Asus 990FX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
167 Des pages
Asus 990FX Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
SABERTOOTH
990FX R2.0
F7335
Première édition
Juin 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISAMDON OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISAMDON DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICAMDONS ET INFORMAMDONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMAMDF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... vi
À propos de ce manuel............................................................................. viii
Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0.................. x
Chapitre 1 :
Introduction au produit
Chapitre 2 :
Informations sur le matériel
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
2.3
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit...................................................... 1-2
1.3.2
Solutions thermiques “Ultimate COOL!” ......................... 1-3
1.3.3
Design d’alimentation “TUF ENGINE!” ........................... 1-3
1.3.4
“Safe & Stable!” Guardian Angel...................................... 1-4
1.3.5
ASUS DIY........................................................................ 1-4
1.1.6
Autres fonctionnalités spéciales....................................... 1-6
Avant de commencer.................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-2
2.2.1
Diagramme de la carte mère........................................... 2-2
2.2.2
Contenu du diagramme................................................... 2-3
2.2.2
Central Processing Unit (CPU)........................................ 2-4
2.2.3
Mémoire système............................................................. 2-5
2.2.4
Slots d’extension............................................................ 2-16
2.2.5
Jumper........................................................................... 2-18
2.2.6
Boutons embarqués....................................................... 2-19
2.2.7
LED embarquées........................................................... 2-21
2.2.8
Connecteurs internes..................................................... 2-22
Monter votre ordinateur.............................................................. 2-30
2.3.1
Outils et composants additionnels pour monter
un ordinateur de bureau ............................................... 2-30
2.3.2
Installation du CPU ....................................................... 2-31
2.3.3
Installation du ventilateur/dissipateur de CPU............... 2-32
2.3.4
Installation d’un module mémoire.................................. 2-36
2.3.5
Installation de la carte mère........................................... 2-37
Connexion des prises d'alimentation ATX...................... 2-39
2.3.6
2.3.7
Connexion de périphériques SATA................................ 2-40
2.3.8
Connecteur d'E/S frontal................................................ 2-41
2.3.9
Installation d'une carte d'extension................................ 2-42
2.3.10 USB BIOS Flashback..................................................... 2-43
2.3.11 Connecteurs arrières..................................................... 2-44
iii
Table des matières
2.4
2.5
2.3.11 Connexions audio.......................................................... 2-45
Démarrer pour la première fois.................................................. 2-48
Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
Chapitre 4 :
4.1
4.2
iv
Le BIOS
Présentation du BIOS................................................................... 3-1
Programme de configuration du BIOS........................................ 3-1
3.2.1
EZ Mode.......................................................................... 3-2
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-3
Menu Main (Principal)................................................................... 3-5
Security (Sécurité)........................................................................... 3-5
Menu Ai Tweaker........................................................................... 3-8
Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-17
3.5.1
CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 3-18
3.5.2
North Bridge Configuration
(Configuration du NorthBridge)...................................... 3-18
3.5.3
South Bridge Configuration............................................ 3-19
3.5.4
SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 3-20
3.5.5
USB Configuration (Configuration USB)........................ 3-22
3.5.6
CPU Core On/Off Function
(Activation des coeurs du CPU)..................................... 3-23
3.5.7
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)............... 3-24
APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 3-26
3.5.8
Network Stack (Pile réseau).......................................... 3-27
3.5.9
Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 3-28
Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-31
Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-33
3.8.1
ASUS EZ Flash 2 Utility................................................. 3-33
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-34
3.8.2
3.8.3
ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-35
Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-36
Mettre à jour le BIOS................................................................... 3-37
3.10.1 Utilitaire ASUS Update................................................... 3-38
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................. 3-40
3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater........................................ 3-42
Support logiciel
Installer un système d’exploitation............................................. 4-1
Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.2.1
Lancer le DVD de support................................................ 4-1
Table des matières
4.3
4.4
4.5
4.2.2
Obtenir les manuels des logiciels.................................... 4-2
Informations sur les logiciels...................................................... 4-3
4.3.1
AI Suite II......................................................................... 4-3
4.3.2
ASUS Thermal Radar...................................................... 4-4
4.3.3
Remote GO!..................................................................... 4-8
4.3.4
TurboV EVO................................................................... 4-19
4.3.5
DIGI+ Power Control...................................................... 4-22
4.3.6
Sensor Recorder............................................................ 4-25
Ai Charger+.................................................................... 4-26
4.3.7
4.3.8
USB 3.0 Boost............................................................... 4-27
4.3.9
Assistant USB BIOS Flashback..................................... 4-28
4.3.10 Network iControl............................................................ 4-30
4.3.11 ASUS Update................................................................. 4-34
4.3.12 MyLogo2........................................................................ 4-35
4.3.13 Configurations audio...................................................... 4-37
Configurations RAID................................................................... 4-39
4.4.1
Définitions RAID............................................................. 4-39
4.4.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................. 4-40
Définir l’élément RAID dans le BIOS............................. 4-40
4.4.3
Créer un disque du pilote RAID................................................. 4-44
4.5.1
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS.......4-44
4.5.2
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®........... 4-44
4.5.3
Installer le pilote RAID lors de l’installation
de Windows®. ................................................................ 4-45
4.5.4
Utiliser un lecteur de disquettes USB............................ 4-46
Chapitre 5 :
5.1
5.2
Support des technologies multi-GPU
Technologie AMD® CrossFireX™................................................. 5-1
5.1.1
Pré-requis système.......................................................... 5-1
5.1.2
Avant de commencer....................................................... 5-1
5.1.3
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 5-2
Installer les pilotes........................................................... 5-3
5.1.4
5.1.5
Activer la technologie AMD® CrossFireX™...................... 5-3
Technologie NVIDIA® SLI™.......................................................... 5-5
5.2.1
Pré-requis système.......................................................... 5-5
5.2.2
Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 5-5
5.2.3
Installer les pilotes........................................................... 5-7
5.2.4
Activer la technologie NVIDIA® SLI™.............................. 5-7
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
Sécurité en opération
•
•
•
•
•
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualifié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Chapitre 4 : Support logiciel
•
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
viii
1.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2>
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
CPU
Socket AMD® AM3+ pour processeurs Intel® AMD® FX Series d’un
maximum de 8 coeurs
Compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD® Phenom™
II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series
Supporte les CPU utilisant une finesse de gravure de 32nm et de
140W
Prise en charge de la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™
Chipset
AMD® 990FX / SB950
Bus système
Interface HyperTransport 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 5.2 GT/s
Mémoire
4 x slots DIMM, max. 32 Go, DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066
MHz, ECC / non-ECC et non tamponnés
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une
OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter
moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un
maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation
Windows 32-bits.
**Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 ne prennent
en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz.
Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en
charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à
1333MHz.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel
pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette
carte mère.
Slots d’extension
3 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x8/x8)*
1 x slot PCI Express 2.0 x16 (noir @ x4)
1 x slot PCI Express 2.0 x1
1 x slot PCI
*Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques, installez-les sur
les slots PCIex16_1 et PCIex16_3 pour de obtenir de meilleures
performances.
Technologies multi-GPU
Compatible avec les technologies NVIDIA® Quad-GPU SLI™ /
AMD® Quad-GPU CrossFireX™
Stockage
Audio
Chipset AMD® SB950 :
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s
- RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
Contrôleur SATA 6Gb/s ASMedia® :
- 2 x ports SATA 6Gb/s (gris)
- 2 x ports eSATA 6Gb/s (rouge)
CODEC High Definition Audio Realtek® ALC892 8 canaux
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- Supporte la détection et la réaffectation (port micro
uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion
des flux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
- ASUS noise filter
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Réseau
Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111F
USB
3 x contrôleurs USB 3.0 ASMedia®
- 4 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
- 2 x ports USB 3.0 à mi-carte
Chipset AMD® SB950
-12 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 8 ports sur le panneau
d’E/S)
Fonctionnalités TUF
exclusives
Solutions thermiques “Ultimate COOL!”
- TUF CeraM!X Heatsink Coating Tech.
- TUF Thermal Radar
Design d’alimentation “TUF ENGINE!”
- Design d’alimentation numérique à 8+2 phases
- Composants TUF (bobines, condensateurs & MOSFET aux
standards militaires)
- E.S.P. : Efficient Switching Power Design
- Utilitaire ASUS DIGI+ Power Control
“Safe & Stable!” Guardian Angel
- ESD Guards
- MemOK!
- Anti Surge
Autres fonctions spéciales
Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis
Remote GO!
USB 3.0 Boost
Network iControl
ASUS UEFI BIOS EZ Mode
USB BIOS Flashback
AI Suite II
ASUS Q-Connector
ASUS Q-Shield
ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
ASUS Q-Slot
ASUS Q-DIMM
ASUS O.C. Profile
Ai Charger+
ASUS EZ Flash 2
ASUS MyLogo2
BIOS multilingue
Connecteurs arrières
1 x port 2-en-1 clavier + souris PS/2
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
8 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports eSATA 6.0 Gb/s (rouges)
1 x bouton USB BIOS Flashback
1 x port réseau (RJ45)
1 x port de sortie S/PDIF (Optique)
6 x prises audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Gérabilité de réseau
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs internes
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 (19
broches, verts) additionnels
2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1
additionnels
8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (marrons) + 2 x
connecteur SATA 6G (gris)
6 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 4 x châssis
(4 broches) / 1 x optionnel (pour CPU)
1 x en-tête de sortie SPDIF
1 x en-tête TPM
1 x en-tête DirectKey (DRCT)
1 x connecteur COM
1 x bouton DirectKey
1 x bouton MemOK!
1 x jumper d’effacement du CMOS
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V
1 x connecteur système (Q-Connector)
1 x connecteur pour port audio en façade
BIOS
BIOS UEFI de 64Mo, PnP, SLP2.1, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, F12
PrintScreen function, F3 Shortcut function, and ASUS DRAM
SPD (Serial Presence Detect) memory information
Gérabilité de réseau
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Logiciels
Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format
ATX : 30.5cm x 24.4cm
*Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Chapitre 1
Chapitre 1 :
1.1
Introduction au produit
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® SABERTOOTH 990FX R2.0 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
nual
User Ma
1 x carte mère ASUS
SABERTOOTH 990FX R2.0
1 x manuel d’utilisation
1 x DVD de support
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x certificat TUF
ty
r warran
Five-yea
1 x ASUS Q-Shield
1 x manuel de garantie TUF
de 5 ans
1 x kit ASUS Q-Connector
•
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre
revendeur.
•
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécifications du produit peuvent varier selon les modèles.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-1
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1
Points forts du produit
Chapitre 1
The Ultimate Force
The Ultimate Force (La Force Ultime)
Les séries de cartes mères TUF offrent une image de produit “endurant”. Grâce à leur design
unique et la qualité des composants embarqués (aux normes militaires), la série TUF a été
conçu pour garantir une stabilité prééminente, un niveau de compatibilité complet et une
durabilité extrême.
Processeurs FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series
(CPU AM3+ / AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une
mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une
meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère
les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte
mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 32nm.
Chipset AMD 990FX
Le chipset AMD 990FX est la dernière puce AMD conçue pour l’interface 5200MT/s
HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les configurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes
graphiques. Il est optimisé pour le dernier socket AM3+ d’AMD® et les processeurs multicoeurs pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables.
Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™
Solutions multi-GPU flexibles. Votre arme de choix !
La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un
système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le
puissant chipset AMD® 990FX / SB950 pour optimiser l’allocation PCIe en configurations multiGPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !
PCIe 2.0
Vitesse et bande passante doublées
Cette carte mère supporte les périphériques PCIe 2.0 garantissant une bande passante et un
débit doublés pour obtenir des performances extrêmes.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 1866 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers
graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
Solution USB 3.0 complète
Accès USB doublé !
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 4 ports USB
3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard
de connectivité. La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution de connectivité à haut débit
idéale.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2
Solutions thermiques “Ultimate COOL!”
TUF CeraM!X - Technologie de dissipation à céramiques
Chapitre 1
Zone de dissipation de la chaleur élargie grâce à la technologie de revêtement à base
de céramique
Le design à base de céramiques dirige avec efficacité la chaleur en dehors du système. Ce
système de refroidissement remplace les anti-oxydants pour une meilleure dissipation de la
chaleur grâce à une surface irrégulière microscopique et élargie. Un meilleur refroidissement
permet ainsi de garantir la stabilité du système.
N’installez pas le module de dissipation par vous-même. Le faire peut endommager les
tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
TUF Thermal Radar
Détection des températures et suppression de la chaleur en temps réel
TUF Thermal Radar surveillance les températures des zones sensibles de la carte
mère en temps réel, ajustant automatiquement la vitesse des ventilateurs pour assurer
un fonctionnement stable du système. Ce système est composé de plusieurs capteurs
surveillant différents composants de la carte mère offrant ainsi la possibilité à l’utilisateur de
surveiller chaque élément de manière individuelle. Thermal Radar calcule automatiquement
les vitesses de ventilation idéales en fonction de différents paramètres établis par l’utilisateur
pour chaque composant.
1.3.3
Design d’alimentation “TUF ENGINE!”
DIGI+ Power Control
L’arrivée d’une nouvelle ère en matière de système d’alimentation numérique
Le nouveau design DIGI+ Power Control d’ASUS intègre plusieurs contrôleurs de voltage
numériques offrant une modulation et un tuning ultra-précis pour e processeur et la mémoire
DRAM. Cette technologie innovante et à la pointe de l’industrie garantit un processus de
tuning des tensions précis pour améliorer l’efficacite, la stabilité et les performances du
système.
E.S.P. Efficient Switching Power Design
Efficacité électrique optimale pour les composants clés
Exclusif à cette carte mère, le design à ouverture et fermeture du circuit électrique de
puissance est disponible non seulement pour le processeur, mais aussi pour les autres
composants clés tels que le processeur, la mémoire, les cartes graphiques, les ports USB
3.0 et le contrôleur réseau. E.S.P. améliore de manière significative l’efficacité du système et
réduit la production de chaleur.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-3
Composants TUF (Inducteurs, condensateurs & MOSFET certifiés aux
normes militaires)
Certifiés Robustes
Chapitre 1
Obtenez les meilleures performances même dans des conditions d’utilisation extrêmes
grâce à des inducteurs, des condensateurs et des MOSFET robustes et certifiés conforme
aux normes militaires. Les inducteurs TUF, connus sous le nom “Inducteurs alliés”, sont
composés de plusieurs types de métaux au lieu du fer traditionnel, pour permettre de
supporter un un courant électrique d’un maximum de 40A, soit 25% plus élevé que les
composants traditionnels. En outre, ce système à bloc unique permet d’éliminer les
nuisances sonores émises par les vibrations pour garantir un fonctionnement efficace m^me
sous des conditions d’utilisation extrêmes.
1.3.4
“Safe & Stable!” Guardian Angel
ESD Guards - Protection contre les décharges électrostatiques
Protection unique des composants de la carte mère contre les décharges
électrostatiques inopinées
Le système de protection contre les décharges électrostatiques offre une solution aux
problèmes causés par les pointes de tension pouvant endommager les composants de la
carte mère. La puce antistatique ainsi que la conception spéciale du circuit intégré et le
panneau d’E/S offrent une protection quatre fois supérieure afin de garantir la durée de vie
de la carte mère.
MemOK!
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise
à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage
mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une
simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et
relancer le système en un rien de temps.
1.3.5
ASUS DIY
BIOS UEFI (EZ Mode)
Interface BIOS conviviale et flexible
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à
résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
DirectKey
Chapitre 1
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce
à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de configuration du BIOS à tout
moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Celle-ci permet aussi
d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du
système.
Remote GO!
Remote GO! permet d’établir une connexion sans fil entre de nombreux dispositifs (ex :
ordinateurs, tablettes, smartphones et téléviseurs) par le biais d’une connexion filaire ou d’un
routeur existant, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrir un avant goût du
future.
Profitez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Remote GO!
•
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia (musique, photos, vidéos HD) sur
un périphérique compatible.
•
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile (smartphone, tablette).
•
File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile* par le biais d’un simple clic de souris.
* Les appareils de type iPad/iPhone peuvent envoyer mais pas recevoir de fichiers.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux
fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au
BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique
de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera
automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système.
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions
permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi
d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
EZ Flash2
Mise à jour du BIOS à partir d’un périphérique de stockage USB sans avoir à accéder
au système d’exploitation
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
O.C. Profile
Sauvegardez ou chargez vos profils de configuration du BIOS
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker
et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci
peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la
liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-5
1.1.6
Autres fonctionnalités spéciales
CODEC audio 8 canaux
Chapitre 1
Le CODEC High Definition Audio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi
qu’une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identifie
automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties
audio. Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant
d’acheminer simultanément différents flux audio vers plusieurs destinations.
Support de sortie S/PDIF
La technologie S/PDIF (SONY-PHILIPS Digital Interface) est à même de transformer votre
ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour
ressortir sur un système audio externe.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-1
2.2
Vue générale de la carte mère
2.2.1
Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.11 Connecteurs arrières
pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
2-2
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/Boutons/LED
1. Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Socket AM3+
Page
2-27
2-4
3. C
onnecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 )
2-26
5. Bouton MemOK!
2-19
4. Slots pour modules mémoire DDR3
2-5
6.Connecteur USB 3.0
(20-1 pin USB3_56)
2-24
8. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASmedia®
(7-pin SATA6G_E12 [gris])
2-23
onnecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD®
7. C
(7-pin SATA6G_1-6 [marrons])
9. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
10.Connecteur panneau système
(20-8 pin PANEL)
11. Bouton DirectKey
12.Connecteur COM
(10-1 pin COM1)
13.Jumper d’effacement de la mémoire RTC
(3-pin CLRTC)
14.Connecteurs USB 2.0
(10-1 pin USB1314, USB1112)
15.LED d’alimentation
(SB_PWR)
16. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
17.Connecteur pour port audio en façade
(10-1 pin AAFP)
18.Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-22
Chapitre 2
2.2.2
2-29
2-28
2-20
2-25
2-18
2-24
2-21
2-29
2-25
2-23
2-3
2.2.2
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM3+ conçu pour l’installation d’un processeur AMD®
FX Series d’un maximum de 8 coeurs et compatible avec les processeurs sur socket AM3
AMD®. Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series.
Chapitre 2
Socket AM3+ de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
•
•
2-4
Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD®
AM2+/AM2. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD®
AM3+.
NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les
broches du socket et/ou d’endommager le CPU !.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.3
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double
Data Rate 3 (DDR3).
Chapitre 2
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE
PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Configurations mémoire recommandées
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés, ECC et non ECC de
1 Go, 2 Go, 4Go, 8Go et 16Go sur les sockets DDR3.
Chapitre 2
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à
1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz.
•
Selon les spécifications de CPU, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V
est recommandé pour protéger le processeur.
•
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes
d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés
si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes
:
•
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
2-6
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
•
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une
fréquence plus élevée, consultez la section 3.4 Ai Tweaker pour ajuster la fréquence
manuellement.
•
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la SABERTOOTH 990FX R2.0
DDR3 2400 MHz
Part No.
G.SKILL
F3-19200CL10Q-32GBZHD(XMP)
G.SKILL
F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP)
G.SKILL
F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP)
G.SKILL
F3-19200CL9Q-16GBZMD(XMP)
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
•
32GB
(4x8GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
2GB
2GB
DS
-
-
11-11-11-30
1.65
•
DS
DS
-
-
-
1.65
1.65
•
•
Part No.
Size
SS/DS
4G
(2x2G)
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
GEIL
GOC316GB2400C11QC(XMP)
Transcend
Transcend
TX2400KLU-4GK (381850)(XMP)
TX2400KLU-4GK(374243)(XMP)
DS
-
-
10-12-12-31
1.65
DS
-
-
11-11-11-31
1.65
•
•
DS
-
-
11-11-11-31
1.65
•
•
DS
-
-
9-11-11-31
1.65
•
Chapitre 2
Vendors
DDR3 2200 MHz
Vendors
G.SKILL
F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP)
GEIL
GET34GB2200C9DC(XMP)
KINGMAX
FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP)
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
DS
-
-
7-10-10-28
1.65
DS
-
-
9-10-9-28
1.65
•
•
DS
Kingmax
N/A
-
-
•
•
•
2-7
DDR3 2133 MHz
Vendors
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
KINGSTON
Chapitre 2
KINGSTON
OCZ
Patriot
Patriot
Team
2-8
Part No.
CMT4GX3M2A2133C9
(XMP)
CMT4GX3M2B2133C9
(Ver7.1)(XMP)
CMT4GX3M2B2133C9
(XMP)
F3-17000CL11Q2-64G
BZLD(XMP)
F3-17000CL9Q-16GB
ZH(XMP)
F3-17066CL9D-8GBP
ID(XMP)
F3-17066CL9Q-16GBT
DD(XMP)
KHX2133C11D3K4/16
GX(XMP)
KHX2133C11D3T1K2/
16GX(XMP)
OCZ3XTEP2133C9L
V4GK
PVV34G2133C9K (XMP)
PXD38G2133C11K
(XMP)
TXD34096M2133HC9
N-L(XMP)
Size
SS/DS
4GB (2x2GB) DS
Chip Brand
Chip NO.
-
-
Timing
Voltage
9-10-9-24 1.65
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
4GB (2x2GB) DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
4GB (2x2GB) DS
-
-
9-10-9-27 1.5
•
•
•
64GB
DS
(8x8GB)
16GB
DS
(4x4GB)
8GB (2x4GB) DS
-
-
11-1111-30
9-1110-28
9-9-9-24
•
•
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(2x8GB)
2GB
-
-
-
-
1.5
1.65
•
•
1.65
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
DS
-
-
1.65
•
•
•
•
DS
-
-
11-1211-30
9-9-9-24
1.6
•
•
DS
-
-
7-7-7-20
1.65
•
•
4GB (2x2GB) DS
8GB (2x4GB) DS
-
-
9-11-9-27
9-9-9-24
1.66
1.65
•
•
•
•
•
4GB
SAMSUNG
K4B2G
0846D
9-9-9-24
1.65
•
•
•
DS
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
DDR3 2000 MHz
A-DATA
A-DATA
AEXEA
AEXEA
Apacer
Asint
CORSAIR
CORSAIR
G.SKILL
G.SKILL
Patriot
Team
Team
Team
Part No.
AX3U2000GB2G9B (XMP)
AX3U2000GC4G9B (XMP)
AXA3ES2G2000LG
28V(XMP)
AXA3ES4GK2000L
G28V(XMP)
78.AAGD5.9KD(XMP)
Size
2GB
4GB
2GB
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
•
•
•
•
DS
DS
DS
-
-
9-11-9-27 1.55~1.75
9-11-9-27 1.55~1.75
1.65
4GB
(2x2GB)
6GB
(3x2GB)
SLA302G08-ML2HB (XMP) 4GB
DS
-
-
-
1.65
•
•
DS
-
-
9-9-9-27
-
•
•
DS
Hynix
9-9-9-27
-
•
•
CMT6GX3M3A2000
C8(XMP)
CMZ4GX3M2A2000C
10(Ver 5.12)(XMP)
F3-16000CL9D-4GB
RH(XMP)
F3-16000CL9D-4GB
TD(XMP)
PX7312G2000ELK (XMP)
6GB
(3x2GB)
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
12GB
(3x4GB)
TXD32048M2000C9 (XMP) 2GB
DS
-
H5TQ2G8
3BFRH9C
-
8-9-8-24
1.65
•
•
SS
-
-
•
•
-
-
10-1010-27
9-9-9-24
1.5
DS
1.65
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
DS
-
-
9-11-9-27 1.65
•
•
DS
Team
1.5
•
•
2GB
DS
Team
9-9-9-24
1.5
•
•
2GB
DS
Team
T3D128
8RT-20
T3D128
8LT-20
T3D128
8RT-20
9-9-9-24
TXD32048M2000C9
-L(XMP)
TXD32048M2000C9
-L(XMP)
9-9-9-24
1.6
•
•
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
•
•
Chapitre 2
Vendors
2-9
DDR3 1866 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
A-DATA
AX3U1866GC4G9B (XMP)
4GB
DS
-
-
9-11-9-27
CORSAIR
CMD16GX3M4A1866 C9
(Ver4.13)(XMP)
CMD8GX3M2A1866C9
(Ver4.13)(XMP)
CMT32GX3M4X1866C9
(Ver3.23)(XMP)
CMZ16GX3M4X1866C9R
(Ver8.16)(XMP)
CMZ8GX3M2A1866C9 (XMP)
16GB
(4x4GB)
8GB
(2x4GB)
32GB
(4x8GB)
16GB
(4x4GB)
8GB
(2x4GB)
4GB
DS
-
-
9-10-9-27
1.55~
1.75
1.5
DS
-
-
-
1.5
•
DS
-
-
9-10-9-27
1.5
•
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
Crucial
G.SKILL
Chapitre 2
G.SKILL
BLE4G3D1869DE1XT0.16FMD
(XMP)
F3-14900CL10Q2-64GB ZLD
(XMP)
F3-14900CL9Q-16GBXL (XMP)
G.SKILL
F3-14900CL9Q-16GBZL (XMP)
Kingston
KHX1866C9D3K2/8GX (XMP)
Patriot
PXD38G1866ELK(XMP)
Patriot
PXD38G1866ELK(XMP)
Team
TXD34096M1866HC9K -L(XMP)
64GB
(8x8GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
4GB
•
•
•
•
DS
-
-
9-10-9-27
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-10-9-27
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-27
1.5
•
•
•
DS
-
-
10-11-10-30
1.5
•
•
DS
-
-
9-10-9-28
1.5
•
•
DS
-
-
9-10-9-28
1.5
•
•
DS
-
-
-
1.65
•
•
DS
-
-
9-11-9-27
1.65
•
•
•
DS
-
-
9-11-9-27
1.65
•
•
•
DS
Hynix
H5TC2G8
3BFRH9A
9-11-9-27
1.65
•
•
•
DDR3 1800 MHz
Vendors
G.SKILL
2-10
Part No.
F3-14400CL9D-GBRL(XMP)
Size
4GB
(2x2GB)
SS/DS
DS
•
Chip
Brand
-
Chip NO.
-
Timing
9-9-9-24
Voltage
1.6
1
•
DIMM socket support
(Optional)
2
4
•
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
DDR3 1600 MHz
Part No.
Size
SS/DS
Chip Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
•
•
-
-
-
-
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
A-DATA
AM2U16BC2P1
2GB
SS
A-DATA
A-DATA
AM2U16BC4P2
4GB
DS
A-DATA
A-DATA
AX3U1600GC4G9(XMP)
4GB
DS
-
3CCD1509A
3CCD1509A
-
A-DATA
AX3U1600PC4G8(XMP)
4GB
DS
-
-
8-8-8-24
AEXEA
-
-
-
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-28
1.65
•
•
•
Asint
SLA302G08-EGG1C(XMP)
4GB
(2x2GB)
8GB
(2x4GB)
4GB
DS
AMD
AXA3PS4GK1600S18V
(XMP)
AP38G1608U2K(XMP)
1.55~
1.75
1.55~
1.75
1.65
DS
Asint
9-9-9-27
-
•
•
•
Asint
SLA302G08-EGJ1C(XMP)
4GB
DS
Asint
9-9-9-27
-
•
•
Asint
SLA302G08-EGN1C
4GB
DS
ASint
-
-
•
•
•
Asint
SLB304G08-EGN1B
8GB
DS
ASint
-
-
•
•
•
Asint
SLZ302G08-EGN1C
2GB
SS
ASint
-
-
•
•
•
Asint
SLZ3128M8-EGJ1D(XMP)
2GB
DS
Asint
-
-
•
•
•
ATP
AQ12M64B8BKK0S
4GB
DS
SAMSUNG
-
NO
•
•
•
CORSAIR
CMG4GX3M2A1600C6
DS
-
6-6-6-18
1.65
•
•
•
CORSAIR
CML16GX3M4X1600C8
(Ver 2.12)(XMP)
CMP6GX3M3A1600C8
(XMP)
CMP6GX3M3A1600C8
(XMP)
CMX6GX3M3C1600C7
(XMP)
CMZ16GX3M4A1600C9
(XMP)
CMZ8GX3M2A1600C8
(XMP)
CMZ8GX3M2A1600C9
(XMP)
CMZ8GX3M4X1600C9
(Ver 2.12)(XMP)
HX3X12G1600C9(XMP)
4GB
(2x2GB)
16GB
(4x4GB)
6GB
(3x2GB)
6GB
(3x2GB)
6GB
(3x2GB)
16GB
(4x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(4x2GB)
12GB
(6x2GB)
2GB
(2x1GB)
302G08GG1C
302G08GJ1C
302G08GN1C
304G08GN1B
302G08GN1C
3128M8GJ1D
K4B2G
08460
-
DS
-
-
•
•
•
-
-
Heat-Sink
Package
8-8-8-24
1.5
DS
1.65
•
•
•
DS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
DS
-
-
7-8-7-20
1.65
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
8-8-8-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
SS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.6
•
•
•
SS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
Crucial
BL12864BN1608.8FF
(XMP)
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 2
Vendors
2-11
DDR3 1600 MHz (suite)
Vendors
Crucial
Size
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
4GB
DS
-
-
8-8-8-24
1.5
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
2GB
DS
-
-
9
-
•
•
•
DS
-
-
9
-
•
•
•
SS
Elixir
9-9-9-28
-
•
•
•
4GB
DS
Elixir
9-9-9-28
-
•
•
•
DS
-
N2CB2
G80GNDG
N2CB2G
80GN-DG
-
7-8-7-24
1.6
•
•
•
DS
-
-
7-8-7-24
1.6
•
•
•
DS
-
-
8-8-8-24
1.35
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.25
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-28
1.6
•
•
•
DS
-
-
7-7-7-24
1.6
•
•
•
DS
GF1008
KC-JN
N/A
-
-
•
•
•
9-9-9-28
-
•
•
•
N/A
9-9-9-28
-
•
•
•
-
-
1.65
•
•
•
BLT4G3D1608DT1
TX0.16FM(XMP)
EKM324L28BP8-I1 6(XMP)
EK Memory
EKM324L28BP8-I1 6(XMP)
Elixir
M2X2G64CB88G7 N-DG
(XMP)
Elixir
GEIL
M2X4G64CB8HG5 N-DG
(XMP)
F3-12800CL7D-8G BRH
(XMP)
F3-12800CL7Q-16G BXH
(XMP)
F3-12800CL8D-8G BECO
(XMP)
F3-12800CL9D-8G BRL
(XMP)
F3-12800CL9D-8G BSR2
(XMP)
F3-12800CL9Q-16 GBXL
(XMP)
F3-12800CL9Q-16 GBZL
(XMP)
GET316GB1600C9 QC(XMP)
GEIL
GUP34GB1600C7D C(XMP)
GoodRam
GR1600D364L9/2G
8GB
(2x4GB)
16GB
(4x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
16GB
(4x4GB)
4GB
(2x2GB)
2GB
KINGMAX
FLGE85F-C8KL9A (XMP)
2GB
SS
KINGMAX
FLGF65F-C8KL9A (XMP)
4GB
DS
KINGSTON
KHX1600C9D3K2/4 GX(XMP)
DS
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/12GX(XMP)
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/6G X(XMP)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/6G X(XMP)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
Kingston
KHX1600C9D3K4/16GX(XMP)
9-9-9-24
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K6/24GX(XMP)
Kingston
KHX1600C9D3K8/32GX(XMP)
4GB
(2x2GB)
12GB
(3x4GB)
6GB
(3x2GB)
6GB
(3x2GB)
16GB
(4x4GB)
24GB
(6x4GB )
32GB
(8x4GB)
Good
Ram
KING
MAX
KING
MAX
-
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
Chapitre 2
SS/DS
EK Memory
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.Skill
2-12
Part No.
DS
DS
-
-
9
1.65
•
•
DS
-
-
9-9-9-27
1.65
•
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
DDR3 1600 MHz
Team
Part No.
Size
SS/DS
Transcend
TXD32048M1600HC8-D
(XMP)
TXD34096M1600HC9-D
(XMP)
JM1600KLN-8GK
Transcend
TS256MLK64V6N
8GB
(2x4GB)
2GB
Transcend
Transcend
TS512MLK64V6N
TS512MLK64V6N
4GB
4GB
DS
DS
Size
SS/DS
Team
Chip Brand
2GB
DS
Team
4GB
DS
Hynix
DS
Transcend
SS
Transcend
MICRON
Transcend
Chip NO.
Timing
T3D1288R
T-16
H5TC2G83
BFRH9A
TK483PC
W3
K4B2G084
6C
D9PFJ
K4B2G084
6C
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
•
•
8-8-8-24
1.65
9-9-9-24
1.5
•
•
-
-
•
•
-
-
•
•
•
-
-
•
•
•
•
•
•
•
Chapitre 2
Vendors
DDR3 1333 MHz
Vendors
A-DATA
A-DATA
A-DATA
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
•
•
•
1.25~ 1.35
•
•
•
2GB
4GB
2GB
SS
DS
SS
A-DATA
A-DATA
-
3CCA-1509 A 3CCA-1509 A 9-9-9-24
8GB
DS
ELPIDA
-
•
•
•
2GB
DS
Apacer
9
-
•
•
•
Apacer
78.B1GDE.9L10C
4GB
DS
Apacer
9
-
•
•
•
CORSAIR
CMX8GX3M2A133
3C9(XMP)
TW3X4G1333C9A
8GB
(2x4GB)
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
4GB
(2x2GB)
16GB
(4x4GB)
4GB
(2x2GB)
4GB
(2x2GB)
DS
-
J4208BA
SE-DJ-F
AM5D580
8FEQSBG
AM5D590
8CEHSBG
-
-
Apacer
AD63I1B0823EV
AD63I1C1624EV
AXDU1333GC2G
9(XMP)
SU3U1333W8G9
(XMP)
78.A1GC6.9L1
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
DS
G.SKILL
1.5
•
•
•
-
D3 128M8
CE9 2GB
-
9-9-9-24
DS
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
GEIL
7-7-7-24
1.5
•
•
•
DS
-
GL1L128M
88BA15FW
-
9-9-9-24
1.5
•
•
DS
GEIL
1.3
•
•
•
GEIL
GL1L128M8
8BA115FW
GL1L128M8
8BA15B
9-9-9-24
DS
9-9-9-24
1.3
•
•
•
A-DATA
CORSAIR
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
GEIL
GEIL
v
Part No.
F3-10600CL9D4G BNT
F3-10666CL9D8G BRL
F3-10666CL9D8G BXL
GB34GB1333C7DC
GEIL
GET316GB1333C9
QC
GG34GB1333C9DC
GEIL
GG34GB1333C9DC
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-13
DDR3 1333 MHz (suite)
Vendors
GEIL
Size
Chip Brand
KINGMAX
2GB
KINGMAX
FLFE85F-C8KL9
2GB
KINGMAX
FLFE85F-C8KL9
2GB
SS
KINGMAX
GEIL
Hynix
4GB
(2x2GB)
8GB
(4x2GB)
8GB
(2x4GB)
2GB
SS/DS
GVP34GB1333C
9DC
GVP38GB1333C
7QC
GVP38GB1333C
9DC
HMT125U6TFR
8A- H9
FLFE85F-B8KL9
GEIL
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
DS
-
-
7-7-7-24
1.5
•
•
•
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
DS
Hynix
H5TC1G83TFR
-
-
•
•
•
DS
KINGMAX
-
-
•
•
•
SS
KINGMAX
-
-
•
•
•
-
-
•
•
•
•
Chapitre 2
KINGMAX
FLFE85F-C8KM9
2GB
SS
Kingmax
KINGMAX
FLFF65F-C8KL9
4GB
DS
KINGMAX
KINGMAX
FLFF65F-C8KL9
4GB
DS
KINGMAX
KINGMAX
FLFF65F-C8KM9
4GB
DS
Kingmax
KINGSTON
KINGSTON
KVR1333D3E9S/4G
KVR1333D3N9/2G
4GB
2GB
DS
DS
Elpida
Kingston
KINGSTON
KINGSTON
KVR1333D3N9H/8G
KVR1333D3N9K2/
4G
KVR1333D3S8N9/
2G
MT16KTF51264AZ1G6M1
MT8JTF25664AZ1G4M1
MT8KTF25664AZ1G6M1
OCZ3G1333LV4GK
8GB
4GB
(2x2GB)
2GB
DS
DS
ELPIDA
KINGSTON
SS
Micron
KFB8FNLXLBNF-15A
KFC8FNLBFGXX-12A
KFC8FNLXFDXX-15A
KFC8FNMXFBXX-15A
KFC8FNLBFGXX-12A
KFC8FNLXFDXX-15A
KFC8FNMXFBXX-15A
J2108ECSE-DJ-F
D1288JPNDP
LD9U
J4208EASE-DJ-F
D1288JEMF
PGD9U
IFD77 D9LGK
4GB
DS
MICRON
D9PFJ
2GB
SS
MICRON
D9PFJ
-
2GB
SS
MICRON
D9PFJ
-
-
4GB
(2x2GB)
8GB
(2x4GB)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9
1.65
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
KINGSTON
MICRON
MICRON
MICRON
OCZ
2-14
Part No.
OCZ
OCZ3G1333LV8GK
OCZ
OCZ3G1333LV8GK
-
-
•
•
-
-
•
•
•
-
-
•
•
•
-
-
•
•
•
9
9
1.5
1.5
•
•
•
•
•
•
9-9-9-24
-
1.5
1.5
•
•
•
•
•
•
-
1.5
•
•
•
-
-
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
DDR3 1333 MHz (suite)
OCZ
Part No.
Size
SS/DS
Chip Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
•
•
OCZ3RPR1333C9L
8GB
V8GK
(2x4GB)
M378B1G73AH0- CH9 8GB
DS
-
-
9-9-9
1.65
SAMSUNG
DS
SAMSUNG
-
-
•
•
•
SAMSUNG
M378B5273CH0- CH9
4GB
DS
SAMSUNG
K4B4G0846A
-HCH9
K4B2G0846C
-
•
•
•
SAMSUNG
Transcend
Transcend
M378B5673FH0-CH9
JM1333KLN-2G
JM1333KLN-2G
(582670)
JM1333KLN-4G
JM1333KLN-4G (
583782 )
TS256MLK64V3N
(585541 )
TS256MLK64V3N
(566577)
TS256MLK64V3N
(574206)
TS256MLK64V3NL
2GB
2GB
2GB
DS
SS
SS
SAMSUNG
Transcend
Micron
K4B1G0846F
TK483PCW3
ICD77 C9LGK
K4B2G
0846C
-
-
•
•
•
•
•
•
4GB
4GB
DS
DS
Transcend
Transcend
TK483PCW3
TK483PCW3
9
-
•
•
•
•
•
2GB
SS
Micron
ICD77 D9LGK
9
-
•
•
•
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
TS512MLK64V3N
(574831)
2GB
SS
Hynix
H5TQ2G83B FR 9
-
•
•
•
2GB
SS
Micron
D9LGK
9
-
•
•
•
H5TQ2G83CF
RH9C
D9LGK
-
-
9
-
2GB
SS
Hynix
4GB
DS
Micron
Chapitre 2
Vendors
•
•
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
• A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration
mémoire Single-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2.
• B* : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme
un ensemble en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé
d’installer les modules sur les slots A2 et B2.
• C* : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme
un ensemble en configuration mémoire Dual-channel.
•
ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
•
La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques
physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la
prise en charge Hyper DIMM.
•
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
supportés par cette carte mère.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-15
2.2.4
Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
Chapitre 2
Slot No. Slot Description
1
Slot PCIe 2.0 x16_1 (en mode x16, dual at x16/x16, x16/x8/x8)
3
Slot PCIe 2.0 x16_2
2
4
5
6
2-16
Slot PCIe 2.0 x1_1
Slot PCIe 2.0 x16_3
Slot PCI
Slot PCIe 2.0 x16_4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Configuration VGA
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe 2.0x16_2
PCIe 2.0x16_3
PCIe 2.0x16_4
N/D
N/D
N/D
Deux cartes VGA/PCIe x16
N/D
x16
N/D
3-way SLI
N/D
x8
x8
Une carte VGA/PCIe
x16
•
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (beige)
pour obtenir de meilleures performances.
•
En mode CrossFireX™ ou SLI™, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 et PCIe 2.0 x16_3
pour obtenir de meilleures performances.
En mode 3-way SLI, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1/PCIe 2.0 x16_3/PCIe 2.0 x16_4
pour obtenir de meilleures performances.
•
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
•
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.
Chapitre 2
PCIe 2.0 x16_1
x16
(recommandé
pour une seule
carte VGA)
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCIe x16_1
partagé
A
B
C
D
E
F
G
H
PCIe x16_2
partagé
–
–
–
–
–
–
–
Onchip USB2_1-5
–
partagé
–
–
–
–
–
–
Onchip USB2_6-8
–
–
–
–
–
partagé
–
–
Onchip USB2_11-14
–
–
–
–
–
–
–
partagé
PCIe x16_3
partagé
PCIe x16_4
–
PCIe x1_1
–
ASM eSATA
–
ASM SATA [gris]
–
ASM USB3_12
–
ASM 1042 (Front)
–
ASM USB3_3
partagé
Realtek 8111F (LAN)
–
Onchip SATA [marron]
–
Onchip Audio
partagé
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2-17
2.2.5
Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS.
Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et paramètres du BIOS
en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile bouton intégrée alimente les
données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots
de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
2.
Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau
arrière.
Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Chapitre 2
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de
démarrage.
2-18
•
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la
pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
•
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse
automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.values.
•
En raison de certaines limitations du chipset, l’extinction du système est requise avant
de pouvoir utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer l’ordinateur ou
débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.6
Boutons embarqués
Les boutons embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez
à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de
configuration pour augmenter les performances du système.
Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer
des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED
situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le
bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer
le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et
assurer un démarrage réussi.
Chapitre 2
1.
Bouton MemOK! de la SABERTOOTH 990FX R2.0
•
Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d’utiliser la fonction MemOK!.
•
L’interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set
de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant
DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com).
•
Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au rdémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez
l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par
défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les
paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la
plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la
fonction MemOK!
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-19
2.
Bouton DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton.
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de configuration du
BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST.
Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un
accès directe au BIOS à l’amorçage du système.
Chapitre 2
Bouton DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton
DirectKey.
2-20
•
Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier
sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur
et accéder au BIOS.
•
Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre
normalement.
•
Consultez la section 3.7 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité
DirectKey.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
LED embarquées
1.
LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume pour
indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous
rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter
ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de
l’interrupteur d’alimentation embarqué.
Chapitre 2
2.2.7
LED d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX
R2.0
2.
LED du POST
Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les
périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une
erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit
résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du
problème.
LED du POST de la SABERTOOTH 990FX R2.0
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-21
2.2.8
1.
Connecteurs internes
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6 [marrons])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID
0, 1, 5 et 10 via le chipset AMD® SB950.
Chapitre 2
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Extrémité à
angle droit
2-22
NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit
du câble SATA au périphérique SATA. Vous
pouvez aussi connecter cette extrémité du
câble SATA au port SATA embarqué pour
éviter les conflits mécaniques avec les cartes
graphiques de grande taille.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez
créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA
Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de
détails.
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.4 Configurations RAID ou le
guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Avant de créer un volume RAID, réglez e mode de fonctionnement des connecteurs
SATA_5-6 sur [AHCI Mode] ou [IDE Mode] pour que le système puisse détecter es
lecteurs optiques.
•
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs
Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si
vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
•
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément
SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour
plus de détails.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.
Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E1-2 [gris])
Chapitre 2
Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques
durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.
Connecteur SATA 6Gb/s ASMedia de la SABERTOOTH 990FX R2.0
3.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface
(S/PDIF).
Connecteur audio numérique de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-23
4.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480
Mbps de vitesse de connexion.
Chapitre 2
Connecteurs USB 2.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte
mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces
connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis
installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Le module USB est vendu séparément.
5.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_56)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps..
Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez
utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
Connecteur USB 3.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
2-24
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards
AC ‘97 audio et HD Audio.
Chapitre 2
6.
Connecteur audio pour panneau avant de la SABERTOOTH 990FX R2.0
7.
•
Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce
connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur
[HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio].
Connecteur COM (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de
port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte
mère.
Connecteur COM de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Le module COM est vendu séparément.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-25
8.
Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
Chapitre 2
Connecteurs de ventilation
de la SABERTOOTH 990FX R2.0
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la
carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper
sur ce connecteur.
2-26
•
Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance
maximale de 1A (12 W).
•
Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2 de la
carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un
environnement thermique optimal.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
9
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Chapitre 2
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX R2.0
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui
fournit au minimum de 350 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-27
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Chapitre 2
Connecteur panneau système de la SABERTOOTH 990FX R2.0
2-28
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque
dur.
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les
données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
Chapitre 2
11.
Connecteur TPM de la SABERTOOTH 990FX R2.0
12. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en
façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
Connecteur DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la
documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-29
2.3
Monter votre ordinateur
2.3.1Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Chapitre 2
1 set de vis
Tournevis Philips (cross)
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Processeur AMD au format AM3+
Ventilateur CPU compatible AMD AM3+
Module(s) mémoire
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
2-30
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.2
Installation du CPU
Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM3.
Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+. Le CPU
ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer
dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
Chapitre 2
1
2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-31
3
Chapitre 2
2.3.3
Installation du ventilateur/dissipateur de CPU
Appliquez si nécessaire plusieurs
gouttes de pâte thermique sur la
zone exposée du CPU qui sera
en contact avec le dissipateur
thermique.
2-32
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU
Chapitre 2
1
2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-33
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU
1
Chapitre 2
2
2-34
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Chapitre 2
3
4
5
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-35
2.3.4
Installation d’un module mémoire
1
2
Chapitre 2
3
Pour retirer un module mémoire
B
A
2-36
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.5
Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont
identiques.
Chapitre 2
1
2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-37
3
Chapitre 2
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2-38
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.6
Connexion des prises d'alimentation ATX
Chapitre 2
1
2
OU
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
OU
2-39
2.3.7
Connexion de périphériques SATA
1
OU
Chapitre 2
2
OU
2-40
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.8
Connecteur d'E/S frontal
Pour installer ASUS Q-Connector
1
2
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED
R SW
POWE
RESET
SW
Connecteur USB 2.0
Chapitre 2
IDE_LED+
IDE_LED-
Connecteur audio frontal
AAFP
USB
Connecteur USB 3.0
USB 3.0
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-41
2.3.9
Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x1
2-42
Pour installer une carte PCI
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.3.10
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnées d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l’Assistant
USB BIOS Flashback. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
l’installation.
2.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
4.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter.
3.
5.
Chapitre 2
Vous pouvez aussi télécharger le BIOS à partir du site Web officiel d’ASUS (www.asus.com).
Renommez le fichier en ST990R20.CAP et copiez-le sur le répertoire racine d’un périphérique de
stockage USB.
Exécutez l’Assistant USB BIOS Flashback pour télécharger la dernière version du BIOS.
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.
Bouton USB BIOS Flashback
Port USB dédié à
USB BIOS Flashback
Consultez le chapitre 3 de ce manuel pour plus d’informations sur les différents utilitaires
de mise à jour du BIOS disponibles.
1.
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer
sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En
cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour
terminer la mise à jour du BIOS.
2.
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie
que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement.
Causes possibles :
1. Mauvaise installation du périphérique de stockage.
2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide.
Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
3.
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-43
2.3.11
Connecteurs arrières
Chapitre 2
Connecteurs arrières
1. Port combo souris + clavier PS/2
2. Port USB 3.0 - 1 et 2
3. Port réseau (RJ-45) *
4. Port USB 2.0 - 7 et 8
5. Port de sortie S/PDIF optique
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Port USB 2.0 - 3, 4, 5 et 6
Port USB 3.0 - 3 et 4
Bouton USB BIOS Flashback
Port USB 2.0 - 1 et 2
Port audio**
Ports eSATA
*et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et
audio.
2-44
•
N’insérez pas de connecteur différent sur le port eSATA.
•
NE PAS connecter de souris/clavier aux ports USB 3.0 lors de l'installation de
Windows®.
•
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Pour utiliser le branchement à chaud des ports eSATA, réglez l’option ASM1061
Storage Controller du BIOS sur [Enabled] et installez le pilote du contrôleur
ASMedia à partir du DVD de support. Voir section 3.5.6 Onboard Devices
Configuration pour plus de détails.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Indicateurs LED des ports LAN
LED Activité/Lien
LED Vitesse
Eteint
Pas de lien
Eteint
Connexion 10 Mbps
Clignotant
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gbps
Statut
Orange
Description
Lié
Statut
Orange
Description
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Connexion 100 Mbps
Port réseau
*** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux
Bleu clair
Vert
Rose
Orange
Noir
Gris
2.3.11
Casque
2 canaux
4 canaux
Line Out
Front Speaker Out
Line In
Mic In
–
–
–
Line In
Mic In
–
Rear Speaker Out
–
6 canaux
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Out
–
8 canaux
Chapitre 2
Port
Line In
Front Speaker Out
Mic In
Center/Subwoofer
Rear Speaker Out
Side Speaker Out
Connexions audio
Connexions audio
Connexion à un casque ou un microphone
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-45
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
2-46
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter
vos haut-parleurs arrières au port gris.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
2-47
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
3.
Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier
2.
4.
5.
6.
Chapitre 2
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée
d’une protection contre les surtensions.
Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a.
Moniteur
c.
Alimentation système
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour
les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur
d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants”
ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer
ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne
se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le système peut
avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des jumpers et les
connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur.
Bip BIOS
Un bip court
un bip continu suivi de deux bips courts
suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courts
Description
VGA détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
VGA non détecté
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7.
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
2.5
Eteindre l’ordinateur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
2-48
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Chapitre 3 :
3.1
Chapitre 3
Présentation du BIOS
Le BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas
modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
•
•
un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris.
Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous
un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au
«BIOS UEFI sauf mention spéciale.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu’avec l’aide d’un technicien qualifié.
3.2
Programme de configuration du BIOS
Au démarrage de l’ordinateur, le système vous offre l’opportunité d’exécuter ce programme.
Appuyez sur la touche <Suppr.> de votre clavier lors du POST (Power-On Self-Test) pour
accéder au programme de configuration du BIOS.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurz-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9
Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.5 Jumper pour plus d’informations sur
l’effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
L’interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signifie que vous pouvez
naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de votre
clavier ou de votre souris USB.
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou
à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-1
3.2.1
EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi
de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced
Mode, puis sélectionnez Advanced Mode.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Sélection de la langue du BIOS
Affiche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
EFI BIOS Utility - EZ Mode
Exit/Advanced Mode
SABERTOOTH 990FX R2.0
Monday [11/1/2010]
English
BIOS Version : 0202
Build Date : 05/08/2012
CPU Type : AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor
Speed : 3400 MHz
Total Memory : 2048 MB (DDR3 1333MHz)
Temperature
Voltage
CPU
+113.0ºF/+45.0ºC
CPU
1.248V
5V
MB
+75.2ºF/+40.0ºC
3.3V
3.344V
12V
5.160V
12.248V
Fan Speed
CPU_FAN
CHA_FAN1
3325RPM
N/A
PWR_FAN
N/A
CHA_FAN2
N/A
System Performance
Quiet
Chapitre 3
Performance
Energy Saving
Normal
Boot Priority
Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority.
Boot Menu(F8)
Détermine la séquence de démarrage
Mode d’économies d’énergie
Affiche les propriétés du système
en fonction du mode sélectionné sur
la droite
Mode normal
Default(F5)
Charge les paramètres par
défaut
Mode ASUS Optimal
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations.
Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ
Mode.
Retour Élements du menu Barre des menus Champs de configuration
Aide
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Advanced
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ Onboard Devices Configuration >
ASM1061 Storage Controller (Rear)
Enabled
ASM1061 Storage OPROM
Enabled
ASM1061 Storage Controller (Front)
Enabled
ASM1061 Storage OPROM
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12)
ASM101 Storage OPROM
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34
Disabled
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (Front)
Enabled
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support
Enabled/Disabled ASM1061 Storage
OPROM
Enabled
Disabled
Realtek LAN Controller
Enabled
Realtek PXE OPROM
Disabled
S3 Video Repost
Disabled
> Serial Port Configuration
> SB HD Azalia Configuration
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Chapitre 3
Back
Exit
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Éléments de sous-menu
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
Touches de navigation
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans :
Main (Principal)
Ai Tweaker
Modification des paramètres de base du système
Modification des paramètres d’overclocking du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l’état des différentes tensions du système
et permet de modifier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Advanced (Avancé)
Tool (Outils)
Exit (Sortie)
Modification des paramètres avancés du système
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-3
Élements de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration
spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du
menu principal.
Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot
(Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres
menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche
<Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin
de retourner à l’écran du menu précédent.
Élements de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sousmenu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité
et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.
Barre de défilement
Chapitre 3
Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les
éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou
les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des
éléments.
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans le BIOS.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément
sélectionné.
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez
pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la
valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre
clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3
Menu Main (Principal)
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler
la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Exit
Advanced
Monitor
BIOS Information
BIOS Version
Build Date
0121 x64
04/08/2011
Boot
Tool
Choose the system default language
CPU Information
AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor
Memory Information
Total Memory
EC Version
1024 MB(DDR3)
MBECG-0008
System Language
System Date
System Time
English
[Mon 04/11/2011]
[16:37:25]
Access Level
Administrator
> Security
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Advanced
Monitor
Boot
Tool
Chapitre 3
Ai Tweaker
Main
Back
Exit
Main\ Security >
Password Description
To clear the administrator password,
key in the current password in the
Enter Current Password box,
and then press <Enter> when
prompted to create/confirm the
password.
If ONLY the Administrator's password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup
If ONLY the User's password is set, then this
is a power on password and must be entered to
boot or enter Setup. In Setup the User will
have Administrator rights
Administrator Password
User Password
Not Installed
Not Installed
Administrator Password
User Password
•
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant
la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.5 Jumper pour plus de
détails.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-5
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce
mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modifiés.
Pour définir un mot de passe administrateur :
1.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier le mot de passe administrateur :
1.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Chapitre 3
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de
créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définir un mot de passe utilisateur :
3-6
1.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
Chapitre 3 : Le BIOS
Pour modifier un mot de passe utilisateur :
1.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Chapitre 3
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer
le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-7
3.4
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et
de modules mémoire installés sur la carte mère.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Ai Tweaker
Current CPU Speed
Target CPU Speed
Current Memory Frequency
Current NB Frequency
Current HT Link Speed
:
:
:
:
:
Exit
Advanced
Monitor
3400MHz
3200MHz
1333MHz
2000MHz
2000MHz
Tool
[D.O.C.P.] When DOCP is enabled CPU
Bus frequency, CPU ratio and memory
parameters will be auto optimized.
Ai Overclock Tuner
CPU Ratio
Boot
Auto
Auto
Memory Frequency
Auto
CPU/NB Frequency
Auto
HT Link Speed
Auto
CPU Spread Spectrum Auto
PCIe Spread Spectrum Auto
EPU Power Saving Mode Disabled
> OC Tuner
Chapitre 3
> DRAM Timing Control
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous.
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes :
[Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking.
Permet de sélectionner le voltage DRAM.
[D.O.C.P.]
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée
sur [Manual].
CPU Bus/PEG Frequency (Fréquence CPU/VGA) [Auto]
Permet de régler la fréquence CPU et VGA. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé
numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre
100 et 600.
PCIE Frequency (Fréquence PCIE) [Auto]
Permet de régler la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé
numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre
100 et 600.
CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto]
Permet une configuration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et
<-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs
varie en fonction du modèle de CPU installé.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Chapitre 3
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3. Options de configuration :
[DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz]
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela
se produit, restaurez la valeur par défaut.
CPU/NB Frequency (Fréquence CPU/NB) [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB.
Options de configuration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz] [2200MHz]
[2400MHz] [2600MHz] [2800MHz] [3000MHz] [3200MHz]
HT Link Speed (Vitesse de lien HT) [Auto]
Détermine la vitesse du lien HyperTransport.
Options de configuration : [Auto] [800MHz] [1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz]
[1800MHz] [2000MHz]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-9
CPU Spread Spectrum (Étalage du spectre du CPU) [Auto]
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Configuration automatique.
Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK.
À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
PCIe Spread Spectrum (Étalage du spectre PCIE) [Auto]
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Configuration automatique.
Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence PCIE.
À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving Mode est réglée sur [Enabled].
EPU Setting (Paramètres EPU)
Options de configuration : [Auto] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving
Mode] [Max Power Saving Mode]
OC Tuner [CANCEL]
OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de
la mémoire pour accroître les performances du système. Appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier et sélectionnez Ok pour lancer le processus d’overclocking automatique.
Chapitre 3
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par défaut.
Primary Timings
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4] – [12]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5] – [12]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5] – [12]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [15] – [30]
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 3
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4] – [7]
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4] – [7]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4] – [7]
DRAM CAS# Write Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5] – [12]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5] [6] [7] [8] [10] [12]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [90ns] [110ns] [160ns] [300ns] [350ns]
DRAM Row Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [11] - [42]
DRAM READ to WRITE Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3] - [17]
DRAM WRITE to READ Delay (DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2] - [10]
DRAM WRITE to WRITE Timing [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2] - [10]
DRAM READ to READ Timing [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2] - [10]
DRAM Refresh Rate [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Every 7.8ms] [Every 3.9ms]
DRAM COMMAND Rate [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1T] [2T]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-11
DRAM Driving Control
Allows you to set the primary, secondary, and tertiary memory timings.
DCT0 Information
CKE drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT [Auto]
Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%]
[60 ohms +/- 20%]
Chapitre 3
DCT1 Information
CKE drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT [Auto]
Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%] [60 ohms
+/- 20%]
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
DIGI+ Power Control
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du
CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une
ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais
accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Cet élément vous permet
d’augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du système : 0%
(normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême).
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.
CPU/NB Load Line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB) [Auto]
Permet de sélectionner le mode de calibration de la ligne de charge CPU/NB.
Options de configuration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Une
valeur élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de
fréquence d’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
Chapitre 3
Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du
pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches
<+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez
sur <Entrée> pour valider.
CPU/NB Current Capability (Capacité électrique du CPU/NB) [Auto]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique pour l’overclocking. Une valeur élevée
offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence
d’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%]
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard]
Le nombre de phases correspond aux phases actives du régulateur de tension (VRM).
L’augmentation du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée permet
d’obtenir de meilleures performances transitoires et thermiques. La réduction du nombre de
phases lorsque la charge du système est faible permet d’accroître l’efficacité du régulateur
de tension.
[Standard]Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU.
[Optimized]
Charge le profil d’optimisation des phases d’ASUS.
[Extreme]Active toutes les phases.
[Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives.
Manual Adjustment [Fast]
Cet élément n’apparaît que si l‘option CPU Power Phase Control est réglée sur
[Manual Adjustment]. Options de configuration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-13
CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage du CPU) [Auto]
Détermine la fréquence du voltage du CPU. Options de configuration : [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
VRM Spread Spectrum (Étalage du spectre VRM) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est défini sur [Auto] et permet
d’activer l’étalage du spectre pour améliorer la stabilité du système.
CPU Power Duty Control [T.Probe]
[T.Probe]
Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme]
Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension.
CPU Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto]
Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU.
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.
CPU/NB Power Response Control
(Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto]
Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU/NB.
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast]
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130]
Chapitre 3
Permet de définir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation du CPU. Options de
configuration : [130] ~ [151]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour
l’overclocking. Options de configuration : [Auto ][100%] [110%] [120%] [130%]
DRAM Voltage Frequency (Fréquence de voltage de la DRAM) [300KHZ]
Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM.
Options de configuration : [300KHZ] [350KHZ] [400KHZ] [450KHZ] [500KHZ]
DRAM Power Phase Control
(Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Optimized]
Permet de définir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation de la mémoire
DRAM. Options de configuration : [Optimized] [Extreme]
CPU & NB Voltage (Voltage du CPU & NB) [Offset Mode]
[Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU.
[Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est défini sur [Manual Mode] et
permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs varie en fonction du
CPU installé.
CPU & NB Manual Voltage (Voltage manuel du CPU & NB) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est défini sur [Manual Mode] et
permet de régler un voltage CPU/NB fixe. La fourchette de valeurs varie en fonction du
CPU installé.
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension.
Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une
tension trop basse peut rendre le système instable.
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode].
[+]
[–]
Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous
permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V.
CPU/NB Offset Mode Sign (Signe de décalage CPU/NB) [+]
[+]
Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
[–]
Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
Chapitre 3
CPU/NB Offset Voltage (Voltage de décalage CPU/NB) [Autp]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet
de régler le voltage de décalage CPU/NB. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V.
CPU VDDA Voltage (Voltage VDDA du CPU) [Auto]
Permet de définir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
2.20000V et 2.80000V par incréments de 0.00625V. La couleur du texte du champ de
configuration peut différer pour indiquer l’état du voltage.
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 0.86V et
2.135V par incréments de 0.005V.
NB Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V
to 1.25V par incréments de 0.00625V.
NB HT Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage HyperTransport du NorthBridge. La fourchette de valeur est
comprise entre 1.20V to 1.40V par incréments de 0.00625V.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-15
NB 1.8V Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage 1.8V du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre
1.80000V et 2.80000V par incréments de 0.005V.
SB Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage du SouthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre
1.10V et 1.80V par incréments de 0.005V.
VDD PCIE [Auto]
Permet de définir le voltage VDD PCIE. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V et
2.20V par incréments de 0.005V.
VDDR [Auto]
Permet de définir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et
1.80V par incréments de 0.0050V.
Chapitre 3
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du
système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Ai Tweaker
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
CPU Configuration Parameters
> CPU Configuration
> North Bridge
> South Bridge
> SATA Configuration
> USB Configuration
> CPU Core On/Off Function
> Onboard Devices Configuration
> APM
> Network Stack
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
3-17
3.5.1
CPU Configuration (Configuration du CPU)
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ CPU Configuration >
CPU Configuration
Enabled/Disabled the generation of ACPI
_PPC, _PSS, and _PCT objects.
Socket0: AMD Phenom (tm) II X4 965 Processor
Quad Core Running @ 3715 MHz 1400 mV
Max Speed: 3400 MHZ Intended Speed: 3400 MHZ
Microcode Patch Level: 10000c6
------------ Cache per Core -----------L1 Instruction Cache: 64 KB/2-way
L1 Data Cache: 64 KB/2-way
L2 Cache: 512 KB/16-way
Total L3 Cache per Socket: 6 MB/48-way
Cool ‘n’ Quiet
Enabled
C1E
Enabled
SVM
Enabled
Cool‘n’Quiet [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction AMD Cool’n’Quiet.
Désactive cette fonction.
C1E [Disabled]
Active le support de la fonction C1E aussi appelée Enhanced Halt Sate.
Désactive cette fonction.
Chapitre 3
[Enabled]
[Disabled]
SVM [Enabled]
[Enabled]
Active la technologie de virualisation de CPU d’AMD. Ce mode virtuel
sécurisé vous permet d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation sur le
même matériel physique grâce au découplage du système d’exploitation et
du matériel avec l’hyperviseur.
Désactive cette fonction.
[Disabled]
3.5.2
North Bridge Configuration (Configuration du NorthBridge)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ North Bridge >
North Bridge Configuration
IOMMU
Enabled/Disabled IOMMU
Disabled
> Memory Configuration
Initiate Graphic Adapter
PEG/PCI
Starting Address: 0 KB
Ending Address: 2097152 KB
DIMM0:
DIMM1:
DIMM2:
DIMM3:
3-18
Not Present
size=2048 MB, speed=1066 MHz
Not Present
Not Present
Chapitre 3 : Le BIOS
IOMMU [Disabled]
Set IOMMU to Enabled to show IOMMU Mode.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Lorsque l’élément IOMMU est défini sur [Enabled], le sous-élément ci-dessous apparaît.
IOMMU Mode [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [64MB]
Memory Configuration (Configuration de la mémoire)
Bank Interleaving [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
Channel Interleaving [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled]
ECC Mode [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Power Down Enable [Disabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DCT Unganged Mode [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Initiate Graphic Adapter (Adaptateur graphique primaire) [PEG/PCI]
3.5.3
Chapitre 3
Permet de définir le contrôleur graphique primaire. Options de configuration : [PCI/PEG]
[PEG/PCI]
South Bridge Configuration
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ South Bridge >
HPET
Enabled
HPET TIMER
HPET [Enabled]
Permet de régler le minuteur HPET.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-19
3.5.4
SATA Configuration (Configuration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le
système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Exit
Advanced
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ SATA Configuration >
SATA Configuration
SATA 6G_1
SATA 6G_2
SATA 6G_3
SATA 6G_4
SATA 6G_5
SATA 6G_6
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Present
Present
Present
Present
Present
Present
(1) IDE Mode. (2) AHCI Mode. (3)
RAID Mode.
> SB SATA Configuration
SB SATA Configuration
Onchip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Disabled]
SATA Port1-Port4 (Ports SATA 1 à 4) [AHCI]
Permet de définir la configuration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA
Channel est réglé sur [Enabled].
[IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
Chapitre 3
[RAID]Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs
SATA.
[AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced
Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI
permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA
permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du
système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes.
SATA Port5-Port6 (Ports SATA 5 et 6) [AHCI]
Permet de définir la configuration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA
Channel est réglé sur [Enabled].
[IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
[AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced
Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI
permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA
permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du
système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes.
Les ports SATA 5 et 6 ne peuvent être réglés que sur [IDE] si les ports SATA 1 à 4 sont
définis sur [IDE].
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de
surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur,
cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
SATA ESP on PORT1-6 [Disabled]
Chapitre 3
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-21
3.5.5
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ USB Configuration >
USB Configuration
USB Devices:
1 Keyboard, 1 Mouse, 2 Hubs
Legacy USB Support
Enabled
Legacy USB3.0 Support
Enabled
EHCI Hand-off
Disabled
Enables Legacy USB support. AUTO
option disables legacy support if no
USB devices are connected. DISABLE
option will keep USB devices
available only for EFI applications.
> SB USB Configuratuin
L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n’est détecté, l’élément affiche None.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le
mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
Chapitre 3
Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes
d’exploitation hérités.
Désactive cette fonction.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
3-22
Active cette fonction.
Désactive cette fonction.
Chapitre 3 : Le BIOS
SB USB Configuration
OHCI HC (Bus 0 Dev 18 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 18 Fn 0).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 19 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 19 Fn 0).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 22 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 20 Fn 5) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB PORT 0-14 [Enabled]
Active ou désactive les ports USB.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU Core On/Off Function (Activation des coeurs du CPU)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Chapitre 3
3.5.6
Advanced\ CPU Core On/Off Function >
CPU Core Activation
Auto
Let User turn off core except core 1, user
can turn of 2nd, 3rd, 4th, 5th, etc core
manually
CPU Core Activation (Activation des coeurs du CPU) [Disabled]
Permet de définir le mode d’activation des ceurs du processeur. Options de configuration :
[Auto] [Manual]
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Core Activation est définie sur
[Manual].
2nd Core - 4th Core [Enabled]
Permet de régler les coeurs du processeur à activer.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-23
3.5.7
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ Onboard Devices Configuration >
ASM1061 Storage Controller (Rear)
Enabled
ASM1061 Storage OPROM
Enabled
ASM1061 Storage Controller (Front)
Enabled
ASM1061 Storage OPROM
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12)
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34)
Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (Front)
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support
Enabled/Disabled ASM1061 Storage
OPROM
Enabled
Disabled
Realtek LAN Controller
Enabled
Realtek PXE OPROM
Disabled
S3 Video Repost
Disabled
> Serial Port Configuration
> SB HD Azalia Configuration
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
ASM1061 Storage Controller
(Contrôleur de stockage ASM1061 - ARRIÈRE) [Enabled]
Chapitre 3
Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled]
N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de
désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASM1061 Storage Controller
(Contrôleur de stockage ASM1061 - AVANT) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled]
N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de
désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Asmedia USB 3.0 Controller - USB3_12/USB3_34
(Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
3-24
Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.
Désactive le contrôleur.
Chapitre 3 : Le BIOS
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support
(Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et
compatibles avec le standard BC 1.1.
Désactive cette fonction.
Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau Realtek.
Désactive ce contrôleur.
Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer
ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Realtek.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
S3 Video Repost [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Serial Port Configuration (Configuration de port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.
Cet élément n’est configurable que si un connecteur pour port série (COM1) est présent
sur la carte mère
Chapitre 3
Serial Port (Port série) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver le port série (COM).
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Sélectionne l’adresse de base du port parallèle.
Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4]
[IO=2E8h; IRQ=3]
SB HD Azalia Configuration
HD Audio Azalia Device (Contrôleur HD Audio) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur High Definition Audio.
Désactive le contrôleur.
Azalia Front Panel (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD
Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF]
[HDMI]
Sortie audio numérique définie sur SPDIF.
Sortie audio numérique définie sur HDMI.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-25
3.5.8
APM (Gestion d’alimentation avancée)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
Exit
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ APM >
ErP Ready
Restore AC Power Loss
Disabled
Power Off
Power On By PS/2 Device
Disabled
Power On By PME Device
Disabled
Power On By Ring
Disabled
Power On By RTC
Disabled
Allow BIOS to switch off some power
at S5 to get the system ready for ErP
requirement. When set to Enabled, all
other PME options will be switched
off.
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en
mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME
seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la
perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Device (Reprise via périphérique PS/2) [Enabled]
Chapitre 3
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonctionnalité.
Permet de mettre en route le système via un périphérique PS/2.
Power On By PME Device (Reprise via périphérique PME) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonctionnalité.
Permet de mettre en route le système via un périphérique PME.
Power On By Ring (Reprise via port COM) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la mise en route du système via un périphérique relié au
connecteur série (COM1).
Permet d’activer la mise en route du système via un périphérique relié au
connecteur série (COM1).
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
3-26
Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique.
Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.9
Network Stack (Pile réseau)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Exit
Advanced
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ Network Stack >
Network Stack
Disabled Link
Enable/Disable the network stack (PXE
and UEFI)
Network Stack (Pile réseau) [Disable Link]
Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Ipv4 PXE Support [Enable]
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Ipv6 PXE Support [Enable]
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Chapitre 3
Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-27
3.6
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Ai Tweaker
Exit
Advanced
Monitor
CPU Temperature
+73ºC / +163ºF
MB Temperature
+31ºC / +87ºF
VCORE Voltage
+1.452 V
3.3V Voltage
+3.312 V
5V Voltage
+5.080 V
12V Voltage
+12.192 V
VDDA2.5V Voltage +2.520 V
CPU Fan Speed
4192 RPM
CPU OPT Fan Speed
N/A
Chassis Fan 1 Speed
N/A
Chassis Fan 2 Speed
N/A
Chassis Fan 3 Speed
N/A
Chassis Fan 4 Speed
N/A
CPU Q-Fan Control
Enabled
Boot
Tool
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants :
Chapitre 3
CPU Temperature / MB Temperature
(Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte
mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures
détectées.
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage, VDDA2.5V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V/VDDA2.5V du CPU)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez
pas afficher ces informations.
CPU Fan Speed (Vitesse du ventilateur CPU) [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A]
Chassis Fan 1/2/3/4 Speed (Vitesse du ventilateur châssis 1/2/3/4) [xxxx RPM]
ou [Ignore] / [N/A]
CPU OPT Fan Speed (Vitesse du ventilateur optionnel) [xxxx RPM] ou
[Ignore] / [N/A]
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de
rotation du ventilateur du processeur, du châssis et du ventilateur optionnel en rotations par
minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée
est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses
détectées.
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.
Active le contrôleur Q-Fan du CPU.
CPU Fan Speed Low Limit
(Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
définir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard]Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction
de la température du CPU.
[Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.
[Manual] Configuration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Mode est réglée sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [40]
Chapitre 3
Affiche le seuil de température minimum du CPU.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0%
et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur
fonctionnera à sa vitesse minimum.
Chassis Q-Fan Control 1/4 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis.
Active le contrôleur Q-Fan du châssis.
Chassis Fan Speed Low Limit 1/4 [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et permet de
déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
Options de configuration : [Ignore] [100RPM] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM]
[600 RPM]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-29
Chassis Fan Profile 1/4 (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et
permet de définir le niveau de performance du ventilateur de châssis.
[Standard]Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en
fonction de la température du châssis.
[Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis.
[Turbo]
[Manual] Configuration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile 1/4 est réglée
sur [Manual].
Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.
Chassis Fan Max. Duty Cycle
(Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]
Affiche le seuil de température minimum du châssis.
Chapitre 3
Chassis Fan Min. Duty Cycle
(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
3.7
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Exit
Advanced
Monitor
Boot Configuration
Boot
Tool
Select the keyboard NumLock state
Bootup NumLock State
On
Full Screen Logo
Enabled
Wait for ‘F1’ If Error
Enabled
DirectKey Enabled
GO to BIOS..
Option ROM Messages
Force BIOS
INT19 Trap Response
Immediate
Setup Mode
EZ Mode
Boot Option Priorities
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
Boot Override
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
[On]Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Off]
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Chapitre 3
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonction.
Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection
d’erreurs.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS]
Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence
de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Définir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l’accès au
BIOS.
[EZ Mode]
Définir EZ Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-31
DirectKey Enable (Activer DirectKey) [Go to BIOS Setup]
[Go to BIOS Setup]Active la fonction DirectKey et permet d’accéder directement au
BIOS lors de la pression du bouton DirectKey.
[Disable]Désactive la fonction DirectKey. De plus, sur [Disable], le bouton
DirectKey ne permet que d’allumer ou éteindre l’ordinateur sans
accéder à l’interface de configuration du BIOS.
Lorsque cet élément est défini sur [Go to BIOS Setup] et que l’ordinateur est allumé,
ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer
l’ordinateur et accéder au BIOS.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS]
Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence
de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
INT19 Trap Response (Capture d’interruption 19) [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active immédiatement l’option de capture de l’interruption 19.
Exécute l’interruption au démarrage.
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Chapitre 3
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système.
3-32
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez :
Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS
•
Appuyer sur <F8> après le POST.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
3.8
Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Advanced
> ASUS EZ Flash 2 Utility
Exit
Monitor
Boot
Tool
Be used to update BIOS
> ASUS SPD Information
> ASUS O.C. Profile
3.8.1
ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur
<Entrée> pour confirmer.
Chapitre 3
Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-33
3.8.2
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)
Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Advanced
DIMM Slot #
Manufacturer Module Size Maximum Bandwidth Part Number Serial Number Product Week/Year
SPD Ext
JEDEC ID
Frequency(Mhz)
Voltage (V)
CAS# Lantency (tCL)
RAS# to CAS# (tRCD)
RAS# Precharge(tRP)
tRAS
tRC
tWR
tRRD
tRFC
tWTR
tRTP
tFAW
Monitor
Tool
Boot
Tool\ ASUS SPD Information >
Slot 2
DIMM Slot number
Kingston
2048 MBytes
1333 Mhz
9905403-048.A00LF
65cc6ec8
05/2012
JEDEC
1333
1.500
9
9
9
24
33
10
4
74
5
5
20
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F3: Shortcut
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Chapitre 3
3-34
Chapitre 3 : Le BIOS
3.8.3
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Exit
Advanced
Monitor
O.C. Profile Configuration
Setup
Setup
Setup
Setup
Setup
Setup
Setup
Setup
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Boot
Tool
Tool\ ASUS O.C. Profile >
1
2
3
4
5
6
7
8
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
:
:
:
:
:
:
:
:
Save BIOS settings to Profile
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Add Your CMOS Profile
Label
Save to Profile
1
Add Your CMOS Profile
Load from Profile
1
L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été
créé.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder sous forme de fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du
BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Chapitre 3
Load from Profile (Charger un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous
provoqueriez une défaillance de démarrage !
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la
version de BIOS identiques.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-35
3.9
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du
BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Vous pouvez
également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Exit
Load Optimized Defaults
Save Changes & Reset
Discard Changes & Exit
ASUS EZ Mode
Launch EFI Shell from filesystem device
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer)
Chapitre 3
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
choisies seront enregistrées. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modifications apportées au BIOS.
ASUS EZ Mode
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.
Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell)
Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un
des systèmes de fichiers disponibles.
3-36
Chapitre 3 : Le BIOS
3.10 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité,
la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est
potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE
TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
3.
ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou
d’un périphérique de stockage amovible USB.
2.
ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Chapitre 3
Faites une copie de sauvegarde du BIOS original de la carte mère sur un périphérique de
stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilitaires
ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-37
3.10.1
Utilitaire ASUS Update
• ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou par le biais d’un
fournisseur d’accès.
• Cet utilitaire est disponible dans le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Lancer ASUS Update
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère,
lancez ASUS Update à partir de la barre des menusd’AI Suite II en cliquant sur Update
(Mise à jour) > ASUS Update.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS avec cet utilitaire.
Mise à jour à partir d’Internet
Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet :
Chapitre 3
1.
À partir de l’écran principal d’ASUS
Update, sélectionnez Update BIOS
from the Internet (Mettre à jour le
BIOS depuis Internet), puis cliquez sur
Next (Suivant).
2.
Sélectionnez le site FTP ASUS le plus
proche pour éviter les problèmes de
congestion du réseau, puis cliquez sur
Next (Suivant).
3.
3-38
Cochez les deux options disponibles
pour activer la mise à niveau
inférieure et la sauvegarde
automatique du BIOS.
Sélectionnez la version du BIOS
à télécharger et cliquez sur Next
(Suivant).
Chapitre 3 : Le BIOS
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS
1.
À partir de l’écran principal d’ASUS
Update, sélectionnez Update BIOS
from file (Mettre à jour le BIOS à
partir d’un fichier BIOS) puis cliquez
sur Next (Suivant).
2.
Cliquez sur Browse (Parcourir)
pour localiser le fichier du BIOS puis
cliquez sur Next (Suivant).
3.
Cliquez sur Yes (Oui) si vous
souhaitez modifier le logo de
démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST (Power-On
Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour
continuer.
4.
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS :
Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
•
Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et
peuvent varier en fonction des modèles de cartes mères.
•
Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la
carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la
configuration des logiciels ASUS.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-39
3.10.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire
sous le système d’exploitation.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.
com) avant d’utiliser cet utilitaire.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
2.
Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche <Entrée>
de votre clavier pour l’activer.
Exit
ASUSTek EZ Flash BIOS ROM Utility V00.75
Flash Info
MODEL: SABERTOOTH 990FX R2.0
VER: 0202
DATE: 03/12/2012
fs0:\
Drive
Folder Info
fs0:\
fs1:\
03/15/12
10:23p
4194304
ST990R20.CAP
Chapitre 3
File Infor
MODEL:
VER:
DATE:
Help Info
[Enter] Select or Load
3-40
[Tab] Switch
[Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move
[Esc] Exit
[F2] Backup
3.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
4.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
6.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3 : Le BIOS
• Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
n’utilisant qu’une seule partition.
• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs de démarrage du système !
Chapitre 3
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le
niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-41
3.10.3
Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous
permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est
corrompu lors d’une mise à jour.
Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez
pas exactement les mêmes informations à l’écran.
Avant de mettre à jour le BIOS
1.
2.
3.
Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et à une seule partition.
Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-le sur le périphérique de stockage
USB.
•
Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas
le fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de
stockage USB au format NTFS.
•
N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de
stockage de ce support
Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Démarrer le système en mode DOS
1.
Chapitre 3
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher
le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support
dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage
primaire.
Please select boot device:
3. 4.
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
↑ and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément
FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre
clavier.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer
du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
3-42
Chapitre 3 : Le BIOS
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
<Entrée>.
D:\>bupdater /pc /g
2.
L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22]
FLASH TYPE: MX1C 25L1065A
Current ROM
Update ROM
BOARD:SABERTOOTH 990FX R2.0
BOARD: UNKNOWN
VER: 0204
VER: UNKNOWN
DATE: 05/30/2012
DATE: UNKNOWN
PATH: A:\
A:
ST990R20.CAP
17:30:48
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre et les touches <Haut/Bas/
Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur <Entrée>.
BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la
mise à jour du BIOS.
Chapitre 3
3.
2097152 2012-05-30
Are you sure to update BIOS?
Yes
4.
No
Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre
ordinateur.
N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
toute erreur de démarrage !
•
Pour les version 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte
automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
•
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité
et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
•
Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour
du BIOS.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-43
Chapitre 4
Chapitre 4 :
4.1
Support logiciel
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits.
Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour
correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
4.2
•
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou ultérieur avant
d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les
utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
4.2.1
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si
l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Le menu Drivers (Pilotes) affiche
les pilotes logiciels. Installez les
pilotes nécessaires pour pouvoir
utiliser les périphériques.
Le menu Utilities
(Utilitaires) affiche
les applications
et autres logiciels
supportés par la
carte mère.
Le menu Make disk
(Création de disque)
contient les éléments
permettant de créer
un disque du pilote
RAID/AHCI.
Le menu Manual (Manuel)
contient la liste des manuels
d’utilisation. Cliquez sur
un élément pour ouvrir le
dossier du manuel.
Cliquez sur l’onglet
Contact pour afficher
les informations de
contact ASUS.
Cliquez sur un
élément pour
l’installer.
Chapitre 4
Cliquez sur une
icône pour afficher
les informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez
sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-1
4.2.2
Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les
instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires.
Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat®
Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier.
1.
Cliquez sur l’onglet Manual, puis
cliquez sur ASUS Motherboard
Utility Guide (Guides d’utilisation
des logiciels pour carte mère
ASUS).
2.
Le contenu du DVD de support
apparaît au format graphique.
Double-cliquez sur le dossier
Manual (Manuels).
3.
Double-cliquez sur le dossier
du manuel que vous souhaitez
visualiser.
Chapitre 4
Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels
contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.
4-2
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3
Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors
de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
4.3.1
AI Suite II
AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés
simultanément.
Installer AI Suite II
Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur :
1.
2.
3.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône
AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour
ouvrir la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Raccourci Thermal Radar
Surveillance du système
Réglages
Infos système
Mise à jour du BIOS de la carte mère
Chapitre 4
Sélection d’un utilitaire
Raccourci de l’application
Remote GO!
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
•
Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère.
•
Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-3
4.3.2
ASUS Thermal Radar
L’utilitaire Thermal Radar permet de surveiller en temps réel les températures de certains
composants importants de la carte mère et d’ajuster en conséquence la vitesse des
ventilateurs pour garantir la stabilité du système et prévenir les risques de surchauffe.
Ce programme utilise de multiples sondes pour différents composants de la carte mère
pour permettre une surveillance individuelle. Thermal Radar calcule automatiquement les
vitesses de ventilation idéales en fonction de divers paramètres établis par l’utilisateur pour
chaque composant. Ce système permet d’optimiser le refroidissement et la durée de vie des
composants.
Démarrer Thermal Radar
Après avoir installé AI Suite II depuis le DVD de support de la carte mère, exécutez Thermal
Radar en cliquant sur l’icône Thermal Radar de la barre des menus d’AI Suite II..
Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent
différer selon les modèles de cartes mères. Toutefois les instructions d’opération devraient
être similaires .
Menu principal de Thermal Radar
1. Cliquez sur l’une des sondes thermiques sur la carte pour en afficher les informations
détaillées.
2. Sur le côté droit de l’écran principal de Thermal Radar, cliquez sur Temperature
(Température), Fan (Ventilation) ou Voltage pour afficher les informations appropriées
en temps réel.
Informations
relatives à la
ventilation et
aux voltages des
composants
Carte des sondes
thermiques
Chapitre 4
Liste des fonctionnalités
4-4
Chapitre 4 : Support logiciel
Configurer les paramètres de ventilation du système
Thermal Radar offre divers profils de ventilation pré-définis pour définir la vitesse de rotation
des ventilateurs CPU, châssis et optionnels en fonction de la température ambiante et de
la charge du système. Thermal Radar intègre également une interface de personnalisation
complète des vitesses de ventilation, offrant un contrôle flexible pour un environnement frais
et silencieux.
Utiliser l’un des profils de ventilation
Pour utiliser l’un des profils de ventilation par défaut :
1.
Dans la liste des fonctions située en bas de l’écran principal de Thermal Radar, cliquez
2.
Sélectionnez le type de ventilateur
à configurer. CPU Fan (Ventilateur CPU)
par exemple.
3.
Lisez le message d’introduction pour le
ventilateur sélectionné, puis cliquez sur
Setting (Réglages).
4.
Dans le menu déroulant Profile
Name (Nom du profil), sélectionnez le
profil souhaité puis cliquez sur Apply
(Appliquer). Vous pouvez faire de
même pour les autres ventilateurs en
cliquant simplement sur les icônes CPU
(Processeur) et CHA (Châssis).
ou
.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
sur
4-5
Personnaliser les paramètres de ventilation
Vous pouvez personnaliser les vitesse de rotation des différents ventilateurs présents dans
votre boîtier d’ordinateur en fonction de vos besoins.
Pour une personnalisation rapide des ventilateurs :
1.
2.
3.
Dans le menu déroulant Profile Name
(Nom du profil), sélectionnez User
(Utilisateur).
Déplacez les points de contrôle pour
établir la vitesse de ventilation.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Vous pouvez aussi définir les composants spécifiques à surveiller et laisser Thermal Radar
ajuster automatiquement les vitesses de ventilation en temps réel lorsque la température des
composants atteint une certaine valeur.
Pour une personnalisation avancée :
1.
2. 3.
Chapitre 4
4-6
Dans le menu déroulant Profile Name
(Nom du profil), sélectionnez User
(Utilisateur).
Faites glisser l’icône en forme de
trombone vers les composants système
listés dans la colonne de droite. Vous
pouvez surveiller un maximum de trois
composants système.
Ajustez les curseurs de chaque
composant pour un pourcentage global
maximum de 100%, puis cliquez sur
Apply (Appliquer).
Par exemple, vous pouvez assigner
un pourcentage de 60% à la carte
mère, 20% au VCCIO et 20% au
VCCSA. Thermal Radar déterminera
automatiquement les vitesses de
ventilation appropriées via le calcul de
la température globale des composants
surveillés.
Chapitre 4 : Support logiciel
4.
Si vous n’êtes pas certain de quel
type de composant à surveiller et le
pourcentage à utiliser, cliquez sur Auto
pour laisser Thermal Radar régler ces
paramètres automatiquement. Cliquez
sur Apply (Appliquer) pour que les
modifications puissent prendre effet.
Configurer les paramètres du ventilateur de châssis 4
Permet de sélectionner un profil d’opération pour le ventilateur relié au connecteur CHA_
FAN4.
Pour ce faire :
1.
Cliquez sur
.
2.
Sélectionnez le mode d’opération du ventilateur CHA_FAN4.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer et enregistrer les modifications ou sur
Undo (Annuler) pour ignorer les réglages effectués.
3.
Si vous sélectionnez l’option User (Utilisateur), déterminez la vitesse de rotation du
ventilateur à l’aide du curseur correspondant.
Mode d’opération
du ventilateur
CHA_FAN4
Déplacez le curseur
pour définir la
vitesse de ration du
ventilateur
Cliquez pour
enregistrer et
appliquer les
modifications
apportées
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
Cliquez pour annuler
4-7
4.3.3
Remote GO!
Remote GO! vous permet de diffuser du contenu multimédia, par le biais d’une connexion
sans fil, sur des périphériques compatibles avec le protocole DLNA. Accédez et contrôlez votre
ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile et transférez vos fichiers en toute simplicité.
•
Remote GO! n’est compatible qu’avec Windows® 7.
•
Tous les appareils utilisant Remote GO! doivent faire parti du même réseau.
Utiliser Wi-Fi GO!
Pour démarrer Remote GO!, cliquez sur Tool (Outils) > Remote GO! dans la barre des
menus d’AI Suite II.
Permet de définir un mot
de passe
Aide
Menu
principal de
Remote GO!
Fonctionnalités Remote GO!
•
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
•
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
•
File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
Chapitre 4
Exécutez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile avant d’utiliser la
fonctionnalités. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
4-8
Chapitre 4 : Support logiciel
Wi-Fi GO! Remote
Installez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile pour profiter pleinement
des fonctionnalités offertes par Wi-Fi GO!.
•
Wi-Fi GO! est compatibles avec les appareils mobiles fonctionnant sous iOS
4.0/Android 2.3 (ou versions ultérieures).
•
Pour les appareils sous iOS, téléchargez l’application Wi-Fi GO! Remote sur
l’iTunes Store. Pour les appareils Android, téléchargez Wi-Fi GO! Remote sur
Google Play Store ou copiez-la à partir du DVD de support ASUS.
Lancer Wi-Fi GO! Remote
1.
Allumez la connexion Wi-Fi de votre appareil mobile. Assurez-vous que ce dernier
fasse parti du même réseau que votre ordinateur.
2.
Sur votre appareil mobile, appuyez
sur
Sélectionnez l’ordinateur auquel
vous souhaitez établir une
connexion.
Chapitre 4
3.
puis sur Enter (Démarrer).
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-9
Menu principal de Wi-Fi GO! Remote
L’image de linterface de Wi-Fi GO! Remote ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif et
peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé.
Résolutions d’écran pour appareils mobiles :
Type d’écran
Petit écran
Écran standard
Écran large
Écran extra
large
Faible densité
(120, ldpi)
Densité standard
(160, mdpi)
Haute densité
(240, hdpi)
QVGA
(240 x 320)
480 x 640
WQVGA400
(240 x 400)
WVGA800
(480 x 800)
WQVGA432
(240 x 432)
WVGA800
(480 x 800)
WVGA854
(480 x 854)
1024 x 600
HVGA (320 x 480)
WVGA854
(600 x 1024)
Très haute
densité
(320, xhdpi)
640 x 960
WVGA800
(480 x 800)
WVGA854
(480 x 854)
600 x 1024
WXGA (1280 x 800)
1024 x 768
1280 x 768
1536 x 1152
1920 x 1152
1920 x 1200
2048 x 1536
2560 x 1536
2560 x 1600
Chapitre 4
4-10
Chapitre 4 : Support logiciel
DLNA Media Hub
Le hub DLNA permet de diffuser vos fichiers multimédia sur les périphériques mobiles
compatibles et d’en contrôler la lecture à distance sur votre ordinateur ou appareil mobile.
Sélection du type
de fichier
Emplacement du
fichier source
Actualisation
de la liste des
fichiers
Liste des fichiers
multimédia
Informations
relatives au
périphérique de
lecture et au fichier
en cours de lecture
Retour au menu
principal
Utiliser le hub DLNA
Édition de la liste de lecture
Périphérique de lecture
1.
À partir de l’écran principal, cliquez sur DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA).
3.
Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier.
•
Lors de l’utilisation d’un périphérique d’affichage compatible DLNA, tel qu’un
téléviseur, comme périphérique de lecture, assurez-vous que la fonction DLNA a
été activée.
Cliquez sur
pour sélectionner le périphérique de lecture.
•
Lors de l’utilisation d’un autre ordinateur comme périphérique de lecture,
exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu >
Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur.
•
Lors de l’utilisation du même ordinateur comme source de diffusion et de
lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en
continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur et Autoriser
automatiquement les périphériques à lire mes médias.
•
Seuls les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7 sont compatibles avec la
fonctionnalité DLNA Media Hub.
•
Ne fermez pas Windows Media Player. Vérifiez que le format de fichier à lire est
pris en charge par Windows Media Player et le périphérique de lecture DLNA.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
2.
4-11
Pour écouter de la musique :
1.
Cliquez sur l’onglet Music
(Musique).
2.
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser ou
lancer la lecture de fichiers.
Cliquez sur Playlist (Liste de
lecture) pour sélectionner une
liste de lecture existante à partir
du menu déroulant.
3.
Sélectionnez un fichier audio,
puis cliquez sur .
Pour éditer la bibliothèque
musicale :
1.
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
pour ajouter ou
Cliquez sur
supprimer des morceaux.
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier.
Cliquez sur un fichier puis cliquez
sur Delete (Supprimer) pour le
supprimer de la liste.
4.
Cliquez sur OK.
Pour éditer une liste de lecture :
1.
2.
3.
Chapitre 4
4.
5.
4-12
Cliquez sur Playlist (Liste de
lecture).
Cliquez sur
.
Sélectionnez ou désélectionnez
les morceaux puis cliquez sur
Save Profile (Enregistrer le
profil).
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
Chapitre 4 : Support logiciel
Pour visionner une vidéo :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur l’onglet Video
(Vidéo).
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser les
fichiers vidéo stockés sur votre
ordinateur. Cliquez sur Playlist
(Liste de lecture) pour afficher
les listes de lecture disponibles.
Cliquez sur le fichier vidéo que
vous souhaitez visionner, puis
cliquez sur .
Modifiez la résolution à partir
du menu déroulant Quality
(Qualité).
Pour éditer la bibliothèque vidéo :
1.
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
Cliquez sur
pour ajouter ou
supprimer des fichiers vidéo.
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier vidéo.
Cliquez sur un fichier puis
cliquez sur Delete (Supprimer)
pour le supprimer de la liste.
4.
Cliquez sur OK.
Pour éditer une liste de lecture vidéo :
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Playlist (Liste de
lecture).
Cliquez sur
.
Sélectionnez ou désélectionnez
les fichiers vidéo puis cliquez
sur Save Profile (Enregistrer le
profil).
Chapitre 4
1.
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-13
Pour visualiser des images :
1.
2.
Cliquez sur l’onglet Photo
(Photos).
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser les
fichiers image stockés sur votre
ordinateur. Cliquez sur Playlist
(Liste de lecture) pour afficher
les listes de lecture disponibles.
Appuyez sur pour lancer la
lecture du diaporama photo.
Pour éditer la bibliothèque d’images :
1.
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
Cliquez sur
pour ajouter ou
supprimer des images.
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier image.
Cliquez sur un fichier puis
cliquez sur Delete (Supprimer)
pour le supprimer de la liste.
4.
Cliquez sur OK.
Pour éditer une liste de lecture d’images :
1.
2.
3.
Chapitre 4
4.
5.
4-14
Cliquez sur Playlist (Liste de
lecture).
Cliquez sur
.
Sélectionnez ou désélectionnez
les fichiers image puis cliquez
sur Save Profile (Enregistrer le
profil).
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
Chapitre 4 : Support logiciel
Utiliser le hub DLNA via l’application Wi-Fi GO! Remote
Vous pouvez accéder à la fonctionnalité DLNA Media Hub sur votre appareil mobile grâce à
l’application Wi-Fi GO! Remote.
1.
Appuyez sur DLNA Media Hub.
2.
Sélectionnez puis appuyez sur le périphérique de lecture.
3.
Appuyez sur Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo (Photos), sélectionnez un
fichier puis appuyez sur .
L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de
l’appareil mobile utilisé.
Remote Desktop (Bureau distant)
La fonctionnalité Remote Desktop permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir
d’un appareil mobile.
Utiliser le bureau distant
À partir de l’écran principal, cliquez sur Remote Desktop.
2.
Cliquez sur Setting (Réglages).
Chapitre 4
1.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-15
3.
Sélectionnez l’un des modes vidéo disponibles : Auto (Automatique), Image
optimization (Optimisation de l’image) ou Speed optimization (Optimisation du
débit).
4.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Mode vidéo
Aide
Retour au
menu principal
Utiliser le bureau distant via Wi-Fi GO! Remote
Lorsque la fonctionnalité Remote Desktop est activée, l’appareil mobile connecté affiche le
contenu de votre ordinateur.
Chapitre 4
L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de
l’appareil mobile utilisé.
4-16
Chapitre 4 : Support logiciel
File Transfer (Transfert de fichiers)
Cette fonctionnalité permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile.
Assurez-vous d’avoir activé la fonction File Transfer sur votre appareil mobile.
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette
fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
Aide
Emplacement de
sauvegarde des
fichiers transférés
de l’appareil mobile
à l’ordinateur
Retou au menu
principal
Sélection du ou des fichiers à
transférer
Emplacement de
sauvegarde des
fichiers transférés
de l’ordinateur à
l’appareil mobile
Seuls les appareils mobile fonctionnant sous Android peuvent envoyer et recevoir des
fichiers. Le système d’exploitation iOS ne permet que l’envoi de fichiers
Utiliser le transfert de fichiers
1.
Faites un clic droit sur un fichier puis cliquez sur Send to (Envoyer sur) > [Nom de
l’appareil].
2.
Une fois le transfert terminé, cliquez sur OK.
1.
Sur votre appareil mobile, appuyez
sur File Transfer (Transfert de
fichiers).
2.
Appuyez sur Enable (Activer) pour
recevoir des fichiers en provenance
de votre ordinateur.
3.
Appuyez sur Enter (Entrer) pour
envoyer des fichiers sur votre
ordinateur.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
Utiliser le transfert de fichiers via Wi-Fi GO! Remote
4-17
Emplacement
source des
fichiers
Sélection
des fichiers à
transférer
Envoi de fichier
Tout sélectionner Tout effacer
L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de
l’appareil mobile utilisé.
Sécuriser votre ordinateur pour l’utilisation des fonctionnalités de Wi-Fi GO!
Remote
Le menu des réglages de Wi-Fi GO! vous permet de créer un mot de passe d’accès à votre
ordinateur.
Pour créer un mot de passe :
à partir du menu principal.
1.
Cliquez sur
2.
Cochez l’option Use Password (Utiliser un mot de passe) et entrez votre mot de passe.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Utilisation de mot
de passe
Champ de saisie
du mot de passe
Chapitre 4
Retour au
menu principal
4-18
Cliquez pour
appliquer
•
À chaque démarrage de Wi-Fi GO! Remote, l’application vous demandera
d’entrer votre mot de passe.
•
Le mot de passe doit être constitué de 6 à 12 caractères alphanumériques.
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.4
TurboV EVO
ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d’ajuster manuellement
la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction Auto Tuning offrant une
solution d’overclocking automatique simple et rapide.
Lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le
site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
TurboV
TurboV permet d’overclocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU, du contrôleur IMC,
du bus DRAM sous WIndows® sans avoir à redémarrer le système.
Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un
voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage
trop faible peut rendre le système instable.
Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV
ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du
système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos
paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de
Windows.
Charger un profil
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
afficher/masquer
les options
avancées
Barres
d’ajustement
des voltages
Annuler les
modifications
Appliquer les
modifications
Chapitre 4
Cliquez pour
restaurer tous les
paramètres de
démarrage
Enregistrer les
réglages sous
forme de profil
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-19
Advanced Mode (Mode avancé)
Cliquez sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage
avancés.
Mode avancé
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Curseurs
d’ajustement
du voltage
Annule les
modifications
Applique les
modifications
Chapitre 4
4-20
Chapitre 4 : Support logiciel
CPU Ratio (Ratio du CPU)
Permet d’ajuster manuellement le ratio du CPU.
• Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu AI Tweaker
> CPU Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Manual].
• Définissez l’élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant d’utiliser cette fonction sous
TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails.
• Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le
nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU.
1.
Cliquez sur l’onglet CPU Ratio.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications puissent prendre effet.
2.
Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu’à l’obtention de la valeur désirée.
Ratio du CPU
Barres de
réglage
Applique immédiatement
les modifications
Annule les
modifications
Chapitre 4
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-21
4.3.5
DIGI+ Power Control
DIGI+ PowerControl vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du
régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de
régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les
pertes d’alimentation.
Exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ Power Control à partir de la barre
des menus d’AI Suite II.
Alimentation CPU
5
4
1
Aide
2
3
Applique les
modifications
6
Annule les
modifications
Page suivante
7
Aide
8
9
10
Applique les
modifications
Annule les
modifications
Chapitre 4
4-22
N°
Description
1
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU)
Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôler la température du
système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d’obtenir une tension plus
élevée et de meilleurs résultats d’overclocking mais accroît la pression thermique du
CPU et du régulateur de tension.
2
CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour
l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant
du régulateur de tension.
3
CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU)
La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur
de tension et la pression thermique des composants.
Chapitre 4 : Support logiciel
N°
Description
4
CPU Power Phase Control
(Contrôle des phases)
Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin
d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque
la charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension.
5
CPU/NB Load-line Calibration
(Calibration de ligne de charge CPU/NB)
Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation.
6
CPU/NB Current Capability
(Capacités électriques du CPU/NB)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation DRAM plus important pour
l’overclocking.
7
CPU Power Response Control
(Contrôle de réponse d’alimentation du CPU)
Le contrôleur VRM DIGI+ offre un temps de réponse d’alimentation CPU plus rapide
et précis. Utilisez une valeur élevée pour obtenir un overclocking extrême.
8
CPU Power Thermal Control
(Contrôle thermique de l’alimentation CPU)
La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation
plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking.
9
CPU Power Duty Control
(Contrôle de service du CPU)
Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque
phase du régulateur de tension.
CPU/NB Power Response Control
(Contrôle de réponse d’alimentation du CPU/NB)
Le contrôleur CPU/NB offre un temps de réponse d’alimentation CPU et DRAM plus
rapide et précis. Utilisez une valeur élevée pour obtenir un overclocking extrême.
10
•
Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications
du CPU.
•
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être
constamment surveillées.
Chapitre 4
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le
site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-23
Alimentation DRAM
1
Aide
2
3
Applique les
modifications
Annule les
modifications
N°
Description
1
DRAM Current Capability (Capacités électriques DRAM)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour
l’overclocking
2
DRAM Voltage Frequency (Fréquence DRAM)
Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM pour assurer
la stabilité du système et accroître la plage d’overclocking.
3
DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM)
À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur
Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS.
•
Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications
du CPU.
•
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être
constamment surveillées.
Chapitre 4
4-24
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.6
Sensor Recorder
Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Lancer Sensor Recorder
Lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Configurer Sensor Recorder
Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations
récoltées par les sondes de surveillances activées.
Utiliser le journal des alertes
1.
Chapitre 4
2.
3.
Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options
situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et
Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins.
Cliquez sur Start Recording (Enregistrer) pour enregistrer les événements souhaités.
Cliquez de nouveau sur Start Recording pour arrêter l’enregistrement.
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus
principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-25
4.3.7
Ai Charger+
Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par
le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement
USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre
une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
•
* Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier si
celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1.
•
** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
•
Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation
ou la désactivation d’Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal.
Chapitre 4
4-26
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.8
USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB
Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB 3.0
jusqu’à 170%.
Lancer USB 3.0 Boost
Lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des
menus d’AI Suite II.
Configurer USB 3.0 Boost
1.
Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
2.
Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
• Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures
performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé.
4-27
4.3.9
Assistant USB BIOS Flashback
Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible
sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le
BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
Informations
relatives au BIOS
actuel
Options de
planification de la
mise à jour du BIOS
Appuyez pour vérifier
la disponibilité d’une
mise à jour
Annule les modifications
Applique les modifications
Planifier le téléchargement d’une nouvelle version du BIOS
1.
Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option
Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la
disponibilité d’une mise à jour du BIOS.
2.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur
Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués.
Téléchargement du BIOS
Connectez un périphérique de stockage amovible avant de télécharger une nouvelle
version du BIOS.
Chapitre 4
4-28
1.
Cliquez sur Check for New BIOS
Update (Vérifier la disponibilité d’une
nouvelle mise à jour du BIOS).
2.
Patientez le temps que le système
recherche la disponibilité d’une mise à
jour du BIOS.
Chapitre 4 : Support logiciel
Si une nouvelle version du BIOS est
disponible, enregistrez-la en cliquant sur
située dans le champ Save
l’icône
to (Sauvegarder sous), sélectionnez
le périphérique de stockage USB puis
cliquez sur Download (Télécharger).
3.
Une fois le téléchargement terminé,
cliquez sur OK.
Chapitre 4
2.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-29
4.3.10
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions
permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi
d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
Pour lancer Network iControl, cliquez sur Tool > Network iControl à partir de la barre des
menus d’AI Suite II.
•
Assurez-vous d’avoir installé tous les pilotes réseau avant d’utiliser cette
fonction.
•
Network iControl n’est compatible qu’avec Windows 7 ainsi que les ports
réseau intégrés à la carte mère.
Utiliser la fonctionnalité EZ Start
EZ Start permet d’activer rapidement Network iControl, et définir la priorité de la bande
passante pour les programmes en cours d’exécution.
Pour utiliser EZ Start :
1. Cliquez sur l’onglet EZ Start.
2. Cliquez sur ON/OFF (Activer/Désactiver) pour définir l’état de Network iControl.
•
La fonctionnalité Network iControl est activée par défaut.
•
Si désactivée, les options Quick Connection, EZ Profile et Info deviennent
également indisponibles.
•
Vous pouvez surveiller la bande passante depuis la barre des tâches.
3. Cochez l’option Set current network program as the highest priority (Attribuer la plus
haute priorité au programme réseau actuel) pour activer le menu déroulant User Profile
(Profil utilisateur).
4. Sélectionnez un profil puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Vous pouvez aussi configurer votre profil personnel à partir de l’onglet EZ Start.
État de Network iControl
Chapitre 4
Affiche la
bande passante
utilisée par les
programmes
actuels
Applique les
réglages
Attribue la plus haute priorité
au programme réseau actuel
4-30
Sélection de profil
Chapitre 4 : Support logiciel
Utiliser la fonctionnalité de connexion PPPoE rapide
Configuration des paramètres de connexion PPPoE
Avant de pouvoir établir une connexion Internet rapide, vous devez d’abord configurer les
paramètres PPPoE.
Pour configurer les paramètres PPPoE :
1.
située dans la zone de notification, et sélectionnez
Faites un clic droit sur l’icône
Ouvrir le Centre Réseau et partage.
2.
Faites un clic droit sur la connexion PPPoE, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l’onglet Options, et décochez l’option Demander un nom, un mot de
passe, un certificat, etc. Cliquez sur OK pour terminer.
•
Il n’est nécessaire de configurer les paramètres PPPoE qu’une seule fois.
•
Si besoin, contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir les
informations relatives à votre connexion PPPoE.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
.
4-31
Configuration des paramètres de connexion rapide
Pour configurer les paramètres de connexion PPPoE automatique :
1.
Cliquez sur l’onglet Quick Connection (Connexion rapide).
2.
Cochez l’option Automatically connect online anytime (Se connecter
automatiquement à Internet), puis sélectionnez le nom de la connexion à partir du
menu déroulant Connection Name (Nom de la connexion).
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour activer la connexion PPPoE automatique.
Vous pouvez aussi activer l’option No Delay TCP (Aucun délai TCP) permettant d’aider à
améliorer les performances réseau.
Nom de la connexion
Mode de
connexion PPPoE
Applique les
modifications
Permet d’améliorer
les performances du
réseau
Chapitre 4
4-32
Chapitre 4 : Support logiciel
Utiliser la fonctionnalité EZ Profile
Pour utiliser la fonctionnalité EZ Profile :
EZ Profile permet de charger, d’éditer et d’enregistrer votre propre profil de gestion de bande
passante.
1.
Cliquez sur l’onglet EZ Profile. La liste des programmes apparaît.
2.
Sélectionnez un programme, puis cliquez sur
3.
Cliquez sur
4.
,
, ou
pour définir le niveau de priorité sur High (Haute),
Cliquez sur
Normal (Normale) ou Low (Faible).
pour créer un profil.
pour enregistrer les modifications et/ou renommer le profil.
Sélection d’un
profil réseau
Niveau de
priorité des
programmes
Planification
des priorités
de bande
passante
Enregistrement ou
modification du nom du profil
Informations
relatives aux
programmes
en cours
d’exécution
Chapitre 4
Sélectionnez
un programme
puis cliquez
pour
sur
éditer le profil
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-33
4.3.11
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, de sauvegarder et de mettre à jour le
BIOS de la carte mère sous Windows®.
Lancer ASUS Update
Lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre
des menus d’AI Suite II.
Utiliser ASUS Update
Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez
les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée.
•
•
•
•
Mise à jour du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système.
Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.
com) pour une utilisation future.
Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier
Utilisez un fichier stocké sur votre ordinateur pour mettre à jour le BIOS de votre
système.
Sauvegarder le BIOS sur un fichier
Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de
stockage amovible pour une utilisation future
Chapitre 4
La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantage du système. La création
d’une copie de sauvegarde du BIOS d’origine est recommandée avant toute tentative de
mise à jour.
4-34
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.12
MyLogo2
ASUS MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage apparaissant à l’écran
lors du POST Power‑On Self-Tests).
Lancer ASUS MyLogo
Lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Utiliser MyLogo
Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next
(Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Modification du logo de démarrage d’un fichier BIOS téléchargé et mise à jour (si
nécessaire) du BIOS de la carte mère
1.
À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et
sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next
(Suivant).
Chapitre 4
2.
À côté du champ BIOS File (Fichier BIOS), cliquez sur Browse (Parcourir) et
sélectionnez le fichier BIOS. L’utilitaire vous détectera la compatibilité de votre système
avec la version du fichier BIOS fournie.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-35
3.
Continuez avec une ou les deux options suivantes :
•Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un
aperçu de l’image.
4.
5.
6.
•
Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image.
Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé.
Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image.
Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système. Le nouveau logo apparaîtra au
prochain redémarrage du système.
Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour
afficher le logo de démarrag
Chapitre 4
4-36
Chapitre 4 : Support logiciel
4.3.13
Configurations audio
Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des
sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des
ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre
également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les
erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play.
Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support.
Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire
Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le
Gestionnaire Audio HD Realtek.
Gestionnaire HD Audio Realtek®
A. Gestionnaire Audio HD Realtek sous Windows 7™ / Vista™
Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés
Paramètres
avancés
Source audio par défaut
Panneau des
paramètres de
contrôle
Paramètres de
connecteur
Chapitre 4
État des connecteurs analogiques et numériques
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-37
B. Gestionnaire Audio HD Realtek pour Windows XP™
Options de
Configuration
Fenêtre des
paramètres de
contrôle
Bouton
Quitter
Bouton
Réduire
Bouton
Informations
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
•
Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-ray.
Chapitre 4
4-38
Chapitre 4 : Support logiciel
4.4
Configurations RAID
Cette carte mère intègre un chipset AMD® SB950 vous permettant de configurer des disques
durs SATA en volumes RAID. Les types de configurations RAID suivants sont ris en charge
par cette carte mère : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.
4.4.1
•
Vous devrez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de
pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n’est disponible
que si vous utilisez Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
•
En raison de certaines limitations de Windows® XP / Vista, un volume RAID dont la
capacité totale excède 2To ne peut pas être défini comme disque de données. Un
volume RAID excédant 2To ne peut être défini que comme disque de données.
•
Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant parti
d'un volume RAID, vous devrez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote
lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.6 Créer un
disque du pilote RAID pour plus de détails.
Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais
à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique,
améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de
deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un
second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige
toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des
données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données,
et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux
disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque
doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs,
voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances
des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes.
La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux
applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de
l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
Chapitre 4
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et
écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations
RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
existant et trois nouveaux disques.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-39
4.4.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances,
installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle.
Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID :
1.
Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
3.
Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque
disque dur.
2.
Connectez les câbles SATA.
4.4.3
Définir l’élément RAID dans le BIOS
Vous devez définir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un volume RAID avec des
disques durs SATA. Pour ce faire :
1.
Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
3.
Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID Mode].
2.
4.
Dans le mode Advanced du BIOS UEFI, sélectionnez SATA Configuration puis
appuyez sur <Entrée>.
Enregistrez vos modifications et quittez le BIOS.
Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.
En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en
mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
Chapitre 4
4-40
Chapitre 4 : Support logiciel
4.4.4
Utilitaire AMD® Option ROM
Pour accéder à l’utilitaire AMD® Option ROM :
1.
2.
Démarrez votre ordinateur.
Appuyez sur <Ctrl> + <F> lors du POST pour voir apparaître le menu principal de
l’utilitaire.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
[ Main Menu ]
View Drive Assignments
.......[ 1 ]
LD View / LD Define Menu
......[ 2 ]
Delete LD Menu
...............[ 3 ]
Controller Configuration
......[ 4 ]
[ Keys Available ]
Press 1..4 to Select Option
[ESC] Exit
Le menu ci-dessus vous permet de sélectionner une action. Les options disponibles sont :
•
•
•
•
View Drive Assignments (Visualiser l’assignation des lecteurs) : affiche l’état des
disques durs.
LD View / LD Define Menu (Définir/Visualiser LD) : permet de créer une configuration
RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 10.
Delete LD (Supprimer LD) : supprime une configuration RAID existante.
Controller Configuration (Configuration du contrôleur) : affiche la configuration des
ressources du système.
Appuyez sur la touche <1>, <2>, <3>, ou <4> de votre clavier pour accéder à l’option
désirée. Appuyez sur <Echap> pour quitter l’utilitaire.
Chapitre 4
Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement et peuvent
ne pas correspondre exactement au contenu apparaissant sur votre écran.
Pour créer un volume RAID à partir de quatre disques durs, assurez-vous que les
connecteurs SATA 5/6 sont définis sur le mode [RAID].
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-41
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1. 2.
Dans le menu principal, appuyez sur <2> pour accéder à la fonction LD View / LD
Define Menu.
Appuyez sur <Ctrl> + <C> pour voir apparaître l’écran suivant.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No
LD
[ LD Define Menu ]
LD Name
1 Logical Drive 1
Strip Block
Gigabyte Boundary
Port:ID
01:00
02:00
03:00
04:00
Drive Model
xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
64 KB
ON RAID Mode
RAID 0
Fast Init
Cache Mode
Drv
2
ON
WriteThru
[ Drives Assignments ]
Capabilities
Capacity(GB)
xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
Assignment
Y
Y
N
N
[ Keys Available ]
[↑] Up [↓] Down [PaUp/PaDn] Switch page [Space] Change Option
[Ctrl-Y] Save [ESC] Exit
3.
4.
5.
6.
Sélectionnez l’élément RAID Mode et appuyez sur <Espace> pour sélectionner un
mode RAID.
Sélectionnez l’élément Assignment en utilisant la flèche du bas de votre clavier et
entrez Y pour un lecteur quelconque.
Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour enregistrer les modifications.
L’utilitaire affiche le message ci-dessous. Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour entrer le nom
LD.
Please press Ctrl-Y key to input the LD Name
or press any key to exit.
If you do not input any LD name, the default LD
name will be used.
7.
Spécifiez le nom LD puis appuyez sur une touche quelconque pour continuer.
Enter the LD name here:
8.
Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur une touche quelconque
pour continuer.
Chapitre 4
Fast Initialization Option has been selected
It will erase the MBR data of the disks.
<Press Ctrl-Y Key if you are sure to erase it>
<Press any other key to ignore this option>
9.
4-42
Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour entrer la capacité désirée ou appuyez sur une touche
quelconque pour utiliser la capacité maximum.
Chapitre 4 : Support logiciel
Supprimer un volume RAID
Prenez garde lors de la suppression d’un volume RAID. Toutes les données contenues sur
vos disques durs seront perdues lors de la suppression d’un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1. 2.
Dans le menu principal, appuyez sur <3> pour accéder à la fonction Delete LD.
Sélectionnez l’élément RAID à supprimer et appuyez sur <Suppr> ou <Alt> + <D>.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No
LD
1
[↑] Up
3.
RAID Mode
[ Delete LD Menu ]
RAID 0
[↓] Down
Drv
Capacity(GB)
2
Status
xxxxxx
Functional
[ Keys Available ]
[PaUp/PaDn] Switch page [Del/Alt+D] Delete LD
Le message suivant apparaît :
Press Ctrl-Y to delte the data in the disk!
or press any other key to abort...
Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour supprimer le volume RAID.
Visualiser les informations d’un volume RAID
Pour visualiser les informations d’un volume RAID :
1. 2.
Dans le menu principal, appuyez sur <3> pour accéder à la fonction LD View / LD
Define.
Sélectionnez un volume RAID et appuyez sur <Entrée> pour en afficher les
informations.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
LD
[ View LD Defination Menu ]
LD Name
1 xxxxx
Strip Block
Port:ID
01:00
02:00
Drive Model
xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
RAID Mode
RAID 0
64 KB
Cache Mode
Drv
Capacity(GB)
2
157.99
WriteThru
Chapitre 4
LD No
[ Drives Assignments ]
Capabilities
Capacity(GB)
xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx
Any Key To Continue.......
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-43
4.5
Créer un disque du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® sur
un disque dur qui appartient à un volume RAID.
4.5.1
•
Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes,
utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID.
•
En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système
d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce
problème, référez-vous à la section 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB.
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS
Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS :
1.
Démarrez votre ordinateur.
3.
Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire.
2.
4.
5.
6. 7. 8.
Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote
RAID.
Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur
<Entrée>.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
4.5.2
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows® :
1.
Démarrez Windows®.
2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge.
4. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur AMD AHCI/RAID 32/64bit xxxx pour
créer un disque du pilote RAID.
3. 5. 6. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.
Chapitre 4
4-44
Chapitre 4 : Support logiciel
4.5.3
Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® XP :
1. 2. 3.
4. Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la
touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de
disquettes USB.
Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous
de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Pour installer le pilote RAID sous Windows® Vista (ou version ultérieure) :
1.
2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le
pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans
Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système
d’exploitation. Cliquez sur OK.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Chapitre 4
Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous
devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support
vers le périphérique de stockage USB.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
4-45
4.5.4
Utiliser un lecteur de disquettes USB
En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows® XP peut ne pas
détecter le lecteur de disquettes USB lors de l’installation du pilote RAID à partir d’une
disquette à l’installation du système d’exploitation.
Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes
(PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :
1.
Connectez le lecteur de disquettes USB
contenant le pilote RAID à un autre
ordinateur.
2.
Faites un clic droit sur l’icône Poste
de travail localisée dans le Bureau
de Windows® ou dans le menu
démarrer, puis cliquez sur Gérer.
ou
3.
Sélectionnez Gestionnaire de
périphériques. Dans l’arborescence
Contrôleurs de bus USB, faites un clic
droit sur Lecteur de disquettes USB
xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés.
Le nom du lecteur de disquettes USB
peut varier selon les fabricants.
Chapitre 4
4.
Cliquez sur l’onglet Détails. Les
numéros d’identifications du fabricant
(VID) ou du matériel (PID) apparaissent
dans le menu déroulant.
5.
Parcourez le contenu de la disquette
contenant le pilote RAID pour localiser le
fichier txtsetup.oem.
6.
4-46
Double-cliquez sur le fichier. Une
fenêtre apparaît, vous permettant de
sélectionner le programme avec lequel
vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”.
Chapitre 4 : Support logiciel
7.
Sélectionnez Bloc-notes.
8.
Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] et
[HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem.
9.
Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections :
id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor”
[HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer]
id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor”
id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor”
[HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer]
id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor”
id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor”
Tapez la même ligne sous chaque section.
Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes
USB.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 4
10. Enregistrez les modifications et quittez.
4-47
Chapitre 4
4-48
Chapitre 4 : Support logiciel
Chapitre 5
Chapitre 5 :
5.1
Support des technologies multi-GPU
Technologie AMD® CrossFireX™
La carte mère supporte la technologie AMD® CrossFireX™ qui vous permet d’installer des
cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures
d’installation de cette section.
5.1.1
•
•
•
Pré-requis système
En mode CrossFireX™, vous devez posséder deux cartes graphiques CrossFireX™
identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par
AMD®.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD
CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com).
Assurez-vous que le bloc d’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie
requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
5.1.2
•
Il est recommandé d’installer des ventilateurs châssis additionnels pour garantir un
environnement thermique optimal.
•
Visitez le site Web d’AMD (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des cartes
graphiques et des applications 3D supportées
Avant de commencer
Avant de pouvoir utiliser la technologie AMD CrossFireX™, vous devrez désinstaller tous
les pilotes d’affichage actuels avant d’installer des cartes graphiques AMD CrossFireX™ sur
votre système.
Pour désinstaller les pilotes d’affichage actuels :
1.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
3.
Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s).
2.
4.
5.
Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de
programmes.
Pour Windows Vista/7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et
fonctionnalités.
Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer.
Pour Windows Vista/7, sélectionnez Désinstaller.
Redémarrez votre ordinateur.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
5-1
5.1.3
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™
Chapitre 5
La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions
d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que
vous utilisez.
1.
Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
3.
Assurez-vous que les cartes sont bien
installées sur leur slot.
2.
Insérez les deux cartes graphiques
dans les slots PCIEX16. Si votre carte
mère possède plus de deux slots
PCIEX16, référez-vous au Chapitre
1 pour localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
plusieurs cartes graphiques.
4.
Alignez et insérez fermement le
connecteur pont CrossFireX™ sur les
connecteurs dorés de chaque carte
graphique.
Pont CrossFireX™
(inclus avec la carte
graphique)
Connecteurs
dorés
5. 6.
5-2
Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à
chaque carte graphique.
Connectez un câble VGA / DVI / HDMI
à l’une des cartes graphiques.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.1.4
Installer les pilotes
Chapitre 5
Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour
installer les pilotes.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD®
CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com).
5.1.5
Activer la technologie AMD® CrossFireX™
Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction CrossFireX™ via
l’utilitaire AMD Catalyst™ Control Center sous Windows.
Démarrer AMD Catalyst Control Center
Pour démarrer AMD Catalyst Control Center :
1.
Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et
sélectionnez Catalyst(TM) Control Center.
2.
Cliquez sur Catalyst Control Center pour configurer
les propriétés d’affichage de vos cartes graphiques
AMD.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
5-3
Activer la technologie CrossFireX™
Chapitre 5
1.
Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sue Performance >
AMD CrossFireXTM.
2.
Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™).
3.
Sélectionnez une combinaison de GPU à partir du menu déroulant.
4.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer et appliquer les modifications.
2
1
3
4
5-4
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.2
Technologie NVIDIA® SLI™
5.2.1
•
•
•
Chapitre 5
La carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous
permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites
dans cette section.
Pré-requis système
En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI,
identiques et certifiées NVIDIA®.
Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA.
Téléchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA (www.nvidia.com).
Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale
requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
5.2.2
•
Il est recommandé d’installer un ventilateur châssis supplémentaire pour assurer un
meilleur environnement thermique.
•
Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www.nzone.com) pour la dernière liste des
cartes graphiques compatibles et applications 3D supportées.
Installer deux cartes graphiques SLI
La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions
d’installation et de installation et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que
vous utilisez.
1. Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI.
3.
Assurez-vous que les carte sont bien
engagées dans leur slot.
2.
4.
Insérez les deux cartes dans les slots
PCIEX16. Si votre carte mère possède
plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 2 de ce manuel
afin de localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
multiples cartes graphiques.
Alignez et insérez le connecteur pont
SLI sur les connecteurs dorés de
chaque carte graphique. Assurez-vous
que le connecteur est bien en place.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
5-5
5. Chapitre 5
6.
Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte
graphique.
Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique.
Pont SLI
Connecteurs
dorés
5-6
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.2.3
Installer les pilotes
Chapitre 5
Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes.
Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie
NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).
5.2.4
Activer la technologie NVIDIA® SLI™
Après avoir installé vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI dans le
Panneau de installation NVIDIA® de Windows® 7™.
Lancer le Panneau d’installation NVIDIA
Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes :
A.
Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et
sélectionnez Panneau d’installation NVIDIA.
La fenêtre du Panneau d’installation NVIDIA apparaît.
(Voir Étape B3).
B1. Si le Panneau d’installation ne s’affiche pas (A),
sélectionnez Résolution d’écran.
B2. Dans la fenêtre Résolution d’écran,
sélectionnez Paramètres avancés.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
5-7
B3. La fenêtre du Panneau de installation
NVIDIA apparaît.
Chapitre 5
Activer la installation SLI
Dans la fenêtre du Panneau de installation
NVIDIA, sélectionnez Configurer
plusieurs processeurs graphiques,
Surround, PhysX. Dans le sous-menu
Installation à plusieurs processeurs
graphiques, cochez l’option Maximiser
les performances 3D. Une fois terminé,
cliquez sur Appliquer.
5-8
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax E-mail
Web
Support technique
Téléphone Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
info@asus.com.tw
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Web
Support technique
Téléphone Fax
Web
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Web
Support technique
Téléphone
Fax
Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Signature :
Date :
Representative Person’s Name :
Jun. 18, 2012
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : SABERTOOTH 990FX R2.0
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 120601
Manufacturer:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Address, City:
Country:
Motherboard
SABERTOOTH 990FX R2.0
Model name :
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 1275/2008
Declaration Date: Jun. 18, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
CE marking
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
Ver. 120601
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 60950-1 / A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 60950-1 / A11:2009
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V4.2.1(2010-03)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 50385:2002
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Product name :
declare the following apparatus:
TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
Authorized representative in Europe:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
Address, City:
ASUSTek COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,

Manuels associés