▼
Scroll to page 2
of
12
MODE D’EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE FR 1 INSTRUCTIONS ELECTRIC RADIATOR EN 9 FIG. 1 A L B I C D E F G H FIG. 2 Zone 3 Zone 2 Zone 2 Zone 3 Zone 1 FR Dispositif de commande EN Control device FIG. 3 FIG. 4 50 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 SCHÉMA 1 / SCHEME 1 Puissance Power (W) N° Eléments N° Elements X (cm) 700 4 16,1 1000 6 32,2 1500 9 56,3 1800 11 72,4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 X Cet appareil est conforme aux Directives européennes: 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique 2006/95/CE sur la basse tension 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. FR PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS. ATTENTION! TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE. CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT. ATTENTION! DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. NE PAS COUVRIR! ATTENTION! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT. ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés. ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. Ne pas laisser les enfants de moins de 3 ans à proximité du radiateur sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/ éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents à celui-ci. Les enfants 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Voltage: 230 V ~ 50 Hz Classe d’isolation: II Degré de protection: IP24 Puissance Longueur [W] [cm] Poid [kg] Courant nominal [A] 700 44 58 10 3 1000 60 58 13 4,5 1500 84 58 19 6,5 1800 100 58 23 8 Tableau 1 1 Hauteur [cm] Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1). FR A B C D E Marque/Fabricant Modèle, type, catégorie Code Bidimensionnel (QR) Degré de protection Marquage CE F G H I L Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une ½che pour le branchement de l’appareil. Double isolation Élimination Labels de qualité Voltage et Puissance Numéro de série 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES Respecter les distances indiquées dans les ½gures 3,4. Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis. Ne pas installer l’appareil: – juste en dessous ou devant une prise de courant (Fig. 5) – en contact avec le mur ou avec le sol – près de rideaux ou matériaux in¾ammables ou combustibles ou de récipients sous pression Contenu de l’emballage: – l’appareil – kit de ½xation – notice Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation. Véri½er qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation. Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions. 3.1 FIXATION AU MUR Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de ½xation soient adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel quali½é ou au vendeur. Il est interdit de modi½er de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties ½xes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel quali½é. Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement. 3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif. Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel quali½é. L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et conformément aux normes nationales pour les installations électriques (NF C15-100). Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit ètre remplacè par le fabricant, son service après vente ou des personnes de quali½cation similaire 3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être ½xé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil avec le panneau de commande en haut (Fig. 2). 2 4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT a½n d’èviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique est endommagé. L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. La tension d’alimentation de l’appareil est de 230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA. La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol. Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la ½gure 8. Maintenir les matériaux combustibles, in¾ammables et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil. Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil. Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée. Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre. Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas de l’appareil durant le montage ou la première mise en service sont généralement des résidus de fabrication. Nettoyer les traces avec précaution tous les deux jours. Si le phénomène persiste, se conformer aux instructions du Chap. 7. S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6). En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe dangereuse, ne jamais couvrir l’appareil (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil. Fig. 8 PHASE = MARRON PHASE NEUTRE = GRIS NEUTRE Réseau électrique Fil Pilote = NOIR Câble de l’appareil Deux cas possibles 1er cas: installation sans système Fil Pilote Terminer et isoler le ½l 2ème cas: installation avec système Fil Pilote Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission 3 FR PANNEAU DE CONTRÔLE FR Touche sélection “Mode” Touche “+“ et “-“ Touche ON/Standby Récepteur infrarouge ÉCRAN Verrouillage clavier Horloge / Température programmée Sécurité enfants Jours de la semaine Modes de fonctionnement Programmation températures Chrono Barre horaire Chrono État résistance 4.1 MODE ON/STANDBY En mode “Standby” l’écran af½che: “Stby“ Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande. Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes. L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci. Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”. 4 4.2 MODE DE FONCTIONNEMENT Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement: Fil Pilote Confort Nuit Hors-Gel L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour véri½er la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé: Mode Confort Nuit (Confort -3,5°C) Hors-Gel Standby 0 volt 230 volt 115 volt Négatif 115 volt Positif Chrono Confort - 2°C Signal à transmettre FIL PILOTE La température est de½nie par le “Fil Pilote“. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives. Tension entre Fil Pilote et neutre CONFORT La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. 230 volt 230 volt Pour un Pour un intervalle intervalle de 3 s de 7 s La température af½chée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné. NUIT Le mode “Nuit“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. 4.2.2 MODE CONFORT La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur. HORSGEL Température de sécurité minimum: la barrière a été ½xée à 7 °C. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7°C. Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’intervalle de réglage est compis entre 7°C et 32°C. CHRONO Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Quand le symbole tance est active. Confort - 1°C 4.2.3 MODE NUIT En mode “Nuit”, la température programmée doit être égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit”, cette dernière variera donc en conséquence. est af½ché sur l’écran la résis- 4.2.1 MODE FIL PILOTE Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Pour activer le mode “Fil Pilote“: Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus. L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil. 5 FR 4.2.4 MODE HORS-GEL FR T Nuit En mode “Hors-gel” la température est ½xée à 7°C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7°C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation. T Confort T Nuit T Confort 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Appuyer sur la touche “Mode” pour con½rmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de con½rmation. Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours. 4.3 FONCTIONS 4.2.5 MODE CHRONO L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil. Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. 4.3.1 MARCHE FORCÉE (2h) SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE La fonction “Marche forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce. Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Pour activer la fonction appuyer sur la touche “Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’af½che sur l’écran en remplacement de l’heure/température. Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique le jour clignote. Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé½nir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,… 7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”. Deux heures après son activation, la fonction “Marche forcée (2h)” est automatiquement désactivée et l’appareil revient en mode “Confort”. Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. La fonction “Sécurité enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Marche forcée (2h)“ est activée. Répétez la même procédure pour les minutes. 4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE Quand on active la fonction “Sécurité enfants“ la température super½cielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel. Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit” (barre vide). 6 Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af½che sur l’écran. Effectuer la même opération pour désactiver la fonction. Important: la fonction “Verrouillage clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage clavier” est activée. IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure. La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche forcée 2h”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”. REMARQUES IMPORTANTES: 5. NETTOYAGE Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent. Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint et froid. L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident. Pour le nettoyage, il suf½t de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants. Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil. Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de l’activation de la “Sécurité enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction. Pour garantir le fonctionnement de l’appareil, éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur. 6. ENTRETIEN 4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modi½cation accidentelle. En cas de problèmes techniques, s’adresser à un professionnel quali½é (agréé par le vendeur ou le fabricant) ou contacter le vendeur. Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel quali½é qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté electriquement. Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment. L’icône “Verrouillage clavier“ n’est plus af½chée. L’appareil est rempli d’une quantité précise d’huile. Toute réparation qui exige l’ouverture de l’appareil doit être effectuée par un professionnel quali½é. En cas de fuite d’huile, contacter le vendeur ou un professionnel quali½é. 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas. r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement. r Véri½er la position de l’interrupteur général. r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe (par exemple obstructions, couvertures). r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser le système électronique. r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel quali½é. > PROBLÈMES ET SOLUTIONS suivent à la page suivante 7 FR FR L’appareil chauffe continuellement. r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Véri½er que la fonction “Marche forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel quali½é. La pièce reste froide. r Véri½er que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer. r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite). Fuites du liquide contenu dans l’appareil. r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur. r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques. Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide. L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote. r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“). S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r Contacter un professionel quali½é. L’écran paraît un message “ALL”. r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur. 8. GARANTIE 9. ÉLIMINATION Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact a½n de maintenir les conditions de garantie. Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spéci½és dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales. La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat. Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable. Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants: - défauts causés par une utilisation autre que celles spéci½ées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente; - défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction. Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au nonrespect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Pour béné½cier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit. S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération. Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1). Pour l’élimination de l’appareil suivre la réglementation en vigueur pour l’élimination de l’huile et la gestion des déchets. Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. 8