Weslo K1540 WS ELITE 1.0 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weslo K1540 WS ELITE 1.0 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
380 mm
47 mm
Note :
Color is
Green 397C
Blue 284 C
Numéro de modèle K1540
Numéro de Série ___________
Made by Claude CEARD
MANUEL de l’utilisateur
Brand Name sticker
REVISION A
2008-02-27
Serial Number decal
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de
14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à
17h00 (à l’exception des jours fériés).
Avant de contacter le SAV, nous
vous invitons à visiter notre
support technique sur internet à l’adresse suivante
http://www.iconsupport.eu
email : sav.fr@iconeurope.com
! ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSEILS D’ECHAUFFEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés
sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo
d’exercice.
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 100 kg.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
lors de l’exercice.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez
pas votre dos.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez
vous immédiatement et reposez-vous.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à
l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
13. L’autocollant illustré à la page 3 est collé sur
le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant
ou illisible, contactez notre service à la clientèle
au numéro sur la page de couverture de ce
manuel, et commandez un nouvel autocollant
gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux domestiques éloignés du vélo
d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® ELITE. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. LeWESLO® ELITE offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans le
confort et l’intimité de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions supplémentaires concernant cet appareil
après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de
couverture pour nous contacter. Pour mieux vous
assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est le K1540.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (2) au cadre principal (1) en utilisant les 2 écrous à tête arrondie,
les rondelles (11) et les boulots de carrosserie (4).
Faites glisser le stabilisateur arrière (5) dans le
cadre principal (1) en vous assurant que les côtés
ouverts du tube soient face vers le haut (comme
indiqué sur le schéma). Ensuite fixez-le avec deux
boulons de M8*30mm, 2 boulons de M8*16mm et
4 rondelles (9).
ETAPE 2
Prenez le tube avant (12) et attachez le câble supérieur de la console (femelle) (15) avec le câble
inférieur de la console (16). Ensuite, connectez le
bas du câble de tension supérieur (13) au crochet
de tension inférieur (14) comme indiqué sur la fig
1. Fixez la partie supérieure du tube avant avec
4 boulons clé Allen de M8 * 16 mm (17) et de
rondelles (18).
Faites glisser le crochet de tension dans le tube
avant, regardez la position correcte sur la fig. 2.
ETAPE 3 :
Attachez la selle (20) au tube de selle (21) en utilisant 3 rondelles (35) et 3 écrous en nylon (23) que
vous trouverez sous la selle.
4
ASSEMBLAGE
ETAPE 4 :
Insérez le tube de selle (21) dans le cadre et alignezle avec les trous. Sécurisez la position de la selle
avec la molette de réglage (25). La bonne hauteur
de selle peut être réglée une fois le vélo entièrement
assemblé.
ETAPE 5 :
Tournez la molette de blocage du guidon (24) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et passez le guidon (27) au travers jusqu’à
ce que le centre soit aligné avec la molette et que
le guidon soit dans une position droite. Tournez
ensuite la molette dans le sens des aiguilles d’une
montre puis attachez le guidon avec la molette de
fixation (37) et le cache plastique (26).
ETAPE 6 :
Sur les pédales (30 et 31) vous pouvez voir la
lettre « L » et « R » left (gauche) et right (droite),
attachez-les au bras de pédalier correspondant (27).
Le bras de pédalier droit se situe sur le côté droit
du vélo lorsque vous êtes assis dessus. Notez que
la pédale droite doit être vissée dans le sens des
aiguilles d’une montre et la pédale gauche dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
ETAPE 7 :
Branchez le câble supérieur de la console (15) à la
console (33) faites ensuite glisser la console vers
le bas dans le support de la console (32) situé à
l’extrémité du tube avant (12). Fixez la console avec
2 vis (40) se trouvant sur la console.
5
details de la console
LA CONSOLE :
Fonctions des boutons :
Mode : Appuyez sur ce bouton pour choisir la fonction désirée et restez appuyé dessus pendant 4 secondes pour
une réinitialisation complète.
Fonction :
Scan : Parcourt toutes les fonctions pendant une période de 6 secondes chacune.
Time : Calcule le temps total d’exercice effectué jusqu’à 99.59.
Speed : Calcule la vitesse jusqu’à 999.9 KM/H ou Mile/H. La valeur restera sans cesse sur la console.
DISTANCE : Calcule la distance totale parcourue pendant les exercices jusqu’à 99.99KM ou Mile.
CALORIE : Calcul la consommation de calories pendant l’exercice (max. 999.9 cal)
PULSE (si vous avez l’option) : La console vous indiquera le rythme cardiaque de l’utilisateur pendant
l’exercice.
Note :
1.
Lorsque vous arrêterez l’exercice, vous verrez apparaître le mot « stop » dans le coin supérieur gauche.
2.
Si la console ne reçoit aucun signal pendant 4 minutes, l’affichage s’éteindra automatiquement et toutes
les fonctions seront remises à zéro.
3.
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton ou commencez à pédaler.
4.
Si l’affichage ne se fait pas correctement, veuillez remettre les piles en place (utilisez deux piles de 1.5
volts de type AA).
LOCALISATION D’UN PROBLEME
1.
Changer les piles : Pour changer les piles de la console, faites glisser la console hors du support de console, retirez le couvercle des piles à l’arrière de la console et retirez les piles. Remplacez-les avec 2 piles de 1.5
V de type AA. Puis remettez le couvercle sur la console et faites glisser de nouveau la console dans le support
de console.
2.
La console ne fonctionne pas correctement : si votre console ne fonctionne pas correctement, vérifiez
que le câble inférieur de la sonde est connectée au câble supérieur et assurez vous que le câble supérieur soit
branché à la console. Lorsque vous avez vérifié ceci et si la console ne fonctionne toujours pas, assurez vous
que les piles soient correctement insérées et qu’elles ne soient pas usagées.
3.
Pas de résistance : S’il n’a pas de résistance lorsque vous pédalez, assurez vous que le câble supérieur
de tension soit connecté au câble inférieur.
MAINTENANCE :
1.
Avant d’utiliser le vélo, assurez vous que les vis et boulons soient correctement serrés.
2.
Les piles usagées contiennent des produits dangereux, ne les jetez pas à la poubelle mais dans un endroit
prévu à cet effet.
3.
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre vélo, retirer les piles de la console et ramenez le vélo chez
votre revendeur.
6
CONSEILS D’ECHAUFFEMENT
Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec le vélo Elite de Weslo.
L’échauffement suivant est donné à titre indicatif:
1. Etirement des mollets :
Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf
illustration). Gardez votre dos et votre cuisse alignés. Puis, pliez votre
jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que
possible du mur et gardez cette position pendant 10 à 15 secondes.
Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.
2. Etirement des quadriceps
Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec
votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position
environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.
3. Etirement du haut du corps
Mettez vous debout, les jambes légèrement écartées, montez vos bras
au dessus de la tête comme indiqué sur la photo. Etirez votre dos et vos
hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et
répétez cet exercice 2 fois.
4. Etirement des muscles fessiers
Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes.
Gardez les en l’air pendant 1 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet
exercice 2 fois.
5. Etirements des hanches et des fessiers
Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au
sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descendez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes,
puis changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois.
6. Etirement du dos
Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en
allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10 à15 secondes. Relâchez et répétez l’exercice 2 fois.
7
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. K1540
8
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle K1540
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Description
Strucutre principale
Stabilisateur avant
Cache platique avant
Boulon (M8x60mm)
Stabilisateur arrière
Cache platique arrière
Boulon (M8 x 30 mmL)
Boulon (M8 x 16 mmL)
Rondelle (Φ8Xφ16 x 1t)
Domed Nut
Rondelle
Montant
Cable de Tension
Crochet de tension
Connectique vers la console
Connectique vers la base du vélo
clé allen (M8 x 16 mmL)
Rondelle incurvée
Bouton de tension
Item
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
40
9
Description
Selle
Tube de selle
Ecrou Nylon (M8)
Serrage des bras
Boulon de serrage du tube de selle
Cache plastique des bras
Bras
Cache de protection du tube des bras
Pédalier
Pedale (Gauche)
Pedale (droite)
Support de compteur
Compteur
Capteur de pulse
rondelle(Φ8 xΦ16 x 0.8t)
Vis de serrage des bras
Vis de serrage de la console
NOTES
10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro
suivant :
Fax : + 33 0820 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (K1540)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® eLITE)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE
DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients
Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux.
Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa
durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de
recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant
ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes
européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin
de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination
des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc.
11

Manuels associés