▼
Scroll to page 2
of
12
380 mm 47 mm Note : Color is Green 397C Blue 284 C Numéro de modèle K5900 Numéro de Série ___________ Made by Claude CEARD MANUEL de l’utilisateur Brand Name sticker REVISION A 2008-02-27 Serial Number decal QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Avant de contacter le SAV, nous vous invitons à visiter notre support technique sur internet à l’adresse suivante http://www.iconsupport.eu email : sav.fr@iconeurope.com ! ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS D’ECHAUFFEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo elliptique d’exercice avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. jours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo elliptique d’exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 100 kg. 2. Utilisez le vélo elliptique d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo elliptique d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo elliptique d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 5. Utilisez et gardez le vélo elliptique d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo elliptique d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 13. Si un l’autocollant de sécurité est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo elliptique d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique d’exercice. Portez tou! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® ELITE. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® ELITE offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le K5900. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 Attachez le stabilisateur arrière (2) au cadre principal (1) en utilisant deux écrous à tête arrondie (21), deux rondelles incurvées de diamètre 8 (20) et deux boulons de M8*60 (19). ETAPE 2 : Attachez le stabilisateur avant (3) au cadre principal (1) en utilisant deux écrous à tête arrondie (21), deux rondelles incurvées de diamètre 8 (20) et deux boulons de M8*60 (19). ETAPE 3 : Attachez la pédale gauche et la pédale droite (11) au pédalier (4L et R), en utilisant deux boulons de M8*50 (24), des rondelles de diamètre 10 (26), une rondelle ressort de diamètre 10 (30) et un écrou de M10 (25). ETAPE 4 : Fixez le tube des pédales (L et R) au pédalier (39) en utilisant le boulon charnière de la pédale (22L etR), une rondelle ressort de diamètre 10 (34) et un écrou de sécurité ½’’ (23L et R). 4 ASSEMBLAGE ETAPE 5 : Prenez le tube avant (6), assemblez-le au cadre principal (1), tout d’abord connectez le câble inférieur (16) au câble supérieur (17) et attachez le câble de résistance (ptet mieux que tension je l’avais traduit par tension jusque là) au crochet de tension inférieur (comme indiqué sur le schéma). Attachez le tube avant (6) au cadre principal (1) en utilisant 4 rondelles incurvées (de diamètre 8) (20) et d’un boulon de carrosserie (M8*15) (27). ETAPE 6 : Faites glisser le guidon fixe (L et R) (7) dans le bras droit (5R) puis dans le bras gauche (5L), fixez ensuite 4 boulons de carrosserie (36) et un écrou de M8 (33). ETAPE 7 : Fixez le guidon droit et gauche (5L et R) assemblé au tube avant insérez l’axe (28) et fixez-le avec une rondelle de diamètre 16 (35), une rondelle de diamètre 28 (29), une rondelle ressort de diamètre 10 (30) et un boulon de fixation de M10*25 (31). 5 details de la console ETAPE 8 : Insérez le guidon avant (38) dans le tube avant (6) comme indiqué et fixez le avec deux rondelles incurvées de diamètre 8 et un boulon de carrosserie de M8*15 (27). ETAPE 9 : Faites glisser la console (13) dans le porte console situé en haut du tube avant (6) et fixez le avec 2 vis (40). Branchez le cordon du capteur de pouls (18) à l’arrière de la console (13). Branchez le câble supérieur (17) dans la console comme indiqué sur le schéma. Contrôle de la résistance : Tournez la molette de résistance dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la résistance. Pour la diminuer, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 6 details de la console Fonctions des boutons : MODE : Cette touche vous permet de sélectionner une fonction, maintenez la enfoncée pour une réinitialisation complète. FONCTION : SCAN : La console vous affichera les données les unes après l’autre durant 6 secondes chacune. TIME (temps): Accumule le temps d’exercice jusqu’à 99.59. SPEED (vitesse) : Accumule la vitesse de 0 à 99.99 KM ou mile. La valeur restera sur la console. DISTANCE: Accumule la distance parcourue durant votre entraînement. Jusqu’à 99.99KM ou Mile. CALORIE: Accumule la consommation de calories durant l’exercice de 0 à 999.9 Cal. PULSE (pouls) : Affiche une estimation de votre rythme cardiaque pendant votre entraînement. (Si vous avez l’option) NOTE : 1. 2. 3. 4. 5. Lorsque vous arrêtez l’exercice, le mot stop apparaîtra dans le coin supérieur gauche de la console. Si aucun signal n’est détecté pendant 4 minutes, la console s’éteindra et les valeurs seront gardées. Allumez la console en appuyant sur le bouton ou en pédalant. Si la console ne s’affiche pas correctement, réinsérez les piles. La console requiert une pile de 1,5V. PROBLEMES : 1. Changer les piles : pour changer les piles, faites glisser la console hors du support console, retirez le cache du compartiment à piles au dos de la console, et retirez les piles. Enfin remettez les piles dans la console et remettez la console dans le support de console. 2. Si la console ne fonctionne pas correctement : Si la console ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le câble du capteur est bien connecté au câble supérieur et assurez vous que celui-ci soit bien connecté à la console. Une fois ceci vérifié et si la console ne fonctionne toujours pas, vérifiez que les piles soit bien insérées et qu’elles fonctionnent. 3. Pas de résistance : Si la résistance ne fonctionne pas, vérifiez que le câble de résistance est connecté au câble inférieur. MAINTENANCE : 1. Avant d’utiliser le vélo, assurez vous que les vis et boulons sont bien serrés. 2. Les piles usagées ne doivent pas être jetés à la poubelle, jetez-les dans un endroit prévu à cet effet. 3. Si jamais vous voulez vous débarrasser de la machine, retirez les piles de la console et ramenez la machine où vous l’avez acheté. 7 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. K5900 8 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle K5900 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Description Strucutre principale Stabilisateur avant Cache platique avant Boulon (M8x60mm) Stabilisateur arrière Cache platique arrière Boulon (M8 x 30 mmL) Boulon (M8 x 16 mmL) Rondelle (Φ8Xφ16 x 1t) Domed Nut Rondelle Montant Cable de Tension Crochet de tension Connectique vers la console Connectique vers la base du vélo clé allen (M8 x 16 mmL) Rondelle incurvée Bouton de tension Item 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 40 9 Description Selle Tube de selle Ecrou Nylon (M8) Serrage des bras Boulon de serrage du tube de selle Cache plastique des bras Bras Cache de protection du tube des bras Pédalier Pedale (Gauche) Pedale (droite) Support de compteur Compteur Capteur de pulse rondelle(Φ8 xΦ16 x 0.8t) Vis de serrage des bras Vis de serrage de la console CONSEILS D’ECHAUFFEMENT Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec le vélo Elite de Weslo. L’échauffement suivant est donné à titre indicatif: 1. Etirement des mollets : Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf illustration). Gardez votre dos et votre cuisse alignés. Puis, pliez votre jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que possible du mur et gardez cette position pendant 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 2. Etirement des quadriceps Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 3. Etirement du haut du corps Mettez vous debout, les jambes légèrement écartées, montez vos bras au dessus de la tête comme indiqué sur la photo. Etirez votre dos et vos hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 4. Etirement des muscles fessiers Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes. Gardez les en l’air pendant 1 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 5. Etirements des hanches et des fessiers Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descendez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes, puis changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois. 6. Etirement du dos Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10 à15 secondes. Relâchez et répétez l’exercice 2 fois. 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : Fax : + 33 1 30 56 49 92 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (K5900) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® eLITE) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc. 11