HealthRider HG5002E ELITE 4.0 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
HealthRider HG5002E ELITE 4.0 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr

Weslo Elite Serie HG5002 K and E

380 mm 47 mm Note : Color is Green 397C Blue 284 C Numéro de modèle HG5002E Numéro de Série ___________ Made by Claude CEARD Serial Number decal

QUEsTIONs ?

En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :

0810 121 140

du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).

AvANT dE cONTAcTEr LE sAv, NOUs vOUs INvITONs à vIsITEr NOTrE sUppOrT TEchNIQUE sUr INTEr NET à L’AdrEssE sUIvANTE http://www.iconsupport.eu

email : sav.fr@iconeurope.com

!

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.

Gardez ce manuel pour vous y ré férer ultérieurement.

MANUEL dE L’UTILIsATEUr

Brand Name sticker

REVISION A 2008-02-27

Visitez notre site Internet

www.iconsupport.eu

TABLE dEs MATIÈrEs

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

DETAILS DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONSEILS D’ECHAUFFEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

1

prÉcAUTIONs IMpOrTANTEs

!

AvErTIssEMENT:

ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions impor tantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.

1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.

2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions.

4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisa tion privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.

chaussures de sport pour protéger vos pieds.

9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.

10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise.

Le capteur ne sert qu’à donner une idée approx imative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.

11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.

5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.

Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, de scendre et l’utiliser facilement.

6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate ment toute pièce usée.

12. Si vous ressentez une douleur ou des étour dissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.

13. L’autocollant illustré à la page 3 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.

7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.

8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particu lièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

2

AvANT dE cOMMENcEr

Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® ELITE. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre sys tème cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. LeWESLO® ELITE offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des ques tions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de cou verture pour nous contacter. Pour mieux vous assis ter lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le HG5002E. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.

3

AssEMBLAGE

ETAPE 1 I. (28). Attachez le stabilisateur avant (10) avec les 2 boulons (25) qui se trouvent sous le stabilisateur et sécurisez-le avec les rondelles (5) et les 2 écrous II. Attachez le stabilisateur arrière (26) avec les 2 boulons (25) qui se trouvent sous le stabilisa teur et sécurisez-le avec les rondelles (5) et les 2 écrous (28). ETAPE 2 I. Gardez le câble de la console (6) en de hors du montant jusqu’à la fin de l’assemblage.

II. Connectez le câble de la console (6) et le câble du capteur (9).

III. Placez le montant supérieur (3) sur la structure générale (45) et sécurisez l’ensemble avec les 6 rondelles (5) et les 6 vis (4).

4

AssEMBLAGE

ETAPE 3 Attachez la pédale de gauche (14L) au pédalier gauche (19). Puis attachez la pédale droite (14R) au pédalier droit.

ATTENTION : le “L” notifie le côté gauche et “R” le côté droit

ETAPE 4 I. Attachez le siège (66) sur sa base (62) et sécurisez-le avec la rondelle (64) et l’écrou (63).

II. Positionnez la base du siège (62) sur son support (58) et sécurisez avec le boulon (65), la rondelle (60) et l’écrou (59).

ETAPE 5 Positionnez le tube de selle dans la structure (45). Sécurisez l’ensemble avec l’attache rapide du tube de selle (46).

ETAPE 6 I. Gardez le câble du capteur de pouls (67) en dehors du tube.

II. Attachez les bras (54) sur le montant (3) avec le cache plastique (55) et sécurisez-les avec le tube plastique (56) et la poignée (57).

III. Connectez le câble de la console (6) à la console (1) et fixez celle-ci (1) avec les vis (2). Vérifiez l’ensemble des serrages et enfin le produit est prêt à être utilisé.

5

dETAILs dE LA cONsOLE

BOUTON ENTER /MODE 1. Appuyez sur ce bouton pour accéder aux réglages des fonctions suivantes : temps, distance, calorie et rythme cardiaque.

2. Appuyez sur ce bouton pour confirmer les réglages.

BOUTON UP (haut) : 1. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme manuel ou les programmes de 1 à 6.

2. Augmente la valeur de réglage du temps, distance, calorie et rythme cardiaque.

3. Augmente le niveau de résistance.

BOUTON DOWN (bas): 4. 1. Appuyez sur ce bouton sélectionner le programme manuel ou les programmes de 1 à 6.

5. Baisser la valeur de réglage du temps, distante, calorie et rythme cardiaque.

6. Baisser le niveau de résistance.

BOUTON START / STOP (démarrer/arrêter): 1. Appuyer sur ce bouton pour commencer ou arrêter un exercice.

2. Maintenir ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour revenir au mode initial et remettre la valeur à zéro.

ALLUMER LA CONSOLE: 1. Avant tout, vous devez connecter les câbles de connexion à la console.

2. Si celle-ci est dotée d’un adaptateur (6V 1A), branchez l’adaptateur.

Lorsque vous terminez votre exercice, veuillez toujours débrancher l’adaptateur.

3. Après allumage, toutes les leds vont s’allumer pendant 2 secondes et la console remettra automatiquement la résistance au niveau 0. Ensuite le système se remet en mode initial.

FONcTIONs ET prOGrAMMATION

AUTO ON /OFF La console s’allumera automatiquement si la machine est en mouvement. Si vous arrêtez l’exercice pendant plus de 4 minutes, la console s’éteindra et toutes les valeurs se remettront à zéro.

SCAN : Lorsque vous débutez l’exercice, Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une indication apparaisse au dessus de la position SCAN. La console vous indiquera chaque fonction et ce pendant 5 secondes chacune sur l’écran principal. Temps, vitesse, distance, calorie et rythme cardiaque.

TIME / TEMPS Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une indication apparaisse au dessus de la position TIME. La console vous indiquera la fonction TIME sur l’écran principal.

Valeur des indications : Si vous ne réglez aucune valeur de temps, la console comptera de 00 :00 à 99 :59. Si vous réglez le temps de l’exercice de 1 :00-99 :00 minutes, la console comptera à partir de cette valeur. Une fois atteinte, la console émettra un bip.

SPEED/ VITESSE Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une indication apparaisse au dessus de la position SPEED. La con sole indiquera la vitesse sur l’écran principal. La console indiquera la vitesse de 0 :00 à 99 km/h ou mile/heure.

DISTANCE Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une indication apparaisse au dessus de la position DISTANCE. La console accumulera les distances effectuées.

Valeur des indications : . Si vous ne réglez aucune valeur de distance, la console comptera de 00:01 à 999.9 Km ou Mile.

. Si vous réglez le temps de l’exercice de 1 :00-999 :0 Kms, la console comptera à partir de cette valeur. Une fois atteinte, la console émettra un bip.

6

FONcTIONs ET prOGrAMMATION

CALORIE Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une marque apparaisse sur la position CALORIE.

Valeur des indications : Si vous ne réglez aucune valeur de calorie, la console comptera de 00:01 à 999.0.

Si vous réglez les calories de l’exercice de 1 :00-999 :0, la console comptera à partir de cette valeur. Une fois atteinte, la console émettra un bip.

POULS (rythme cardiaque à atteindre) LIMITATION DU POULS : Si vous réglez la valeur de limitation du pouls entre 90 et 220, la console mesurera votre rythme cardiaque. Une fois atteinte, la console vous avertira par un bip.

NOTE : 1. Si aucun pouls n’est détecté pendant 16 secondes, la console indiquera un « P ».

2. En mode STOP, la console ne peut mesurer votre rythme cardiaque.

PROGRAMMATION : Ce système contient un programme manuel et 6 programmes. Vous pouvez présélectionnez la durée de votre exercice et le système divisera le temps en 10 intervalles. Si vous ne présélectionnez pas la durée de votre exercice, le système comptera par intervalle de 1 seconde.

OpErATION EN dETAIL dU prOGrAMME MANUEL ET dEs prOGrAMMEs dE 1 A 6 :

A. Réglez la valeur du temps et/ou de la distance et/ou des calories et/ou des pulsations cardiaques.

1. Appuyez sur les boutons UP (haut) et DOWN (bas) pour choisir le programme désiré (programme manuel ou programme de 1 à 6) 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le programme choisi 3. La fenêtre du temps va clignoter 4. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler le temps de votre exercice.

5. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur choisie.

6. La fenêtre de la distance va clignoter.

7. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler la distance de votre exercice.

8. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur choisie.

9. La fenêtre des calories va clignoter.

10. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler les calories de votre exercice.

11. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur choisie.

12. La fenêtre des pulsations cardiaques va clignoter.

13. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler les pulsations cardiaques de votre exercice.

14. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur choisie.

15. Appuyer sur le bouton START pour commencer votre exercice.

B Si vous ne réglez pas les valeurs de temps, distance, calories et pulsations 1. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour choisir le programme désiré.

2. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer le programme choisi.

3. Appuyer sur le bouton START pour commencer votre exercice.

Note : Le programme 6 est un programme très particulier, il permet à la console de régler la résistance de votre exercice automatiquement en fonction de votre rythme cardiaque. Si votre rythme cardiaque dépasse le rythme cardiaque que vous souhaitiez atteindre, la console réduira la résistance de l’exercice automatiquement. Si votre rythme cardiaque est inférieur au rythme cardiaque cible, la console augmentera le niveau de l’exercice.

7

cONsEILs d’EchAUFFEMENT

Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec le vélo Elite de Weslo. L’échauffement suivant est donné à titre indicatif: 1. Etirement des mollets : Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf illustration). Gardez votre dos et votre cuisse alignés. Puis, pliez votre jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que possible du mur et gardez cette position pendant 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.

2. Etirement des quadriceps Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.

3. Etirement du haut du corps Mettez vous debout, les jambes légèrement écartées, montez vos bras au dessus de la tête comme indiqué sur la photo. Etirez votre dos et vos hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.

4. Etirement des muscles fessiers Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes.

Gardez les en l’air pendant 1 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.

5. Etirements des hanches et des fessiers Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descen dez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes, puis changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois.

6. Etirement du dos Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10 à15 secondes. Relâ chez et répétez l’exercice 2 fois.

8

schÉMA dÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. hG5002E.0

9

LIsTE dEs pIÈcEs—Nº. du Modèle hG5002E.0

Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Description Compteur Vis Montant Vis Rondelle Cable du compteur Tendeur manuel Vis Capteur Stabilisateur avant Cache du stabilisateur avant Vis Plastique de protection du pédalier Pedales Vis Cache de vis du pédalier Cache plastique Vis Pédalier Vis du pédalier Rondelle Roulement Clé en hex Cable de tension bas Vis Stabilisateur arrière Cache du stabilisateur arrière Cache de boulon Boulon Rondelle Ressort Idler Rack Vis Boulon (M10) Rondelle Qty.

1 2 1 6 6 1 1 1 1 1 2 2 2 1 5 2 1 4 1 2 2 2 1 1 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 Item 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Description Roulement Rondelle Vis Roue d’inertie Courroie Rondelle Boulon Capteur Vis Strucutre de base Attache rapide du tube de selle Insert Magnet Cache plastique Courroie de roue Axe Cache de tube des bras Mousse de protection pour les bras Bras Cache plastique Plastic Tube M8 boulon Support de siège M10 Boulon Rondelle Cache Base de support de selle M8 Ecrou Rondelle Vis Siège Cable du capteur de pulse Capteur Pulse Vis Qty.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 3 1 1 1 1 2

ANALYSES DES PROBLEMES GRACE A L AFFICHAGE DE LA CONSOLE

E1 ou E5 La cause probable est : pas de signal de vitesse ou problème de tension Solution : 1 . Revoir les instructions d’assemblage et vérifiez toutes les connexions.

2. Vérifier que la résistance magnétique du vélo fonctionne correctement et qu’elle peut être réglée aisément. Si elle ne fonctionne pas correctement, le moteur va forcer pour régler la résistance et commencera à émettre un son anormal. Si cela se produit, le moteur est peut être déjà abîmé et devra être vérifié afin de s’assurer de son bon fonctionnement.

3. Problèmes de moteur : a. Si le moteur émet un bruit fort et inhabituel, cela signifie que les engrenages ne tournent pas correctement. Essayer d’inverser la résistance et réessayer. Si cela ne fonctionne pas, changez le moteur.

b. Si le moteur n’arrive pas à bouger du tout veuillez revérifier en suivant la solution précédente.

4. Si rien de ceci ne fonctionne alors remplacez le moteur.

E2 : La cause possible est : la console ne réagit pas avec la puce électronique.

Solution : 1. Déconnectez l’adaptateur et retirer les piles. Reconnectez l’adaptateur et les piles. Ceci va redémarrer la puce électronique et pourra aider la console à se connecter avec la puce.

2. Retirez et ré insérez la puce.

3. Si le fait d’avoir ré insérez la puce ne solutionne pas le problème, remplacez la puce électronique par une nouvelle.

E3 La cause possible est : lorsque vous analysez votre taux de graisse (si votre appareil possède cette option) il se peut que pendant les huit premières secondes, la console n’ait pas détecté le signal.

Solution : Vos deux mains doivent fermement agripper le capteur cardiaque. Assurez-vous de l’avoir bien agrippé.

10

pOUr cOMMANdEr dEs pIÈcEs dE rEchANGE

Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : Fax : + 33 0820 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (HG5002E .0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® ELITE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).

) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE

11

Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés