LG GSA-4167B Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Lecteur/graveur de Super Multi DVD Guide de l' utilisateur Veuillez lire avec attention la totalite de ce guide afin de pouvoir maitriser toutes les possibilites de ce produit. Fran is GSA-4167B ATTENTION: Le faisceau laser utilise dans ce lecteur/graveur de Super Multi DVD est dangereux pour les yeux. Ne pas tenter d'ouvrir le couvercle. Ne deposer ni la facade, ni le panneau arriere (risque d'electrocution). Aucun element interne n'est reparable par l'utilisateur. L'utilisation de commandes ainsi que l'execution de procedures autres que celles specifiees dans le present guide risque de provoquer une dangereuse exposition aux radiations. AVERTISSEMENT : Ne pas exposer ce materiel a la pluie ou a l'humidite (risques d'incendie et d'electrocution). Ce produit a ete fabrique conformement aux prescriptions EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. ATTENTION : RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER. CLASSE 1 PRODUIT LASER i Sommaire Particularites.......................................................1 Precautionsimportantes.............................................2 Environnementsysteme..............................................2 Implantationetfonctionsdescommandes...............................3 Miseenplacedulecteur/graveur.......................................4 Peripheriques......................................................7 Utilisationdesdisques...............................................8 Depannage........................................................9 Microsoft et Windows sont des marques deposees par Microsoft Corporation aux Etats-Unis ainsi que dans d'autres pays. Les raisons sociales d'entreprise et les designations de produit mentionnees dans le present guide sont des marques commerciales ou des marques deposees de leurs titulaires respectifs. Particularit s ? Interface Enhanced- IDE ( ATAPI ). ?Touche de chargement et d'ejection du disque par plateau motorise. ( Le disc peut aussi etre ejecter manuellement ). ? Combine CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-R DL, DVD+R/RW, DVD+R DL, DVD-RAM ( les 3 fonctions sont inclues en un seul lecteur ). ? ? ? Support Region Playback control Phase II. Supports Windows 2000 Professional, Me & XP(Home edition/ Professional). Memoire Tampon afin de prevenir les erreurs ou les manques a la lecture (Technologie ). AVERTISSEMENT: Seules les unites qui affichent le logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed (Disque compact reinscriptible a ultra vitesse),peuvent graver ou effacer les disques CD-RW Ultra Vitesse. Un disque CD-RW Ultra Vitesse est identifiable par la presence du meme logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed (Disque compact reinscriptible a ultra vitesse) sur l'etiquette ou sur le boitier. Toute tentative de graver des supports CD-RW ultra vitesse qui N'affichent PAS le logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed pourrait provoquer la perte de donnees. Important Precautions Les instructions ci-dessous doivent etre observees lors de toute manipulation du lecteur/graveur comme des disques. Le fabricant du present equipement decline toute responsabilite en cas de perte de donnees ou de ? dommages directs ou indirects imputables a une installation ou a une manipulation non appropriee. Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommages directs ou indirects dus a l'utilisation ou a un mauvais fonctionnement du present produit. Etablissez une copie de sauvegarde de toutes les donnees importantes afin de ne risquer aucune per te. Eviter les emplacements soumis aux contraintes suivantes : hygrometrie elevee, haute temperature, exces de poussiere, vibrations mecaniques, rayonnement solaire direct. Il est preferable d'utiliser ce lecteur/graveur en position horizontale. Ne pas deplacer brusquement le lecteur/graveur d'un endroit froid a un endroit chaud ni augmenter brutalement la temperature de la piece : la condensation ainsi generee risque de provoquer une anomalie de ? ? ? - ? fonctionnement. Ne pas omettre de retirer le disque avant tout deplacement du lecteur/graveur : le disque pourrait subir ? des dommages, entrainant ainsi une per te de donnees. ?Veiller a prevenir toute penetration d'objets ou de liquides dans le lecteur/graveur. Si un corps etranger a penetre, s'adresser au concessionnaire ayant vendu le peripherique. Ne pas couper l'alimentation electrique pendant le fonctionnement du lecteur/graveur. ?S i deux peripheriques IDE doivent etre connectes sur le connecteur primaire ou secondaire, veiller a ce qu'ils ne soient pas tous deux en configuration maitre ou esclave, ce qui pourrait empecher Windows de ? les reconnaitre. La longueur totale du cable IDE ne doit pas depasser 45 cm environ. ? Environnement syst me Ordinateur Cet appareil est compatible avec les environnements systeme presentes ci-dessous. Imperatifs systeme CPU PC Pentium4 2.4GHz minimum RAM 512 Mo minimum VGA Card RAM 128 Mo minimum Disque du Espace disque : 20 Go minimum. (L'espace disque necessaire a l'ecriture depend du volume de donnees.) Interface IDE etendu (en esclave primaire et maitre ou esclave secondaire). Emplacement pour lecteur/graveur Baie de 5,25 pouces. Alimentation Prise +5 V/+12 V necessaire. Systeme d'exploitation Windows 2000 Professional/ME/XP(Home edition/ Professional), Direct X 9.0 ou plus recente. Disques CD-R, CD-R preconises : LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, Yuden, TDK et SKC CD-RW preconises : LG, Ricoh, Mitsubishi Kagaku Medial, Verbatim. DVD-R preconises : Maxell, Mitsubishi Kagaku Media, Taiyo Yuden. DVD-RW preconises :JVC, Mitsubishi Kagaku Media DVD+R preconises : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim DVD+RW preconises : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim DVD-RAM preconises : Maxell, Panasonic DVD±R DL preconises : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim DVD±R DL * Des problemes de compatibilite dans les fonctions lecture et ecriture peuvent se produire avec certains disque selon l'origine de fabrication du disque. Dans certains cas, il est impossible de lire sur d'autres lecteurs* les CD-R et les CD-RW graves avec ce lecteur/graveur de CD-R/RW. Ces disques doivent etre lus avec le type de lecteur ayant execute la gravure. * Les disques graves avec ce lecteur/graveur de CD-R/CD-RW sont susceptibles de ne pas etre lisibles avec les lecteurs de CD-ROM depourvus de la compatibilite multilecture (compatibilite UDF). Les CD-ROM compatibles multilecture (UDF) sont les suivants: * 1. CD-ROM capables de lire en basse reflexion. 2. CD-ROM gerant l'ecriture par paquets. Remarque: Certains logiciels, (en particuliers ceux comprenant la fonction video playback), exigent un PC vraiment performant en vue d'atteinre de bons resultats. Afin que ce lecteur Super Multi DVD lise les disques DVD video, en les retranscrivant sur votre moniteur, grace a une carte MPEG separee, vous avez besoin soit d'un disque separe (ou une carte MPEG ou MPEG, decodage realise par votre carte video), soit d'un logiciel separe que vous installerez. Implantation et fonctions des commandes Fa ade Panneau arri re 4 1 123 23 4 5 1. Connecteur de sortie audio numerique 1. Plateau de chargement Ce connecteur n'est pas supporte. 2. Trou d'ejection d'urgence 2. Connecteur de sortie audio analogique 3. Touche d'arret/ejection 3. Connecteur de Cavalier 4. Temoins d'activite La configuration en maitre ou en esclave du Les deux DEL servent a designer le mode de lecteur/graveur depend de la position de ce cavalier. Les modifications de configuration maitre-esclave prennent effet lors du demarrage suivant. 4. Connecteur d'interface IDE fonctionnement du lecteur/graveur de Super Multi DVD, a savoir. Pour la connexion de l'interface IDE (peripherique electronique integre) au moyen d'une nappe IDE a 40 broches. NOTE : Ne pas brancher ou debrancher le cable sous tension ; ceci pourrait provoquer un court-circuit et endommager le systeme. Ne jamais omettre de couper l'alimentation avant de brancher ou debrancher le cable. 5. Prise d'alimentation 3 Mise en place du lecteur/graveur Veuillez noter les points ci-dessous avant de mettre le lecteur/ graveur en place. Les elements suivants sont necessaires : ? Tournevis correspondant aux vis de fixation du lecteur/graveur. ? Manuel de l'ordinateur, pour l'implantation du controleur IDE. Couper l'alimentation de tous les peripheriques ainsi que celle de l'unite centrale puis debrancher les cordons d'alimentation des prises secteur. Decharger l'electricite statique, en touchant le capot de l'unite centrale par exemple. D pose du capot de l'unit centrale Veiller a ce que tous les peripheriques ainsi que l'unite centrale soient hors tension puis retirer le capot en procedant selon les indications du manuel fourni avec l'ordinateur. NOTE : Les angles contondants presents a l'interieur de l'unite centrale sont susceptibles d'infliger des blessures. Montage du lecteur/ graveur 1. Deposer le panneau de la baie de 5,25 pouces de l'unite centrale en procedant selon les indications du manuel fourni avec l'ordinateur. 2. Introduire le lecteur/graveur dans la baie. Ne pas comprimer excessivement les cables internes de l'unite centrale. 3. Immobiliser le lecteur/graveur a l'aide des vis fournies. Si le volume derriere le lecteur/ graveur est insuffisant, connecter le cable IDE ainsi que les autres cables avant de fixer le peripherique. NOTE : les presentes instructions d'installation RE ADWR TE n'ont qu'une valeur generique. Si le PC utilise RE ADWR TE semble different, il convient de consulter les instructions de son manuel quant a l'installation de peripheriques. Positionnement du cavalier Le cavalier du panneau arriere doit etre positionne convenablement avant l'installation. Le lecteur/graveur peut etre configure en tant que maitre ou esclave sur une interface E-IDE (ATAPI). Si plusieurs peripheriques E-IDE sont connectes (4 maximum), chacun d'eux doit faire l'objet d'une configuration specifique, ce qui exige des connaissances precises sur le materiel et le logiciel. SL: esclave MA: maitre NOTE : l'ordinateur risque de ne pas fonctionner ou de mal fonctionner si deux peripheriques sont connectes au bus E-IDE primaire ou secondaire. Attention a respecter les instructions ! CS: selection de cable (CSEL) 4 NOTE : le connecteur ne doit recevoir qu'un seul cavalier, faute de quoi le peripherique risque de mal fonctionner ou de subir des dommages. La configuration maitre/esclave est deter- minee par la position occupee par le cavalier sur le connecteur. C SS Designation Fonction MA Lecteur/graveur configure en maitre L M A (maitre) Lecteur/graveur configure en esclave SL (esclave) CS Lecteur/graveur configure par CSEL (selection de cable) sur l'interface IDE de l'UC. Sur la position CSEL, le lecteur/graveur est automatiquement configure en MAITRE/ESCLAVE, selon la configuration materielle. Pour plus de details, consulter le manuel de l'ordinateur. Connexion avec le PC Le lecteur/graveur doit etre connecte a la carte mere de l'ordinateur, au moyen d'un cable d'interface IDE. Il peut etre configure en tant que peripherique maitre ou esclave, selon l'ordinateur. Installation en p riph rique ma tre Pour une installation en tant que peripherique maitre, laisser le cavalier sur sa position d'origine. Peripherique maitre (lecteur/graveur de Super Multi DVD) Peripherique maitre (disque dur de demarrage) DIGTAL AUDIO -OU- ANALOG AUDO DR GL G9 CSM SLA NTERFACE 0 1 2 POWER +5 GND Peripherique maitre (disque dur de demarrage) +2 Peripherique maitre (lecteur/graveur de Super Multi DVD) DGITA AUDIO ANALOG AUDO DR GL CSM SLA 39 NTERFACE 40 2 DGTAL AUDO Connecteur Carte mere D POWER +5 GND +12 ANALOG AUDIO R G CS SL E POWER +5 2 Connecteur primaire primaire GND + 12 Peripherique esclave (autre peripherique IDE) Connecteur Connecteur secondaire secondaire NOTE : le disque dur est generalement configure en maitre primaire sur l'interface E-IDE (ATAPI), les autres peripheriques E-IDE tels que lecteurs de disque ou de Super Multi DVD font l'objet d'une configuration differente. 5 Installation en p riph rique esclave Pour une installation en tant que peripherique esclave, le cavalier doit etre positionne sur SL (panneau arriere du peripherique). Peripherique maitre (disque dur de demarrage) Peripherique maitre (autre peripherique IDE) Peripherique maitre (disque dur de demarrage) Peripherique esclave DGITA AUDIO ANALOG AUDO DR GL C S E 2 POWER +5 GND +12 -OU- (lecteur/graveur de Super Multi DVD) DIGTAL AUDIO ANALOG AUDO DR G L I CSM SLA 9 NTERFACE 0 1 POWER +5 2 GND +2 DGITAL ANALOG AUDIO AUDO G Connecteur R L CS SL 1 2 primaire POWER GND +12 +5 Peripherique esclave (lecteur /graveur de Super Multi DVD) Connecteur secondaire Connexion de l'alimentation Brancher un connecteur d'alimentation interne de l'unite centrale sur la prise du lecteur/graveur, en l'enfoncant completement dans le connecteur d'alimentation du peripherique. Si aucune alimentation n'est disponible dans l'unite centrale, il suffit d'ajouter un cable de derivation approprie (disponible commercialement). Bord chanfreine vers le haut Branchement du connecteur d'interface Brancher le cable IDE a 40 broches au dos du lecteur/graveur de Super Multi DVD. Le lisere rouge de la nappe correspond a la broche 1 du lecteur/graveur. NOTE : le connecteur est generalement muni Broche 1 d'un detrompeur, qui interdit toute inversion lors du branchement. Lisere rouge 6 Branchement de la carte son Si l'unite centrale est dotee d'une carte son, le lecteur/graveur doit y etre raccorde via un cable audio. Le cable audio analogique fourni convient a la plupart des cartes son ; dans le cas contraire, il suffit de se procurer un cable aupres d'un detaillant en materiel informatique. Consulter le manuel de la carte son pour obtenir des informations plus detaillees sur la connexion. Pour connexion sur L-R LR Mise en place du capot de l'unit centrale Remettre le capot de l'unite de centrale en Carte son place a l'issue de l'installation du lecteur/ graveur. P riph riques procedure specifique d'installation de peripherique n'est necessaire sous Windows 2000 Professional/ME/XP(Home edition/Professional). Aucune Pour des vos l'information, consultent s'il vous plait les sites Internet suivants: http://www.lgservice.com Pour Windows 2000/ME/XP Controler les points suivants, dont le fonctionnement normal du peripherique depend : ? Le peripherique doit apparaitre sous : Windows ME : [panneau de configuration]-[systeme]-[gestionnaire de peripheriques]-[CD-ROM]. Windows 2000/XP : [panneau de configuration]-[systeme]-[materiel]-[gestionnaire de peripheriques]-[DVD/CD-ROM]. ? La mention 32 bits doit etre affichee sous : [panneau de configuration/systeme/performances] Controler les elements suivants si l'ordinateur ne reconnait pas le peripherique : apparait en regard du controleur IDE sous [panneau de configuration/ systeme/gestionnaire de peripheriques/controleurs de disque dur ], contacter le fabricant du PC ou celui de la carte mere afin d'obtenir le pilote de controleur IDE approprie. Depuis le panneau de configuration, executer [Ajout de peripherique] afin de laisser Windows effectuer une tentative de recherche du nouveau peripherique. ? Si l'indicateur 7 Utilisation des disques Ne coller aucune etiquette sur les CD-ROM, CD-R et CD-RW. De telles etiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de lecture et ecriture, mais egalement d'endommager le disque dur et de causer une perte de donnees. Sur cette unite, les disques tournent a tres haute vitesse! N'UTILISEZ PAS de disques endommages, brises ou voiles. Les composants optiques de l'unite pourraient etre endommages si le disque se brise. N'UTILISEZ PAS de disques hors normes. Ceux-ci pourraient ne pas fonctionner ou ne pas enregistrer convenablement les donnees. Ejection manuelle Ce lecteur/graveur est dote d'une fonction permettant l'ejection manuelle du CD, par exemple en cas de defaillance ou de coupure de l'alimentation. La procedure d'ejection manuelle est la suivante. NOTE: cette fonction ne doit etre utilisee qu'en cas de besoin absolu. 1) Couper l'alimentation electrique. 2) Enfoncer une tige fine (grand trombone redresse, par exemple) dans le petit orifice situe au-dessus de la touche d'arret/ejection. La trappe s'ouvre et le plateau sort partiellement. 3) Tirer sur la trappe afin de la sortir completement puis saisir le plateau entre le pouce et l'index et tirer delicatement. NOTE :cette fonction de secours ne doit etre utilisee qu'en cas de besoin absolu. Un recours trop frequent a l'ejection manuelle provoquerait une defaillance. * S'il est impossible de bien tenir le plateau a la main, tirer a l'aide d'une pince metallique a documents. 8 D pannage Avant de contacter le S.A.V. Verifier les elements de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V. ? Lecteur/graveur non alimente ?L'alimentation interne de l'unite centrale est-elle connectee ? ? ? ILe connecteur d'alimentation du lecteur/graveur est-il bien fixe ? Demarrage du systeme impossible Les connexions primaires et secondaires ainsi que la configuration maitre/esclave ? sont-elles bonnes ? ? La longueur hors-tout du cable IDE depasse-t-elle 45 cm ? ?Tous les connecteurs sont-ils bien fixes ? Tout ballottement d'elements internes risque de relacher les connexions. ? Lecture ou enregistrement impossible ?Tous les elements internes du systeme (UC, disque etc.) sont-ils conformes ? (voir «Environnement systeme», a la page 2) Le CD ou DVD est-il poussiereux ou raye ? ?Ya-t-il eu declenchement de l'ecran de veille ou d'une autre application pendant l'ecriture sur le CD ? ?L'espace libre du CD, DVD et DVD-RAM est-il suffisant ? ?L'anomalie d'ecriture persiste-t-elle avec le test de simulation ? La face active du CD est-elle bien orientee dans le plateau (etiquette vers le haut) ? Le peripherique ou le CD a-t-il ete deplace d'un endroit froid a un emplacement ou ? ? la temperature est elevee ? (Il est possible que la condensation se soit accumulee dans le peripherique ou a la surface du disque.) Preparez le contact avec le S.A.V., qui est susceptible de poser de nombreuses questions relatives au systeme, a son environnement et a la nature du probleme (Que s'est-il passe ? Quand ? Pendant combien de temps ? Quels ont-ete les evenements ? Des messages d'erreur ont-ils ete affiches ? etc.) * Remarque: Depuis que ce produit est compatible avec Region Playback Control Phase 2, une certaine carte decodeur MPEG ou un logiciel sans code regional peuvent entrainer la non lecture des disques DVD-ROM. Ce lecteur Super Multi DVD vous permet de changer le code regional 5 fois seulement. L'aspect et les caracteristiques de ce peripherique peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.