▼
Scroll to page 2
of
296
Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm m500 ™ Page ii Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 Copyright Copyright © 1998-2001 Palm ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées et le logo HotSync, Palm, PalmModem et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non-responsabilité Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues. Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. Station de synchronisation HotSync®, adaptateurs et logiciels à télécharger disponibles La station de synchronisation HotSync® livrée avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de synchronisation ou des adaptateurs, rendez vous sur le site Web suivant : http://www.palm-europe.com. Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm-europe.com. P/N : 406-2907A-EFIG1-FR Page iii Page iv Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 Table des matières Introduction.....................................................................1 Chapitre 1 : Présentation de l'ordinateur de poche ........3 Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m500 .......................................................................3 Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm™ m500 ? .................................................................3 Configuration système ......................................................................4 Composants des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 ....................................................................6 Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS.......................................................................10 Préparation de votre ordinateur de poche ......................................11 Connexion de la station de synchronisation ................................12 Chargement de la batterie de votre ordinateur de poche ..........13 Logiciel Palm™ Desktop.................................................................13 Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre gestionnaire d'informations personnelles ..........................16 Sélection à l'écran et saisie..................................................................17 Opérations exécutées à l'aide du stylet .........................................17 Composants de l'interface de l'ordinateur de poche...................18 Ouverture des applications ............................................................20 Utilisation des menus ......................................................................21 Saisie de données .............................................................................24 Personnalisation de votre ordinateur de poche ..............................29 Chapitre 2 : Saisie des données dans votre ordinateur de poche ......................................................33 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................33 Tracé des caractères Graffiti ...........................................................33 Conseils Graffiti................................................................................35 L'alphabet Graffiti® .........................................................................36 Tracé des lettres majuscules ...........................................................37 Tracé des chiffres..............................................................................38 Chiffres Graffiti ................................................................................38 Tracé des signes de ponctuation ....................................................39 Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires .........................39 Tracé de symboles et de caractères étendus.................................40 Tracé de caractères accentués.........................................................40 Tracés des accents ............................................................................41 Caractères internationaux supplémentaires ................................41 Table des matières Page v Tracés de navigation ....................................................................... 41 Raccourcis Graffiti ........................................................................... 42 Utilisation du clavier logiciel ............................................................ 43 Utilisation de Notes ............................................................................ 43 Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau.................... 44 Importation de données..................................................................... 44 Importation de données à partir d'un ordinateur Windows .... 45 Importation de données à partir d'un ordinateur Macintosh ... 46 Chapitre 3 : Gestion de vos applications....................... 49 Utilisation de l'écran Applications ................................................... 49 Sélection des applications............................................................... 49 Changement d'application ............................................................. 50 Classification des applications....................................................... 50 Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 51 Choix des préférences ........................................................................ 52 Installation et désinstallation d'applications .................................. 52 Installation d'applications supplémentaires................................ 52 Désinstallation d'applications........................................................ 58 Désinstallation du logiciel Palm Desktop .................................... 59 Sécurité ................................................................................................. 60 Affectation d'un mot de passe ....................................................... 60 Modification ou suppression d'un mot de passe ........................ 61 Verrouillage de l'ordinateur de poche.......................................... 62 Récupération en cas d'oubli du mot de passe ............................. 65 Chapitre 4 : Utilisation des fonctions d’extension ........ 67 Insertion d'une carte d'extension...................................................... 67 Retrait d'une carte d'extension.......................................................... 68 Ouverture d'applications de cartes d'extension ............................. 68 Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension..................................................................... 69 Copie d'applications vers une carte d'extension ............................ 69 Suppression d'applications d'une carte d'extension ...................... 71 Infos Carte............................................................................................ 71 Consultation des informations d'une carte.................................. 71 Attribution d'un nouveau nom à une carte ................................. 72 Formatage d'une carte..................................................................... 72 Menus Infos Carte ........................................................................... 73 Page vi Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500 Chapitre 5 : Utilisation des applications de base ..........75 Présentation des applications de base..............................................75 Agenda...............................................................................................75 Adresses.............................................................................................77 Tâches ................................................................................................78 Notes ..................................................................................................79 Bloc-notes ..........................................................................................79 Calculatrice .......................................................................................80 Horloge ..............................................................................................81 Tâches communes à toutes les applications ....................................81 Création d'enregistrements.............................................................81 Modification d'un enregistrement .................................................82 Suppression d'un enregistrement ..................................................84 Purge des enregistrements..............................................................85 Echange et mise à jour de données : opérations HotSync..........87 Classification des enregistrements ................................................93 Recherche d'informations ...............................................................97 Tri des listes d'enregistrements....................................................101 Confidentialité des enregistrements............................................102 Notes jointes....................................................................................105 Choix des polices............................................................................106 Consultation de rappels ................................................................107 Tâches propres à chacune des applications...................................108 Agenda.............................................................................................108 Adresses...........................................................................................126 Tâches ..............................................................................................132 Notes ................................................................................................138 Bloc-notes ........................................................................................142 Calculatrice .....................................................................................144 Horloge ............................................................................................146 Chapitre 6 : Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche ....................................................149 Gestion de l'application de courrier électronique de votre PC lorsque vous êtes en déplacement ...........................149 Configuration de l'application Courrier sur le PC ....................150 Synchronisation de Courrier avec votre application de courrier électronique ................................................................153 Ouverture de l'application Courrier sur votre ordinateur de poche...........................................................................................153 Affichage des messages électroniques ........................................153 Création de messages électroniques............................................154 Table des matières Page vii Recherche d'une adresse............................................................... 157 Ajout de détails à des messages électroniques.......................... 158 Enregistrement des messages électroniques à envoyer ultérieurement ............................................................ 162 Modification des messages non envoyés ................................... 162 Brouillon de message .................................................................... 163 Classement des messages électroniques .................................... 164 Suppression des messages électroniques................................... 165 Suppression des messages du dossier Suppr. ........................... 165 Purge des courriers électroniques supprimés ........................... 166 Options de la liste des messages ................................................. 166 Options HotSync............................................................................ 168 Création de filtres spéciaux.......................................................... 170 Troncature des messages.............................................................. 175 Menus Courrier.............................................................................. 175 Transmission par infrarouge........................................................... 176 Chapitre 7 : Synchronisation HotSync® avancée........ 181 Sélection des options de configuration HotSync.......................... 181 Personnalisation des paramètres d'application HotSync............ 188 Opérations HotSync par infrarouge............................................... 192 Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge ................................................................................ 192 Configuration de HotSync Manager pour la communication par infrarouge.................................................... 194 Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge........................................................................... 196 Retour aux opérations HotSync via la station de synchronisation ........................................................................ 196 Réalisation d'une opération HotSync par modem ....................... 198 Préparation de votre ordinateur.................................................. 198 Préparation de votre ordinateur de poche................................. 201 Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem ..................................................................... 202 Réalisation d'une opération HotSync par modem.................... 203 Utilisation de Lien avec fichier ....................................................... 204 Création d'un profil utilisateur ....................................................... 204 Page viii Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500 Chapitre 8 : Définition des préférences pour l'ordinateur de poche ..................................................209 Affichage des préférences ................................................................210 Préférences des boutons ...................................................................210 Préférences relatives au stylet ......................................................211 Préférences des boutons HotSync................................................212 Préférences relatives au numériseur...............................................213 Préférences relatives aux formats ...................................................213 Pays par défaut...............................................................................213 Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation................................................214 Option Général de l'écran Préférences ...........................................215 Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique...............................215 Paramètres de la station de synchronisation..............................215 Sons du système, de l'alarme et des jeux ....................................216 Paramètres de vibration et du voyant lumineux de l'alarme .....................................................................216 Réception de données par infrarouge .........................................217 Préférences de la date et de l'heure.................................................217 Préférences de connexion.................................................................217 Modification des connexions........................................................218 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP .................220 Choix d'un service..........................................................................221 Saisie d'un nom d'utilisateur ........................................................221 Saisie d'un mot de passe ...............................................................222 Choix d'une connexion..................................................................223 Ajout d'options de téléphone .......................................................223 Connexion à votre service.............................................................226 Création d'autres modèles de service..........................................226 Ajout d'informations détaillées à un modèle de service ..........227 Scripts de connexion ......................................................................230 Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche.......................................................................231 Applications auxiliaires.................................................................233 Suppression d'un modèle de service...........................................234 Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau........234 Résolution des problèmes de connexion TCP/IP .....................234 Préférences du propriétaire .............................................................235 Préférences des raccourcis ...............................................................236 Création d'un raccourci .................................................................237 Modification d'un raccourci .........................................................238 Suppression d'un raccourci ..........................................................238 Table des matières Page ix Annexe A : Maintenance de l'ordinateur de poche .....239 Entretien de votre ordinateur de poche......................................... 239 Conseils d'utilisation de la batterie ................................................ 240 Réinitialisation de votre ordinateur de poche .............................. 241 Réinitialisation logicielle............................................................... 241 Réinitialisation matérielle............................................................. 242 Annexe B : Questions fréquemment posées................247 Problèmes d'installation du logiciel ............................................... 248 Problèmes de fonctionnement ........................................................ 249 Problèmes de sélection et d'écriture............................................... 252 Problèmes d'applications................................................................. 253 Problèmes lors des opérations HotSync ........................................ 255 Problèmes de transmission par infrarouge ................................... 265 Problèmes de chargement ............................................................... 265 Problèmes de mot de passe ............................................................. 266 Support technique............................................................................. 267 Annexe C : Caractères non ASCII pour scripts de connexion ............................................................... 269 Utilisation de ^car............................................................................. 269 Retour chariot et changement de ligne .......................................... 269 Caractères littéraux........................................................................... 270 Informations relatives à la réglementation ................. 271 Avertissement de la FCC ................................................................. 271 Réglementation canadienne ICES 003 ........................................... 272 Conformité à la réglementation européenne............................. 272 Avertissement relatif aux piles .................................................... 273 Index............................................................................ 275 Page x Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500 Introduction Bienvenue dans le manuel d’utilisation de l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes : ■ Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche ■ Affichage et saisie des données ■ Utilisation des cartes d'extension ■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau ■ Personnalisation de l'ordinateur de poche en fonction de vos préférences Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vous pourrez également vous y reporter si vous rencontrez des difficultés en cours d'utilisation. Introduction Page 1 Page 2 Introduction Chapitre 1 Présentation de l'ordinateur de poche Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500 et explique comment utiliser l'ordinateur de poche pour la première fois et comment ajouter des cartes d’extension. Il décrit également la procédure de synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®. Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m500 Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm™ m500 ? Un ordinateur de poche de la série Palm™ m500 vous permet de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez : ■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda. ■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts dans l'application Adresses. ■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une échéance dans l'application Tâches. ■ Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes. ■ Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses et Notes pour être à l'heure et vous souvenir de rendez-vous et de notes. ■ Régler le mode de réception des alarmes selon vos préférences, par un avertissement sonore, un clignotement lumineux ou une vibration. Chapitre 1 Page 3 ■ Afficher, modifier et composer des messages électroniques en quelques instants. ■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre PC sous Windows ou votre Macintosh pour toujours conserver des copies de sauvegarde de vos données. ■ Ajouter des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card) pour étendre la mémoire de votre ordinateur de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos données. ■ Connecter et utiliser des périphériques externes, comme un modem. ■ Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé à proximité. Configuration système Pour installer et exécuter le logiciel Palm™ Desktop, votre ordinateur de bureau doit être configuré de la façon suivante : Configuration minimale : Windows ■ Ordinateur Pentium compatible IBM ■ Windows 98/Me/2000 (les systèmes d'exploitation Windows 95/NT requièrent une station de synchronisation série vendue séparément) ■ 16 Mo de RAM (64 Mo recommandés pour Windows 2000) ■ 30 Mo d'espace disque disponible ■ Un moniteur VGA ou supérieur (la Visite guidée requiert une configuration vidéo 256 couleurs) ; pour de meilleurs résultats, utilisez un écran couleur 16 bits) ■ Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm-europe.com) Une souris Un port USB ou un port série disponible (la station de synchronisation série est vendue séparément) ■ ■ Page 4 Présentation de l'ordinateur de poche Configuration minimale : Macintosh ■ Un ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec un processeur Power PC ■ Mac OS 8.6 à 9 pour la prise en charge des ports USB (OS 7.5.3 ou ultérieur pour la prise en charge des ports série) ■ Un port USB ou un port série disponible (la station de synchronisation série et les adaptateurs sont vendus séparément) ■ 25 Mo d'espace disque disponible ■ 6 Mo de RAM disponible Matériel facultatif ■ Un modem (tel qu'un modem supplémentaire) ■ Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec son système d'exploitation) ■ Un dispositif de communication infrarouge ■ Des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card) vendues séparément ■ Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible avec un connecteur USB ou série) Chapitre 1 Page 5 Composants des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 Emplacement des commandes du panneau frontal Port IR Bouton Marche/ Arrêt Rétro-éclairage/ Voyant lumineux Ecran Zone d'écriture Graffiti Boutons de défilement Boutons des applications Port IR Page 6 Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS et pour effectuer des opérations HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 6 et « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7. Présentation de l'ordinateur de poche Bouton Marche/ Arrêt Rétroéclairage/ Voyant lumineux Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou hors tension et de régler le rétro-éclairage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté. Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant deux secondes environ, vous activez ou désactivez le rétro-éclairage. Le bouton Marche/Arrêt s'allume également lorsque l'ordinateur de poche est en cours de chargement dans la station de synchronisation et clignote pour signaler des alarmes. Certaines applications vous permettent de régler des alarmes pour que vous puissiez vous rappeler des événements ou des notes. Vous pouvez choisir d'être notifié sans recevoir d'alarme sonore. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. Ecran de l'ordinateur de poche Affiche les applications et les informations stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt. Zone d'écriture Graffiti® Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti®. Pour apprendre comment tracer les caractères Graffiti, reportez-vous au chapitre 2. Boutons de défilement Permet d'afficher le texte ou tout autre type d'information non visible en raison de la taille de l'écran de l'ordinateur de poche. Le fait d'appuyer sur le bouton du bas active le défilement vers le bas et vous permet d'afficher les informations situées au-dessous de la zone d'affichage ; en appuyant sur le bouton du haut, vous activez le défilement vers le haut, qui vous permet d'afficher les informations situées au-dessus de la zone d'affichage. Chapitre 1 Page 7 Boutons des applications Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes : Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Pour obtenir des informations sur la réaffectation de ces boutons afin d'activer les applications de votre ordinateur de poche, reportez-vous à la section « Préférences des boutons » du chapitre 8. Conseil : lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et que vous appuyez sur l'un des boutons des applications, l'ordinateur de poche s'allume et l'application correspondant au bouton s'ouvre. Utilisation du rétro-éclairage Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser le rétro-éclairage pour illuminer l'écran. Pour activer le rétro-éclairage : ■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le rétro-éclairage activé. Conseils : vous pouvez également activer le rétro-éclairage à l'aide du tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 8. Pour éteindre le rétro-éclairage : ■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes. Le rétro-éclairage peut également s'éteindre automatiquement, après une période d'inactivité, grâce à la fonction Auto-arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » du chapitre 8. Page 8 Présentation de l'ordinateur de poche Utilisation du contrôle du contraste à l'écran Certains ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 vous permettent de régler le contraste de votre écran. Pour régler le contraste : 1. Appuyez sur l'icône Contraste de la zone d'écriture Graffiti. dans l'angle supérieur droit 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste. Faites glisser le curseur pour régler le contraste de manière moins précise. Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide des boutons de défilement situés à l'avant de votre ordinateur de poche. 3. Appuyez sur Terminé. Emplacement des composants du panneau arrière Bouton de réinitialisation Emplacement pour cartes d'extension Glissière latérale pour le stylet Glissière latérale pour le couvercle Connecteur universel Chapitre 1 Page 9 Glissières latérales La glissière de droite maintient le stylet en place. Celui-ci est rétractable et s'enclenche avec un déclic. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo. La glissière de gauche maintient le couvercle en place, lui aussi rétractable. Emplacement pour cartes d'extension Accepte des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card), vous permettant d'étendre la mémoire de votre ordinateur de poche et d'installer de nouvelles applications. Vous pouvez également sauvegarder vos données sur une carte d'extension. Bouton de réinitialisation En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour toute information sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à l’annexe A. Connecteur universel Connecte votre ordinateur de poche à la station de synchronisation, qui elle-même se connecte à l'arrière de votre ordinateur et, par le biais de l'adaptateur secteur, à une prise murale. Vous pouvez ainsi charger votre ordinateur de poche et mettre à jour les informations entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau à l'aide de la technologie HotSync. Le connecteur universel permet également de connecter des périphériques externes, comme un modem, à l'ordinateur de poche. Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau. Page 10 Présentation de l'ordinateur de poche Préparation de votre ordinateur de poche Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, vous devez effectuer quelques opérations. Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, effectuez les opérations suivantes : ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération HotSync en utilisant votre ancien ordinateur de poche et la station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont sauvegardées sur l'ordinateur de bureau. ■ Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur de poche de la série Palm m500 à votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, « Connexion de la station de synchronisation » plus loin dans ce chapitre. ■ Chargez la batterie de votre nouvel ordinateur de poche. Pour plus d'informations, « Chargement de la batterie de votre ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre. ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à cette sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, anciens fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent. Cette étape est facultative. ■ Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de poche de la série Palm m500. Pour plus d'informations, reportezvous au guide « Installation du logiciel Palm Desktop » plus loin dans ce chapitre. ■ Lancez une HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5 ou reportez-vous au Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500. ■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annexe A. Chapitre 1 Page 11 Connexion de la station de synchronisation Important : la station de synchronisation livrée avec votre ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez commander une station de synchronisation série et un adaptateur série de 25 broches le cas échéant, à l'adresse suivante : http://www.palm-europe.com. Consultez les documents livrés avec la station de synchronisation série avant de procéder aux étapes d'installation. 1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension. 2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB de votre ordinateur de bureau. 3. Raccordez le câble d'alimentation situé à l'arrière du connecteur USB au cordon de l'adaptateur secteur. 4. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale. Page 12 Présentation de l'ordinateur de poche Chargement de la batterie de votre ordinateur de poche Votre ordinateur de poche contient une batterie polymère ion-lithium qui est rechargée chaque fois que vous placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation. Placez simplement votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant deux heures avant la première utilisation afin de charger la batterie. Placez-le par la suite quelques minutes par jour dans la station de synchronisation pour recharger la batterie. Si la charge de la batterie de votre ordinateur de poche devient trop faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, effectuez une opération HotSync et rechargez la batterie le plus rapidement possible. Si votre ordinateur de poche s'éteint, vous disposez d'une semaine pour recharger la batterie avant que vos données soient perdues. Logiciel Palm™ Desktop Le logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur de bureau de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder les données de ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur de bureau. Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Utilisation des applications de l'ordinateur de poche sur votre ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les données des Notes dans le logiciel Palm Desktop. Chapitre 1 Page 13 ■ Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la technologie HotSync et synchronisation des données du logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. ■ Importation et exportation de données afin de transférer facilement des données créées dans d'autres applications de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2. ■ Impression des informations contenues dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle imprimante. Installation du logiciel Palm Desktop Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou reportez-vous au Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500. Effectuez d'abord les opérations suivantes : ■ Mettez l'ordinateur hors tension et connectez la station de synchronisation. ■ Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous devez utiliser l'outil d'installation pour les placer aux emplacements adéquats et les décompresser. Page 14 Présentation de l'ordinateur de poche Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows : 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office et désactivez les antivirus. 3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM. 4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à placer votre ordinateur de poche sur la station de synchronisation. Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh : 1. Mettez le Macintosh sous tension. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM. 3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop. 4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Outil d’installation) pour lancer l'installation. Chapitre 1 Page 15 5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre gestionnaire d'informations personnelles Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion, appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations personnelles. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous devez toutefois l'installer de même que le logiciel Palm Desktop. Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour le gestionnaire d’informations personnelles que vous utilisez, contactez le fournisseur de ce dernier ou bien consultez le site Web http://www.palm-europe.com. Page 16 Présentation de l'ordinateur de poche Sélection à l'écran et saisie Opérations exécutées à l'aide du stylet A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y est exécutée. Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action à exécuter. Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche. Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes : ■ Ouverture des applications ■ Sélection des commandes de menu ■ Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne parcourent pas les applications des cartes d'extension) ■ Choix des options dans les boîtes de dialogue ■ Ouverture des claviers logiciels Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement. Chapitre 1 Page 17 Composants de l'interface de l'ordinateur de poche Barre de menus Icônes Barre de menus Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les différentes applications n'ont pas toutes une barre de menus. Icônes Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les applications , les menus ou la Calculatrice , ou encore pour rechercher des données . Contrôle du contraste (sur certains modèles) Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste ou faites glisser le curseur pour des modifications moins précises. Vous pouvez également régler le contraste en appuyant sur les boutons de défilement vers le haut et vers le bas. Horloge Appuyez sur l'icône Horloge l'heure et la date. Page 18 pour afficher Présentation de l'ordinateur de poche abc Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier alphabétique. 123 Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier numérique. Flèches précédent/ suivant Case à cocher Liste de sélection Boutons de commande Barre de défilement Case à cocher Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option correspondante est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour la désélectionner. Boutons de commande Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande figurent dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des écrans d'application. Flèches précédent/ suivant Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante. Liste de sélection Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner. Chapitre 1 Page 19 Barre de défilement Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement sous le curseur. Pour ces deux types d'actions, vous avez également la possibilité d'appuyer sur les boutons de défilement vers le haut et vers le bas, situés sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. Ouverture des applications L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des boutons d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche. Ecran Applications Agenda Notes Adresses Liste des Tâches Conseil : lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application du panneau frontal, vous accédez instantanément à l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre préalablement sous tension l'ordinateur de poche. Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories d'application. Page 20 Présentation de l'ordinateur de poche Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si de nombreuses applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher. Conseil : pour trouver une application rapidement, vous pouvez saisir la première lettre de son nom à l'aide d'un tracé Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les icônes d'application à des catégories différentes. Reportez-vous à la section « Classification des applications » du chapitre 3. Remarque : vous pouvez également utiliser des applications sur des cartes d'extension. Reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4. Utilisation des menus Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable pour toutes les autres. Les menus de chaque application sont illustrés dans la section du chapitre 5 se rapportant à l'application en question. Le menu Edition est décrit dans la section « Modification d'un enregistrement » du chapitre 5. Chapitre 1 Page 21 Pour ouvrir la barre de menus : 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur l'icône Menu . Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran. Appuyez sur la zone de titre Appuyez sur Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo. Choix d'un menu Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur le menu contenant la commande à utiliser. Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents. Page 22 Présentation de l'ordinateur de poche Commandes de menus Graffiti La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont affichées à droite du nom des commandes. Commandes de menu Lettres de commande Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande. Commande Annuler Couper Copier Coller Transmettre Supprimer La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture. Chapitre 1 Page 23 Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la lettre « s ». Remarque : dans la mesure où le mode de commande reste seulement actif pendant un court moment, vous devez immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la commande de menu voulue. Affichage des conseils en ligne La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute autre information pratique. Pour afficher un conseil en ligne : 1. Appuyez sur l'icône Conseils . 2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé. Saisie de données L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données : ■ En utilisant le clavier logiciel ■ En utilisant l'écriture Graffiti ■ En utilisant Notes ■ En saisissant ou important des données dans le logiciel Palm Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur de poche Page 24 Présentation de l'ordinateur de poche ■ En utilisant un clavier externe relié au connecteur universel ■ En recevant des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est équipé d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 6. Clavier logiciel Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique. Appuyez ici pour activer le clavier numérique Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du chapitre 2. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Verrouillage Maj. Bascule Maj. Clavier numérique Retour chariot Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Chapitre 1 Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier international Page 25 Ecriture Graffiti L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils soient automatiquement reconnus. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner. Pour ouvrir l'application Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . . 3. Appuyez sur Nouv. Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du nouveau texte. Page 26 Présentation de l'ordinateur de poche Curseur de nouveau mémo Appuyez sur Nouv. Ecrivez dans la zone Graffiti Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement. Pour plus d'informations et les instructions à suivre, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5. Utilisation du logiciel Palm Desktop Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l’ordinateur de bureau (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Chapitre 1 Page 27 Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Importation de données Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur, vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez également importer les données provenant de tableurs, de bases de données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm. Lorsque vous importez des données, vous transférez les enregistrements correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2. Utilisation d'un clavier externe Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel, consultez le site Web suivant : http://www.palm-europe.com. Page 28 Présentation de l'ordinateur de poche Personnalisation de votre ordinateur de poche Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons, le voyant lumineux, le vibrateur et configurer votre ordinateur de poche pour qu'il fonctionne avec un modem ou relié à un réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 8. Pour afficher les écrans des préférences : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf . . 3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez consulter. La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple de personnalisation de l'ordinateur de poche. Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dans l'application Horloge. Pour paramétrer la date : 1. Appuyez sur Régler la date. 2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours. Chapitre 1 Page 29 Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir la date Appuyez ici pour choisir le jour 3. Appuyez sur un mois. 4. Appuyez sur la date du jour. Pour paramétrer l'heure : 1. Appuyez sur la case Régler l'heure. 2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. 3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. 4. Appuyez sur OK. Page 30 Présentation de l'ordinateur de poche Pour paramétrer le fuseau horaire : 1. Appuyez sur la case Fuseau horaire. 2. Appuyez sur un fuseau horaire. Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont automatiquement modifiées sur votre ordinateur de poche, mais les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda ne sont pas modifiées. 3. Appuyez sur OK. Pour activer ou désactiver l'heure d'été : ■ Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur Oui ou Non. Chapitre 1 Page 31 Page 32 Présentation de l'ordinateur de poche Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone d'écriture Graffiti®, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données à partir d'une autre application. Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti. Tracé des caractères Graffiti Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti : ■ Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance de 100 %. Chapitre 2 Page 33 ■ Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où commencer le tracé). ■ La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines parties des lettres de l'alphabet normal. ■ La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation Pour tracer les lettres Graffiti : 1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte. Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un curseur clignotant doit alors s'afficher avant que vous ne puissiez écrire votre texte. Page 34 Saisie des données dans votre ordinateur de poche 2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après permet de créer la lettre « n ». Remarque : pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus simple à utiliser. Relevez le stylet ici Commencez le tracé à ce gros point Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules. 3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. 4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la forme indiquée dans le tableau. 5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé. C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran au niveau du point d'insertion. Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant. Important : vous devez commencer le tracé des caractères dans la zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme du texte. Conseils Graffiti Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants : ■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti. ■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti. Chapitre 2 Page 35 ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de reconnaissance peuvent survenir. ■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti. ■ Appuyez fermement. L'alphabet Graffiti® Lettre Tracé Lettre A N B O C P D Q E R F S G T H U I V J W K X L Y M Z Page 36 Tracé Saisie des données dans votre ordinateur de poche Espace Retour arrière Retour chariot Point appuyez deux fois Tracé des lettres majuscules Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère. Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge). Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot : ■ Utilisez le tracé Bascule maj. : Bascule Maj. Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera. Bascule Maj. Chapitre 2 Page 37 Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) : ■ Utilisez le tracé Bascule maj. : Verrouillage Maj. Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules, utilisez le tracé bascule maj. Verrouillage Maj. Tracé des chiffres Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti. Chiffres Graffiti Chiffre Tracé Chiffre 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 Page 38 Tracé Saisie des données dans votre ordinateur de poche Tracé des signes de ponctuation L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation. Bascule de ponctuation Remarque : lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans celle des chiffres). Symbole Tracé Symbole Tracé Point . Tiret — Virgule , Par. ouvrante ( Apostrophe ' Par. fermante ) Point d'inter ? Barre oblique / Point d'excl ! Dollar $ Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires @ # % ^ & * < \ { } [ ] ~ ` Chapitre 2 > ; — + = : " tab | Page 39 Tracé de symboles et de caractères étendus Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche : Bascule de symbole Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu. Bascule de symbole — X : = , c ƒ ,, ° Y = ? + , ,, • ∅ ! Tracé de caractères accentués Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre. Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un « e » accentué. =e Page 40 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Tracés des accents a a a a a a Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Caractères internationaux supplémentaires Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique : c ae Remarque : vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. Tracés de navigation Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des applications. Commande Tracé Déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers la gauche Champ précédent (Adresses uniquement) Champ suivant (Adresses uniquement) Ouvrir un enregistrement d’adresse (Adresses uniquement) Chapitre 2 Page 41 Raccourcis Graffiti Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte. L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis » du chapitre 8. Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis suivants : Entrée Raccourci Cachet dateur dt Cachet horaire ht Cachet horodateur dht Réunion re Petit-déjeuner pd Déjeuner de Dîner di Page 42 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Utilisation du clavier logiciel Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche. Pour utiliser le clavier logiciel : 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur « 123 » pour ouvrir le clavier numérique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique 4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez à tout moment alterner entre les trois boîtes de dialogue pour entrer le texte exact souhaité. 5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte. Utilisation de Notes En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5. Chapitre 2 Page 43 Pour utiliser les Notes : 1. Appuyez sur le bouton d'application Notes panneau frontal de l'ordinateur de poche. , situé sur le 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. 3. Appuyez sur Terminé. Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau Si vous avez beaucoup de données à entrer ou si vous préférez utiliser le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche étant également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Importation de données Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche. Page 44 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Importation de données à partir d'un ordinateur Windows Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants : ■ Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement ■ vCal (.vcs) : Agenda uniquement ■ vCard (.vcf) : Adresses uniquement ■ Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba) ■ Fichiers d'archives des Adresses (.aba) ■ Fichiers d'archives de la Liste des tâches (.tda) ■ Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa) Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous Palm OS® ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers contenus dans Palm Desktop. Pour importer des données à partir d'un ordinateur Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données. 3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non classé. 4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer. 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. Chapitre 2 Page 45 6. Cliquez sur Ouvrir. Remarque : si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées. 7. Pour importer les données dans les champs appropriés du Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite. 8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne souhaitez pas importer. 9. Cliquez sur OK. Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance. 10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Importation de données à partir d'un ordinateur Macintosh Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications suivantes, à condition d'exporter les données au format de fichier approprié : ■ Address Book Plus (fichier texte) ■ Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers directement) ■ ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier texte ASCII) ■ Agenda Pro (fichier texte) ■ DayMaker (fichier texte) ■ Dynodex (fichier texte) ■ FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations) ■ Meeting Maker (fichier texte) Page 46 Saisie des données dans votre ordinateur de poche ■ Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton : Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte) ■ Now Contact (fichier texte) ■ Now Up-to-Date (fichier texte) ■ QuickDex (fichier texte) ■ TouchBase Pro (fichier texte) Pour importer des données à partir d'un ordinateur Macintosh : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu File (Fichier), choisissez Import (Importer). 3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 4. Cliquez sur Open (Ouvrir). 5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement. 6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre les noms de champ. 7. Dans le menu déroulant Fields (Champs), choisissez le champ approprié. 8. Dans le menu déroulant Delimiters (Délimiteurs), choisissez le délimiteur approprié. 9. Cliquez sur OK. 10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Chapitre 2 Page 47 Page 48 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Chapitre 3 Gestion de vos applications Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des applications sur une carte d'extension, reportez-vous au chapitre Utilisation des fonctions d’extensions. Utilisation de l'écran Applications Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications . Sélection des applications L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous insérez une carte ou lorsque vous sélectionnez la carte dans la liste de sélection dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4. Chapitre 3 Page 49 Changement d'application Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur un bouton d'application du panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du chapitre 4. Classification des applications La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications. Pour classer une application : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie. 4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de chaque application pour sélectionner une catégorie. Conseil : pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat. dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. Page 50 Gestion de vos applications Pour afficher les applications par catégorie : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de faire défiler toutes les catégories. Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher. Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications. Pour modifier l'affichage de l'écran Applications : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste. 5. Appuyez sur OK. Chapitre 3 Page 51 Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner. 5. Appuyez sur OK. Choix des préférences La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir des options affectant la totalité d'une application. Pour modifier les préférences d'une application : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Remarque : toutes les applications ne disposent pas d'une commande Préférences. 4. Modifiez les paramètres. 5. Appuyez sur OK. Installation et désinstallation d'applications Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l’ordinateur de bureau. Installation d'applications supplémentaires L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes, Calculatrice et Courrier. Page 52 Gestion de vos applications Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que des jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil d'installation facilite la mise en place de logiciels lors d'une opération HotSync®. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.palm-europe.com. Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment. Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur Windows : 1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop de votre ordinateur. Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier l'application dans un autre dossier, vous devez accéder à ce dossier avant d'effectuer l'étape 5. 2. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau. 3. Cliquez sur Installer. Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCR. Chapitre 3 Page 53 4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Ajouter. 6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. 7. Cliquez sur Ouvrir. Remarque : passez en revue la liste des applications que vous avez sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application n'est pas supprimée de l’ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste des applications à installer. Page 54 Gestion de vos applications 8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. 9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la destination. 10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation. 11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm™. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers. Chapitre 3 Page 55 Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh : 1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm. Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le décompresser dans ce dossier. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld Files (Installer les fichiers de l’ordinateur de poche). 4. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Add to list (Ajouter à la liste). 6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche. 7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer. Page 56 Gestion de vos applications 8. Cliquez sur Add File (Ajouter un fichier) pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Install Handheld Files (Installer les fichiers de l’ordinateur de poche). 9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Change Destination (Modifier la destination) dans la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de l’ordinateur de poche), puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension. 10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Change Destination (Modifier la destination). 11. Fermez la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de l’ordinateur de poche). 12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers. Chapitre 3 Page 57 Désinstallation d'applications Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche, vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre ordinateur de poche. Pour désinstaller une application tierce : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer. 4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement d'extension. 5. Appuyez sur l'application à supprimer. 6. Appuyez sur Supprimer. 7. Appuyez sur Oui. 8. Appuyez sur Terminé. Page 58 Gestion de vos applications Désinstallation du logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau. Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur Windows : 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes. 4. Sélectionnez Palm Desktop. 5. Cliquez sur Modifier/Supprimer. 6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer suppression du fichier. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Fermer. Remarque : si vous avez l'intention de synchroniser des données avec un autre gestionnaire, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation. Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh : 1. Localisez l'icône Palm Desktop Installer (Installation de Palm Desktop) et double-cliquez dessus. 2. Dans l'écran Easy Install (Installation standard), choisissez Uninstall (Désinstaller) dans le menu déroulant. 3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer. 4. Cliquez sur Uninstall (Désinstaller). 5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop. 6. Cliquez sur Remove (Supprimer). Remarque : ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Users (Utilisateurs) restent intactes. 7. Redémarrez votre Macintosh. Chapitre 3 Page 59 Sécurité L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne puisse pas être utilisé sans la saisie d'un mot de passe. ■ Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant sous forme estompée. ■ Masquage total de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran. Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements personnels. Pour plus d'informations sur les enregistrements personnels, reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5. Affectation d'un mot de passe Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements personnels et verrouiller votre ordinateur de poche. Pour saisir un mot de passe : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Mot de passe. 4. Entrez un mot de passe. 5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative. Page 60 Gestion de vos applications Appuyez ici 6. Appuyez sur OK. 7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK. Modification ou suppression d'un mot de passe Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir. Pour modifier ou supprimer votre mot de passe : 1. Appuyez sur la zone Mot de passe. 2. Entrez le mot de passe existant. Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot de passe et l'indice, puis appuyez sur OK. Chapitre 3 Page 61 Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer. Verrouillage de l'ordinateur de poche Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre ordinateur de poche automatiquement ou manuellement. Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants : ■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche ■ A une heure spécifique ■ Après une période d'inactivité spécifique Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto, puis entrez votre mot de passe. Page 62 Gestion de vos applications 4. Appuyez sur Lors de son arrêt. 5. Appuyez sur OK. Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure définie : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe. 4. Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure. 5. Appuyez sur OK. Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe. Chapitre 3 Page 63 4. Appuyez sur Après un délai prédéfini. Appuyez ici pour sélectionner Minute(s) ou Heure(s) Entrez la période de temps 5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection. 6. Appuyez sur OK. Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez entré précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les enregistrements de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible de restaurer toutes ces données en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l'annexe A. Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche. Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur Verrouiller et arrêter. Page 64 Gestion de vos applications Appuyez sur Verrouiller et arrêter 4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller. 5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot de passe. Récupération en cas d'oubli du mot de passe En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous les fichiers marqués personnels. Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les données de l’ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, votre ordinateur de poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe. Pour supprimer un mot de passe oublié : 1. Appuyez sur Je l’ai oublié. 2. Appuyez sur Oui. Chapitre 3 Page 65 Page 66 Gestion de vos applications Chapitre 4 Utilisation des fonctions d’extension Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension permettant d'ajouter des logiciels supplémentaires et de la mémoire. Vous pouvez également utiliser une carte d'extension spéciale pour sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer d'opération HotSync®. Votre ordinateur de poche dispose d'un connecteur universel pour connecter facilement des périphériques matériels externes, comme un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement de périphériques externes, veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci. Insertion d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de poche. Chapitre 4 Page 67 3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce. Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système émet un son, la carte est correctement mise en place. Retrait d'une carte d'extension 1. Maintenez bien votre ordinateur de poche. 2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce, comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement. L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche émet un son. 3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de l'emplacement. Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte factice insérée dans l'emplacement d'extension. Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans l'emplacement d'extension, nous recommandons de laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez pas de carte. Ouverture d'applications de cartes d'extension Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et en affiche le contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran indique le nom de la carte. Pour ouvrir une application sur une carte d'extension : ■ Appuyez sur l'icône correspondant à l'application que vous souhaitez ouvrir. Page 68 Utilisation des fonctions d’extension Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les applications de votre ordinateur de poche et celles de la carte d'extension. Pour basculer vers une carte d'extension : 1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Copie d'applications vers une carte d'extension Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension, et inversement. Pour copier une application vers une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu Chapitre 4 . . Page 69 3. Appuyez sur Appl., puis sur Copier. 4. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection Copier vers. 5. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste Copier de. 6. Appuyez sur une application à copier. 7. Appuyez sur Copier. 8. Appuyez sur Terminé. Remarque : vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une opération HotSync ; voir « Installation d'applications supplémentaires » du chapitre 3 pour plus d'informations. Vous pouvez également transmettre par infrarouge des applications à partir de cartes d'extension ; voir « Transmission par infrarouge » du chapitre 6 pour plus d'informations. Remarque : si vous copiez des applications entre votre ordinateur de poche et plusieurs cartes d'extension, puis connectez une carte avec une application copiée à un lecteur/graveur de carte, vous remarquerez que le nom de fichier de l'application copiée a été changé et correspond désormais au nom du fichier de la base de données qu'elle contient. Vous constaterez ce phénomène uniquement si vous utilisez vos cartes avec un lecteur/graveur de cartes. Page 70 Utilisation des fonctions d’extension Suppression d'applications d'une carte d'extension Pour supprimer des applications d'une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer. 4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection Supprimer de. 5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte d'extension. 6. Appuyez sur Supprimer. 7. Appuyez sur Terminé. Infos Carte Infos Carte vous permet de consulter des informations générales sur une carte résidente et son contenu, de renommer une carte et de formater une carte. Consultation des informations d'une carte 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Infos Carte . . 3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte. 4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire. Chapitre 4 Page 71 Consultez les informations de la carte. Consultez un résumé du contenu de la carte. Attribution d'un nouveau nom à une carte 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Infos Carte . . 3. Appuyez sur l'icône Menu. 4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte. 5. Entrez le nouveau nom de la carte. 6. Appuyez sur Renommer. Formatage d'une carte Le formatage détruit toutes les données d'une carte pour qu'elle puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données. 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Infos Carteinfos carte . 3. Appuyez sur l'icône Menu. 4. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte. 5. Appuyez sur OK. Page 72 Utilisation des fonctions d’extension Menus Infos Carte Les menus de Infos Carte sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menus Carte Aide Affiche le texte de l'aide. A propos de Infos carte Affiche les informations relatives à la version de Infos Carte. Chapitre 4 Page 73 Page 74 Utilisation des fonctions d’extension Chapitre 5 Utilisation des applications de base Votre ordinateur de poche comprend les applications de base suivantes : ■ Agenda ■ Adresses ■ Tâches ■ Notes ■ Bloc-notes ■ Horloge ■ Calculatrice Ce chapitre comprend trois sections : ■ « Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque application et explique comment l'ouvrir. ■ « Tâches communes à toutes les applications » explique comment effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de ces applications de base. Dans la mesure où les applications ont une structure et un comportement similaires, il est facile d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans une autre. ■ « Tâches propres à chacune des applications » comporte des sous-sections consacrées à chaque application et explique comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles. Présentation des applications de base Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. Chapitre 5 Page 75 L'application Agenda permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure et d'une date spécifiques. ■ Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous. ■ Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi. ■ Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure et la liste des tâches du jour. ■ Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée. ■ Création de rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage. ■ Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer. Pour ouvrir l'Agenda : ■ Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre à l'emploi du temps du jour. Bouton Agenda Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et de l'Agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda. Page 76 Utilisation des applications de base Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels ou professionnels. L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros de téléphone ou d'autres informations. ■ Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax, portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom. ■ Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée de la liste d'adresses. ■ Association d'une note à chaque adresse pour entrer des informations complémentaires. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos adresses selon une organisation logique. ■ Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transférer à d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS®. Pour ouvrir l'application Adresses : ■ Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton Adresses Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Adresses. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre ordinateur de poche sous Palm OS. Chapitre 5 Page 77 Tâches L'application Tâches est un outil pratique pour définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité. L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter. ■ Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche. ■ Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches (ou à toutes). ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos tâches selon une organisation logique. ■ Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie. ■ Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer. Pour ouvrir l'application Tâches : ■ Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment. Bouton Tâches Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Tâches. Page 78 Utilisation des applications de base Notes L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon. L'application Notes permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte de message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres applications. ■ Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages de rappel. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos notes selon une organisation logique. ■ Copie et collage des notes dans des applications informatiques courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync®. Pour ouvrir l'application Notes : ■ Appuyez sur le bouton d'application Notes situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture. Bouton Notes Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Notes. Bloc-notes Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des applications Agenda, Adresses et Tâches. Chapitre 5 Page 79 L'application Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Utilisation de caractères Graffiti® pour stocker des mémos, des listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche. ■ Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos mémos selon une organisation logique. ■ Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information. Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans d'autres applications. Pour ouvrir l'application Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . . Calculatrice La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et de calculer des racines carrées. L'application Calculatrice permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Exécution de calculs élémentaires. ■ Enregistrement et extraction de valeurs. ■ Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série de calculs en chaîne. Pour ouvrir l'application Calculatrice : ■ Appuyez sur l'icône Calculatrice d'écriture Graffiti. , située près de la zone Icône Calculatrice Page 80 Utilisation des applications de base Horloge L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler une alarme. L'application Horloge permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Affichage de l'heure et de la date. ■ Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche. ■ Réglage d'une alarme. Pour ouvrir l'application Horloge : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Horloge . . Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour ouvrir l'application Horloge. Tâches communes à toutes les applications Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments des différentes applications : un événement unique de l'Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes ou encore un mémo de l'application Bloc-notes. Création d'enregistrements La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes. Pour créer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement. 2. Appuyez sur Nouv. 3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK. 4. Entrez le texte de l'enregistrement. Chapitre 5 Page 81 5. (Facultatif) Appuyez sur Détails afin de définir des attributs d'enregistrement (option non disponible dans l'application Notes). 6. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé. Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement. Modification d'un enregistrement Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé et ce à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition : ■ Le curseur clignote. ■ Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent. Curseur clignotant Ligne d'édition Remarque : vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran. Saisie de texte Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes, voir « Notes » plus loin dans ce chapitre. Page 82 Utilisation des applications de base Edition Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application. Pour sélectionner du texte dans une application : 1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner. 2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en noir). Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot ou appuyer trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires ou encore faire glisser vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes. Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition : Annuler Annule la dernière opération de modification. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière. Couper Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Copier Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Chapitre 5 Page 83 Coller Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle. Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte et de le coller à un autre emplacement. Clavier Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé. Aide Graffiti Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère. Remarque : le menu Edition de l'application Notes n'apparaît que si vous avez sélectionné le titre d'une note. Pour modifier une note dans cette application, utilisez la gomme pour supprimer des lignes et le stylet pour en ajouter. Suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer : Agenda : Supprimer évé. Adresses : Supprimer adresse Tâches : Supprimer élément Notes : Supprimer note Bloc-notes : Supprimer mémo Page 84 Utilisation des applications de base Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas archiver les notes de cette application. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync. Autres modes de suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit : ■ Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK. ■ Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis appuyez sur Supprimer. ■ Supprimez le texte de l'enregistrement. Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement répété actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement. Purge des enregistrements Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et Tâches, les enregistrements s'accumulent, certains n'ayant plus aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de l'application Tâches marqués comme étant achevés restent dans cette liste. Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur. Chapitre 5 Page 85 Vous pouvez également purger des enregistrements dans l'application Courrier. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 6. En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces applications. Pour purger des enregistrements : 1. Ouvrez l'application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l’ancienneté maximale d’un enregistrement avant qu’il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge. Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync. Remarque : la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez appuyer sur la commande correspondante. Page 86 Utilisation des applications de base Echange et mise à jour de données : opérations HotSync Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers, réduisant ainsi le temps de synchronisation. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des communications infrarouge. Les méthodes indirectes supposent l'utilisation d'un modem ou de la technologie HotSync de réseau par l'intermédiaire d'un réseau. Pour plus d'informations sur l'exécution d'une HotSync à l'aide d'un modem, d'un réseau ou d'un port IR, reportez-vous au chapitre 7. Exécution d'une HotSync pour la première fois : Windows Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations entrées et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails. Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 7. Important : vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une communication infrarouge, et non en utilisant un modem. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation. Chapitre 5 Page 87 Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur Windows : 1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. Page 88 ™ de la station de Utilisation des applications de base Important : vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que les enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur. La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la synchronisation démarre. 4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche. Une fois l'opération HotSync achevée, retirez votre ordinateur de poche de la station de synchronisation. Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le. Exécution d'une HotSync pour la première fois : Macintosh Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de poche et le Macintosh. Chapitre 5 Page 89 Lors de la première HotSync, le logiciel Palm Desktop : ■ Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. ■ Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier Users (Utilisateurs), situé lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users (Utilisateurs). ■ Crée un fichier nommé User Data (Données utilisateur) dans le dossier portant votre nom d'utilisateur. Remarque : les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant User (Utilisateurs), du côté droit de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau nom dans ce menu. A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le même nom. Remarque : vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu déroulant User (Utilisateurs) avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'exécuter une opération HotSync. Page 90 Utilisation des applications de base Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 7. Important : vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une communication infrarouge. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Logiciel Palm™ Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation. Pour exécuter une HotSync locale sur un Macintosh : 1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync) et vérifiez que l'option Enabled (Activé) est sélectionnée. Chapitre 5 Page 91 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. de la station de La boîte de dialogue HotSync Progress (Progression de la synchronisation) apparaît, suivie de la boîte de dialogue Select User (Sélectionner l’utilisateur). 4. Dans la boîte de dialogue Select User (Sélectionner l’utilisateur), sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue HotSync Progress (Progression de la synchronisation) réapparaît et la synchronisation démarre. 5. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche. Page 92 Utilisation des applications de base Une fois l'opération HotSync achevée, retirez votre ordinateur de poche de la station de synchronisation. Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le. Classification des enregistrements Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes de manière à les regrouper logiquement pour les consulter plus facilement. Il est également possible de classer les applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Applications » du chapitre 3. Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, l'ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie. Catégories par défaut Par défaut, l'ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, par exemple Toutes, Non classé et des catégories définies par l'utilisateur, par exemple Bureau et Domicile. Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application). Remarque : lorsqu'une carte d'extension est correctement placée dans un emplacement, celle-ci porte le nom du dernier élément dans la liste de sélection des catégories. Il n'est pas possible de classer autrement des applications sur une carte d'extension. Chapitre 5 Page 93 Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, conçue comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.). Remarque : les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification. Pour placer un enregistrement dans une catégorie : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer. 2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles. 5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement. 6. Appuyez sur OK. Remarque : dans les applications Adresse, Note et Bloc-Notes, vous pouvez appuyer sur le nom de la catégorie, dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionner la catégorie à laquelle associer l'enregistrement. Pour afficher une catégorie d'enregistrements : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste. Page 94 Utilisation des applications de base Appuyez ici Remarque : dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans l'angle supérieur droit des Tâches. 2. Sélectionnez la catégorie à afficher. Désormais, l'écran de liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie. Conseil : dans une application, vous pouvez passer d'une catégorie à une autre en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. Pour définir une nouvelle catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. Appuyez ici 2. Appuyez sur Modifier cat. Chapitre 5 Page 95 3. Appuyez sur Nouv. 4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements désirés. Pour attribuer un nouveau nom à une catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. 2. Appuyez sur Modifier cat. 3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom. Page 96 Utilisation des applications de base 4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Conseil : il est possible de regrouper dans une seule catégorie les enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau. Recherche d'informations L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce de différentes façons : ■ Toutes les application qui se trouvent sur votre ordinateur de poche : la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué, la recherche commençant systématiquement dans l'application active. Remarque : la commande de recherche ne parcourt pas les applications sur des cartes d'extension. ■ Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande Recherche n° tél. affiche l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter à un enregistrement les informations qu’elle contient. ■ Adresses : la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres d'un nom et d'accéder immédiatement à ce nom. Recherche d'enregistrements dans les Adresses Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau frontal de l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos adresses. ■ Dans l'écran de la liste d'adresses, appuyez sur le bouton de défilement pour passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous maintenez le bouton de défilement enfoncé, vous accélérez le défilement de façon à afficher les écrans trois par trois. Chapitre 5 Page 97 ■ Dans l'écran Vue Adresse, appuyez sur le bouton de défilement pour passer au champ d'adresse précédent ou suivant. Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste d'adresses pour accéder rapidement à une entrée dans les Adresses. Pour rechercher un enregistrement dans les Adresses : 1. Faites apparaître l'écran de la liste d'adresses. 2. Entrez la première lettre du nom à rechercher. Ligne de recherche La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous indiquez « s », l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez « se », le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société. 3. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu. Utilisation de la commande Chercher La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application. Toutefois, elle ne parcourt pas les applications qui se trouvent sur une carte d'extension. Pour utiliser la commande Chercher : 1. Appuyez sur l'icône Chercher . Conseil : si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer sur le bouton Chercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher. Page 98 Utilisation des applications de base 2. Entrez le texte recherché. Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ». Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ». 3. Appuyez sur OK. La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes. Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant. 4. Appuyez sur le texte à consulter. Utilisation de la commande Recherche nº tél. La commande Recherche n° tél. affiche l'écran de la Liste d’adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient. Pour utiliser la commande Recherche nº tél. : 1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans les applications Agenda, Tâches, Bloc-notes ou Courrier. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Rechercher n° tél. Chapitre 5 Page 99 4. Commencez à écrire le nom de famille recherché. La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus. 5. Appuyez sur Ajouter. Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape. Conseils d'utilisation de la commande Recherche nº tél. Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes : ■ Lors de la saisie d'un texte : par exemple, pour insérer le nom complet et le numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent », tracez les caractères Graffiti « La », puis utilisez le tracé de commande Recherche nº tél. « /L ». Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en surbrillance. ■ Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées. Page 100 Utilisation des applications de base Tri des listes d'enregistrements Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches et Bloc-notes. Remarque : il est également possible de classer les enregistrements selon des catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » un peu plus haut dans ce chapitre. Pour trier des enregistrements de l'application Tâches : 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur Afficher. 3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option. 4. Appuyez sur OK. Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes et Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Adresses : Notes : Chapitre 5 Page 101 Bloc-notes : 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser. appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date ou Alphabétique. Notes : Bloc-notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel ou Alphabétique. 5. Appuyez sur OK. Pour trier manuellement la liste des notes ou des mémos, appuyez sur la note ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste. Remarque : afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre que vous avez défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis, sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche. Confidentialité des enregistrements La plupart des applications, sauf Notes et Courrier, vous permettent de marquer des enregistrements comme personnels. Cependant, ces enregistrements restent visibles et accessibles tant que le paramètre de sécurité n'a pas été activé pour masquer tous les enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sécurité » du chapitre 3. Masquage partiel (masquer) ou total (cacher) des enregistrements Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées marquées personnelles. Les enregistrements masqués (partiellement protégés) apparaissent sous forme de ligne grisée à la position qu'ils occupent normalement et sont signalés par une icône de cadenas. Les enregistrements cachés (totalement protégés) n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher les enregistrements personnels. Page 102 Utilisation des applications de base Pour cacher (totalement) tous les enregistrements personnels : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher enreg. Appuyez sur Cacher enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (totalement) les enregistrements personnels. Pour masquer tous les enregistrements personnels : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Masquer enreg. Chapitre 5 Page 103 Appuyez sur Masquer enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les enregistrements personnels. Pour afficher tous les enregistrements personnels : 1. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur l'icône Applications , appuyez sur Sécurité, puis appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg. Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 2. Appuyez sur Afficher enreg. 2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Page 104 Utilisation des applications de base Pour démasquer des enregistrements individuels : 1. Appuyez sur un enregistrement masqué. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Si aucun mot de passe n'est défini, un enregistrement masqué s'affiche. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 3. 3. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Pour rendre un enregistrement personnel : 1. Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme personnelle. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner. 4. Appuyez sur OK. Notes jointes Dans la plupart des applications, à l'exception du Bloc-notes et de Notes, vous pouvez joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous. Pour joindre une note à un enregistrement : 1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note. 2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur Note. 5. Saisissez le texte de la note. 6. Appuyez sur Terminé. Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de tout élément possédant une note. Icône Note Chapitre 5 Page 105 Pour consulter ou modifier une note : 1. Appuyez sur l'icône Note . Pour supprimer une note : 1. Appuyez sur l'icône Note . 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. Choix des polices Dans toutes les applications de base, vous pouvez modifier la police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications. Grande police Petite police Police en gras Pour changer le style de la police : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères. Page 106 Utilisation des applications de base 4. Appuyez sur le style de la police à utiliser. Appuyez ici pour obtenir une police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Appuyez ici pour obtenir une petite police 5. Appuyez sur OK. Consultation de rappels Vous pouvez définir des alarmes pour vous avertir de rendez-vous, de notes et d'alarmes dans les applications Agenda, Notes et Horloge. Lorsqu'une alarme se déclenche, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alarme, l'ordinateur de poche déclenche de nouveau l'alarme après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alarmes qui doivent être examinées. Pour répondre à des rappels, procédez de l'une des façons suivantes : 1. Sélectionnez la case à cocher d'un élément pour l'effacer. 2. Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme. 3. Appuyez sur Terminé pour fermer la liste et revenir à l'écran affiché précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des rappels. 4. Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes. Chapitre 5 Page 107 5. Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels de la liste. Remarque : si vous appuyez sur Terminé ou Répéter et consultez la liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alarme d'origine est affichée pour chaque élément de la liste. Tâches propres à chacune des applications Agenda Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de travail ordinaire s'affichent. Planification d'un événement Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements ». Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez entrer un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement. Remarque : il arrive de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à la section « Repérage de conflits d'événements », un peu plus loin dans ce chapitre. Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date. Il est également possible de définir des événements récurrents, des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés. Page 108 Utilisation des applications de base Pour planifier un événement à la date du jour : 1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement. Appuyez sur une ligne La barre temporelle indique la durée Entrez l'événement 2. Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum. 3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l'heure d'un événement Conseil : vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Choix heure (pour sélectionner une heure de début) autrement. Pour ce faire, vérifiez qu'aucun événement n'est sélectionné, puis écrivez un nombre dans la partie numérique de l'espace d'écriture Graffiti. Chapitre 5 Page 109 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin. Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences d'Agenda. Heure de début mise en surbrillance Appuyez ici pour passer aux heures précédentes Appuyez ici pour changer l'heure Appuyez ici pour renseigner automatiquement les heures de début et de fin Appuyez ici pour changer les minutes Appuyez ici pour passer aux heures suivantes 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement. Remarque : si un événement a la même heure de début et de fin, celle-ci est affichée une seule fois. Pour planifier un événement pour un autre jour : 1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous : ■ Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante. Page 110 Utilisation des applications de base Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur un jour de la semaine en cours pour le sélectionner Conseil : vous avez également la possibilité de passer au jour précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. ■ Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin d'ouvrir la boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda. Année précédente Année suivante Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour Appuyez ici pour sélectionner la date du jour Conseil : dans cette boîte de dialogue, vous avez également la possibilité de passer au mois précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. 2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un événement à la date du jour. Chapitre 5 Page 111 Pour planifier un événement sans heure : 1. Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué dans la section « Pour planifier un événement pour un autre jour ». 2. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après vous être préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 4. Entrez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Sans heure est sélectionné Page 112 Utilisation des applications de base 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK. Modification de votre emploi du temps L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps. Pour modifier votre emploi du temps : 1. Appuyez sur l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure. 4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. Définition d'une alarme pour un événement Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez. Lorsque vous réglez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel apparaît également à l'écran. Chapitre 5 Page 113 Pour régler une alarme pour un événement : 1. Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner. La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît. 4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours. 5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie. Entrez la valeur d'unités de temps ici Appuyez ici pour choisir l'unité de temps 6. Appuyez sur OK. 7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des deux façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. Page 114 Utilisation des applications de base Appuyez sur Aller à pour ouvrir Agenda. L'application apparaît et affiche l'événement associé à l'alarme. Alarme pour les événements sans heure : vous pouvez régler une alarme silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consultation de rappels » dans ce chapitre. Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans heure ayant lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée sur 5 minutes, le message de rappel apparaît à 23h55 le soir du 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous le fassiez disparaître après avoir mis votre ordinateur de poche sous tension. Planification d'événements récurrents ou continus La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Autre exemple : une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. Chapitre 5 Page 115 Pour planifier un événement récurrent ou continu : 1. Appuyez sur l'événement. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. 7. Appuyez sur OK. Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement. Modification d'événements récurrents ou continus Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle et les occurrences futures. Page 116 Utilisation des applications de base Pour supprimer un événement récurrent : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. Appuyez sur Actuel pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée. Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement récurrent. 5. Appuyez sur OK. Remarques relatives aux événements récurrents ou continus : Gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date de fin afin de maintenir la durée définie pour cet événement. ■ Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit un nouvel événement récurrent. Chapitre 5 Page 117 ■ Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par ex., le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées restent inchangées. ■ Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa date de début est celle de la modification du paramètre. ■ Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette occurrence. Modification de la vue de l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». Il est également possible de faire apparaître l'heure courante. Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) : ■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue suivante. ■ Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda. Page 118 Utilisation des applications de base Pour afficher l'heure : 1. Appuyez sur la barre des dates à l'aide du stylet et conservez celui-ci dessus pour afficher l'heure actuelle. Appuyez sur la date et conservez le stylet dessus L'heure actuelle s'affiche 2. Faites glisser le stylet au-dessous de la zone de titre, puis soulevez-le pour réafficher la date. Remarque : pour afficher l'heure pendant quelques secondes, appuyez sur l'icône Horloge , située dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti. Utilisation de la vue hebdomadaire La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps. Pour afficher la vue hebdomadaire : 1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire. Vue hebdomadaire 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement. Remarque : la vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Chapitre 5 Page 119 Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur ce jour Le trait signale un événement précédent Le point signale un événement sans heure Le trait signale des événements ultérieurs 3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description. Détails de l'événement Appuyez ici pour afficher les détails de l'événement Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire : Gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers une autre heure ou un autre jour. ■ Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement. ■ Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement. ■ La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de défilement de l'écran pour parvenir à cet événement. Page 120 Utilisation des applications de base Repérage de conflits d'événements Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine). Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème. Conflit d'événements Utilisation de la vue mensuelle La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des événements récurrents ou non, avec ou sans heure. Mois précédent/suivant La ligne en pointillés signale un événement continu Les traits situés sur le côté droit indiquent la présence d'événements Les croix figurant sous une date signalent des événements sans heure Bouton Vue mensuelle Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui apparaissent dans la vue mensuelle. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Menu Options », un peu plus loin dans ce chapitre. Chapitre 5 Page 121 Conseils d'utilisation de la vue mensuelle : Gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue quotidienne. ■ Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois. ■ Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un autre mois. ■ Utilisez le bouton de défilement du panneau frontal de l'ordinateur de poche pour passer d'un mois à un autre. Appuyez sur la moitié supérieure du bouton pour afficher le mois précédent ou sur la moitié inférieure pour afficher le mois suivant. Utilisation de la vue de l'Agenda La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît. Remarque : l'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier dépendent des préférences définies pour la Liste des tâches. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Options d'affichage des tâches », un peu plus loin dans ce chapitre. Pour afficher la vue de l'Agenda : 1. Appuyez sur le bouton Vue de l'Agenda. Vue de l'Agenda 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et tâches. Page 122 Utilisation des applications de base Remarque : vous pouvez également modifier la catégorie des tâches affichées. Cliquez sur la liste de sélection pour choisir une autre catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous à la section « Tâches ». Menus de l'Agenda, préférences et options d'affichage Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Enreg. Menu Options Chapitre 5 Page 123 Options d'affichage Page 124 Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le type d'événements affichés. ■ Barres temporelles. Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Ces barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements. ■ Vue compressée. Permet de définir l'affichage des heures dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de l'écran disparaissent afin de limiter le défilement. ■ Paramètres de la vue mensuelle. Ces cases à cocher s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez activer un ou plusieurs de ces paramètres afin d'afficher uniquement dans la vue mensuelle les événements avec ou sans heure ou encore les événements quotidiens répétés. Utilisation des applications de base Préférences ■ Définissent les heures de début et de fin des écrans d'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas. ■ Alarme réglée. Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement. ■ Son d'alarme. Heure de début/de fin. Permet de définir la tonalité de l'alarme. A propos : Agenda Chapitre 5 ■ Pour mémoire. Définit le nombre de fois que l'alarme se déclenchera après la première instance. Les choix sont les suivants : 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et 10 fois. ■ Emission toutes les. Définit l'intervalle entre chaque alarme. Les choix sont les suivants : Minutes, 5 minutes, 10 minutes et 30 minutes. Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda. Page 125 Adresses L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les noms et les adresses de personnes ou de sociétés. Création d'une entrée dans l'application Adresses Les enregistrements de l'application Adresses sont des « entrées ». Vous pouvez créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche ou utiliser le logiciel Palm Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées sont créées sur l'ordinateur, puis téléchargées dans l'ordinateur de poche lors de la synchronisation ultérieure. Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2, ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop. Pour créer une nouvelle entrée de l'application Adresses : 1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses. 2. Appuyez sur Nouv. Curseur sur Nom Appuyez sur Nouv. Page 126 Utilisation des applications de base 3. Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses. Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti pour mettre en majuscule la première lettre du nom. 4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom. Champ suivant Conseil : vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant directement dessus. 5. Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié. 6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette entrée. Remarque : lorsque vous entrez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et Etat, un libellé complet apparaît dès qu'il y a correspondance avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous entrez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Dès que le libellé voulu apparaît, appuyez sur le champ suivant pour valider ce libellé. 7. Appuyez sur les flèches de défilement la page d'informations suivante. Chapitre 5 pour vous déplacer vers Page 127 8. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé. Appuyez sur Terminé Conseil : pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *Si vous trouvez cet appareil, appelez* par exemple. Cette entrée, comme on vient de le suggérer, peut contenir des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche. Sélection du type des numéros de téléphone Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses de courrier électronique à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée. Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette à modifier. Page 128 Utilisation des applications de base Appuyez sur le triangle 4. Sélectionnez une nouvelle étiquette. Modification des détails d'une adresse La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse. Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. Chapitre 5 Page 129 4. Sélectionnez l'une des options ci-après : Dans liste Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Vos options sont : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable. Les lettres d'identification correspondantes, B, D, F, A, P ou B, figurent en regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune lettre d'identification n'est affichée. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Personnel Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. Menus de l'application Adresses Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de la liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse. Menus Enreg. Liste d'adresses Vue Adresse Page 130 Utilisation des applications de base Dupliquer adresse Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans l'écran Modifier adresse, pour que vous puissiez modifier cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l'original. Composer Initie la numérotation sur un téléphone mobile infrarouge en envoyant le numéro de téléphone via le port infrarouge de votre ordinateur de poche vers le téléphone. Menus Options Vue Adresse Liste d'adresses Préférences ■ Chapitre 5 Rappel dernière catégorie. Détermine la présentation de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît. Page 131 ■ Numérotation auto. Permet de composer automatiquement un numéro de téléphone en appuyant sur ce dernier dans l'Adresse. Vous devez avoir un téléphone mobile infrarouge à proximité de votre ordinateur de poche pour utiliser cette fonction. Renom. champs personnalisés Ces champs personnalisés apparaissent à la fin de l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées. A propos : Adresses Affiche les informations relatives à la version de l'application Adresses. Tâches Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont des « tâches ». Pour créer une tâche : 1. Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher les Tâches. 2. Appuyez sur Nouv. Page 132 Utilisation des applications de base Nouvelle tâche Appuyez sur Nouv. 3. Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne. 4. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question. Conseil : si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez l'espace d'écriture Graffiti, une tâche est automatiquement générée. Niveau de priorité La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur caractère d'urgence. Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste. Remarque : lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité. Chapitre 5 Page 133 Pour définir un niveau de priorité : 1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Appuyez ici pour sélectionner une priorité 2. Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 est le niveau le plus élevé). Marquage d'une tâche Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date d'achèvement des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également choisir de masquer ou non les tâches terminées. Pour plus d'informations reportez-vous à la section « Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre. Pour cocher une tâche : ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. Tâche achevée Modification des détails d'une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque paramètre d'une tâche. Page 134 Utilisation des applications de base Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée : 1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. 2. Appuyez sur Détails. Fixation d'une date d'échéance Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance. Pour définir la date d'échéance d'une tâche : 1. Dans la boîte de dialogue Détails, appuyez sur « Sans date » pour ouvrir la liste de sélection Date d'échéance. Appuyez ici 2. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche : Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Choisir date Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner n'importe quelle date d'échéance. Chapitre 5 Page 135 3. Appuyez sur OK. Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans Tâches pour afficher la liste de sélection illustrée à l'étape 2. Options d'affichage des tâches La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier la vue de l'Agenda. Pour modifier les options d'affichage des tâches : 1. Dans Tâches, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options ci-après : Afficher tâches terminées Affiche les tâches terminées dans Tâches. Si vous désactivez cette option, les tâches n'apparaissent plus dans cette liste une fois terminées (cochées). Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste suite à la désactivation de l'option ne sont pas pour autant supprimées. Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Une purge est nécessaire pour les supprimer définitivement. Tâches à échéance seules Page 136 N'affiche dans la liste que les tâches arrivées à échéance, en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette option est activée, les tâches non échues n'apparaissent pas dans la liste. Utilisation des applications de base Enregistrer date fin Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée quand vous terminez cette tâche. Afficher échéances Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une fois cette date dépassée. Afficher priorités Affiche le niveau de priorité de chaque tâche. Afficher catégories Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche. 3. Appuyez sur OK. Menus de l'application Tâches Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Enreg. Menu Options A propos de Tâches Chapitre 5 Affiche les informations relatives à la version de l'application Tâches. Page 137 Notes Les enregistrements de l'application Notes sont des « notes ». Vous pouvez affecter un titre à chaque note et stocker jusqu'à 999 notes sur votre ordinateur de poche. Pour créer une note : 1. Appuyez sur le bouton d'application Notes , situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour ouvrir une nouvelle note. Remarque : si l'application Notes est déjà active, appuyez sur Nouv. Saisissez le titre ici Ecrivez les informations ici Sélecteur de stylet 2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Conseil : appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre largeur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin d'effacer certains traits. 3. (Facultatif) Sélectionnez l'heure en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide de l'écriture Graffiti. 4. Appuyez sur Terminé. Consultation des notes Le titre de la note et sa date de création apparaissent dans la liste des Notes. Si vous n'avez pas affecté un titre à la note, l'heure de sa création apparaît à la place du titre. Cela permet de rechercher et de consulter facilement vos notes. Page 138 Utilisation des applications de base Pour consulter une note : 1. Dans la liste des Notes, appuyez sur le titre de la note. Appuyez sur les flèches pour vous déplacer vers les notes suivantes et précédentes Appuyez sur une note pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le contenu de la note. 3. Appuyez sur Terminé. Réglage d'une alarme pour une note Vous pouvez régler une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous rappeler de suivre une note. Pour régler une alarme pour une note : 1. Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Alarme. 4. Appuyez sur la case Heure. 5. Appuyez sur les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher. Appuyez ici pour sélectionner les minutes Appuyez ici pour sélectionner l'heure Chapitre 5 Page 139 6. Appuyez sur la case Date. Appuyez ici pour sélectionner l'année Appuyez ici pour sélectionner le mois Appuyez ici pour sélectionner le jour 7. Appuyez sur l'année, le mois et le jour auxquels l'alarme doit se déclencher. Une fois que vous appuyez sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme réapparaît. 8. Appuyez sur OK. 9. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran. Remarque : si vous n'avez pas donné de titre à la note, l'heure à laquelle celle-ci a été créée est affichée à l'écran. Page 140 Utilisation des applications de base Appuyez sur Aller à pour ouvrir Notes. L'application apparaît et affiche la note associée à l'alarme. Menus de l'application Notes Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la liste des notes ou dans une note. Menus Enreg. Liste des notes Ecran Note Menus Options Liste des notes Chapitre 5 Ecran Note Page 141 Préférences Affiche la boîte de dialogue Préférences des Notes, où vous pouvez définir l'ordre de tri pour les notes et le son de l'alarme. A propos de Notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Notes. Bloc-notes Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ». Pour créer un mémo : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes des mémos. . pour afficher la liste 3. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. Conseil : dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour créer un nouveau mémo. La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule. 4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. 5. Appuyez sur Terminé. Page 142 Utilisation des applications de base Consultation des mémos La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Cela permet de les rechercher et de les consulter facilement. Pour consulter un mémo : 1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo. Appuyez sur un mémo pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. Menus du Bloc-notes Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo. Menus Enreg. Liste des mémos Ecran de mémo Chapitre 5 Page 143 Menus Options Liste des mémos Ecran de mémo Préférences Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos mémos. A propos de Bloc-notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Bloc-notes. Calculatrice La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs. Efface la totalité du calcul et vous permet d'en commencer un nouveau. Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton si vous vous êtes trompé en entrant un nombre au cours d'un calcul. Il vous permet d'entrer à nouveau le nombre sans recommencer le calcul. Permet d'alterner entre la valeur positive et la valeur négative du nombre entré. Pour entrer une valeur négative, entrez d'abord le nombre, puis appuyez sur le bouton +/-. Page 144 Utilisation des applications de base Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée en mémoire. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur calculée ou un nombre quelconque entré en appuyant sur les boutons correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise en mémoire jusqu'à sa réutilisation. Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul en cours. Supprime la valeur mise en mémoire. Calcule la racine carrée d'un nombre. Entrez un nombre, puis appuyez sur le bouton racine carrée. Derniers calculs La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ». Pour afficher les derniers calculs : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs. 3. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK. Chapitre 5 Page 145 Menus de la Calculatrice Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menus Options A propos de la calculatrice Affiche les informations relatives à la version de l'application Calculatrice. Horloge L'horloge vous permet de vérifier facilement l'heure et la date et inclut par ailleurs une fonction d'alarme très utile. Pour plus de détails sur le réglage de la date et de l'heure actuelles pour toutes les applications de l'ordinateur de poche, reportez-vous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. Outre le réglage de la date et de l'heure, vous pouvez aussi régler une alarme qui peut se déclencher au cours des 24 heures qui suivent. Pour afficher l'heure : Procédez de l'une des façons suivantes : ■ Lorsque l'ordinateur de poche est sous tension, appuyez sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti. ■ Appuyez sur l'icône Applications puis sur l'icône Horloge . Pour régler une alarme : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Horloge . . 3. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme. Page 146 Utilisation des applications de base 4. Appuyez sur les colonnes de l'heure pour régler l'heure et les minutes. 5. Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de l'alarme est affiché à l'écran. 6. Appuyez sur Aller à pour ouvrir Horloge. Chapitre 5 Page 147 Menus de l'Horloge Les menus de l'application Horloge sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Options Options d'affichage Préférences de l'alarme A propos de l’horloge Page 148 Permet de choisir les informations que vous souhaitez afficher sur l'écran Horloge. ■ Jour. Active l'affichage du jour de la semaine. Lorsqu'il est actif, le jour apparaît au-dessus de l'heure. ■ Date. ■ Son. Permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette. ■ Volume. Active l'affichage de la date. Lorsqu'il est actif, la date apparaît au-dessous de l'heure. Permet de définir le volume des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort. Affiche les informations relatives à la version de l'application Horloge. Utilisation des applications de base Chapitre 6 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Le chapitre précédent a couvert les fonctionnalités de l'ordinateur de poche qui permettent de vous organiser. Ce chapitre traite des fonctionnalités qui permettent de vous connecter. ■ Gestion du courrier électronique de votre PC : à l'aide de votre ordinateur de poche, vous pouvez lire, rédiger et supprimer des messages de l'application de courrier électronique de votre PC sous Windows, et même répondre à ceux-ci, lorsque vous êtes en déplacement. ■ Transmission par infrarouge : le port IR (infrarouge) situé en haut de votre ordinateur de poche vous permet d'envoyer des données à partir de votre ordinateur de poche (y compris des applications entières) vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS® situé à proximité et équipé d'un port IR. Gestion de l'application de courrier électronique de votre PC lorsque vous êtes en déplacement L'application Courrier vous permet de traiter le courrier électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire d'une application de courrier électronique installée sur votre PC équipé de Windows. Vous pouvez lire, rédiger et supprimer des messages électroniques, et même y répondre, sur l'ordinateur de poche ; toutefois, pour envoyer ou recevoir des messages, vous devrez effectuer une opération HotSync® directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des communications infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue soit en utilisant un modem, soit en utilisant la technologie HotSync en réseau. Chapitre 6 Page 149 L'avantage de l'application Courrier est qu'elle synchronise réellement les messages de la boîte de réception de l'application de courrier électronique avec ceux de l'ordinateur de poche. Par exemple, si vous supprimez des messages électroniques dans l'application Courrier, la HotSync suivante supprime également ces messages de l'application de courrier électronique de votre PC (vous évitant ainsi de supprimer deux fois les mêmes messages). De même, lorsque vous lisez un message électronique sur votre ordinateur de poche et que vous le laissez dans la boîte de réception, la HotSync suivante le marque comme étant lu dans l'application de courrier électronique de votre PC. L'application Courrier permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Affichage, suppression et classement des messages reçus et/ou rédaction d'une réponse. ■ Création de messages électroniques et de brouillons de messages. ■ Création de filtres simples ou complexes permettant de choisir le type de courrier récupéré par l'ordinateur de poche dans l'application de courrier électronique de votre PC. ■ Utilisation de votre ordinateur de poche pour envoyer ou récupérer des messages électroniques dans l'application de courrier électronique de votre PC via la station de synchronisation ou la communication infrarouge. Configuration de l'application Courrier sur le PC Avant d'utiliser l'application Courrier pour la première fois, assurez-vous que l'application de courrier électronique de votre PC est opérationnelle. Vous devez aussi configurer le logiciel Palm™ Desktop en fonction de l'application de courrier électronique de votre PC. Votre ordinateur de poche prend en charge un grand nombre d'applications de courrier électronique sous Microsoft Windows, comme : ■ Microsoft Exchange (version 5.0 ou supérieure) ■ QUALCOMM Eudora (version 3.0.1 ou supérieure) ■ Lotus cc:Mail (6.0 ou supérieure) ■ Microsoft Outlook 97 (ou supérieure) ■ Microsoft Outlook Express ■ Netscape Communicator (version 4.5 ou supérieure) Page 150 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Vous pouvez obtenir la liste de toutes les applications prises en charge lors de la configuration de l'application Courrier. Si votre application de courrier électronique n'apparaît pas dans la liste, il est malgré tout possible que vous puissiez l'utiliser à partir de votre ordinateur de poche à l'aide d'un logiciel de connexion spécial appelé « conduite », qui permet de synchroniser l'application de courrier électronique et votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, contactez l'éditeur de votre application de courrier électronique ou consultez le site Web http://www.palm-europe.com. Remarque : les instructions suivantes supposent que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop sur votre PC et que vous n'avez pas configuré l'application Courrier lors de l'installation. Si vous n'avez pas déjà installé le logiciel Palm Desktop, vous êtes invité à configurer l'application Courrier lors de l'installation du logiciel Palm Desktop. Pour configurer l'application Courrier sur un ordinateur Windows : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer. 2. Mettez Programmes en surbrillance, puis Logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur Configuration de Courrier pour démarrer la configuration. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer l'ordinateur de poche et l'utiliser avec l'application de courrier électronique de votre PC. Pour sélectionner les options HotSync : dans la barre d'état système 1. Cliquez sur l'icône HotSync de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). 2. Choisissez Personnaliser. Conseil : vous pouvez également choisir Personnaliser à partir du menu HotSync dans le logiciel Palm Desktop. 3. Sélectionnez Courrier dans la liste. 4. Cliquez sur Modifier. Chapitre 6 Page 151 5. Cliquez sur l'une des options ci-après : Synchroniser les fichiers Synchronise les messages de votre ordinateur de poche et de l'application de courrier électronique de votre PC. Desktop remplace l'ordinateur de poche Remplace les messages de votre ordinateur de poche par ceux de l'application de courrier électronique de votre PC. Vous devriez utiliser cette option uniquement si les deux boîtes de réception ne sont plus synchronisées. Ne rien faire Coupe la communication entre votre ordinateur de poche et l'application de courrier électronique de votre PC. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, l'action HotSync retrouve son réglage par défaut. Pour modifier les options de configuration de Courrier : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Windows. dans la barre d'état système de 2. Choisissez Personnaliser. Conseil : vous pouvez également choisir Personnaliser à partir du menu HotSync dans le logiciel Palm Desktop. Page 152 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche 3. Sélectionnez Courrier dans la liste. 4. Cliquez sur Modifier. 5. Vérifiez les paramètres en fonction de vos besoins. 6. Cliquez sur OK. Synchronisation de Courrier avec votre application de courrier électronique Après avoir activé et configuré Courrier, vous devez effectuer une HotSync pour synchroniser Courrier avec l'application de courrier électronique de votre PC. Pour obtenir une explication complète sur la technologie HotSync, reportez-vous au chapitre 7. Ouverture de l'application Courrier sur votre ordinateur de poche Pour ouvrir Courrier : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Courrier . . Affichage des messages électroniques La liste des messages répertorie les messages reçus, le nom de leur expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des messages électroniques que vous avez lus. Les messages prioritaires apparaissent en gras. Déjà lu Chapitre 6 Page 153 Pour ouvrir un message électronique : ■ Appuyez sur un message électronique pour l'ouvrir. Icônes du mode En-tête complet Destinataire Expéditeur Objet Date et heure d'envoi Corps du courrier électronique Pour fermer un message électronique : ■ Appuyez sur Terminé pour le fermer. Affichage de l'en-tête complet Par défaut, l'application Courrier affiche uniquement un en-tête abrégé ne mentionnant que les champs De: et Obj:. L'en-tête complet fournit des informations sur l'expéditeur, le destinataire et les destinataires CC, ainsi que l'objet et la date de création du message. Courrier utilise le type d'en-tête que vous avez choisi pour tous vos messages électroniques. Pour afficher des informations en mode d'en-tête complet : 1. Ouvrez un message électronique. 2. Appuyez sur l'icône En-tête complet. Conseil : appuyez sur l'icône appropriée pour afficher de nouveau l'en-tête abrégé. Création de messages électroniques Pour créer des messages électroniques à l'aide de votre ordinateur de poche, procédez de la même manière qu'à partir de l'application de courrier électronique de votre PC : identifiez le ou les destinataires du message, définissez un sujet, puis créez le corps du message. Les messages électroniques d'origine et les réponses sont créés dans l'écran Nouveau message. Vous devez au moins remplir les champs A: et Obj:. Page 154 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Pour créer un message électronique : 1. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. Conseil : vous pouvez également appuyer sur le bouton Nouveau du menu Message pour créer un message. 2. Entrez l'adresse électronique du destinataire. Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans l'application de courrier électronique de votre PC. Par exemple, un utilisateur envoyant un message électronique à un autre utilisateur du même réseau n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet comme @société.fr. 3. Pour envoyer une copie de ce message électronique à d'autres destinataires, tapez sur le champ CC: puis saisissez leurs adresses respectives, en les séparant par une virgule suivie d'un espace. 4. Appuyez sur le champ Obj.: puis entrez l'objet de votre message électronique. Chapitre 6 Page 155 5. Appuyez sur le champ Corps: et saisissez le contenu de votre message. Conseil : si les informations concernant l'adresse, la copie, l'objet ou le corps du message excèdent la capacité de la zone d'affichage, appuyez sur le nom du champ (par exemple, A:) pour l’agrandir. Appuyez sur le bouton Terminé pour revenir à l'écran Nouveau message. Appuyez sur le nom du champ à ouvrir Appuyez ici pour revenir à l'écran Nouveau message Pour répondre à un message électronique : 1. Appuyez sur un message dans la liste pour l'afficher à l'écran. 2. Appuyez sur Répond. 3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse : Expéditeur, Tous ou une autre personne n'ayant pas vu le message électronique d'origine (Transférer). 4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous souhaitez le commenter. 5. Appuyez sur OK. Page 156 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche 6. Entrez le texte de la réponse. Conseil : plusieurs options s'offrent à vous, notamment pour définir la priorité du message (reportez-vous à la section « Ajout de détails à des messages électroniques », plus loin dans ce chapitre). 7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi. Recherche d'une adresse Pour indiquer le destinataire d'un message électronique, vous devez entrer l'adresse électronique de cette personne. Pour ce faire, saisissez-la directement dans ce champ ou utilisez la commande Trouver pour accéder à cette adresse dans l'application Adresses. Pour rechercher une adresse électronique : 1. Appuyez sur le champ A: ou CC: pour l'agrandir. 2. Entrez les premières lettres du nom de la personne à qui vous souhaitez adresser le message. 3. Appuyez sur Trouver. 4. Si les caractères entrés correspondent à une adresse unique de l'application Adresses, l'ordinateur de poche la complète automatiquement. Si tel n'est pas le cas, la boîte de dialogue Rechercher pour apparaît et présente tous les enregistrements contenant les informations entrées dans le champ d'adresse électronique. Conseil : pour ouvrir cette boîte de dialogue dans l'écran Nouveau message, vous pouvez également appuyer sur l'option Recherche du menu Options ou utiliser le tracé de commande Graffiti® (/L). Appuyez sur Trouver Chapitre 6 Page 157 5. Saisissez la première lettre de l'entrée à rechercher pour parvenir à la première occurrence de la liste commençant par ce caractère. Si vous ajoutez une lettre, la première entrée commençant par ces deux lettres est sélectionnée. Par exemple, si vous indiquez « s », l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez « se », le système s'arrêtera sur « Sévigné ». 6. Appuyez sur une adresse pour la sélectionner. 7. Appuyez sur Ajouter. Appuyez ici pour sélectionner Appuyez ici pour entrer l'adresse dans le champ Ajout de détails à des messages électroniques Avant d'envoyer votre message électronique, vous pouvez lui associer des attributs, par exemple une signature ou un niveau de priorité. Ces fonctions dépendent de l'application de courrier électronique que vous utilisez sur votre PC. Si elle ne prend pas en charge l'attribut sélectionné, l'ordinateur de poche ne peut pas associer cet attribut au message électronique. Les détails suivants sont disponibles : Priorité Affecte à un message une priorité haute, normale ou élevée. Trans. confidentielle Crée un champ de transmission confidentielle (CCI) dans l'écran Nouveau message. Signature Insère un texte préalablement défini à la fin d'un message (reportez-vous à la section « Ajout d'une signature à un message électronique », plus loin dans ce chapitre). Page 158 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Confirmer la lecture Demande une confirmation vous indiquant la date et l'heure de lecture du message électronique. Confirmer la livraison Demande une confirmation vous indiquant la date et l'heure de distribution du message électronique. Les paramètres Priorité et Trans. confidentielle sont valides uniquement pour le message électronique en cours et doivent être définis pour chaque message que vous créez. Définition d'une priorité Pour définir la priorité d'un message électronique : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. Appuyez ici 2. Appuyez sur la liste de sélection Priorité, puis choisissez la priorité souhaitée. Appuyez ici Appuyez ici pour sélectionner une priorité 3. Appuyez sur OK. Conseil : l'ordinateur de poche ne peut affecter une priorité aux messages que si l'application de courrier électronique prend en charge cette fonction. Chapitre 6 Page 159 Envoi d'une transmission confidentielle Pour ajouter un champ de transmission confidentielle à un message électronique : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Trans. confidentielle afin de la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Champ CCI 4. Appuyez sur le champ CCI: et entrez une adresse. Ajout d'une signature à un message électronique Une signature comprend des informations vous concernant qui sont ajoutées en conclusion d'un message. Par exemple, elle peut comprendre votre nom, votre adresse, vos numéros de téléphone et de fax ou tout autre texte de votre choix. L'indication de ces informations sous forme de signature vous évite d'avoir à les saisir chaque fois que vous créez un message électronique. L'ajout d'une signature à votre courrier se fait en deux étapes : pour commencer, vous créez votre signature. Ensuite, vous sélectionnez l'option Signature. Pour créer une signature : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur le champ Texte de signature, puis entrez le texte. Page 160 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Ajoutez la signature ici 4. Appuyez sur OK. Pour ajouter une signature à votre message : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Signature pour la sélectionner et ajouter une signature à la fin du message. Remarque : la case à cocher reste sélectionnée, ce qui signifie que tous les messages électroniques que vous créerez ensuite contiendront la signature, jusqu'à ce que vous annuliez la sélection de l'option Signature. 3. Appuyez sur OK. Remarque : la signature n'apparaît pas dans le message ; elle n'est visible que pour le destinataire. Demandes de confirmation Pour recevoir une confirmation après la lecture de votre message : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la lecture afin de la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Pour recevoir une confirmation après la distribution du message électronique : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la livraison afin de la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Chapitre 6 Page 161 Enregistrement des messages électroniques à envoyer ultérieurement Lorsque vous envoyez un message électronique à partir de l'ordinateur de poche, ce dernier enregistre en fait le message dans le dossier Sortie jusqu'à la prochaine synchronisation de votre ordinateur de poche avec le PC. Lors de la synchronisation, tous les messages placés dans ce dossier sont transférés dans le dossier correspondant de l'application de courrier électronique de votre PC. Les messages créés dans l'ordinateur de poche sont transmis lors du prochain envoi de courrier à partir de l'application de courrier électronique de votre PC. Pour envoyer des messages électroniques : ■ Une fois le message créé, appuyez sur Envoyer. Modification des messages non envoyés Vous pouvez modifier un message n'ayant pas encore été envoyé, à condition qu'aucune synchronisation n'ait été exécutée entre-temps. Lorsque vous modifiez un message, l'ordinateur de poche le supprime du dossier Sortie et revient à l'écran Nouveau message. Vous pouvez alors modifier et renvoyer ce message, l'enregistrer en tant que brouillon ou le supprimer. Pour récupérer des messages électroniques : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Sortie dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. Appuyez ici pour afficher la liste des dossiers Page 162 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche 2. Appuyez sur le message électronique à récupérer. Appuyez ici pour sélectionner le message Appuyez ici pour modifier le message 3. Appuyez sur Modifier. Brouillon de message Il se peut que vous ne vouliez pas envoyer immédiatement un message (par exemple, si vous souhaitez ajouter d'autres informations avant de l'expédier). L'ordinateur de poche stocke alors ce message dans le dossier Essai jusqu'à ce que vous soyez prêt à le modifier. Remarque : lorsque vous créez ou modifiez un message électronique, vous pouvez également l'annuler pour l'enregistrer sous forme de brouillon. En effet, quand vous annulez un message, une boîte de dialogue vous invitant à l'enregistrer apparaît sur l'ordinateur de poche. Si vous appuyez sur Oui, votre ordinateur de poche enregistre votre message dans le dossier Essai. Pour enregistrer un message sous forme de brouillon : 1. Créez un message électronique. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Message, puis sur Enregistrer essai. Chapitre 6 Page 163 Pour modifier des messages enregistrés sous forme de brouillon : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Essai dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le brouillon à afficher. Appuyez ici pour sélectionner le message Appuyez ici pour modifier le message 3. Appuyez sur Modifier. 4. Effectuez les modifications nécessaires, puis réenregistrez le message en tant que brouillon ou appuyez sur Envoyer pour le transférer vers le dossier Sortie. Classement des messages électroniques L'ordinateur de poche peut stocker les messages reçus ou créés dans le dossier Classé. Le contenu de ce dernier n'est pas automatiquement synchronisé avec l'application de courrier électronique de votre PC pendant une opération HotSync. Cependant, l'ordinateur de poche stocke une copie de sauvegarde de ce dossier sur le disque dur de votre PC. Pour classer les messages : 1. Ouvrez un message électronique. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Message, puis sur Fichier. 4. Appuyez sur Non pour enregistrer le message et le transférer vers le dossier Classé, ou sur Oui pour le classer et en conserver une copie dans la boîte de réception. Page 164 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Pour supprimer des messages du dossier Classé : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Classé dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le message à restaurer. 3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier. Conseil : quand vous avez terminé, vous pouvez l'envoyer, l'enregistrer en tant que brouillon ou le replacer dans le dossier Classé. Suppression des messages électroniques L'ordinateur de poche stocke tout message électronique supprimé dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync suivante. Si vous supprimez un message de l'ordinateur de poche, il est également supprimé de l'application de courrier de votre PC lors de l'opération HotSync suivante. Pour supprimer un message : 1. Ouvrez le message que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Si vous avez choisi de confirmer la suppression dans l'option Préférences, appuyez sur Oui. Suppression des messages du dossier Suppr. Vous pouvez annuler la suppression d'un message (en le retirant du dossier Suppr.), à condition que vous n'ayez ni exécuté une opération HotSync ni purgé le contenu du dossier entre-temps. Pour supprimer des messages reçus du dossier Suppr. : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le message à restaurer. 3. Appuyez sur Rétablir pour transférer le message sélectionné vers la boîte de réception et le marquer comme étant lu. Chapitre 6 Page 165 Pour retirer du dossier Suppr. un message que vous avez créé : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le message à restaurer. 3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier. Remarque : une fois ce message affiché et modifié, vous pouvez l'envoyer ou l'enregistrer en tant que brouillon. Purge des courriers électroniques supprimés Les messages supprimés risquant d'encombrer l'espace disque disponible, l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr. jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les messages purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors de l'opération HotSync suivante. Pour purger le contenu du dossier Suppr. : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés. 3. Appuyez sur Oui. Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les messages purgés. Options de la liste des messages Ces options permettent de contrôler l'affichage des informations dans la liste des messages. Dossiers L'ordinateur de poche contient des dossiers permettant de classer le courrier. La liste des messages répertorie les messages présents dans le dossier sélectionné. Page 166 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Pour sélectionner un dossier : 1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit pour afficher la liste des dossiers : Entrée Contient les messages issus de la boîte de réception de l'application de courrier électronique de votre PC, hormis ceux exclus par les options de filtrage (reportez-vous à la section « Création de filtres spéciaux », plus loin dans ce chapitre). Sortie Contient les messages créés sur l'ordinateur de poche et envoyés lors de la dernière synchronisation. Eléments supprimés Contient les messages supprimés depuis la dernière synchronisation. Classé Contient les messages que vous souhaitez enregistrer sur l'ordinateur de poche. Essai Contient les messages créés sur l'ordinateur de poche, mais qui ne sont pas encore prêts à être envoyés. 2. Sélectionnez le dossier à afficher dans la liste des messages. Colonne Date Cette colonne est facultative dans la liste des messages. Par défaut, elle est masquée pour augmenter l'espace disponible à l'écran. Pour afficher la colonne Date : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Afficher 2. Appuyez sur la case à cocher Afficher date pour la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Chapitre 6 Page 167 Tri de la liste des messages Vous pouvez trier les messages par date d'envoi, par expéditeur ou par objet. Remarque : les messages de priorité élevée apparaissent systématiquement en premier, quel que soit le mode de tri défini pour la liste des messages. Pour trier la liste des messages : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez l'une des options suivantes : Date Trie les messages par date ; le message le plus récent apparaît en haut de l'écran. Expéditeur Trie les messages selon les noms d'utilisateurs des expéditeurs ; ils apparaissent en ordre alphabétique croissant en fonction du premier mot figurant dans le champ De:. Objet Trie les messages par objet ; ils apparaissent en ordre alphabétique croissant en fonction du premier mot figurant dans le champ Obj. 3. Appuyez sur OK. Options HotSync Ces options vous permettent de gérer plus efficacement votre courrier électronique grâce à la sélection des messages à télécharger lors de la synchronisation du PC et de l'ordinateur de poche. Vous pouvez définir différents paramètres pour effectuer des synchronisations locales ou à distance. Par exemple, vous pouvez télécharger tous vos messages pendant la synchronisation locale et uniquement les messages urgents lors de la synchronisation à distance. Une fois ces paramètres définis, l'ordinateur de poche détermine si la synchronisation en cours d'exécution est locale ou distante et utilise les paramètres HotSync appropriés. Page 168 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de HotSync : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Options de HotSync. 3. Appuyez sur la liste de sélection Paramètres pour, puis choisissez Locale ou Distante. Appuyez ici pour afficher les Options de HotSync. Remarque : pour plus d'informations sur les opérations HotSync locales et distantes, reportez-vous au chapitre 7. 4. Appuyez sur l'option de filtrage à appliquer : Tous Lors de la synchronisation, tous les messages stockés dans la boîte de réception de l'application de courrier électronique de votre PC sont synchronisés avec l'ordinateur de poche et tous les messages placés dans la boîte d'envoi de ce dernier sont envoyés à l'application de courrier de votre PC. N'envoyer que Lors de la synchronisation, seuls les messages stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application de courrier électronique de votre PC, d'où ils sont expédiés vers leur destination finale. Chapitre 6 Page 169 Filtre Lors de la synchronisation, tous les messages stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application de courrier électronique de votre PC, tandis que les messages de la boîte d'envoi de l'application de courrier de votre PC qui répondent à certains critères sont téléchargés vers l'ordinateur de poche. Si vous sélectionnez le paramètre Filtre, la boîte de dialogue Options de HotSync apparaît et affiche d'autres paramètres de filtrage (reportez-vous à la section « Création de filtres spéciaux », plus loin dans ce chapitre). Non lu Lors de la synchronisation, seuls les messages non lus sont téléchargés vers l'ordinateur de poche depuis l'application de courrier électronique et tous les messages placés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application de courrier électronique de votre PC. Le paramètre Tous ne signifie pas que toutes les informations de chaque message sont téléchargées vers l'ordinateur de poche. Les paramètres de troncature (décrits plus loin) des messages longs sont appliqués. En outre, l'application Courrier ne télécharge jamais les fichiers joints vers l'ordinateur de poche. Le message et ses informations apparaissent, mais le fichier joint reste stocké dans l'application de courrier électronique de votre PC. 5. Si vous avez sélectionné Tous, N'envoyer que ou Non lu, appuyez sur OK. Si vous avez choisi Filtre, passez à la section suivante. Création de filtres spéciaux Vous pouvez créer des filtres spéciaux pour contrôler le type de messages téléchargeables dans l'ordinateur de poche pendant la synchronisation. Les filtres spéciaux permettent de récupérer ou de ne pas tenir compte des messages dont les champs d'en-tête contiennent des informations particulières. Pour créer un filtre spécial, vous devez choisir d'ignorer ou de récupérer certains messages. En fonction de la décision prise, indiquez alors à votre ordinateur de poche les éléments à rechercher dans les champs A:, De: et Objet: pour identifier ces messages. Page 170 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Pour accéder aux paramètres de filtres spéciaux : ■ Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez ici pour afficher les options de Filtre. Non-prise en compte ou réception de messages La première étape de la création d'un filtre spécial consiste à choisir d'ignorer ou de récupérer les messages correspondant aux informations indiquées. Pour décider d'ignorer ou de recevoir des messages : ■ Appuyez sur la liste de sélection située au centre de la boîte de dialogue Options de HotSync, puis choisissez l'un des paramètres suivants : Appuyez ici Sélectionnez une option de filtrage Chapitre 6 Page 171 Ignorer les messages avec Indique à l'ordinateur de poche d'exclure les messages satisfaisant aux critères définis et de télécharger tous les autres messages lors de la synchronisation. En général, ce filtre télécharge davantage de messages lors de la synchronisation, car il ne bloque qu'un sous-ensemble de messages défini. Ne récupérer que messages avec Indique à l'ordinateur de poche d'inclure uniquement les messages satisfaisant aux critères définis et d'ignorer tous les autres messages lors de la synchronisation. Ce filtre peut bloquer davantage de messages pendant la synchronisation, car il ne télécharge qu'un sous-ensemble de messages. Définition de chaînes de filtrage Les messages électroniques sont filtrés en fonction des informations contenues dans leurs champs A:, De: et Obj:. Les informations qui déterminent les éléments recherchés par l'ordinateur de poche sont appelées chaînes de filtrage. Pour en créer une, indiquez les mots que l'ordinateur de poche doit rechercher en les séparant par une virgule ou un espace. Chaque mot de la chaîne étant lié par un opérateur OU implicite, vous n'avez pas à entrer d'opérateurs logiques tels que ET ou OU. Pour créer un filtre plus complexe, vous pouvez définir des chaînes de filtrage à la fois pour les champs A:, De: et Obj:. L'ordinateur de poche lie ces chaînes par un opérateur ET implicite, ce qui vous évite également d'avoir à entrer un opérateur logique. L'ordinateur de poche se charge de cette opération. Par exemple, supposez que vous ne vouliez recevoir que les messages de Jean Soulier (jsoulier@clavis.fr) ou de Jacques Janselme (jjanselme@clavis.fr) relatifs au projet Apollo. Vous créez les chaînes de filtrage suivantes : Dans le champ A : jsoulier@clavis.fr, jjanselme@clavis.fr Dans le champ Obj. : Page 172 projet Apollo Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche L'ordinateur de poche interprète ces chaînes comme signifiant « Accepter les courriers de Jean Soulier ou de Jacques Janselme concernant le projet Apollo. Refuser les messages d'autres personnes. Refuser les messages de Jean ou de Jacques sur tout autre thème. » Quand vous définissez une chaîne, notez que l'ordinateur de poche recherche toute occurrence de cette séquence de caractères. Par exemple, si vous créez un filtre qui ne récupère que les messages contenant la chaîne « coup », l'ordinateur de poche considère « coup », « soucoupe » et « découper » comme des occurrences correspondantes. Pour définir une chaîne de filtrage : 1. Appuyez sur un champ d'en-tête de la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez ici pour insérer le curseur 2. Entrez la chaîne de filtrage en séparant les mots par une virgule ou un espace. N'ajoutez aucun opérateur entre les mots de cette chaîne, tel que AND (ET) ou OR (OU). 3. Si la chaîne excède la longueur maximale du champ, appuyez sur son nom pour faire apparaître l'écran où vous pouvez rédiger vos propres notes. Pour plus d'informations sur les écrans de notes d'un champ, reportez-vous à la section « Création de messages électroniques », un peu plus haut dans ce chapitre. Chapitre 6 Page 173 Saisie de données de filtre Appuyez ici Appuyez surTerminé pour revenir à Options de HotSync 4. Appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Options de HotSync. 5. Appuyez sur OK. Message urgent Le paramètre Récupérer prioritaires permet de récupérer les messages de priorité élevée, même s'ils ont été bloqués par le filtre défini. Pour récupérer les messages urgents : 1. Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de HotSync. 2. Appuyez sur la case à cocher Récupérer prioritaires pour la sélectionner. Appuyez sur cette case à cocher 3. Appuyez sur OK. Remarque : ce paramètre n'est applicable que si l'application de courrier électronique de votre PC peut signaler les messages prioritaires. Page 174 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Troncature des messages La fonction de troncature permet de définir le point où les messages longs sont tronqués lors de leur téléchargement dans l'ordinateur de poche. Par défaut, cette valeur est de 4 000 caractères. En tronquant les messages longs, vous réduisez la durée de synchronisation entre l'application de courrier électronique de votre PC et Courrier, ainsi que l'espace disque de l'ordinateur de poche utilisé par les messages. Remarque : la troncature est un processus différent et indépendant du filtrage. Pour tronquer des messages : 1. Appuyez sur Tronquer dans la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez ici pour sélectionner la longueur maximale Appuyez sur Tronquer 2. Appuyez pour choisir le paramètre de troncature souhaité. Conseil : si vous sélectionnez la valeur maximale, les messages peuvent atteindre 8 000 caractères ; les messages plus longs sont tronqués. Si vous sélectionnez une valeur inférieure, vous disposerez de davantage de place pour les messages électroniques. 3. Appuyez sur OK. Menus Courrier Les menus de l'application Courrier sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Chapitre 6 Page 175 Menus Message Ce menu varie selon que vous affichez un message ou que vous en créez un, ou que vous affichez la liste des messages. Liste des messages Nouveau message Afficher message Menus Options Ce menu varie selon que vous créez ou modifiez un message. Liste des messages Nouveau message A propos de Courrier Affiche les informations relatives à la version de l'application Courrier. Transmission par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous Palm OS proche et disposant également d'un port IR. Le port IR est situé en haut de l'ordinateur de poche, derrière la petite plaque de protection foncée. Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des ordinateurs de poche sous Palm OS : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses, Agenda, Tâches, Notes ou Bloc-notes. ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes. Page 176 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche ■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels. ■ Une application installée dans la mémoire vive. ■ Une application installée sur une carte d'extension insérée dans l'emplacement d'extension. Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7. Pour sélectionner une carte de visite : 1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les informations à faire figurer sur votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements : 1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes : La commande Transmettre pour un enregistrement individuel Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite Transmettre catégorie 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. Conseil : pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés par une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateur de poche sous Palm OS peut varier. Chapitre 6 Page 177 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche. Pour transmettre une application par infrarouge : 1. Ouvrez l'écran Applications. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur App., puis sur Transmettre. 4. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis. 5. Appuyez sur l'application à transférer. Remarque : certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste. 6. Appuyez sur Transmettre. 7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche. Pour recevoir des informations transmises par infrarouge : 1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission. 3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez une catégorie ou ne classez pas les informations. Page 178 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche 4. Appuyez sur Oui. Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge ■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 8. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre l'entrée actuelle. Chapitre 6 Page 179 Page 180 Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche Chapitre 7 Synchronisation HotSync® avancée La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook. Pour synchroniser les données, vous devez établir une connexion entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des communications infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue soit en utilisant un modem, soit en utilisant la technologie HotSync de réseau. Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et effectuer une opération HotSync par communications par infrarouge, par modem ou par réseau. Pour plus d'informations sur la façon d'exécuter votre première HotSync locale et les synchronisations ultérieures, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5. Sélection des options de configuration HotSync Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux synchronisations locales et par modem. Chapitre 7 Page 181 Pour paramétrer les options HotSync sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows. 2. Choisissez Configuration. 3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation de votre ordinateur de poche sur le port de communication. Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution. Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé Démarre HotSync Manager et gère automatiquement les demandes lorsque vous ouvrez le logiciel Palm Desktop. Lancement manuel Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez HotSync Manager dans le menu Démarrer. Conseil : si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez le paramètre par défaut : Toujours disponible. Page 182 Synchronisation HotSync® avancée 4. Si vous utilisez une station de synchronisation série, cliquez sur l'onglet Local pour afficher les paramètres de connexion entre votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation de l'ordinateur de poche, puis réglez les options suivantes en fonction de vos besoins. Remarque : si vous utilisez la station de synchronisation USB, il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Local pour une HotSync directe. Port série Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour communiquer avec la station de synchronisation. Le logiciel d'installation de Palm Desktop détecte automatiquement le port auquel vous avez connecté la station de synchronisation. Si nécessaire, vous pouvez modifier le port sélectionné. Remarque : votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec un modem interne ou un autre périphérique. Vitesse Chapitre 7 Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Page 183 5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et régler les options selon vos besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réalisation d'une opération HotSync par modem », plus loin dans ce chapitre. 6. Cliquez sur OK. Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 2. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), puis sélectionnez l'une des options suivantes : HotSync Enabled/ Disabled (HotSync Activée/ Désactivée) Page 184 Active le moniteur du port série et prépare votre Macintosh pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par défaut, le moniteur du port série est activé dès que vous démarrez votre Macintosh. Conservez ce paramètre par défaut si votre station de synchronisation HotSync est toujours connectée à un port spécifique (USB, série ou modem). Si, toutefois, vous utilisez le même port pour d'autres périphériques (en plus de la station de synchronisation HotSync), désactivez le moniteur du port série et activez-le manuellement lorsque vous connectez la station de synchronisation pour effectuer une HotSync. Synchronisation HotSync® avancée Enable HotSync software at system startup (Activer le logiciel HotSync au démarrage) Active automatiquement le moniteur du port série à chaque fois que vous démarrez l'ordinateur. Si cette option n'est pas cochée, vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner l'option Enabled (Activé) pour pouvoir effectuer une HotSync. Show more detail in HotSync Log (Afficher plus de détails dans le journal de HotSync) Inclut davantage d'informations sur le dépannage dans le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync. 3. Si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle, cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série), puis sélectionnez l'une des options suivantes. Remarque : si vous utilisez la station de synchronisation USB, il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série) pour une HotSync directe car ils le sont automatiquement lorsque vous effectuez votre première HotSync. Chapitre 7 Page 185 Check for a handheld connection using (Vérifier une connexion à l’ordinateur de poche à l’aide de) Sélectionnez la méthode utilisée pour synchroniser votre ordinateur de poche avec vos applications de bureau : Effectue la synchronisation pendant que l'ordinateur de poche et la station de synchronisation HotSync sont connectés à ce Macintosh. Local Setup (Config. locale). Modem Setup (Config. modem). Effectue la synchronisation pendant que votre ordinateur de poche communique avec ce Macintosh par le biais d'une ligne téléphonique. Both Setups (Les deux configs.). Effectue la synchronisation à l'aide de la station de synchronisation ou d'un modem ; HotSync Manager contrôle les deux types de connexions pour toute communication à partir d'un ordinateur de poche. Remarque : lorsque vous choisissez Both Setups (Les deux configs.), vous ne pouvez plus utiliser les ports pour d'autres opérations telles que l'impression, l'envoi ou la réception de télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk. Page 186 Synchronisation HotSync® avancée Local Setup (Config. locale) Modem Setup (Config. modem) Vous permet d'effectuer des HotSync en utilisant la station de synchronisation HotSync connectée à votre Macintosh. Si vous utilisez la station de synchronisation USB pour une HotSync directe, il n'est pas nécessaire de régler ces options ; réglez-les si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle : Speed. (Vitesse) ■ Port. Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec la station de synchronisation. Sélectionnez le port auquel vous avez connecté la station de synchronisation. Si vous effectuez des opérations HotSync par infrarouge, sélectionnez Infrared Port (Port infrarouge). Vous permet d'effectuer une HotSync par le biais d'une ligne téléphonique. Pour ce faire, vous devez acheter un modem supplémentaire pour votre ordinateur de poche, connecter un modem à votre Macintosh et paramétrer les options suivantes : ■ Chapitre 7 Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre As fast as possible (Le plus vite possible), puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. ■ Identifie le type de modem connecté à votre Macintosh. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le paramètre Hayes ou choisissez Custom (Personnalisé) pour entrer une chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem pour trouver la chaîne de commande appropriée. Modem. Page 187 Modem Setup (Config. modem) (suite) ■ ■ Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec le modem. Sélectionnez le port USB, de modem ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble du modem. Port. Modem Speaker (Haut-parleur du modem). Active le haut-parleur du modem. Si vous n'arrivez pas à établir la connexion, activez cette option pour vous assurer que le modem connecté à votre Macintosh répond aux appels entrants. Remarque : vous pouvez paramétrer à la fois l'option Local et l'option Modem et préparer votre Macintosh pour la synchronisation à l'aide de la station de synchronisation ou d'un modem. Toutefois, lorsque vous choisissez les deux configurations, vous ne pouvez plus utiliser les ports pour d'autres opérations telles que l'impression, l'envoi ou la réception de télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk. 4. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du logiciel HotSync). Personnalisation des paramètres d'application HotSync Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de « conduite ». Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas. Page 188 Synchronisation HotSync® avancée Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système et celle du programme d'installation. La première sauvegarde les informations système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que les raccourcis Graffiti®. La seconde permet d'installer des applications tierces sur votre ordinateur de poche. Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un ordinateur Windows : ™ 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu de HotSync Manager, choisissez Personnaliser. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduit (Conduite). Chapitre 7 Page 189 5. Cliquez sur Modifier. 6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun transfert de données. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). Page 190 Synchronisation HotSync® avancée 3. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduit (Conduite). 5. Cliquez sur Conduit Settings (Paramètres de conduite). 6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou cliquez sur Do Nothing (Ne rien faire) pour ne procéder à aucun transfert de données. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Make Default (Par défaut). Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. Chapitre 7 Page 191 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Fermez la fenêtre Conduit Settings (Paramètres HotSync). Opérations HotSync par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). De ce fait, vous avez non seulement la possibilité de transmettre par infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. L'avantage le plus évident de cette fonctionnalité est que vous pouvez effectuer vos opérations HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser la station de synchronisation. Cette option est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions du paragraphe « Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge », plus loin dans cette section. Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser doit remplir les conditions suivantes : ■ Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. ■ Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré ou un dispositif de communication par infrarouge doit y être relié. Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un dispositif externe relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. Page 192 Synchronisation HotSync® avancée ■ Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge. Si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié à votre ordinateur, le pilote est probablement fourni avec le dispositif. Consultez la documentation de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis. Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est capable de communiquer par liaison infrarouge. Préparation de votre Macintosh à la communication par infrarouge Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port infrarouge en vue d'une synchronisation avec votre ordinateur Macintosh, vous devez installer des fichiers supplémentaires sur ce dernier. Pour installer les extensions pour la communication par infrarouge sur un Macintosh : 1. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur correspondant de votre Macintosh. 2. Ouvrez le dossier Palm Extras (Suppléments Palm). 3. Ouvrez le dossier IrDA Files (Fichier IrDA). 4. Ouvrez le dossier Install in your system (Installer sur votre système). 5. Placez-vous dans le sous-dossier Extensions du dossier System (Système) et déplacez les fichiers qui portent le même nom que ceux du dossier Install in your system (Installer sur votre système). Ceci vous permettra de les réinstaller plus tard si nécessaire. 6. Copiez les quatre fichiers d'extension dans le sous-dossier Extensions du dossier System (Système). 7. Redémarrez votre Macintosh. Chapitre 7 Page 193 Configuration de HotSync Manager pour la communication par infrarouge Vous devez ensuite configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge. Pour configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge sur un ordinateur Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que la case Infrarouge est cochée. Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager, procédez comme suit : 2. Assurez-vous que l'option Série local est cochée dans le menu. 3. Choisissez Configuration. 4. Cliquez sur l'onglet Local. 5. Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé utilisé par votre ordinateur pour la communication par infrarouge. Remarque : pour obtenir des instructions pour identifier le port simulé, consultez la documentation accompagnant votre système d'exploitation. Ces informations sont généralement présentes dans le Panneau de configuration. Page 194 Synchronisation HotSync® avancée 6. Cliquez sur OK. Remarque : si votre station de synchronisation est connectée à un port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré pour communiquer par infrarouge. Si votre station de synchronisation est connectée à un port série, vous ne pouvez plus l'utiliser tant que vous n'aurez pas reconfiguré HotSync Manager pour qu'il communique avec le port défini pour la station de synchronisation. Pour configurer HotSync Manager pour communiquer par infrarouge sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 2. Sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), sélectionnez Enabled (Activé). 3. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). 4. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de), sélectionnez Local Setup (Config. locale). 5. Sous Local Setup (Config. locale), sélectionnez Infrared Port (Port infrarouge) dans le menu déroulant Port. 6. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du logiciel HotSync). Chapitre 7 Page 195 Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très aisée. Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge : 1. Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync. 2. Appuyez sur Locale. 3. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche. 4. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port infrarouge de votre ordinateur. 5. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge. Cliquez ici pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge Retour aux opérations HotSync via la station de synchronisation Il est très aisé de revenir, si nécessaire, aux opérations HotSync via la station de synchronisation. Remarque : si votre station de synchronisation est connectée à un port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré pour communiquer par infrarouge. Suivez les instructions ci-après pour revenir aux opérations HotSync en local via la station de synchronisation USB uniquement en cas de nécessité (si vous avez par exemple déconnecté la station du port USB). Page 196 Synchronisation HotSync® avancée Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station de synchronisation USB sur un ordinateur Windows : 1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation au port USB de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que la case USB Local est cochée. Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station de synchronisation série sur un ordinateur Windows : 1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation au port de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager système de Windows. dans la barre d'état 3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local. 4. Sélectionnez le port COM auquel la station est connectée. 5. Cliquez sur OK. Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station de synchronisation série sur un Macintosh : 1. Si nécessaire, raccordez la station à l'un des ports série de votre Macintosh. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 3. Sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), sélectionnez Enabled (Activé). 4. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). 5. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de), sélectionnez Local Setup (Config. locale). 6. Sous Local Setup (Config. locale), sélectionnez le port auquel la station de synchronisation est connectée dans le menu déroulant Port. 7. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Installation du logiciel HotSync). La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync, il vous suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync de la station de synchronisation, comme c'était le cas auparavant. Chapitre 7 Page 197 Réalisation d'une opération HotSync par modem Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur de poche à distance. Remarque : la toute première opération HotSync doit être effectuée localement à l'aide de la station de synchronisation. Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync par modem. Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions suivantes doivent être réunies : ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau. ■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le modem. ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de poche. ■ Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du chapitre 8. Préparation de votre ordinateur Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre ordinateur en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre ordinateur de poche. Pour préparer un ordinateur Windows en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem de l’ordinateur de bureau est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, n'est active sur un port COM. Remarque : assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter les conflits avec le port COM. 2. Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync Manager. Page 198 Synchronisation HotSync® avancée 3. Réglez les options suivantes selon vos besoins : Port série Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le Panneau de configuration de Windows. Vitesse Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Modem Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au manuel de votre modem ou examinez le modem même pour connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux cités dans la liste, sélectionnez Hayes Basic. Chaîne de configuration Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de configuration. Reportez-vous au manuel du modem et entrez la chaîne de configuration si le fabricant le conseille. 4. Cliquez sur OK. Chapitre 7 Page 199 Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem du Macintosh est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, ou l'utilisation d'AppleTalk n'est active sur ce port série. Remarque : assurez-vous que votre Macintosh n'est pas connecté à un service en ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter les conflits avec le port série. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. 3. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). 4. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s’il existe une connexion à l’ordinateur de poche à l’aide de), sélectionnez Modem Setup (Config. modem). 5. Réglez les options suivantes selon vos besoins : Modem Page 200 Identifie le type de modem connecté à votre Macintosh. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le paramètre Hayes Basic ou choisissez Custom (Personnalisé) pour entrer une chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem pour trouver la chaîne de commande appropriée. Synchronisation HotSync® avancée Port Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec le modem. Sélectionnez le port de modem ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble du modem. Modem Speaker (Haut-parleur du modem) Active le haut-parleur du modem. Si vous n'arrivez pas à établir la connexion, activez cette option pour vous assurer que le modem connecté à votre Macintosh répond aux appels entrants. 6. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du logiciel HotSync). Préparation de votre ordinateur de poche Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez préparer l'ordinateur de poche. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône HotSync . . 3. Appuyez sur Modem. 4. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône, puis sélectionnez une configuration de modem. Sélectionnez une configuration de modem Remarque : si vous avez besoin de créer une configuration de modem, appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez Options, puis Config. connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du chapitre 8. Chapitre 7 Page 201 5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél. Appuyez ici 6. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à votre ordinateur de bureau. 7. Si nécessaire, entrez un indicatif (9, par exemple) pour accéder à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif. Conseil : vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes. 8. Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem. 9. Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case correspondante, puis entrez le numéro de la carte. 10. Appuyez sur OK. Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des données avec un modem. Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône Menu Page 202 . . . Synchronisation HotSync® avancée 4. Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite. 5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. L'option par défaut consiste à synchroniser tous les fichiers. Remarque : les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément dans la boîte de dialogue Configuration conduite. 6. Appuyez sur OK. Réalisation d'une opération HotSync par modem Une fois l'ordinateur et l'ordinateur de poche préparés et les options de configuration des conduites sélectionnées, vous pouvez effectuer la synchronisation. Pour effectuer une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône HotSync . . 3. Appuyez sur l'icône Modem pour appeler le modem Palm Desktop et synchroniser les applications. 4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à l'annexe B. Chapitre 7 Page 203 Utilisation de Lien avec fichier La fonction Lien avec fichier permet de synchroniser les informations de l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien avec fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation. La fonction Lien avec fichier vous permet d'effectuer une synchronisation avec des données enregistrées sous l'un des formats suivants : ■ Séparé par virgule (*.csv) ■ Archives Bloc-notes (*.mpa) ■ Archives Adresses (*.aba) ■ Texte (*.txt) Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien avec fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Remarque : la fonction Lien avec fichier n'est pas disponible dans le logiciel Palm Desktop pour Macintosh. Création d'un profil utilisateur Si vous utilisez la fonction Lien avec fichier pour configurer plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avec des informations particulières (telles que la liste téléphonique d'une société) avant de les transmettre à leurs utilisateurs réels, vous pouvez créer un profil utilisateur permettant de charger les données dans un ordinateur de poche sans associer ces données à un nom d'utilisateur. La fonction Profil utilisateur a été conçue uniquement pour la première opération HotSync, avant que vous n'affectiez un nom d'utilisateur à un ordinateur de poche particulier. Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs. 3. Cliquez sur Profils. 4. Cliquez sur Nouveau. Page 204 Synchronisation HotSync® avancée 5. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK. 6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop. 7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société, etc.). Pour créer un profil utilisateur sur un Macintosh : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), choisissez Edit Users (Modifier les utilisateurs). 3. Cliquez sur New Profile (Nouveau profil). Chapitre 7 Page 205 4. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK. 5. Fermez la fenêtre User (Utilisateur). 6. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), choisissez le nouveau profil. 7. Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une société). 8. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). 9. Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'application HotSync », un peu plus haut dans ce chapitre. Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un ordinateur Windows : 1. Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. de la station de 3. Cliquez sur Profils. 4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK. Page 206 Synchronisation HotSync® avancée 5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un Macintosh : 1. Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. de la station de 3. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. Chapitre 7 Page 207 Page 208 Synchronisation HotSync® avancée Chapitre 8 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Les écrans des préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de l'ordinateur de poche, y compris les options suivantes : Général Réglage de l'intervalle d'arrêt automatique, de la fonction de connexion à la station de synchronisation, des sons du système, des alarmes et des jeux, des fonctions de vibration et de voyant lumineux de l'alarme, et de la fonction de réception IR. Date et heure Réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et de l'heure d'été/d'hiver. Formats Définition du pays par défaut et des formats des dates, des heures, des calendriers et des nombres. Connexion Configuration des paramètres de communication par la station de synchronisation, par modem et par communication infrarouge. Propriétaire Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de votre numéro de téléphone et d'autres informations vous concernant. Boutons Attribution des différentes applications aux boutons du panneau frontal de l'ordinateur de poche et au bouton HotSync® sur la station de synchronisation et changement d'affectation de la commande de tracé plein écran. Raccourcis Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®. Numériseur Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche. Réseau Configuration de l'ordinateur de poche pour l'utiliser en réseau. Chapitre 8 Page 209 Téléphone Configuration de votre ordinateur pour communiquer avec un téléphone sans fil. Vous devez tout d'abord installer le pilote approprié pour votre téléphone. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser le logiciel Palm™ Mobile Connectivity. Web Clipping Configuration de votre ordinateur de poche pour établir une connexion Internet sans fil. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser le logiciel Palm Mobile Connectivity. Affichage des préférences Pour afficher les écrans des préférences : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préférences . . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Sélectionnez l'écran des préférences à afficher. Préférences des boutons L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes applications aux boutons du panneau frontal de votre ordinateur de poche. Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus souvent l'application Horloge, vous pouvez affecter le bouton Tâches au lancement de l'application Horloge. Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste accessible par l'écran Applications. Page 210 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Pour modifier les préférences des boutons : 1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection 2. Appuyez sur l'application à attribuer au bouton. Conseil : pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les boutons, appuyez sur le bouton Par défaut. Préférences relatives au stylet L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de modifier l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti. Faites glisser le stylet jusqu'en haut de l'écran Chapitre 8 Page 211 Pour modifier les préférences du stylet : 1. Appuyez sur Stylet. 2. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes pour le tracé plein écran du stylet : Rétro éclairage Active le rétro éclairage sur l'ordinateur de poche. Clavier Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères alphabétiques. Aide Graffiti Active une série d'écrans affichant le jeu complet des caractères Graffiti. Arrêter verrouiller Arrête et verrouille votre ordinateur de poche. Vous devez définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une fois verrouillé, vous devez entrer ce mot de passe pour utiliser l'ordinateur de poche. Transmettre des données Transmet l'enregistrement actuel à un autre ordinateur de poche sous Palm OS®. 3. Appuyez sur OK. Préférences des boutons HotSync L'écran des préférences des boutons permet également d'associer d'autres applications au bouton HotSync de la station de synchronisation et au bouton HotSync du PalmModem® proposé en option. Les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Page 212 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Pour modifier les préférences des boutons HotSync : 1. Appuyez sur HotSync. 2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection 3. Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton. Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que la station de synchronisation et le PalmModem proposé en option exécutent leurs fonctions HotSync normales. 4. Appuyez sur OK. Préférences relatives au numériseur L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois. Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Préférences relatives aux formats Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage des dates, des heures et des chiffres dans l'ordinateur de poche. Pays par défaut Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM. Chapitre 8 Page 213 Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences, comme l'explique la section « Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation », plus loin dans ce chapitre. Pour définir le pays par défaut : 1. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser. Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche. Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation : 1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format. 2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format. 3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit commencer un dimanche ou un lundi. Remarque : ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche utilisant un calendrier. 4. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers. Page 214 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Option Général de l'écran Préférences L'option Général de l'écran Préférences permet de régler l'intervalle d'arrêt automatique, les sons de l'alarme de l'ordinateur de poche et la fonction de réception IR. Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique L'ordinateur de poche possède une fonction automatique qui arrête l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension. Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt automatique. Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique : 1. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes. Paramètres de la station de synchronisation Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche allumé lorsqu'il est placé dans la station de synchronisation lors d'une opération HotSync ou lorsque vous rechargez les piles, et ce afin de pouvoir continuer de consulter vos données. Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation : ■ Appuyez sur la case à cocher Activé dans la station pour laisser votre ordinateur de poche allumé lorsqu'il est placé dans la station de synchronisation. Chapitre 8 Page 215 Sons du système, de l'alarme et des jeux L'ordinateur de poche emploie une variété de sons. Les paramètres audio du système, de l'alarme et des jeux vous permettent d'activer ou de désactiver les sons et de régler le niveau sonore. Pour configurer les sons du système et des alarmes : 1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume souhaité. Remarque : si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à l'opération HotSync l'est également. 2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume souhaité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume souhaité. Remarque : le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre. Paramètres de vibration et du voyant lumineux de l'alarme Vous pouvez définir des alarmes pour les applications Agenda, Horloge et Notes pour vous aider à vous souvenir de réunions ou de notes importantes. Lorsque vous activez les réglages de vibration et du voyant lumineux de l'alarme, l'ordinateur de poche vibre et le voyant lumineux clignote pour vous notifier d'une alarme. Cette option est particulièrement utile lorsque vous souhaitez désactiver l'alarme sonore mais rester informé. Pour régler les commutateurs de vibration et du voyant lumineux de l'alarme : 1. Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez Oui ou Non. 2. Appuyez sur la liste de sélection Voyant d'alarme, puis choisissez Oui ou Non. Page 216 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Réception de données par infrarouge Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie des piles. Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge : ■ Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez Oui ou Non. Préférences de la date et de l'heure L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet écran, reportez-vous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. Préférences de connexion L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran présente la liste des configurations disponibles, qui peuvent être modifiées ; cette liste varie selon les logiciels que vous avez ajoutés à votre ordinateur de poche. Ainsi, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous disposez du modem, il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques pour finaliser la configuration. Remarque : vous pouvez acheter un PalmModem en option et l'utiliser avec votre ordinateur de poche. Voir http://www.palm-europe.com. Chapitre 8 Page 217 Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple : PC via station de synchronisation/câble : connexion HotSync locale : la connexion directe entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Votre ordinateur de poche est connecté par son connecteur universel à la station de synchronisation, à son tour reliée par un câble à un port USB de votre ordinateur de bureau. Si vous utilisez la station de synchronisation série en option, celle-ci est reliée par un câble au port série (COM) de votre ordinateur. Modem via station de synchronisation/câble : connexion par câble entre le connecteur universel de votre ordinateur de poche et un modem appelant un modem intégré à votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable. PC via transmission infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable. connexion entre le port IR de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être raccordé ou intégré à un téléphone mobile ou à un autre périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR contiennent des modems). Modem via transmission infrarouge : Modification des connexions L'exemple suivant vous montre comment modifier la connexion IR au téléphone pour ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier d'autres connexions ou paramètres de manière similaire. Vous pouvez utiliser la connexion IR au téléphone pour effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour réaliser l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de son port infrarouge à un modem, relié ou intégré à un téléphone, qui appelle ensuite un modem relié ou intégré à votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec votre application de bureau. Page 218 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Pour modifier la connexion IR au téléphone : 1. Sélectionnez la connexion IR au téléphone, puis appuyez sur Modifier. 2. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 3. Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre approprié. 4. Tapez si nécessaire la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation du modem relié à votre téléphone mobile. 5. Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration. Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync Manager de votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de poche avant de pouvoir effectuer une synchronisation par modem. Chapitre 8 Page 219 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent d'utiliser le logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation de l'ordinateur de poche. Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs de services Internet ou à des serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/ IP faisant partie intégrante du système d'exploitation, vous devez régler tous ses paramètres dans l'application Préf. Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les préférences de connexion, puis définir des préférences de réseau. Remarque : l'écran des préférences de connexion vous permet de définir différents modes d'utilisation du modem par votre ordinateur de poche pour communiquer avec des périphériques distants. Par exemple, vous pouvez communiquer avec le serveur de votre fournisseur de services Internet ou avec votre ordinateur de bureau lorsque vous êtes en déplacement. Pour savoir comment créer les configurations de modem, reportez-vous à la section « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre. Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point), SLIP (Serial Line Internet Protocol – protocole IP série) ou CSLIP (Compressed Serial Line Internet Protocol – protocole IP série compressé) avec votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une application tierce. Remarque : le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications tierces compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.palm-europe.com. Page 220 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Choix d'un service Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service pour votre fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès distant. Un modèle de service est un paramètre de configuration d'accès à Internet et à un serveur d'accès distant que vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser. Pour choisir un service : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. Appuyez ici pour afficher la liste des modèles de service 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser. Saisie d'un nom d'utilisateur Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ puisse en comporter plusieurs. Pour saisir un nom d'utilisateur : 1. Appuyez sur le champ Nom util. 2. Entrez votre nom d'utilisateur. Indiquez votre nom d'utilisateur ici Chapitre 8 Page 221 Remarque : la plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans le nom d'utilisateur. Saisie d'un mot de passe La case Mot passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau. ■ Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. ■ Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué » dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. Remarque : par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez aucun mot de passe. Pour saisir un mot de passe : 1. Appuyez sur le champ Mot passe. 2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur. Entrez le mot de passe ici Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. Remarque : le champ Mot passe est mis à jour et affiche le mot « Attribué ». Page 222 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Choix d'une connexion Servez-vous du paramètre Connexion pour sélectionner la méthode à utiliser pour vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramétrages de connexion, reportezvous à la section « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre. Pour choisir une connexion : 1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion. Appuyez ici pour afficher la liste des connexions disponibles 2. Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser. Ajout d'options de téléphone Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, l'ordinateur de poche affiche une boîte de dialogue pour vous permettre de définir le numéro de téléphone de connexion à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue vous offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver l'attente d'appels et de fournir des instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel. Remarque : la boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement). Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur : 1. Appuyez sur le champ Téléphone. 2. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. Chapitre 8 Page 223 Indiquez ici le numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet 3. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK. Saisie d'un indicatif L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou « 9 » doit être utilisé. Pour entrer un indicatif : 1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner. Cochez cette case si vous devez employer un indicatif Entrez cet indicatif ici 2. Entrez l'indicatif. 3. Appuyez sur OK. Désactivation de l'attente d'appels Si vous bénéficiez de ce service, la fonction d'attente d'appels risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente d'appels, désactivez-la avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant. Page 224 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Pour désactiver les appels entrants : 1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner. Cochez cette case pour désactiver la fonction d'attente d'appels Entrez le code approprié ici 2. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet. Remarque : chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver les appels entrants. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans votre cas. 3. Appuyez sur OK. Utilisation d'une carte d'appel Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter à votre serveur Internet ou à Intranet. Gardez à l'esprit qu'il vous faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre carte d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes. Pour utiliser une carte d'appel : 1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner. Cochez cette case pour utiliser une carte d'appel Chapitre 8 Entrez ici le numéro de votre carte d'appel Page 225 2. Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel. Remarque : il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente. 3. Appuyez sur OK. Connexion à votre service Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec un fournisseur de services Internet ou le réseau de votre entreprise (serveur d'accès distant) se fait facilement. Remarque : si vous établissez une connexion avec un fournisseur de services Internet, vous devez utiliser une application tierce, telle qu'un navigateur Web ou un lecteur de nouvelles, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur les applications tierces compatibles TCP/IP, visitez le site Web http://www.palm-europe.com. Pour établir une connexion : ■ Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les messages relatifs à la connexion en cours. Conseil : pour afficher les messages Connexion au service en cours, appuyez sur le bouton de défilement du bas. Pour mettre fin à une connexion : ■ Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre l'ordinateur de poche et votre service. Création d'autres modèles de service Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant de zéro ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leurs informations. Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Pour ajouter un nouveau modèle de service : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Service, puis sur Nouveau. Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de sélection des services. Page 226 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Pour copier un modèle de service existant : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier. 3. Appuyez sur l'icône Menu . 4. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer. Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service. Ajout d'informations détaillées à un modèle de service Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit probablement d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone. Si vous créez un nouveau modèle de service, vous devrez peut-être fournir des informations supplémentaires au fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de service sélectionné. Pour sélectionner un type de connexion : 1. Appuyez sur le champ Service. 2. Appuyez sur Détails. Sélectionnez un type de connexion 3. Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez l'un des types de connexion suivants : Chapitre 8 Page 227 PPP Point-to-Point protocole – protocole point à point SLIP Serial Line Internet Protocol – protocole IP série CSLIP Compressed Serial Line Internet Protocol – protocole IP série compressé Remarque : en cas de doute, tentez d'utiliser PPP. Si cette sélection échoue, contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître le type de connexion approprié. Délai d'inactivité Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP. Pour définir le délai d'inactivité : 1. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes : 1 minute Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre application, puis interrompt la liaison. 2 minutes Attend deux minutes. 3 minutes Attend trois minutes. Jamais Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension (automatique ou non) de l'ordinateur de poche. Cette option fonctionne de manière optimale avec le PalmModem en option. 2. Appuyez sur OK. Définition des DNS principal et secondaire Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion. Page 228 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou secondaire. Conseil : sur de nombreux systèmes vous n'avez pas besoin d'indiquer de DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide. Pour définir les DNS principal et secondaire : 1. Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la désélectionner. 2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. Remarque : chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du champ DNS principal. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire. 5. Appuyez sur OK. Adresse IP Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires. Remarque : si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez l'administrateur de votre système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique. Pour identifier l'adressage IP dynamique : ■ Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner. Chapitre 8 Page 229 Appuyez ici pour sélectionner l'adressage IP automatique Pour saisir une adresse IP permanente : 1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente. 2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. Remarque : chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les. 4. Appuyez sur OK. Scripts de connexion Un script de connexion est une série de commandes qui permet d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise ou celui de votre fournisseur de services Internet. Un script de connexion est associé à un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférences de réseau. Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le script est en général préparé par l'administrateur et distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise. Page 230 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons : ■ Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier possédant l'extension PNC ; vous installez ensuite ce fichier sur votre ordinateur de poche à l'aide de l'Outil d'installation (cette méthode n'est pas disponible pour les utilisateurs de Macintosh). ■ Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences Réseau. Appuyez ici pour voir la liste des commandes disponibles Remarque : vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'annexe C. Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de connexion. Certaines commandes, par exemple Envoyer, nécessitent l'indication d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ permettant d'entrer les données requises. Pour créer un script de connexion : 1. Appuyez sur Script. 2. Appuyez sur la liste de sélection Fin. Chapitre 8 Page 231 Appuyez ici 3. Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponibles : Attendre Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante. Attendre l'invite Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée de manière dynamique. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue dans la calculette électronique à génération de mot de passe automatique, qui à son tour génère la réponse que vous devrez entrer dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre verticale (|). Envoyer Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi RC Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi ID util. Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le champ correspondant de l'écran des préférences Réseau. Page 232 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Envoi mot passe Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez entré aucun mot de passe, cette commande vous invite à le faire. La commande Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC. Délai Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant plusieurs secondes avant d'exécuter la commande suivante du script de connexion. Obtenir IP Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les connexions SLIP. Invite Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à entrer un texte précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité). Fin Identifie la dernière ligne du script de connexion. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion. 5. Appuyez sur OK. Applications auxiliaires Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script et enrichissant les fonctionnalités des commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une application standard de type PRC que vous installez sur votre ordinateur de poche comme toute autre application. Une fois l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script dans un script de connexion. Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suivantes : ■ Elles sont écrites en langage C ■ Elles sont compilées sous forme d'exécutable ■ Elles sont appelées par un script de connexion ■ Elles sont capables de rendre la main au script de connexion après exécution ■ Elles sont créées dans un environnement de développement compatible avec les logiciels Palm OS®, par exemple Metrowerks CodeWarrior pour la plate-forme Palm Inc. Chapitre 8 Page 233 Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, envoyez un message électronique au Support développeur Palm, à l'adresse devsupp@palm.com. Suppression d'un modèle de service Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : utiliser la commande Supprimer du menu Service. Pour supprimer un modèle de service : 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service à supprimer. 3. Appuyez sur l'icône Menu . 4. Appuyez sur Service, puis sur Supprimer. 5. Appuyez sur OK. Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de modifier rapidement et facilement des modèles de service. Les menus de l'application TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportezvous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Menu Service Menu Options Résolution des problèmes de connexion TCP/IP Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une connexion réseau par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette section pour essayer les solutions proposées. Page 234 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Affichage des messages de progression de la connexion au service Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion. Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de la procédure de connexion. Pour afficher ces messages, appuyez sur la partie inférieure du bouton de défilement du bas à tout moment de la connexion. Affichage du Journal de réseau Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments de la communication établie entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur de services Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication et à en définir la cause. Pour afficher le Journal de réseau : 1. Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal. 2. Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher l'intégralité du Journal de réseau. 3. Appuyez sur Terminé. Ajout d'un numéro DNS Si votre fournisseur de services Internet ou serveur d'accès distant nécessite un numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau, vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera. Dans ce cas, essayez d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou secondaire. Préférences du propriétaire L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet d'enregistrer un nom, un nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information que vous souhaitez associer à votre ordinateur de poche. Chapitre 8 Page 235 Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez entrées dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 1. Pour entrer les préférences relatives au propriétaire : ■ Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des préférences relatives au propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite. Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité), les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran. Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire : 1. Appuyez sur Débloquer. 2. Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité. 3. Appuyez sur OK. Préférences des raccourcis Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du texte en utilisant les tracés Graffiti. Cette section explique comment créer, modifier et supprimer un raccourci. Pour plus d'informations sur l'emploi des raccourcis, reportez-vous au chapitre 2. Page 236 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Création d'un raccourci Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences Raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur l’ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync. Pour créer un raccourci : 1. Appuyez sur Nouv. 2. Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci. Conseil : vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace. 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Chapitre 8 Page 237 Modification d'un raccourci Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé. Pour modifier un raccourci : 1. Appuyez sur le raccourci à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK. Suppression d'un raccourci Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste. Pour supprimer un raccourci : 1. Appuyez sur le raccourci à supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. Page 238 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche Annexe A Maintenance de l'ordinateur de poche Ce chapitre contient des informations sur : ■ L'entretien de votre ordinateur de poche ■ Une meilleure utilisation de la batterie ■ La réinitialisation de votre ordinateur de poche Entretien de votre ordinateur de poche L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant, fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, veuillez utiliser l'ordinateur de poche en respectant les consignes suivantes : ■ Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus. ■ L'ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à la pluie, ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique. ■ Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire subir un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon : vous risqueriez de casser l'ordinateur de poche en vous asseyant. ■ N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la température descend au-dessous de zéro et ne le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Annexe A Page 239 ■ Evitez de ranger ou d'utiliser l'ordinateur de poche dans un endroit particulièrement poussiéreux ou humide. ■ Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'ordinateur de poche. Si vous devez nettoyer l'écran de l'ordinateur de poche, faites-le à l'aide d'un chiffon doux humecté de liquide pour vitres dilué. Conseils d'utilisation de la batterie Veuillez prendre en compte les remarques suivantes lors du remplacement de la batterie de l'ordinateur de poche : ■ Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche devraient rester chargées en les plaçant dans la station de synchronisation quelques minutes par jour. Vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en réduisant l'utilisation du rétro-éclairage, ainsi qu'en configurant le paramètre Auto-arrêt après qui désactive automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. ■ Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la batterie devient trop faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran, indiquant le niveau de charge. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync® pour sauvegarder vos données, puis laissez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation pour recharger l'unité. Vous éviterez ainsi toute perte de données. ■ Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant environ deux semaines. Dans ce cas, la batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez immédiatement l'unité. ■ Si votre batterie est déchargée et si l'unité n'est pas chargée pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées. ■ Aucune pièce à l'intérieur de l'ordinateur de poche n'est récupérable ; par conséquent, n'essayez pas d'ouvrir l'unité. ■ Dans l'éventualité où vous seriez amené à jeter votre ordinateur de poche, pensez à ne pas polluer l'environnement. Apportez votre ordinateur de poche à un centre de recyclage. Page 240 Maintenance de l'ordinateur de poche Réinitialisation de votre ordinateur de poche Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Lors d'une telle opération, tous les enregistrements de l'ordinateur de poche sont conservés. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran des préférences de la date et de l'heure (pour régler ces paramètres). Pour effectuer une réinitialisation logicielle : ■ Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Annexe A Page 241 Conseil : le stylet en métal et en plastique livré avec l'ordinateur de poche comporte un outil de réinitialisation intégré. Pour l'utiliser, dévissez le capuchon du stylet. Réinitialisation matérielle Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Remarque : vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync. Pour procéder à une réinitialisation matérielle : 1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. 2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. 3. Attendez que le logo Palm™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. 4. Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées, procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement vers le haut situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. Remarque : lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut. Page 242 Maintenance de l'ordinateur de poche Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle : ™ 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu de HotSync Manager, choisissez Personnaliser. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. Annexe A Page 243 6. Sélectionnez Desktop remplace l'ordinateur de poche. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. 10. Lancez une HotSync. Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle : 1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). 3. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste. Page 244 Maintenance de l'ordinateur de poche 5. Cliquez sur Conduit Settings (Paramètres de conduite). 6. Cliquez sur Macintosh overwrites handheld (Macintosh remplace ordinateur de poche). Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Make Default (Par défaut). Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Fermez la fenêtre Conduit Settings (Paramètres de conduite). 10. Lancez une HotSync. Annexe A Page 245 Page 246 Maintenance de l'ordinateur de poche Annexe B Questions fréquemment posées Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche, ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste des questions fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre, ainsi qu'après avoir consulté les références suivantes : ■ Le fichier Lisez-moi situé dans le dossier où vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur Windows ou encore sur le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs Macintosh ■ Le dossier Helpnote situé dans le dossier où vous avez installé le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur Windows (ou encore sur le CD-ROM d'installation) ■ L'aide en ligne de Palm Desktop ■ Le guide « Palm Desktop software for the Macintosh User’s Guide » situé dans le dossier Documentation du CD-ROM d'installation ■ La base de connaissances « Palm Support Assistant », disponible à l'adresse http://www.palm-europe.com, dans la rubrique Support ■ Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500 qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc, (http://www.palm-europe.com) Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour connaître les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis à composer, reportez-vous à la Carte assistance utilisateur international fournie avec votre ordinateur de poche ou visitez le site Web http://www.palm-europe.com. Remarque : des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour les ordinateurs de poche sous Palm OS®. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications supplémentaires. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. Annexe B Page 247 Problèmes d'installation du logiciel Problème Solution Le menu du programme d'installation de Palm Desktop ne s'est pas affiché lorsque j'ai inséré le CD-ROM dans mon ordinateur Windows. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer. 2. Dans le menu Démarrer, choisissez Exécuter. 3. Cliquez sur Parcourir. 4. Localisez votre lecteur de CD-ROM et sélectionnez le fichier Setup.exe. 5. Cliquez sur Ouvrir. 6. Cliquez sur OK. Je ne parviens pas à installer le logiciel Palm Desktop sur mon ordinateur sous Windows. Procédez comme suit : 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur. 2. Appuyez sur CTRL-ALT-SUPPR et mettez fin à toutes les tâches mais ne fermez pas la barre d'état système ni l'Explorateur. Remarque : si une boîte de dialogue comportant un bouton apparaît à la place de la liste des tâches, cliquez sur le bouton de la liste des tâches puis fermez toutes les tâches sauf la barre d'état système et l'Explorateur. 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 30 Mo d'espace disque disponible. Page 248 Questions fréquemment posées Je ne parviens pas à installer le logiciel Palm Desktop sur mon ordinateur sous Windows. (suite) 4. Supprimez tous les fichiers temporaires. Je ne parviens pas installer le logiciel Palm Desktop sur mon ordinateur Macintosh. Procédez comme suit : 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre Macintosh. 5. Exécutez ScanDisk sur votre ordinateur. 6. Réinstallez le logiciel Palm Desktop. 2. Fermez toutes les applications actives. 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 25 Mo d'espace disque disponible. 4. Réinstallez le logiciel Palm Desktop. Problèmes de fonctionnement Problème Solution Je ne vois rien à l'écran de mon ordinateur de poche. Essayez tour à tour les solutions suivantes : Annexe B ■ Appuyez sur un bouton d'application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé. ■ Appuyez sur l'icône Contraste dans le coin supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti® si votre ordinateur de poche prend en charge l'ajustement du contraste (disponible sur certains modèles). Si la boîte de dialogue Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le bouton de défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si ça ne marche pas, appuyez sur le bouton de défilement vers le bas pendant quelques secondes. Page 249 Je ne vois rien à l'écran de mon ordinateur de poche. (suite) ■ Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid, assurez-vous qu'il est à température ambiante. ■ Rechargez l'unité. ■ Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à une réinitialisation matérielle. Reportezvous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l'annexe A. Important : dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync®. Pour obtenir des instructions sur la restauration des données, consultez le manuel en ligne. Page 250 Questions fréquemment posées Un message m'avertit que la mémoire de l'ordinateur de poche est saturée. ■ Purgez l'Agenda et la liste des Tâches. Cela permet de supprimer les tâches et les événements périmés de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportezvous à la section « Purge des enregistrements » du chapitre 5. Il se peut que vous ayez à procéder à une opération HotSync pour libérer de la mémoire. ■ Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements. Reportez-vous à la section « Suppression d'un enregistrement » du chapitre 5. ■ Si vous aviez installé d'autres applications sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à la section « Désinstallation d'applications » du chapitre 3. Mon ordinateur de poche s'éteint constamment. L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci peut être fixé à une, deux ou trois minutes. Vérifiez le paramètre Auto-arrêt après. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. Mon ordinateur de poche n'émet aucun son. Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux. Reportezvous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. Le voyant lumineux de mon ordinateur de poche ne clignote pas lors du déclenchement d'alarmes. Vérifiez le paramètre Voyant d'alarme. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. Annexe B Page 251 Mon ordinateur de poche ne vibre pas lors du déclenchement d'alarmes. Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 8. Mon ordinateur de poche est bloqué. Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l'annexe A. Problèmes de sélection et d'écriture Problème Solution Lorsque j'appuie sur les boutons ou sur les icônes de l'écran, mon ordinateur de poche active la mauvaise fonction. Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section « Préférences relatives au numériseur » du chapitre 8. Rien ne se passe lorsque j'appuie sur l'icône Menu . Certaines applications et certains écrans ne possèdent pas de menu. Essayez de changer d'application. Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. ■ Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti. Reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. ■ Tracez les caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti et non directement dans la zone d'affichage de l'écran. ■ Tracez les lettres Graffiti dans la partie gauche et les chiffres dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti. Page 252 Questions fréquemment posées Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. (suite) ■ Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode étendu, ni en mode ponctuation. Reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2. ■ Reportez-vous à la section « Conseils Graffiti » du chapitre 2 pour bénéficier de conseils vous permettant d'écrire les caractères Graffiti avec plus de précision. Problèmes d'applications Problème Solution J'ai appuyé sur le bouton Aujourd'hui, mais la date affichée n'est pas correcte. Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour. Vérifiez que la boîte de dialogue Choix date dans l'écran des préférences de l'heure et de la date affiche la date du jour. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1. J'ai créé des enregistrements, mais ils n'apparaissent pas dans l'application. ■ Consultez la liste de sélection Catégories (située dans l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les enregistrements de l'application. ■ Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le paramètre Afficher est sélectionné sous Enregistrements personnels. ■ Dans la liste des Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si Tâches à échéance seules est sélectionné. Annexe B Page 253 Je ne parviens pas à faire apparaître les mémos dans l'ordre que je souhaite. ■ Si vous ne réussissez pas à modifier manuellement l'ordre des mémos dans l'écran de liste, vérifiez le paramètre Préférences de l'application Bloc-notes. Veillez à ce que l'option Trier par soit configurée sur Manuel. ■ Si vous choisissez d'afficher les mémos par ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre défini par le paramètre Préférences de l'application Bloc-notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis à votre ordinateur de poche. J'ai créé un événement dans l'Agenda, mais il n'apparaît pas dans la vue hebdomadaire. Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pas sélectionner des événements qui se chevauchent et commencent à la même heure. Si plusieurs événements commencent à la même heure, utilisez la vue quotidienne pour les afficher. J'ai entré le symbole de l'euro, mais après une opération HotSync, il n'apparaît pas dans mon logiciel Palm Desktop. Vous devez disposer, sur votre ordinateur de bureau, de polices de caractères comprenant le symbole de l'euro. Pour plus d'informations, consultez les sites Web suivants : Page 254 http://www.microsoft.com/windows/euro.asp http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/ n22222 Questions fréquemment posées Problèmes lors des opérations HotSync Problème Solution Je ne parviens pas à réaliser une synchronisation. Que dois-je faire pour m'assurer que je ne me suis pas trompé ? ■ Assurez-vous que la station de synchronisation est correctement connectée. Sur un ordinateur Windows, procédez comme suit : ■ Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, ouvrez le logiciel Palm Desktop. ■ Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local (en fonction de votre situation) dans le menu HotSync Manager. ■ Si vous utilisez une station de synchronisation série, vérifiez que vous avez sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez la station de synchronisation doit être paramétré. Sur un ordinateur Macintosh, procédez comme suit : Annexe B ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync). ■ Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). Vérifiez que vous avez sélectionné Local et que ce choix correspond au port auquel la station de synchronisation est connectée. Page 255 J'ai procédé à une opération HotSync, mais une des applications n'a pas été synchronisée. ■ Sur un ordinateur Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant User (Utilisateur) et vérifiez que la conduite appropriée est active. J'utilise Outlook comme gestionnaire d'informations personnelles, mais je ne parviens pas à effectuer une synchronisation. ■ Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Custom (Personnalisé). Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la conduite adéquate est sélectionnée. Je n'arrive pas à lancer HotSync Manager. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série en option ou si vous effectuez une opération HotSync avec un modem, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration. ■ Effectuez une copie de sauvegarde du logiciel Palm Desktop, désinstallez-le, puis réinstallez-le. Page 256 Questions fréquemment posées L'opération HotSync locale a échoué. ■ Assurez-vous que votre ordinateur de poche repose correctement dans la station de synchronisation. ■ Vérifiez la connexion entre la station de synchronisation HotSync et le port USB ou le port série de votre ordinateur de bureau. ■ Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à votre ordinateur de poche. ■ Assurez-vous que la date de votre ordinateur correspond à celle de votre ordinateur de poche. ■ Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour lequel vous procédez à une opération HotSync. Sur un ordinateur Windows, suivez ces étapes, l'une après l'autre : Annexe B ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif, fermez-le, puis redémarrez-le. ■ Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local (en fonction de votre situation) dans le menu HotSync Manager. ■ Si vous utilisez une station de synchronisation série, vérifiez que vous avez sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez la station de synchronisation doit être paramétré. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série, choisissez un débit en bauds inférieur sous l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. Page 257 L'opération HotSync locale a échoué. (suite) ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration. Sur un Macintosh, suivez ces étapes, l'une après l'autre : Page 258 ■ Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync) de la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du logiciel HotSync). ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez sélectionné Local sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série) de la fenêtre HotSync software settings (Installation du logiciel HotSync) et que le port de configuration locale correspond à celui auquel vous avez connecté la station de synchronisation HotSync. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle, choisissez une vitesse inférieure sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). ■ Si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle, assurez-vous qu'aucun programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie ou de téléphonie ou AppleTalk) n'utilise le port série sélectionné sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). Questions fréquemment posées L'opération HotSync par modem a échoué. Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau : ■ Assurez-vous que l’ordinateur de bureau est en marche et qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de l'arrêter automatiquement. ■ Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur de bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne téléphonique sortante. ■ Assurez-vous que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche dispose d'un interrupteur marche/arrêt. En effet, l'ordinateur de poche ne peut pas réactiver un modem possédant une fonction d'arrêt automatique. ■ Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante. Sur un ordinateur Windows, vérifiez les éléments suivants : ■ Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu de HotSync Manager. ■ Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la boîte de dialogue Configuration convienne au modem. Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident à vérifier la connexion modem. Annexe B Page 259 L'opération HotSync par modem a échoué. (suite) ■ Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez d'utiliser une vitesse inférieure. ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. Sur un Macintosh, vérifiez les éléments suivants : ■ Vérifiez que vous avez sélectionné Modem sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série) de la fenêtre HotSync Software Setup (Installation du logiciel HotSync). ■ Il se peut que vous ayez à sélectionner un autre type de modem ou à entrer une chaîne de configuration personnalisée sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série). La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Vous pouvez activer l'option Modem Speaker (Hautparleur du modem) et utiliser ces sons pour vérifier la connexion du modem. ■ Page 260 Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie ou de téléphonie, ou AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série) n'est ouvert. Questions fréquemment posées L'opération HotSync par modem a échoué. (suite) ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche : L'opération HotSync par infrarouge a échoué. Annexe B ■ Vérifiez que le fil téléphonique est bien raccordé à votre modem. ■ Assurez-vous que l'instruction de numérotation compose le bon numéro de téléphone. ■ Si vous êtes amené à composer un indicatif de ligne extérieure, veillez à sélectionner l'option Indicatif sur votre ordinateur de poche et à saisir le code approprié. ■ Si la ligne téléphonique utilisée est dotée du service Signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et de saisir le code approprié. ■ Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas d'interférences qui pourraient interrompre les communications. ■ Contrôlez les piles de votre modem et remplacez-les si nécessaire. ■ Sur un ordinateur Windows, vérifiez que HotSync Manager est actif et que le Port série pour l'utilisation locale est paramétré pour fonctionner comme port infrarouge simulé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7. Page 261 L'opération HotSync par infrarouge a échoué. (suite) Mon ordinateur de poche semble se bloquer lorsque je le place à côté de mon ordinateur. Page 262 ■ Sur un Macintosh, vérifiez que les extensions pour les communications par infrarouge ont été installées dans le sous-dossier Extensions du dossier System (Système). Ouvrez ensuite la fenêtre HotSync Software Setup (Paramètres du logiciel HotSync) et vérifiez que HotSync Manager est activé et que Local Setup Port (Port de configuration locale) est paramétré sur Infrared (Infrarouge). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7. ■ Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous que l'application HotSync est paramétrée sur Locale avec l'option IR au PC/Ordinateur de poche sélectionnée. ■ Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de l’ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de quelques centimètres. ■ La synchronisation infrarouge ne fonctionne plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible niveau de batterie. Vérifiez la batterie de votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne. Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur. Questions fréquemment posées Lorsque j'appuie sur le bouton de la station de synchronisation, il ne se passe rien dans le logiciel Palm Desktop et mon ordinateur de poche se met hors tension automatiquement. ■ Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. ■ Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône Applications. Appuyez sur l'icône HotSync, puis appuyez sur Local. Lorsque j'effectue une HotSync, mes données ne sont pas transférées vers le logiciel Palm Desktop. ■ Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez pas les données de votre ordinateur de poche dans le logiciel Palm Desktop, vérifiez que vous êtes bien inscrit sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données. ■ Sur un ordinateur Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers. ■ Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres de conduite). Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant User (Utilisateur) et vérifiez que la conduite appropriée est active. Annexe B Page 263 Mon ordinateur de poche affiche le message « En attente de l'expéditeur » lorsqu'il se trouve à proximité du port infrarouge de mon ordinateur Windows. Je veux synchroniser mon ordinateur de bureau avec plusieurs ordinateurs de poche. Page 264 ■ Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la présence de périphériques à liaison infrarouge. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour la procédure à suivre pour désactiver cette option. ■ Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur résout le problème. ■ Si l’ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel Palm Desktop doit être synchronisé avec plusieurs ordinateurs de poche, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de poche lors de votre première HotSync. ■ Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur peut entraîner des résultats inattendus et causer éventuellement la perte de vos données. Questions fréquemment posées Problèmes de transmission par infrarouge Problème Solution Je n'arrive pas à transmettre de données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS. ■ Votre ordinateur de poche et l'autre ordinateur de poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. ■ Rapprochez votre ordinateur de poche de l'ordinateur de poche récepteur. ■ L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au moins deux fois plus important que le volume de données reçu. Par exemple, si vous recevez une application de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko. ■ Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus d'informations, Reportezvous à la section « Réinitialisation logicielle » de l'annexe A. Quand mon ordinateur de poche reçoit des données, un message m'avertit que la mémoire est saturée. Problèmes de chargement Problème Solution Lorsque je place mon ordinateur de poche dans la station de synchronisation, l'indicateur lumineux ne s'allume pas. ■ Assurez-vous que votre ordinateur de poche repose correctement dans la station de synchronisation. ■ Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté à l'arrière du connecteur série ou USB de la station de synchronisation et à votre ordinateur. ■ Vérifiez que le chargeur est bien branché à une prise secteur en état de marche. Annexe B Page 265 Problèmes de mot de passe Problème Solution J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche n'est pas verrouillé. ■ Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, vous pouvez procéder à une opération HotSync avant de supprimer le mot de passe : vous sauvegardez ainsi toutes les entrées, qu'elles soient personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelles : 1. Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station de synchronisation ou la communication par infrarouge pour synchroniser vos données. 2. Appuyez sur la zone Je l’ai oublié de l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes les entrées personnelles. 3. Procédez à une opération HotSync pour synchroniser vos données et restaurer les entrées personnelles en les transférant de l’ordinateur de bureau à votre ordinateur de poche. Page 266 Questions fréquemment posées J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche est verrouillé. ■ Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous êtes toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l'annexe A. Support technique Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, veuillez contacter votre service régional de support technique par courrier électronique, téléphone ou fax. Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition les informations suivantes : ■ Le nom et la version du système d'exploitation utilisé. ■ Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. ■ La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. ■ La version du logiciel de l’ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Info. Remarque : des milliers d'applications tierces ont été écrites pour l'ordinateur de poche sous Palm OS. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications tierces. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. 4. Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille pour connaître la capacité mémoire libre, en kilo-octets. Annexe B Page 267 Page 268 Questions fréquemment posées Annexe C Caractères non ASCII pour scripts de connexion Les informations suivantes permettent de créer des scripts de connexion personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII. Elles sont destinées aux utilisateurs chevronnés qui ont une connaissance approfondie de ces caractères et en maîtrisent l'emploi dans un script de connexion personnalisé. Utilisation de ^car Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de commande ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car est comprise entre @ et _, ce caractère est automatiquement converti en valeur mono-octet comprise entre 0 et 31. Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur comprise entre a et z, la séquence de caractères est alors convertie en valeur mono-octet comprise entre 1 et 26. Si car correspond à toute autre valeur, cette séquence de caractères ne fait l'objet d'aucun traitement spécial. Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un retour chariot. Retour chariot et changement de ligne Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de changement de ligne dans le script de connexion si vous les entrez au format suivant : ■ <cr> Envoie ou reçoit un retour chariot. ■ <lf> Envoie ou reçoit un changement de ligne. Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf> » attend de recevoir « Jean » suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de l'ordinateur distant avant d'exécuter la commande suivante du script. Annexe C Page 269 Caractères littéraux La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est transmis en tant que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du traitement spécial généralement associé à ce caractère. Exemples : ■ \^ Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne ■ \< Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne ■ \\ Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément de la chaîne. Page 270 Caractères non ASCII pour scripts de connexion Informations relatives à la réglementation Avertissement de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Remarque : ■ ■ ■ ■ cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur. Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté. Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC. Attention : les changements ou modifications non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département d'ingénierie du fabricant. Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. Informations relatives à la réglementation Page 271 Partie responsable : Palm, Inc. 5470 Great America Parkway Santa Clara, California 95052 Etats-Unis d'Amérique (408) 326 9000 Famille de produits Série Palm™ m500 Conforme aux standards de la FCC POUR UNE UTILISATION CHEZ SOI OU AU BUREAU Réglementation canadienne ICES 003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Conformité à la réglementation européenne Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la directive 89/336/EEC. Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut entraîner des interférences radio. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions de son mode d'emploi. Page 272 Informations relatives à la réglementation Avertissement relatif aux piles N'endommagez pas les piles, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les piles peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Débarrassez-vous de vos piles usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Advarsel! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren. Varoitus Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Advarsel Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Uwaga Informations relatives à la réglementation Page 273 Page 274 Informations relatives à la réglementation Index A ABA (fichier d'archives Adresses) 45 Adresse IP 227, 229 Adresses affichage d'une catégorie 131 affichage de données dans la liste d'adresses 130 ajout à d’autres enregistrements 99–100 ajout de champs personnalisés 132 carte de visite à transmettre par infrarouge 177 classification des enregistrements 94 conduite de synchronisation 189 création d'enregistrements 81, 126–128 enregistrements personnels 105 entrée *En cas de perte, prévenez* 128 fichiers d'archives (.aba) 45 menus 130 notes jointes à des enregistrements 105–106 numérotation 131 ouverture 77 présentation 77 recherche d'enregistrements 97–98 suppression d'enregistrements 84 tri d'enregistrements 101 Adresses électroniques dans l'application Adresses 128, 130 recherche 157–158 Affichage des dates dans la liste des Index messages 167 Agenda affichage de l'heure actuelle 119 ajout de données d'Adresses à des enregistrements 99–100 alarme 113 alternance entre les vues 118 conduite de synchronisation 189 conflit d'événements 121 création d'enregistrements 81, 108–113 enregistrements personnels 105 événements continus 115–118 événements récurrents 85, 115–118 événements sans heure 108, 112 fichiers d'archives (.dba) 45 heure de début pour la vue quotidienne 125 heure de fin pour la vue quotidienne 125 menus 123 modification de l'heure d'un événement 113 notes jointes à des enregistrements 105–106 options d'affichage 124 ouverture 76 planification d'événements 108–113 polices 106 présentation 76 purge des enregistrements 85–86 sélection de dates 110 semaine débutant un dimanche ou un lundi 214 suppression d'enregistrements 84 transformation d'un événement en événement sans Page 275 vue de l'agenda 122 Vue hebdomadaire 119, 214, 254 vue mensuelle 121 Vue quotidienne 118 Agenda (vue de l'Agenda) 122 Aide conseils en ligne 24 Graffiti 84 Ajout à d’autres enregistrements défilement de la liste d’adresses 98 Alarme listes 107 paramètres de l'Agenda 113 réglage 125 réglage dans l'Horloge 146 réglage dans Notes 139 réglage de la vibration 216 réglage du voyant lumineux 216 son 125, 148, 216, 251 Alarme avec vibration 216 Alarme avec voyant lumineux 216 Alphabet clavier logiciel 19, 25 écriture Graffiti 36 Annulation d'actions 83 Application de courrier électronique de votre PC gestion 149–176 Application de courrier électronique pour PC applications prises en charge 150 prise en charge des fonctions de courrier 158 Applications Adresses 77 Agenda 75 Applications 20–21, 49–52 auxiliaires 233 Bloc-notes 79 Calculatrice 80 catégories 50–51 désinstallation 58 Horloge 81 installation 52–57 Liste des tâches 78 Notes 79 Page 276 ouverture 21 préférences 52 sécurité 60 sous forme d'icônes 51 sous forme de liste 51 style de la police 106 taille en kilo-octets 267 transmission 176–178 version 267 Voir aussi Applications supplémentaires Applications auxiliaires 233 Applications supplémentaires 53–58 Attente d'appels, désactivation 202, 224 Attribution d'un nouveau nom aux catégories 96 Aujourd'hui. Voir Date du jour Avertissement de la FCC 271 B Batterie avertissement 273 chargement 13 niveau de charge 20 Batterie polymère lithium-ion 13 Bloc-notes fichiers d'archives (.mpa) 45 Bloc-notes ajout de données d'Adresses à des enregistrements 99–100 classification des enregistrements 93 conduite de synchronisation 189 consultation des mémos 143 création d'enregistrements 81, 142 enregistrements personnels 105 glisser-déposer de mémos dans d'autres applications 80 menus 143, 146 ouverture 80 polices 106 présentation 80 Index suppression d'enregistrements 84, 117 tri d'enregistrements 101, 254 Boutons des applications 8, 20, 76, 77, 78, 79, 210 Brouillon de message 163 C Calculatrice derniers calculs 80, 145 explication des boutons 144–145 mémoire 145 ouverture 80 présentation 80 Calculs en chaîne 145 Calibrage 17, 213, 252 Caractères accentués clavier logiciel 43 écriture Graffiti 40 Caractères internationaux clavier logiciel 43 écriture Graffiti 40 Caractères, Graffiti 33 Carte d'appel, paramètres de téléphone 202, 225 Carte d'extension applications 68 attribution d'un nouveau nom 72 copie d'applications 69 formatage 72 insertion 67 retrait 68 suppression d'applications 71 Carte de visite à transmettre par infrarouge 177 Carte MMC 4 Voir aussi Carte d'extension Carte SD 4 Voir aussi Carte d'extension Carte Secure Digital 4 Voir aussi Carte d'extension Carte. Voir Carte d'extension Cases à cocher 19 Catégories affectation Index d'enregistrements 93–94 affichage 94, 131, 253 application 50–51 attribution d'un nouveau nom 96 création 95–96 dossiers de messages 166 fusion 97 par défaut 93 transmission 176–178 utilisation dans l'écran Applications 50, 51 cc:Mail 150 Chaîne d'initialisation 219 Chargement de la batterie 13 Chevauchement d'événements 121 Chiffres clavier logiciel 19, 43 écriture Graffiti 38 virgule décimale et séparateur des milliers 214 Classement des messages électroniques 164 Clavier externe 28 logiciel 19, 43, 212 ordinateur 44 Clavier de l'ordinateur, saisie de données 27 Clavier externe 28 Clavier logiciel 25, 43, 84 tracé pour ouvrir 212 Collage notes dans d'autres applications 79 texte 84 Commande barre d'outils 23 boutons 19 équivalences (écriture Graffiti) 23 Conduites connexion à un gestionnaire d'informations personnelles 16 pour les HotSync par modem 202 Page 277 pour synchroniser des applications 256 de synchronisation des applications, Macintosh 190–192 pour synchroniser des applications 189–190, 244, 245 Confirmation des messages 161 Conflit d'événements 121 Connecteur universel 10, 67, 218 Connexion au serveur ou au fournisseur de services Internet 226 choix pour le réseau 223 modèles de service 226 préférences 220 Conseils d'entretien 239 Conseils en ligne 24 Copie notes dans d'autres applications 79 texte 83 Courrier affichage des dates 167 affichage des messages électroniques 153 ajout de données d'Adresses à des enregistrements 99–100 brouillon de message 163 classement des messages électroniques 164 configuration du PC 150–153 confirmation de distribution 158, 161 confirmation de lecture 158, 161 création 154–157 dossiers 166 envoi 162 fermeture 154 menus 175 modification d'un message non envoyé 162 modification de la configuration 152 options de filtrage 168–174 options HotSync 151–153 Page 278 ouverture 153 pièces jointes 170 présentation 150 priorité de distribution 158, 159 purge des messages supprimés 166 recherche d'une adresse 157–158 récupération des éléments supprimés 165 réponse à un message électronique 156 signature 158, 160–161 suppression de messages électroniques 165 synchronisation 153 TC (transmission confidentielle) 158, 160 tri 168 troncature 175 Courrier non envoyé, modification 162 Création catégories 50–51, 95–96 champs personnalisés de l'application Adresses 132 d'entrées dans l'application Adresses 126–128 enregistrements 81 événements de l'Agenda 108 mémos 142 messages électroniques 154–157 notes jointes à des enregistrements 105 Tâches 132 D Date affichage dans l'Horloge 148 configuration de la date du jour 29, 253 Date du jour 253 Dates affichage dans la liste des messages 167 échéance d'une tâche 135–136 DBA (fichier d'archives Agenda) 45 Index Découpe de texte 83 Défilement barre 20 bouton 7 Défilement des vues 76, 77, 78, 79 Délai d'inactivité avant arrêt automatique 215 Délai d'inactivité d'une connexion serveur ou avec un fournisseur de services Internet 228 Dépannage 261, 262 Déplacement mémos dans d'autres applications 80 stylet pour activer des fonctions 212 utilisation du stylet 17 Déplacement du curseur (écriture Graffiti) 41 Désinstallation applications 58 Logiciel Palm Desktop 59 Désinstallation du logiciel Palm Desktop 59 Dimanche, début de la semaine 214 Distribution des messages électroniques 158, 161 DNS (système de noms de domaine)228 DNS principal 228 DNS secondaire 228 Dossiers de messages 166 E Echange de données. Voir HotSync Ecran calibrage 17, 213 entretien 239 pression tactile 7 vide 249, 250 Ecriture. Voir Saisie de données Stylet Index Eléments supprimés courrier électronique, récupération 165 données, enregistrées dans un fichier d'archives 85 Eléments. Voir Tâches Enregistrement brouillon de message 163 données 50, 82, 85 Enregistrement des messages électroniques 164 Enregistrements Adresses 126 affichage d'une catégorie 94 Agenda 108 Bloc-notes 142 choix de catégories 93 création 81 définition 81 démasquer des enregistrements individuels 105 Liste des tâches 132 masquage des enregistrements personnels 60, 102 modification 82–84 nombre 267 notes jointes 105–106 perdus 253 personnels 102–105 polices 106 purge 85–86 suppression 84, 117 transmission 176–178 tri 101–102 Enregistrements personnels affichage et création 102–105, 253 perdus suite à un oubli de mot de passe 65 Voir aussi Sécurité Entrée 167 Entrées. Voir Adresses Page 279 Envoi données. Voir Transmission par infrarouge messages électroniques 154–157, 162 Eudora 150 Euro écriture Graffiti 40 problèmes avec 254 sur le clavier logiciel 25 Evénements continus planification 115 suppression de l'Agenda 85 Evénements récurrents planification 115 suppression de l'Agenda 85 Evénements sans heure 108, 112, 113, 115 Evénements simultanés 121 Evénements. Voir Agenda Exchange 150 Extension ajout de matériel 10, 67 utilisation de cartes 67–73 F Fichiers d'archives applications principales 45 enregistrement d'éléments supprimés 85, 86 importation de données 44 Fichiers séparés par tabulation, importation de données 45 Fichiers séparés par virgule, importation de données 45 Fichiers, lien externe 204 Filtre de message urgent 174 Filtres de messages 170–174 G Gestionnaire d'informations personnelles. Voir aussi PIM Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti Graffiti aide en ligne 84, 211 Page 280 alphabet 33, 36 caractères accentués 40 chiffres 38 commandes de menu 23 concepts de base 33 conseils 35 définition 26 déplacement du curseur 41 écriture 33–34 majuscules 37 problèmes en utilisant 252, 253 Raccourcis pour la saisie de données 42, 236–238 signes de ponctuation 39 symboles 40 tracé de commande 23 zone d'écriture 7, 34 H Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 119–120 Heure configuration de la date du jour 30 de début et de fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 125 définition d'un événement 108 format 214 réglage d'une alarme 113 Heure actuelle 20 Horloge alarme 146 menus 148 options d'affichage 148 ouverture 81, 146 préférences de l'alarme 148 HotSync conduites de synchronisation des applications 189–190, 244, 245 conduites de synchronisation des applications, Macintosh 190–192 définition 87 Index gestion du courrier électronique d'un PC 151–153 HotSync Manager 87 lien de fichiers externes 204 opération locale 88, 183, 257, 258 opération locale sur Macintosh 91 opération par modem 184, 198–203, 259–261 opérations via la station de synchronisation 196, 218 options de filtrage du courrier 168–174 paramètres 181–184 paramètres modem 199 personnalisation 189, 190 préférences des boutons 212 première synchronisation 87–93, 204–207 problèmes avec 255–264 problèmes de liaison infrarouge 261, 262 restauration des données 243–245 synchronisation des données 14 synchronisation par liaison infrarouge 192–197 utilisation avec un autre gestionnaire d'informations personnelles 59 via le port infrarouge 194–196, 218–219 I Icônes alarme 113 application 18, 51 conseils en ligne 24 événements récurrents 116 logiciel 252 note 105 Importation de données 28, 44–47 Index Impression enregistrements à partir des applications 14 Informations d'en-tête (courrier électronique) 154, 156 Informations de maintenance 239 Infrarouge opérations de synchronisation HotSync 194–218 Installation applications 53–57 conduite d'installation des applications 189 Courrier. Voir Courrier, configuration du PC Logiciel Palm Desktop 14–15 IR. Voir Port infrarouge IrCOMM 192, 218 IrDA (Infrared Data Association) 192 J Jeux 216 Jour affichage dans l'Horloge 148 L Lancement des applications 21 Lecture du courrier électronique sur l'ordinateur de poche 153 Lettres clavier logiciel 43 Graffiti 33, 36 style de la police 106 Liste des tâches classification des enregistrements 93, 137 conduite de synchronisation 189 création d'enregistrements 81, 132 date d'achèvement 137 échéance 136, 137 enregistrements personnels 105 fichiers d'archives (.tda) 45 marquage de coches 134 Page 281 menus 137 niveau de priorité des enregistrements 133, 137 ouverture 78 polices 106 présentation 78 purge des enregistrements 136 suppression d'enregistrements 84, 117 tâches achevées 136 tri d'enregistrements 101 Liste, dans l'écran Applications 51 Listes de rappels 107 Listes de sélection 19 Logiciel Palm Desktop 13–15 configuration des messages 150–153 configuration système 4 désinstallation 59 enregistrement de données supprimées dans un fichier d'archives 85 lien de fichiers externes 204 saisie de données 27 Voir aussi Gestionnaire d'informations personnelles Logiciel Palm Desktop. Voir Logiciel Palm Desktop Lotus cc:Mail 150 Organizer, importation de données 45 Lotus Organizer (gestionnaire d'informations personnelles Lotus) 45 Lundi, début de la semaine 214 M Macintosh 231 Majuscules (écriture Graffiti) 37 Masquage d'enregistrements 102 Matériels complémentaires 10 Mémoire Calculatrice 145 Page 282 espace disponible 267 récupération 85, 251 transmission par infrarouge 265 Mémos. Voir Bloc-notes Mensuelle (vue de l'Agenda) 121, 124 Menus 21–24, 252 Adresses 130 Agenda 123, 148 barre d'outils de commande 23 barre de menus 18, 22 Bloc-notes 141, 143, 146 choix 22 Courrier 175 Edition 83–84 équivalences de commande (écriture Graffiti) 23 Liste des tâches 137 préférences Réseau 234 Messages électroniques. Voir Courrier Microsoft Exchange 150 Outlook, connexion 16, 256 Mise à jour de données. Voir HotSync Mise hors tension de l'ordinateur de poche activer par tracé 212 automatique 215 problèmes avec 251 Mise sous tension de l'ordinateur de poche affichage du nom du propriétaire 236 Bouton marche/arrêt 7 boutons des applications 8 problèmes avec 249, 250 Modem chaîne d'initialisation 219 opération HotSync 198–203, 259–261 Modification courrier non envoyé 162 enregistrements 82–84 Modification de l'emploi du temps 113 Mots de passe 60–66 création 60 Index modification 61 Mots de passe 222 oubliés 65, 266 suppression 61 MPA (fichier d'archives Bloc-notes) 45 MultiMedia Card 4 Voir aussi Carte d'extension N Niveau de priorité des enregistrements de l'application Tâches 133, 137 Nom d'utilisateur identification de l'ordinateur de poche 235 pour le fournisseur de services Internet 221 Non prise en compte de messages. Voir Filtres de messages Notes alarme 139 consultation des notes 138 copie de notes dans d'autres applications 79 menus 141 ouverture 79 présentation 79 Saisie de données 43 Notes, jointes à des enregistrements 105–106 Numériseur 17, 213, 252 Numéros de téléphone sélection d'un type 128 sélection pour la liste d'adresses 130 Numérotation 131 O Option Général de l'écran Préférences délai d'inactivité avant arrêt automatique 215 réglage de vibration de l'alarme 216 Index réglage du voyant lumineux de l'alarme 216 sons des alarmes 216 sons du système 216 Ordinateur de poche bloqué 252 Ordinateur de poche inactif 252 Outlook, connexion 16, 256 Ouverture Adresses 77 Agenda 76 applications 20–21 Bloc-notes 80 Calculatrice 80 Courrier 153 Horloge 81, 146 Liste des tâches 78 Notes 79 P Par défaut catégories 93 paramètres. Voir Préférences Paramètre de pays par défaut 214 Paramètres de téléphone pour connexion à un fournisseur de services Internet ou un serveur d’accès distant 223–226 Paramètres. Voir Préférences Périphériques externes 10, 67 Périphériques supplémentaires 67 Personnalisation champs dans l'application Adresses 132 Personnalisation. Voir Préférences Perte enregistrements 253 ordinateur de poche, contact 128 Piles durée de vie et utilisation 240 économie d'énergie 215 recyclage 240 PIM (gestionnaire d'informations personnelles) utilisation avec l'ordinateur de poche 16 Page 283 utilisation conjointe avec HotSync Manager 59 Voir aussi Logiciel Palm Desktop Plages horaires de la vue quotidienne 125 Planification d'événements 108–113 Points d'exclamation dans l'application Tâches 137 Police en gras pour le texte 106 Polices 106 Port infrarouge conditions requises sur l'ordinateur 192 connexions 218 opérations HotSync 196–219 port 6, 192 Port infrarouge problèmes de HotSync 261, 262 Port IR Voir aussi Transmission par infrarouge et Port infrarouge Port série port 183, 187, 188, 198, 200, 201 Ports port infrarouge de l'ordinateur de poche 192 PPP 227 PRC (extension des fichiers d'application) 53, 233 Préférences 29 Boutons 210 boutons HotSync 212 choix 52 Connexion 220 Date et heure 29 Formats 213 Général 215 Numériseur 213 paramètre de la station de synchronisation 215 Propriétaire 235 Raccourcis 237 Réseau 220–235 Téléphone 210 Web Clipping 210 Préférences de la date et de l'heure 29 Page 284 Préférences des boutons 210 Préférences relatives au propriétaire 235 Préférences relatives aux formats 213 Préférences téléphoniques 210 Préférences Web Clipping 210 Priorité de distribution (courrier) 159 Profils 204 Profils utilisateur 204 Purge enregistrements 85–86 messages électroniques supprimés 166 voir aussi Suppression Q Quotidienne (vue de l'Agenda) 109, 124 R Raccourcis commandes de menu 23 gestion 237–238 prédéfinis 42 sauvegarde 189 utilisation 42 Réception de données. Voir Transmission par infrarouge Rechargement des piles 215 Recherche à l'aide de la commande Chercher 98 adresses électroniques 157–158 applications, à l'aide de l'écriture Graffiti 21 informations dans les applications 97–100 numéros de téléphone 99–100 Recherche de données dans Adresses ajout à d’autres enregistrements 99–100 ajout d'adresses électroniques 157–158 Recherche nº tél. 99–100 Index Récupération messages classés 165 messages électroniques supprimés 165 Récupération de messages. Voir Filtres de messages Réglage du contraste 18 Regroupement de catégories 97 Réinitialisation de l'ordinateur de poche emplacement du bouton de réinitialisation 10, 241 réinitialisation logicielle 241 réinitialisation matérielle 242, 250 Réinitialisation logicielle 241 Réinitialisation matérielle 242, 250 Réponse à un message électronique 156 Réseau choix d'un service 221 choix d'une connexion 223 connexion 226 délai d'inactivité 228 DNS principal 228 DNS secondaire 228 mot de passe 222 nom d'utilisateur 221 paramètres de téléphone 223 préférences 220–235 scripts de connexion 230–234 TCP/IP 220 type de connexion 227 Restauration des données Macintosh 244 Rétro éclairage 212 Rétro-éclairage 7 S Saisie de données 24–28 à l'aide du clavier du PC 44 à l'aide du clavier logiciel 43 écriture Graffiti 33–42 importation à partir d'autres Index applications 44–47 problèmes avec 252, 253 utilisation de Notes 43 Saisie de données. Voir Saisie de données Stylet Scripts de connexion 230–234, 269 Sécurité 60–65 affichage du nom du propriétaire 236 définition d'un indice de mot de passe 60 démasquer des enregistrements individuels 105 enregistrements personnels 102–105 modification du mot de passe 61 oubli de mot de passe 65 suppression du mot de passe 61 Sélection 17, 252 date d'un événement 110 messages à synchroniser. Voir Filtres de messages 170 numéros de téléphone dans l'application Adresses 128 texte 83, 84 Semaine (vue de l'Agenda) 214, 254 Séparateur des milliers 214 Service choix pour le réseau 221 modèles 226, 234 Signature de message électronique 160–161 Signes de ponctuation clavier logiciel 43 écriture Graffiti 39 Sites Web 16 Sons. Voir Alarme et Sons du système Sortie 162, 167 Station de synchronisation affichage de données 215 connexion à un ordinateur 10 pour les opérations HotSync en local 88, 196 Page 285 Stylet déplacement à l'aide du 17 écriture 10, 33 insertion dans une glissière latérale 10 sélection à l'aide du 17 tracé pour activer une fonction 211 Support technique 247, 267 Suppression applications 53, 58 caractères Graffiti 35 enregistrements 84 Logiciel Palm Desktop 59 messages électroniques 165 modèles de service 234 mots de passe 61 texte 83 Voir aussi Purge des enregistrements Suppression des valeurs entrées dans la calculatrice 144 Symboles écriture Graffiti 40 Synchronisation des données. Voir HotSync Système conduite 189 configuration nécessaire pour le logiciel Palm Desktop 4 sons 216 T Tâches ajout de données d'Adresses à des enregistrements 99–100 échéance 135–136 notes jointes à des enregistrements 105–106 purge des enregistrements 85–86 TC (transmission confidentielle) 160 TCP/IP 220, 234 Page 286 TDA (fichier d'archives Liste des tâches) 45 Texte copie 83 découpe 83 fichiers, importation de données 45, 46 polices 106 saisie. Voir Saisie de données Stylet sélection globale 84 Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti Tracé de commande 100 tracé de commande 23, 157, 179 Tracé, plein écran 211–212 Transfert de données. Voir HotSync Transmission de données par infrarouge. Voir Transmission par infrarouge Transmission par infrarouge activer par tracé 212 emplacement du port IR 6 informations 176–179 problèmes avec 265 Voir également Port infrarouge Tri applications 50 enregistrements 101–102, 254 messages électroniques 168 Troncature des messages 175 Trouver. Voir Recherche V VCal 45 VCard 45 Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe 62–65, 212, 236 Virgule décimale 214 Vue compressée 124 Z Zone d'écriture 7 Index