- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- Asus
- 990FX
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
167
Carte mère SABERTOOTH 990FX R2.0 F7335 Première édition Juin 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISAMDON OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISAMDON DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICAMDONS ET INFORMAMDONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMAMDF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you. The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address). ii Table des matières Notes .......................................................................................................... vi À propos de ce manuel............................................................................. viii Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0.................. x Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 2 : Informations sur le matériel 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 Bienvenue !.................................................................................... 1-1 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 Fonctions spéciales...................................................................... 1-2 1.3.1 Points forts du produit...................................................... 1-2 1.3.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!” ......................... 1-3 1.3.3 Design d’alimentation “TUF ENGINE!” ........................... 1-3 1.3.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel...................................... 1-4 1.3.5 ASUS DIY........................................................................ 1-4 1.1.6 Autres fonctionnalités spéciales....................................... 1-6 Avant de commencer.................................................................... 2-1 Vue générale de la carte mère..................................................... 2-2 2.2.1 Diagramme de la carte mère........................................... 2-2 2.2.2 Contenu du diagramme................................................... 2-3 2.2.2 Central Processing Unit (CPU)........................................ 2-4 2.2.3 Mémoire système............................................................. 2-5 2.2.4 Slots d’extension............................................................ 2-16 2.2.5 Jumper........................................................................... 2-18 2.2.6 Boutons embarqués....................................................... 2-19 2.2.7 LED embarquées........................................................... 2-21 2.2.8 Connecteurs internes..................................................... 2-22 Monter votre ordinateur.............................................................. 2-30 2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ............................................... 2-30 2.3.2 Installation du CPU ....................................................... 2-31 2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU............... 2-32 2.3.4 Installation d’un module mémoire.................................. 2-36 2.3.5 Installation de la carte mère........................................... 2-37 Connexion des prises d'alimentation ATX...................... 2-39 2.3.6 2.3.7 Connexion de périphériques SATA................................ 2-40 2.3.8 Connecteur d'E/S frontal................................................ 2-41 2.3.9 Installation d'une carte d'extension................................ 2-42 2.3.10 USB BIOS Flashback..................................................... 2-43 2.3.11 Connecteurs arrières..................................................... 2-44 iii Table des matières 2.4 2.5 2.3.11 Connexions audio.......................................................... 2-45 Démarrer pour la première fois.................................................. 2-48 Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-48 Chapitre 3 : 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 Chapitre 4 : 4.1 4.2 iv Le BIOS Présentation du BIOS................................................................... 3-1 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-1 3.2.1 EZ Mode.......................................................................... 3-2 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-3 Menu Main (Principal)................................................................... 3-5 Security (Sécurité)........................................................................... 3-5 Menu Ai Tweaker........................................................................... 3-8 Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-17 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 3-18 3.5.2 North Bridge Configuration (Configuration du NorthBridge)...................................... 3-18 3.5.3 South Bridge Configuration............................................ 3-19 3.5.4 SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 3-20 3.5.5 USB Configuration (Configuration USB)........................ 3-22 3.5.6 CPU Core On/Off Function (Activation des coeurs du CPU)..................................... 3-23 3.5.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)............... 3-24 APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 3-26 3.5.8 Network Stack (Pile réseau).......................................... 3-27 3.5.9 Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 3-28 Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-31 Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-33 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility................................................. 3-33 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-34 3.8.2 3.8.3 ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-35 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-36 Mettre à jour le BIOS................................................................... 3-37 3.10.1 Utilitaire ASUS Update................................................... 3-38 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................. 3-40 3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater........................................ 3-42 Support logiciel Installer un système d’exploitation............................................. 4-1 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1 4.2.1 Lancer le DVD de support................................................ 4-1 Table des matières 4.3 4.4 4.5 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels.................................... 4-2 Informations sur les logiciels...................................................... 4-3 4.3.1 AI Suite II......................................................................... 4-3 4.3.2 ASUS Thermal Radar...................................................... 4-4 4.3.3 Remote GO!..................................................................... 4-8 4.3.4 TurboV EVO................................................................... 4-19 4.3.5 DIGI+ Power Control...................................................... 4-22 4.3.6 Sensor Recorder............................................................ 4-25 Ai Charger+.................................................................... 4-26 4.3.7 4.3.8 USB 3.0 Boost............................................................... 4-27 4.3.9 Assistant USB BIOS Flashback..................................... 4-28 4.3.10 Network iControl............................................................ 4-30 4.3.11 ASUS Update................................................................. 4-34 4.3.12 MyLogo2........................................................................ 4-35 4.3.13 Configurations audio...................................................... 4-37 Configurations RAID................................................................... 4-39 4.4.1 Définitions RAID............................................................. 4-39 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................. 4-40 Définir l’élément RAID dans le BIOS............................. 4-40 4.4.3 Créer un disque du pilote RAID................................................. 4-44 4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS.......4-44 4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®........... 4-44 4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®. ................................................................ 4-45 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB............................ 4-46 Chapitre 5 : 5.1 5.2 Support des technologies multi-GPU Technologie AMD® CrossFireX™................................................. 5-1 5.1.1 Pré-requis système.......................................................... 5-1 5.1.2 Avant de commencer....................................................... 5-1 5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 5-2 Installer les pilotes........................................................... 5-3 5.1.4 5.1.5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™...................... 5-3 Technologie NVIDIA® SLI™.......................................................... 5-5 5.2.1 Pré-requis système.......................................................... 5-5 5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 5-5 5.2.3 Installer les pilotes........................................................... 5-7 5.2.4 Activer la technologie NVIDIA® SLI™.............................. 5-7 v Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx vi Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés. Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération • • • • • • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable. Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux. vii À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Informations sur le matériel • Chapitre 3 : Le BIOS • Chapitre 4 : Support logiciel • Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère. Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie. Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère. Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™. Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. viii 1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe + Exemple: <Ctrl+Alt+D> ix Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0 CPU Socket AMD® AM3+ pour processeurs Intel® AMD® FX Series d’un maximum de 8 coeurs Compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series Supporte les CPU utilisant une finesse de gravure de 32nm et de 140W Prise en charge de la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™ Chipset AMD® 990FX / SB950 Bus système Interface HyperTransport 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 5.2 GT/s Mémoire 4 x slots DIMM, max. 32 Go, DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz, ECC / non-ECC et non tamponnés Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) * Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits. **Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 ne prennent en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz. *** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère. Slots d’extension 3 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x8/x8)* 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (noir @ x4) 1 x slot PCI Express 2.0 x1 1 x slot PCI *Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques, installez-les sur les slots PCIex16_1 et PCIex16_3 pour de obtenir de meilleures performances. Technologies multi-GPU Compatible avec les technologies NVIDIA® Quad-GPU SLI™ / AMD® Quad-GPU CrossFireX™ Stockage Audio Chipset AMD® SB950 : - 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s - RAID 0, 1, 0+1(10) et 5 Contrôleur SATA 6Gb/s ASMedia® : - 2 x ports SATA 6Gb/s (gris) - 2 x ports eSATA 6Gb/s (rouge) CODEC High Definition Audio Realtek® ALC892 8 canaux - Protection de la couche audio des disque BD-ROM - Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound - Supporte la détection et la réaffectation (port micro uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des flux audio - Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S - ASUS noise filter (continue à la page suivante) x Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111F USB 3 x contrôleurs USB 3.0 ASMedia® - 4 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus) - 2 x ports USB 3.0 à mi-carte Chipset AMD® SB950 -12 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 8 ports sur le panneau d’E/S) Fonctionnalités TUF exclusives Solutions thermiques “Ultimate COOL!” - TUF CeraM!X Heatsink Coating Tech. - TUF Thermal Radar Design d’alimentation “TUF ENGINE!” - Design d’alimentation numérique à 8+2 phases - Composants TUF (bobines, condensateurs & MOSFET aux standards militaires) - E.S.P. : Efficient Switching Power Design - Utilitaire ASUS DIGI+ Power Control “Safe & Stable!” Guardian Angel - ESD Guards - MemOK! - Anti Surge Autres fonctions spéciales Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis Remote GO! USB 3.0 Boost Network iControl ASUS UEFI BIOS EZ Mode USB BIOS Flashback AI Suite II ASUS Q-Connector ASUS Q-Shield ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) ASUS Q-Slot ASUS Q-DIMM ASUS O.C. Profile Ai Charger+ ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo2 BIOS multilingue Connecteurs arrières 1 x port 2-en-1 clavier + souris PS/2 4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 8 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports eSATA 6.0 Gb/s (rouges) 1 x bouton USB BIOS Flashback 1 x port réseau (RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (Optique) 6 x prises audio 8 canaux (continue à la page suivante) xi Résumé des spécifications de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 (19 broches, verts) additionnels 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1 additionnels 8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (marrons) + 2 x connecteur SATA 6G (gris) 6 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 4 x châssis (4 broches) / 1 x optionnel (pour CPU) 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x en-tête TPM 1 x en-tête DirectKey (DRCT) 1 x connecteur COM 1 x bouton DirectKey 1 x bouton MemOK! 1 x jumper d’effacement du CMOS 1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V 1 x connecteur système (Q-Connector) 1 x connecteur pour port audio en façade BIOS BIOS UEFI de 64Mo, PnP, SLP2.1, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, F12 PrintScreen function, F3 Shortcut function, and ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) memory information Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Logiciels Pilotes Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM) Format ATX : 30.5cm x 24.4cm *Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable. xii Chapitre 1 Chapitre 1 : 1.1 Introduction au produit Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® SABERTOOTH 990FX R2.0 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous. 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. nual User Ma 1 x carte mère ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 1 x manuel d’utilisation 1 x DVD de support 4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s 1 x connecteur pont SLI™ ASUS 1 x certificat TUF ty r warran Five-yea 1 x ASUS Q-Shield 1 x manuel de garantie TUF de 5 ans 1 x kit ASUS Q-Connector • Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre revendeur. • Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécifications du produit peuvent varier selon les modèles. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 1-1 1.3 Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Chapitre 1 The Ultimate Force The Ultimate Force (La Force Ultime) Les séries de cartes mères TUF offrent une image de produit “endurant”. Grâce à leur design unique et la qualité des composants embarqués (aux normes militaires), la série TUF a été conçu pour garantir une stabilité prééminente, un niveau de compatibilité complet et une durabilité extrême. Processeurs FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series (CPU AM3+ / AM3) Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 32nm. Chipset AMD 990FX Le chipset AMD 990FX est la dernière puce AMD conçue pour l’interface 5200MT/s HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les configurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes graphiques. Il est optimisé pour le dernier socket AM3+ d’AMD® et les processeurs multicoeurs pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables. Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™ Solutions multi-GPU flexibles. Votre arme de choix ! La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le puissant chipset AMD® 990FX / SB950 pour optimiser l’allocation PCIe en configurations multiGPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée ! PCIe 2.0 Vitesse et bande passante doublées Cette carte mère supporte les périphériques PCIe 2.0 garantissant une bande passante et un débit doublés pour obtenir des performances extrêmes. Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 1866 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. Solution USB 3.0 complète Accès USB doublé ! ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 4 ports USB 3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution de connectivité à haut débit idéale. 1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.3.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!” TUF CeraM!X - Technologie de dissipation à céramiques Chapitre 1 Zone de dissipation de la chaleur élargie grâce à la technologie de revêtement à base de céramique Le design à base de céramiques dirige avec efficacité la chaleur en dehors du système. Ce système de refroidissement remplace les anti-oxydants pour une meilleure dissipation de la chaleur grâce à une surface irrégulière microscopique et élargie. Un meilleur refroidissement permet ainsi de garantir la stabilité du système. N’installez pas le module de dissipation par vous-même. Le faire peut endommager les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur. TUF Thermal Radar Détection des températures et suppression de la chaleur en temps réel TUF Thermal Radar surveillance les températures des zones sensibles de la carte mère en temps réel, ajustant automatiquement la vitesse des ventilateurs pour assurer un fonctionnement stable du système. Ce système est composé de plusieurs capteurs surveillant différents composants de la carte mère offrant ainsi la possibilité à l’utilisateur de surveiller chaque élément de manière individuelle. Thermal Radar calcule automatiquement les vitesses de ventilation idéales en fonction de différents paramètres établis par l’utilisateur pour chaque composant. 1.3.3 Design d’alimentation “TUF ENGINE!” DIGI+ Power Control L’arrivée d’une nouvelle ère en matière de système d’alimentation numérique Le nouveau design DIGI+ Power Control d’ASUS intègre plusieurs contrôleurs de voltage numériques offrant une modulation et un tuning ultra-précis pour e processeur et la mémoire DRAM. Cette technologie innovante et à la pointe de l’industrie garantit un processus de tuning des tensions précis pour améliorer l’efficacite, la stabilité et les performances du système. E.S.P. Efficient Switching Power Design Efficacité électrique optimale pour les composants clés Exclusif à cette carte mère, le design à ouverture et fermeture du circuit électrique de puissance est disponible non seulement pour le processeur, mais aussi pour les autres composants clés tels que le processeur, la mémoire, les cartes graphiques, les ports USB 3.0 et le contrôleur réseau. E.S.P. améliore de manière significative l’efficacité du système et réduit la production de chaleur. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 1-3 Composants TUF (Inducteurs, condensateurs & MOSFET certifiés aux normes militaires) Certifiés Robustes Chapitre 1 Obtenez les meilleures performances même dans des conditions d’utilisation extrêmes grâce à des inducteurs, des condensateurs et des MOSFET robustes et certifiés conforme aux normes militaires. Les inducteurs TUF, connus sous le nom “Inducteurs alliés”, sont composés de plusieurs types de métaux au lieu du fer traditionnel, pour permettre de supporter un un courant électrique d’un maximum de 40A, soit 25% plus élevé que les composants traditionnels. En outre, ce système à bloc unique permet d’éliminer les nuisances sonores émises par les vibrations pour garantir un fonctionnement efficace m^me sous des conditions d’utilisation extrêmes. 1.3.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel ESD Guards - Protection contre les décharges électrostatiques Protection unique des composants de la carte mère contre les décharges électrostatiques inopinées Le système de protection contre les décharges électrostatiques offre une solution aux problèmes causés par les pointes de tension pouvant endommager les composants de la carte mère. La puce antistatique ainsi que la conception spéciale du circuit intégré et le panneau d’E/S offrent une protection quatre fois supérieure afin de garantir la durée de vie de la carte mère. MemOK! La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps. 1.3.5 ASUS DIY BIOS UEFI (EZ Mode) Interface BIOS conviviale et flexible L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2To. Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide : - Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages - Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes - Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST. 1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit DirectKey Chapitre 1 DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de configuration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Celle-ci permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du système. Remote GO! Remote GO! permet d’établir une connexion sans fil entre de nombreux dispositifs (ex : ordinateurs, tablettes, smartphones et téléviseurs) par le biais d’une connexion filaire ou d’un routeur existant, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrir un avant goût du future. Profitez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Remote GO! • DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia (musique, photos, vidéos HD) sur un périphérique compatible. • Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile (smartphone, tablette). • File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile* par le biais d’un simple clic de souris. * Les appareils de type iPad/iPhone peuvent envoyer mais pas recevoir de fichiers. USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système. Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet. EZ Flash2 Mise à jour du BIOS à partir d’un périphérique de stockage USB sans avoir à accéder au système d’exploitation ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. O.C. Profile Sauvegardez ou chargez vos profils de configuration du BIOS La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 1-5 1.1.6 Autres fonctionnalités spéciales CODEC audio 8 canaux Chapitre 1 Le CODEC High Definition Audio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identifie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant d’acheminer simultanément différents flux audio vers plusieurs destinations. Support de sortie S/PDIF La technologie S/PDIF (SONY-PHILIPS Digital Interface) est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe. ErP Ready Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement. 1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 2 2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine. • Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-1 2.2 Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Chapitre 2 Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.11 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. 2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Contenu du diagramme Connecteurs/Jumpers/Slots/Boutons/LED 1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. Socket AM3+ Page 2-27 2-4 3. C onnecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 ) 2-26 5. Bouton MemOK! 2-19 4. Slots pour modules mémoire DDR3 2-5 6.Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_56) 2-24 8. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASmedia® (7-pin SATA6G_E12 [gris]) 2-23 onnecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD® 7. C (7-pin SATA6G_1-6 [marrons]) 9. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) 10.Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 11. Bouton DirectKey 12.Connecteur COM (10-1 pin COM1) 13.Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) 14.Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1314, USB1112) 15.LED d’alimentation (SB_PWR) 16. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 17.Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 18.Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-22 Chapitre 2 2.2.2 2-29 2-28 2-20 2-25 2-18 2-24 2-21 2-29 2-25 2-23 2-3 2.2.2 Central Processing Unit (CPU) La carte mère est livrée avec un socket AM3+ conçu pour l’installation d’un processeur AMD® FX Series d’un maximum de 8 coeurs et compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD®. Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series. Chapitre 2 Socket AM3+ de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU. • • 2-4 Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM2+/AM2. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.2.3 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3). Chapitre 2 Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3. Slots DDR3 de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Configurations mémoire recommandées ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-5 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés, ECC et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4Go, 8Go et 16Go sur les sockets DDR3. Chapitre 2 • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz. • Selon les spécifications de CPU, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur. • Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque. En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes : • - Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système. - Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us. 2-6 • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB). • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.4 Ai Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. Chapitre 2 : Informations sur le matériel Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la SABERTOOTH 990FX R2.0 DDR3 2400 MHz Part No. G.SKILL F3-19200CL10Q-32GBZHD(XMP) G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP) G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP) G.SKILL F3-19200CL9Q-16GBZMD(XMP) Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • 32GB (4x8GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 2GB 2GB DS - - 11-11-11-30 1.65 • DS DS - - - 1.65 1.65 • • Part No. Size SS/DS 4G (2x2G) 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) GEIL GOC316GB2400C11QC(XMP) Transcend Transcend TX2400KLU-4GK (381850)(XMP) TX2400KLU-4GK(374243)(XMP) DS - - 10-12-12-31 1.65 DS - - 11-11-11-31 1.65 • • DS - - 11-11-11-31 1.65 • • DS - - 9-11-11-31 1.65 • Chapitre 2 Vendors DDR3 2200 MHz Vendors G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • DS - - 7-10-10-28 1.65 DS - - 9-10-9-28 1.65 • • DS Kingmax N/A - - • • • 2-7 DDR3 2133 MHz Vendors CORSAIR CORSAIR CORSAIR G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL KINGSTON Chapitre 2 KINGSTON OCZ Patriot Patriot Team 2-8 Part No. CMT4GX3M2A2133C9 (XMP) CMT4GX3M2B2133C9 (Ver7.1)(XMP) CMT4GX3M2B2133C9 (XMP) F3-17000CL11Q2-64G BZLD(XMP) F3-17000CL9Q-16GB ZH(XMP) F3-17066CL9D-8GBP ID(XMP) F3-17066CL9Q-16GBT DD(XMP) KHX2133C11D3K4/16 GX(XMP) KHX2133C11D3T1K2/ 16GX(XMP) OCZ3XTEP2133C9L V4GK PVV34G2133C9K (XMP) PXD38G2133C11K (XMP) TXD34096M2133HC9 N-L(XMP) Size SS/DS 4GB (2x2GB) DS Chip Brand Chip NO. - - Timing Voltage 9-10-9-24 1.65 DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • 64GB DS (8x8GB) 16GB DS (4x4GB) 8GB (2x4GB) DS - - 11-1111-30 9-1110-28 9-9-9-24 • • 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 16GB (2x8GB) 2GB - - - - 1.5 1.65 • • 1.65 • • • DS - - 9-9-9-24 1.65 • • DS - - 1.65 • • • • DS - - 11-1211-30 9-9-9-24 1.6 • • DS - - 7-7-7-20 1.65 • • 4GB (2x2GB) DS 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-27 9-9-9-24 1.66 1.65 • • • • • 4GB SAMSUNG K4B2G 0846D 9-9-9-24 1.65 • • • DS Chapitre 2 : Informations sur le matériel DDR3 2000 MHz A-DATA A-DATA AEXEA AEXEA Apacer Asint CORSAIR CORSAIR G.SKILL G.SKILL Patriot Team Team Team Part No. AX3U2000GB2G9B (XMP) AX3U2000GC4G9B (XMP) AXA3ES2G2000LG 28V(XMP) AXA3ES4GK2000L G28V(XMP) 78.AAGD5.9KD(XMP) Size 2GB 4GB 2GB SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • • • • • DS DS DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 9-11-9-27 1.55~1.75 1.65 4GB (2x2GB) 6GB (3x2GB) SLA302G08-ML2HB (XMP) 4GB DS - - - 1.65 • • DS - - 9-9-9-27 - • • DS Hynix 9-9-9-27 - • • CMT6GX3M3A2000 C8(XMP) CMZ4GX3M2A2000C 10(Ver 5.12)(XMP) F3-16000CL9D-4GB RH(XMP) F3-16000CL9D-4GB TD(XMP) PX7312G2000ELK (XMP) 6GB (3x2GB) 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) 12GB (3x4GB) TXD32048M2000C9 (XMP) 2GB DS - H5TQ2G8 3BFRH9C - 8-9-8-24 1.65 • • SS - - • • - - 10-1010-27 9-9-9-24 1.5 DS 1.65 • • DS - - 9-9-9-24 1.65 • • DS - - 9-11-9-27 1.65 • • DS Team 1.5 • • 2GB DS Team 9-9-9-24 1.5 • • 2GB DS Team T3D128 8RT-20 T3D128 8LT-20 T3D128 8RT-20 9-9-9-24 TXD32048M2000C9 -L(XMP) TXD32048M2000C9 -L(XMP) 9-9-9-24 1.6 • • ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 • • Chapitre 2 Vendors 2-9 DDR3 1866 MHz Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • A-DATA AX3U1866GC4G9B (XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 CORSAIR CMD16GX3M4A1866 C9 (Ver4.13)(XMP) CMD8GX3M2A1866C9 (Ver4.13)(XMP) CMT32GX3M4X1866C9 (Ver3.23)(XMP) CMZ16GX3M4X1866C9R (Ver8.16)(XMP) CMZ8GX3M2A1866C9 (XMP) 16GB (4x4GB) 8GB (2x4GB) 32GB (4x8GB) 16GB (4x4GB) 8GB (2x4GB) 4GB DS - - 9-10-9-27 1.55~ 1.75 1.5 DS - - - 1.5 • DS - - 9-10-9-27 1.5 • CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial G.SKILL Chapitre 2 G.SKILL BLE4G3D1869DE1XT0.16FMD (XMP) F3-14900CL10Q2-64GB ZLD (XMP) F3-14900CL9Q-16GBXL (XMP) G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBZL (XMP) Kingston KHX1866C9D3K2/8GX (XMP) Patriot PXD38G1866ELK(XMP) Patriot PXD38G1866ELK(XMP) Team TXD34096M1866HC9K -L(XMP) 64GB (8x8GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 4GB • • • • DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • DS - - 9-9-9-27 1.5 • • • DS - - 10-11-10-30 1.5 • • DS - - 9-10-9-28 1.5 • • DS - - 9-10-9-28 1.5 • • DS - - - 1.65 • • DS - - 9-11-9-27 1.65 • • • DS - - 9-11-9-27 1.65 • • • DS Hynix H5TC2G8 3BFRH9A 9-11-9-27 1.65 • • • DDR3 1800 MHz Vendors G.SKILL 2-10 Part No. F3-14400CL9D-GBRL(XMP) Size 4GB (2x2GB) SS/DS DS • Chip Brand - Chip NO. - Timing 9-9-9-24 Voltage 1.6 1 • DIMM socket support (Optional) 2 4 • • Chapitre 2 : Informations sur le matériel • DDR3 1600 MHz Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • - - - - • • • - • • • • • • A-DATA AM2U16BC2P1 2GB SS A-DATA A-DATA AM2U16BC4P2 4GB DS A-DATA A-DATA AX3U1600GC4G9(XMP) 4GB DS - 3CCD1509A 3CCD1509A - A-DATA AX3U1600PC4G8(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 AEXEA - - - • • • DS - - 9-9-9-28 1.65 • • • Asint SLA302G08-EGG1C(XMP) 4GB (2x2GB) 8GB (2x4GB) 4GB DS AMD AXA3PS4GK1600S18V (XMP) AP38G1608U2K(XMP) 1.55~ 1.75 1.55~ 1.75 1.65 DS Asint 9-9-9-27 - • • • Asint SLA302G08-EGJ1C(XMP) 4GB DS Asint 9-9-9-27 - • • Asint SLA302G08-EGN1C 4GB DS ASint - - • • • Asint SLB304G08-EGN1B 8GB DS ASint - - • • • Asint SLZ302G08-EGN1C 2GB SS ASint - - • • • Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint - - • • • ATP AQ12M64B8BKK0S 4GB DS SAMSUNG - NO • • • CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 DS - 6-6-6-18 1.65 • • • CORSAIR CML16GX3M4X1600C8 (Ver 2.12)(XMP) CMP6GX3M3A1600C8 (XMP) CMP6GX3M3A1600C8 (XMP) CMX6GX3M3C1600C7 (XMP) CMZ16GX3M4A1600C9 (XMP) CMZ8GX3M2A1600C8 (XMP) CMZ8GX3M2A1600C9 (XMP) CMZ8GX3M4X1600C9 (Ver 2.12)(XMP) HX3X12G1600C9(XMP) 4GB (2x2GB) 16GB (4x4GB) 6GB (3x2GB) 6GB (3x2GB) 6GB (3x2GB) 16GB (4x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (4x2GB) 12GB (6x2GB) 2GB (2x1GB) 302G08GG1C 302G08GJ1C 302G08GN1C 304G08GN1B 302G08GN1C 3128M8GJ1D K4B2G 08460 - DS - - • • • - - Heat-Sink Package 8-8-8-24 1.5 DS 1.65 • • • DS - - 8-8-8-24 1.65 • • • DS - - 7-8-7-20 1.65 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 8-8-8-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • SS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.6 • • • SS - - 8-8-8-24 1.65 • • • CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial BL12864BN1608.8FF (XMP) ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 2 Vendors 2-11 DDR3 1600 MHz (suite) Vendors Crucial Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • 4GB DS - - 8-8-8-24 1.5 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) 2GB DS - - 9 - • • • DS - - 9 - • • • SS Elixir 9-9-9-28 - • • • 4GB DS Elixir 9-9-9-28 - • • • DS - N2CB2 G80GNDG N2CB2G 80GN-DG - 7-8-7-24 1.6 • • • DS - - 7-8-7-24 1.6 • • • DS - - 8-8-8-24 1.35 • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.25 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-28 1.6 • • • DS - - 7-7-7-24 1.6 • • • DS GF1008 KC-JN N/A - - • • • 9-9-9-28 - • • • N/A 9-9-9-28 - • • • - - 1.65 • • • BLT4G3D1608DT1 TX0.16FM(XMP) EKM324L28BP8-I1 6(XMP) EK Memory EKM324L28BP8-I1 6(XMP) Elixir M2X2G64CB88G7 N-DG (XMP) Elixir GEIL M2X4G64CB8HG5 N-DG (XMP) F3-12800CL7D-8G BRH (XMP) F3-12800CL7Q-16G BXH (XMP) F3-12800CL8D-8G BECO (XMP) F3-12800CL9D-8G BRL (XMP) F3-12800CL9D-8G BSR2 (XMP) F3-12800CL9Q-16 GBXL (XMP) F3-12800CL9Q-16 GBZL (XMP) GET316GB1600C9 QC(XMP) GEIL GUP34GB1600C7D C(XMP) GoodRam GR1600D364L9/2G 8GB (2x4GB) 16GB (4x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 16GB (4x4GB) 4GB (2x2GB) 2GB KINGMAX FLGE85F-C8KL9A (XMP) 2GB SS KINGMAX FLGF65F-C8KL9A (XMP) 4GB DS KINGSTON KHX1600C9D3K2/4 GX(XMP) DS KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) DS - - - 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/6G X(XMP) DS - - 9 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/6G X(XMP) DS - - 9 1.65 • • • Kingston KHX1600C9D3K4/16GX(XMP) 9-9-9-24 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K6/24GX(XMP) Kingston KHX1600C9D3K8/32GX(XMP) 4GB (2x2GB) 12GB (3x4GB) 6GB (3x2GB) 6GB (3x2GB) 16GB (4x4GB) 24GB (6x4GB ) 32GB (8x4GB) Good Ram KING MAX KING MAX - G.SKILL G.SKILL G.SKILL Chapitre 2 SS/DS EK Memory G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.Skill 2-12 Part No. DS DS - - 9 1.65 • • DS - - 9-9-9-27 1.65 • • Chapitre 2 : Informations sur le matériel • DDR3 1600 MHz Team Part No. Size SS/DS Transcend TXD32048M1600HC8-D (XMP) TXD34096M1600HC9-D (XMP) JM1600KLN-8GK Transcend TS256MLK64V6N 8GB (2x4GB) 2GB Transcend Transcend TS512MLK64V6N TS512MLK64V6N 4GB 4GB DS DS Size SS/DS Team Chip Brand 2GB DS Team 4GB DS Hynix DS Transcend SS Transcend MICRON Transcend Chip NO. Timing T3D1288R T-16 H5TC2G83 BFRH9A TK483PC W3 K4B2G084 6C D9PFJ K4B2G084 6C Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • 8-8-8-24 1.65 9-9-9-24 1.5 • • - - • • - - • • • - - • • • • • • • Chapitre 2 Vendors DDR3 1333 MHz Vendors A-DATA A-DATA A-DATA Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • • • • 1.25~ 1.35 • • • 2GB 4GB 2GB SS DS SS A-DATA A-DATA - 3CCA-1509 A 3CCA-1509 A 9-9-9-24 8GB DS ELPIDA - • • • 2GB DS Apacer 9 - • • • Apacer 78.B1GDE.9L10C 4GB DS Apacer 9 - • • • CORSAIR CMX8GX3M2A133 3C9(XMP) TW3X4G1333C9A 8GB (2x4GB) 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) 4GB (2x2GB) 16GB (4x4GB) 4GB (2x2GB) 4GB (2x2GB) DS - J4208BA SE-DJ-F AM5D580 8FEQSBG AM5D590 8CEHSBG - - Apacer AD63I1B0823EV AD63I1C1624EV AXDU1333GC2G 9(XMP) SU3U1333W8G9 (XMP) 78.A1GC6.9L1 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • DS G.SKILL 1.5 • • • - D3 128M8 CE9 2GB - 9-9-9-24 DS 9-9-9-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS GEIL 7-7-7-24 1.5 • • • DS - GL1L128M 88BA15FW - 9-9-9-24 1.5 • • DS GEIL 1.3 • • • GEIL GL1L128M8 8BA115FW GL1L128M8 8BA15B 9-9-9-24 DS 9-9-9-24 1.3 • • • A-DATA CORSAIR G.SKILL G.SKILL G.SKILL GEIL GEIL v Part No. F3-10600CL9D4G BNT F3-10666CL9D8G BRL F3-10666CL9D8G BXL GB34GB1333C7DC GEIL GET316GB1333C9 QC GG34GB1333C9DC GEIL GG34GB1333C9DC ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-13 DDR3 1333 MHz (suite) Vendors GEIL Size Chip Brand KINGMAX 2GB KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX GEIL Hynix 4GB (2x2GB) 8GB (4x2GB) 8GB (2x4GB) 2GB SS/DS GVP34GB1333C 9DC GVP38GB1333C 7QC GVP38GB1333C 9DC HMT125U6TFR 8A- H9 FLFE85F-B8KL9 GEIL Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • DS - - 9-9-9-24 1.5 DS - - 7-7-7-24 1.5 • • • DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • DS Hynix H5TC1G83TFR - - • • • DS KINGMAX - - • • • SS KINGMAX - - • • • - - • • • • Chapitre 2 KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KINGSTON KINGSTON KVR1333D3E9S/4G KVR1333D3N9/2G 4GB 2GB DS DS Elpida Kingston KINGSTON KINGSTON KVR1333D3N9H/8G KVR1333D3N9K2/ 4G KVR1333D3S8N9/ 2G MT16KTF51264AZ1G6M1 MT8JTF25664AZ1G4M1 MT8KTF25664AZ1G6M1 OCZ3G1333LV4GK 8GB 4GB (2x2GB) 2GB DS DS ELPIDA KINGSTON SS Micron KFB8FNLXLBNF-15A KFC8FNLBFGXX-12A KFC8FNLXFDXX-15A KFC8FNMXFBXX-15A KFC8FNLBFGXX-12A KFC8FNLXFDXX-15A KFC8FNMXFBXX-15A J2108ECSE-DJ-F D1288JPNDP LD9U J4208EASE-DJ-F D1288JEMF PGD9U IFD77 D9LGK 4GB DS MICRON D9PFJ 2GB SS MICRON D9PFJ - 2GB SS MICRON D9PFJ - - 4GB (2x2GB) 8GB (2x4GB) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9 1.65 DS - - 9-9-9 1.65 • • DS - - 9-9-9 1.65 • • KINGSTON MICRON MICRON MICRON OCZ 2-14 Part No. OCZ OCZ3G1333LV8GK OCZ OCZ3G1333LV8GK - - • • - - • • • - - • • • - - • • • 9 9 1.5 1.5 • • • • • • 9-9-9-24 - 1.5 1.5 • • • • • • - 1.5 • • • - - • • • - • • • • • • • • • Chapitre 2 : Informations sur le matériel DDR3 1333 MHz (suite) OCZ Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • OCZ3RPR1333C9L 8GB V8GK (2x4GB) M378B1G73AH0- CH9 8GB DS - - 9-9-9 1.65 SAMSUNG DS SAMSUNG - - • • • SAMSUNG M378B5273CH0- CH9 4GB DS SAMSUNG K4B4G0846A -HCH9 K4B2G0846C - • • • SAMSUNG Transcend Transcend M378B5673FH0-CH9 JM1333KLN-2G JM1333KLN-2G (582670) JM1333KLN-4G JM1333KLN-4G ( 583782 ) TS256MLK64V3N (585541 ) TS256MLK64V3N (566577) TS256MLK64V3N (574206) TS256MLK64V3NL 2GB 2GB 2GB DS SS SS SAMSUNG Transcend Micron K4B1G0846F TK483PCW3 ICD77 C9LGK K4B2G 0846C - - • • • • • • 4GB 4GB DS DS Transcend Transcend TK483PCW3 TK483PCW3 9 - • • • • • 2GB SS Micron ICD77 D9LGK 9 - • • • Transcend Transcend Transcend Transcend Transcend Transcend Transcend TS512MLK64V3N (574831) 2GB SS Hynix H5TQ2G83B FR 9 - • • • 2GB SS Micron D9LGK 9 - • • • H5TQ2G83CF RH9C D9LGK - - 9 - 2GB SS Hynix 4GB DS Micron Chapitre 2 Vendors • • Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration mémoire Single-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2. • B* : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme un ensemble en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A2 et B2. • C* : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme un ensemble en configuration mémoire Dual-channel. • ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM. • La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-15 2.2.4 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Chapitre 2 Slot No. Slot Description 1 Slot PCIe 2.0 x16_1 (en mode x16, dual at x16/x16, x16/x8/x8) 3 Slot PCIe 2.0 x16_2 2 4 5 6 2-16 Slot PCIe 2.0 x1_1 Slot PCIe 2.0 x16_3 Slot PCI Slot PCIe 2.0 x16_4 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Configuration VGA Mode de fonctionnement PCI Express PCIe 2.0x16_2 PCIe 2.0x16_3 PCIe 2.0x16_4 N/D N/D N/D Deux cartes VGA/PCIe x16 N/D x16 N/D 3-way SLI N/D x8 x8 Une carte VGA/PCIe x16 • Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (beige) pour obtenir de meilleures performances. • En mode CrossFireX™ ou SLI™, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 et PCIe 2.0 x16_3 pour obtenir de meilleures performances. En mode 3-way SLI, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1/PCIe 2.0 x16_3/PCIe 2.0 x16_4 pour obtenir de meilleures performances. • • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. • Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique. Chapitre 2 PCIe 2.0 x16_1 x16 (recommandé pour une seule carte VGA) Assignation des IRQ pour cette carte mère PCIe x16_1 partagé A B C D E F G H PCIe x16_2 partagé – – – – – – – Onchip USB2_1-5 – partagé – – – – – – Onchip USB2_6-8 – – – – – partagé – – Onchip USB2_11-14 – – – – – – – partagé PCIe x16_3 partagé PCIe x16_4 – PCIe x1_1 – ASM eSATA – ASM SATA [gris] – ASM USB3_12 – ASM 1042 (Front) – ASM USB3_3 partagé Realtek 8111F (LAN) – Onchip SATA [marron] – Onchip Audio partagé ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – partagé – – – – partagé – – – – partagé – – – – – – partagé – – – – partagé – – – – – partagé – – – – – – – partagé – – partagé – – – – – – – – – 2-17 2.2.5 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW) Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Pour effacer la mémoire RTC : 1. 2. Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau arrière. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Chapitre 2 Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage. 2-18 • Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile. • Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.values. • En raison de certaines limitations du chipset, l’extinction du système est requise avant de pouvoir utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer l’ordinateur ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.2.6 Boutons embarqués Les boutons embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un démarrage réussi. Chapitre 2 1. Bouton MemOK! de la SABERTOOTH 990FX R2.0 • Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d’utiliser la fonction MemOK!. • L’interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™. • Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test. • Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com). • Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au rdémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes. • Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-19 2. Bouton DirectKey DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de configuration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du système. Chapitre 2 Bouton DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey. 2-20 • Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur et accéder au BIOS. • Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre normalement. • Consultez la section 3.7 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité DirectKey. Chapitre 2 : Informations sur le matériel LED embarquées 1. LED d’alimentation La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué. Chapitre 2 2.2.7 LED d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX R2.0 2. LED du POST Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème. LED du POST de la SABERTOOTH 990FX R2.0 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-21 2.2.8 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6 [marrons]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 via le chipset AMD® SB950. Chapitre 2 Connecteurs SATA 6.0Gbs de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Extrémité à angle droit 2-22 NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails. • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.4 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support. • Avant de créer un volume RAID, réglez e mode de fonctionnement des connecteurs SATA_5-6 sur [AHCI Mode] ou [IDE Mode] pour que le système puisse détecter es lecteurs optiques. • Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. • Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Configuration pour plus de détails. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E1-2 [gris]) Chapitre 2 Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. Connecteur SATA 6Gb/s ASMedia de la SABERTOOTH 990FX R2.0 3. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connecteur audio numérique de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Le module S/PDIF est vendu séparément. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-23 4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. Chapitre 2 Connecteurs USB 2.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. Le module USB est vendu séparément. 5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_56) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0 2-24 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Chapitre 2 6. Connecteur audio pour panneau avant de la SABERTOOTH 990FX R2.0 7. • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère. • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Connecteur COM (10-1 pin COM1) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Connecteur COM de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Le module COM est vendu séparément. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-25 8. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Chapitre 2 Connecteurs de ventilation de la SABERTOOTH 990FX R2.0 N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur. 2-26 • Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 1A (12 W). • Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un environnement thermique optimal. Chapitre 2 : Informations sur le matériel 9 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Chapitre 2 Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX R2.0 • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum de 350 W. • N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système. • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-27 10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Chapitre 2 Connecteur panneau système de la SABERTOOTH 990FX R2.0 2-28 • LED d’alimentation système (2-pin PLED) • Activité HDD (2-pin IDE_LED) • Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) • Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW) • Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système. Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. Chapitre 2 : Informations sur le matériel Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. Chapitre 2 11. Connecteur TPM de la SABERTOOTH 990FX R2.0 12. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère. Connecteur DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0 Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-29 2.3 Monter votre ordinateur 2.3.1Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Chapitre 2 1 set de vis Tournevis Philips (cross) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur AMD au format AM3+ Ventilateur CPU compatible AMD AM3+ Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. 2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.2 Installation du CPU Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM3. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Chapitre 2 1 2 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-31 3 Chapitre 2 2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU Appliquez si nécessaire plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique. 2-32 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU Chapitre 2 1 2 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-33 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU 1 Chapitre 2 2 2-34 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Chapitre 2 3 4 5 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-35 2.3.4 Installation d’un module mémoire 1 2 Chapitre 2 3 Pour retirer un module mémoire B A 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques. Chapitre 2 1 2 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-37 3 Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. 2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX Chapitre 2 1 2 OU ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 OU 2-39 2.3.7 Connexion de périphériques SATA 1 OU Chapitre 2 2 OU 2-40 Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer ASUS Q-Connector 1 2 PWR Ground Reset Ground IDE_LED R SW POWE RESET SW Connecteur USB 2.0 Chapitre 2 IDE_LED+ IDE_LED- Connecteur audio frontal AAFP USB Connecteur USB 3.0 USB 3.0 ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-41 2.3.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Chapitre 2 Pour installer une carte PCIe x1 2-42 Pour installer une carte PCI Chapitre 2 : Informations sur le matériel 2.3.10 USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnées d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : 1. Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l’Assistant USB BIOS Flashback. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. 2. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback. 4. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter. 3. 5. Chapitre 2 Vous pouvez aussi télécharger le BIOS à partir du site Web officiel d’ASUS (www.asus.com). Renommez le fichier en ST990R20.CAP et copiez-le sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage USB. Exécutez l’Assistant USB BIOS Flashback pour télécharger la dernière version du BIOS. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint. Bouton USB BIOS Flashback Port USB dédié à USB BIOS Flashback Consultez le chapitre 3 de ce manuel pour plus d’informations sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS disponibles. 1. Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. 2. Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème. 3. La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-43 2.3.11 Connecteurs arrières Chapitre 2 Connecteurs arrières 1. Port combo souris + clavier PS/2 2. Port USB 3.0 - 1 et 2 3. Port réseau (RJ-45) * 4. Port USB 2.0 - 7 et 8 5. Port de sortie S/PDIF optique 6. 7. 8. 9. 10. 11. Port USB 2.0 - 3, 4, 5 et 6 Port USB 3.0 - 3 et 4 Bouton USB BIOS Flashback Port USB 2.0 - 1 et 2 Port audio** Ports eSATA *et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio. 2-44 • N’insérez pas de connecteur différent sur le port eSATA. • NE PAS connecter de souris/clavier aux ports USB 3.0 lors de l'installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Pour utiliser le branchement à chaud des ports eSATA, réglez l’option ASM1061 Storage Controller du BIOS sur [Enabled] et installez le pilote du contrôleur ASMedia à partir du DVD de support. Voir section 3.5.6 Onboard Devices Configuration pour plus de détails. Chapitre 2 : Informations sur le matériel Indicateurs LED des ports LAN LED Activité/Lien LED Vitesse Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps Clignotant Activité de données Vert Connexion 1 Gbps Statut Orange Description Lié Statut Orange Description LED ACT/ LIEN LED VITESSE Connexion 100 Mbps Port réseau *** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Bleu clair Vert Rose Orange Noir Gris 2.3.11 Casque 2 canaux 4 canaux Line Out Front Speaker Out Line In Mic In – – – Line In Mic In – Rear Speaker Out – 6 canaux Line In Front Speaker Out Mic In Center/Subwoofer Rear Speaker Out – 8 canaux Chapitre 2 Port Line In Front Speaker Out Mic In Center/Subwoofer Rear Speaker Out Side Speaker Out Connexions audio Connexions audio Connexion à un casque ou un microphone ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-45 Connexion à des haut-parleurs stéréo Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter vos haut-parleurs arrières au port gris. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-47 2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier 2. 4. 5. 6. Chapitre 2 Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre: a. Moniteur c. Alimentation système b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des jumpers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur. Bip BIOS Un bip court un bip continu suivi de deux bips courts suivis d'une pause (répété) un bip continu suivi de trois bips courts Description VGA détecté Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté Aucune mémoire détectée VGA non détecté un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel 7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3. 2.5 Eteindre l’ordinateur Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. 2-48 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Chapitre 3 : 3.1 Chapitre 3 Présentation du BIOS Le BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants : • • un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS. un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au «BIOS UEFI sauf mention spéciale. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié. 3.2 Programme de configuration du BIOS Au démarrage de l’ordinateur, le système vous offre l’opportunité d’exécuter ce programme. Appuyez sur la touche <Suppr.> de votre clavier lors du POST (Power-On Self-Test) pour accéder au programme de configuration du BIOS. Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Assurz-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.5 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. • Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. L’interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signifie que vous pouvez naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de votre clavier ou de votre souris USB. Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-1 3.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche toutes les vitesses de ventilateur disponibles Sélection de la langue du BIOS Affiche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du CPU et la vitesse des ventilateurs installés Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) EFI BIOS Utility - EZ Mode Exit/Advanced Mode SABERTOOTH 990FX R2.0 Monday [11/1/2010] English BIOS Version : 0202 Build Date : 05/08/2012 CPU Type : AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor Speed : 3400 MHz Total Memory : 2048 MB (DDR3 1333MHz) Temperature Voltage CPU +113.0ºF/+45.0ºC CPU 1.248V 5V MB +75.2ºF/+40.0ºC 3.3V 3.344V 12V 5.160V 12.248V Fan Speed CPU_FAN CHA_FAN1 3325RPM N/A PWR_FAN N/A CHA_FAN2 N/A System Performance Quiet Chapitre 3 Performance Energy Saving Normal Boot Priority Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority. Boot Menu(F8) Détermine la séquence de démarrage Mode d’économies d’énergie Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Mode normal Default(F5) Charge les paramètres par défaut Mode ASUS Optimal • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. 3-2 Chapitre 3 : Le BIOS 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Retour Élements du menu Barre des menus Champs de configuration Aide UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ Onboard Devices Configuration > ASM1061 Storage Controller (Rear) Enabled ASM1061 Storage OPROM Enabled ASM1061 Storage Controller (Front) Enabled ASM1061 Storage OPROM Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12) ASM101 Storage OPROM Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34 Disabled Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (Front) Enabled Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support Enabled/Disabled ASM1061 Storage OPROM Enabled Disabled Realtek LAN Controller Enabled Realtek PXE OPROM Disabled S3 Video Repost Disabled > Serial Port Configuration > SB HD Azalia Configuration →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Chapitre 3 Back Exit Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Éléments de sous-menu Fenêtre contextuelle Barre de défilement Touches de navigation Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans : Main (Principal) Ai Tweaker Modification des paramètres de base du système Modification des paramètres d’overclocking du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Advanced (Avancé) Tool (Outils) Exit (Sortie) Modification des paramètres avancés du système Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-3 Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Élements de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sousmenu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Fenêtre contextuelle Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément. Barre de défilement Chapitre 3 Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans le BIOS. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Champs de configuration Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. 3-4 Chapitre 3 : Le BIOS 3.3 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor BIOS Information BIOS Version Build Date 0121 x64 04/08/2011 Boot Tool Choose the system default language CPU Information AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor Memory Information Total Memory EC Version 1024 MB(DDR3) MBECG-0008 System Language System Date System Time English [Mon 04/11/2011] [16:37:25] Access Level Administrator > Security Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Advanced Monitor Boot Tool Chapitre 3 Ai Tweaker Main Back Exit Main\ Security > Password Description To clear the administrator password, key in the current password in the Enter Current Password box, and then press <Enter> when prompted to create/confirm the password. If ONLY the Administrator's password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup If ONLY the User's password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights Administrator Password User Password Not Installed Not Installed Administrator Password User Password • Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.5 Jumper pour plus de détails. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-5 Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Chapitre 3 Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). User Password (Mot de passe utilisateur) Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé). Pour définir un mot de passe utilisateur : 3-6 1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. Chapitre 3 : Le BIOS Pour modifier un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Chapitre 3 Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-7 3.4 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Ai Tweaker Current CPU Speed Target CPU Speed Current Memory Frequency Current NB Frequency Current HT Link Speed : : : : : Exit Advanced Monitor 3400MHz 3200MHz 1333MHz 2000MHz 2000MHz Tool [D.O.C.P.] When DOCP is enabled CPU Bus frequency, CPU ratio and memory parameters will be auto optimized. Ai Overclock Tuner CPU Ratio Boot Auto Auto Memory Frequency Auto CPU/NB Frequency Auto HT Link Speed Auto CPU Spread Spectrum Auto PCIe Spread Spectrum Auto EPU Power Saving Mode Disabled > OC Tuner Chapitre 3 > DRAM Timing Control →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. 3-8 Chapitre 3 : Le BIOS Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. Permet de sélectionner le voltage DRAM. [D.O.C.P.] Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [Manual]. CPU Bus/PEG Frequency (Fréquence CPU/VGA) [Auto] Permet de régler la fréquence CPU et VGA. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre 100 et 600. PCIE Frequency (Fréquence PCIE) [Auto] Permet de régler la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre 100 et 600. CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto] Permet une configuration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé. Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto] Chapitre 3 Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3. Options de configuration : [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut. CPU/NB Frequency (Fréquence CPU/NB) [Auto] Détermine la fréquence CPU/NB. Options de configuration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz] [2200MHz] [2400MHz] [2600MHz] [2800MHz] [3000MHz] [3200MHz] HT Link Speed (Vitesse de lien HT) [Auto] Détermine la vitesse du lien HyperTransport. Options de configuration : [Auto] [800MHz] [1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-9 CPU Spread Spectrum (Étalage du spectre du CPU) [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] Configuration automatique. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. PCIe Spread Spectrum (Étalage du spectre PCIE) [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] Configuration automatique. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence PCIE. À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving Mode est réglée sur [Enabled]. EPU Setting (Paramètres EPU) Options de configuration : [Auto] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] OC Tuner [CANCEL] OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire pour accroître les performances du système. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Ok pour lancer le processus d’overclocking automatique. Chapitre 3 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut. Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [4] – [12] DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [5] – [12] DRAM RAS# PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [5] – [12] DRAM RAS# ACT Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [15] – [30] 3-10 Chapitre 3 : Le BIOS Chapitre 3 DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [4] – [7] DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [4] – [7] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [4] – [7] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [5] – [12] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [5] [6] [7] [8] [10] [12] DRAM REF Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [90ns] [110ns] [160ns] [300ns] [350ns] DRAM Row Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [11] - [42] DRAM READ to WRITE Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [3] - [17] DRAM WRITE to READ Delay (DD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [2] - [10] DRAM WRITE to WRITE Timing [Auto] Options de configuration : [Auto] [2] - [10] DRAM READ to READ Timing [Auto] Options de configuration : [Auto] [2] - [10] DRAM Refresh Rate [Auto] Options de configuration : [Auto] [Every 7.8ms] [Every 3.9ms] DRAM COMMAND Rate [Auto] Options de configuration : [Auto] [1T] [2T] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-11 DRAM Driving Control Allows you to set the primary, secondary, and tertiary memory timings. DCT0 Information CKE drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] CS/ODT drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] ADDR/CMD drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] MEMCLK drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] Data drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] DQS drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] Processor ODT [Auto] Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%] [60 ohms +/- 20%] Chapitre 3 DCT1 Information CKE drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] CS/ODT drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] ADDR/CMD drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x] MEMCLK drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] Data drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] DQS drive strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x] Processor ODT [Auto] Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%] [60 ohms +/- 20%] 3-12 Chapitre 3 : Le BIOS DIGI+ Power Control CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Cet élément vous permet d’augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du système : 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. CPU/NB Load Line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB) [Auto] Permet de sélectionner le mode de calibration de la ligne de charge CPU/NB. Options de configuration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme] CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Une valeur élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence d’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées. Chapitre 3 Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider. CPU/NB Current Capability (Capacité électrique du CPU/NB) [Auto] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique pour l’overclocking. Une valeur élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence d’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard] Le nombre de phases correspond aux phases actives du régulateur de tension (VRM). L’augmentation du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée permet d’obtenir de meilleures performances transitoires et thermiques. La réduction du nombre de phases lorsque la charge du système est faible permet d’accroître l’efficacité du régulateur de tension. [Standard]Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil d’optimisation des phases d’ASUS. [Extreme]Active toutes les phases. [Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives. Manual Adjustment [Fast] Cet élément n’apparaît que si l‘option CPU Power Phase Control est réglée sur [Manual Adjustment]. Options de configuration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-13 CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage du CPU) [Auto] Détermine la fréquence du voltage du CPU. Options de configuration : [Auto] [Manual] Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées. VRM Spread Spectrum (Étalage du spectre VRM) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est défini sur [Auto] et permet d’activer l’étalage du spectre pour améliorer la stabilité du système. CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.Probe] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. [Extreme] Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension. CPU Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto] Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU. Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. CPU/NB Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto] Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU/NB. Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast] CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130] Chapitre 3 Permet de définir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation du CPU. Options de configuration : [130] ~ [151] Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées. DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l’overclocking. Options de configuration : [Auto ][100%] [110%] [120%] [130%] DRAM Voltage Frequency (Fréquence de voltage de la DRAM) [300KHZ] Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Options de configuration : [300KHZ] [350KHZ] [400KHZ] [450KHZ] [500KHZ] DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Optimized] Permet de définir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation de la mémoire DRAM. Options de configuration : [Optimized] [Extreme] CPU & NB Voltage (Voltage du CPU & NB) [Offset Mode] [Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage. 3-14 Chapitre 3 : Le BIOS CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs varie en fonction du CPU installé. CPU & NB Manual Voltage (Voltage manuel du CPU & NB) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU/NB fixe. La fourchette de valeurs varie en fonction du CPU installé. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable. Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode]. [+] [–] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V. CPU/NB Offset Mode Sign (Signe de décalage CPU/NB) [+] [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative. Chapitre 3 CPU/NB Offset Voltage (Voltage de décalage CPU/NB) [Autp] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage CPU/NB. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V. CPU VDDA Voltage (Voltage VDDA du CPU) [Auto] Permet de définir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 2.20000V et 2.80000V par incréments de 0.00625V. La couleur du texte du champ de configuration peut différer pour indiquer l’état du voltage. DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto] Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 0.86V et 2.135V par incréments de 0.005V. NB Voltage [Auto] Permet de définir le voltage du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V to 1.25V par incréments de 0.00625V. NB HT Voltage [Auto] Permet de définir le voltage HyperTransport du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V to 1.40V par incréments de 0.00625V. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-15 NB 1.8V Voltage [Auto] Permet de définir le voltage 1.8V du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.80000V et 2.80000V par incréments de 0.005V. SB Voltage [Auto] Permet de définir le voltage du SouthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V et 1.80V par incréments de 0.005V. VDD PCIE [Auto] Permet de définir le voltage VDD PCIE. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V et 2.20V par incréments de 0.005V. VDDR [Auto] Permet de définir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 1.80V par incréments de 0.0050V. Chapitre 3 3-16 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Ai Tweaker Advanced Exit Monitor Boot Tool CPU Configuration Parameters > CPU Configuration > North Bridge > South Bridge > SATA Configuration > USB Configuration > CPU Core On/Off Function > Onboard Devices Configuration > APM > Network Stack →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 3 Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. 3-17 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ CPU Configuration > CPU Configuration Enabled/Disabled the generation of ACPI _PPC, _PSS, and _PCT objects. Socket0: AMD Phenom (tm) II X4 965 Processor Quad Core Running @ 3715 MHz 1400 mV Max Speed: 3400 MHZ Intended Speed: 3400 MHZ Microcode Patch Level: 10000c6 ------------ Cache per Core -----------L1 Instruction Cache: 64 KB/2-way L1 Data Cache: 64 KB/2-way L2 Cache: 512 KB/16-way Total L3 Cache per Socket: 6 MB/48-way Cool ‘n’ Quiet Enabled C1E Enabled SVM Enabled Cool‘n’Quiet [Disabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction AMD Cool’n’Quiet. Désactive cette fonction. C1E [Disabled] Active le support de la fonction C1E aussi appelée Enhanced Halt Sate. Désactive cette fonction. Chapitre 3 [Enabled] [Disabled] SVM [Enabled] [Enabled] Active la technologie de virualisation de CPU d’AMD. Ce mode virtuel sécurisé vous permet d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation sur le même matériel physique grâce au découplage du système d’exploitation et du matériel avec l’hyperviseur. Désactive cette fonction. [Disabled] 3.5.2 North Bridge Configuration (Configuration du NorthBridge) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ North Bridge > North Bridge Configuration IOMMU Enabled/Disabled IOMMU Disabled > Memory Configuration Initiate Graphic Adapter PEG/PCI Starting Address: 0 KB Ending Address: 2097152 KB DIMM0: DIMM1: DIMM2: DIMM3: 3-18 Not Present size=2048 MB, speed=1066 MHz Not Present Not Present Chapitre 3 : Le BIOS IOMMU [Disabled] Set IOMMU to Enabled to show IOMMU Mode. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Lorsque l’élément IOMMU est défini sur [Enabled], le sous-élément ci-dessous apparaît. IOMMU Mode [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [64MB] Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Bank Interleaving [Auto] Options de configuration : [Auto] [Disabled] Channel Interleaving [Auto] Options de configuration : [Auto] [Disabled] ECC Mode [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Power Down Enable [Disabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Memory Hole Remapping [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] DCT Unganged Mode [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Initiate Graphic Adapter (Adaptateur graphique primaire) [PEG/PCI] 3.5.3 Chapitre 3 Permet de définir le contrôleur graphique primaire. Options de configuration : [PCI/PEG] [PEG/PCI] South Bridge Configuration UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ South Bridge > HPET Enabled HPET TIMER HPET [Enabled] Permet de régler le minuteur HPET. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-19 3.5.4 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ SATA Configuration > SATA Configuration SATA 6G_1 SATA 6G_2 SATA 6G_3 SATA 6G_4 SATA 6G_5 SATA 6G_6 Not Not Not Not Not Not Present Present Present Present Present Present (1) IDE Mode. (2) AHCI Mode. (3) RAID Mode. > SB SATA Configuration SB SATA Configuration Onchip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Disabled] SATA Port1-Port4 (Ports SATA 1 à 4) [AHCI] Permet de définir la configuration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled]. [IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA. Chapitre 3 [RAID]Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. [AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. SATA Port5-Port6 (Ports SATA 5 et 6) [AHCI] Permet de définir la configuration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled]. [IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA. [AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. Les ports SATA 5 et 6 ne peuvent être réglés que sur [IDE] si les ports SATA 1 à 4 sont définis sur [IDE]. 3-20 Chapitre 3 : Le BIOS S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] SATA ESP on PORT1-6 [Disabled] Chapitre 3 Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-21 3.5.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ USB Configuration > USB Configuration USB Devices: 1 Keyboard, 1 Mouse, 2 Hubs Legacy USB Support Enabled Legacy USB3.0 Support Enabled EHCI Hand-off Disabled Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications. > SB USB Configuratuin L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Chapitre 3 Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. Désactive cette fonction. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] [Disabled] 3-22 Active cette fonction. Désactive cette fonction. Chapitre 3 : Le BIOS SB USB Configuration OHCI HC (Bus 0 Dev 18 Fn 0) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 18 Fn 0). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] OHCI HC (Bus 0 Dev 19 Fn 0) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 19 Fn 0). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] OHCI HC (Bus 0 Dev 22 Fn 0) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] OHCI HC (Bus 0 Dev 20 Fn 5) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] USB PORT 0-14 [Enabled] Active ou désactive les ports USB. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU Core On/Off Function (Activation des coeurs du CPU) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Chapitre 3 3.5.6 Advanced\ CPU Core On/Off Function > CPU Core Activation Auto Let User turn off core except core 1, user can turn of 2nd, 3rd, 4th, 5th, etc core manually CPU Core Activation (Activation des coeurs du CPU) [Disabled] Permet de définir le mode d’activation des ceurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [Manual] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Core Activation est définie sur [Manual]. 2nd Core - 4th Core [Enabled] Permet de régler les coeurs du processeur à activer. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-23 3.5.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ Onboard Devices Configuration > ASM1061 Storage Controller (Rear) Enabled ASM1061 Storage OPROM Enabled ASM1061 Storage Controller (Front) Enabled ASM1061 Storage OPROM Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12) Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34) Enabled Asmedia USB 3.0 Controller (Front) Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support Enabled/Disabled ASM1061 Storage OPROM Enabled Disabled Realtek LAN Controller Enabled Realtek PXE OPROM Disabled S3 Video Repost Disabled > Serial Port Configuration > SB HD Azalia Configuration →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage ASM1061 - ARRIÈRE) [Enabled] Chapitre 3 Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled] N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage ASM1061 - AVANT) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled] N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Asmedia USB 3.0 Controller - USB3_12/USB3_34 (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] [Disabled] 3-24 Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia. Désactive le contrôleur. Chapitre 3 : Le BIOS Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et compatibles avec le standard BC 1.1. Désactive cette fonction. Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur réseau Realtek. Désactive ce contrôleur. Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Realtek. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] S3 Video Repost [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Serial Port Configuration (Configuration de port série) Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série. Cet élément n’est configurable que si un connecteur pour port série (COM1) est présent sur la carte mère Chapitre 3 Serial Port (Port série) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] SB HD Azalia Configuration HD Audio Azalia Device (Contrôleur HD Audio) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Azalia Front Panel (Mode du connecteur audio en façade) [HD] Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] [HDMI] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. Sortie audio numérique définie sur HDMI. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-25 3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced Exit Monitor Boot Tool Advanced\ APM > ErP Ready Restore AC Power Loss Disabled Power Off Power On By PS/2 Device Disabled Power On By PME Device Disabled Power On By Ring Disabled Power On By RTC Disabled Allow BIOS to switch off some power at S5 to get the system ready for ErP requirement. When set to Enabled, all other PME options will be switched off. ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est rallumé après une perte de courant. Le système reste éteint après une perte de courant. Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la perte de courant alternatif. Power On By PS/2 Device (Reprise via périphérique PS/2) [Enabled] Chapitre 3 [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonctionnalité. Permet de mettre en route le système via un périphérique PS/2. Power On By PME Device (Reprise via périphérique PME) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonctionnalité. Permet de mettre en route le système via un périphérique PME. Power On By Ring (Reprise via port COM) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la mise en route du système via un périphérique relié au connecteur série (COM1). Permet d’activer la mise en route du système via un périphérique relié au connecteur série (COM1). Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] [Enabled] 3-26 Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique. Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.9 Network Stack (Pile réseau) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ Network Stack > Network Stack Disabled Link Enable/Disable the network stack (PXE and UEFI) Network Stack (Pile réseau) [Disable Link] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Chapitre 3 Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-27 3.6 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Ai Tweaker Exit Advanced Monitor CPU Temperature +73ºC / +163ºF MB Temperature +31ºC / +87ºF VCORE Voltage +1.452 V 3.3V Voltage +3.312 V 5V Voltage +5.080 V 12V Voltage +12.192 V VDDA2.5V Voltage +2.520 V CPU Fan Speed 4192 RPM CPU OPT Fan Speed N/A Chassis Fan 1 Speed N/A Chassis Fan 2 Speed N/A Chassis Fan 3 Speed N/A Chassis Fan 4 Speed N/A CPU Q-Fan Control Enabled Boot Tool →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants : Chapitre 3 CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage, VDDA2.5V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V/VDDA2.5V du CPU) Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. CPU Fan Speed (Vitesse du ventilateur CPU) [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A] Chassis Fan 1/2/3/4 Speed (Vitesse du ventilateur châssis 1/2/3/4) [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A] CPU OPT Fan Speed (Vitesse du ventilateur optionnel) [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A] Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur, du châssis et du ventilateur optionnel en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. 3-28 Chapitre 3 : Le BIOS CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de CPU. [Standard]Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Mode est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [40] Chapitre 3 Affiche le seuil de température minimum du CPU. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. Chassis Q-Fan Control 1/4 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit 1/4 [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options de configuration : [Ignore] [100RPM] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-29 Chassis Fan Profile 1/4 (Profil du ventilateur de châssis) [Standard] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de châssis. [Standard]Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis. [Turbo] [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile 1/4 est réglée sur [Manual]. Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC. Chassis Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. Chapitre 3 Chassis Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS 3.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor Boot Configuration Boot Tool Select the keyboard NumLock state Bootup NumLock State On Full Screen Logo Enabled Wait for ‘F1’ If Error Enabled DirectKey Enabled GO to BIOS.. Option ROM Messages Force BIOS INT19 Trap Response Immediate Setup Mode EZ Mode Boot Option Priorities →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. Boot Override Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] [On]Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Chapitre 3 Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonction. Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs. Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Définir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS. [EZ Mode] Définir EZ Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-31 DirectKey Enable (Activer DirectKey) [Go to BIOS Setup] [Go to BIOS Setup]Active la fonction DirectKey et permet d’accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton DirectKey. [Disable]Désactive la fonction DirectKey. De plus, sur [Disable], le bouton DirectKey ne permet que d’allumer ou éteindre l’ordinateur sans accéder à l’interface de configuration du BIOS. Lorsque cet élément est défini sur [Go to BIOS Setup] et que l’ordinateur est allumé, ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur et accéder au BIOS. Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. INT19 Trap Response (Capture d’interruption 19) [Disabled] [Enabled] [Disabled] Active immédiatement l’option de capture de l’interruption 19. Exécute l’interruption au démarrage. Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut. Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Chapitre 3 Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. 3-32 • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez : Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS • Appuyer sur <F8> après le POST. • Chapitre 3 : Le BIOS 3.8 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced > ASUS EZ Flash 2 Utility Exit Monitor Boot Tool Be used to update BIOS > ASUS SPD Information > ASUS O.C. Profile 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Chapitre 3 Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-33 3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Advanced DIMM Slot # Manufacturer Module Size Maximum Bandwidth Part Number Serial Number Product Week/Year SPD Ext JEDEC ID Frequency(Mhz) Voltage (V) CAS# Lantency (tCL) RAS# to CAS# (tRCD) RAS# Precharge(tRP) tRAS tRC tWR tRRD tRFC tWTR tRTP tFAW Monitor Tool Boot Tool\ ASUS SPD Information > Slot 2 DIMM Slot number Kingston 2048 MBytes 1333 Mhz 9905403-048.A00LF 65cc6ec8 05/2012 JEDEC 1333 1.500 9 9 9 24 33 10 4 74 5 5 20 →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Chapitre 3 3-34 Chapitre 3 : Le BIOS 3.8.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor O.C. Profile Configuration Setup Setup Setup Setup Setup Setup Setup Setup Profile Profile Profile Profile Profile Profile Profile Profile Boot Tool Tool\ ASUS O.C. Profile > 1 2 3 4 5 6 7 8 Status Status Status Status Status Status Status Status : : : : : : : : Save BIOS settings to Profile Not Not Not Not Not Not Not Not Installed Installed Installed Installed Installed Installed Installed Installed Add Your CMOS Profile Label Save to Profile 1 Add Your CMOS Profile Load from Profile 1 L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder sous forme de fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Chapitre 3 Load from Profile (Charger un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-35 3.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Vous pouvez également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Exit Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit ASUS EZ Mode Launch EFI Shell from filesystem device Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut. Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer) Chapitre 3 Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs choisies seront enregistrées. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes & Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. 3-36 Chapitre 3 : Le BIOS 3.10 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent. Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows®. 3. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB. 2. ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires. Chapitre 3 Faites une copie de sauvegarde du BIOS original de la carte mère sur un périphérique de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilitaires ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-37 3.10.1 Utilitaire ASUS Update • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou par le biais d’un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est disponible dans le DVD de support accompagnant votre carte mère. Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère, lancez ASUS Update à partir de la barre des menusd’AI Suite II en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update. Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS avec cet utilitaire. Mise à jour à partir d’Internet Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet : Chapitre 3 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). 3. 3-38 Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 3 : Le BIOS Mise à jour à partir d’un fichier BIOS 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 4. Chapitre 3 Pour mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS : Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour. • Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des modèles de cartes mères. • Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-39 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer. Exit ASUSTek EZ Flash BIOS ROM Utility V00.75 Flash Info MODEL: SABERTOOTH 990FX R2.0 VER: 0202 DATE: 03/12/2012 fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ fs1:\ 03/15/12 10:23p 4194304 ST990R20.CAP Chapitre 3 File Infor MODEL: VER: DATE: Help Info [Enter] Select or Load 3-40 [Tab] Switch [Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move [Esc] Exit [F2] Backup 3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). 4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). 6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. Chapitre 3 : Le BIOS • Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système ! Chapitre 3 Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-41 3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour. Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. 3. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au format FAT32/16 et à une seule partition. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-le sur le périphérique de stockage USB. • Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de stockage USB au format NTFS. • N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel). Démarrer le système en mode DOS 1. Chapitre 3 2. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage primaire. Please select boot device: 3. 4. SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier. À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB). Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)! C:\>d: D:\> 3-42 Chapitre 3 : Le BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g 2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD:SABERTOOTH 990FX R2.0 BOARD: UNKNOWN VER: 0204 VER: UNKNOWN DATE: 05/30/2012 DATE: UNKNOWN PATH: A:\ A: ST990R20.CAP 17:30:48 Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre et les touches <Haut/Bas/ Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Chapitre 3 3. 2097152 2012-05-30 Are you sure to update BIOS? Yes 4. No Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur de démarrage ! • Pour les version 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 3-43 Chapitre 4 Chapitre 4 : 4.1 Support logiciel Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits. Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. 4.2 • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. • Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité. Informations sur le DVD de support Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère. Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC. Le menu Drivers (Pilotes) affiche les pilotes logiciels. Installez les pilotes nécessaires pour pouvoir utiliser les périphériques. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. Le menu Make disk (Création de disque) contient les éléments permettant de créer un disque du pilote RAID/AHCI. Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d’utilisation. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dossier du manuel. Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Cliquez sur un élément pour l’installer. Chapitre 4 Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-1 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. 1. Cliquez sur l’onglet Manual, puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). 2. Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuels). 3. Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser. Chapitre 4 Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles. 4-2 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3 Informations sur les logiciels La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Utiliser AI Suite II AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir la barre des menus d’AI Suite II. Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système, mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d’AI Suite II. Raccourci Thermal Radar Surveillance du système Réglages Infos système Mise à jour du BIOS de la carte mère Chapitre 4 Sélection d’un utilitaire Raccourci de l’application Remote GO! • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère. • Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-3 4.3.2 ASUS Thermal Radar L’utilitaire Thermal Radar permet de surveiller en temps réel les températures de certains composants importants de la carte mère et d’ajuster en conséquence la vitesse des ventilateurs pour garantir la stabilité du système et prévenir les risques de surchauffe. Ce programme utilise de multiples sondes pour différents composants de la carte mère pour permettre une surveillance individuelle. Thermal Radar calcule automatiquement les vitesses de ventilation idéales en fonction de divers paramètres établis par l’utilisateur pour chaque composant. Ce système permet d’optimiser le refroidissement et la durée de vie des composants. Démarrer Thermal Radar Après avoir installé AI Suite II depuis le DVD de support de la carte mère, exécutez Thermal Radar en cliquant sur l’icône Thermal Radar de la barre des menus d’AI Suite II.. Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent différer selon les modèles de cartes mères. Toutefois les instructions d’opération devraient être similaires . Menu principal de Thermal Radar 1. Cliquez sur l’une des sondes thermiques sur la carte pour en afficher les informations détaillées. 2. Sur le côté droit de l’écran principal de Thermal Radar, cliquez sur Temperature (Température), Fan (Ventilation) ou Voltage pour afficher les informations appropriées en temps réel. Informations relatives à la ventilation et aux voltages des composants Carte des sondes thermiques Chapitre 4 Liste des fonctionnalités 4-4 Chapitre 4 : Support logiciel Configurer les paramètres de ventilation du système Thermal Radar offre divers profils de ventilation pré-définis pour définir la vitesse de rotation des ventilateurs CPU, châssis et optionnels en fonction de la température ambiante et de la charge du système. Thermal Radar intègre également une interface de personnalisation complète des vitesses de ventilation, offrant un contrôle flexible pour un environnement frais et silencieux. Utiliser l’un des profils de ventilation Pour utiliser l’un des profils de ventilation par défaut : 1. Dans la liste des fonctions située en bas de l’écran principal de Thermal Radar, cliquez 2. Sélectionnez le type de ventilateur à configurer. CPU Fan (Ventilateur CPU) par exemple. 3. Lisez le message d’introduction pour le ventilateur sélectionné, puis cliquez sur Setting (Réglages). 4. Dans le menu déroulant Profile Name (Nom du profil), sélectionnez le profil souhaité puis cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez faire de même pour les autres ventilateurs en cliquant simplement sur les icônes CPU (Processeur) et CHA (Châssis). ou . ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 sur 4-5 Personnaliser les paramètres de ventilation Vous pouvez personnaliser les vitesse de rotation des différents ventilateurs présents dans votre boîtier d’ordinateur en fonction de vos besoins. Pour une personnalisation rapide des ventilateurs : 1. 2. 3. Dans le menu déroulant Profile Name (Nom du profil), sélectionnez User (Utilisateur). Déplacez les points de contrôle pour établir la vitesse de ventilation. Cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez aussi définir les composants spécifiques à surveiller et laisser Thermal Radar ajuster automatiquement les vitesses de ventilation en temps réel lorsque la température des composants atteint une certaine valeur. Pour une personnalisation avancée : 1. 2. 3. Chapitre 4 4-6 Dans le menu déroulant Profile Name (Nom du profil), sélectionnez User (Utilisateur). Faites glisser l’icône en forme de trombone vers les composants système listés dans la colonne de droite. Vous pouvez surveiller un maximum de trois composants système. Ajustez les curseurs de chaque composant pour un pourcentage global maximum de 100%, puis cliquez sur Apply (Appliquer). Par exemple, vous pouvez assigner un pourcentage de 60% à la carte mère, 20% au VCCIO et 20% au VCCSA. Thermal Radar déterminera automatiquement les vitesses de ventilation appropriées via le calcul de la température globale des composants surveillés. Chapitre 4 : Support logiciel 4. Si vous n’êtes pas certain de quel type de composant à surveiller et le pourcentage à utiliser, cliquez sur Auto pour laisser Thermal Radar régler ces paramètres automatiquement. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications puissent prendre effet. Configurer les paramètres du ventilateur de châssis 4 Permet de sélectionner un profil d’opération pour le ventilateur relié au connecteur CHA_ FAN4. Pour ce faire : 1. Cliquez sur . 2. Sélectionnez le mode d’opération du ventilateur CHA_FAN4. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer et enregistrer les modifications ou sur Undo (Annuler) pour ignorer les réglages effectués. 3. Si vous sélectionnez l’option User (Utilisateur), déterminez la vitesse de rotation du ventilateur à l’aide du curseur correspondant. Mode d’opération du ventilateur CHA_FAN4 Déplacez le curseur pour définir la vitesse de ration du ventilateur Cliquez pour enregistrer et appliquer les modifications apportées ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 Cliquez pour annuler 4-7 4.3.3 Remote GO! Remote GO! vous permet de diffuser du contenu multimédia, par le biais d’une connexion sans fil, sur des périphériques compatibles avec le protocole DLNA. Accédez et contrôlez votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile et transférez vos fichiers en toute simplicité. • Remote GO! n’est compatible qu’avec Windows® 7. • Tous les appareils utilisant Remote GO! doivent faire parti du même réseau. Utiliser Wi-Fi GO! Pour démarrer Remote GO!, cliquez sur Tool (Outils) > Remote GO! dans la barre des menus d’AI Suite II. Permet de définir un mot de passe Aide Menu principal de Remote GO! Fonctionnalités Remote GO! • DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible. • Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile. • File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile. Chapitre 4 Exécutez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile avant d’utiliser la fonctionnalités. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. 4-8 Chapitre 4 : Support logiciel Wi-Fi GO! Remote Installez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile pour profiter pleinement des fonctionnalités offertes par Wi-Fi GO!. • Wi-Fi GO! est compatibles avec les appareils mobiles fonctionnant sous iOS 4.0/Android 2.3 (ou versions ultérieures). • Pour les appareils sous iOS, téléchargez l’application Wi-Fi GO! Remote sur l’iTunes Store. Pour les appareils Android, téléchargez Wi-Fi GO! Remote sur Google Play Store ou copiez-la à partir du DVD de support ASUS. Lancer Wi-Fi GO! Remote 1. Allumez la connexion Wi-Fi de votre appareil mobile. Assurez-vous que ce dernier fasse parti du même réseau que votre ordinateur. 2. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Sélectionnez l’ordinateur auquel vous souhaitez établir une connexion. Chapitre 4 3. puis sur Enter (Démarrer). ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-9 Menu principal de Wi-Fi GO! Remote L’image de linterface de Wi-Fi GO! Remote ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif et peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Résolutions d’écran pour appareils mobiles : Type d’écran Petit écran Écran standard Écran large Écran extra large Faible densité (120, ldpi) Densité standard (160, mdpi) Haute densité (240, hdpi) QVGA (240 x 320) 480 x 640 WQVGA400 (240 x 400) WVGA800 (480 x 800) WQVGA432 (240 x 432) WVGA800 (480 x 800) WVGA854 (480 x 854) 1024 x 600 HVGA (320 x 480) WVGA854 (600 x 1024) Très haute densité (320, xhdpi) 640 x 960 WVGA800 (480 x 800) WVGA854 (480 x 854) 600 x 1024 WXGA (1280 x 800) 1024 x 768 1280 x 768 1536 x 1152 1920 x 1152 1920 x 1200 2048 x 1536 2560 x 1536 2560 x 1600 Chapitre 4 4-10 Chapitre 4 : Support logiciel DLNA Media Hub Le hub DLNA permet de diffuser vos fichiers multimédia sur les périphériques mobiles compatibles et d’en contrôler la lecture à distance sur votre ordinateur ou appareil mobile. Sélection du type de fichier Emplacement du fichier source Actualisation de la liste des fichiers Liste des fichiers multimédia Informations relatives au périphérique de lecture et au fichier en cours de lecture Retour au menu principal Utiliser le hub DLNA Édition de la liste de lecture Périphérique de lecture 1. À partir de l’écran principal, cliquez sur DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA). 3. Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier. • Lors de l’utilisation d’un périphérique d’affichage compatible DLNA, tel qu’un téléviseur, comme périphérique de lecture, assurez-vous que la fonction DLNA a été activée. Cliquez sur pour sélectionner le périphérique de lecture. • Lors de l’utilisation d’un autre ordinateur comme périphérique de lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur. • Lors de l’utilisation du même ordinateur comme source de diffusion et de lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur et Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias. • Seuls les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7 sont compatibles avec la fonctionnalité DLNA Media Hub. • Ne fermez pas Windows Media Player. Vérifiez que le format de fichier à lire est pris en charge par Windows Media Player et le périphérique de lecture DLNA. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 2. 4-11 Pour écouter de la musique : 1. Cliquez sur l’onglet Music (Musique). 2. Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser ou lancer la lecture de fichiers. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour sélectionner une liste de lecture existante à partir du menu déroulant. 3. Sélectionnez un fichier audio, puis cliquez sur . Pour éditer la bibliothèque musicale : 1. Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. pour ajouter ou Cliquez sur supprimer des morceaux. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. Cliquez sur OK. Pour éditer une liste de lecture : 1. 2. 3. Chapitre 4 4. 5. 4-12 Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). Cliquez sur . Sélectionnez ou désélectionnez les morceaux puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . Chapitre 4 : Support logiciel Pour visionner une vidéo : 1. 2. 3. 4. Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo). Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser les fichiers vidéo stockés sur votre ordinateur. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour afficher les listes de lecture disponibles. Cliquez sur le fichier vidéo que vous souhaitez visionner, puis cliquez sur . Modifiez la résolution à partir du menu déroulant Quality (Qualité). Pour éditer la bibliothèque vidéo : 1. Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. Cliquez sur pour ajouter ou supprimer des fichiers vidéo. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier vidéo. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. Cliquez sur OK. Pour éditer une liste de lecture vidéo : 2. 3. 4. 5. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). Cliquez sur . Sélectionnez ou désélectionnez les fichiers vidéo puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). Chapitre 4 1. Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-13 Pour visualiser des images : 1. 2. Cliquez sur l’onglet Photo (Photos). Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser les fichiers image stockés sur votre ordinateur. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour afficher les listes de lecture disponibles. Appuyez sur pour lancer la lecture du diaporama photo. Pour éditer la bibliothèque d’images : 1. Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. Cliquez sur pour ajouter ou supprimer des images. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier image. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. Cliquez sur OK. Pour éditer une liste de lecture d’images : 1. 2. 3. Chapitre 4 4. 5. 4-14 Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). Cliquez sur . Sélectionnez ou désélectionnez les fichiers image puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . Chapitre 4 : Support logiciel Utiliser le hub DLNA via l’application Wi-Fi GO! Remote Vous pouvez accéder à la fonctionnalité DLNA Media Hub sur votre appareil mobile grâce à l’application Wi-Fi GO! Remote. 1. Appuyez sur DLNA Media Hub. 2. Sélectionnez puis appuyez sur le périphérique de lecture. 3. Appuyez sur Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo (Photos), sélectionnez un fichier puis appuyez sur . L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Remote Desktop (Bureau distant) La fonctionnalité Remote Desktop permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile. Utiliser le bureau distant À partir de l’écran principal, cliquez sur Remote Desktop. 2. Cliquez sur Setting (Réglages). Chapitre 4 1. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-15 3. Sélectionnez l’un des modes vidéo disponibles : Auto (Automatique), Image optimization (Optimisation de l’image) ou Speed optimization (Optimisation du débit). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Mode vidéo Aide Retour au menu principal Utiliser le bureau distant via Wi-Fi GO! Remote Lorsque la fonctionnalité Remote Desktop est activée, l’appareil mobile connecté affiche le contenu de votre ordinateur. Chapitre 4 L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. 4-16 Chapitre 4 : Support logiciel File Transfer (Transfert de fichiers) Cette fonctionnalité permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile. Assurez-vous d’avoir activé la fonction File Transfer sur votre appareil mobile. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. Aide Emplacement de sauvegarde des fichiers transférés de l’appareil mobile à l’ordinateur Retou au menu principal Sélection du ou des fichiers à transférer Emplacement de sauvegarde des fichiers transférés de l’ordinateur à l’appareil mobile Seuls les appareils mobile fonctionnant sous Android peuvent envoyer et recevoir des fichiers. Le système d’exploitation iOS ne permet que l’envoi de fichiers Utiliser le transfert de fichiers 1. Faites un clic droit sur un fichier puis cliquez sur Send to (Envoyer sur) > [Nom de l’appareil]. 2. Une fois le transfert terminé, cliquez sur OK. 1. Sur votre appareil mobile, appuyez sur File Transfer (Transfert de fichiers). 2. Appuyez sur Enable (Activer) pour recevoir des fichiers en provenance de votre ordinateur. 3. Appuyez sur Enter (Entrer) pour envoyer des fichiers sur votre ordinateur. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 Utiliser le transfert de fichiers via Wi-Fi GO! Remote 4-17 Emplacement source des fichiers Sélection des fichiers à transférer Envoi de fichier Tout sélectionner Tout effacer L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Sécuriser votre ordinateur pour l’utilisation des fonctionnalités de Wi-Fi GO! Remote Le menu des réglages de Wi-Fi GO! vous permet de créer un mot de passe d’accès à votre ordinateur. Pour créer un mot de passe : à partir du menu principal. 1. Cliquez sur 2. Cochez l’option Use Password (Utiliser un mot de passe) et entrez votre mot de passe. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Utilisation de mot de passe Champ de saisie du mot de passe Chapitre 4 Retour au menu principal 4-18 Cliquez pour appliquer • À chaque démarrage de Wi-Fi GO! Remote, l’application vous demandera d’entrer votre mot de passe. • Le mot de passe doit être constitué de 6 à 12 caractères alphanumériques. Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.4 TurboV EVO ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d’ajuster manuellement la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction Auto Tuning offrant une solution d’overclocking automatique simple et rapide. Lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus d’AI Suite II. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. TurboV TurboV permet d’overclocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU, du contrôleur IMC, du bus DRAM sous WIndows® sans avoir à redémarrer le système. Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows. Charger un profil Valeurs cibles Valeurs actuelles Cliquez pour afficher/masquer les options avancées Barres d’ajustement des voltages Annuler les modifications Appliquer les modifications Chapitre 4 Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage Enregistrer les réglages sous forme de profil ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-19 Advanced Mode (Mode avancé) Cliquez sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage avancés. Mode avancé Valeurs cibles Valeurs actuelles Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage Curseurs d’ajustement du voltage Annule les modifications Applique les modifications Chapitre 4 4-20 Chapitre 4 : Support logiciel CPU Ratio (Ratio du CPU) Permet d’ajuster manuellement le ratio du CPU. • Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu AI Tweaker > CPU Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Manual]. • Définissez l’élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant d’utiliser cette fonction sous TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails. • Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU. 1. Cliquez sur l’onglet CPU Ratio. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications puissent prendre effet. 2. Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu’à l’obtention de la valeur désirée. Ratio du CPU Barres de réglage Applique immédiatement les modifications Annule les modifications Chapitre 4 Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-21 4.3.5 DIGI+ Power Control DIGI+ PowerControl vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation. Exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ Power Control à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Alimentation CPU 5 4 1 Aide 2 3 Applique les modifications 6 Annule les modifications Page suivante 7 Aide 8 9 10 Applique les modifications Annule les modifications Chapitre 4 4-22 N° Description 1 CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôler la température du système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d’obtenir une tension plus élevée et de meilleurs résultats d’overclocking mais accroît la pression thermique du CPU et du régulateur de tension. 2 CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. 3 CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU) La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants. Chapitre 4 : Support logiciel N° Description 4 CPU Power Phase Control (Contrôle des phases) Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension. 5 CPU/NB Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB) Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. 6 CPU/NB Current Capability (Capacités électriques du CPU/NB) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation DRAM plus important pour l’overclocking. 7 CPU Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation du CPU) Le contrôleur VRM DIGI+ offre un temps de réponse d’alimentation CPU plus rapide et précis. Utilisez une valeur élevée pour obtenir un overclocking extrême. 8 CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. 9 CPU Power Duty Control (Contrôle de service du CPU) Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque phase du régulateur de tension. CPU/NB Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation du CPU/NB) Le contrôleur CPU/NB offre un temps de réponse d’alimentation CPU et DRAM plus rapide et précis. Utilisez une valeur élevée pour obtenir un overclocking extrême. 10 • Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications du CPU. • Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées. Chapitre 4 Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-23 Alimentation DRAM 1 Aide 2 3 Applique les modifications Annule les modifications N° Description 1 DRAM Current Capability (Capacités électriques DRAM) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking 2 DRAM Voltage Frequency (Fréquence DRAM) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM pour assurer la stabilité du système et accroître la plage d’overclocking. 3 DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS. • Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications du CPU. • Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées. Chapitre 4 4-24 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.6 Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Lancer Sensor Recorder Lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Configurer Sensor Recorder Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations récoltées par les sondes de surveillances activées. Utiliser le journal des alertes 1. Chapitre 4 2. 3. Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins. Cliquez sur Start Recording (Enregistrer) pour enregistrer les événements souhaités. Cliquez de nouveau sur Start Recording pour arrêter l’enregistrement. Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-25 4.3.7 Ai Charger+ Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. • * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier si celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1. • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal. Chapitre 4 4-26 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.8 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 jusqu’à 170%. Lancer USB 3.0 Boost Lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II. Configurer USB 3.0 Boost 1. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur 2. Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode Normal à tout moment. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le périphérique connecté). • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. 4-27 4.3.9 Assistant USB BIOS Flashback Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système. Informations relatives au BIOS actuel Options de planification de la mise à jour du BIOS Appuyez pour vérifier la disponibilité d’une mise à jour Annule les modifications Applique les modifications Planifier le téléchargement d’une nouvelle version du BIOS 1. Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. 2. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués. Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Chapitre 4 4-28 1. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d’une nouvelle mise à jour du BIOS). 2. Patientez le temps que le système recherche la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. Chapitre 4 : Support logiciel Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur située dans le champ Save l’icône to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger). 3. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK. Chapitre 4 2. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-29 4.3.10 Network iControl ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet. Pour lancer Network iControl, cliquez sur Tool > Network iControl à partir de la barre des menus d’AI Suite II. • Assurez-vous d’avoir installé tous les pilotes réseau avant d’utiliser cette fonction. • Network iControl n’est compatible qu’avec Windows 7 ainsi que les ports réseau intégrés à la carte mère. Utiliser la fonctionnalité EZ Start EZ Start permet d’activer rapidement Network iControl, et définir la priorité de la bande passante pour les programmes en cours d’exécution. Pour utiliser EZ Start : 1. Cliquez sur l’onglet EZ Start. 2. Cliquez sur ON/OFF (Activer/Désactiver) pour définir l’état de Network iControl. • La fonctionnalité Network iControl est activée par défaut. • Si désactivée, les options Quick Connection, EZ Profile et Info deviennent également indisponibles. • Vous pouvez surveiller la bande passante depuis la barre des tâches. 3. Cochez l’option Set current network program as the highest priority (Attribuer la plus haute priorité au programme réseau actuel) pour activer le menu déroulant User Profile (Profil utilisateur). 4. Sélectionnez un profil puis cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez aussi configurer votre profil personnel à partir de l’onglet EZ Start. État de Network iControl Chapitre 4 Affiche la bande passante utilisée par les programmes actuels Applique les réglages Attribue la plus haute priorité au programme réseau actuel 4-30 Sélection de profil Chapitre 4 : Support logiciel Utiliser la fonctionnalité de connexion PPPoE rapide Configuration des paramètres de connexion PPPoE Avant de pouvoir établir une connexion Internet rapide, vous devez d’abord configurer les paramètres PPPoE. Pour configurer les paramètres PPPoE : 1. située dans la zone de notification, et sélectionnez Faites un clic droit sur l’icône Ouvrir le Centre Réseau et partage. 2. Faites un clic droit sur la connexion PPPoE, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Options, et décochez l’option Demander un nom, un mot de passe, un certificat, etc. Cliquez sur OK pour terminer. • Il n’est nécessaire de configurer les paramètres PPPoE qu’une seule fois. • Si besoin, contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir les informations relatives à votre connexion PPPoE. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 . 4-31 Configuration des paramètres de connexion rapide Pour configurer les paramètres de connexion PPPoE automatique : 1. Cliquez sur l’onglet Quick Connection (Connexion rapide). 2. Cochez l’option Automatically connect online anytime (Se connecter automatiquement à Internet), puis sélectionnez le nom de la connexion à partir du menu déroulant Connection Name (Nom de la connexion). 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour activer la connexion PPPoE automatique. Vous pouvez aussi activer l’option No Delay TCP (Aucun délai TCP) permettant d’aider à améliorer les performances réseau. Nom de la connexion Mode de connexion PPPoE Applique les modifications Permet d’améliorer les performances du réseau Chapitre 4 4-32 Chapitre 4 : Support logiciel Utiliser la fonctionnalité EZ Profile Pour utiliser la fonctionnalité EZ Profile : EZ Profile permet de charger, d’éditer et d’enregistrer votre propre profil de gestion de bande passante. 1. Cliquez sur l’onglet EZ Profile. La liste des programmes apparaît. 2. Sélectionnez un programme, puis cliquez sur 3. Cliquez sur 4. , , ou pour définir le niveau de priorité sur High (Haute), Cliquez sur Normal (Normale) ou Low (Faible). pour créer un profil. pour enregistrer les modifications et/ou renommer le profil. Sélection d’un profil réseau Niveau de priorité des programmes Planification des priorités de bande passante Enregistrement ou modification du nom du profil Informations relatives aux programmes en cours d’exécution Chapitre 4 Sélectionnez un programme puis cliquez pour sur éditer le profil ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-33 4.3.11 ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, de sauvegarder et de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®. Lancer ASUS Update Lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser ASUS Update Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée. • • • • Mise à jour du BIOS à partir d’Internet Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système. Téléchargement du BIOS à partir d’Internet Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus. com) pour une utilisation future. Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier Utilisez un fichier stocké sur votre ordinateur pour mettre à jour le BIOS de votre système. Sauvegarder le BIOS sur un fichier Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future Chapitre 4 La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantage du système. La création d’une copie de sauvegarde du BIOS d’origine est recommandée avant toute tentative de mise à jour. 4-34 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.12 MyLogo2 ASUS MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage apparaissant à l’écran lors du POST Power‑On Self-Tests). Lancer ASUS MyLogo Lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser MyLogo Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Modification du logo de démarrage d’un fichier BIOS téléchargé et mise à jour (si nécessaire) du BIOS de la carte mère 1. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 4 2. À côté du champ BIOS File (Fichier BIOS), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez le fichier BIOS. L’utilitaire vous détectera la compatibilité de votre système avec la version du fichier BIOS fournie. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-35 3. Continuez avec une ou les deux options suivantes : •Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu de l’image. 4. 5. 6. • Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système. Le nouveau logo apparaîtra au prochain redémarrage du système. Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour afficher le logo de démarrag Chapitre 4 4-36 Chapitre 4 : Support logiciel 4.3.13 Configurations audio Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play. Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek. Gestionnaire HD Audio Realtek® A. Gestionnaire Audio HD Realtek sous Windows 7™ / Vista™ Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés Paramètres avancés Source audio par défaut Panneau des paramètres de contrôle Paramètres de connecteur Chapitre 4 État des connecteurs analogiques et numériques ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-37 B. Gestionnaire Audio HD Realtek pour Windows XP™ Options de Configuration Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Quitter Bouton Réduire Bouton Informations • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-ray. Chapitre 4 4-38 Chapitre 4 : Support logiciel 4.4 Configurations RAID Cette carte mère intègre un chipset AMD® SB950 vous permettant de configurer des disques durs SATA en volumes RAID. Les types de configurations RAID suivants sont ris en charge par cette carte mère : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. 4.4.1 • Vous devrez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n’est disponible que si vous utilisez Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. • En raison de certaines limitations de Windows® XP / Vista, un volume RAID dont la capacité totale excède 2To ne peut pas être défini comme disque de données. Un volume RAID excédant 2To ne peut être défini que comme disque de données. • Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant parti d'un volume RAID, vous devrez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.6 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. Chapitre 4 RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-39 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : 1. Installez les disques SATA dans les baies du châssis. 3. Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque disque dur. 2. Connectez les câbles SATA. 4.4.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire : 1. Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. 3. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID Mode]. 2. 4. Dans le mode Advanced du BIOS UEFI, sélectionnez SATA Configuration puis appuyez sur <Entrée>. Enregistrez vos modifications et quittez le BIOS. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS. En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode. Chapitre 4 4-40 Chapitre 4 : Support logiciel 4.4.4 Utilitaire AMD® Option ROM Pour accéder à l’utilitaire AMD® Option ROM : 1. 2. Démarrez votre ordinateur. Appuyez sur <Ctrl> + <F> lors du POST pour voir apparaître le menu principal de l’utilitaire. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments .......[ 1 ] LD View / LD Define Menu ......[ 2 ] Delete LD Menu ...............[ 3 ] Controller Configuration ......[ 4 ] [ Keys Available ] Press 1..4 to Select Option [ESC] Exit Le menu ci-dessus vous permet de sélectionner une action. Les options disponibles sont : • • • • View Drive Assignments (Visualiser l’assignation des lecteurs) : affiche l’état des disques durs. LD View / LD Define Menu (Définir/Visualiser LD) : permet de créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Delete LD (Supprimer LD) : supprime une configuration RAID existante. Controller Configuration (Configuration du contrôleur) : affiche la configuration des ressources du système. Appuyez sur la touche <1>, <2>, <3>, ou <4> de votre clavier pour accéder à l’option désirée. Appuyez sur <Echap> pour quitter l’utilitaire. Chapitre 4 Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement au contenu apparaissant sur votre écran. Pour créer un volume RAID à partir de quatre disques durs, assurez-vous que les connecteurs SATA 5/6 sont définis sur le mode [RAID]. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-41 Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. Dans le menu principal, appuyez sur <2> pour accéder à la fonction LD View / LD Define Menu. Appuyez sur <Ctrl> + <C> pour voir apparaître l’écran suivant. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. LD No LD [ LD Define Menu ] LD Name 1 Logical Drive 1 Strip Block Gigabyte Boundary Port:ID 01:00 02:00 03:00 04:00 Drive Model xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 64 KB ON RAID Mode RAID 0 Fast Init Cache Mode Drv 2 ON WriteThru [ Drives Assignments ] Capabilities Capacity(GB) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Assignment Y Y N N [ Keys Available ] [↑] Up [↓] Down [PaUp/PaDn] Switch page [Space] Change Option [Ctrl-Y] Save [ESC] Exit 3. 4. 5. 6. Sélectionnez l’élément RAID Mode et appuyez sur <Espace> pour sélectionner un mode RAID. Sélectionnez l’élément Assignment en utilisant la flèche du bas de votre clavier et entrez Y pour un lecteur quelconque. Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour enregistrer les modifications. L’utilitaire affiche le message ci-dessous. Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour entrer le nom LD. Please press Ctrl-Y key to input the LD Name or press any key to exit. If you do not input any LD name, the default LD name will be used. 7. Spécifiez le nom LD puis appuyez sur une touche quelconque pour continuer. Enter the LD name here: 8. Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur une touche quelconque pour continuer. Chapitre 4 Fast Initialization Option has been selected It will erase the MBR data of the disks. <Press Ctrl-Y Key if you are sure to erase it> <Press any other key to ignore this option> 9. 4-42 Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour entrer la capacité désirée ou appuyez sur une touche quelconque pour utiliser la capacité maximum. Chapitre 4 : Support logiciel Supprimer un volume RAID Prenez garde lors de la suppression d’un volume RAID. Toutes les données contenues sur vos disques durs seront perdues lors de la suppression d’un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. 2. Dans le menu principal, appuyez sur <3> pour accéder à la fonction Delete LD. Sélectionnez l’élément RAID à supprimer et appuyez sur <Suppr> ou <Alt> + <D>. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. LD No LD 1 [↑] Up 3. RAID Mode [ Delete LD Menu ] RAID 0 [↓] Down Drv Capacity(GB) 2 Status xxxxxx Functional [ Keys Available ] [PaUp/PaDn] Switch page [Del/Alt+D] Delete LD Le message suivant apparaît : Press Ctrl-Y to delte the data in the disk! or press any other key to abort... Appuyez sur <Ctrl> + <Y> pour supprimer le volume RAID. Visualiser les informations d’un volume RAID Pour visualiser les informations d’un volume RAID : 1. 2. Dans le menu principal, appuyez sur <3> pour accéder à la fonction LD View / LD Define. Sélectionnez un volume RAID et appuyez sur <Entrée> pour en afficher les informations. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. LD [ View LD Defination Menu ] LD Name 1 xxxxx Strip Block Port:ID 01:00 02:00 Drive Model xxxxxxxxx xxxxxxxxx RAID Mode RAID 0 64 KB Cache Mode Drv Capacity(GB) 2 157.99 WriteThru Chapitre 4 LD No [ Drives Assignments ] Capabilities Capacity(GB) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Any Key To Continue....... ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-43 4.5 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID. 4.5.1 • Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID. • En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce problème, référez-vous à la section 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB. Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS : 1. Démarrez votre ordinateur. 3. Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire. 2. 4. 5. 6. 7. 8. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS. Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote RAID. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows® Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows® : 1. Démarrez Windows®. 2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge. 4. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur AMD AHCI/RAID 32/64bit xxxx pour créer un disque du pilote RAID. 3. 5. 6. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. Chapitre 4 4-44 Chapitre 4 : Support logiciel 4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® XP : 1. 2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes USB. Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Pour installer le pilote RAID sous Windows® Vista (ou version ultérieure) : 1. 2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Chapitre 4 Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 4-45 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows® XP peut ne pas détecter le lecteur de disquettes USB lors de l’installation du pilote RAID à partir d’une disquette à l’installation du système d’exploitation. Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1. Connectez le lecteur de disquettes USB contenant le pilote RAID à un autre ordinateur. 2. Faites un clic droit sur l’icône Poste de travail localisée dans le Bureau de Windows® ou dans le menu démarrer, puis cliquez sur Gérer. ou 3. Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans l’arborescence Contrôleurs de bus USB, faites un clic droit sur Lecteur de disquettes USB xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés. Le nom du lecteur de disquettes USB peut varier selon les fabricants. Chapitre 4 4. Cliquez sur l’onglet Détails. Les numéros d’identifications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparaissent dans le menu déroulant. 5. Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. 6. 4-46 Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”. Chapitre 4 : Support logiciel 7. Sélectionnez Bloc-notes. 8. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] et [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem. 9. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 Chapitre 4 10. Enregistrez les modifications et quittez. 4-47 Chapitre 4 4-48 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 5 Chapitre 5 : 5.1 Support des technologies multi-GPU Technologie AMD® CrossFireX™ La carte mère supporte la technologie AMD® CrossFireX™ qui vous permet d’installer des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures d’installation de cette section. 5.1.1 • • • Pré-requis système En mode CrossFireX™, vous devez posséder deux cartes graphiques CrossFireX™ identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par AMD®. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com). Assurez-vous que le bloc d’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails. 5.1.2 • Il est recommandé d’installer des ventilateurs châssis additionnels pour garantir un environnement thermique optimal. • Visitez le site Web d’AMD (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des cartes graphiques et des applications 3D supportées Avant de commencer Avant de pouvoir utiliser la technologie AMD CrossFireX™, vous devrez désinstaller tous les pilotes d’affichage actuels avant d’installer des cartes graphiques AMD CrossFireX™ sur votre système. Pour désinstaller les pilotes d’affichage actuels : 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 3. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). 2. 4. 5. Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista/7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista/7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 5-1 5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ Chapitre 5 La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. 1. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™. 3. Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot. 2. Insérez les deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques. 4. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Pont CrossFireX™ (inclus avec la carte graphique) Connecteurs dorés 5. 6. 5-2 Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à l’une des cartes graphiques. Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU 5.1.4 Installer les pilotes Chapitre 5 Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD® CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com). 5.1.5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction CrossFireX™ via l’utilitaire AMD Catalyst™ Control Center sous Windows. Démarrer AMD Catalyst Control Center Pour démarrer AMD Catalyst Control Center : 1. Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et sélectionnez Catalyst(TM) Control Center. 2. Cliquez sur Catalyst Control Center pour configurer les propriétés d’affichage de vos cartes graphiques AMD. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 5-3 Activer la technologie CrossFireX™ Chapitre 5 1. Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sue Performance > AMD CrossFireXTM. 2. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™). 3. Sélectionnez une combinaison de GPU à partir du menu déroulant. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer et appliquer les modifications. 2 1 3 4 5-4 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU 5.2 Technologie NVIDIA® SLI™ 5.2.1 • • • Chapitre 5 La carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. Pré-requis système En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA®. Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA. Téléchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA (www.nvidia.com). Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails. 5.2.2 • Il est recommandé d’installer un ventilateur châssis supplémentaire pour assurer un meilleur environnement thermique. • Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www.nzone.com) pour la dernière liste des cartes graphiques compatibles et applications 3D supportées. Installer deux cartes graphiques SLI La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de installation et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. 1. Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI. 3. Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. 2. 4. Insérez les deux cartes dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 2 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de multiples cartes graphiques. Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 5-5 5. Chapitre 5 6. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique. Pont SLI Connecteurs dorés 5-6 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU 5.2.3 Installer les pilotes Chapitre 5 Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes. Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com). 5.2.4 Activer la technologie NVIDIA® SLI™ Après avoir installé vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI dans le Panneau de installation NVIDIA® de Windows® 7™. Lancer le Panneau d’installation NVIDIA Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes : A. Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et sélectionnez Panneau d’installation NVIDIA. La fenêtre du Panneau d’installation NVIDIA apparaît. (Voir Étape B3). B1. Si le Panneau d’installation ne s’affiche pas (A), sélectionnez Résolution d’écran. B2. Dans la fenêtre Résolution d’écran, sélectionnez Paramètres avancés. ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 5-7 B3. La fenêtre du Panneau de installation NVIDIA apparaît. Chapitre 5 Activer la installation SLI Dans la fenêtre du Panneau de installation NVIDIA, sélectionnez Configurer plusieurs processeurs graphiques, Surround, PhysX. Dans le sous-menu Installation à plusieurs processeurs graphiques, cochez l’option Maximiser les performances 3D. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. 5-8 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Web Support technique Téléphone Fax Web ASUS France SARL Adresse Téléphone Web Support technique Téléphone Fax Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France +33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com +33 (0) 8 21 23 27 87 +33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Jun. 18, 2012 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Conforms to the following specifications: Model Number : SABERTOOTH 990FX R2.0 Product Name : Motherboard hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) DECLARATION OF CONFORMITY Ver. 120601 Manufacturer: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Address, City: Country: Motherboard SABERTOOTH 990FX R2.0 Model name : EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 1275/2008 Declaration Date: Jun. 18, 2012 Year to begin affixing CE marking:2012 CE marking EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 642/2009 Ver. 120601 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 60950-1 / A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 EN 60950-1 / A11:2009 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V4.2.1(2010-03) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 2004/108/EC-EMC Directive conform with the essential requirements of the following directives: Product name : declare the following apparatus: TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH Authorized representative in Europe: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. EC Declaration of Conformity We, the undersigned,