avec ? la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter 4 le panneau avant. Face avant LAC-M1600R 12 3 4 5 6 7 VOL TUNE SRC TA BAND PTY AF/REG VOL DISP AS/PS SEL. 20 1 EJECTER 2 ? 19 1 18 2 SCAN 3 4 RPT F- 5 SHF 6 1716151413 Z 11 SOURCE [SRC] F+ EQ XDSS 12 11 10 EGALISEUR/XDSS [1-6] [BANDE] FENETRE D'AFFICHAGE 13 3 4 Fente pour CD 14 MELANGER 5 CAPTEUR A DISTANCE 6 ? TYPE PROGRAMME [PTY] 16 INTRO SCAN [SCAN] ? ANNONCE TRAFFIC [TA] 17 LECTURE/PAUSE B/X ? PISTE MP3 +10/-10 ? DOSSIER HAUT/BAS [F+/F-] 8 ? SKIP/RECHERCHE CD ?b/B? 19 MARCHE/ARRET ? RECHERCHE/TUNER +/- 20 AFFICHAGE [DISP] 10 ? 18 SELECTION ? SAUVEGARDE AUTO [AS] BALAYAGE PREREGLE 21 [PS] ? ? 5 MP3 WMA [SEL.] FREQUENCES REGION WMA [RPT] RELACHER ? MP3 [SHF] 15 REPETER 7 9 9 [EQ/XDSS] 12 Stations prereglees ? ? TUNE MUTE PWR 21 8 [PWR/MUTE] ALTERNATIVES [AF] [REG] VOLUME [VOL+/-] CONTROLE HAUT/BAS Face avant LAC-M3600R 12 4 3 567 SRC 8 DISP TA PTY BAND XDSS AF/REG PWR 1 2 SCAN 3 RPT 4 5 SHF 6 F- F+ AS/PS 12 11 EQ MUTE 21 20 1 EJECTER 2 ? 19 18 11 Z VOLUME [VOL/SEL] ? CONTROLE ? SELECTION 13 17161514 ? ? 13 BALAYAGE PREREGLE [PS] [1-6] ? PISTE MP3 +10/-10 ? DOSSIER HAUT/BAS [F+/F-] MP3 3 FENETRE 4 Fente pour CD 14 MELANGER 5 CAPTEUR A DISTANCE 15 REPETER 6 ? TYPE PROGRAMME [PTY] 16 INTRO SCAN [SCAN] ? ANNONCE TRAFFIC [TA] 17 LECTURE/PAUSE B/X ? SKIP/RECHERCHE CD ?b/B? 18 MARCHE/ARRET ? RECHERCHE/TUNER +/- 19 D'AFFICHAGE ? REGION 8 AFFICHAGE [DISP] 20 [BANDE] 9 [XDSS] 21 [EQ] 6 MP3 WMA [RPT] FREQUENCES RELACHER WMA [SHF] ? 7 10 EGALISEUR 9 SAUVEGARDE AUTO [AS] 12 Stations prereglees HAUT/BAS 10 [REG] SOURCE [SRC] [PWR/MUTE] ALTERNATIVES [AF] Telecommande 3 MARCHE [PWR]/SILENCE SELECTION [SEL] SOURCE [SRC] 4 LECTURE/PAUSE B/X 1 2 5 INTRO SCAN [SCAN] 6 MELANGER ? 8? ? 2 3 4 [SHF] PISTE MP3 +10 7? 1 MP3 MP3 6 WMA RECHERCHE/TUNER ?m m 8 14 9 15 NUMERO REPETER 13 NUMERO 11 12 16 [#] [RPT] [0 -9] ? SKIP/RECHERCHE CD M M? ? RECHERCHE/TUNER M M? 15 AFFICHAGE [DISP.] ? PISTE MP3 --10 ? DOSSIER BAS [F-] MP3 WMA MP3 WMA Installation de la pile 1 2 3 Retirez le cache des piles avec un crayon a papier ou un stylo a bille. Installez la pile dans le support destine a cette fin Installez le support de la pile a sa place dans la position originale. Remarques ? ? 13 7 10VOLUMEHAUTU/BASu 16 12 SKIP/RECHERCHE CD ?m m 9[ BANDE] 14 11 5 WMA DOSSIER HAUT [F+] 10 N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V). Enlevez la pile de la telecommande si celle-ci reste longtemps hors usage. ? Ne rechargez ni demontez placez sur le feu. la pile, ne la rechauffez ? Ne manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques. pas ni la ? N'emmagasinez pas la pile avec des materiaux metalliques. ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement commande et installez une pile neuve. 7 la tele- Installation Installation de base Avant d'effectuer l'installation, verifiez Pliez les pattes en sur fonction de l'epaisseur la position OFF (desactive) que le contacteur est et enlevez la borne de la bat- terie de l'automobile afin d'eviter des courts-circuits. du tableau de bord. 1 Enlevez le recepteur 2 Faites les connexions necessaires. existant. 3 Installez le manchon d'installation. 4 Installez cette unite dans le manchon d'installation. Panneau avant Enlever le recepteur S'il y a deja A un existant manchon d'installation pour le recepteur le tableau de bord, ce manchon doit etre A enleve. 1 Enlevez le support arriere 2 Enlevez le panneau avant et la garniture de l'unite. 3 Inserez nite. de l'unite. le levier A dans l'orifice sur l'un des cotes Effectuez la meme dans operation de l'u- pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. Installation du cadre ISO-DIN 1 Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2 Installez les vis enlevees 3 Faites glisser l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de de la vieille unite. bord. 4 Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. Panneau avant 5 Installez la garniture sur l'unite. 6 Installez la face avant en encastrant le bord droit a place puis poussant le bord gauche ferme. 8 sa Schema de branchement Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie A a fin d'eviter des cours circuits. B Masse (-) (Noir) Gradateur (Rose) COMMUTATEUR GRADATEUR Vers Allumage (Rouge) CONTACTEUR Vers piles (+) ( Jaune) AMPLIFICATEUR BATTERIE (En option) RELAIS DE COMMANDE C 1. BLANC FL + 2. BANDE BLANCHE/ NOIRE FL - 3. 4. 5. 6. 7. VIOLET RR + 8. BANDE VIOLETTE/ NOIRE RR 9 - Branchement A A partir de l'antenne B Vers le cablage du vehicule C Connexions aux enceintes - Couleurs des cables 8 7 6 5 4 3 2 1 ? NOIR Ce cable : sert a effectuer la connexion de mise a la terre. ? ORANGE ? ROSE : ? ROUGE L : Ce cable est a Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. raccorder a la ligne telephonique. Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. AVANT Impedance : ? JAUNE : Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. R ? BLEU : Ce cable sert a effectuer la connexion a l'an- tenne a commande electrique. ? BLEU/BLANC : Ce cable sert a effectuer la connexion a la telecommande L amplificateur . ARRIERE Impedance R Connexion a un equipement Reliez le connecteur d'entree unite au auxiliaire (EN Option) audio (AUDIO INPUT) de cette connecteur de sortie audio (AUDIO OUTPUT) de l'equipement auxiliaire. 10 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE / SILENCE quelle autre touche. sur la telecommande) ou sur n'importe Remarque Lorsque vous inserez Eteindre un CD dans la fente pour CD, l'unite s'allume. l'unite Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE / SILENCE sur la telecommande) pendant plus de 1.2 seconde. Selection d'une source Appuyez plusieurs fois sur SRC pour selectionner la source. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. Syntoniseur CD → Reglage Syntoniseur... du volume Appuyez sur sonore. : → VOL+/- (Appuyez sur VOLUME U u de la telecommande) pur regler le niveau LAC-M1600R Tournez le selecteur du volume VOL/SEL. : LAC-M3600R Remarque Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. Verification de l'horloge Vous pouvez voir l'horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la telecommande). Mute 1 Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE / SILENCE sur la telecommande) pour couper le son. 2 Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur PWR/MUTE (MARCHE/SILENCE sur la telecommande). XDSS (Systeme de son dynamique extreme) Appuyez sur le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pendant un moment pour renforcer les sons aigus, graves et l'effet surround. : LAC-M1600R Appuyez sur XDSS. : LAC-M3600R XDSS off (pas d'affichage) t XDSS 11 Fonctionnement de base Utilisation de l'egaliseur (EQ) L'egaliseur vous permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider tiques acoustiques de l'habitacle comme desire. les caracteris- Appuyez plusieurs fois sur EQ/XDSS. : LAC-M1600R L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. Pop t Classique t Rock t Utilisateur 1 Appuyez plusieurs fois sur EQ. Pop t Classique t : Utilisateur 2 t EQ off (pas d'affichage). t LAC-M3600R Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t Utilisateur 1 t Utilisateur 2 t EQ off (pas d'affichage). ? ? Pop Classique Optimise Optimise : Optimise : : ? Rock ? Jazz : un son ? Vocal : ? Salsa : ? ? ? pour le R&B, Soul et la musique Country. pour la musique orchestrale. pour le Hard Rock et le Heavy Metal. et une sensation douce. Realisme puissant avec une grande qualite sonore. Reproduit l'acoustique de la musique salsa. Samba : Reproduit l'acoustique de la samba. Utilisateur1 : Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. Utilisateur2 : Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. Utilisation des fonctions Utilisateur1 /Utilisateur2 (Niveau sonore) 1A ppuyez a plusieurs reprises sur le bouton SEL pour selectionner le reglage le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. : LAC-M1600R Appuyez sur VOL/SEL et maintenez la touche enfoncee, reprises sur celle-ci. : LAC-M3600R appuyez ensuite a desire pour plusieurs Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOLtBAStMIDtTRBtBALtFAD 2 Appuyez sur VOL+/- (Appuyez sur VOLUME U u de la telecommande) pur regler la qual- ite de son. : LAC-M1600R Tournez le selecteur du volume VOL/SEL. : LAC-M3600R Faites-la tourner a droite Faites-la tourner a VOL Sert a augmenter le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau du volume. BAS Sert a augmenter le niveau des graves. Sert a diminuer le niveau des graves. MID Pour augmenter le niveau des mediums. Pour diminuer le niveau des mediums. TRB Sert a Sert a diminuer le niveau des aigus. BAL Sert a augmenter le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. FAD enceintes) avant. augmenter le niveau des aigus. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des gauche Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) droite. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) arriere. Remarque L'appareil peut regler les notes basses, moyennes et aigues EQ OFF ou XDSS OFF. 12 dans Utilisateur1, Utilisateur 2, Fonctionnement radio Ecoute des stations radio Appuyez sur SRC pour selectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur BANDE pour selectionner 1 2 L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. FM1 t une bande. FM2 t FM3 t MW(AM) Syntonisation automatique: Appuyez sur ?b/B? (?m m/M M? sur la telecommande). Le syntoniseur va balayer les frequences jusqu'a en trouver une avec une bonne reception. Syntonisation manuelle: Maintenez appuyee a plusieurs reprises, la touche ?b/B? (?m m/M M? de la telecommande) pendant plus de 2 secondes. Les frequences defilent vers le bas et vers le haut une par une. 3 Remarque Si la frequence selectionnee Memorisation fait des emissions le stereophoniques, voyant " " s'allumera. par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. Appuyez sur SRC pour selectionner le recepteur. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers les ou lorsque frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees les frequences recues auront ete balayees une fois. 1 2 Memorisation d'emission et rappel des frequences Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu'a 6 frequences de diffusion pour les retrou- ver ulterieurement 1 Selectionnez la frequence desiree. de 1 a 6 pendant plus de 1 seconde. Appuyez sur une des stations prereglees Le numero sur lequel vous avez appuye va clignoter dans l'indicateur du numero preregle puis restera fixe. La frequence radio selectionnee a ete sauvegardee en memoire. Repetez les etapes 1 et 2 pour preregler d'autres stations. La prochaine fois que vous appuyez sur la meme station prereglee 1 a 6, la frequence radio est rappelee. 2 3 en appuyant sur une touche. Remarques ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme gamme de frequence, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations en FM. ? sur un numero sur lequel une autre station de la meme Lorsqu'une station est prereglee reglee, la station la plus ancienne est automatiquement effacee. bande est deja Pour balayer les stations prereglees. Appuyez sur AS/PS. Pour arreter le balayage, appuyez sur AS/PS. Pour lancer les stations prereglees. Appuyez sur BANDE pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le numero desire Le numero de la station prereglee de 1 a 6 s'affiche et la station prereglee est recue. 13 (1-6). Fonctionnement RDS Options d'affichage du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station, En appuyant sur sequentiellement les divers types de renseignements. DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine) PTY (identification du type de programme) ? ? RT (identification de radiotexte) ? PS (nom de la station) ? PI (Identification du programme) ? AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) ? ? TA (Identification d'annonce routiere) ? FONCTIONS AF / REG du systeme Pour activer ou desactiver RDS appuyez brievement sur le bouton la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton AF/REG pendant plus de 2 secondes. la fonction AF (suivi du reseau), AF/REG. Pour activer ou desactiver FONCTION TYPE DE PROGRAMME Pour selectionner un certain type de programme en depit de la bande de reception, la procedure ci-dessus. 1 Appuyez sur BAND pour selectionner 2 Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront actives a 3 mesure que vous il faut suivre le mode FM. un a un au fur et les selectionnez. music grouptspeech grouptsearch off de 1 a 6. A chaque fois Appuyez brievement sur l'un des boutons stations prereglees que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. No 1. Music group (groupe musique) Pop M, Rock M Easy M, Light M. No Speech group (groupe voix) 1. News, Affairs, Info 2. Sport, Educate, Drama 3. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M 6. Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document 2. 3. 4. 4. 5. Remarque La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception 14 d'emissions FM. Fonctionnement RDS Reglage 1 du MODE RDS Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour activer le mode selection. : LAC-M1600R Appuyez sur le bouton VOL/SEL pendant plus de 2 secondes pour activer le mode selection. 2 : LAC-M3600R Ensuite, en appuyant sur le bouton SEL, les modes suivants seront actives et a un a que vous les selectionnez. : LAC-M1600R Ensuite, en appuyant sur le bouton VOL/SEL, les modes suivants seront actives 3 fur un au mesure au fur et a sur la telecommande) un a que vous les selectionnez. : LAC-M3600R Faites tourner le bouton VOL+/- vers la gauche ou la droite (appuyez sur VOLUME U un mesure Tournez le selecteur pour selectionner l'indicateur. : du volume VOL/SEL. : u LAC-M1600R LAC-M3600R Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 sec- ondes, l'unite emet deux bips. Mode TA SEEK (recherche d'annonce routiere) Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 sec- ondes, le recepteur syntonise la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Mode PI SOUND (son d'identification du programme) Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) differente pendant un moment, le recepteur est ecoute annule le son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez sur une touche pendant plus de 1 seconde. Mode BEEP ALL (bip pour tout) L'unite emet un bip a chaque fois que vous appuyez sur une touche. 15 une fois Fonctionnement CD/MP3/WMA Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs Mit diesem Gerat konnen CD-ROM-Aufnahmen im Format MP3/WMA, CD-R oder CD-RW abgespielt werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von MP3/WMA -Aufnahmen bitte die Hinweise zu MP3/WMA - Aufnahmen auf Seite 19. Cet appareil memorise meme la derniere si le disque est enleve piste du dernier disque lu. La piste reste dans la memoire de l'appareil ou si ce dernier est debranche. Si vous inserez un disque ayant une piste memorisee, celle-ci est lue automatiquement. Drucken Sie zur direkten Wiedergabe auf die NUMBER (#) gefolgt von der Titelnummer 0-9. Pause 1 Drucken Sie wahrend 2 Drucken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut auf B /X. der Wiedergabe auf B/X. Aller vers une autre piste Appuyez brievement sur ?b/B? (?m m/M M? sur la telecommande) pendant la lecture pour aller a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste en cours. Appuyez deux fois brievement sur ?b (?m m sur la telecommande) pour revenir a la piste precedente. (Si la duree de lecture est inferieure a 3 secondes, cela ne fonctionne pas). Rechercher Maintenez appuyee pendant 1 seconde la touche ?b/B? (?m m/M M? de la pendant la lecture puis relachez au point desire. telecommande) Balayage de l'intro 1 Appuyez sur SCAN. " SCAN" apparait dans la fenetre d'affichage. (Les 10 premieres secondes de chaque fichier compris dans le dossier en cours sont lues). "SCAN" apparait dans la fenetre d'affichage. (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers du disque sont lues). Maintenez appuyee 2 la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture. "SCAN" apparait dans la fenetre (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers du disque sont lues). d'affichage. Appuyez de nouveau sur SCAN. "SCAN" ou " SCAN" disparait de la fenetre d'affichage. (Le balayage de l'intro est annule). Repeter 1 Appuyez sur RPT pendant la lecture. "1 RPT" apparait dans la fenetre d'affichage. (La musique actuellement selectionnee sur le disque est lue plusieurs fois). Maintenez appuyee " RPT" apparait RPT pendant 2 secondes pendant la lecture. dans la fenetre d'affichage. (Le dossier de musique actuellement selectionne 2 est lu plusieurs fois). Appuyez de nouveau sur RPT. "1 RPT" ou " RPT" disparait de la fenetre d'affichage. (Le mode repetition 16 est annule). Fonctionnement CD/MP3/WMA Aleatoire 1 Appuyez sur SHF pendant la lecture. " SHF" apparait dans la fenetre d'affichage. (Le dossier de musique actuellement selectionne est lu de maniere aleatoire). "SHF" apparait dans la fenetre d'affichage. (Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire). Maintenez appuyee "SHF" apparait la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture. dans la fenetre d'affichage. (Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire) 2 Appuyez de nouveau sur SHF. "SHF" ou " SHF" disparait de la fenetre d'affichage. (La lecture aleatoire est annulee). Remarque Pendant la lecture aleatoire, si vous appuyez sur ?b (?m m de la telecommande), vous n'irez pas a la piste precedente. CD TEXT / ID3 TAG Certains disques comportent certaines informations codees sur le disque lors de leur fabrica- tion. Ces disques peuvent contenir des informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. Lors de la lecture d'un disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'affichage. a Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton DISP au cours de la lecture d'un fichier MP3/WMA. MP3/WMA PISTE -10/+10 (S'il n'y a pas de dossier ou s'il n'y en a qu'1). Pendant la lecture, appuyez sur F- pour revenir aux 10 dernieres pour avancer sur pistes, et appuyez sur F+ les 10 prochaines pistes. MP3/WMA DOSSIER HAUT/BAS (S'il y a plus de 2 dossiers.) Pendant la lecture, appuyez sur F- pour revenir au dossier precedent, et appuyez sur F+ pour aller au dossier suivant. Remarque La duree affichee ferences avec lors de la lecture d'un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des dif- la duree reelle (la duree de progression et VBR sont affichees lors de la lecture d'un fichier). 17 en meme temps Reparation Cause Symptome L'unite ne s'al- Correction et le connecteur ne Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont cor- sont pas lume pas. L'unite Les cables ne marche pas. correctement connectes. rectes. Le fusible a saute. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la meme valeur nominale. Eteignez puis rallumez l'unite. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore. La lecture est Le disque est sale. impossible. Le type de disque insere pas etre ne peut celui-la. lu par cette unite. Aucun son n'est Les cables entendu. Le ment relies. ne Nettoyez le disque. quel type de disque est Verifiez sont pas correcte- Reliez correctement les cables. niveau du volume n'aug- mente pas. Il n'y a pas d'im- Le niveau du volume est bas. Reglez le volume. Cette unite Attachez fermement cette unite. age. Le son saute. n'est pas fermement attachee. L'unite Inserez La pile a peu de charge. Certaines operations sont inter- Utilisez un autre disque pour verifi- rectement dites avec cation. meme certains disques. ne marche pas corsi vous appuyez sur les boutons appro- pries dans la telecommande. Ce produit est fabrique en matiere conformement de brouillage radioelectrique aux exigences des DIREC- TIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 18 une pile neuve. Specifications techniques La compatibilite 1. 2. 3. 4. des disques MP3 / WMA avec cette unite est restreinte comme suit : Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3), 22.05 48kHz (WMA) Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 320kbps (WMA) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. - - - - Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe sion. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres des fichiers MP3 / n'a pas le droit d'accorder une telle permisdu proprietaire des droits d'auteur. Generale Puissancedesortie........................................50Wx4CH(Max.) Alimentation......................................................12VCC Impedance des enceintes. .............................................4-8Ω Systemedemisealaterre.......................................Typenegatif Dimensions(LxHxP). .182x51x171mm(sanspanneauavant) Poidsnet(environ).................................................1.35kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODE CD ReponsedeFrequence........................................20Hz-20kHz Rapportsignal/bruit..................................................80dB Distorsion..........................................................0.1% Separationdescanaux(1kHz).........................................70dB MODE RADIO FM Bandedefrequences...............................87.5-107.9ou87.5-108MHz Rapportsignal/bruit..................................................55dB Distortion..........................................................0.7% Sensibiliteutilisable...............................................12dBμV AM (MW) Bandedefrequences................................520-1720ou522-1620kHz Rapportsignal/bruit..................................................45dB Distortion..........................................................1.0% Sensibiliteutilisable...............................................28dBμV Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree est couvert par la directive europeenne 2. Les elements d'une croix, signifie que le produit 2002/96/EC. electriques et electroniques prevus a cet effet par votre municipalite. doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. 3. Une elimination 19 P/N : 3834RR0049E ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.