Dell Inspiron M301Z laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Dell Inspiron M301Z laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : série P11S Type réglementaire : P11S001; P11S002
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel d’endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft ®
Windows® de ce document ne s’applique.
__________________
Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logoDELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station et DellConnect sont
des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée et Core est une marque d’Intel Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Ubuntu est une marque déposée
de Canonical Ltd. ; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon, AMD Turion et ATI Mobility Radeon sont des marques d’Advanced
Micro Devices, Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les
noms commerciaux autres que les siens.
Mars 2010 N/P 4P55N Rév. A00

Table des matières
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron��������������������������������������������5
Avant de configurer votre ordinateur ���������� 5
Connecter l’adaptateur secteur �������������������� 6
Brancher le câble réseau (en option)������������ 7
Appuyer sur le bouton d’alimentation������������ 8
Configurer le système d’exploitation ������������ 9
Créer un support de restauration du
système (recommandé)�������������������������������� 10
Installer la carte SIM (en option) ���������������� 12
Activer ou désactiver le sans-fil
(optionnel)������������������������������������������������������ 14
Connecter le lecteur optique externe
(en option)������������������������������������������������������ 16
Configurer le tuner TV (optionnel)���������������� 17
Se connecter à Internet (optionnel)������������ 17
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron������������������������������������������22
Fonctions vues du côté droit������������������������ 22
Fonctions vues du côté gauche������������������� 24
Fonctions vues de l’arrière �������������������������� 26
Fonctions vues de l’avant ���������������������������� 27
Voyants et indicateurs d’état������������������������ 28
Fonctions sur la base de l’ordinateur
et le clavier���������������������������������������������������� 30
Gestes de la tablette tactile�������������������������� 32
Touches de contrôle multimédia������������������ 34
Fonctions de l’écran�������������������������������������� 36
Retrait et remplacement de la batterie�������� 38
Fonctions logicielles�������������������������������������� 40
Dell DataSafe Online Backup ���������������������� 41
Dell Dock�������������������������������������������������������� 42
Résolution des problèmes��������������������������44
Codes sonores ���������������������������������������������� 44
Problèmes liés au réseau ���������������������������� 45
3
Table des matières
Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 46
Problèmes liés à la mémoire������������������������ 47
Blocages et problèmes logiciels ���������������� 48
Utilisation des outils de support����������������51
Centre de support Dell���������������������������������� 51
Mes téléchargements Dell���������������������������� 52
Messages du système���������������������������������� 52
Dépanneur des conflits matériels���������������� 55
Dell Diagnostics �������������������������������������������� 55
Service d’état des commandes
automatis����������������������������������������������������� 71
Informations sur les produits������������������������ 71
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement���������������������� 72
Avant d’appeler���������������������������������������������� 74
Contacter Dell Dell���������������������������������������� 76
Recherche d’informations et
ressources supplémentaires����������������������77
Restauration du système
d’exploitation ����������������������������������������������60
Caractéristiques������������������������������������������80
Restauration du système������������������������������ 61
logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup�������������������������������������������������� 62
Support de restauration du système������������ 65
Dell Factory Image Restore�������������������������� 66
Caractéristiques Macrovision���������������������� 86
Obtention d’aide ������������������������������������������68
Support technique et service client������������ 69
DellConnect���������������������������������������������������� 69
Services en ligne ������������������������������������������ 70
4
Annexe����������������������������������������������������������86
Informations concernant la Norme
Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement)������������������������������������ 87
Index��������������������������������������������������������������88
Cette section fournit des informations
concernant la configuration de votre ordinateur
portable Dell™ Inspiron™.
Avant de configurer votre
ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Si l’air ne peut pas circuler librement autour de
l’ordinateur portable Inspiron, cela peut provoquer
une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à
maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm
(4 po) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins
5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez
jamais l’ordinateur dans un espace clos, comme
une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les
entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas
d’objets dedans ; évitez également toute
accumulation de poussière. Lorsqu’il est
sous tension, ne placez pas votre ordinateur
Dell™ dans un environnement à ventilation
restreinte, tel qu’une mallette fermée, ou
sur des surfaces en tissu, par exemple
une moquette ou un tapis. Une ventilation
inadéquate peut endommager l’ordinateur
ou en réduire les performances, ou encore
causer un incendie. Le ventilateur se met en
marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se
peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela
est tout à fait normal et ne signifie en aucun
cas que le ventilateur ou l’ordinateur est
défectueux.
PRÉCAUTION : placer ou empiler des objets
lourds ou tranchants sur votre ordinateur
peut l’endommager définitivement.
5
INSPIRON
Configuration de votre ordinateur portable
Inspiron
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connecter l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans
le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un
pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur
la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur.
6
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Brancher le câble réseau (en option)
Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
7
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Appuyer sur le bouton d’alimentation
8
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurer le système d’exploitation
Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre
ordinateur Dell.
Configurer Microsoft Windows
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft® Windows®. Ces
étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans vous font effectuer
diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition de préférences
et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation.
Cela pourrait rendre l’ordinateur inutilisable et vous forcer à réinstaller le système
d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous
trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir
support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale d’Ubuntu®. Voir la documentation
Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation.
9
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Créer un support de restauration du système (recommandé)
REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la
configuration de Microsoft Windows.
Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement
d’origine, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque système
d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au
matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu l’état de fonctionnement du
système indésirable.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système :
• logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup
• une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les
disques réinscriptibles.
10
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration du système :
1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (voir « Connexion de l’adaptateur secteur »
à la page 6).
2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation du support de restauration du système,
reportez-vous à « Support de restauration du système » à la page 65.
11
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Installer la carte SIM (en option)
REMARQUE : il n’est pas obligatoire d’installer une carte SIM si vous accédez à Internet à
l’aide d’une carte EVDO.
Installer une carte Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous
connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau
de votre prestataire de service cellulaire.
Pour installer la carte SIM :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Retirez la batterie (voir la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 38).
3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement.
4. Réinstallez la batterie (voir la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 38).
5. Mettez l’ordinateur sous tension.
12
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
1
2
logement de carte SIM
carte SIM
baie de batterie
3
13
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Activer ou désactiver le sans-fil (optionnel)
14
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
REMARQUE : la fonction sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé
la carte WLAN lors de l’achat de celui-ci. Pour plus d’informations sur les cartes prises en charge
par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 80.
Pour activer ou désactiver le sans-fil
1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension
.
2. Appuyez sur la touche sans-fil du clavier.
L’état actuel du sans-fil s’affiche à l’écran.
Option sans-fil activée
Sans-fil désactivé
3. Appuyez de nouveau sur la touche du sans-fil pour basculer entre les modes
et Sans-fil désactivé.
Sans-fil activé
REMARQUE : la touche Sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil
(Wi-Fi et Bluetooth®), ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion.
15
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connecter le lecteur optique externe (en option)
REMARQUE : votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur optique interne. Pour réaliser les
procédures exigeant des disques, utilisez un lecteur optique externe.
Connectez le lecteur optique externe aux connecteurs USB de l’ordinateur.
16
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurer le tuner TV
(optionnel)
REMARQUE : la disponibilité du tuner TV
peut varier par région.
Pour effectuer la configuration initiale du tuner
TV :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Tous les
programmes→ Windows Media Center.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Se connecter à Internet
(optionnel)
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une
connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès
Internet (FAI).
Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine,
de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN,
vous pouvez vous en procurer un sur le site de
Dell, à l’adresse www.dell.com.
17
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurer une connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès
par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem
USB externe (optionnel) et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la
connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou
modem câble/satellite, contactez votre
fournisseur d’accès Internet (FAI) ou
votre fournisseur de service de téléphone
cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration.
Pour terminer la configuration de votre
connexion Internet câblée, suivez les instructions
qui figurent dans la section « Configuration de
votre connexion Internet » à la page 19.
Configuration d’une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur
sans fil, voir la documentation livrée avec
celui-ci.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil,
vous devez vous connecter à votre routeur sans
fil.
Pour configurer la connexion à un routeur sans
fil :
Windows Vista®
1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activer ou
désactiver le sans fil » à la page 14).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion à.
4. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
18
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Windows® 7
1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activer ou
désactiver le sans-fil » à la page 14).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
4. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Connexion à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration de votre connexion
Internet
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans
votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est
possible que le fournisseur d’accès Internet
subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
Veillez à avoir à portée de main les informations
concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI,
l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en
trouver un.
19
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre connexion Internet :
Windows Vista
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
3. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Configurer une connexion ou un
réseau→ Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent et
utilisez les informations de configuration
fournies par votre FAI pour terminer la
procédure de configuration.
20
Windows 7
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
3. Dans la zone de recherche, entrez network
(réseau), puis cliquez sur Network and
Sharing Center→ configurer une nouvelle
connexion ou un réseau→ Se connecter à
Internet.
La fenêtre Connecter à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent et
utilisez les informations de configuration
fournies par votre FAI pour terminer la
procédure de configuration.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
21
INSPIRON
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable
Inspiron.
Fonctions vues du côté droit
1
22
2
3
4
5
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
lecteur de cartes multimédia 7-en-1 — Vous permet de visualiser et de partager,
facilement et rapidement, vos photos, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur des
cartes mémoire.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte
PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en
suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’aucune carte multimédia n’est installée
dans le logement. Les caches provenant d’un autre ordinateur ne conviennent pas au vôtre.
2
connecteur mixte eSATA/USB — Établit une connexion aux périphériques de
stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs or lecteurs optiques externes) ou des
périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un
lecteur MP3).
3
Connecteur de sortie audio ou de casque — Permet de connecter une paire d’écouteurs
(un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté.
4
Connecteur d’entrée audio/de microphone — Permet de brancher un microphone ou un
signal d’entrée destiné aux programmes audio.
5
Connecteur réseau — Permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique
large bande si vous utilisez un réseau câblé.
23
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions vues du côté gauche
1
24
2
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur d’adaptateur secteur — Permet de connecter un adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.
2
Connecteur USB 2.0s (2) — Permet de connecter des périphériques USB, tels que souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
25
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions vues de l’arrière
1 2
3
4
5
1 Cache de connecteur — Recouvre le connecteur d’entrée antenne, le connecteur HDMI et le
connecteur mini-DisplayPort.
2 Connecteur d’entrée antenne (sur les modèles pris en charge) — Établit une connexion à une
antenne externe pour vous permettre de visualiser des programmes à l’aide de la carte tuner
TV (en option).
3
Connecteur HDMI — Permet de brancher un téléviseur pour transmettre les signaux
vidéo et audio 5.1.
REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu.
Connecteur Mini-DisplayPort — Connecteur standard d’interface numérique qui prend
en charge les moniteurs et projecteurs DisplayPort externes.
5 Emplacement pour câble de sécurité — Permet de brancher sur l’ordinateur un câble de
sécurité du commerce.
4
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec
l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
26
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions vues de l’avant
1 2 3
1
Voyants d’alimentation — Indiquent l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le
voyant d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’alimentation » à la page 28.
2
Voyant d’activité du disque dur — S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données.
Un voyant blanc fixe signale une activité sur le disque dur.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque
le voyant d’activité du disque dur clignote.
3
Voyant d’état de la batterie — Indique le niveau de charge de la batterie. Pour en savoir
plus sur le voyant d’état de la batterie, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28.
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via
adaptateur secteur.
27
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyants et indicateurs d’état
Voyant d’état de la batterie
Adaptateur
secteur
Batterie
État du voyant
État de l’ordinateur
Niveau de charge de la
batterie
blanc fixe
allumé
éteint/mise en veille
prolongée/veille
charge en cours
<=98 %
éteint
allumé/éteint/mise en
>98 %
veille prolongée/en veille
éteint
allumé/éteint/mise en
>10 %
veille prolongée/en veille
orange fixe
en veille
<=10 %
éteint
éteint/mise en veille
prolongée
<10%
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur
secteur CA.
28
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyant du bouton d’alimentation/Voyant indicateur d’alimentation
État du voyant
État de l’ordinateur
blanc fixe
blanc clignotant
éteint
allumé
en veille
allumé/mise en veille prolongée
REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d’alimentation, voir « Problèmes
d’alimentation » à la page 46.
29
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions sur la base de l’ordinateur et le clavier
1
2
3
4
30
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Bouton et voyant d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation.
Pour en savoir plus sur le bouton d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la
page 28.
2 Rangée de touches de fonction — La touche d’activation ou de désactivation du sans-fil, les
touches d’augmentation et de réduction de la luminosité, les touches multimédia et la touche
d’activation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée.
Pour en savoir plus sur les touches multimédia, voir « Touches de contrôle multimédia » à la
page 34.
3 Tablette tactile — Fournit les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement
des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant sur la surface.
La tablette tactile prend en charge les fonctions suivantes : Défilement, Mouvements rapides
(Flick), Zoom et Rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez
sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 32.
REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur
rangée de touches de fonction du clavier.
la touche de la
4 Boutons de la tablette tactile (2) — Permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme
avec une souris.
31
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Gestes de la tablette tactile
Défilement
Permet de faire défiler le contenu. La fonction
de défilement inclut :
Pan — Permet de faire de l’objet sélectionné
le point focal lorsque la totalité de l’objet n’est
pas visible.
Déplacez deux doigts dans
la direction de votre choix
pour effectuer un défilement
panoramique sur l’objet
sélectionné.
Défilement vertical automatique — Permet
d’effectuer un défilement vers le haut ou vers
le bas dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers le haut ou vers le
bas pour activer le défilement
vertical automatique.
32
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Défilement horizontal automatique — Permet
un défilement vers la gauche ou vers la droite
dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers la gauche ou vers la
droite pour activer le défilement
horizontal automatique.
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Flick
Permet de faire basculer le contenu vers
l’avant ou l’arrière selon la direction du
mouvement rapide (flick).
Déplacez rapidement trois
doigts dans la direction de
votre choix pour faire basculer
le contenu dans la fenêtre
active.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Zoom
Rotation
Permet d’augmenter ou de réduire
l’agrandissement du contenu de l’écran. La
fonction de zoom inclut :
Permet de faire pivoter le contenu actif à
l’écran. La fonction de rotation inclut :
Pincement — Permet d’effectuer un zoom
avant ou arrière en écartant ou rapprochant
deux doigts sur la tablette tactile.
Pour effectuer un zoom vers l’avant
Écartez deux doigts pour
agrandir la vue de la fenêtre
active.
Pour effectuer un zoom arrière :
Rapprochez deux doigts pour
réduire la vue de la fenêtre
active.
Twist — Permet de faire pivoter le contenu
actif par incréments de 90 ° à l’aide de deux
doigts, un doigt étant fixe et l’autre pivotant.
Sans déplacer le pouce,
déplacez l’index en arc droit
ou gauche pour faire pivoter
l’élément sélectionné de 90 °
dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
33
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Touches de contrôle multimédia
Les touches de contrôle multimédia se trouvent sur la rangée de touches de fonction du clavier. Pour
utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche appropriée. Configurez les touches de contrôle
multimédia à l’aide de l’utilitaire (BIOS) de Configuration du système ou du Centre de mobilité Windows.
Utilitaire (BIOS) de configuration du système
1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin
d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
2. Sous the Comportement de la touche de fonction, sélectionnez touche multimédia en premier ou
touche de fonction en premier.
Multimedia Key First — Il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur une touche multimédia pour
réaliser l’opération correspondante. Dans le cas de la touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la
touche de fonction requise.
Touche de fonction en premier — Appuyez sur une touche de fonction pour réaliser l’opération
correspondante.
Dans le cas de la touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise.
REMARQUE : l’option Touche multimédia en premier n’est active qu’à partir du système d’exploitation.
Centre de mobilité Windows
1. Appuyez sur les <
><x> touches pour lancer le Centre de mobilité Windows.
2. Dans la Rangée de touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia.
34
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Mettre le son en sourdine
Revenir à la plage ou au chapitre
précédent
Réduire le volume
Lecture ou Pause
Augmenter le volume
Passer à la plage ou au chapitre suivant
35
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de l’écran
L’écran intègre une caméra et un microphone.
1
36
23
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Microphone — Fournit un son haute qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement
audio.
2 Voyant d’activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte.
3 Caméra — Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
4 Écran — Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits à l’achat de
l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les écrans, reportez-vous au Guide technique Dell qui
figure sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals.
37
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Retrait et remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et
respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée
chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris celui de l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée.
3. Retirez la batterie de la baie.
Pour remettre la batterie en place :
Placez la batterie dans la baie de batterie et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un
déclic.
38
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
loquet d’éjection de la batterie
batterie
1
2
39
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions logicielles
REMARQUE : pour en savoir plus sur les
fonctions décrites dans cette section,
reportez-vous au Guide technique Dell qui
figure sur votre disque dur ou à l’adresse
support.dell.com/manuals.
Reconnaissance faciale FastAccess
La fonction de reconnaissance faciale FastAccess
peut être installée sur votre ordinateur. Cette
fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur
Dell qui apprend à reconnaître votre visage et se
sert des données de reconnaissance pour vérifier
votre identité afin de fournir automatiquement
les informations de connexion que vous auriez
dû entrer manuellement (par exemple pour vous
connecter à un compte Windows ou à des sites
Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur
Démarrer → Programmes→ FastAccess.
40
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes
de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également afficher et modifier des
photographies et images numériques. Vérifiez
votre bon de commande pour connaître les
logiciels installés sur votre ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer un compte
de courrier électronique et télécharger des
fichiers.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Divertissement et multimédia
REMARQUE : votre ordinateur n’est pas
équipé de lecteur optique interne, utilisez
donc un lecteur optique externe ou n’importe
quel périphérique de stockage externe pour
réaliser les procédures exigeant des disques.
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner
des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres
CD/DVD et écouter de la musique ou des stations
radio Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des images
et des fichiers vidéo à partir de périphériques
portables comme les appareils photos
numériques et les téléphones portables. Les
applications logicielles optionnelles vous
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite
enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des
dispositifs portables comme les lecteurs MP3
ou les appareils de divertissement portatifs.
Vous pouvez aussi les écouter et les visionner
directement sur un téléviseur, un projecteur ou
un équipement Home Theater connecté.
Dell DataSafe Online Backup
REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup
n’est pas forcément disponible dans toutes
les régions.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser
une connexion large bande pour obtenir
des débits plus élevés de téléchargement
depuis et vers le serveur.
Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde
et restauration automatisé qui vous aide à
protéger vos données et autres fichiers importants
contre les incidents catastrophiques comme le
vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous
accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide
d’un compte protégé par un mot de passe.
Pour en savoir plus, visitez le site
delldatasafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe
Online dans la barre des tâches.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
41
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dell Dock
Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permettent un accès rapide aux applications, fichiers et
dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières :
• Modification de la couleur et de
• Ajout ou suppression d’icônes
l’emplacement du dock
• Regroupement en catégories des icônes
apparentées
42
• Modification du comportement des icônes
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Ajout d’une catégorie
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock,
cliquez sur Ajouter→ Catégorie.
La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie
s’affiche.
2. Entrez un titre pour la catégorie dans le
champ Titre.
3. Sélectionnez une icône pour la catégorie
dans la zone Sélectionnez une image.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Ajout d’une icône
Faites glisser l’icône vers le dock ou une
catégorie.
Suppression d’une catégorie ou d’une
icône
1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie
ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur
Supprimer un raccourci ou sur Supprimer
une catégorie.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Personnalisation du dock
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et
cliquez sur Paramètres avancés....
2. Choisissez l’option souhaitée pour
personnaliser le dock.
43
INSPIRON
Résolution des problèmes
Cette section fournit des informations sur le
dépannage de votre ordinateur. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant les
consignes ci-dessous, reportez-vous à la section
« Utilisation des outils de support » à la page 51 ou
à la section « Contacter Dell » à la page 76.
AVERTISSEMENT : seul un personnel
d’entretien qualifié doit retirer le capot de
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de
maintenance sur
support.dell.com/manuals pour obtenir des
instructions de maintenance avancée.
REMARQUE : pour remplacer des pièces,
reportez-vous au Manuel de maintenance à
l’adresse support.dell.com/manuals.
Code
sonore
Problème possible
Un
Panne possible de la carte
système - Échec de la somme de
contrôle ROM du BIOS
Deux
Aucune mémoire RAM
REMARQUE : si vous avez installé
ou remplacé la barrette de
mémoire, assurez-vous qu’elle
est correctement enclenchée.
Trois
Panne de carte système
possible — Erreur de jeu de
puces
Quatre
Défaillance de lecture/écriture
RAM
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de bips
au cours du démarrage en présence d’erreurs ou
de problèmes. Cette série de bips, appelée code
sonore, identifie un problème particulier. Notez le
code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 76).
44
Résolution des problèmes
Code
sonore
Problème possible
Cinq
Défaillance de l’horloge en
temps réel
Six
Échec de carte vidéo ou puce
Sept
Défaillance de processeur
Huit
Panne d’affichage
Problèmes liés au réseau
Connexions sans fil
Si vous perdez la connexion réseau sans fil —
Le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction
sans fil a été désactivée sur l’ordinateur.
• Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer
qu’il est sous tension et connecté à la source
de données (modem câble ou concentrateur
réseau).
• Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre
ordinateur (voir la section « Activer ou
désactiver le sans-fil » à la page 14).
• Rétablissez la connexion avec le routeur
sans fil (reportez-vous à la section
« Configuration d’une connexion sans fil » à
la page 18).
• Des interférences peuvent bloquer ou
perturber votre connexion sans fil. Placez
l’ordinateur plus près du routeur sans fil.
Connexions câblées
Si vous perdez la connexion réseau câblé — Le
câble est débranché ou endommagé.
Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
45
Résolution des problèmes
Problèmes liés à
l’alimentation
• Assurez-vous que la prise secteur fonctionne
en la testant à l’aide d’un autre appareil, une
lampe par exemple.
Le voyant/indicateur d’alimentation est
éteint — L’ordinateur est éteint, en mode de
veille prolongée ou n’est pas alimenté.
• Vérifiez les connexions du câble de
l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur
est muni d’un voyant, assurez-vous que ce
dernier est allumé.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur reprend son fonctionnement
normal s’il était éteint ou en mode Mise en
veille prolongée.
• Rebranchez le câble de l’adaptateur secteur
(CA) au connecteur d’alimentation de
l’ordinateur et à la prise murale.
• Si l’adaptateur secteur est branché sur une
multiprise, assurez-vous que cette dernière
est branchée sur une prise secteur et est
activée.
• Contournez (temporairement) les
parasurtenseurs, multiprises et rallonges
électriques pour vérifier que l’ordinateur est
correctement alimenté.
46
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
Le bouton/indicateur d’alimentation reste
allumé en blanc et l’ordinateur ne répond
pas — L’écran ne répond peut-être pas.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à
ce que l’ordinateur s’éteigne complètement,
puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
Résolution des problèmes
Le bouton/indicateur d’alimentation clignote
blanc — L’ordinateur est en mode de veille ou
l’écran ne répond peut-être pas.
• Appuyez sur une touche du clavier,
déplacez la souris ou passez un doigt sur
la tablette tactile, ou encore appuyez sur
le bouton d’alimentation pour reprendre le
fonctionnement normal.
• Si l’écran ne répond plus, appuyez sur
le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
Vous subissez des interférences qui gênent la
réception sur votre ordinateur — Un signal non
voulu crée des interférences en interrompant
ou en bloquant d’autres signaux. Les sources
d’interférences peuvent être les suivantes :
• Rallonges électriques, rallonges clavier et
rallonges souris.
• Un trop grand nombre de périphériques
raccordés à la même multiprise.
• Plusieurs multiprises branchées à la même
prise secteur.
Problèmes liés à la mémoire
Un message « Mémoire insuffisante »
s’affiche —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez les programmes ouverts
que vous n’utilisez pas, pour déterminer
si ces opérations suffisent à résoudre le
problème.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimaux. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance sur
support.dell.com/manuals).
47
Résolution des problèmes
• Réinstallez la ou les barrette(s) de mémoire
dans leurs connecteurs (reportez-vous au
Manuel de maintenance sur
support.dell.com/manuals).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
Vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire —
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la
section « Dell Diagnostics » à la page 55).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
Blocages et problèmes
logiciels
L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que
l’adaptateur secteur est correctement branché
sur l’ordinateur et sur la prise secteur.
Un programme ne répond plus —
Quittez le programme :
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Un programme se bloque de façon répétitive —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE :les logiciels sont généralement
fournis avec des instructions d’installation
qui se trouvent dans la documentation ou
sur le CD qui les accompagne.
48
Résolution des problèmes
L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
uni s’affiche —
PRÉCAUTION : vous pouvez perdre des
données si vous n’arrivez pas à arrêter
correctement le système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier ou lorsque
vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur.
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft® Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes L’Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme pour qu’il
s’exécute dans un environnement similaire aux
environnements de système d’exploitation de
version antérieure de Microsoft Windows.
Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des
programmes
Windows Vista®
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme antérieur avec cette version de
Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Windows® 7
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Exécuter
des programmes créés pour des versions
antérieures de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
49
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez d’autres problèmes
logiciels —
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme de scrutation des
virus pour vérifier le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez les fichiers ou les
programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur
à l’aide du menu Démarrer
.
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
––Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur.
––Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Consultez la documentation du logiciel
pour de plus amples informations.
––Assurez-vous que le programme est
correctement installé et configuré.
50
––Assurez-vous que les pilotes de
périphérique n’entrent pas en conflit avec
le programme.
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.
Centre de support Dell
Le Centre de support Dell vous aide à trouver le
service, le support et les informations propres
au système dont vous avez besoin.
Pour lancer l’application, cliquez sur l’icône
dans la barre des tâches.
La page d’accueil du Centre de support
Dell affiche le numéro de modèle de votre
ordinateur, le numéro de service, le code de
service express et les coordonnées de service.
La page d’accueil fournit également des liens
vers les éléments suivants :
Aide autonome (Dépannage,
Sécurité, Performances système,
Réseau/Internet, Sauvegarde/
Restauration et système
d’exploitation Windows)
Alertes (Alertes de support
technique pertinentes pour votre
ordinateur)
Assistance Dell (Support
technique avec DellConnect™,
Service client, Formations
et didacticiels, Aide How-To
(Comment faire) avec Solution
Station et Balayage en ligne
avec PC CheckUp)
Informations sur le système
(Documentation du système,
Informations de garantie,
Informations système, Mises à
niveaux et Accessoires)
Pour en savoir plus sur le entre de support Dell
et les outils de support disponibles,cliquez sur
l’onglet Services sur le site Web support.dell.com.
51
INSPIRON
Utilisation des outils de support
Utilisation des outils de support
Mes téléchargements Dell
REMARQUE : mes téléchargements Dell
n’est pas forcément disponible dans toutes
les régions.
Une partie des logiciels pré-installés sur votre
nouvel ordinateur ne comprennent pas de
CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont
disponibles sur Mes téléchargements Dell.
Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les
logiciels disponibles pour les réinstaller ou
créer votre propre support de sauvegarde.
Pour vous inscrire et utiliser Mes
téléchargements Dell :
1. Rendez-vous sur
downloadstore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions à l’écran pour vous
inscrire et télécharger le logiciel.
3. Réinstallez ou créez un support de
sauvegarde du logiciel.
52
Messages du système
Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur,
il peut afficher un message système pour vous
aider à identifier la cause du problème et la
solution à appliquer.
REMARQUE : si le message affiché n’est pas
répertorié dans les exemples suivants, voir la
documentation du système d’exploitation ou
du programme qui était en cours d’exécution
lorsque le message s’est affiché.
Vous pouvez également consulter le Guide
technique Dell qui figure sur votre disque dur
ou à l’adresse support.dell.com/manuals ou
encore vous reporter à la section « Contacter
Dell » à la page 76 pour obtenir de l’aide.
Utilisation des outils de support
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alert! Les tentatives précédentes de
démarrage de ce système ont échoué au point
de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en
vue de résoudre ce problème, prenez note de
ce point de contrôle et contactez le support
technique de Dell) — L’ordinateur n’a pas
réussi à réaliser la procédure d’amorçage au
bout de trois tentatives consécutives pour la
même erreur. Contactez Dell (reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 76).
CMOS checksum error (Erreur de somme
de contrôle CMOS) — Défaillance possible
de carte système ou faible batterie RTC.
Remplacez la batterie (reportez-vous au
Manuel de maintenance sur le site
support.dell.com/manuals) ou contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à
la page 76).
CPU fan failure (Panne du ventilateur de
l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi
une panne. Replacez le ventilateur de l’unité
centrale (voir le Manuel de maintenance sur le
site support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Panne du disque
dur) — Panne potentielle du disque dur au
cours du POST. Contactez Dell (reportez-vous à
la section « Contacter Dell » à la page 76).
Hard-disk drive read failure (Échec de lecture
du disque dur) — Panne potentielle du disque
dur au cours du test d’amorçage du disque
dur. Contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 76).
Keyboard failure (Échec du clavier) — Panne
du clavier ou câble débranché.
Pour remplacer le clavier, voir le Manuel de
maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals.
53
Utilisation des outils de support
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) — Aucune partition
amorçable sur le disque dur, câble de disque
dur débranché ou absence de tout périphérique
amorçable.
• Si l’unité de disque dur est votre
périphérique d’amorçage, assurez-vous
que les câbles sont bien connectés, et que
le disque dur est installé correctement et
partitionné comme périphérique d’amorçage.
• Ouvrez le programme de configuration du
système et vérifiez que les informations
de séquence d’amorçage sont correctes
(reportez-vous au Guide technique Dell qui
figure sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Aucune interruption de
tic d’horloge) — Une puce de la carte système
peut présenter un dysfonctionnement ou il
peut s’agir d’une panne de la carte système.
Contactez Dell (reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 76).
54
USB over current error (Erreur de surtension
USB) — Débranchez le périphérique USB.
Votre périphérique USB a besoin de davantage
de puissance pour fonctionner correctement.
Utilisez une source d’alimentation externe
pour le périphérique USB ou, si le périphérique
comprend deux câbles USB, connectez les deux.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or
may not indicate a potential hard drive problem
(AVIS : le système d’auto-surveillance du
disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait
sa plage de fonctionnement normal. Dell vous
recommande de sauvegarder régulièrement
vos données. Un paramètre hors plage peut
indiquer un problème potentiel au niveau du
disque dur, mais pas forcément) — Erreur
S.M.A.R.T, panne du disque dur possible.
Contactez Dell (voir « Contacter Dell » à la
page 76).
Utilisation des outils de support
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n’est pas détecté lors de la
configuration du système d’exploitation ou s’il
est détecté mais pas correctement configuré,
vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits
matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Aide et support.
2. Entrez hardware troubleshooter
(dépanneur des conflits matériels) dans
le champ de recherche et appuyez sur
<Entrée> pour lancer la recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l’option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de
dépannage.
Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation
de votre ordinateur, effectuez les vérifications
indiquées dans la section « Blocages et
problèmes logiciels » à la page 48 et exécutez
Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne
fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell.
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires) n’est pas forcément
livré avec votre ordinateur.
Assurez-vous que le périphérique que vous
souhaitez tester s’affiche dans le programme de
configuration du système et qu’il est actif. Appuyez
sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On
Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder
à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque
dur ou à partir du disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires).
55
Utilisation des outils de support
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaire de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s’affiche
à l’écran de votre ordinateur, contactez
Dell (voir la section « Contacter Dell » à la
page 76).
1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté
à une prise électrique qui fonctionne
correctement.
2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou
redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu de démarrage et
appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut
appeler le mécanisme PSA (Preboot System
Assessment - Évaluation du système de
préamorçage) sur votre ordinateur.
56
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
REMARQUE : si un message indique
qu’aucune partition de diagnostic n’a été
trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires).
Si PSA est appelé :
a. PSA commence à exécuter les tests.
b. Si PSA s’exécute entièrement avec
succès, le message suivant s’affiche :
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
Utilisation des outils de support
(« Aucun problème n’a été détecté sur
ce système. Souhaitez-vous exécuter les
tests mémoire restants ? Ce processus
prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous
poursuivre ? (Recommandé).»)
c. Si vous avez des problèmes de mémoire,
appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le
message suivant est affiché : “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (« Amorçage de la partition
de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur
une touche pour continuer). »)
d. Appuyez sur une touche pour accéder à la
fenêtre Choisissez une option.
Si PSA n’est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour lancer Dell
Diagnostics à partir de la partition d’utilitaires
de diagnostic qui figure sur votre disque dur et
pour aller à la fenêtre Choisir une option.
5. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choisissez
une option.
7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
4. Sélectionnez le test à exécuter.
57
Utilisation des outils de support
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires)
REMARQUE : le disque Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires) n’est pas forcément
livré avec votre ordinateur.
REMARQUE : votre ordinateur n’est pas
équipé de lecteur optique interne, utilisez
donc un lecteur optique externe ou n’importe
quel périphérique de stockage externe pour
réaliser les procédures exigeant des disques.
1. Insérez le disque Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires) dans le lecteur.
2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
58
REMARQUE : les étapes suivantes
modifient la séquence d’amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant,
l’ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
3. Lorsque la liste des périphériques
d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance
CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu
qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the Dell 32 bit Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée à votre ordinateur.
7. Sélectionnez le test à exécuter.
Utilisation des outils de support
8. En cas de problème pendant un test, un
message s’affiche à l’écran, présentant le
code d’erreur et la description du problème.
Prenez note du code d’erreur et de la
description du problème, puis contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 76).
REMARQUE : le numéro de service de votre
ordinateur est affiché en haut de chaque
écran de test. Le numéro de service vous
aide à identifier votre ordinateur lorsque
vous contactez Dell.
9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran
de test pour revenir à la fenêtre Choisissez
une option.
10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
11. Retirez le disque Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires) du lecteur.
59
INSPIRON
Restauration du système d’exploitation
Pour restaurer le système d’exploitation de votre ordinateur, utilisez l’une des options suivantes :
PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell Factory Image Restore ou du disque Operating System (Système
d’exploitation) entraîne la suppression définitive de tous les fichiers de données qui figurent sur
l’ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options.
Option
Utiliser
System Restore (Restauration
du système)
comme première solution
logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup
si la restauration du système n’a pas résolu le problème
Support de restauration du
système
si un problème du système d’exploitation empêche l’utilisation de
System Restore et de DataSafe Local Backup
lors de l’installation de l’image d’usine sur un nouveau disque dur
Dell Factory Image Restore
pour restaurer l’état de fonctionnement de l’ordinateur au
moment où vous l’avez reçu
Disque Operating System
(Système d’exploitation)
pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur
l’ordinateur
REMARQUE : le disque Operating System n’est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs.
60
Restauration du système d’exploitation
Restauration du système
L’option Restauration du système intégrée
au système d’exploitation Windows permet
de restaurer un état antérieur de l’ordinateur
(sans affecter les fichiers de données) si
les modifications apportées au matériel,
aux logiciels ou aux paramètres du système
empêchent l’ordinateur de fonctionner
correctement. Les modifications apportées à
votre ordinateur par la fonction Restauration du
système sont complètement réversibles.
PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement
vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système ne contrôle pas
vos fichiers de données et ne permet pas
de les récupérer.
REMARQUE : les procédures présentées
dans ce document concernent l’affichage
par défaut de Windows. Par conséquent,
elles risquent de ne pas fonctionner si
votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode
d’affichage Windows classique.
Démarrage de la Restauration du système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez
System Restore (Restauration du
système), puis appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
l’administrateur pour qu’il effectue
l’opération souhaitée.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Si la fonction Restauration du système n’a pas
résolu le problème, vous pouvez annuler la
dernière restauration du système.
61
Restauration du système d’exploitation
Annulation de la dernière restauration
du système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration
du système, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du
système n’est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans le champ Rechercher, entrez System
Restore (restauration du système), puis
appuyez sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Undo my last restoration
(Annuler ma dernière restauration) et cliquez
sur Suivant.
62
logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup
PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell
DataSafe Local Backup entraîne la
suppression définitive de tous les
programmes ou pilotes installés après
la réception de l’ordinateur. Préparez un
support de sauvegarde des applications
que vous avez besoin d’installer sur
l’ordinateur avant d’utiliser Dell DataSafe
Local Backup. N’utilisez Dell DataSafe
Local Backup que si la restauration
du système n’a pas résolu le problème
rencontré par votre système d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe
Local Backup soit conçu de manière à
conserver les fichiers de données de
l’ordinateur, il vous est recommandé de
sauvegarder vos fichiers de données avant
d’utiliser Dell DataSafe Local Backup.
Restauration du système d’exploitation
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
n’est pas forcément disponible dans toutes
les régions.
REMARQUE : si Dell DataSafe Local Backup
n’est pas disponible sur votre ordinateur,
utilisez Dell Factory Image Restore
(reportez-vous à « Dell Factory Image
Restore », à la page 66) pour restaurer
votre système d’exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup
pour rétablir l’état de fonctionnement dans
lequel se trouvait le disque dur à l’achat de
l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de
données.
Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
• Sauvegarder et rétablir un état de
fonctionnement antérieur de l’ordinateur
• Créer un support de restauration du système
Dell DataSafe Local Backup Basic
Pour restaurer l’image d’usine tout en
conservant les fichiers de données :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Débranchez tous les périphériques (clé USB,
imprimante, etc.) branchés à l’ordinateur et
retirez tout le matériel interne nouvellement
ajouté.
REMARQUE : ne débranchez pas l’écran, le
clavier, la souris ou le câble d’alimentation.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
63
Restauration du système d’exploitation
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
6. Sélectionnez Dell Factory Image Recovery et
options DataSafe et suivez les instructions
à l’écran.
REMARQUE : la durée du processus de
restauration dépend de la quantité de
données à restaurer.
REMARQUE : pour plus d’informations,
consultez l’article 353560 de la base de
connaissances sur support.dell.com.
Mise à niveau vers Dell DataSafe Local
Backup Professional
REMARQUE : Dell DataSafe Local Backup
Professional peut être installé sur votre
ordinateur, si vous l’avez commandé au
moment de l’achat.
Dell DataSafe Local Backup Professional
fournit des fonctions supplémentaires qui vous
permettent de :
64
• Sauvegarder et restaurer l’ordinateur en
fonction des types de fichier
• Sauvegarder les fichiers sur un dispositif de
stockage local
• Programmer des sauvegardes automatiques
Pour une mise à niveau vers Dell DataSafe Local
Backup Professional :
1. Double-cliquez sur l’icône
Dell DataSafe
Local Backup sur la barre des tâches.
2. Cliquez sur Mettre à niveau
maintenant !.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour réaliser la mise à niveau.
Restauration du système d’exploitation
Support de restauration du
système
PRÉCAUTION : bien que le support de
restauration du système soit conçu
de manière à conserver les fichiers
de données de l’ordinateur, il vous est
recommandé de sauvegarder vos fichiers
de données avant de l’utiliser.
Vous pouvez utiliser le support de restauration
du système créé avec Dell DataSafe Local
Backup pour rétablir l’état de fonctionnement
dans lequel le disque dur se trouvait à l’achat de
l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de
données de votre ordinateur.
Utilisez le support de restauration du système
dans les cas suivants :
• Problème du système d’exploitation qui
empêche l’utilisation des options de
restauration installées sur l’ordinateur.
• Défaillance du disque dur qui empêche la
restauration des données.
Pour restaurer l’image d’usine de l’ordinateur à
l’aide du support de restauration du système :
1. Insérez la clé USB ou le disque de
restauration du système et redémarrez
l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
3. Dans la liste, sélectionnez le périphérique
d’amorçage approprié, puis appuyez sur
<Entrée>.
Suivez les instructions qui s’affichent pour
réaliser le processus de restauration.
65
Restauration du système d’exploitation
Dell Factory Image Restore
PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore
supprime définitivement toutes les données
qui figurent sur le disque dur, ainsi que tous
les programmes et tous les pilotes installés
depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible,
sauvegardez les données avant d’utiliser
cette option. N’utilisez Dell Factory Image
Restore que si la restauration du système
n’a pas résolu le problème rencontré par
votre système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : si Dell Factory Image Restore
n’est pas disponible sur votre ordinateur,
utilisez Dell DataSafe Local Backup
(reportez-vous à « Dell DataSafe Local
Backup », à la page 62) pour restaurer votre
système d’exploitation.
66
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Cette option restaure le mode de
fonctionnement qu’avait votre disque dur lors de
l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou
fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
d’utiliser Dell Factory Image Restore.
Exécution de Dell Factory Image Restore
1. Allumez l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
Restauration du système d’exploitation
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft® Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de restauration système
apparaît.
4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de restauration,
connectez-vous en tant qu’utilisateur
local. Pour accéder à l’invite de
commande, saisissez administrator
(administrateur) dans le champ Nom
d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner
Dell Factory Tools (Outils usine de Dell),
puis Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant.
L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la
suppression des données) s’affiche.
REMARQUE : si vous souhaitez quitter
Factory Image Restore, cliquez sur Annuler.
8. Cochez la case pour confirmer le
reformatage du disque dur et la restauration
des paramètres d’usine du logiciel système,
puis cliquez sur Suivant.
Le processus de restauration qui démarre
peut prendre 5 minutes ou plus. Un message
apparaît lorsque la restauration des
paramètres d’usine du système d’exploitation
et des applications installées en usine est
terminée.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
67
INSPIRON
Obtention d’aide
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, vous pouvez procéder de la façon
suivante pour diagnostiquer et résoudre le
problème :
1. Pour consulter des informations et des
procédures relatives au problème rencontré
par votre ordinateur, reportez-vous à la
section « Résolution des problèmes », à la
page 44.
2. Reportez-vous au Guide technique Dell, sur
votre disque dur ou à l’adresse
support.dell.com/manuals pour en savoir
plus sur le dépannage.
3. Pour savoir comment exécuter Dell
Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 55.
4. Remplissez la « Liste de vérification des
diagnostics », à la page 75.
68
5. Utilisez la riche gamme de services en
ligne de Dell, sur le site Web de support
technique (support.dell.com) pour obtenir
de l’aide sur les procédures d’installation
et de dépannage. Reportez-vous à la
section « Services en ligne » à la page 70
pour consulter une liste plus détaillée des
services de support Dell en ligne.
6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, reportez-vous
à la section « Avant d’appeler » à la page 74.
REMARQUE : contactez le service de
support de Dell à l’aide d’un téléphone
situé à proximité de l’ordinateur pour que
le personnel du support puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express
des systèmes Dell n’est pas forcément
disponible dans votre pays.
Obtention d’aide
Lorsque le système téléphonique automatisé de
Dell vous y invite, entrez votre code de service
express pour que votre appel soit directement
acheminé vers l’équipe de support technique
appropriée. Si vous n’avez pas de code de
service express, ouvrez le dossier Accessoires
Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service
express et suivez les instructions.
REMARQUE : certains des services suivants
ne sont pas toujours disponibles en dehors
des États-Unis. Veuillez contacter votre
représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Support technique et service
client
Le service de support de Dell est à votre
disposition pour répondre à vos questions au
sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support
utilisent des diagnostics sur ordinateur pour
fournir rapidement des réponses exactes.
Pour contacter le service de support Dell,
reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la
page 74, puis consultez les coordonnées de votre
région ou rendez-vous sur support.dell.com.
DellConnect
DellConnect™ est un outil d’accès en ligne
simple qui permet à un technicien du support
technique Dell d’accéder à votre ordinateur via
une connexion haut débit, de diagnostiquer le
problème et de le résoudre, le tout sous votre
supervision. Pour en savoir plus, visitez le site
www.dell.com/dellconnect.
69
Obtention d’aide
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services de
Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique
uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Le service de support de Dell est accessible via
les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web du service de support de Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie Pacifique
uniquement)
70
Adresses e-mail du Support Dell
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (Amérique latine et
Caraïbes uniquement)
• apsupport@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses e-mail du service marketing et
ventes de Dell
• apmarketing@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
FTP (File Transfert Protocol, protocole
de transfert de fichiers) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonymous (anonyme), puis entrez votre
adresse électronique comme mot de passe.
Obtention d’aide
Service d’état des
commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de
produits Dell, rendez-vous sur le site
support.dell.com ou appelez le service d’état
des commandes automatisé. Un enregistrement
vous demande les informations nécessaires
pour repérer votre commande et en faire un
rapport.
Informations sur les produits
Pour obtenir des informations sur les produits
supplémentaires disponibles auprès de Dell ou
pour passer commande, rendez-vous sur le site
Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
obtenir le numéro de téléphone correspondant à
votre région ou pour parler à un spécialiste des
ventes, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 76.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non
adaptées, ou une facturation erronée, contactez
le Service client de Dell. Gardez votre facture ou
votre bordereau de marchandises à portée de
main lorsque vous appelez.
Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 76.
71
Obtention d’aide
Retour d’articles sous
garantie pour réparation ou
remboursement
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou mise en crédit, comme indiqué
ci-après :
REMARQUE : avant de renvoyer le produit
à Dell, sauvegardez les données du ou des
disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de
stockage du produit concerné. Retirez toutes
les données confidentielles, exclusives ou
personnelles, ainsi que tous les supports
amovibles, tels que les CD ou cartes PC. Dell
ne saurait être tenue pour responsable de
vos données confidentielles, propriétaires
ou personnelles. Dell ne pourra être tenue
pour responsable des données perdues ou
endommagées, ni des supports amovibles
perdus ou endommagés parce qu’ils étaient
inclus dans votre envoi.
72
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation, et écrivez-le clairement
et de manière évidente sur l’extérieur du
colis. Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous
à la section « Contacter Dell » à la page 76.
2. Joignez une copie de la facture et une lettre
décrivant la raison du renvoi.
3. Incluez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (reportez-vous à la section
« Liste de vérification des diagnostics » à
la page 75), qui précise les tests exécutés
et indique les messages d’erreur affichés
par Dell Diagnostics (reportez-vous à la
section « Dell Diagnostics » à la page 55).
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles retournés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.)
si le retour est à porter en crédit.
Obtention d’aide
5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre
charge. L’assurance des articles retournés
vous incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
REMARQUE : les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés à notre quai de réception et vous
seront renvoyés.
73
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce
code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel
plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service.
Repérage du numéro de service
Il est possible que l’on vous demande également votre numéro de service (il se trouve sur la face
arrière ou inférieure de votre ordinateur).
1
1 Numéro de service
74
Obtention d’aide
N’oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics. Si possible, allumez votre
ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir
une assistance, et appelez d’un téléphone
qui se trouve à proximité de votre ordinateur.
On pourra vous demander de taper certaines
commandes au clavier, de donner des
informations détaillées sur le fonctionnement
de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes
de dépannage uniquement possibles sur ce
dernier. Assurez-vous que la documentation de
l’ordinateur est disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code-barres situé sur la
face arrière ou inférieure de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du matériel
(s’il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
75
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation pour déterminer le
contenu des fichiers de démarrage du système.
Si l’ordinateur est relié à une imprimante,
imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu
de chaque fichier avant d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
Contacter Dell Dell
Clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de
connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de
marchandises ou au catalogue produit de
Dell pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs
options de support et services en ligne ou par
téléphone. La disponibilité varie selon les pays
et les produits, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans votre région.
Pour contacter le service des ventes, du support
technique ou clientèle de Dell :
1. Visitez le site www.dell.com/contactdell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le service ou le support qui
correspond à vos besoins.
76
4. Choisissez la méthode qui vous convient
pour contacter Dell.
INSPIRON
Recherche d’informations et ressources
supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
réinstaller votre système d’exploitation
« Support de restauration du système » à la
page 65
exécuter un programme de diagnostics pour
votre ordinateur,
« Dell Diagnostics » à la page 55
réinstaller le logiciel système de l’ordinateur
portable
« Mes téléchargements Dell » à la page 52
rechercher des informations supplémentaires
concernant le système d’exploitation et les
fonctions Microsoft® Windows®
support.dell.com
77
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
le Manuel de maintenance à l’adresse
mettre à niveau l’ordinateur avec de
support.dell.com/manuals
nouveaux composants ou des composants
supplémentaires comme un nouveau disque dur
REMARQUE : dans certains pays,
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
trouver des informations sur les pratiques de
sécurité conseillées pour votre ordinateur
consulter les informations sur les garanties, les
Termes et conditions (États-Unis uniquement),
les consignes de sécurité, les Informations sur
les réglementations, les Informations relatives
à l’ergonomie et le contrat de licence pour
utilisateur final
78
l’ouverture de l’ordinateur et le
remplacement de certaines pièces
peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre
garantie et les règles de retour d’articles
avant d’intervenir sur votre ordinateur.
document de sécurité et au document sur
les réglementations livrés avec l’ordinateur,
ainsi qu’à la page d’accueil Conformité aux
réglementations sur le site
www.dell.com/regulatory_compliance
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
trouver votre numéro de service/code de
service express — Vous en aurez besoin
pour identifier votre ordinateur sur le site
support.dell.com ou pour contacter le support
technique
dessous de votre ordinateur Dell Support
Center. Pour lancer le Dell Support Center
(Centre de support Dell), cliquez sur l’icône
de la barre des tâches.
trouver des pilotes et des logiciels à
télécharger
site support.dell.com
accéder au support technique et à l’aide sur les
produits
vérifier l’état de votre commande de nouveaux
articles
trouver des solutions et des réponses aux
questions courantes
trouver des informations concernant les mises
à jour de dernière minute portant sur des
modifications techniques de l’ordinateur ou
trouver des informations techniques avancées
concernant le matériel (pour les techniciens et
utilisateurs expérimentés)
79
INSPIRON
Caractéristiques
Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration,
de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant
la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
→ Aide et support, puis
sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur.
Modèle de l’ordinateur
Mémoire
Dell™ Inspiron™ M301Z
Connecteur
du barrette de
mémoire
Deux connecteurs
SODIMM accessibles à
l’utilisateur
Capacités de
la barrette de
mémoire
1 Go, 2 Go et 4 Go
Mémoire
minimale
2 Go
Mémoire
maximale
8 Go
Processeur
Inspiron M301Z
AMD™ Athlon™
AMD Athlon Double cœur
AMD Turion™ Double cœur
Jeu de puces système
Inspiron M301Z
80
AMD RS880M
Caractéristiques
Mémoire
Lecteur de carte multimédia
Configurations
mémoire
possibles
2 Go, 3 Go, 4 Go, 5 Go,
6 Go et 8 Go
Type de mémoire
DDR3 SODIMM 1333 MHz
(fonctionne à 800 MHz)
Carte prise en
charge
Carte mémoire Secure
Digital (SD)
Carte SDIO (Secure Digital
entrée/sortie)
Secure Digital Haute
Capacité (SDHC)
REMARQUE : pour obtenir des instructions
sur la mise à niveau de la mémoire,
reportez-vous au Manuel de maintenance
sur support.dell.com/manuals.
Carte Memory Stick
Carte Memory Stick PRO
Carte MultiMedia Card (MMC)
Communications
Carte xD-Picture
Modem (optionnel) Modem USB 56K V.92
externe
Carte réseau
LAN Ethernet 10/100 sur
la carte système
Sans fil
WLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn/agn et
technologie sans fil
Bluetooth®
Audio
Contrôleur
audio
IDT 92HD79B
Haut-parleur
2 haut-parleurs 0,5 watt
Réglage du
volume
menus de programme
logiciel et commandes
multimédia
81
Caractéristiques
Vidéo
Caméra
Inspiron M301Z
Pixels
UMA
Contrôleur
vidéo
ATI Mobility Radeon HD
4225
Mémoire
vidéo
jusqu’à 3067 Mo + 128 Mo
(mémoire port latéral) de
mémoire partagée
™
Écran
Type
WLED HD 13,3 pouces,
TrueLife
Résolution vidéo 160 x 120 ~1280 x 1024
(640 x 480 à 30 f/s)
Clavier
Nombre de
touches
Audio
un connecteur d’entrée
microphone, un connecteur
stéréo pour casque/hautparleurs et un microphone
numérique
Mini-carte
un logement de Mini-carte
pleine longueur et un
logement de Mini-carte
demi-longueur
82
293,41 mm (11,55 pouces)
Largeur
164,96 mm (6,49 pouces)
Diagonale
337,8 mm (13,30 pouces)
86 (É-U, chinois simplifié,
chinois traditionnel et
thailandais)
Connecteurs
Zone d’affichage:
Hauteur
1,3 mégapixels
Caractéristiques
Connecteurs
Batterie
Connecteur
HDMI
un connecteur à 19
broches
Carte réseau
un connecteur RJ45
USB
deux connecteurs
conformes USB
2.0 à quatre broches
eSATA
un connecteur eSATA/
USB mixte à sept broches/
quatre broches
MiniDisplayPort
un connecteur à
20 broches
Lecteur
de carte
multimédia
logement 7-en-1
Connecteur
d’entrée
antenne
(en option)
un connecteur MCX
Types et dimensions :
Lithium ion 6 éléments « SMART »
Hauteur
14,30 mm (0,56 pouces)
Largeur
160,30 mm (6,31 pouces)
Profondeur
90,20 mm (3,55 pouces)
Poids
0,30 kg (0,66 livre)
Tension
11,1 VCC (6 éléments)
Durée
approximative de
la charge :
4 heures (lorsque
l’ordinateur est éteint)
Durée de
fonctionnement
L’autonomie de la
batterie varie en
fonction des conditions
de fonctionnement.
Pile bouton
CR-2032
83
Caractéristiques
Adaptateur secteur
Tablette tactile
REMARQUE : utilisez exclusivement
les adaptateurs secteur indiqués pour
votre ordinateur. Pour en savoir plus,
consultez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre ordinateur.
Tension d’entrée
100–240 VCA
Courant d’entrée
(maximal)
1,7 A
Fréquence d’entrée
50–60 Hz
Alimentation de sortie
65 W
Courant de sortie :
3,34 A (en continu)
Tension de sortie
nominale
19,5 +/- 1 VCC
Température en
fonctionnement
0 à 40 °C
(32 à 104 °F)
Température en
entreposage
-40 à 70 °C
(-40 à 158 °F)
84
Résolution X/Y
(mode Tablette
graphique)
240 cpi
Largeur
Zone sensible 89,2 mm
(3,51 pouces)
Hauteur
rectangle 44,4 mm
(1,74 pouce)
Caractéristiques physiques
Hauteur
24,0 mm (0,94 pouce)
Largeur
328,0 mm (12,91 pouces)
Profondeur
235,5 mm (9,27 pouces)
Poids (avec
une batterie
6 éléments)
configurable à moins de
1,78 kg (3.92 lbs)
Caractéristiques
Environnement de l’ordinateur
Environnement de l’ordinateur
Plage de températures :
Chocs maximaux (Mesurés en fonctionnement
avec Dell Diagnostics en cours d’exécution
sur le disque dur et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms. Également mesurés
à l’arrêt, avec le disque dur en position de
repos et une demi-impulsion de 2 ms) :
Fonctionnement
0 à 35 °C
(32 à 95 °F)
Entreposage
-40 à 65 °C
(-40 à 149 °F)
Humidité relative (maximale) :
Fonctionnement
Entreposage
10 à 90 % (sans
condensation)
5 à 95 % (sans
condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l’environnement
utilisateur) :
Fonctionnement
0,66 GRMS
Non
fonctionnement
1,30 GRMS
Fonctionnement
110 G
Non
fonctionnement
160 G
Altitude (maximale) :
Fonctionnement
-15,2 à 3048 m
(­-50 à 10 000 pieds)
Entreposage
-15,2 à 10 668 m
(-50 to 35 000 pieds)
Niveau de
contamination
aérienne
G2 ou moins, selon la
définition
ISA-S71.04-1985
85
INSPIRON
Annexe
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision
Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations
limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
86
Annexe
Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine
(NOM - pour le Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareil(s) décrit(s) dans ce document,
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro
de modèle
réglementaire
Tension
Fréquence
Consommation
électrique
Tension de
sortie
Intensité
de sortie
P11S
100-240 VCA
50-60 Hz
1,7 A
19,5 VCC
3,34 A
Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur.
Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en sécurité, reportez-vous à
la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance.
87
INSPIRON
Index
A
adresses e-mail
du support technique 70
adresses e-mail du support 70
aide
obtention d’aide et de support 68
appeler Dell 76
C
carte SIM 12
Centre de support Dell 51
configuration, avant de commencer 5
connecteur Mini-DisplayPort 26
connexion FTP, anonyme 70
88
connexion réseau
réparation 45
connexion réseau sans fil 18
contacter Dell en ligne 76
D
DellConnect 69
Dell Diagnostics 55
Dépanneur des conflits matériels 55
DVD, lecture et création 41
E
expédition de produits
pour retour ou réparation 72
Index
F
P
FAI
pilotes et téléchargements 79
fournisseur d’accès Internet 17
fonctions de l’ordinateur 40
problèmes d’alimentation, résolution 46
problèmes de mémoire
fonctions logicielles 40
G
gestes de la tablette tactile 32
L
liste de vérification des diagnostics 75
M
Messages du système 52
multiprises, utilisation 6
O
résolution 47
problèmes logiciels 48
problèmes matériels
diagnostics 55
problèmes, résolution 44
produits
informations et achat 71
R
recherche d’informations supplémentaires 77
réseau câblé
câble réseau, branchement 7
options de réinstallation du système 60
résolution des problèmes 44
ordinateur, configuration 5
ressources, recherche de 77
89
Index
restauration de données 41
restauration de l’image d’origine 66
retours d’articles sous garantie 72
S
sauvegarde et restauration 41
service client 69
sites de support
internationaux 70
V
ventilation, maintien 5
volume 35
voyants d’alimentation/de batterie 27
W
Windows
Assistant Compatibilité des programmes 49
90
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés