▼
Scroll to page 2
of
12
PROTECTA gcnv - 18 Rue Marcel Dassault Zone Industrielle A 59113 SECLIN - Tél : 03 20 87 54 82 2016 TRADITIONNELLE Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi un produit PROTECTA GCNV Cette notice a été développé avec pour objectif principal de vous apporter toutes les informations nécessaires pour vous aider à réaliser une installation correcte, afin qu’elle fournisse une sécurité maximale tout en assurant une durée de vie maximale du produit. Nous vous invitions fortement de lire attentivement les recommandations contenues dans ce manuel, qui vous indiqueront comment utiliser ce produit et comment exécuter la maintenance de l’installation en toute sécurité. Une installation et un entretien correctement réalisé par un professionnel, vous assureront la sécurité et le bon fonctionnement de ce produit. Par conséquent, il est de la responsabilité de l’installateur et de l’utilisateur de se conformer strictement à la notice ci-jointe. • 1 Recommandations générales relatives à la sécurité, à l’utilisation et aux interdictions. • 1A Pour l’installateur : Il est très important pour votre sécurité et le bon fonctionnement de la porte, qu’avant de procéder au montage, vous suiviez toutes les recommandations que nous indiquons ci-dessous. Une erreur lors de l’installation peut causer des dommages aux personnes ou à l’installation elle-même. Après avoir déballé le produit, l’installateur est tenu de vérifier l’intégralité du contenu avant de commencer l’installation, de vérifier la disposition de tous les composants et les outils pour réaliser une installation correcte. En aucune façon vous ne devez installer un appareil ou pièce endommagée qui pourrait causer des dommages à l’installation ou créer une situation de danger pour les personnes Ces systèmes sont uniquement destinés à un usage pour lequel ils ont été conçus, a savoir les portes, dans les garages industriels, commerciaux ou résidentiels, avec l’objectif principal d’assurer la sécurité d’accès. Toute autre utilisation est impropre et donc dangereuse. L’installation du système doit toujours être effectuée par un installateur professionnel, respectant les indications du fabricant, tout en connaissant et en appliquant les normes en vigueur. En cas de détection de dommages et/ou de dysfonctionnement du système ne pas continuer l’installation. Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les dommages causés ou provoqués par l’installation, en cas de violation de ces recommandations. • 1B Pour l’utilisateur : il est très important pour votre sécurité de suivre les instructions et les recommandations décrites dans ce manuel. Le fonctionnement de ce type de porte nécessite des efforts particuliers et peut être une source de danger. Pour cela, vous ne devez pas entrer dans le champ d’action du mouvement de la porte lorsque celle-ci est en marche, il faut attendre qu’elle s’arrête complètement, pour se déplacer vers elle. NE PAS LAISSER LES ENFANTS MANIPULER LA PORTE. NE PAS S’OPPOSER AU MOUVEMENT DE LA PORTE, CELA PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES NE PAS FORCER L’UN DES COMPOSANTS DE L’INSTALLATION. Ces avertissements s’appliquent à tous les utilisateurs de l’installation. En cas de panne veuillez informer un expert. Pour assurer la sécurité et le longévité de ce produit il est d’une grande importance qu’une maintenance adéquate soit effectuée par un professionnel qualifié. L’utilisateur doit savoir qu’en cas d’utilisation prolongée du produit de façon ininterrompue de haut en bas pendant quelques minutes, une surchauffe du moteur est fort possible. Afin d’éviter toute dégradation sur le produit du à la surchauffe, nous ajoutons à celui-ci un système thermique haute température qui déconnecte temporairement jusqu’au refroidissement du produit. Le moteur revient à un fonctionnement normal au bout de quelques minutes. En cas de portes automatiques, il y ce que l’on appelle un système d’anti-écrasement. C’est une protection requise par les normes comme une mesures de sécurité maximale. Il s’agit d’un joint caoutchouc incorporé au produit permettant de détecter et éviter l’écrasement, réagissant immédiatement au contact avec un objet, il inverse le sens de la rotation du moteur instantanément. Pour cette raison, nous recommandons à l’utilisateur de vérifier que la porte ait fini sa course de fermeture complète, car il y a un danger que la porte reste ouverte si elle rencontre un obstacle dans sa descente laissant ainsi un accès au logement ou ou local • 2 MONTAGE S’assurer que la surface sur laquelle vous allez installer la porte est plane et que les retours murs et linteaux soient suffisants pour placer la porte . • 2A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Chaque porte est accompagnée de documentations détaillées reprenant l’ensemble des composants électriques et électroniques que possède le produit. • 2B OUTILSET EQUIPEMEN NECESSAIRES A L’ASSEMBLAGE - Niveau - Perceuse et visseuse - Vis et chevilles - Clefs et tournevis - Câble électrique - Dominos - Petit outillage • 2C PLACEMENT DES COULISSES , SUPPORTS Assurez-vous que la surface destinée à recevoir les coulisses soit lisse et possède une capacité suffisante. Utilisez un niveau pour s’assurer que le sol soit complètement droit. Le montage de ce matériel doit se faire au niveau, Après avoir fixé l’ensemble des éléments au mur vérifiez le parallélisme parfait de toute la structure, chose impérative pour le bon fonctionnement de la porte. IMPORTANT : avant la fixation finale, il faut s’assurer de la mise à niveau de tous les éléments, tant horizontalement que verticalement. SUIVRE LA NOTICE DE POSE pas à pas pour réaliser une bonne installation et de bons réglages. • 3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT • 3A AVERTISSEMENT POUR LE BON FONCTIONNEMENT Ne pas désactiver les systèmes de sécurité qui accompagnent le produit, vous pouvez tout au plus ajouter un organe de sécurité telles que les cellules photo-électriques. Il est interdit à l’utilisateur de réaliser des modifications sur les dispositifs de fonctionnement. L’installateur doit expliquer à l’utilisateur, le fonctionnement du produit, ce qu’il ne faut pas faire, qui appeler en cas de panne, ainsi qu’énumerer toutes les manières différentes de l’utiliser. • 3B MANOEUVRES MANUELLES D’URGENCES Notre dispositif posséde : Un moteur débrayable avec une manoeuvre de secours. Tourner la manivelle jusqu’a l’ouverture de la porte. • 4 MAINTENANCE ET REPARATIONS DE LA PORTE La responsabilité et l’obligation de la maintenance de la porte, revient au titulaire de cette dernière, sauf accord contraire par écrit. Ainsi nous recommandons de veiller à ce que l’installation soit utilisée seulement en parait état et soit régulièrement revue par un professionnel pour s’assurer du bon fonctionnement de la porte ainsi que des dispositifs de sécurité, chaque fois que nécessaire et au minimum une fois par an, tout en laissant une trace écrite des révisions. A la fin de ce manuel, vous trouverez un petit registre de maintenance, ou vous pouvez noter les contrôles minimum effectués et recommandés par PROTECTA. Vous devez avoir la preuve de ces révisions. Dans cette activité de maintenance, l’attention sera portée spécialement sur les éléments de sécurité, ainsi que sur les parties qui sont sensibles à l’usure de l’utilisation. En cas de doute avec le fonctionnement de la porte, contactez votre installateur. Il est conseillé a l’utilisateur de ne pas essayer d’améliorer les performances, ou de lubrifier les parties d’un composants qui n’a pas de friction, cela doit être fait par un professionnel. • 5 DEMONTAGE Avant de procéder au démontage, protéger l’espace d’accès à la porte. Faites appel à des professionnels pour procéder au démontage de cette dernière . Eloigner les personnes non autorisées à une distance de sécurité. Utiliser les bons outils et assurez vous que le sol n’est pas glissant. Procéder de manière inverse aux opérations décrites dans la partie montage, démonter le tablier, l’axe, le coffre, les coulisses... • 6 GARANTIE - PROTECTA, garantit pendant DEUX ANS, uniquement les pièces ou composants qui pourraient être défectueux et pourvoit au remplacement de ceux-ci. - Le produit n’est pas garanti en cas de dommages causés lors de l’installation, par un manque de prise de connaissance de la notice ou de lecture des instructions. - Le produit n’est pas garanti si ce dernier à été modifié ou s’il comporte des composants non fournis par notre entreprise. - Le produit n’est pas garanti pour une mauvaise manipulation de l’ensemble du produit. - Le produit n’est pas garanti si vous ne réalisez pas la maintenance de l’ensemble de l’installation ou de ses composants. - Le produit n’est pas garanti si vous changez n’importe quelle pièce ou composant fourni - Le produit n’est pas garanti si vous ne respectez pas les suggestions ou recommandations faites dans la notice. PROTECTA ne sera pas pas tenu responsable des problèmes occasionnés par des modifications de l’installation de la porte par une initiative personnelle. CARNET DE MAINTENANCE DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision prochaine revision le Controle Correct Incorrect Observations Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision Controle Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches prochaine revision le Correct Incorrect Observations CARNET DE MAINTENANCE DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision prochaine revision le Controle Correct Incorrect Observations Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision Controle Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches prochaine revision le Correct Incorrect Observations CARNET DE MAINTENANCE DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision prochaine revision le Controle Correct Incorrect Observations Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches DONNÉES DE L’ENTREPRISE DE MAINTENANCE Nom Adresse Tél Métier CONTROLE DE L’INSPECTION Date de révision Controle Contrôler la structure de fixation de la porte sur le mur (coulisses) Vérifier le bon fonctionnement de l’ouverture et la fermeture de la porte (fin de courses haut et bas) Vérifier le fonctionnement du système de sécurité (barre palpeuse) Vérifier le mécanisme manuel d’urgence (manivelle de secours) Vérifier le fonctionnement souple des attaches prochaine revision le Correct Incorrect Observations