▼
Scroll to page 2
of
1496
Mode d’emploi Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks. © Steinberg Media Technologies GmbH, 2017. Tous droits réservés. Nuendo_8.0.0_fr-FR_2017-08-31 Table des matières 10 10 10 11 12 Introduction Documentation et systèmes d'exploitation À propos de la documentation Conventions Raccourcis clavier 13 Informations techniques 14 14 21 24 Configuration de votre système Configuration audio Configuration MIDI Connexion d’un synchroniseur 25 25 31 32 33 33 34 34 35 41 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface Ajouter des bus d’entrée et de sortie Ajouter des sous-bus Préréglages des bus d’entrée et de sortie Ajouter des voies de Groupe et FX À propos du Monitoring Instruments externes et effets Éditer les configurations de bus 43 44 44 57 66 73 78 79 82 84 85 Fenêtre de projet Afficher/masquer des zones Zone de projet Zone gauche Zone inférieure Zone droite Focus du clavier dans la fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet Fonction de Calage Curseur Réticule Boîte de dialogue Historique des modifications 88 88 89 90 90 91 92 96 98 99 100 100 Gestion des projets Création de nouveaux projets Hub Boîte de dialogue Nouveau projet À propos des fichiers de projet À propos des fichiers de modèle Boîte de dialogue Configuration du projet Ouvrir des fichiers de projet Enregistrer des fichiers de projet Revenir à la dernière version enregistrée Choisir l’emplacement d’un projet Créer des projets autonomes 102 102 103 105 Pistes Paramètres de l'Inspecteur de piste Configuration des commandes des pistes Pistes Audio 113 120 128 134 136 138 144 145 151 153 154 155 156 157 159 161 Pistes d’Instrument Pistes MIDI Pistes Échantillonneur Piste Arrangeur Piste d’Accords Pistes de voie FX Pistes Répertoire Pistes de Groupe Piste Marqueur Piste Règle Piste Signature Piste Tempo Piste de transposition Piste Fader VCA Piste Vidéo Piste Loudness 164 164 167 169 184 188 189 196 Gestion des pistes Ajout de pistes Importer des pistes Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Scinder des pistes Audio multicanal Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal Suppression de pistes Déplacer des pistes dans la liste des pistes Renommer des pistes Colorer des pistes Afficher les images de piste Configuration de la hauteur des pistes Sélection des pistes Duplication de pistes Désactiver des pistes Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Gestion des données audio superposées Pliage des pistes Affichage des événements sur les pistes Répertoire Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Utilisation des couches Définition de la base de temps des pistes TrackVersions Préréglages de piste 203 203 207 Conteneurs et événements Événements Conteneurs 170 173 174 175 176 176 176 177 179 180 181 181 181 182 182 183 184 3 Table des matières 209 Techniques d'édition des conteneurs et événements 234 234 236 236 Édition d’intervalles Création d’un intervalle de sélection Créer différents intervalles de sélection Édition des intervalles de sélection 240 240 242 248 248 249 250 251 252 252 253 254 257 Lecture et Transport Palette Transport Menu Transport Transport Fenêtre contextuelle Transport Délimiteurs gauche et droit Placement du curseur du projet Défilement automatique Formats temps Pre-Roll et Post-Roll Punch In et Punch Out Métronome Suivi 259 259 260 Clavier virtuel Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel Options du Clavier virtuel 261 261 265 267 272 279 279 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base Monitoring Spécificités de l’enregistrement audio Spécificités de l’enregistrement MIDI Temps d’enregistrement max. Verrouiller Enregistrement 280 280 288 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Importer des fichiers MIDI 291 291 292 293 293 294 294 295 296 Quantification de données MIDI et audio Fonctions de quantification Quantification du début des événements MIDI Quantifier la longueur des événements MIDI Quantification de la fin des événements MIDI Quantification du début des événements audio Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) Quantification de plusieurs pistes audio Panneau de quantification 305 306 310 312 319 322 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Créer des fondus basés sur les clips Fondus enchaînés Fondus et fondus enchaînés automatiques Enveloppes d’événements 324 325 331 333 Piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Éditeur arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Mode Jump Arranger de la musique sur une vidéo 334 334 338 339 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Piste de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave 325 329 341 341 Transposer à partir de la ligne d’infos Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale 343 343 343 344 352 356 Marqueurs Marqueurs de position Marqueurs de cycle Fenêtre Marqueurs Piste Marqueur Importation et exportation de marqueurs 366 366 367 367 368 369 372 374 376 377 377 ADR ADR et sélection des marqueurs Statuts ADR Modes ADR Panneau ADR Configuration ADR Configuration des pistes ADR Configuration de l’environnement ADR Répétition des prises Enregistrement des prises Vérification des prises 379 379 382 MixConsole MixConsole de la zone inférieure Fenêtre de la MixConsole 430 430 431 432 432 433 Faders VCA Paramètres des faders VCA Créer des faders VCA Faders VCA imbriqués Automatisation des faders VCA Rack VCA 436 436 437 437 438 440 446 448 449 Control Room Ajout de canaux dans la Control Room Routage de sortie Assignation exclusive des canaux Moniteur Canaux de la Control Room Console de la Control Room Configuration de la Control Room Configuration d’un mixage Cue Réglage du niveau général des sends cue 451 451 452 456 458 Vumètres et Loudness Vumètres Mesure de la Loudness Piste Loudness Normalisation de la Loudness à l’exportation 459 459 462 470 475 477 478 478 480 485 Effets audio Effets d’insert et effets Send Effets d’insert Effets Send Entrée Side-Chain Effets de Dithering Effets externes Interfaces des effets Préréglages d’effet Fenêtre Informations sur les plug-ins 487 488 Traitement hors ligne direct Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier 489 496 505 4 Table des matières 507 507 508 508 509 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur élastique MPEX Standard Limitations 511 511 514 516 Fonctions audio Détecter les silences Analyse de spectre Statistiques 518 518 519 Game Audio Connect Fenêtre Game Audio Connect Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Renommer des événements Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu 520 520 523 526 528 533 533 534 536 537 539 543 545 Éditeur d’échantillons Barre d'outils Ligne d’infos Barre d’aperçu Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons Règle Affichage de forme d’onde Édition d’intervalles Liste de régions Point de synchronisation 548 549 551 Repères Calcul des repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Tranches Créer une table de quantification groove Créer des marqueurs Créer des régions Créer des événements Créer des marqueurs Warp Créer des notes MIDI 551 554 554 554 555 555 555 557 557 558 558 560 561 563 565 565 566 566 567 568 568 574 577 580 582 583 585 586 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Mise à plat du traitement en temps réel Voix harmoniques pour les données audio 588 590 595 595 595 596 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Ligne d’infos La règle À propos des couches Opérations 599 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Créer des pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST 599 600 610 612 Aligner le tempo sur un signal audio Préréglages d’algorithme Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Mode Musical Réglage auto Réglage manuel Warp libre Mise à plat du traitement en temps réel Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée VariAudio Processus VariAudio et en différé Segmenter un signal audio monophonique Segments et espaces vides Édition manuelle des segments Changements de hauteur Modifications de la micro-hauteur Modifications de la rythmique Réinitialiser les fonctions 5 613 613 617 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque 635 635 636 662 666 669 669 671 672 MediaBay MediaBay de la zone droite Fenêtre de la MediaBay Utilisation de la MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Aspects de la MediaBay Utilisation des bases de données de disques Paramètres de la MediaBay Raccourcis clavier de la MediaBay 673 674 674 677 680 698 700 Son Surround Formats de transfert Configuration de canaux Surround disponibles Préparatifs pour le mixage Surround VST MultiPanner MixConvert V6 Exporter un mixage Surround 701 701 701 701 702 705 708 709 710 728 Automatisation Courbes d’automatisation Ligne de valeur statique Écrire/Lire l’automatisation Écriture des données d’automatisation Éditer les événements d’automatisation Pistes d’Automatisation Territoire vierge et valeur initiale Panneau d’automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI 731 731 732 732 733 733 734 735 737 739 740 741 743 Instruments VST Ajouter des instruments VST Créer des pistes d’Instrument Instruments VST dans la zone droite Fenêtre VST Instruments Barre d’outils des instruments VST Commandes des instruments VST Préréglages d’instruments Lecture des instruments VST Latence Options d’importation et d’exportation Contrôles instantanés VST Entrée Side-Chain pour les instruments VST Table des matières 745 Instruments externes 746 746 746 749 Installation et gestion des plug-ins Installer des plug-ins VST Gestionnaire de plug-ins Créer une collection d’effets 750 750 Contrôles instantanés des pistes Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Contrôles instantanés et paramètres automatisables 754 755 756 758 758 760 762 767 767 773 774 Télécommande de Nuendo Configuration Opérations Le périphérique générique Contrôles instantanés des pistes L’éditeur de télécommande Remote control editor Joysticks Apple Remote (macOS uniquement) 776 776 779 783 786 Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres de piste MIDI Paramètres MIDI Effets MIDI Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos 787 787 Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes À propos des interfaces des Périphériques 794 798 798 798 799 800 802 804 804 804 Traitement MIDI Fonctions MIDI et paramètres MIDI Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ? Transposer Rendre les réglages permanents Dissoudre les conteneurs Convertir données MIDI en fichier Répéter la boucle Autres fonctions MIDI 810 810 817 830 849 863 867 872 882 887 Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Éditeur Clavier Opérations dans l’éditeur Clavier Éditeur de rythme Opérations dans l’Éditeur de rythme Drum Maps Éditeur en liste Opérations dans l’Éditeur en liste Éditeur sur place 890 890 892 896 Expression maps Introduction Utilisation des expression maps Création et édition des expression maps 902 902 904 Note Expression Introduction Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur 906 908 910 916 919 Attribution des contrôleurs Enregistrement Édition des données Note Expression Note Expression et MIDI HALion Sonic SE 921 921 922 929 930 933 934 Fonctions d’accord Piste d’Accords Événements d’accords Événements de gamme Voicings Conversion d’événements d’accords en MIDI Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Assigner des voix à des notes Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI 937 938 939 940 940 943 943 944 946 949 950 951 956 962 962 963 964 964 965 965 965 975 976 980 980 Éditeur logique Introduction Ouvrir l’Éditeur logique Présentation de la fenêtre Configurer les conditions de filtre Sélectionner une fonction Spécifier les actions Appliquer les actions définies Utilisation des préréglages 982 982 983 992 995 996 996 996 Éditeur logique de projet Présentation de la fenêtre Conditions de filtre Spécifier les actions Sélectionner une fonction Appliquer des macros Appliquer les actions définies Utilisation des préréglages 998 998 998 999 1001 1002 Éditer le tempo et la mesure Modes de tempo du projet Base de temps des pistes Éditeur de piste Tempo Piste Tempo Configurer des changements de tempo dans un projet Définir un tempo de projet fixe Calculatrice de tempo Détection du tempo Exporter une piste Tempo 1007 1009 1010 1011 6 Pads d’accords Pads d’accords Menu Fonctions Préparatifs Chord Assistant Assignation d’accords à des pads d’accords Déplacement et copie des pads d’accords Lecture et enregistrement des accords Réglages des pads d’accords – Télécommande Réglages des pads d’accords – Joueur Réglages des pads d’accords – Disposition des pads Préréglages de pads d’accords Créer des événements à partir de pads d’accords Table des matières 1012 1012 1013 1014 1015 Importer une piste Tempo Calcul du tempo Modifier structure des mesures Time Warp Régler la définition en fonction du tempo 1017 1017 1019 Explorateur de projet Présentation de la fenêtre Édition des pistes 1028 1029 1029 1030 1031 Track Sheet Affichage des pages de la Track Sheet Ajuster l'affichage Réglages supplémentaires Imprimer la Track Sheet 1032 1032 1035 Rendu de données audio et MIDI Rendre les pistes Rendre la sélection 1038 1039 1040 1042 1044 1052 1054 1055 Exporter un mixage audio Exportation du mixage dans des fichiers audio Voies disponibles pour l'exportation Location Format de fichier Sortie Moteur audio Importer dans le projet Post-traitement 1056 1056 1056 Travail en réseau Introduction Comment utiliser les fonctions de travail en réseau ? Protocole et ports réseau Les boîtes de dialogue du réseau Sélection d’un nom d’utilisateur Configuration d’un réseau Partager projet Rejoindre des projets Travailler sur des projets partagés Autres options 1057 1058 1058 1060 1063 1071 1073 1077 1078 1078 1079 1081 1083 1083 1094 1096 1101 1105 Synchronisation Présentation Timecode (références de position) Sources d’horloge (références de vitesse) Alignement des bordures d’images (phase) La boîte de dialogue Réglages de synchronisation du projet Fonctionnement en synchronisation Exemples de scénarios Utilisation de VST System Link Activer VST System Link 1113 1113 1114 1115 1115 1117 1120 Vidéo Compatibilité des fichiers vidéo Fréquences d’images Périphériques de sortie vidéo Préparation à la création de projets vidéo Préparation de la lecture vidéo Montage vidéo 1122 1122 1123 1125 1125 Édition audio sur de l'image La chronologie et la grille vidéo Conformer de l’audio en production Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Fondus et enveloppes de volume basés sur des événements 1126 1128 Placer des données audio sur des images Ajuster et éditer des données audio 1133 1133 1134 1136 1140 1141 Transfert film Pull-Down et changements de vitesse Processus de télécinéma Compensation des changements de vitesse Travailler avec des magnétoscopes Conseils 1142 1142 1142 1143 1144 1151 1157 ReConform Conditions d’utilisation Travailler avec la fonction ReConform Boîte de dialogue ReConform EDL Paramètres ReConform Prévisualisation vidéo 1160 Échanger des fichiers avec d'autres applications Fichiers OMF Fichiers AAF Fichiers AES31 Fichiers OpenTL 1160 1164 1168 1170 1174 1174 1174 1175 1176 1176 1177 1177 7 ReWire Introduction Lancer et quitter Activation des voies ReWire Utilisation des commandes de transport et de tempo Gestion des voies ReWire Routage MIDI via ReWire Considérations et limitations à prendre en compte 1179 1179 1180 1187 1188 Raccourcis clavier Introduction Configurer des raccourcis clavier Définir les touches mortes des outils Les raccourcis clavier par défaut 1201 1201 1204 1206 1208 1211 1215 1217 Personnaliser Espaces de travail Utiliser les options de configuration Configurer les éléments des menus principaux Apparence Appliquer des couleurs dans la fenêtre Projet Où sont enregistrés les réglages ? Profils 1221 1221 Optimisation Optimisation des performances audio 1225 1225 1227 1228 1228 1237 1237 1241 1243 1247 1248 1249 1251 1253 Préférences Boîte de dialogue Préférences Apparence Configuration Édition Éditeurs Affichage d’événements Général MIDI MediaBay Vumètres Enregistrement Partitions Transport Table des matières 1255 1259 1260 VST VariAudio Vidéo 1261 Mise en page et impression des partitions 1262 1262 1262 1262 1262 1263 1266 Fonctionnement de l’Éditeur de Partition À propos de ce chapitre Bienvenue ! Comment fonctionne l’Éditeur de Partition Notes MIDI et notes de la partition Quantification d’affichage Saisie de notes manuelle ou enregistrement des notes 1267 1267 1267 1267 1268 1269 1269 1270 1271 1272 1272 1275 Principes de base À propos de ce chapitre Préparatifs Ouvrir l’Éditeur de Partition Le curseur de projet Lecture et enregistrement Mode Page Changer le facteur de Zoom La portée active Configuration de la mise en page Définir votre espace de travail À propos des menus contextuels de l’Éditeur de Partition À propos des boîtes de dialogue dans l’Éditeur de Partition Configuration de la clef, de l’armure et de la mesure Instruments transpositeurs Impression depuis l’Éditeur de Partition Exporter des pages sous forme de fichier image Méthode de travail Mise à Jour 1276 1276 1283 1284 1284 1285 1286 1287 1287 1287 1287 1288 1288 1289 1290 1291 1292 1294 1294 1294 1296 1298 1302 1303 1306 1306 1307 1308 1310 1310 1311 1312 1313 1315 1316 1316 1316 1316 1317 1318 1318 1319 1322 1323 1325 1325 1326 1326 1326 1328 1330 1330 1331 1331 1333 1334 1335 1336 1337 1338 Transcription des enregistrements MIDI À propos de ce chapitre À propos de la Transcription Préparer les conteneurs Préparation des conteneurs pour l’impression des partitions Réglages Portée Situations nécessitant d’autres techniques Insertion de changements de quantification d’affichage La fonction Éclatement Utilisation de « Notes partition -> MIDI » Entrer et éditer des notes À propos de ce chapitre Réglages Partition Valeurs et position des notes Ajouter et éditer des notes Sélection de notes Déplacement de notes Dupliquer des notes Couper, copier et coller Modification de la hauteur de notes individuelles Modifier la durée des notes Scinder une Note en deux Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage 8 Portées doubles (Piano) Stratégies : Portées multiples Insertion et édition des clefs, des armures ou des chiffrages de mesure Supprimer des notes Réglages Portée À propos de ce chapitre Réglages Portée Effectuer les réglages Utilisation des préréglages de portée Noms portées Tonalité et clef Quantification d’affichage et options d’interprétation Transposition d’Affichage L’onglet Options L’onglet Polyphonique L’onglet Tablature Voix polyphoniques À propos de ce chapitre Contexte : Voix Polyphoniques Configuration des voix Stratégies : combien de voix sont nécessaires ? Saisie de notes dans des voix Vérifier à quelle voix appartient une note Déplacer des notes d’une voix à une autre Manipulation des pauses Voix et quantification d’affichage Création de croisements de voix Voix polyphoniques automatiques – Mélanger toutes les portées Conversion des voix en pistes – Extraire voix 1338 1338 1339 1340 1341 1343 1343 1345 1346 1347 1353 1355 1356 1358 1359 Formatage des notes supplémentaires et des pauses À propos de ce chapitre Contexte : Hampes de notes Configuration de la direction des hampes Longueur des hampes Altérations accidentelles et harmonie Modification de la forme des têtes de notes Autres détails concernant les notes Colorier les notes Copie de paramètres d’une note à une autre Gestion des ligatures À propos des notes liées Déplacement graphique de notes Notes Cue Notes d’ornement N-olets 1362 1362 1362 1364 1367 1367 1378 1379 1383 1385 1385 1386 1386 Utilisation des symboles À propos de ce chapitre Contexte : les différents niveaux L’Inspecteur de symboles Important ! – Symboles, portées et voix Ajout de symboles à la partition Sélectionner des symboles Déplacer et dupliquer des symboles Modifier la longueur, la taille et la forme Effacer des symboles Copier et Coller Alignement Détails concernant les symboles Table des matières 1397 1397 1397 1400 Utilisation des accords À propos de ce chapitre Insertion de symboles d’accords Réglages d’accords globaux 1401 1401 1401 1405 1412 Usage du texte À propos de ce chapitre Ajouter et modifier des symboles de texte Les différents types de texte Les fonctions de Texte 1417 1417 1417 1418 1418 1418 1420 1420 Utilisation des maquettes À propos de ce chapitre Contexte : Maquettes Créer une maquette Ouvrir une maquette Opérations sur les maquettes Usage des maquettes – un exemple Piste Marqueur -> Forme 1421 1421 1422 Travailler avec le format MusicXML Introduction Importer et exporter des fichiers MusicXML 1426 Mise en page de la partition : autres techniques À propos de ce chapitre Paramètres de la maquette Taille de la Portée Masquer/Afficher des objets Colorier les notes Pauses multiples Édition des barres de mesure existantes Création d’anacrouses Configuration du nombre de mesures en largeur de page Déplacer des barres de mesure Faire glisser des portées Ajout de crochets et d’accolades Affichage des symboles d’accord à partir de la piste d’accords Maquette automatique Initialiser maquette Interrompre des barres de mesure 1426 1426 1428 1429 1431 1431 1432 1433 1434 1436 1437 1440 1440 1441 1443 1444 1446 1446 1446 1447 1449 1449 1449 Partition rythmique À propos de ce chapitre Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de Partition Configuration de la Drum Map Configuration d’une portée de partition rythmique Entrer et éditer des notes Utilisation de la « portée rythmique à une seule ligne » 1451 1451 1451 1453 1454 1454 1455 Création de tablatures À propos de ce chapitre Création automatique de tablatures Création manuelle de tablatures Aspect des chiffres des tablatures Édition Forme des têtes de notes 1456 1456 1457 Notation rythmique À propos de ce chapitre Afficher la notation rythmique 9 1457 1458 1458 1459 1459 Indicateurs de mesure rythmique Afficher la notation classique Clarifier des mesures Afficher les barres de reprise Style de notation 1460 1460 1460 1460 Partitions et lecture MIDI À propos de ce chapitre Partitions et mode Arrangeur Utilisation des nuances mappées 1464 1464 1464 1467 1470 Conseils et astuces Présentation Techniques d’édition utiles Foire aux questions Si vous désirez que votre ordinateur soit plus rapide 1471 Index Introduction La documentation couvre le produit Steinberg suivant : Nuendo. Nuendo est un puissant système de création audio doté de nombreuses fonctions dédiées qui ont été spécialement conçues pour la post-production, la production en studio et l’enregistrement en direct. Ce système intègre des outils et instruments musicaux de classe professionnelle. Documentation et systèmes d'exploitation Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS. Les fonctionnalités et les paramètres spécifiques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation valent pour Windows comme pour macOS. Remarques : ● Les captures d'écran ont été prises sous Windows. ● Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sous macOS. À propos de la documentation La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les télécharger à la page suivante : steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez de l'une des manières suivantes : ● ● Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web. Dans le programme, sélectionnez Aide > Aide de Nuendo. Guide Rapide Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants : ● Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence. ● Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI. Mode d’emploi Il s’agit du principal document de Nuendo référence, il décrit en détail les opérations, les paramètres, les fonctions et les techniques du programme. Pupitres de télécommande Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge. Référence des plug-ins Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des instruments VST et des effets MIDI intégrés. 10 Introduction Conventions HALion Sonic SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré HALion Sonic SE. Groove Agent SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Groove Agent SE. Périphériques MIDI Ce document décrit l’utilisation des appareils MIDI et des panneaux d’utilisateur. VST Connect SE Ce document décrit l’utilisation des fonctionnalités de VST Connect SE. Conventions Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations contenues dans cette documentation. Éléments typographiques Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous. CONDITION PRÉALABLE Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une procédure puisse être démarrée. PROCÉDER AINSI Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté. IMPORTANT Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel connecté, ou engendrer un risque de perte de données. À NOTER Informations à prendre en considération. EXEMPLE Exemple illustrant la procédure. RÉSULTAT Résultat auquel aboutit la procédure. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Informations sur les opérations ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir mené la procédure à bien. LIENS ASSOCIÉS Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation. Conventions typographiques Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en caractères gras. EXEMPLE Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. 11 Introduction Raccourcis clavier Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents menus à ouvrir. EXEMPLE Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. Raccourcis clavier De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé. Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous Windows et Cmd-Z sous macOS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de modification sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de modification de Windows, selon la formule suivante : ● touche de modification Windows/touche de modification macOS EXEMPLE Ctrl/Cmd-Z signifie : appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z. 12 Informations techniques Configuration de votre système Pour utiliser Nuendo, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système MIDI. Configuration audio IMPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Configuration simple des entrées et sorties stéréo Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, vous pouvez relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées. Connexions audio La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions. La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration. 14 Configuration de votre système Configuration audio À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4 dBV). Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Nuendo ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration. Connexions Word clock Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des parasites sur vos enregistrements. Sélectionner un pilote audio En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Nuendo à communiquer avec l'interface audio. Normalement, quand vous lancez Nuendo, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant comme indiqué ci-dessous. À NOTER Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST. 3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio. 4. Cliquez sur OK. Configuration de l'interface audio CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio. 15 Configuration de votre système Configuration audio PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux paramètres du pilote de votre interface audio. 3. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de votre interface audio : ● Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration. ● Sous macOS, cliquez sur Open Config App. Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface audio. À NOTER Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par Steinberg. 4. Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du fabricant. Système audio VST Dans la section Système audio VST, vous pouvez sélectionner un pilote ASIO pour votre interface audio. ● Pour ouvrir la section Système audio VST, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez Système audio VST dans la liste des Périphériques à gauche. Voici les options disponibles : 16 Configuration de votre système Configuration audio Pilote ASIO Permet de sélectionner un pilote. Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée de l'interface audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie de l'interface audio. Latence ASIO-Guard Indique la latence ASIO-Guard. Fréquence d’échantillonnage du matériel Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio. Pull-Up/Down du matériel Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio. Réinitialiser aux valeurs par défaut Permet de restaurer les paramètres par défaut. Activer le multitraitement Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs disponibles. Nuendo peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de plusieurs processeurs. Activer ASIO-Guard Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette option n'est disponible que si vous avez également activé l’option Activer le multitraitement. Niveau ASIO-Guard Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio. Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de latence et utilise plus de mémoire. Priorité de l’audio (Windows uniquement) Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur Accentuer. Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg Quand cette option est activée, tous les modes de préservation de la puissance qui ont une incidence sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des besoins en puissance. Préchargement disque Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette option. Ajuster à la latence d’enregistrement Quand cette option est activée, la latence des plug-ins est prise en compte pendant l'enregistrement. 17 Configuration de votre système Configuration audio Décalage d’enregistrement Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie. Configuration du pilote ASIO Cette section vous permet de configurer votre pilote ASIO. ● Pour ouvrir la section dans laquelle se configure le pilote ASIO, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez le pilote audio dans la liste des Périphériques à gauche. Voici les options disponibles : Tableau de bord Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée du pilote audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie du pilote audio. Source d’horloge Permet de sélectionner une source d'horloge. Synchronisé à une horloge externe Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe. Monitoring direct Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la contrôler à partir de Nuendo. Réinitialiser les ports Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports. 18 Configuration de votre système Configuration audio E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Afficher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports audio. État État du port audio. Utiliser des sources d’horloge externes Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Nuendo qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des Périphériques. 3. Activez Synchronisé à une horloge externe. RÉSULTAT Nuendo adopte alors la vitesse de la source externe. À NOTER Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants. Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Nuendo accepte la différence de fréquences d'échantillonnage, ce qui veut dire que lecture sera plus rapide ou plus lente. Utilisation de plusieurs applications audio à la fois Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution. CONDITION PRÉALABLE Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez la page Système audio VST. 3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond. RÉSULTAT L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio. 19 Configuration de votre système Configuration audio Configuration de l'interface audio Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent de configurer votre interface. Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez ouvrir directement à partir de Nuendo, ou séparément si Nuendo n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface. Voici les paramètres que vous pouvez configurer : ● Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives. ● Configurer la synchronisation via word clock. ● Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte. ● Régler les niveaux pour chaque entrée. ● Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle. ● Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique. ● Faire les réglages des buffers audio. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO Les interfaces de la gamme UR de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Nuendo. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Nuendo utilise automatiquement le pilote de la gamme UR et reconfigure les connexions VST en conséquence. Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre interface. IMPORTANT Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé. Configuration des ports d'entrée et de sortie Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les entrées et sorties qui seront utilisées. CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux paramètres du pilote de votre interface audio. 3. Configurez les paramètres souhaités. 4. Cliquez sur OK. LIENS ASSOCIÉS Configuration du pilote ASIO à la page 18 20 Configuration de votre système Configuration MIDI Configuration des bus audio Nuendo utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le programme et l’interface audio. ● Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface audio dans Nuendo. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée. ● Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Nuendo vers les sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie. Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer. LIENS ASSOCIÉS VST Connexions à la page 25 Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring. ● En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo. ● Via Nuendo. ● En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. LIENS ASSOCIÉS Monitoring externe à la page 265 Monitoring via Nuendo à la page 265 ASIO Direct Monitoring à la page 266 Configuration MIDI IMPORTANT Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements. PROCÉDER AINSI 1. Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur. 2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI. RÉSULTAT Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Nuendo. Connexions MIDI Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI. Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur. 21 Configuration de votre système Configuration MIDI Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Nuendo vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données MIDI dans Nuendo, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet. Afficher/Masquer des ports MIDI Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche. 3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible. 4. Cliquez sur OK. Configuration de toutes les entrées MIDI Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche. 3. Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port. À NOTER Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur All MIDI Inputs. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la Configuration des ports MIDI. Configuration des ports MIDI La section Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration des périphériques regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs ports. ● Pour ouvrir la section Configuration des ports MIDI, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques et activez Configuration des ports MIDI dans la liste des Périphériques à gauche. 22 Configuration de votre système Configuration MIDI Voici les colonnes que vous pouvez trouver : Périphérique Les périphériques MIDI connectés. E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Afficher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports MIDI. État État du port MIDI. Dans ‘All MIDI Inputs’ Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI. À NOTER Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande. Voici les options disponibles : Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Utiliser 'DirectMusic' périphérique Cette option est activée par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser des périphériques avec un pilote de périphérique DirectMusic. 23 Configuration de votre système Connexion d’un synchroniseur Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB Nuendo prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Connexion d’un synchroniseur Quand vous utilisez Nuendo avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser un synchroniseur. IMPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la documentation de l’appareil. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation à la page 1078 24 VST Connexions Pour lire et enregistrer avec Nuendo, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre VST Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la Control Room. Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale (par exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets. Fenêtre VST Connexions La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la configurer. ● Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques > VST Connexions. Onglets entrée/sortie Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter bus Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle configuration de bus. Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Enregistrer : permet d’enregistrer une configuration de bus dans un préréglage. Supprimer sélectionné. : permet de supprimer le préréglage Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. 25 VST Connexions Fenêtre VST Connexions HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Clic (uniquement sur l’onglet Sorties) Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique, quelle que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la Control Room est désactivée. Onglet Groupe/FX Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter un groupe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une nouvelle piste de voie de Groupe. Ajouter FX Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une nouvelle piste de voie FX. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Routage de sortie Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant. 26 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Onglet Effets externes Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus locaux des effets. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter effet externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un nouvel effet externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai. 27 VST Connexions Fenêtre VST Connexions À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain Send Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe. Gain retour Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation. Onglet Instruments externes Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter instrument externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de configurer un nouvel instrument externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. 28 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours d’utilisation. Onglet Studio Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room. 29 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter canal Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants : ● Entrée externe ● Circuit d’ordre (Talkback) ● Cue ● Casque ● Monitor Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Enregistrer : permet d’enregistrer une configuration de bus dans un préréglage. Supprimer sélectionné. : permet de supprimer le préréglage Control Room Permet d’activer/désactiver la Control Room. Console de la Control Room Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la Control Room. Configuration Affiche la configuration de canal sélectionnée. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. LIENS ASSOCIÉS Control Room à la page 436 30 VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface Renommer les entrées et les sorties de l’interface Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents ordinateurs et différentes configurations. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Nuendo corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus. À NOTER Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné pour la carte son est le bon. Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à gauche de la fenêtre Configuration des périphériques. 3. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite. 4. Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau nom. 5. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires. 6. Cliquez sur OK. LIENS ASSOCIÉS Re-routage des ports manquants à la page 98 Masquer les ports Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. 3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer. 4. Cliquez sur OK. 31 VST Connexions Ajouter des bus d’entrée et de sortie Activer et désactiver les ports (macOS uniquement) Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. 3. Cliquez sur Tableau de bord. 4. Activez/désactivez les ports. 5. Cliquez sur OK. Ajouter des bus d’entrée et de sortie PROCÉDER AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet Sorties. 2. Cliquez sur Ajouter bus. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus. 4. Facultatif : Saisissez un nom pour le bus. Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de canaux. 5. Cliquez sur Ajouter bus. Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus. 6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et sélectionnez un port pour votre carte son. Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé un bus de sortie. PROCÉDER AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur le bus de sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut. 2. Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal. 32 VST Connexions Ajouter des sous-bus RÉSULTAT Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est accompagné d’une icône de haut-parleur. Ajouter des sous-bus Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus. Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo séparée. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet Groupes/FX. 2. Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal. RÉSULTAT Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage. Préréglages des bus d’entrée et de sortie Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus d’entrée et de sortie. ● Un certain nombre de configurations de bus standard. ● Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration matérielle spécifique. Au démarrage, Nuendo analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface. ● Vos propres préréglages. À NOTER Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide. Enregistrer un préréglage de configuration de bus Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la configuration du studio, dans un préréglage. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Définissez votre configuration de bus. 3. Cliquez sur Enregistrer 4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom. 5. Cliquez sur OK. . 33 VST Connexions Ajouter des voies de Groupe et FX RÉSULTAT Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages. Supprimer un préréglage de configuration de bus PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer. 3. Cliquez sur Supprimer . RÉSULTAT Le préréglage est supprimé. Ajouter des voies de Groupe et FX Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations de bus. La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe. ● Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX. 3. Configurez la voie. 4. Facultatif : saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe. 5. Cliquez sur Ajouter une piste. La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus. 6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et sélectionnez un port de votre carte son. LIENS ASSOCIÉS Effets audio à la page 459 À propos du Monitoring Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le Monitoring, activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control Room. Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole. LIENS ASSOCIÉS Control Room à la page 436 MixConsole à la page 379 34 VST Connexions Instruments externes et effets Instruments externes et effets Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur. Configuration minimale ● Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo. ● Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre ordinateur. ● Carte son avec pilotes à faible latence. Nuendo compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps. Connexion d’un effet/instrument externe CONDITION PRÉALABLE Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo. PROCÉDER AINSI 1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire d’entrées de votre périphérique. 2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire de sorties de votre périphérique. IMPORTANT Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous devez configurer les bus d’entrée/sortie dans Nuendo. Configuration des effets externes PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes. 2. Cliquez sur Ajouter effet externe. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et paramétrez les configurations de Send et de retour. Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround. 4. Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI. 35 VST Connexions Instruments externes et effets Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer appareil pour associer un nouveau périphérique MIDI. À NOTER Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement appliquée à l’effet. 5. Cliquez sur OK. Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe. 6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser. 7. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser. 8. Configurez les autres paramètres du bus. Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel. LIENS ASSOCIÉS Utilisation de périphériques MIDI à la page 787 Compensation du délai à la page 739 Ajouter des effets externes Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX). CONDITION PRÉALABLE Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDER AINSI 1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert. 2. Ouvrez le menu Sélectionner Insert. 3. Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes. Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner Insert. 36 VST Connexions Instruments externes et effets RÉSULTAT Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet. La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture. Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière. LIENS ASSOCIÉS Configuration des effets externes à la page 35 Fenêtre Paramètre d’effet externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de l’Inspecteur, la fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre. Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet externe. Contourner effet Permet de contourner l’effet externe. Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai Quand cette option est activée, Nuendo détermine automatiquement la valeur de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions. Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique correspondant s’ouvre. Délai Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe. Gain Send Permet de régler le Gain Send de l’effet externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’effet externe. 37 VST Connexions Instruments externes et effets Configuration des instruments externes PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes. 2. Cliquez sur Ajouter instrument externe. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis. En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire. 4. Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI. 5. Cliquez sur OK. Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe. 6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté l’instrument externe. 7. Configurez les autres paramètres du bus. Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel. LIENS ASSOCIÉS Utilisation de périphériques MIDI à la page 787 Ajouter des instruments externes CONDITION PRÉALABLE Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Instruments. La fenêtre VST Instruments s’ouvre. 2. Cliquez sur Ajouter instrument de piste . La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre. 3. Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument. Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local Instrument. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST. 38 VST Connexions Instruments externes et effets Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut. Fenêtre Paramètre d’instrument externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, la fenêtre Paramètre d’instrument externe s’ouvre. Activer instrument externe Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe. Contourner instrument externe Permet de contourner l’instrument externe. Délai Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe. Transmission de notes MIDI à des instruments externes CONDITION PRÉALABLE Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez une piste MIDI. PROCÉDER AINSI 1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI correspondante. 2. Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté. RÉSULTAT L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Nuendo via les canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation de délai s’applique. L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Nuendo. LIENS ASSOCIÉS Compensation du délai à la page 739 39 VST Connexions Instruments externes et effets Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes en tant que favoris Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs configurations pour un même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo. Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments externes et Effets externes de la fenêtre VST Connexions. ● Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe dans vos favoris, sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez Ajouter effet sélectionné <nom de l’effet> aux favoris. ● Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration que vous souhaitez recharger. Gel des effets/instruments externes Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la puissance de traitement. À NOTER La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets externes ne seront pas pris en compte. Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de Durée de l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie - Options. Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en compte les données comprises dans les limites du conteneur. LIENS ASSOCIÉS Instruments VST à la page 731 Effets audio à la page 459 Geler instrument à la page 738 Geler des effets d’insert à la page 466 Plug-ins manquants Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes : ● Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions, alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré. ● Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’est pas configuré. ● Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Nuendo. Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus. 40 VST Connexions Éditer les configurations de bus ● Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet externe. À NOTER Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur. Éditer les configurations de bus Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet. Supprimer des bus PROCÉDER AINSI ● Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et sélectionnez Supprimer bus. Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière. Modifier l’assignation des ports Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST Connexion. ● Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port. ● Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port périphérique. Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible. À NOTER Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés. ● Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un port périphérique. Renommer plusieurs bus Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou de lettres. ● Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus. Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement. ● Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule. Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront 41 VST Connexions Éditer les configurations de bus renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées. À NOTER Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés. Identifier les assignations de ports exclusives Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive. Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue. Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre VST Connexions du menu local Port périphérique. 42 Fenêtre de projet La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur. À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez ou créez un projet. ● Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir. ● Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet. La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones : 1 Zone gauche La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure. L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes. 2 Zone de projet La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes, l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la fenêtre Projet. 43 Fenêtre de projet Afficher/masquer des zones Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport. 3 Zone inférieure La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de l’échantillonneur et la MixConsole. 4 Zone droite La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de la MediaBay. LIENS ASSOCIÉS Zone de projet à la page 44 Zone gauche à la page 57 Zone inférieure à la page 66 Zone droite à la page 73 Barre d'outils à la page 45 Afficher/masquer des zones Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. ● Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure ● dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER La zone de projet reste visible en permanence. Zone de projet La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être masquée. La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. Vous pouvez en plus activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport dans la zone de projet. 44 Fenêtre de projet Zone de projet LIENS ASSOCIÉS Liste des pistes à la page 49 Affichage d’événements à la page 50 Contrôles de piste globaux à la page 50 Règle à la page 52 Barre d’état à la page 53 Ligne d’infos à la page 54 Barre d’aperçu à la page 55 Transport à la page 55 Barre d'outils La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet. ● Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher. À NOTER Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la résolution de l'écran. Voici les options disponibles : Activer le projet À NOTER Ce bouton est uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert. Permet d’activer un projet. Historique de projet Permet d'annuler/rétablir des opérations réalisées dans la fenêtre Projet. 45 Fenêtre de projet Zone de projet Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Fenêtres de Média et de MixConsole Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque, la MixConsole, la Console de la Control Room et le Traitement hors ligne direct. Configurations de visibilité des pistes Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer d’un affichage à un autre. Boutons d’état Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et d’automatisation. Réglages Réseau Ces boutons permettent de partager ou de synchroniser le projet ou de transférer des changements à l’aide des fonctions réseau. Mode Automatisation Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le Panneau d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit. Boutons Transport Permet d'afficher les principales commandes de transport. 46 Fenêtre de projet Zone de projet Statut de la synchro externe Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet. Commandes Arrangeur Contient les commandes de la piste Arrangeur. Affichage temps Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs. Boutons des outils Permet d'afficher les boutons d'édition dans la zone de projet. Menu Couleur Permet de définir les couleurs du projet. Coup de pouce Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs. Tonalité de base du projet Permet de changer la tonalité de base du projet. Caler sur un passage à zéro Quand cette option est activée, les opérations de division et de redimensionnement des événements audio ne peuvent être effectuées que sur les points de passage à zéro. Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver le calage pour restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. Type de calage Permet de définir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se calent. Type de grille 47 Fenêtre de projet Zone de projet Permet de définir un type de grille pour la fonction de calage. Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille. Quantifier Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions musicales. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone inférieure et la zone droite de la fenêtre Projet. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le Transport. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra. LIENS ASSOCIÉS Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48 Types de Calage à la page 83 Piste Arrangeur à la page 324 Marqueurs à la page 343 Automatisation à la page 701 Synchronisation à la page 1078 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spécifiques du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent affichés en permanence. Tous les autres éléments sont affichés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués. Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau. Boîte à outils La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard. 48 Fenêtre de projet Zone de projet ● Pour activer la fonction de boîte à outils, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Outils et activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils. ● Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel qui apparaît. ● Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel. ● Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le pointeur vers le bas ou vers la droite. Liste des pistes La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste. ● Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Contrôles piste. LIENS ASSOCIÉS Configuration des commandes des pistes à la page 103 Diviser la liste des pistes Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo. ● Pour diviser la liste des pistes, sélectionnez Projet > Diviser liste des pistes. Vous pouvez également cliquer sur Diviser liste des pistes situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle. 49 Fenêtre de projet Zone de projet Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure. ● Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel. ● Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui sépare les deux sections. ● Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes. Affichage d’événements L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel. Contrôles de piste globaux Les commandes de pistes globales situées au-dessus de la liste des pistes permettent de gérer les pistes dans la liste des pistes. 1 Filtrer les types de pistes Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des pistes. 50 Fenêtre de projet Zone de projet 2 Nombre de pistes visibles Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour afficher toutes les pistes qui ont été masquées à l'aide de la fonction Visibilité des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées. 3 Ajouter une piste Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes. 4 Rechercher pistes Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des pistes. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63 Filtrage des types de pistes PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes. Le filtre des types de pistes apparaît. 2. Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer ce type de piste. RÉSULTAT Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton Filtrer les types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été masqué. Rechercher des pistes La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes. 2. Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée. Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour. 3. Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur Entrée. 51 Fenêtre de projet Zone de projet RÉSULTAT Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de dialogue Configuration du projet. ● Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. ● Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée en sélectionnant le format d’affichage souhaité dans n’importe quelle règle. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92 Formats d’affichage de la règle Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle. ● Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants : ● Règle ● Ligne d’infos ● Valeurs de position indiquées par l’infobulle Voici les options disponibles : Mesures Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et reconfigurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI. Secondes Heures, minutes, secondes et millisecondes. 52 Fenêtre de projet Zone de projet Timecode Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Pieds+Images 16 mm Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Pieds+Images 35 mm Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Échantillons Échantillons. ips (Utilisateur) Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Vous pouvez également définir le nombre d’ips. Temps linéaire Permet de configurer la règle linéaire en temps. Mesure linéaire Permet de configurer la règle linéaire en mesures. Barre d’état La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet. Pour activer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Barre d’état. Voici les informations indiquées dans la barre d’état : Entrées audio/Sorties audio Ces champs sont affichés quand les ports du périphérique audio ne sont pas connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions et connecter les ports. Enregistrement max. Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée. 53 Fenêtre de projet Zone de projet Format d’enregistrement Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Fréquence d’images Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Audio-Pull du projet Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Loi de répartition stéréo du projet Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné dans la zone de projet. Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Ligne d’infos. Édition dans la ligne d’infos Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs. Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les principes suivants s’appliquent : ● Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés, par rapport à leurs valeurs actuelles. Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures. ● Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos. Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures. À NOTER Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Touches mortes outils, puis sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie Ligne d’infos. 54 Fenêtre de projet Zone de projet Barre d’aperçu La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet. Pour activer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Barre d’aperçu. Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle. ● Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements, redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures. ● Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu. Transport Le Transport permet d'afficher les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. ● Pour activer le Transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport. ● Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de Transport en faisant un clic droit dans une zone vide du Transport, puis activez les outils que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher. Voici les options disponibles : Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai. Modes d’enregistrement Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement pendant qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours. Modes d’enregistrement audio Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des événements audio. Modes d’enregistrement MIDI 55 Fenêtre de projet Zone de projet Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des conteneurs MIDI. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Points de punch Permet de définir les points de Punch In et de Punch Out, c'est-à-dire les positions de début et de fin de l'enregistrement. Transport principal Permet d'afficher les principales commandes de transport. Affichages temps Indique les options d'affichage temporel. Pre-Roll et Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll et de définir leurs valeurs au format numérique. Tempo et mesure Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques. Clic & précompte & synchro externe Permet d’activer/désactiver le clic du métronome, le clic du métronome dans le précompte, et la synchronisation externe. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. 56 Fenêtre de projet Zone gauche Activité en entrée/sortie Permet d'écouter les signaux d'entrée/sortie MIDI et les signaux d'entrée/sortie audio, et de contrôler le niveau de sortie. LIENS ASSOCIÉS Modes d’enregistrement à la page 264 Modes d’enregistrement audio à la page 269 Modes d’enregistrement MIDI à la page 276 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48 Zone gauche La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’afficher l'Inspecteur et la Visibilité. Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Le haut de la zone gauche offre deux onglets : Inspecteur et Visibilité. 57 Fenêtre de projet Zone gauche LIENS ASSOCIÉS Inspecteur à la page 58 Visibilité à la page 63 Inspecteur L'Inspecteur vous permet d'afficher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. Quand l'onglet Inspecteur est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux onglets : Piste et Éditeur. ● Cliquez sur l'onglet Piste pour ouvrir l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée. ● Cliquez sur l'onglet Éditeur pour ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 59 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 58 Fenêtre de projet Zone gauche Ouvrir l'Inspecteur de piste L’Inspecteur de piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche pour activer la Zone gauche. dans la barre d'outils de la fenêtre Projet 2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste. RÉSULTAT L’Inspecteur de piste s'ouvre pour la piste sélectionnée dans la liste des pistes. Si plus d'une piste est sélectionnée, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée dans la liste des pistes qui s'affichent. Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur L'Inspecteur de l'éditeur affiche les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. CONDITION PRÉALABLE L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partition s'affiche dans la zone inférieure. 59 Fenêtre de projet Zone gauche PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche pour activer la Zone gauche. dans la barre d'outils de la fenêtre Projet 2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur. RÉSULTAT L'Inspecteur de l'éditeur s'ouvre pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. À NOTER L'Inspecteur de l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est affiché dans la zone inférieure. Dans le cas contraire, il est vide. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Sélectionner un autre Inspecteur pour l'Éditeur de partitions L'Inspecteur de l'Éditeur de partitions vous permet de sélectionner les onglets suivants : Inspecteur et Symboles. CONDITION PRÉALABLE L'Éditeur de partition s'affiche dans la zone inférieure. 60 Fenêtre de projet Zone gauche PROCÉDER AINSI 1. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur. 2. Sélectionnez une option dans le menu local Changer le contenu de l’Inspecteur pour l’Éditeur de partition. RÉSULTAT L'Inspecteur sélectionné s'affiche. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827 L’Inspecteur de symboles à la page 1364 Sections de l’Inspecteur L’Inspecteur de piste et l'Inspecteur de l'éditeur comprennent plusieurs sections dont chacune contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur. Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. Les sections disponibles changent en fonction du type de piste, d'événement, ou de conteneur sélectionné, ainsi que des paramètres de la boîte de dialogue de configuration de l'Inspecteur de piste/Inspecteur de l'éditeur. ● Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms. Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment. ● Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette section. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur à la page 61 Inspecteur des pistes Audio à la page 106 Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 113 Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 128 Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 134 Inspecteur de la piste Marqueur à la page 151 Inspecteur de la piste Signature à la page 154 Inspecteur de la piste Tempo à la page 155 Inspecteur de la piste de Transposition à la page 156 Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 157 Inspecteur des pistes Vidéo à la page 159 Inspecteur de la piste Loudness à la page 161 Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827 Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 859 L’Inspecteur de symboles à la page 1364 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534 Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur Les boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur vous permettent de configurer les sections qui sont disponibles dans l'Inspecteur de piste et dans l'Inspecteur de l'éditeur. 61 Fenêtre de projet Zone gauche ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de Piste, cliquez sur Configurer l’Inspecteur dans le menu local. ● dans l'Inspecteur de Piste, puis sélectionnez Configuration Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de l'éditeur, cliquez sur Configurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de l'éditeur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local. À NOTER Cela n'est possible que pour l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme et l'Éditeur de partitions. Éléments masqués Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur. Éléments visibles Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur. Fixer Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/ fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe. 62 Fenêtre de projet Zone gauche Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un préréglage. Tout initialiser Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur. Visibilité L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes et de déterminer la position de certaines voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Quand l'onglet Visibilité est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux onglets : Piste et Zones. ● Activez l'onglet Piste pour ouvrir la Visibilité des pistes, laquelle permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes. ● Activez l'onglet Zones pour ouvrir la Visibilité des zones, laquelle permet de choisir la position de certaines voies et de les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure. Ouvrir la Visibilité des pistes La Visibilité des pistes vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour activer la Zone gauche. 2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité. 3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste. 63 Fenêtre de projet Zone gauche RÉSULTAT La Visibilité des pistes de votre projet s'affiche. LIENS ASSOCIÉS Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64 Afficher/Masquer des pistes individuelles La Visibilité des pistes contient la liste de toutes les pistes de votre projet. Cette liste permet d’afficher et de masquer des pistes individuelles. ● Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point situé à gauche du nom de cette piste. ● Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur Entrée. ● Pour afficher une piste masquée seule, faites un Maj-clic sur le point. ● Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste Répertoire. 64 Fenêtre de projet Zone gauche À NOTER ● Les voies de la MixConsole de la zone inférieure sont actualisées. Ainsi, si vous masquez une piste à l'aide de la Visibilité des pistes, la voie qui correspond à cette piste est également masquée dans la MixConsole de la zone inférieure. ● Si vous souhaitez synchroniser la visibilité des pistes et des voies dans une autre fenêtre de MixConsole, il vous faudra utiliser la fonction Synchroniser la visibilité des pistes/ voies. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65 Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies dans une fenêtre séparée de la MixConsole. PROCÉDER AINSI 1. En bas de la zone gauche, ouvrez l'onglet Visibilité. 2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste. 3. Cliquez sur le signe égal pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé. 4. Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes et la visibilité des voies. RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER ● Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé pour une autre version de la MixConsole, la première synchronisation sera perdue. ● Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 386 Ouvrir la Visibilité des zones La Visibilité des zones vous permet de choisir la position de certaines voies et de les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure. PROCÉDER AINSI 1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité. 65 Fenêtre de projet Zone inférieure 2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones. RÉSULTAT La MixConsole est ouverte dans la zone inférieure, et la Visibilité des zones pour la MixConsole de la zone inférieure s'affiche dans la zone gauche. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69 Zone inférieure La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'afficher certains éditeurs et fenêtres dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. Cet affichage est pratique quand on travaille sur un système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple. Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. La zone inférieure offre les onglets suivants : Pads d’accords, MixConsole, Commandes de l’échantillonneur et Éditeur. 66 Fenêtre de projet Zone inférieure Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir des pads d'accords à la page 68 Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69 Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur à la page 69 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Configurer la zone inférieure La zone inférieure contient les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de l’échantillonneur et Pads d’accords. Vous pouvez changer l'ordre de ces onglets et masquer ceux dont vous n'avez pas besoin. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Configurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Activez/Désactivez des options dans le menu local pour afficher/masquer des onglets dans la zone inférieure. ● Sélectionnez Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/ désactiver les onglets et de les déplacer. 67 Fenêtre de projet Zone inférieure À NOTER Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également enregistrer un préréglage correspondant à votre configuration d'onglets. RÉSULTAT Les onglets de la zone inférieure sont affichés en fonction de votre configuration. Ouvrir des pads d'accords Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et leurs tensions. CONDITION PRÉALABLE L'onglet Pads d’accords est activé dans la Zone inférieure Configuration. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure Projet pour activer la zone inférieure. 2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords. RÉSULTAT Les Pads d’accords s'ouvrent. LIENS ASSOCIÉS Pads d’accords à la page 940 Configurer la zone inférieure à la page 67 68 dans la barre d'outils de la fenêtre Fenêtre de projet Zone inférieure Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure Projet pour activer la zone inférieure. 2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole. dans la barre d'outils de la fenêtre RÉSULTAT La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure. LIENS ASSOCIÉS MixConsole de la zone inférieure à la page 379 Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher et d'éditer la forme d'onde d'un échantillon audio sur une piste Échantillonneur. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure Projet pour activer la zone inférieure. 2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur. 69 dans la barre d'outils de la fenêtre Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent. LIENS ASSOCIÉS Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur à la page 599 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte. À NOTER Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en double-cliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'affichage d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modifier ce fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs). PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure Projet pour activer la zone inférieure. 2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur. 3. Dans l’affichage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez un conteneur MIDI. ● Sélectionnez an événement audio. ● Sélectionnez un conteneur audio. 70 dans la barre d'outils de la fenêtre Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure affiche l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI. À NOTER Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI > Configurer les préférences de l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut. À NOTER Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné, l'éditeur de la zone inférieure est vide. LIENS ASSOCIÉS Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 71 Sélectionner un autre éditeur MIDI Vous pouvez afficher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans un autre éditeur MIDI. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de changer d'éditeur MIDI par défaut. PROCÉDER AINSI 1. Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur MIDI. 2. Sélectionnez un éditeur dans le menu local. 71 Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Le conteneur MIDI sélectionné s’affiche dans l'éditeur sélectionné. À NOTER Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé. Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Vous pouvez lier les curseurs et les facteurs de zoom de la zone de projet avec ceux de l'Éditeur clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur de conteneurs audio de la zone inférieure. À NOTER Le format d’affichage de la règle n'est pas affecté par cette fonction. Vous pouvez toujours sélectionner d'autres formats d’affichage de la règle pour la zone de projet et pour l'éditeur de la zone inférieure. 72 Fenêtre de projet Zone droite Quand vous activez Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure, les curseurs et les facteurs de zoom sont liés dans les affichages d'événements de la zone de projet et de la zone inférieure. Vous pouvez ainsi procéder à des éditions dans les deux zones en gardant en vue la même position. À NOTER Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition, vous pouvez assigner un raccourci clavier à cette fonction. LIENS ASSOCIÉS Règle à la page 52 Formats d’affichage de la règle à la page 52 Zoom dans la fenêtre Projet à la page 79 Zone droite La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’afficher le rack d'Instruments VST et le rack de la MediaBay. Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. 73 Fenêtre de projet Zone droite Le haut de la zone droite offre deux onglets : VST Instruments et MediaBay. LIENS ASSOCIÉS Instruments VST dans la zone droite à la page 75 MediaBay dans la zone droite à la page 77 Ouvrir les instruments VST dans la zone droite Il est possible d'afficher les VST Instruments dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite pour activer la Zone droite. dans la barre d'outils de la fenêtre Projet 2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VST Instruments. RÉSULTAT Les VST Instruments s'ouvrent dans la zone droite de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Instruments VST dans la zone droite à la page 75 Instruments VST à la page 731 74 Fenêtre de projet Zone droite Instruments VST dans la zone droite Les instruments VST dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permettent d’ajouter et d'éditer des Instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet. Voici les sections disponibles : ● Piste Permet d'afficher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument. ● Rack Permet d'afficher un instrument VST. Voici les commandes disponibles : 1 Ajouter instrument de piste Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet instrument. 2 Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé. 3 Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument précédent/suivant Permet de contrôler l'instrument suivant/précédent à l'aide de la télécommande. 4 Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. 5 Réglages Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants : ● L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné. ● L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux. ● L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée. 75 Fenêtre de projet Zone droite LIENS ASSOCIÉS Fenêtre VST Instruments à la page 733 Ouvrir la MediaBay dans la zone droite Il est possible d'afficher la MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet. De cette manière, vous pouvez voir le contexte de vos pistes et événements quand vous faites glisser des événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage d'événements. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite pour activer la Zone droite. dans la barre d'outils de la fenêtre Projet 2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet MediaBay. RÉSULTAT La MediaBay s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS MediaBay dans la zone droite à la page 77 MediaBay à la page 635 76 Fenêtre de projet Zone droite MediaBay dans la zone droite La MediaBay de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage d'événements. Elle regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus Steinberg installés. La MediaBay est divisée en plusieurs sections : 1 Rechercher Permet de lancer des recherches de fichiers de médias d'après leur nom ou leur attribut. 2 Origine Permet de revenir à l'affichage des vignettes d'origine. 3 Afficher tous les éléments Permet d’afficher la liste de résultats pour la vignette sélectionnée. Si aucune vignette n'a été sélectionnée, tous les fichiers de médias qui sont contenus dans le Lieu à scanner sélectionné sont affichés. 4 Vignette Instruments Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages des instruments VST correspondants. 5 Vignette Boucles et échantillons Cliquez sur cette vignette pour afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments organisés par ensembles des contenus. 6 Vignette Préréglages Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST. 7 Vignette Préréglages utilisateur Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages d'instrument qui se trouvent dans le dossier VST Sound > User Content. LIENS ASSOCIÉS Section Lieux à scanner à la page 639 MediaBay de la zone droite à la page 635 MediaBay à la page 635 77 Fenêtre de projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier. Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone ait le focus du clavier. Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier : ● Zone de projet ● Zone gauche ● Zone inférieure ● Zone droite Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique. À NOTER Vous pouvez changer la couleur de la bordure de focus des zones dans la boîte de dialogue Préférences (page Apparence-Couleurs-Général). LIENS ASSOCIÉS Zone de projet à la page 44 Zone gauche à la page 57 Zone inférieure à la page 66 Zone droite à la page 73 Fenêtre de projet à la page 43 Activer le focus du clavier pour une zone Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant des raccourcis clavier. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour activer une zone, cliquez dedans. ● Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer successivement d'une zone à l'autre. ● Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente. À NOTER L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous doublecliquez sur un événement ou un conteneur dans l'affichage d'événements, si vous sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone à l'aide de raccourcis clavier. RÉSULTAT Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance. 78 Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet À NOTER La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante prend automatiquement le focus. LIENS ASSOCIÉS Apparence–Couleurs à la page 1209 Zoom dans la fenêtre Projet Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles. Prenez note des détails suivants : ● Quand vous utilisez l’outil Zoom, le résultat que vous obtenez dépend de la configuration de l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils. Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec l’outil Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur des pistes n’est pas modifiée. Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois horizontal et vertical. ● Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes changent à part égales. Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les autres. ● Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle est activée, vous pouvez également zoomer/dézoomer en cliquant dans la moitié inférieure de la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Transport. Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir. ● Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements, utilisez le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de l’affichage d’événements. C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume. IMPORTANT Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté. ● Quand l’option Zoom rapide est activée, le contenu des conteneurs et événements n’est pas constamment redessiné quand vous effectuez un zoom manuel. En revanche, le contenu est redessiné quand vous arrêtez de modifier le zoom. Activez l’option Zoom rapide si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. À NOTER Vous pouvez lier le curseur de projet et le zoom avec l'éditeur de la zone inférieure. 79 Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet LIENS ASSOCIÉS Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72 Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Voici les options disponibles : Zoom avant/arrière Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoom sur l’Événement Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI. Zoom avant/arrière vertical Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran. Zoom avant/arrière sur les pistes Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées. Zoomer sur les pistes sélectionnées Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui réduit la hauteur des autres pistes. Annuler/Rétablir zoom Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom. LIENS ASSOCIÉS Sous-menu Zoom à la page 538 Préréglages de zoom Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom. ● Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontale. 80 Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom. ● Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK. ● Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local Préréglages Zoom. ● Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet. Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet. ● Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur Supprimer. ● Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue. IMPORTANT Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez. Zoom avant sur les marqueurs de cycle Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du projet. ● Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le menu local Préréglages de zoom et sélectionner un marqueur de cycle. 81 Fenêtre de projet Fonction de Calage La partie centrale du menu local Préréglages de zoom répertorie les marqueurs de cycle que vous avez ajoutés dans le projet. À NOTER Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu. Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’affichage d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs. Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle dans le menu local Préréglages de zoom. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Marqueurs à la page 344 Historique des zooms Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé. Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes : ● Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez avec l’outil Zoom. ● Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et double-cliquez avec l’outil Zoom. Fonction de Calage La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc. ● Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la barre d’outils. Configuration du Point de synchronisation Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement. 2. Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio sélectionné. 3. Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur. RÉSULTAT Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet. 82 Fenêtre de projet Fonction de Calage À NOTER Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons. LIENS ASSOCIÉS Modifier le point de synchronisation à la page 546 Caler sur un passage à zéro Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro. ● Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro dans la barre d’outils. Types de Calage Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation. ● Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage. Voici les types de calage disponibles : Grille Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps deviennent disponibles. Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent disponibles. Grille relative Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. 83 Fenêtre de projet Curseur Réticule Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la grille. Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage est configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est configuré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite. À NOTER Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce calage fonctionne comme celui de type Grille. Événements Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin. Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs sur la piste Marqueur. Permutation La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements seront permutés. Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements. Curseur magnétique Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci. Grille + Curseur Combinaison de Grille et de Curseur magnétique. Événements + Curseur Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique. Événements + Grille + Curseur Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique. Curseur Réticule Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille. ● Pour configurer le curseur Réticule, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils. Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule. Voici comment fonctionne ce curseur : 84 Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications ● Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur un événement. Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement. ● Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements avec la souris. ● Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet. À NOTER Quand l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de conteneurs audio est ouvert dans la zone inférieure de la fenêtre Projet et que l'option Lier les curseurs de projet et de zone inférieure est activée, le curseur Réticule apparaît dans l'éditeur de zone inférieur et dans la fenêtre Projet. Boîte de dialogue Historique des modifications La boîte de dialogue Historique des modifications contient une liste de toutes les éditions que vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition > Historique. La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte en double-cliquant dans la colonne. ● Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut jusqu’à l’emplacement souhaité. Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été réalisées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en premier. 85 Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications ● Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la ligne dans la liste. À NOTER ● Vous pouvez également annuler les plug-ins d'effets ou les processus audio appliqués. Cependant, il est recommandé de modifier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. ● Les traitements hors ligne que vous avez définitivement appliqués au signal audio à l'aide de la fonction Rendre le traitement hors ligne permanent ne peuvent pas être annulés. Ils ne figurent donc pas dans la boîte de dialogue Historique des modifications. LIENS ASSOCIÉS Traitement hors ligne direct à la page 487 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Définition du nombre maximum d’annulations Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire vient à manquer, par exemple. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général. 2. Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations. Utilisation des branches Vous pouvez regrouper les actions dans des branches. Vous pouvez ainsi annuler des branches entières au lieu d’annuler individuellement chacune des actions effectuées. Pour qu’une branche soit créée, il faut que vous ayez annulé au moins une action. Toutes les actions que vous réalisez par la suite sont regroupées dans une nouvelle branche. ● Pour activer les branches, sélectionnez Fichier > Préférences > Général et activez Utiliser branches d’annulation. ● Pour visualiser et éditer les branches, sélectionnez Édition > Historique des modifications. Annulation des éditions de branches séparées S’il y a deux ou davantage de branches, vous pouvez annuler les éditions comprises dans les différentes branches. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Édition > Historique des modifications. 2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur une branche pour la sélectionner. Les actions correspondantes apparaissent dans la partie supérieure de la boîte de dialogue. 3. Cliquez sur Activer sélection ou cliquez à nouveau sur la branche afin de l’activer. RÉSULTAT Toutes les actions des branches ultérieures sont annulées et toutes les actions de la branche active sont rétablies. 86 Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications Quand vous annulez certaines actions, puis procédez à de nouvelles éditions, une nouvelle branche est créée à cet embranchement de l’arborescence. Suppression des branches Vous pouvez supprimer les branches inactives dont vous n’avez plus besoin. IMPORTANT La suppression des branches inactives ne peut pas être annulée. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Édition > Historique des modifications. 2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur Supprimer les inactifs. RÉSULTAT Toutes les branches inactives seront supprimées et il ne restera qu’une seule branche linéaire regroupant les actions actives. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez désormais annuler normalement chacune des actions de la branche dans la partie supérieure de la boîte de dialogue. 87 Gestion des projets Dans Nuendo, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et configurer un projet pour travailler avec le programme. Création de nouveaux projets Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Nouveau projet. Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Nouveau projet qui s’ouvre. 2. 3. Hub uniquement : Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où le nouveau projet sera enregistré. ● Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. ● Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour créer un projet vide via le Hub, cliquez sur Créer vide. ● Pour créer un projet vide via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez Vide et cliquez sur OK. ● Pour créer un projet à partir d’un modèle via le Hub, sélectionnez un modèle et cliquez sur Créer. ● Pour créer un projet à partir d’un modèle via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez un modèle et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants. À NOTER Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les dernières configurations utilisées qui s’appliquent. LIENS ASSOCIÉS Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 33 88 Gestion des projets Hub Hub Quand vous démarrez Nuendo ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier, le Hub apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous aide à organiser vos projets. Il comprend deux sections : News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) et Projects (projets). Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide. À NOTER Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet. Section Projects (projets) La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Barre des Catégories La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment. Les catégories d’Emplacement regroupent des emplacements de projets définis par l’utilisateur. La catégorie Modèles contient les modèles d’usine disponibles. 89 Gestion des projets Boîte de dialogue Nouveau projet Liste des modèles Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante. Options d’emplacement Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera enregistré. Ouvrir un autre Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier. Désactiver le Hub Si vous souhaitez démarrer Nuendo ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le désactiver. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences. 2. Sélectionnez Général et désactivez l’option Activer Hub. RÉSULTAT Nuendo démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu Hub. Boîte de dialogue Nouveau projet Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. À propos des fichiers de projet Le fichier de projet (extension *.npr) est le document central dans Nuendo. Il contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet. À NOTER Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès. 90 Gestion des projets À propos des fichiers de modèle Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement par Nuendo au besoin : ● Audio ● Clip Packages ● Éditions ● Images ● Réseau ● Images de piste À propos des fichiers de modèle Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc. Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de sous-dossiers, ni de fichiers de média. ● Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ( (Windows uniquement)) ou Ouvrir dans le Finder ((macOS uniquement)). Enregistrer un fichier de modèle de projet Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ. CONDITION PRÉALABLE Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées. PROCÉDER AINSI 1. Configurez un projet comme il vous convient. 2. Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle. 3. Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle, saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet. 91 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet 4. Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle. 5. Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une catégorie de modèle dans le menu local. Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé dans la catégorie Modèles. 6. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle. Renommer des modèles PROCÉDER AINSI 1. Dans le Hub, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer. 2. Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Configuration du projet Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue Configuration du projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet > Configuration du projet. ● Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand vous créez un projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveau projet. 92 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet IMPORTANT Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture. Voici les options disponibles : Auteur Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ Nom par défaut d’auteur. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation. Entreprise Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut d’entreprise. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation. Début Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation avec des périphériques externes. Longueur Permet de définir la durée du projet. 93 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet Images par seconde Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant. Depuis vidéo Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo importé. Pull-Up/Pull-Down audio Permet d’aligner la vitesse de lecture audio sur celle de la vidéo. Si vous sélectionnez un facteur Pull qui n’est pas pris en charge par votre interface, ce champ prend une autre couleur. Format d’Affichage Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages. Décalage de l’affichage Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Décalage mesure Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Fréquence d’Échantillonnage Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour l’enregistrement et la lecture de données audio. ● Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur prend une autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio. ● Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet. ● Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences d’échantillonnage sont acceptées. Résolution en bits Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule flottante. À NOTER ● Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits flottant. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter 94 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant après le traitement de la voie d’entrée par les effets. ● Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le format d’enregistrement. Type de Fichier d’Enregistrement Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. Voici les types de fichiers disponibles : ● Fichier Wave Ce format est le plus répandu sur la plate-forme PC. Les fichiers Wave portent l’extension .wav. ● Fichier Wave 64 Ce format propriétaire a été développé par Sonic Foundry Inc. Il offre la même qualité audio que les fichiers Wave, mais les fichiers Wave 64 peuvent être bien plus volumineux. Il est particulièrement indiqué pour les longs enregistrements car les fichiers peuvent dépasser 2 Go. Ces fichiers portent l’extension .w64. ● Fichiers Wave Broadcast Du point de vue du contenu audio, ce format offre la même qualité que les fichiers Wave classiques. Les fichiers Broadcast Wave peuvent intégrer des chaînes de texte. Les fichiers portent l’extension .wav. ● Fichiers AIFF Ce format de fichiers audio a été défini par Apple Inc. Les fichiers AIFF sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Ils peuvent intégrer des chaînes de texte. Les fichiers AIFF portent l’extension .aif. ● Fichier MXF Ce format de conteneur est dédié aux données vidéo et audio. Les fichiers MXF sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Les fichiers sont souvent intégrés à des projets AAF et portent l'extension .mxf. ● Fichier FLAC Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des fichiers Wave classiques. Les fichiers portent l’extension .flac. À NOTER ● Pour les enregistrements de fichiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. Dans la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez déterminer ce qui se passe quand le fichier Wave de votre enregistrement dépasse 4 GB. ● Vous pouvez configurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue Préférences. Loi de répartition stéréo Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique. 95 Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet Volume Max Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Nuendo antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir +6 dB. Type HMT (MIDI uniquement) Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI. Profondeur HMT (MIDI uniquement) Permet de définir le degré global de réaccordage. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement - Audio à la page 1249 Ouvrir des fichiers de projet Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois. IMPORTANT Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version. À NOTER ● Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Général. ● Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie. Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue Préférences, à la page VST. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. 2. Dans le Hub, cliquez sur Projets récents ou sélectionnez un Emplacement. 3. Sélectionnez le projet dans la liste de projets et cliquez sur Ouvrir. 4. Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour activer le projet, cliquez sur Activer. ● Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non. Le chargement des projets est ainsi plus rapide. LIENS ASSOCIÉS Espaces de travail des projets externes à la page 1202 Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes à la page 1257 96 Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet Activation des projets Quand plusieurs projets sont ouverts dans Nuendo, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet. PROCÉDER AINSI ● Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet . Ouverture de fichiers de projet à partir d’emplacements Vous pouvez ouvrir des fichiers de projet à partir d’emplacements spécifiques. Ainsi, différents utilisateurs peuvent travailler sur différents projets sur un même ordinateur, par exemple. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Fichier > Ouvrir. ● Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub. 2. Dans le Hub, faites un clic droit sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories. 3. Dans le menu local Emplacements, sélectionnez Assigner emplacement utilisateur. 4. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un emplacement et cliquez sur OK. Tous les projets enregistrés dans cet emplacement apparaissent dans la liste de projets. Selon la taille des fichiers, ceci peut prendre un certain temps. À NOTER Vous pouvez ajouter l’emplacement à la MediaBay afin d’accélérer l’affichage des résultats. 5. Dans la liste de projets, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir. 6. Cliquez sur Ouvrir. Menu Emplacements Le menu Emplacements vous permet de gérer les emplacements utilisateur. ● Pour ouvrir le menu Emplacements, ouvrez le Hub et faites un clic droit sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories. Voici les options disponibles : Assigner emplacement utilisateur Permet de sélectionner un emplacement sur votre ordinateur. 97 Gestion des projets Enregistrer des fichiers de projet Réinitialiser assignation emplacement utilisateur Permet de supprimer l’assignation. Renommer Permet de renommer l’emplacement dans le Hub. Le nom de l’emplacement d’origine reste inchangé. Réinitialiser au nom par défaut Permet de réinitialiser le nom de l’emplacement dans le Hub afin d’utiliser le nom d’origine de cet emplacement. LIENS ASSOCIÉS Hub à la page 89 Ouvrir des projets récents Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités : ● Dans la barre de catégories du Hub, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir. ● Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment. Re-routage des ports manquants Quand vous ouvrez un projet Nuendo créé sur un système différent avec une autre interface audio, Nuendo tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/ sortie. Quand Nuendo ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur les ports disponibles sur votre système. À NOTER Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et de sortie. LIENS ASSOCIÉS Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 31 Enregistrer des fichiers de projet Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs. ● Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous. ● Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer. 98 Gestion des projets Revenir à la dernière version enregistrée À propos de l’option Enregistrement automatique Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. À NOTER Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet. Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Enregistrement automatique. Les copies de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreX-xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet. ● Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques. ● Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien. Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment. Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières suivantes : ● Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S. Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet est « Mon projet », les nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite. Revenir à la dernière version enregistrée Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que vous avez apportées. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente. 2. Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente. Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers. 99 Gestion des projets Choisir l’emplacement d’un projet Choisir l’emplacement d’un projet Dans le Hub, vous pouvez choisir l’emplacement où sera enregistré votre projet. ● ● Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier de projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier nommé Sans titre. Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du chemin d’accès. Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel emplacement par défaut. ● Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un dossier de projet. Créer des projets autonomes Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces projets soient autonomes. Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes : ● Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas. ● Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé. Préparer l’archivage La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers référencés par votre projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire avant de déplacer ou d’archiver un projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Média > Préparer l’archivage. Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions doivent être mises à plat. 2. Cliquez sur Effectuer. RÉSULTAT Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de projet dans un autre emplacement. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans le dossier Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet. 100 Gestion des projets Créer des projets autonomes Sauvegarde des projets Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet. 2. Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et cliquez sur OK. RÉSULTAT Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé. À NOTER Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur. Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet. Nom du projet Permet de changer le nom du projet sauvegardé. Garder le projet actuel actif Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué sur OK. Minimiser fichiers audio Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier. Geler le traitement hors ligne direct Permet de mettre à plat toutes les éditions et de rendre permanents tous les traitements et effets appliqués pour chacun des clips de la Bibliothèque. Effacer fichiers inutilisés Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers utilisés. Ne pas inclure les fichiers vidéo Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du projet actuel. 101 Pistes Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent d’importer, d’ajouter, d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et événements). Les pistes sont répertoriées de haut en bas dans la liste des pistes et elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre Projet. À chaque piste correspond une tranche de canal dans la MixConsole. Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes, paramètres et réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent cette piste. Paramètres de l'Inspecteur de piste Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles sections de l'Inspecteur doivent être affichées. Vous pouvez également configurer l'ordre de ces sections. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de piste, cliquez sur Configurer l’Inspecteur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local. ● 102 Pistes Configuration des commandes des pistes Éléments masqués Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur. Éléments visibles Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur. Fixer Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/ fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un préréglage. Tout initialiser Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur. Configuration des commandes des pistes Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des autres. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. 103 Pistes Configuration des commandes des pistes Type de piste Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront. Masqué Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes. Visible Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes. Largeur En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la piste. Grouper Indique le numéro du groupe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées vers la liste des commandes visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles. 104 Pistes Pistes Audio Grouper Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes. Dégrouper Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur Dégrouper. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste sélectionné à leurs valeurs par défaut. Prévisualisation de la zone des commandes Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées. Largeur de la zone des commandes Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone est encadrée. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le coin gauche. Largeur du nom des pistes (global) Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes. Appliquer Permet d’appliquer vos paramètres. Tout initialiser Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes pour tous les types de pistes. Pistes Audio Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc. ● Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio. LIENS ASSOCIÉS Ajout de pistes à la page 164 105 Pistes Pistes Audio Inspecteur des pistes Audio L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et des périphériques de la piste. Configuration des fondus automatiques Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de configurer individuellement les paramètres des fondus audio de la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. 106 Pistes Pistes Audio Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Audio Permet de geler la voie audio. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Mode Automatisation de piste Permet de configurer le mode Automatisation de la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes Audio En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 107 Pistes Pistes Audio TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 108 Pistes Pistes Audio Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 109 Pistes Pistes Audio Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 110 Pistes Pistes Audio Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Audio La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 111 Pistes Pistes Audio Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. 112 Pistes Pistes d’Instrument Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Pistes d’Instrument Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. ● Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Instrument. Inspecteur des pistes d’Instrument L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes MIDI. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. 113 Pistes Pistes d’Instrument Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Geler voie d’Instrument Permet de geler l’instrument. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. 114 Pistes Pistes d’Instrument Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Activer sorties Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Programmes Permet de sélectionner un programme. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. 115 Pistes Pistes d’Instrument Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI 116 Pistes Pistes d’Instrument Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Section de l’instrument Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. 117 Pistes Pistes d’Instrument Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes d’Instrument La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 118 Pistes Pistes d’Instrument Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Programmes Permet de sélectionner un programme. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Instrument Permet de sélectionner un instrument. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps 119 Pistes Pistes MIDI Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Pistes MIDI Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. ● Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > MIDI. Inspecteur des pistes MIDI L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en temps réel (pendant la lecture, par exemple). La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : 120 Pistes Pistes MIDI Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. 121 Pistes Pistes MIDI Volume MIDI Permet de régler le volume MIDI de la piste. Panoramique MIDI Permet de régler le panoramique MIDI de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Voie Permet de définir le canal MIDI. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Sélection de banque Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Sélecteur de programme Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 122 Pistes Pistes MIDI TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. Section Note Expression 123 Pistes Pistes MIDI Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Section Effets Send MIDI Permet d’ajouter des effets Send MIDI. 124 Pistes Pistes MIDI Section Tranche de voie MIDI Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés 125 Pistes Pistes MIDI Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes MIDI La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Voie Permet de définir le canal MIDI. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Sortie Permet de définir la sortie de la piste. 126 Pistes Pistes MIDI Programmes Permet de sélectionner un programme. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Compensation de latence ASIO 127 Pistes Pistes Échantillonneur Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Pistes Échantillonneur Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. ● Pour ajouter une piste Échantillonneur, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Échantillonneur. LIENS ASSOCIÉS Créer des pistes Échantillonneur à la page 599 Inspecteur de la piste Échantillonneur L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. 128 Pistes Pistes Échantillonneur Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Échantillonneur Permet de geler la piste Échantillonneur. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. 129 Pistes Pistes Échantillonneur Sections de l’Inspecteur des pistes Échantillonneur En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Elles sont décrites dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. 130 Pistes Pistes Échantillonneur Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. 131 Pistes Pistes Échantillonneur Section de l’instrument Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Échantillonneur La liste des pistes pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo 132 Pistes Pistes Échantillonneur Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Ouvrir/Fermer l’échantillonneur Permet d'ouvrir/fermer les Commandes de l'échantillonneur dans la zone inférieure. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. 133 Pistes Piste Arrangeur Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Piste Arrangeur Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées. ● Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. Inspecteur de la piste Arrangeur Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements arrangeur disponibles. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur. 134 Pistes Piste Arrangeur Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat. Chaîne Arrangeur actuelle Indique quelle chaîne arrangeur est active. Événements arrangeur Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct. Stop Permet de quitter le mode direct. Mode Jump Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. Commandes de la piste Arrangeur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Sélectionner chaîne Arrangeur active Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active. Objet actuel/Répétition actuelle Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs. Activer mode Arrangeur Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste. 135 Pistes Piste d’Accords Piste d’Accords Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements. ● Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Accord. Inspecteur de la piste d’Accords L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les événements d’accords. La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants : Nom de la piste Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Feedback acoustique Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Bibliothèque de Voicings Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste. Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque. 136 Pistes Piste d’Accords Configuration des paramètres de Voicing Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing particulier. Voicings adaptatifs Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon automatique. Gammes automatiques Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des événements de gamme. Décalage Assignation Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive). Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes de la piste d’Accords La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : 137 Pistes Pistes de voie FX Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Sélectionner Piste pour l’Écoute Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords. Activer l’Enregistrement Permet d’enregistrer des événements d’accords. Résoudre conflits d’affichage Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible. Afficher gammes Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste d’Accords. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Vous pouvez placer des pistes de voie FX dans un répertoire de voie FX spécial ou dans la liste des pistes, en dehors d'un répertoire de voie FX. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. ● Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Voie FX. Inspecteur des pistes de voie FX L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX sélectionnée. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies FX contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie FX. 138 Pistes Pistes de voie FX Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 139 Pistes Pistes de voie FX Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. 140 Pistes Pistes de voie FX Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). 141 Pistes Pistes de voie FX Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes de voie FX La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition 142 Pistes Pistes de voie FX Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. 143 Pistes Pistes Répertoire Pistes Répertoire Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois. ● Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. Inspecteur des pistes Répertoire Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec les pistes qu’il contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS. Quand vous sélectionnez une des pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les paramètres de cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. 144 Pistes Pistes de Groupe Commandes des pistes Répertoire La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises dans le répertoire. Agrandir/Réduire Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Pistes de Groupe Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les automatisations de la voie de Groupe correspondante. Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. ● Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe. 145 Pistes Pistes de Groupe Inspecteur des pistes de voie de Groupe L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe sélectionnée. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie 146 Pistes Pistes de Groupe Permet de définir le bus de sortie de la piste. À NOTER Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie de Groupe. Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 147 Pistes Pistes de Groupe Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 148 Pistes Pistes de Groupe Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 149 Pistes Pistes de Groupe Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des voies de Groupe La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du groupe. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps 150 Pistes Piste Marqueur Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Piste Marqueur Vous pouvez utiliser des pistes Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de situer plus facilement certaines positions. ● Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. Vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur dans un projet. Inspecteur de la piste Marqueur L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Attributs des marqueurs Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet sur la position de ce marqueur. 151 Pistes Piste Marqueur Commandes de la piste Marqueur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Localiser Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné. Boucler Permet de sélectionner un marqueur de cycle. Zoom Permet de zoomer sur un marqueur de cycle. Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet. Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. 152 Pistes Piste Règle Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Règle Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des formats d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres. ● Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle. Commandes de la piste Règle Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez modifier le format d’affichage de la règle. Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage. Voici les formats d’affichage disponibles : Mesures Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et définissez la Résolution d’affichage MIDI. Secondes Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Pieds+Images 16 mm Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Pieds+Images 35 mm Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. 153 Pistes Piste Signature Échantillons Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons. ips (Utilisateur) Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Dans la page Transport, vous pouvez également définir la fréquence d’images. À NOTER Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage effectuée de la boîte de dialogue Configuration du projet. Piste Signature La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature. Le fond de la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du réglage de format d’affichage de la règle. ● Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Signature. Inspecteur de la piste Signature L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de mesure. Liste de signatures Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Signature La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Signature rythmique actuelle Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’ Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures. 154 Pistes Piste Tempo Piste Tempo La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet. ● Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Tempo. Inspecteur de la piste Tempo L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo. Liste des événements de tempo Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Tempo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Activer piste Tempo Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier le tempo dans la palette Transport. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Tempo actuel Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo » Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo. Type de courbe pour les événements de tempo Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant. 155 Pistes Piste de transposition Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change, mais pas le tempo lui-même. Piste de transposition La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité globaux. ● Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition. Inspecteur de la piste de Transposition L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler la piste de Transposition. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. 156 Pistes Piste Fader VCA Commandes de la piste de Transposition La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste. Rendre muets les événements de transposition Permet de rendre la piste muette. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Fader VCA Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet. ● Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Fader VCA. LIENS ASSOCIÉS Faders VCA à la page 430 Automatisation des faders VCA à la page 432 Automatisation à la page 701 Inspecteur des pistes Fader VCA L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 157 Pistes Piste Fader VCA Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. 158 Pistes Piste Vidéo Commandes des pistes Fader VCA La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader VCA. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Piste Vidéo Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant aux images du film. ● Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Vidéo. Inspecteur des pistes Vidéo L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler ces pistes. Afficher fenêtre Vidéo Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher numéros d’images 159 Pistes Piste Vidéo Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher une autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique comment vous y prendre. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Commandes des pistes Vidéo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Afficher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. 160 Pistes Piste Loudness Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Piste Loudness Vous pouvez vous servir de la piste Loudness pour enregistrer et afficher la Loudness du projet tout entier ou de sections spécifiques. ● Pour créer la piste Loudness dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. Inspecteur de la piste Loudness L’Inspecteur de la piste Loudness indique les valeurs de mesure de la Loudness les plus importantes. Voici les valeurs qu’il indique : Short Term Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s. Integrated Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. Intervalle Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU. 161 Pistes Piste Loudness True Peak Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes de la piste Loudness La section de la liste des pistes consacrée à la piste Loudness contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Activer calcul de la Loudness Permet d’activer le calcul de la Loudness. Activer l’enregistrement de la courbe Loudness Permet d’activer la création en temps réel de la courbe de Loudness à la position du curseur pendant la lecture. Short Term Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s. LUFS/LU Permet d’alterner entre LUFS (Loudness Unit, valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). Supprimer courbe Loudness Permet d’effacer la courbe de Loudness de la piste Loudness. Analyse rapide Permet de créer en différé la courbe de Loudness d’une section définie. Nombre de valeurs de crêtes vraies supérieures au niveau de référence Indique le nombre de valeurs de crêtes vraies à dépasser le niveau de référence. Niveau de crête vraie au curseur Indique le niveau de crête vraie à la position du curseur. 162 Pistes Piste Loudness Passer à la précédente/prochaine valeur de crête vraie supérieure au niveau de référence Permet de caler le curseur sur la précédente/prochaine position de crête vraie à laquelle le niveau de référence est dépassé. Intervalle Loudness - Limite haute/inférieure Permet de définir la plage de mesure. Notez que ceci ne change pas la Loudness mesurée, mais seulement l’échelle de mesure de la piste Loudness. 163 Gestion des pistes Ajout de pistes Vous pouvez ajouter des pistes via le menu Projet, via le menu contextuel ou en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay. Les pistes peuvent être ajoutées avec ou sans préréglages de pistes. Boîte de dialogue Ajouter une piste La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes Audio, MIDI, de Groupe/FX/VCA ou d’Instrument. Les options proposées dépendent du type de piste choisi. Naviguer Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Effet Permet d’ajouter un effet Send à la piste. Configuration Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les configurations de canaux possibles. HP Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes. Nom de la piste Permet de définir un nom de piste. Routage de sortie Permet de configurer le routage de sortie des pites Audio, d’Instrument, d’Effets et de Groupe. Dossier des voies Permet de déterminer si la piste doit être ajoutée à l’intérieur ou à l’extérieur du dossier de voies d’Effets, de Groupe ou de Fader VCA dédié. Si vous sélectionnez Créer en dehors du dossier, la nouvelle piste sera ajoutée sous la piste sélectionnée. Ajouter une piste Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue. 164 Gestion des pistes Ajout de pistes Ajouter des pistes via le menu Projet PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. 2. Sélectionnez une piste d’un type spécifique. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, configurez les options d’ajout de piste. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 Ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste intègrent des paramètres de son et de voies. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. 2. Sélectionnez Utiliser préréglage de piste. Vous pouvez également faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner Ajouter piste en utilisant préréglage de piste. 3. Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage de piste. Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 Préréglages de piste à la page 196 Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay CONDITION PRÉALABLE L’une des conditions suivantes doit être remplie : ● La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay appuyez sur F5. ● La MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet est ouverte. Cliquez sur Afficher/ Masquer zone droite , puis sur l'onglet MediaBay pour l'ouvrir. PROCÉDER AINSI 1. Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez créer des pistes. 2. Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes. ● La ligne vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées. 165 Gestion des pistes Ajout de pistes ● Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous avez le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes. ● Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la boîte de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options d’importation. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne dans la liste des pistes. Les fichiers audio sont insérés à la position du curseur. LIENS ASSOCIÉS MediaBay à la page 635 MediaBay de la zone droite à la page 635 Boîte de dialogue Options d’import à la page 166 Boîte de dialogue Options d’import Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Ne plus afficher ce message Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (Édition > Audio). 166 Gestion des pistes Importer des pistes Importer des pistes Vous pouvez importer des pistes Audio, d’Instrument, d'Échantillonneur, MIDI, d’Accords, Marqueur et Vidéo à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase. Pistes Audio, d’Instrument, MIDI, d'Échantillonneur Une nouvelle piste est créée dans votre projet et tous les événements, les paramètres de voie et les TrackVersions sont importés. Certains paramètres de la console ne sont pas importés : la visibilité des voies et des zones, le statut d’activation pour l’enregistrement, la destination des Sends et la configuration des panneaux utilisateur. La configuration de routage n’est importée que si le projet actif possède les mêmes sources et destinations de routage que la piste importée. À NOTER Vous pouvez également importer une piste en tant que nouvelle TrackVersion d’une piste existante. Cette nouvelle TrackVersion adopte le nom de la piste importée et contient tous ses événements. La configuration de voie de la piste préexistante reste inchangée. Si la piste importée contient plus d’une TrackVersion, seule sa TrackVersion active est importée. Les TrackVersions importées doivent être du même type que les pistes de votre projet actif. Pistes Marqueur À NOTER Une nouvelle piste Marqueur est créée. Si votre projet contient déjà trente pistes Marqueur, vous ne pourrez pas importer de piste Marqueur à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Marqueur. Pistes d’Accords Une piste d’Accords est créée. Si votre projet contient déjà une piste d’Accords, celleci est remplacée par la piste d’Accords importée. Pistes Vidéo Une piste Vidéo est créée. Si votre projet contient déjà des pistes Vidéo, vous ne pourrez pas importer de piste Vidéo à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Vidéo. Importer des pistes à partir d'un projet Vous pouvez importer des pistes à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Pistes du projet. 2. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un fichier de projet qui contient les pistes que vous souhaitez importer, puis cliquez sur Ouvrir. 3. Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner. 4. Facultatif : dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste. 5. Cliquez sur OK. 167 Gestion des pistes Importer des pistes RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif. LIENS ASSOCIÉS Options d’importation de pistes à la page 168 TrackVersions à la page 189 Importer des pistes à partir d’une archive de pistes Vous pouvez importer des pistes à partir d'archives de pistes. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé au moins une archive de pistes en exportant les pistes sélectionnées à partir d'un projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Archive de piste. 2. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez le fichier .xml de l'archive de pistes et cliquez sur Ouvrir. 3. Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner. 4. Facultatif : dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif. LIENS ASSOCIÉS Options d’importation de pistes à la page 168 TrackVersions à la page 189 Options d’importation de pistes La boîte de dialogue Options d’import vous permet d'activer des pistes pour l'importation, de définir une piste de destination et de configurer plusieurs options d’importation. Importer Permet de sélectionner les pistes à importer dans le projet. 168 Gestion des pistes Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Type Indique le type de la piste. Nom de la piste Indique le nom de la piste. Destination Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner la piste de destination pour la piste importée. Tout sélectionner Permet de sélectionner toutes les pistes. Désélectionner Permet de désélectionner toutes les pistes. Réglages Projet Indique la fréquence d’échantillonnage, la fréquence d’images et le temps de début du projet pour les pistes importées et pour votre projet actif. À NOTER Il se peut que les pistes importées contiennent des fichiers de média dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle de votre projet de destination. Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est autre que celle utilisée dans le projet de destination ne sont lus ni à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur. Copier dans le dossier du projet actif Permet de copier les fichiers de média des pistes importées dans le dossier du projet actif. Quand cette option est désactivée, l’emplacement des fichiers de média du projet d’origine est référencé. Effectuer conversion de fréquence d’échantillonnage Permet de convertir la fréquence d’échantillonnage des pistes importées à celle de votre projet actif. À NOTER Cette option ne devient disponible que quand les fréquences d’échantillonnage des pistes importées et de votre projet actif sont différentes et quand l’option Copier dans le dossier du projet actif a été activée. LIENS ASSOCIÉS TrackVersions à la page 189 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Les archives de pistes contiennent des informations qui sont associées aux pistes, par exemple les configurations de voie, les conteneurs et événements, et les automatisations. À NOTER Les paramètres propres aux projets, tels que le tempo, ne sont pas exportés dans les archives de pistes. Les archives de pistes s’enregistrent au format .xml. 169 Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Quand vous exportez des pistes Audio et Vidéo, vous pouvez soit exporter des références aux fichiers de média, soit copier ces fichiers dans un dossier séparé. LIENS ASSOCIÉS Préréglages de piste à la page 196 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées. 3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml unique. 4. Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer. LIENS ASSOCIÉS Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes Audio ou Vidéo et les autres pistes que vous souhaitez exporter. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées. 3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, faites votre choix entre les options suivantes : ● Cliquez sur Copier pour inclure les copies des fichiers de média dans l'exportation. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml et son sousdossier de média. Cliquez sur OK pour enregistrer l’archive de pistes. ● Cliquez sur Référence pour inclure des références aux fichiers associés dans l’exportation. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml unique. 4. Saisissez un nom pour l’archive de pistes et cliquez sur Enregistrer. Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Il est possible d'exporter les pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI vers pratiquement n'importe quelle application MIDI, quelle que soit la plate-forme. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI. 2. Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, définissez un emplacement et un nom pour le fichier. 3. Cliquez sur Enregistrer. 170 Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard 4. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les options des paramètres que vous souhaitez exporter, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Le fichier MIDI est exporté. Il intègre les événements de tempo et de mesure de l’Éditeur de piste Tempo ou, si la piste Tempo est désactivée sur la palette Transport, le tempo et la mesure actuels. À NOTER Si vous souhaitez inclure d'autres paramètres de l'Inspecteur que ceux définis dans les Options d’exportation, servez-vous de la fonction Mélanger MIDI dans la boucle pour convertir ces paramètres en événements MIDI réels. LIENS ASSOCIÉS Options d'exportation des fichiers MIDI à la page 171 Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800 Options d'exportation des fichiers MIDI Les Options d’exportation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données intégrer dans les fichiers MIDI exportés. Exporter configuration de Patch de l’Inspecteur Quand cette option est activée, les réglages de patch MIDI dans l’Inspecteur les sélecteurs de banque et de programme (servant à la sélection des sons dans l’instrument MIDI connecté) sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme. Exporter configuration de volume/pan de l’Inspecteur Quand cette option est activée, les réglages de Volume et de Panoramique effectués dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI exporté, sous forme de messages MIDI de Volume et de Panoramique. Exporter automatisation Quand cette option est activée, les données d’automatisation (telles que vous les avez entendues pendant la lecture) sont converties en événements de contrôleur MIDI et intégrées dans le fichier MIDI. Les automatisations enregistrées avec le plugin MIDI Control sont aussi prises en compte. Notez que si un contrôleur continu (par exemple CC7) a été enregistré alors que le bouton Lire (R) était désactivé pour la piste d’automatisation (l’automatisation est donc désactivée pour ce paramètre), seules les données de conteneur de ce contrôleur seront exportées. 171 Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Quand cette option est désactivée et que le bouton Lire l’automatisation est activé, aucun contrôleur continu n’est exporté. Quand le bouton Lire (R) est désactivé, les données de contrôleur du conteneur MIDI sont exportées (et ensuite gérées comme des données de conteneur « normales »). Il est recommandé d’activer l’option « Exporter automatisation ». Exporter effets d’Insert Quand cette option est activée et que vous utilisez des paramètres MIDI ou des plug-ins MIDI en tant qu’effets d’insert, les modifications apportées aux notes MIDI d’origine sont intégrées au fichier MIDI exporté. Par exemple, un délai MIDI génère un certain nombre de répétitions d’une même note MIDI, en lui ajoutant une succession de notes « en écho », à des intervalles rythmiques définis. Quand cette option est activée, ces notes MIDI supplémentaires sont intégrées au fichier MIDI exporté. Exporter effets Send Quand cette option est activée et que vous utilisez des plug-ins MIDI en tant qu’effets Send, les modifications qu’ils apportent aux notes MIDI originales sont incluses dans le fichier MIDI exporté. Exporter marqueurs Quand cette option est activée, tout marqueur ajouté est inclus dans le fichier MIDI sous forme d’événements de marqueur de fichier MIDI standard. Exporter comme type 0 Quand cette option est activée, le fichier MIDI exporté est de Type 0 (toutes les données rassemblées sur une seule piste, mais réparties sur différents canaux MIDI). Si cette option n’est pas cochée, le fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des pistes séparées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez faire du fichier MIDI (dans quelle application ou séquenceur il sera utilisé, etc.). Résolution d’exportation Vous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 960 pour le fichier MIDI. Ce chiffre correspond au nombre d’impulsions, ou tics, par noire (en anglais : Pulses Per Quarter Note, ou PPQN). Il détermine la précision avec laquelle vous pourrez visualiser et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du séquenceur avec lequel vous utiliserez le fichier MIDI, car il est possible que certaines applications ou séquenceurs ne soient pas compatibles avec certaines résolutions. Exporter intervalle entre délimiteurs Quand cette option est activée, seule la partie située entre les délimiteurs gauche et droit est exportée. Inclure délai Quand cette option est activée, les paramètres de délai que vous avez configurés dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI. LIENS ASSOCIÉS Automatisation à la page 701 Marqueurs à la page 343 Paramètres de piste MIDI à la page 776 Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800 Options d’exportation à la page 1244 172 Gestion des pistes Scinder des pistes Audio multicanal Scinder des pistes Audio multicanal Il est possible de scinder des pistes multicanal (stéréo ou Surround, par exemple) en plusieurs pistes mono. Vous pourrez ainsi utiliser ces pistes dans une application qui prend uniquement en charge des pistes mono ou éditer individuellement les canaux d'un fichier multicanal. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : sélectionnez la piste que vous souhaitez scinder dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanal vers mono. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono et cliquez sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont scindées en pistes mono dont le nombre correspond à la configuration de voies de la piste source. ● Tous les paramètres de voies des pistes source sont copiés sur les pistes créées par l’opération de scission. ● Les données audio multicanal de la piste source sont scindées en événements mono qui sont ensuite insérés sur de nouvelles pistes. ● Un sous-dossier appelé Scindé est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les fichiers mono créés. À NOTER Si la configuration de voies de la piste source et celle du fichier source ne correspondent pas parce que la piste source multicanal contient un fichier mono, par exemple, ce fichier mono est copié sur les deux premières pistes de destination. Toutefois, comme les informations de panoramique ne sont pas prises en compte lors de la scission, il est possible que le volume du fichier mono créé ne corresponde pas à celui du fichier de la piste d’origine. Séparer des signaux multicanal en signaux mono ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono, sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanal vers mono. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement celles sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal : ● Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source. ● Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes. 173 Gestion des pistes Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal ● Supprimer pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source. ● Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées. Format pour noms de fichier divisés Les pistes et fichiers prennent le nom de la piste source. En sélectionnant l'une des options, vous pouvez déterminer si le nom doit être suivi d'un nombre, de lettres correspondant aux canaux de haut-parleur ou des deux à la fois. Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal Vous pouvez convertir des pistes mono en pistes multicanal pour les éditer et les mixer plus facilement. CONDITION PRÉALABLE ● Vous projet contient des pistes dont les événements audio ne sont pas en Mode Musical. ● Le nombre de pistes correspond au nombre de fichiers multicanal du format de destination. ● Les pistes se trouvent au même niveau dans la liste des pistes, c’est-à-dire soit au niveau supérieur, soit dans la même piste répertoire. ● Les configurations de voies et les automatisations des pistes correspondent. Si les configurations sont différentes, c'est la configuration de la première piste de chaque groupe qui est utilisée. Si les événements audio distincts possèdent des enveloppes de volume différentes, cellesci sont calculées dans le nouveau clip. ● Le niveau des événements source ne doit pas dépasser 0 dB, faute de quoi les fichiers créés contiendront des crêtes. Néanmoins, les fichiers 32 bits à virgule flottante font exception à cette règle. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : sélectionnez les pistes que vous souhaitez convertir dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Mono vers multicanal. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal et cliquez sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont converties en pistes multicanal dont le nombre correspond à celui du format de destination. ● Les événements qui se trouvent à la même position sur l'axe temporel sont convertis en un événement multicanal sur la nouvelle piste. ● Si les durées des événements source ne sont pas exactement les mêmes, le chevauchement est intégré dans les nouveaux événements. ● Un sous-dossier appelé Fusion est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les fichiers multicanal créés. À NOTER Si les sorties des pistes mono sont routées vers des voies sépares, mais sur le même bus de sortie, celui-ci est sélectionné en tant que sortie pour la piste multicanal. 174 Gestion des pistes Suppression de pistes LIENS ASSOCIÉS Convertir un signal mono en signal multicanal à la page 175 Exporter un mixage audio à la page 1038 Convertir un signal mono en signal multicanal ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal, sélectionnez Projet > Convertir pistes > Convertir mono en multicanal. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement celles sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal : ● Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source. ● Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes. ● Supprimer pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source. ● Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées. Format de destination Permet de sélectionner le format des fichiers multicanal. À NOTER Le nombre de pistes sélectionnées doit correspondre à ce format. Si vous avez sélectionné quatorze pistes mono par exemple, vous pouvez sélectionner Stéréo ou l’un des formats Surround comprenant 7 canaux. Les pistes sont combinées en fonction de leur ordre dans la liste des pistes. Suppression de pistes Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes. ● Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet > Supprimer les pistes sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées dans le menu contextuel. À NOTER Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message d’avertissement apparaît. Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Afficher un avertissement avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides. 175 Gestion des pistes Déplacer des pistes dans la liste des pistes ● Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Déplacer des pistes dans la liste des pistes Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. Renommer des pistes PROCÉDER AINSI 1. Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom. 2. Appuyez sur Entrée. Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur Entrée. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée et que vous déplacez un événement d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prendra automatiquement le nom de la piste de destination. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. Colorer des pistes Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des pistes est automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez néanmoins modifier ces couleurs. ● Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local Sélectionner couleurs de la barre d’outils. ● Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste et sélectionnez une couleur. 176 Gestion des pistes Afficher les images de piste Dans la liste des pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic dans la zone de gauche et sélectionnez une couleur. ● Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Affichage d’événements > Pistes et configurez le paramètre Mode de coloration automatique des pistes. LIENS ASSOCIÉS Appliquer des couleurs des pistes automatiquement à la page 1212 Afficher les images de piste Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de Groupe. CONDITION PRÉALABLE Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes. 2. Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les images de piste. Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance apparaît. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et définir une image de piste. LIENS ASSOCIÉS Explorateur des images de piste à la page 177 Explorateur des images de piste L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les images qui apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur. ● Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes. 177 Gestion des pistes Afficher les images de piste Factory Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images. Explorateur des images Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée. Utilisateur Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images. Importer Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur. Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur. Réinitialiser image actuelle Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée. Afficher/Masquer prévisualisation Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de couleur et de zoom. Prévisualisation de l’image de piste Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le cadre visible à l’aide de la souris. Couleur de piste Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle pour modifier la couleur de la piste. Intensité Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer l’intensité de cette couleur. Zoom Permet de changer la taille de l’image de piste. Pivoter Permet de faire pivoter l’image de piste. 178 Gestion des pistes Configuration de la hauteur des pistes Configuration de la hauteur des pistes Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet. ● Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas. ● Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche Ctrl/ Cmd, cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou le bas. ● Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet, servez-vous du menu de zoom des pistes. ● Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous sélectionnez une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Menu Zoom des pistes à la page 179 Configuration des commandes des pistes à la page 103 Menu Zoom des pistes Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet et leur hauteur. ● Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet. Voici les options disponibles : Pistes : x lignes Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le nombre de lignes défini. Afficher toutes les pistes Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Afficher x pistes Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. 179 Gestion des pistes Sélection des pistes Afficher N pistes Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active. Minimiser pistes Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum. Mode Calage Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes. Sélection des pistes ● Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes. ● Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic sur ces pistes. ● Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un Maj-clic sur la première, puis sur la dernière piste de la suite. Quand elles sont sélectionnées, les pistes apparaissent en surbrillance dans la liste des pistes. LIENS ASSOCIÉS Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1230 Défilement à la piste sélectionnée à la page 1235 Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1235 Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la page 1235 Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches Flèche montante et Flèche descendante du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que les touches Flèche montante et Flèche descendante soient exclusivement affectées à la sélection des pistes. ● Pour que les touches Flèche montante et Flèche descendante servent uniquement à la sélection des pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection de pistes. Ce qui suit s’applique : ● Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes. ● Quand cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui aussi. ● Quand cette option est activée, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée. 180 Gestion des pistes Duplication de pistes Duplication de pistes Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes. RÉSULTAT La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine. Désactiver des pistes Vous pouvez désactiver les pistes Audio, d'Instrument, MIDI et Échantillonneur que vous ne souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste. PROCÉDER AINSI ● Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu contextuel. RÉSULTAT La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée. Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste. Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire. ● Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Ajouter une piste, sélectionnez Répertoire. ● Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. ● Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste Répertoire. ● Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du dossier. ● Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/ Plier dossier de la piste Répertoire. ● Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Afficher données sur pistes Répertoire. ● Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste Répertoire. À NOTER Les pistes masquées sont quand même lues. 181 Gestion des pistes Gestion des données audio superposées LIENS ASSOCIÉS Mode Édition en groupe à la page 224 Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. RÉSULTAT Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier. À NOTER Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir. LIENS ASSOCIÉS Pistes Répertoire à la page 144 Commandes des pistes Répertoire à la page 145 Gestion des données audio superposées La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent, vous n’en entendrez qu’un, celui qui est visible. Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés), employez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région à lire : ● Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le sous-menu En avant ou Caler sur la région. Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune correspond à une prise. ● Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et sélectionnez une option dans le menu local qui apparaît. ● Activez l’option Afficher couches et cliquez sur la prise souhaitée. LIENS ASSOCIÉS Utilisation des couches à la page 184 Pliage des pistes Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation de cette manière. 182 Gestion des pistes Affichage des événements sur les pistes Répertoire ● Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des pistes. Voici les options disponibles : Plier/Déplier piste sélectionnée Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée. Plier pistes Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Déplier pistes Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Inverser le pliage actuel Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées seront pliées. Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet). L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes : Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés Pour activer cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Projet et MixConsole. Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent également aux souséléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste Répertoire qui contient 10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes d’Automatisation qui sont ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans la piste Répertoire sont également pliées. Affichage des événements sur les pistes Répertoire Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée. Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé. 183 Gestion des pistes Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur la piste Répertoire. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire. Vous avez le choix entre les options suivantes : ● Toujours afficher données Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des événements sont toujours affichés. ● Ne jamais afficher données Quand cette option est activée, rien n’est affiché. ● Masquer données lorsque piste est agrandie Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand vous ouvrez les pistes Répertoire. ● Afficher les détails des événements Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés. Quand cette option est désactivée, les blocs de données sont affichés. À NOTER Pour configurer ces paramètres, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements > Dossiers. LIENS ASSOCIÉS Affichage d’événements - Dossiers à la page 1240 Utilisation des couches Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle avec des prises. Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou conteneurs qui se chevauchent. Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier. Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur plusieurs couches distinctes. Bouton Afficher couches 184 Gestion des pistes Utilisation des couches Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en MIDI : Audio Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée, par exemple). MIDI Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle. Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il s’agissait de pistes normales. Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale. Composition de la prise parfaite Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de votre enregistrement au sein d’une prise finale. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner. 2. Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de l’écouter. 3. Écoutez les différentes prises afin de les comparer. 4. Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles et placez-les au premier plan. 5. Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer. ● Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches. Pour les données audio, procédez ainsi : ● Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées. ● Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sousjacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements. ● Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Pour les données MIDI, procédez ainsi : ● Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant ou en éditant certaines notes, par exemple). ● Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI > Convertir données MIDI en fichier. ● Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle. Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi : 185 Gestion des pistes Utilisation des couches ● Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches. La couche est convertie en une nouvelle piste. Opérations d’assemblage Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et toutes les opérations peuvent être annulées. Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil Sélectionner ou de l’outil Sélectionner un intervalle. ● L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches. Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes positions de début et de fin. ● L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles sur les différentes couches. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste principale ou recourir à l’outil Comp. À NOTER Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et désactivez Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés. Voici les opérations qui peuvent être réalisées : Opérations d’assemblage Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle Sélectionner Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur une prise. Cliquez sur une prise. Cliquez sur une prise. Cliquez deux fois pour alterner. Survolez la bordure inférieure d’une prise en son milieu avec le pointeur de sorte qu’il se transforme en symbole Comp, puis cliquez. Cliquez deux fois pour alterner. (fenêtre Projet uniquement) En avant S’il s’agit de données MIDI, cette opération inverse l’état Muet de la prise. Comp (crée un intervalle qui est placé au premier plan, fenêtre Projet uniquement) Cliquez sur une couche et faites glisser la souris. Toutes les prises sont coupées au début et à la fin de l’intervalle. Si les prises audio sont adjacentes, sans aucun espace ni aucun fondu, et que les données elles-mêmes correspondent, les prises 186 - Gestion des pistes Utilisation des couches Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle fusionneront au sein de l’intervalle. Audition Appuyez sur Ctrl/Cmd pour activer l’outil Haut-parleur et cliquez à l’emplacement où vous souhaitez démarrer la lecture. Idem. Déplacer Cliquez sur la piste principale et faites glisser la souris. Cliquez sur n’importe quelle couche et faites glisser la souris. Redimensionner Faites glisser les poignées de redimensionnement. Toutes les prises possédant les mêmes positions de début et de fin sont affectées. Un événement ne peut être redimensionné au delà du début ou de la fin de la prise adjacente. Ceci vous évite de superposer des événements sans le vouloir. Faites glisser les poignées de redimensionnement. Corriger le temps Sélectionnez une prise, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj (la touche morte de l’outil Déplacer données d’événement) enfoncées et faites glisser la souris. Idem. Couper Faites un Alt-clic sur une prise. Quand vous coupez un conteneur MIDI et que la ligne de coupure traverse une ou plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option Séparer les événements MIDI. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > MIDI. Idem. Ajuster les coupures Survolez une coupure avec le pointeur et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Idem. Coller des coupures Placez un nouvel intervalle au premier plan. Sélectionnez un intervalle couvrant toutes les coupures (Déplacer données d’événement) 187 Gestion des pistes Définition de la base de temps des pistes Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle que vous souhaitez joindre et double-cliquez. LIENS ASSOCIÉS Scinder des événements à la page 219 Définition de la base de temps des pistes La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base de temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée. PROCÉDER AINSI ● Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps de temps. pour modifier la base RÉSULTAT La base de temps musicale est représentée par un symbole de note : La base linéaire est représentée par un symbole d’horloge : À NOTER Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre. LIENS ASSOCIÉS Éditer le tempo et la mesure à la page 998 Définition de la base de temps par défaut des pistes Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets, MIDI et Marqueur). PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. 2. Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base de temps par défaut pour les pistes. 188 Gestion des pistes TrackVersions RÉSULTAT Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette Transport, c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera utilisé. Quand celuici est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps linéaire. LIENS ASSOCIÉS Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1228 TrackVersions Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et conteneurs d’une même piste. Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux pistes d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour les pistes d’Accords, Signature et Tempo. Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes : ● Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro. ● Comparer des prises et des compilations de prises différentes. ● Gérer les prises d’un enregistrement multipiste. À NOTER Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation. Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de pistes et dans les sauvegardes de projet. Quand vous utilisez la fonction de travail en réseau, seule la TrackVersion active est transférée. Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie TrackVersions de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Menu local TrackVersions Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en charge les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de gestion des TrackVersions et offre une liste des TrackVersions. Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à droite du nom de cette piste. Voici les options disponibles : Liste des TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert le menu local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion. Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées. Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. 189 Gestion des pistes TrackVersions Renommer la version Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom de la TrackVersion des pistes sélectionnées. Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant. Section TrackVersions La section TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les TrackVersions de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les pistes MIDI, d’Instrument et d’Accords. Pour ouvrir la section TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez cette piste puis, dans l’Inspecteur, cliquez sur la section TrackVersions. 1 Colonne Nom Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom sera modifié pour toutes les pistes sélectionnées. 2 Colonne ID Indique les identifiants des TrackVersions. 3 Témoin de TrackVersion Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion. 4 Liste de TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour toutes les pistes sélectionnées. 5 Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées. 6 Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. 7 Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette fonction est uniquement disponible quand la piste possède plus d’une TrackVersion. 190 Gestion des pistes TrackVersions Créer des TrackVersions Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Nouvelle version. À NOTER Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de la section TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords) ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. RÉSULTAT Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les événements des TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par défaut. Identifiants des TrackVersions Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les TrackVersions créées ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et peuvent être sélectionnées ensemble. Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est indiqué dans la colonne ID de la liste de TrackVersions. Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour connaître l’identifiant d’une TrackVersion. Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identifiant de TrackVersion. PROCÉDER AINSI 1. Activer la TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version. RÉSULTAT Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont sélectionnées. Assignation d’un identifiant commun Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps possèdent des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les identifiants ne sont pas les mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identifiant aux versions de ces pistes. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez assigner un identifiant de version commun. 191 Gestion des pistes TrackVersions 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun. RÉSULTAT Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble. TrackVersion active Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les événements de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce qu’on appelle activer une TrackVersion. Activation des TrackVersions PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local TrackVersions. 2. Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer. RÉSULTAT La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans l’affichage d’événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces TrackVersions possèdent le même identifiant. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une TrackVersion spécifique. 2. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local TrackVersions. 3. Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer. RÉSULTAT La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et les événements correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements. 192 Gestion des pistes TrackVersions À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Dupliquer des TrackVersions Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion contenant une copie de la TrackVersion active. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que vous souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Dupliquer la version. Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata. À NOTER Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. Suppression des TrackVersions PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous souhaitez supprimer. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Supprimer la version. À NOTER Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes sélectionnées à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. Copier et coller des intervalles de sélection entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé au moins deux TrackVersions. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle. 2. Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première TrackVersion. 3. Sélectionnez Édition > Copier. 4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié. 5. Sélectionnez Édition > Coller. 193 Gestion des pistes TrackVersions RÉSULTAT L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. À NOTER Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous recommandons de sélectionner Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des versions, et d’utiliser l’outil Comp. Copier et coller des événements sélectionnés entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements correspondants à l’aide de l’outil Scinder, par exemple. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’outil Sélectionner. 2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier. 3. Sélectionnez Édition > Copier. 4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés. 5. Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’Origine. Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la même position que les événements d’origine. RÉSULTAT Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. Noms des TrackVersions Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion. Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué dans la liste des pistes et dans la section TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut, les TrackVersions sont nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer à votre convenance. Renommer une TrackVersion PROCÉDER AINSI ● Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom. Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom sera automatiquement abrégé. 194 Gestion des pistes TrackVersions Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes PROCÉDER AINSI 1. Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes correspondantes. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Renommer la version. 3. Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK. RÉSULTAT Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez attribué. À NOTER Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions, sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun. 195 Gestion des pistes Préréglages de piste TrackVersions et couches Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais complémentaires. Chaque TrackVersion peut comprendre un ensemble de couches qui lui est propre. Création de couches à partir de TrackVersions Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à travailler avec les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de TrackVersions. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des versions. Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette TrackVersion regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur plusieurs couches. Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de TrackVersions MIDI sont muettes. 3. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher couches de la piste. 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à travailler comme à votre habitude. Création de TrackVersions à partir de couches Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les fonctions des TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des couches. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des TrackVersions. Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des versions à partir des couches. RÉSULTAT Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés. Préréglages de piste Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type. Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (Audio, MIDI, Instrument, Échantillonneur, Groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie). Ils contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, préécouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des configurations de voie d’autres projets. Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction de leurs attributs. 196 Gestion des pistes Préréglages de piste Préréglages des pistes Audio Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son. Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio : ● Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST) ● Réglages d’EQ ● Volume et panoramique ● Gain d’entrée et phase À NOTER Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie. Préréglages de piste d’Instrument Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux. Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instruments. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes d’Instruments : ● Effets d’insert audio ● EQ Audio ● Volume et panoramique audio ● Gain d’entrée et phase audio ● Effets d’insert MIDI ● Paramètres de piste MIDI ● Paramètres du Transformateur d’Entrée ● L’instrument VST utilisé sur la piste ● Réglages Portée ● Réglages de couleurs ● Configuration de la Drum Map Préréglages de pistes MIDI Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes. Quand vous créez des préréglages de pistes MIDI, vous pouvez y inclure soit le canal, soit le patch. ● Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant que périphérique MIDI, voir le document séparé Périphériques MIDI. 197 Gestion des pistes Préréglages de piste Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI : ● Modificateurs MIDI (Transposition, etc.) ● Effets d’insert MIDI ● Sortie et Canal ou Program Change ● Paramètres du Transformateur d’Entrée ● Volume et panoramique ● Réglages Portée ● Réglages de couleurs ● Configuration de la Drum Map Préréglages multipistes Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements sur des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si vous souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez toutes les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste. Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des paramètres et des pistes identiques. Préréglages de piste Échantillonneur Vous pouvez vous servir de préréglages de piste Échantillonneur pour réutiliser les sons que vous avez créés dans de nouveaux projets ou sur de nouvelles pistes Échantillonneur. Les préréglages de pistes Échantillonneur intègrent les données suivantes : ● Effets d’insert audio ● EQ Audio ● Volume et panoramique audio ● Gain d’entrée et phase audio ● Effets d’insert MIDI ● Paramètres de piste MIDI ● Paramètres du Transformateur d’Entrée ● Réglages de couleurs Préréglages VST Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST : ● Instrument VST ● Réglages d’instrument VST 198 Gestion des pistes Préréglages de piste À NOTER Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées. Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2. À NOTER Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST 3, sauf mention contraire. Banques de patterns Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI Beat Designer. Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste. LIENS ASSOCIÉS Pré-écoute des banques de patterns à la page 650 Préréglages de piste à la page 196 Créer un préréglage de piste Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet. 2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste. 3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage. À NOTER Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se trouve dans le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 656 Créer un préréglage de piste Échantillonneur Vous pouvez créer un préréglage de piste Échantillonneur à partir d'une piste Échantillonneur ou vous pouvez utiliser la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur Organiser 2. Cliquez sur Enregistrer préréglage de piste. préréglages . 199 Gestion des pistes Préréglages de piste 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le nouveau préréglage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue. RÉSULTAT Le nouveau préréglage de piste Échantillonneur est enregistré. Il est affiché dans le champ Nom du préréglage de la ligne d’infos. Les préréglages de piste Échantillonneur sont enregistrés dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier des préréglages de piste Échantillonneur. LIENS ASSOCIÉS Créer un préréglage de piste à la page 199 Appliquer des préréglages de piste Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce préréglage sont appliqués. Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent également utiliser des préréglages VST. À NOTER ● Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un autre préréglage. ● Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST. Charger des préréglages de piste, VST ou de piste Échantillonneur PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste. ● Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste. ● Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur le bouton de gestion des préréglages situé à côté du champ des noms de prépréréglages, puis sélectionnez Charger préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste, VST ou de piste Échantillonneur. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. À NOTER Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste depuis la MediaBay ou l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS sur une piste de type correspondant. 200 Gestion des pistes Préréglages de piste LIENS ASSOCIÉS Section Filtres à la page 652 Chargement de préréglages multipistes PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet. À NOTER Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage. 2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de piste Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations de voie et cliquez sur le bouton VST Sound de la section Effets d’Insert ou Égaliseurs. 2. Sélectionnez De préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres. Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son. 2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound. 3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un préréglage VST. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres. RÉSULTAT L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’Instrument. 201 Gestion des pistes Préréglages de piste Préréglages de contrôles instantanés de piste Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et les pistes de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de contrôles instantanés sous forme de préréglages. Vous avez également la possibilité d’utiliser les préréglages d’usine. Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages PROCÉDER AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés. Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés VST par défaut de l’instrument chargé. 2. Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de la section Contrôles instantanés et sélectionnez l’un des préréglages. L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux paramètres de la voie. À NOTER Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces préréglages. 202 Conteneurs et événements Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Nuendo. Événements Dans Nuendo, la plupart des types d'événements peuvent être affichés et édités sur leurs pistes spécifiques dans la fenêtre Projet. Des événements peuvent également être importés ou enregistrés. LIENS ASSOCIÉS Événements audio à la page 203 Événements MIDI à la page 207 Événements audio Des événements audio sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez un signal audio dans la fenêtre Projet. Vous pouvez afficher et éditer les événements audio dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur d’échantillons. Un événement audio déclenche la lecture du clip audio correspondant. En ajustant les valeurs de Décalage et de Longueur de l'événement, vous pouvez déterminer quelle section du clip audio doit être lue. Le clip audio lui-même n'est pas modifié. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre de projet à la page 43 Éditeur d’échantillons à la page 526 Fichiers audio et clips audio à la page 205 Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Créer des événements audio PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Enregistrez un signal audio. ● Sélectionnez Fichier > Importer un fichier audio afin d'importer un fichier audio à partir de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe. ● Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer un fichier audio à partir d'un CD audio. ● Sélectionnez Fichier > Importer > L’audio d’une vidéo afin d'importer du signal audio à partir d'un fichier vidéo de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe. 203 Conteneurs et événements Événements ● Faites glisser un fichier audio de la MediaBay, de l'Éditeur de conteneurs audio, de l'Éditeur d’échantillons ou de la fenêtre Recherche de média, et déposez-le dans l'affichage d'événements. ● Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage d'événements. LIENS ASSOCIÉS Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Importer des fichiers audio à la page 280 Importer les pistes d’un CD audio à la page 283 Importer les données audio de fichiers vidéo à la page 286 MediaBay à la page 635 Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Éditeur d’échantillons à la page 526 Fenêtre Recherche de média à la page 624 Création de nouveaux fichiers à partir d’événements Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un fichier contenant uniquement la partie lue par l’événement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio. 2. Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de l’événement. Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. 3. Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné. 4. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer. ● Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans la Bibliothèque, cliquez sur Non. RÉSULTAT Si vous avez cliqué sur Remplacer, un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau clip. Si vous avez cliqué sur Non, l’événement d’origine n’est pas remplacé. À NOTER Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en fichier aux conteneurs audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur sont rassemblées dans un seul fichier audio. Quand vous sélectionnez Remplacer, le conteneur est remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier. LIENS ASSOCIÉS Fondus basés sur des événements à la page 306 204 Conteneurs et événements Événements Fichiers audio et clips audio Dans Nuendo, l'édition et le traitement audio sont non destructifs. Quand vous éditez ou traitez un signal audio dans la fenêtre Projet, le fichier audio qui est sur le disque dur reste inchangé. Cependant, vos modifications sont enregistrées dans un clip audio créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement. Ce clip fait référence au fichier audio. Vous pouvez ainsi annuler vos modifications ou revenir au signal d’origine. Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, un nouveau fichier audio ne contenant que cette section est créé. Le traitement n'est appliqué qu'au nouveau fichier audio et le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à se référer à la fois au fichier d’origine et à la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré. Vous pouvez ainsi annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine. Vous pouvez afficher et éditer les clips audio dans la Bibliothèque. LIENS ASSOCIÉS Bibliothèque à la page 613 Régions audio à la page 206 Remplacer des clips dans des événements à la page 206 Clip Packages Les Clip Packages sont des combinaisons de sons que vous pouvez créer en arrangeant, éditant et groupant plusieurs événements audio ou plusieurs conteneurs dans la fenêtre Projet, puis en les enregistrant sous ce format. Les Clip Packages sont affichés dans la Bibliothèque et dans la MediaBay. Vous pouvez les importer à partir de ces endroits dans plusieurs projets. Les Clip Packages sont des fichiers qui regroupent toutes les données audio sélectionnées, il ne s’agit pas simplement de références à des fichiers. Ils sont particulièrement utiles pour créer des sons qui intègrent plusieurs couches, tels que les explosions, les sons d'ambiance ou les effets spéciaux. ● Les Clip Packages contiennent des copies des fichiers audio. Tous les traitements horsligne que vous avez appliqués au signal audio sont enregistrés dans le fichier et ils ne peuvent donc pas être modifiés, ni annulés plus tard. ● Les Clip Packages intègrent l’automatisation de volume et de panoramique du signal audio, ainsi que les fondus, les fondus enchaînés et les enveloppes de volume. Par contre, les effets d’insert, les effets send et les paramètres d’égalisation des pistes correspondantes ne sont pas inclus. ● Les Clip Packages ne contiennent que les parties du clip audio qui sont réellement utilisées par un événement. Ces sections sont prolongées de deux secondes au début et à la fin de l’événement, de manière à vous permettre d’ajuster les bordures de cet événement. À NOTER ● Les clips audio configurés sur une base musicale sont entièrement copiés au sein du Clip Package. ● Si un Clip Package contient des données audio provenant d’archives VST Sound, ces données ne sont pas copiées dans le Clip Package en question. Le cas échéant, une référence à l’archive VST Sound d’origine est enregistrée. Si vous souhaitez utiliser ces Clip Packages dans un autre projet, vous devez copier les fichiers VST Sound référencés. 205 Conteneurs et événements Événements LIENS ASSOCIÉS Importer des Clip Packages à la page 287 Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages à la page 231 Définition de la base de temps des pistes à la page 188 Fenêtre Bibliothèque à la page 613 Remplacer des clips dans des événements Vous pouvez remplacer les clips dans des événements audio. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Maintenez la touche Maj enfoncée, faites glisser un fichier audio à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, et déposez-le sur l'événement. ● Cliquez sur un clip dans la Bibliothèque, maintenez la touche Maj enfoncée, et déposez-le sur l'événement. RÉSULTAT Le clip dans l'événement est remplacé. Cependant, les éditions de l'événement ne sont pas modifiées. Si le nouveau clip est plus court que le clip remplacé, la longueur de l’événement est adaptée. Si le nouveau clip est plus long que le clip remplacé, la longueur de l’événement reste inchangée. LIENS ASSOCIÉS Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer à la page 620 Régions audio Nuendo vous permet de créer des régions audio dans les clips audio pour repérer les parties importantes du signal audio. Vous pouvez afficher les régions audio dans la Bibliothèque. Vous pouvez les créer et les éditer dans l'Éditeur d’échantillons. À NOTER Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip. LIENS ASSOCIÉS Bibliothèque à la page 613 Régions audio à la page 206 Liste de régions à la page 543 Opérations sur les régions Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons. Cependant, pour accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio > Avancé. Événement ou sélection comme région Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant, dont les 206 Conteneurs et événements Conteneurs positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de l’événement à l’intérieur du clip. Convertir les régions en événements Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio dont le clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement. Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les événements placés et dimensionnés conformément aux régions. LIENS ASSOCIÉS Créer des événements audio à partir de régions à la page 545 Événements MIDI Des événements MIDI sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez des données MIDI dans la fenêtre Projet. L'Éditeur sur place vous permet d'afficher et d'éditer les événements MIDI de la fenêtre Projet. Vous pouvez également afficher et éditer les événements MIDI dans l'Éditeur clavier, dans l'Éditeur de rythme, dans l'Éditeur en liste ou dans l'Éditeur de partition. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre de projet à la page 43 Éditeur sur place à la page 887 Éditeur Clavier à la page 817 Éditeur de rythme à la page 849 Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Créer des événements MIDI PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Enregistrez des données MIDI. ● Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI afin d'importer un fichier MIDI à partir de votre disque dur. ● Faites glisser un fichier MIDI à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, de l'un des éditeurs MIDI ou de la MediaBay, et déposez-le dans l'affichage d'événements. ● Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage d'événements. LIENS ASSOCIÉS Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Importer des fichiers MIDI à la page 289 Éditeurs MIDI à la page 810 MediaBay à la page 635 Conteneurs Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes. LIENS ASSOCIÉS Conteneurs audio à la page 208 207 Conteneurs et événements Conteneurs Conteneurs MIDI à la page 208 Conteneurs répertoire à la page 208 Conteneurs audio Les conteneurs audio contiennent des événements audio. Si vous souhaitez traiter plusieurs événements audio comme un ensemble dans la fenêtre Projet, vous pouvez les convertir en conteneur. Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio : ● Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste Audio. ● Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste Audio. ● Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit. ● Sélectionnez plusieurs événements audio sur une piste Audio, puis sélectionnez Audio > Convertir les événements en conteneurs. À NOTER Pour faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Conteneurs MIDI Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI vides en procédant comme suit : ● Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste MIDI. ● Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste MIDI. ● Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste MIDI, entre les délimiteurs gauche et droit. Conteneurs répertoire Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position temporelle et la position verticale des pistes. Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur répertoire. Toute modification que vous apportez à un conteneur répertoire affecte tous les événements et conteneurs qu’il contient. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un répertoire peuvent être éditées comme une seule entité. 208 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Si vous souhaitez éditer individuellement les pistes du répertoire, vous pouvez double-cliquer sur le conteneur répertoire. L'éditeur s'ouvre alors pour les événements et conteneurs qui se trouvent sur les pistes. LIENS ASSOCIÉS Coloration des notes et événements à la page 812 Mode Édition en groupe à la page 224 Techniques d'édition des conteneurs et événements Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « événement ». Dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer les événements en appliquant les techniques suivantes : ● En sélectionnant et en utilisant l'un des outils de la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER Certains outils d'édition offrent des fonctions supplémentaires quand vous appuyez sur des touches mortes. Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Touches mortes outils). ● En ouvrant le menu Édition et en sélectionnant l'une des fonctions. ● En éditant les valeurs de la ligne d’infos. ● En utilisant un raccourci clavier. À NOTER Le Calage est pris en compte. LIENS ASSOCIÉS Édition - Touches mortes outils à la page 1236 Écoute de conteneurs et d’événements audio Vous pouvez écouter les conteneurs et événements audio dans la fenêtre Projet avec l’outil Lecture. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Lecture 2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la souris. . RÉSULTAT La piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture s'arrête quand vous relâchez le bouton de la souris. 209 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Lors de l’écoute, les données audio sont directement routés sure la Control Room, si celle-ci est activée. Si la Control Room est désactivée, le signal audio est directement routé sur le bus de sortie par défaut, et les réglages, effets et égalisation de la voie audio sont ignorés. Écoute dynamique (Scrub) L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les événements en les lisant en avant ou en arrière. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Lecture 2. Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local. 3. Sélectionnez l'outil Scrub 4. Cliquez sur l'événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé. 5. Faites glisser vers la gauche ou la droite. . . RÉSULTAT Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement est lu. La vitesse de lecture et la hauteur du son restitué dépendent de la rapidité de déplacement du pointeur. À NOTER Les effets d’insert sont contournés quand vous utilisez le Scrub avec la souris. Outil Scrub Le Scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub), puis désactivez Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing. Vous perdrez en qualité de rééchantillonnage, mais le Scrubbing sollicitera moins votre processeur, surtout si le projet est gourmand en ressources. Dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub), vous pouvez également régler le volume de la lecture Scrub. Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Sélectionner 2. Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements que vous souhaitez sélectionner. . À NOTER Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche, Flèche droite du clavier de votre ordinateur pour sélectionner l'événement sur la piste du haut ou du bas, ou l'événement précédent ou suivant sur la même piste. 210 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Sous-menu Sélectionner Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spécifiques qui permettent de sélectionner des événements dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet. Néant Désélectionne tous les événements. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Le contenu de la boucle Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave Ces fonctions sont disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Cette fonction est disponible dans les éditeurs MIDI. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Événements sous curseur Permet de sélectionner automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’événement Cette fonction est disponible dans l'Éditeur d’échantillons. Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur Ces fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection. À NOTER Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des fonctions différentes. LIENS ASSOCIÉS Options des intervalles de sélection à la page 234 Édition d’intervalles à la page 539 211 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Supprimer des événements PROCÉDER AINSI ● Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes : ● Sélectionnez Gomme ● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Supprimer. ● Sélectionnez les événements et appuyez sur Retour arrière. et cliquez sur l’événement. Déplacement d’événements Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes : ● À l’aide de l’outil Sélectionner. ● À l'aide de l’outil Déplacer. ● En sélectionnant Édition > Déplacer et en sélectionnant l’une des options. ● En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la ligne d’infos. LIENS ASSOCIÉS Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 212 Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 213 Sous-menu Déplacer à la page 213 Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 213 Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'outil Sélectionner 2. Cliquez sur les événements que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre endroit. . À NOTER Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. En maintenant enfoncée la touche Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, vous pouvez en restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical. RÉSULTAT Les événements sont déplacés. Si vous avez déplacé plusieurs événements, leur écartement les uns par rapport aux autres est conservé. À NOTER Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets (Fichier > Préférences > Édition). 212 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Déplacement à l’aide des boutons Déplacer PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils. 2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer et cliquez sur Déplacer à gauche ou Déplacer à droite . Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés. Sous-menu Déplacer Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menuDéplacer offre des options qui permettent de déplacer des événements à des positions spécifiques dans la fenêtre Projet. ● Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer. Voici les options disponibles : Curseur Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. Si vous avez sélectionnez plusieurs événements sur la même piste, les événements suivants conservent leur espacement les uns par rapport aux autres. Origine Permet de placer les événements sélectionnés aux positions où ils ont été enregistrés à l'origine. En avant-plan/En arrière-plan Permet de déplacer les événements sélectionnés au premier plan ou en arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les événements audio se superposent, car elle permet de lire un autre événement. Déplacement à partir de la ligne d’infos PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez déplacer. 2. Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur de début pour l’événement. RÉSULTAT L’événement est déplacé de la valeur définie. Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur des événements, des conteneurs ou des intervalles, voici les touches mortes dont vous disposez : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. 213 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur, voici les touches mortes dont vous disposez : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le curseur. 214 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. À NOTER Vous pouvez changer les touches mortes dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Touches mortes outils). Aligner des événements ou conteneurs audio sur d’autres événements ou conteneurs audio PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un événement ou conteneur que vous voulez utiliser comme référence pour l'alignement. 2. Survolez l’événement ou le conteneur audio que vous souhaitez déplacer, appuyez sur l’une des touches mortes et cliquez. RÉSULTAT Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le conteneur ou événement sélectionné. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements. LIENS ASSOCIÉS Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 215 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Aligner des événements ou des conteneurs audio sur des intervalles de sélection PROCÉDER AINSI 1. Définissez un intervalle de sélection sur n’importe quelle piste. Celui-ci servira de référence pour l’alignement. 2. Survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur l’intervalle de sélection. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements. LIENS ASSOCIÉS Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 Aligner des événements ou des conteneurs audio sur le curseur PROCÉDER AINSI 1. Placez le curseur sur la position où vous souhaitez déplacer le conteneur ou événement audio. Celui-ci servira de référence pour l’alignement. 2. Désélectionnez tous les éléments de votre projet. 3. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le curseur. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements. LIENS ASSOCIÉS Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 Renommer des événements PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements, sélectionnez Édition > Renommer objets et sélectionnez l’une des options proposées. ● Sélectionnez les événements et saisissez un nouveau nom dans le champ Nom sur la ligne d’infos. 216 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et appuyez sur Entrée pour attribuer le nom de la piste à tous les événements. LIENS ASSOCIÉS Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque à la page 617 Redimensionner des événements Vous pouvez changer la taille des événements en modifiant séparément leurs positions de début et de fin. Pour redimensionner des événements, vous pouvez utiliser l’outil Sélectionner, l'outil Trim ou l'outil Scrub. IMPORTANT Quand vous redimensionnez des événements, les données d’automatisation ne sont pas prises en compte. LIENS ASSOCIÉS Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la page 217 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données à la page 218 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modification de la durée à la page 218 Redimensionner des événements avec l'outil Rogner à la page 219 Redimensionner des événements avec l'outil Scrub à la page 219 Fonction de Calage à la page 82 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement sans modifier le contenu de cet évenement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'outil Sélectionner 2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille de base dans le menu local. 3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. . 217 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT L'événement est redimensionné et une partie plus ou moins grande du contenu apparaît en fonction de l'endroit où vous avez fait glisser le pointeur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon. Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement en déplaçant son contenu. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'outil Sélectionner 2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec déplacement des données dans le menu local. 3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. . RÉSULTAT L'événement est redimensionné et le contenu aussi. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon. Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modification de la durée Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin d'un événement et ainsi modifier la durée du contenu de cet événement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'outil Sélectionner 2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec modification de la durée dans le menu local. 3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. . RÉSULTAT Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs MIDI, les événements de note sont étirés/ comprimés (déplacés et redimensionnés). Les données de contrôleur et les données de Note Expression sont également étirées. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs audio, les événements sont déplacés et la durée des fichiers audio de référence est modifiée afin de correspondre à la nouvelle longueur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon. LIENS ASSOCIÉS Modification de la durée à la page 504 218 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Redimensionner des événements avec l'outil Rogner Vous pouvez déplacer le début ou la fin de l'événement de la valeur définie dans le menu local Type de grille. CONDITION PRÉALABLE L'outil Sélectionner est configuré sur Changement de taille de base ou sur Changement de taille avec déplacement des données. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils. 2. Sélectionnez l’événement. 3. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajuster le début à gauche ● Cliquez sur Ajuster le début à droite ● Cliquez sur Ajuster la fin à gauche ● Cliquez sur Ajuster la fin à droite . . . . RÉSULTAT La position de début ou de fin des événements sélectionnés est déplacée de la valeur définie dans le menu local Type de grille. Redimensionner des événements avec l'outil Scrub Vous pouvez lire l'événement en mode Scrub quand vous déplacez ses points de début ou de fin. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Lecture 2. Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local. 3. Sélectionnez l'outil Scrub 4. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. . . RÉSULTAT L'événement est redimensionné et vous entendez l'effet de la modification pendant que vous faites glisser le pointeur. Scinder des événements PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Scinder ● Sélectionnez Sélectionner l'événement. et cliquez sur l'événement que vous souhaitez scinder. , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur 219 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Placez le curseur de projet à l’endroit où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur. À NOTER Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet sont découpés. ● Placez les délimiteurs gauche et droit sur les positions où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs. À NOTER Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés aux positions des délimiteurs gauche et droit. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par les délimiteurs sont découpés. RÉSULTAT Les événements sont scindés. À NOTER Si vous scindez un conteneur MIDI alors que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs notes MIDI et que l'option Séparer les événements MIDI est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-MIDI), les notes traversées par la ligne sont scindées et de nouvelles notes sont créées au début du second conteneur. Si l'option est désactivée, les notes traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la fin de ce conteneur. Utiliser les fonctions Couper le début et Couper la fin Vous pouvez couper tout ce qui se trouve à gauche ou à droite du curseur ou d’un intervalle sélectionné. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper le début pour supprimer tout ce qui se trouve à gauche du curseur/de l’intervalle de sélection. ● Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper la fin pour supprimer tout ce qui se trouve à droite du curseur/de l’intervalle de sélection. Joindre des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez coller ensemble deux ou plusieurs événements situés sur la même piste. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Coller ensemble coller avec le suivant. ● Sélectionnez Coller ensemble , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur l'événement que vous souhaitez coller avec tous les événements suivants. 220 et cliquez sur l'événement que vous souhaitez Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT Les événements sont collés ensemble. À NOTER Quand vous recollez des parties d'un événement audio que vous avez scindées auparavant, un événement est créé. Dans tous les autres cas, c'est un conteneur qui est créé. Coller des événements Vous pouvez coller des événements à partir du presse-papiers. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine pour coller les événements à la position à partir de laquelle vous les avez coupés ou copiés. ● Sélectionnez les événements, sélectionnez la piste où vous souhaitez les coller, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Coller relatif au curseur pour coller les événements tout en maintenant leur distance par rapport au curseur de projet. RÉSULTAT Quand vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné sur la position du curseur de projet. Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement est inséré sur sa piste d’origine. Coller des événements sur des pistes dont les noms correspondent Vous pouvez copier les événements d'un projet et les coller sur la première piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine dans un autre projet. PROCÉDER AINSI 1. Copier les événements dans un projet. 2. Activez le projet dans lequel vous souhaitez coller les événements. 3. Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller sur piste de même nom. RÉSULTAT Les événements sont insérés sur la piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine. Des pistes sont créées pour tous les événements dont les noms ne correspondent pas à ceux des pistes d'origine. Dupliquer des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez dupliquer les événements sélectionnés. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez l'événement et procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer. ● Maintenez la touche Alt enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle position. 221 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Si vous maintenez également enfoncée la touche Ctrl/Cmd, la direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. RÉSULTAT Une copie de l’événement sélectionné est créée à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs sont maintenus. À NOTER Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip audio. Répéter des événements PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés. ● Sélectionnez les événements, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur la poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné puis faites-la glisser vers la droite pour créer une copie réelle. ● Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie réelle. ● Sélectionnez les événements, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée. ● Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, maintenez enfoncée la touche Maj, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée. À NOTER La répétition par glisser-déplacer ne fonctionne que si la piste fait au moins deux lignes de hauteur. Boîte de dialogue Répéter les événements La boîte de dialogue Répéter les événements vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter. 222 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Nombre Permet de définir le nombre de répétitions de l'événement. ● Copies partagées Activez cette option pour créer une copie partagée. LIENS ASSOCIÉS Copies partagées à la page 223 Copies partagées Les copies partagées sont des copies qui sont automatiquement affectées par les mêmes opérations d'édition que celles réalisées sur l'événement d'origine. Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition > Fonctions > Convertir en copie réelle. Une nouvelle version du clip est créée, et vous pouvez l'éditer indépendamment. Le nouveau clip est automatiquement ajouté à la Bibliothèque. LIENS ASSOCIÉS Répéter des événements à la page 222 Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 222 Remplir la boucle Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche. ● Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit. La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à l’emplacement du délimiteur droit. Faire glisser le contenu des événements Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement sans changer sa position dans la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI ● Maintenez enfoncées les touches Alt-Maj, cliquez sur l'événement, puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le contenu de l’événement est déplacé. À NOTER Vous ne pouvez pas faire glisser un événement audio au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio. Grouper des événements Vous pouvez traiter comme un ensemble plusieurs événements situés sur la même piste ou sur des pistes différentes en les regroupant. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Grouper. 223 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT Les événements sont groupés. Une icône l’indique. Événements groupés Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe seront affectés également. Les opérations d’édition de groupe incluent : ● Sélectionner des événements. ● Déplacer et dupliquer des événements. ● Redimensionner des événements. ● Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement). ● Scinder des événements. ● Verrouiller des événements. ● Rendre muets des événements. ● Supprimer des événements. LIENS ASSOCIÉS Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 305 Mode Édition en groupe Le mode Édition en groupe des pistes Répertoire vous permet d'éditer tous ensemble les conteneurs et événements compris dans un répertoire. Quand vous activez l'Édition en groupe et que vous sélectionnez un événement, un conteneur ou un intervalle sur une piste comprise dans une piste Répertoire, les autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont également sélectionnés et provisoirement groupés. Vous pouvez ainsi éditer ensemble les différentes pistes d'une partie de batterie, par exemple (ex : piste de la grosse caisse, piste de la caisse claire et pistes des toms). Le groupement est provisoire car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou Sélectionner un intervalle, Nuendo recherche les événements ou conteneurs correspondants dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de fin d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le mode Édition en groupe, cet événement ou conteneur est exclu du groupe. Les opérations d’édition en mode Édition en groupe s’appliquent à tous les événements, conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre prise à l’aide de la petite flèche En avant située du côté droit d’un événement dans un groupe d’édition, par exemple, toutes les autres pistes du groupe d’édition passeront également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les prises d’un enregistrement multi-piste. À NOTER L’Édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux configurés dans le groupe d’édition. 224 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements LIENS ASSOCIÉS Rendre muets des événements à la page 226 Organisation des pistes dans des pistes Répertoire à la page 181 Édition en groupe Vous pouvez grouper des événements et conteneurs de plusieurs pistes commençant et se terminant à la même position temporelle et ayant la même priorité de lecture afin de les éditer ensemble. CONDITION PRÉALABLE PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire pour ajouter une piste Répertoire. 2. Déplacez dans la piste Répertoire les pistes qui contiennent les événements que vous souhaitez éditer dans un groupe. 3. Dans la liste des pistes pour la piste Répertoire, cliquez sur Édition en groupe . RÉSULTAT Tous les événements, conteneurs ou intervalles compris dans le dossier et possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont provisoirement groupés. Verrouillage d’événements Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Verrouiller pour verrouiller les événements sélectionnés. ● Cliquez sur le symbole de cadenas dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour verrouiller tous les événements d'une piste. RÉSULTAT Les événements sont verrouillés. Un symbole de cadenas l’indique. Pour déverrouiller un événement, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Déverrouiller. 225 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Attributs verrouillés La boîte de dialogue Attributs verrouillés vous permet de verrouiller des attributs d'événement spécifiques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Attributs verrouillés, sélectionnez un événement verrouillé et sélectionnez Édition > Verrouiller. ● Position verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être déplacé. ● Taille verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être redimensionné. ● Autres attributs verrouillés Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être édité. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc. À NOTER Vous pouvez également définir ces attributs dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). LIENS ASSOCIÉS Attributs verrouillés à la page 1229 Rendre muets des événements Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Rendre muet et cliquez sur les événements ou délimitez un rectangle de sélection les entourant. ● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Rendre muet. RÉSULTAT Les événements deviennent muets et ils sont ombrés. Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition > Enlever Rendre muet. Vous pouvez changer le statut des événements sélectionnés en faisant un Maj-clic dessus. 226 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Exporter les événements sélectionnés Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un intervalle de sélection. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés. 3. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, configurez les options de rendu. 4. Cliquez sur Exporter. RÉSULTAT Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu. Exporter événements sélectionnés Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav. Voici les paramètres disponibles : En tant qu’événements séparés Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts. En tant qu’événements en bloc Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct. 227 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements En tant qu’événement unique Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct. Brut Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Configurations de voie Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Parcours complet du signal Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Le format des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création d'un fichier audio stéréo. Parcours complet du signal + Effets Master Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. Le format des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création d'un fichier audio stéréo. Mixage sur une piste Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio. Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste Audio, activez Mixage sur une piste. L'option Mixage sur une piste est uniquement disponible quand plusieurs pistes sont sélectionnées et que l'option Brut (Transfert des paramètres de voie) est désactivée. Durée de l’extension Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout. Résolution en bits Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant. Nom Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez cette option en cliquant sur l’icône de verrou. 228 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Schéma Cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms pour configurer des schémas de noms. Prévisualisation Permet d'afficher le nom tel qu'il apparaît selon le schéma de nom défini. Chemin Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les fichiers .wav de rendu. LIENS ASSOCIÉS Schéma de nom à la page 229 Schéma de nom 1 Schéma Permet d’enregistrer et de supprimer des schémas de noms. 2 Attributs Contient les attributs de schéma de nom suivants : ● Nom Permet d’ajouter au nom du fichier de destination le texte que vous avez saisi dans le champ Nom de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés. À NOTER Si aucun schéma de nom n’a été configuré, le nom de fichier obtenu contient uniquement le texte du champ Nom des Paramètres de nom de fichier (dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés). Si des attributs ont été définis pour le schéma de nom, le nom de fichier suit ce schéma. ● Nom du projet Permet d’ajouter le nom du projet au nom du fichier de destination. ● Texte nouveau Permet d’ajouter le texte de votre choix au nom du fichier. ● Emplacement du dossier Permet d’ajouter le chemin d’accès des événements de la liste des pistes au nom du fichier de destination. 229 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Nom de la piste Permet d’ajouter le nom de la piste de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du fichier de destination. ● Nom de l’événement Permet d’ajouter le nom de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du fichier de destination. ● Compteur Permet d’ajouter un numéro au nom du fichier de destination. 3 Résultat Permet de faire glisser des attributs et de les réorganiser par glisser-déplacer. 4 Réglages Permet de sélectionner des paramètres de séparateur et de compteur. ● Séparateur Élément qui sépare les attributs les uns des autres. ● Compteur Valeur à partir de laquelle le compteur commence son décompte. ● Chiffres Nombre de chiffres qui précèdent la valeur définie par le compteur. 5 Prévisualisation Permet de prévisualiser la configuration actuelle. Définition des schémas de noms Vous pouvez définir des schémas de noms en configurant des attributs qui détermineront la structure des noms des fichiers audio exportés. CONDITION PRÉALABLE La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une piste est désactivée. PROCÉDER AINSI 1. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms . La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre. 230 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements 2. Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma. 3. Facultatif : Double-cliquez sur le nom dans le champ et saisissez un nom. 4. Double-cliquez sur un attribut dans le champ Attributs pour l'ajouter au champ de Résultat. Vous pouvez également faire glisser un attribut dans le champ Résultat. À NOTER Chaque attribut ne peut être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de l’attribut Texte nouveau. Vous pouvez configurer jusqu’à sept attributs à la fois. Pour supprimer un attribut, cliquez sur son icône x. 5. Facultatif : Faites glisser un attribut vers la gauche/droite dans le champ Résultat pour modifier l'ordre des attributs. 6. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le schéma de nom est enregistré et s'appliquera lors de l'exportation. Enregistrer des schémas d’attribution de noms Vous pouvez enregistrer plusieurs schémas d’attribution de noms à partir de la fenêtre Schéma de nom. Les schémas d’attribution de noms enregistrés apparaissent dans le menu local Schéma. Toute modification apportée au schéma d’attribution de nom actif est immédiatement enregistrée. PROCÉDER AINSI 1. Définissez un schéma d’attribution de nom en ajoutant des attributs dans le champ Résultat. 2. Configurez les séparateurs et le compteur. 3. Pour renommer le schéma de nom, double-cliquez sur son nom dans le champ, saisissez le nouveau nom et appuyez sur Entrée. Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages Vous pouvez sélectionner des conteneurs audio et des événements dans la fenêtre Projet pour les exporter sous forme de Clip Package. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les événements audio des conteneurs utilisés pour le son ou sélectionnez un intervalle. À NOTER Seules les données audio seront intégrées au Clip Package. Toutes les autres données sélectionnées seront ignorées. Les espaces qui précèdent les signaux audio sont inclus dans le Clip Package. 2. Facultatif : Activez la lecture des données d’automatisation sur les pistes correspondantes afin d'inclure les automatisations dans le Clip Package. 3. Sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package. 4. Dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Exporter Clip Package, définissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le Clip Package. 231 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements 5. Saisissez un nom dans le champ de nom. 6. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le Clip Package est enregistré sous le nom défini dans le dossier défini. LIENS ASSOCIÉS Clip Packages à la page 205 Inspecteur d’attributs à la page 656 Exporter Clip Package à la page 232 Exporter Clip Package 1 Sélectionner dossier Permet de sélectionner le dossier dans lequel les Clip Packages sont enregistrés. Vous pouvez utiliser le dossier de Clip Packages du projet ou choisir un autre dossier. 2 Créer nouveau dossier Permet de créer un nouveau dossier de Clip Packages. 3 Inspecteur d’attributs Permet d'afficher et d'éditer les attributs du Clip Package. 4 Champ Nom 232 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Permet de saisir le nom du Clip Package. 5 Afficher Inspecteur d’attributs Permet d'ouvrir/fermer l'Inspecteur d'attributs. 233 Édition d’intervalles L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes. Création d’un intervalle de sélection ● Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’intervalle. Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options d’intervalle de sélection via le menu Édition > Sélectionner. ● Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement, double-cliquez sur cet événement avec l’outil Sélection d’intervalle. ● Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements, maintenez la touche Maj enfoncée et double-cliquez sur plusieurs événements à la suite. ● Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur d’Échantillons afin de l’éditer, double-cliquez dessus. LIENS ASSOCIÉS Options des intervalles de sélection à la page 234 Options des intervalles de sélection Quand l'outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spécifiques qui permettent de sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet. Vous pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la boîte de dialogue Configuration du projet. Néant Supprime l’intervalle de sélection en cours. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la sélection d’événements. 234 Édition d’intervalles Création d’un intervalle de sélection Le contenu de la boucle Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes. Du Début jusqu’au Curseur Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin du projet. Hauteur égale – toutes les Octaves Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées, quelle que soit l’octave. Hauteur égale – Même octave Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert uniquement à la sélection d’événements. Événements sous curseur Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’Événement Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées. 235 Édition d’intervalles Créer différents intervalles de sélection LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92 Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 210 Sous-menu Sélectionner à la page 211 Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection. PROCÉDER AINSI 1. Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées. 2. Appuyez sur Alt et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous souhaitez exclure de la sélection. Si vous appuyez sur Maj-Alt pendant que vous délimitez un intervalle de sélection, cet intervalle englobera toutes les pistes de la liste des pistes. Créer différents intervalles de sélection Vous pouvez créer deux intervalles de sélection différents (Sélection A et Sélection B) et alterner entre eux. Quand vous activez l’une des options, la sélection correspondante est sélectionnée et l’affichage d’événements se cale sur l’emplacement de cette sélection. PROCÉDER AINSI 1. Servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle pour définir un intervalle de destination pour votre sélection. Par défaut, la première sélection que vous effectuez est la Sélection A. La lettre affichée sur l’icône de l’outil vous indique quel intervalle de sélection vous allez définir. 2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez Sélection B dans le menu local. Les intervalles de sélection sont intervertis. 3. Définissez l’intervalle de destination pour la Sélection B. RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre la Sélection A et la Sélection B grâce au menu local Sélectionner un intervalle. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Désactivez l’outil Sélectionner un intervalle. Faute de quoi, vous risqueriez de remplacer par erreur vos sélections définies. Édition des intervalles de sélection Ajuster la taille des intervalles de sélection Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses façons : 236 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection ● En faisant glisser ses bords. Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection. ● En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant. L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué. ● En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos. ● En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils. Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur définie dans le menu local Grille. À NOTER Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut. ● En utilisant Déplacer à gauche et Déplacer à droite dans la barre d’outils. Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la valeur définie dans le menu local Grille. IMPORTANT Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. L'utilisation de Déplacer à gauche/Déplacer à droite revient au même que quand vous ajustez le début et la fin de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur. À NOTER Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut. ● Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Tronquer. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés. LIENS ASSOCIÉS Les menus contextuels de configuration à la page 1205 Déplacement et duplication d’intervalles de sélection ● Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel emplacement. Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées. ● Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche Alt enfoncée et faites-le glisser. Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la boucle qui sont disponibles pour la duplication d’événements. LIENS ASSOCIÉS Dupliquer des événements à la page 221 237 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Couper, copier et coller des intervalles de sélection Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller avec décalage. Couper Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle. Copier Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers. Coller Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Coller à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions. Copier et Supprimer l’Intervalle Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage à l’origine Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Copie globale Permet de copier tout ce qui se trouve entre les délimiteurs gauche et droit. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Supprimer des données dans les intervalles de sélection ● Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou appuyez sur Retour arrière. Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position. ● Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition > Intervalle > Supprimer intervalle. Division d’intervalles de sélection ● Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder. 238 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Insertion d’un silence Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection. ● Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un silence. Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite. 239 Lecture et Transport Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de transport. LIENS ASSOCIÉS Transport à la page 1253 Palette Transport La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. ● Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette Transport ou appuyez sur F2. Sections de la palette Transport La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport. ● Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher. Voici les sections disponibles : Clavier virtuel Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de l’ordinateur ou la souris. Performance Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de transfert du disque dur. Mode Record Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements existants sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend également la fonction de quantification automatique des enregistrements MIDI. 240 Lecture et Transport Palette Transport Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Points de punch Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out. La section située à droite des boutons de Punch vous permet de configurer les positions de Punch en valeurs numériques. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Transport principal Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options d’affichage temps. Arrangeur Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur. Pre-Roll et Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll. La section située à droite des boutons de Pre-Roll vous permet de définir le Pre-Roll en valeurs numériques. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Tempo et mesure Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et le clic du métronome, ainsi que de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques. La section située à droite des champs de valeur vous permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et le clic du métronome pendant le précompte. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Marqueur Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs. 241 Lecture et Transport Menu Transport Activité MIDI Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI. Activité audio Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio. Contrôle du niveau audio Affiche les témoins d’écrêtage et permet de régler le niveau de sortie. LIENS ASSOCIÉS Transport à la page 1253 Transport - Scrub à la page 1255 Menu Transport Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. Palette Transport Palette Transport Permet d’ouvrir la palette Transport. Transport Début Permet de démarrer la lecture. Stop Permet d’arrêter la lecture. Démarrer/Arrêter Permet de démarrer/stopper la lecture. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Rembobinage rapide Permet de revenir en arrière plus rapidement. 242 Lecture et Transport Menu Transport Avance rapide Permet d’avancer plus rapidement. Déplacer curseur vers la gauche Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Déplacer curseur vers la droite Permet de déplacer le curseur vers la droite. Entrer la position du curseur de projet Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet. Entrer le tempo Permet de saisir manuellement le tempo. Entrer la mesure Permet de saisir manuellement la mesure. Aller au début du projet Permet de caler le curseur de projet au début du projet. Aller à la fin du projet Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet. Échanger formats de temps Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps secondaire. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit. Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet. Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet. Entrer la position du délimiteur gauche Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche. Entrer la position du délimiteur droit Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit. Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné. Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit. Lire en boucle l’intervalle de sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte. 243 Lecture et Transport Menu Transport Points de punch Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur celles des délimiteurs gauche et droit. Activer le Punch In Permet d’activer/désactiver le Punch In. Activer le Punch Out Permet d’activer/désactiver le Punch Out. Aller à la position de Punch In Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch In. Aller à la position de Punch Out Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch Out. Caler le Punch In sur le curseur de projet Permet placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet. Caler le Punch Out sur le curseur de projet Permet placer le Punch Out sur la position du curseur de projet. Entrer la position de Punch In Permet de saisir manuellement la position de Punch In. Entrer la position de Punch Out Permet de saisir manuellement la position de Punch Out. Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle sélectionné dans l’événement. Définir la position du curseur de projet Localiser le début de la sélection Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection. Se caler sur la fin de la sélection Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection. Se caler sur le marqueur suivant Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant. Se caler sur le marqueur précédent Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent. Se caler sur le repère suivant Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée. Se caler sur le repère précédent Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste sélectionnée. Se Caler sur l’Événement Suivant Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste sélectionnée. 244 Lecture et Transport Menu Transport Se Caler sur l’Événement Précédent Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste sélectionnée. Lire l’intervalle du projet Jouer à partir du début de la sélection Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection. Jouer à partir de la fin de la sélection Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection. Jouer jusqu’au début de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter au début de la sélection. Jouer jusqu’à la fin de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de l’arrêter à la fin de la sélection. Jouer jusqu’au Prochain Marqueur Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur suivant. Jouer la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la fin de la sélection. Pre-Roll et Post-Roll Utiliser Pre-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll. Utiliser Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Post-Roll. Post-Roll à partir du début de la sélection Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Post-Roll à partir de la fin de la sélection Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’au début de la sélection Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Activer la piste Tempo Activer la piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste Tempo. 245 Lecture et Transport Menu Transport Modes d’enregistrement Punch In/Out Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out. Re-Record Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record. Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du curseur de projet. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du délimiteur gauche. Mode d’enregistrement audio Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des événements préexistants. Garder historique Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés. Historique boucle + Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel sont conservées. Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la dernière prise. Mode d’enregistrement MIDI Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des conteneurs préexistants. Nouveaux conteneurs Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est enregistré en tant que nouveau conteneur. Fusion Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur. Remplacer Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel enregistrement. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Mix Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré. Remplacer Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI. 246 Lecture et Transport Menu Transport Garder la précédente Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le nouveau cycle soit complet. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé 2 (Non muet) Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Enregistrement MIDI rétrospectif Enregistrement MIDI rétrospectif Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture. Pour cela, il vous faut activer l’option Enregistrement rétrospectif dans la boîte de dialogue Préférences (Enregistrement > MIDI). Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Quand cette option est activée, le curseur de projet suit automatiquement quand vous effectuez des sélections ou procédez à des opérations d’édition. En mode Stop, le curseur de projet est masqué de l’affichage d’événements. Il reste néanmoins visible sur la règle. Configuration du métronome Configuration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome. Activer le métronome Activer le métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome. Réglages de Synchronisation du projet Réglages de Synchronisation du projet Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet. Activer la synchronisation externe Activer la synchronisation externe Permet de configurer Nuendo pour la synchronisation externe. LIENS ASSOCIÉS Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Punch In et Punch Out à la page 253 Pre-Roll et Post-Roll à la page 252 Modes d’enregistrement à la page 264 Modes d’enregistrement audio à la page 269 Modes d’enregistrement MIDI à la page 276 247 Lecture et Transport Transport Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif à la page 278 Métronome à la page 254 Transport Le Transport présente toutes les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. ● Pour activer le transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport. ● Pour afficher tous les éléments de transport, faites un clic droit dans une zone vide du transport et sélectionnez Tout afficher. ● Pour afficher toutes les commandes d'une section, cliquez sur les points situés à droite de la section et faites-les glisser tout à droite. Pour masquer à nouveau les commandes, faites-les glisser vers la gauche. LIENS ASSOCIÉS Transport à la page 55 Fenêtre contextuelle Transport La fenêtre contextuelle Transport vous permet d'accéder à certaines commandes de transport quand la palette Transport et le Transport sont fermés. Les raccourcis clavier par défaut suivants permettent d'ouvrir la fenêtre contextuelle Transport : ● Entrer le délimiteur gauche Maj-L ● Entrer le délimiteur droit Maj-R ● Entrer la position du curseur de projet Maj-P ● Entrer le tempo Maj-T ● Entrer la mesure Maj-C ● Entrer la position de Punch In Maj-I ● Entrer la position de Punch Out Maj-O Quand vous utilisez un raccourci clavier spécifique, la section correspondante de la fenêtre contextuelle Transport apparaît : Fenêtre contextuelle Transport pour le placement du Délimiteur gauche. 248 Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit À NOTER Pour fermer la fenêtre contextuelle Transport, appuyez sur Échap. Délimiteurs gauche et droit Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour définir les limites de la lecture en boucle. Les délimiteurs gauche et droit apparaissent dans la fenêtre Projet, mais également dans les éditeurs. Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit est l'intervalle entre les délimiteurs. L'intervalle entre les délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage d’événements. À NOTER L’affichage d’événements dans les éditeurs MIDI n’apparaît en surbrillance que quand l’option Afficher cadres des conteneurs est désactivée. ● Pour activer/désactiver le mode Boucle, cliquez dans l'intervalle entre les délimiteurs gauche et droit dans la partie supérieure de la règle. ● À NOTER Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, l'intervalle entre les délimiteurs est sauté pendant la lecture. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement en boucle à la page 263 Barre d'outils à la page 820 Définir l'intervalle entre les délimiteurs Il existe plusieurs façons de définir l'intervalle compris entre les délimiteurs. Pour ce faire, procédez de l’une des façons suivantes : ● Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers la droite. ● Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport > Délimiteurs > Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection. ● Double-cliquez sur un marqueur de boucle. ● Appuyez sur P. Pour déplacer l'intervalle compris entre les délimiteurs, procédez comme suit : ● Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite dans la partie supérieure de la règle. Pour créer un nouvel intervalle entre délimiteurs, procédez comme suit : ● Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite dans la partie supérieure de la règle. 249 Lecture et Transport Placement du curseur du projet Pour que les deux délimiteurs se calent sur les positions de calage les plus proches, procédez comme suit : ● Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle. Définir les positions les délimiteurs Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs. Pour définir les positions des délimiteurs, procédez de l'une des manières suivantes : ● Faites glisser la poignée gauche dans la partie supérieure de la règle. ● Faites glisser la poignée droite dans la partie supérieure de la règle. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle pour placer le délimiteur gauche. ● Appuyez sur Alt et cliquez à la position souhaitée dans la règle pour placer le délimiteur droit. ● Définissez la valeur Position du délimiteur gauche/droit dans la palette Transport. Pour placer un délimiteur à la position du curseur de projet, procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 1 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur gauche. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 2 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur droit. ● Appuyez sur Alt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur gauche/droit dans la palette Transport. Placement du curseur du projet Il existe plusieurs moyens de définir la position du curseur de projet, c'est-à-dire de se caler sur des positions temporelles spécifiques dans la fenêtre Projet. ● En utilisant les principales fonctions de transport. ● En cliquant dans la partie inférieure de la règle ou en la faisant glisser. ● En utilisant les fonctions du sous-menu Définir la position du curseur de projet, dans le menu Transport. ● En cliquant dans une section vide de l’affichage d’événements. À NOTER Pour ce faire, vous devez activer l’option Se caler après un clic sur un espace vide dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Transport. ● En utilisant les délimiteurs. À NOTER Vous pouvez utiliser Num1 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche et Num2 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur droit. ● En utilisant les marqueurs. ● En utilisant les fonctions de l’arrangeur. ● En utilisant les raccourcis clavier. LIENS ASSOCIÉS Sections de la palette Transport à la page 240 250 Lecture et Transport Défilement automatique Règle à la page 52 Menu Transport à la page 242 Transport à la page 1253 Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Marqueurs à la page 343 Piste Arrangeur à la page 324 Raccourcis clavier à la page 1179 Défilement automatique Le Défilement automatique permet de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en permanence dans la fenêtre pendant la lecture. Quand vous activez le Défilement automatique dans la barre d'outils de la fenêtre Projet ou dans l'un des éditeurs, vous pouvez sélectionner l'un des modes suivants : Défilement de page Le curseur de projet se déplace de la gauche vers la droite de la fenêtre. Quand le curseur de projet atteint le côté droit de la fenêtre, la règle et le curseur de projet recommencent le défilement à partir du côté gauche de la fenêtre. Ce fonctionnement est comparable à un livre dont on tournerait les pages. Curseur stationnaire Le curseur de projet reste au milieu de la fenêtre et la règle défile continuellement vers la gauche. LIENS ASSOCIÉS Barre d'outils à la page 45 Suspendre défilement automatique lors de l’édition Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées pendant la lecture, activez Suspendre défilement automatique lors de l’édition. L'option Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite du bouton Défilement automatique. Quand cette option est activée, le défilement automatique est suspendu dès que vous cliquez dans l’affichage d’événements pendant la lecture, et ce jusqu'à ce que la lecture s'arrête ou que vous cliquiez à nouveau sur Défilement automatique. Quand cette option est activée, le bouton Défilement automatique change de couleur. 251 Lecture et Transport Formats temps Formats temps Vous pouvez définir plusieurs formats de temps. Sélection du format de temps primaire Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages de position du programme, sauf pour les pistes Règle. PROCÉDER AINSI 1. Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps primaire. 2. Sélectionnez un format temporel dans le menu local. Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format d’affichage et sélectionner le format de temps primaire. RÉSULTAT Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les affichages de position s’actualisent. Affichages temps différents Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de celui de l’affichage global. Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de flèche situé sur la droite de la règle. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste Règle et faites un clic droit sur la règle. ● Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps secondaire. LIENS ASSOCIÉS Règle à la page 52 Piste Règle à la page 153 Pre-Roll et Post-Roll Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport > Pre-Roll et PostRoll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll. ● En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Nuendo laisse s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez. 252 Lecture et Transport Punch In et Punch Out ● En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Nuendo continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out automatique. À NOTER Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique. Vous pouvez accéder à l’option Arrêt après Punch-Out automatique en ouvrant la boîte de dialogue Préférences et en sélectionnant Enregistrement. Utilisation du Pre-roll et du Post-roll CONDITION PRÉALABLE Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée. PROCÉDER AINSI 1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement. 2. Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement. 4. Activez Arrêt après Punch-Out automatique. 5. Dans la palette Transport, activez Pre-Roll et Post-Roll. 6. Dans les champs Valeur Pre-Roll et Valeur Post-Roll, saisissez les valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll. 7. Activez Enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet recule de la durée définie par la valeur de Pre-Roll et la lecture démarre. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Punch In et Punch Out Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement en Punch In/Punch Out. La position de Punch In détermine la position à laquelle commence l’enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle l’enregistrement s’arrête. Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la palette Transport. La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus disponibles. Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs. 253 Lecture et Transport Métronome Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour configurer les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs. Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour définir les positions de Punch. LIENS ASSOCIÉS Activation automatique de l’enregistrement à la page 262 Arrêter l’enregistrement à la page 262 Métronome Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux paramètres qui contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure. ● Pour activer le clic du métronome, activez Métronome/Clic dans la palette Transport. Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou utiliser le raccourci clavier correspondant. ● Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport > Configuration du métronome. Configuration du métronome Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du métronome. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez Transport > Configuration du métronome. 254 Lecture et Transport Métronome Section Options Métronome Voici les options disponibles dans la section Utiliser le clic : Pendant l’enregistrement Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement. Pendant la lecture Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture. Pendant le précompte Cette option permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous démarrez l’enregistrement depuis le mode Stop. Section Options de précompte Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver : Précompte (Mesures) Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant que commence l’enregistrement. Utiliser longueur du clic du projet Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps en respectant le tempo du projet. Longueur du clic Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par temps). Signature du début de l’enregistrement Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre. Utiliser signature du curseur Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la piste tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière pendant le précompte. Utiliser mesure Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode, les changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte. Section Options de précompte Cette section est uniquement disponible quand l’option Utiliser précompte en temps linéaire est activée dans la section Utiliser le clic. Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver : Clics de précompte Cette option permet de définir le nombre de clics émis avant le démarrage de la lecture ou de l’enregistrement. Intervalle en secondes Cette option permet de définir l’intervalle qui sépare les clics. Pour obtenir la position du premier clic, multipliez la valeur des clics de précompte par l’intervalle défini, puis soustrayez cette valeur à la position du délimiteur gauche. 255 Lecture et Transport Métronome Accentuation Cette option permet de sélectionner le clic qui sera accentué. Vous pourrez ainsi différencier le premier et/ou le dernier clic des autres clics. Section Sorties du clic Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic : Activer clic MIDI Cette option permet d’activer le clic MIDI. Voie/Port MIDI Permet de sélectionner une sortie et un canal MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez également sélectionner un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre VST Instruments. Note/Vélocité haute (Hi) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité du premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute. Note/Vélocité basse (Lo) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité des autres temps, c’est-à-dire les notes basses. Activer clic audio Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio. Bips Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez la hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps faibles (les autres) à l’aide des curseurs situés en dessous. Sons Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et faibles du métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs servent à régler le niveau du clic. Configuration d’un précompte basé sur le temps Vous pouvez configurer un précompte en temps linéaire en tant que référence temporelle pour vos enregistrements. En effet, pour les projets de postproduction, la référence temporelle est plus souvent linéaire que musicale (c'est-à-dire basée sur des temps et des mesures). C'est par exemple le cas pour les projets de synchronisation des doublages de voix. Dans ce genre de situations, vous êtes régulièrement amené à déplacer la position de départ des enregistrements. Placez les délimiteurs sur les sections à enregistrer et définissez un précompte linéaire basé sur le temps horaire pour rapidement assigner, localiser et écouter les positions de départ de vos enregistrements dans le projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans la palette Transport, activez Métronome/Clic pour activer le clic du métronome. 2. Configurez une valeur de Pre-Roll et activez Pre-Roll. 3. Sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement et activez Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In. 4. Sélectionnez Transport > Configuration du métronome. 5. Dans la section Utiliser le clic, activez Pendant l’enregistrement. 256 Lecture et Transport Suivi 6. Activez Utiliser précompte en temps linéaire et configurez les Options de précompte à votre convenance. 7. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres, puis fermez la boîte de dialogue. 8. Placez les délimiteurs sur la section à enregistrer et activez l’enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer plusieurs sections, configurez les marqueurs de boucle pour toutes les sections à enregistrer. RÉSULTAT Votre projet est lu à partir de la position actuelle du curseur de projet et le décompte commence à la position définie. Quand le curseur atteint le délimiteur gauche, le décompte s'arrête et l’enregistrement commence. À NOTER Vous pouvez également placer le délimiteur gauche sur la position de début de l’enregistrement, le curseur de projet un peu à gauche du délimiteur gauche, puis activer Punch In sur la palette Transport et démarrer la lecture. Le précompte en temps linéaire défini se déclenche quand le curseur de projet approche du délimiteur gauche. Lorsqu’il atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Suivi Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI. EXEMPLE Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur. Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano. La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour des événements Program Change, Nuendo suit la musique depuis le début, détecte le premier message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le configurer sur le bon son. Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI, la configuration du paramètre Suivre évts. détermine quels types d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture. 257 Lecture et Transport Suivi LIENS ASSOCIÉS Suivre évts. à la page 1243 258 Clavier virtuel Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Crayon. Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les suivantes : ● Enregistrer : Ctrl/Cmd-S ● Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num * ● Démarrer/Arrêter la lecture : Espace ● Aller au délimiteur gauche : Num 1 ● Supprimer : Supprimer ou Retour arrière ● Boucle marche/arrêt : Num / ● Afficher/Masquer la palette Transport : F2 ● Afficher/Masquer le Clavier virtuel : Alt-K Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer l’enregistrement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Clavier virtuel. Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport. 2. Dans la palette Transport, activez Enregistrement. 3. Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes : ● Cliquez sur les touches du Clavier virtuel. ● Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur. À NOTER Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la configuration de votre matériel. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles. 259 Clavier virtuel Options du Clavier virtuel Options du Clavier virtuel 1 Vélocité de note Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Flèche montante ou la touche Flèche descendante. 2 Changer type d’affichage du Clavier virtuel Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de piano. En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes. Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Tabulation. 3 Décalage d’octave Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez de sept octaves au complet. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Flèche gauche ou la touche Flèche droite. 4 Curseurs Pitchbend/Modulation Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Le curseur de gauche correspond aux modifications du Pitchbend, celui de droite aux modifications de la modulation. Pour créer une modulation, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Pour le Pitchbend, faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. 260 Enregistrement Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI. Procédez au préalable aux préparations suivantes : ● Installez, connectez et étalonnez votre interface audio. ● Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres de configuration du projet déterminent le format d’enregistrement, la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet. ● Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI. LIENS ASSOCIÉS Configuration audio à la page 14 Configuration MIDI à la page 21 Méthodes d’enregistrement de base Les méthodes d’enregistrement de base fonctionnent pour les enregistrements audio et MIDI. Activer l’enregistrement sur les pistes Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer. ● Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez Activer l’enregistrement dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole. ● Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci clavier à la fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier et utilisez-le. ● Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand vous les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les pistes MIDI sélectionnées (Fichier > Préférences > Édition > Projet et MixConsole). À NOTER Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio (Fichier > Préférences > VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant l’enregistrement. LIENS ASSOCIÉS Édition - Projet et MixConsole à la page 1235 261 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base VST à la page 1255 Activation de l’enregistrement Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique. Activation manuelle de l’enregistrement ● Pour activer l’enregistrement, cliquez sur Enregistrement de la palette Transport ou de la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, par défaut Num-*. L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur. À NOTER Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire démarrer l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In dans le menu Transport. La configuration du PreRoll ou le précompte du Métronome sera appliqué. Activation automatique de l’enregistrement Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer. PROCÉDER AINSI 1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence. Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs, désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite. 2. Dans la palette Transport, activez Punch-In. 3. Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche. RÉSULTAT Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In. Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In correspond à la position du délimiteur gauche et le point de Punch Out est placé avant le délimiteur droit, l’enregistrement s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche. LIENS ASSOCIÉS Punch In et Punch Out à la page 253 Arrêter l’enregistrement ● Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur Stop dans la palette Transport ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-0. 262 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base ● Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur Enregistrement ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-*. ● Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint le point de Punch Out et que la lecture continue, activez Punch Out dans la palette Transport. À NOTER Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out. À NOTER Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche et le point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position de Punch In, s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. LIENS ASSOCIÉS Punch In et Punch Out à la page 253 Enregistrement en boucle Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon répétée et sans interruption. CONDITION PRÉALABLE Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Boucler dans la palette Transport pour activer le mode Boucle. 2. Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans. Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et enregistre un nouveau passage. RÉSULTAT Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré : audio ou MIDI. LIENS ASSOCIÉS Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Enregistrement MIDI à la page 274 Enregistrement audio à la page 269 Utilisation du Pre-roll et du Post-roll Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement. CONDITION PRÉALABLE Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement et activez l’option Arrêt après Punch-Out automatique. PROCÉDER AINSI 1. Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement. 263 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base 2. Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out. 3. Activez Pre-roll et Post-roll. 4. Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll. 5. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la valeur PreRoll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Modes d’enregistrement Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous cliquez sur Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement en cliquant dans la partie supérieure de la section Mode Enreg. de la palette Transport. Punch In/Out Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête. Re-Record Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit. Démarrer l’enregistrement au curseur Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 Re-Recording PROCÉDER AINSI 1. Activez Transport > Modes d’enregistrement > Re-Record. 2. Lancez l’enregistrement. 3. Appuyez à nouveau sur Enregistrement afin de redémarrer l’enregistrement. RÉSULTAT Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte. À NOTER Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque. 264 Enregistrement Monitoring Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring. ● Via Nuendo. ● En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo. ● En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. Monitoring via Nuendo Quand vous utilisez le Monitoring de Nuendo, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio bénéficiant d’une faible latence. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, activez Monitor. 2. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique. Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la fonction de compensation automatique du retard de Nuendo fera augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement. 3. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 4. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur. RÉSULTAT Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique > Configuration des périphériques > Système audio VST). LIENS ASSOCIÉS VST à la page 1255 Monitoring externe Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Nuendo. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis Nuendo, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 2. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel. 3. Désactivez Monitor dans Nuendo. 265 Enregistrement Monitoring 4. Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio, activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie. ASIO Direct Monitoring Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes macOS. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Nuendo. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, activez Monitor. 2. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 3. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez votre pilote dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les paramètres du pilote de la carte son, puis cochez la case Monitoring direct. Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus. 4. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 5. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur. 6. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique. Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez Fichier > Préférences > Vumètres et activez l’option Envoyer activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct). Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre. À NOTER Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct Monitoring, le Monitoring sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte. À NOTER Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router les destinations 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct. LIENS ASSOCIÉS VST à la page 1255 266 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Monitoring de pistes MIDI Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal MIDI sélectionnés pour la piste MIDI. CONDITION PRÉALABLE Votre instrument MIDI est en mode Local Off. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI. 2. Veillez à activer l’option MIDI Thru actif. 3. Dans la liste des pistes, activez Monitor. RÉSULTAT Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie. LIENS ASSOCIÉS MIDI à la page 1243 Spécificités de l’enregistrement audio Préparatifs Sélection d’un format de fichier d’enregistrement Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers audio enregistrés. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Configuration du projet. 2. Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de fichier d’enregistrement. IMPORTANT La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment, mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée par la suite. LIENS ASSOCIÉS Création de nouveaux projets à la page 88 267 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Définition du dossier d’enregistrement audio À chaque projet Nuendo correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner un même dossier d’enregistrement. 2. Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel. 3. Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements. 4. Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier en cliquant sur Nouveau dossier. Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier de projet, ce qui facilitera la gestion du projet. Préparer la piste pour l’enregistrement Créer une piste et définir la configuration de voie PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio. 2. Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez ajouter. 3. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de voie. 4. Facultatif : saisissez un nom de piste. 5. Cliquez sur Ajouter une piste. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 RAM minimale requise pour l’enregistrement Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand vous configurez votre projet pour l’enregistrement. Sélectionner un bus d’entrée pour la piste Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus d’entrée requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera. PROCÉDER AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée. 268 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio 2. Sélectionner un bus d’entrée. LIENS ASSOCIÉS Configuration des ports d'entrée et de sortie à la page 20 Configuration des bus audio à la page 21 Inspecteur des pistes Audio à la page 106 Enregistrement audio Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut prendre un moment. À NOTER L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de l’enregistrement. Ce calcul en temps réel consomme des ressources processeur. Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio et désactivez l’option Créer images audio lors de la lecture. LIENS ASSOCIÉS Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Enregistrement en boucle à la page 263 Modes d’enregistrement audio Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement audio. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement audio en cliquant à droite du symbole audio de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. Garder historique Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont conservés. 269 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Historique boucle + Remplacer Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours seront conservées. Remplacer Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 Enregistrement avec effets Nuendo permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la MixConsole. IMPORTANT Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio. Vous ne pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement. Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal trop fort. Enregistrement d’un mixage de pistes séparées Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement. PROCÉDER AINSI 1. Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe. 2. Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez la piste Groupe comme sortie. 3. Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour cette piste et sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste Audio. 4. Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement. RÉSULTAT La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage de vos pistes séparées. À NOTER Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 408 270 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Annuler un enregistrement Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le supprimer. ● Sélectionnez Édition > Annuler. Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet et les clips audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la corbeille. Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Bibliothèque à la page 613 Récupération des enregistrements audio Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations : quand vous avez défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard sur Enregistrement, et quand l’ordinateur se bloque pendant l’enregistrement. Définition d’un temps de pré-enregistrement audio Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio. 2. Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de préenregistrement audio. Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement. 3. Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de signal. 4. Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant la lecture), cliquez sur Enregistrer. 5. Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes. Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve. 6. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double flèche. Ensuite, cliquez et faitesle glisser vers la gauche. RÉSULTAT L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au projet. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement - Audio à la page 1249 271 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à une coupure de courant ou à un autre problème. Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur. À NOTER ● Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données. ● N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour. Spécificités de l’enregistrement MIDI Préparatifs Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement les périphériques MIDI externes. Instruments et canaux MIDI La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un même instrument. Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de configuration spécifique à effectuer. Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour définir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI distinct. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument. Nommer les ports MIDI Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et compliqués. Dans Nuendo, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur donner des noms plus descriptifs. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI. Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système. 3. Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom. 272 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et Routage de sortie. Définition de l’entrée MIDI L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée MIDI. 2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et sélectionnez une entrée. Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez. À NOTER Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles. Définition du canal et de la sortie MIDI Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Nuendo. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et une sortie MIDI. 2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez une sortie. Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez. 3. Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI. À NOTER Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI. Sélectionner un son Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Nuendo en lui faisant transmettre des messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son. 2. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de programme et sélectionnez un programme. 273 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de programmes différents. 3. Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128 programmes. À NOTER Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Enregistrement dans les éditeurs MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans un éditeur MIDI. CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné Fusion ou Remplacer en tant que Mode d’enregistrement MIDI. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez dans l'éditeur MIDI afin de le mettre en focus. 2. Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, activez Enregistrer dans l’éditeur. 3. Procédez de l'une des manières suivantes pour activer l'enregistrement : ● Cliquez sur Enregistrement dans la palette Transport ● Cliquez sur Enregistrement dans la barre d'outils. RÉSULTAT Les données MIDI sont enregistrées dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur MIDI. Quand vous enregistrez au-delà des bordures du conteneur, celui-ci s'agrandit automatiquement. LIENS ASSOCIÉS Barre d'outils à la page 820 Enregistrement MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En activant Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel. 274 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI : ● Ajustement longueur ● Caler les conteneurs MIDI sur les mesures ● Plage d’Enregistrement MIDI en ms ● Compensation de latence ASIO active par défaut Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte de dialogue Préférences. LIENS ASSOCIÉS Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 MIDI à la page 1243 Enregistrement - MIDI à la page 1250 Enregistrement des différents types de messages MIDI Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI. ● Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Filtre MIDI et désactivez les options des types de messages MIDI que vous souhaitez enregistrer. LIENS ASSOCIÉS MIDI - Filtre MIDI à la page 1247 Enregistrement de notes MIDI Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez : ● Note On (touche enfoncée) ● Note Off (touche relâchée) ● Canal MIDI À NOTER Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI Quelconque, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine. Enregistrement de messages continus Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale de sustain, le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus, par opposition aux messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou de relâchement des touches. Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. 275 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Enregistrement de messages de changement de programme Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program Change. Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Enregistrement de messages de système exclusif Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur. ● Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI > Réinitialiser. ● Si vous souhaitez que Nuendo effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez l’option Rétablir en cas d’arrêt. ● Si vous souhaitez que Nuendo insère un événement de réinitialisation à la fin d’une partie enregistrée, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement. Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes : Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la fin de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée. LIENS ASSOCIÉS MIDI à la page 1243 Modes d’enregistrement MIDI Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement MIDI. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement MIDI en cliquant à droite du symbole MIDI de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. 276 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Mode d’enregistrement MIDI Nouveaux conteneurs Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur. Fusion Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés au conteneur existant. Remplacer Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont remplacés. À NOTER En mode Fusion ou Remplacer, vous pouvez activer Enregistrer dans l’éditeur pour enregistrer des données MIDI dans l'éditeur. Pour cela, l'éditeur doit être en focus. Si ce n'est pas le cas, les données sont enregistrées sur la piste MIDI dans la fenêtre Projet. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement MIDI en boucle. Mix Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la construction de motifs rythmiques. Il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Remplacer Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée. Garder la précédente Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 277 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Quantification des enregistrements MIDI Nuendo peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement. ● Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport puis, dans la section Mode Enreg., cliquez dans le champ Modes d’enregistrement MIDI et activez Auto quantification. Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction des réglages de quantification. LIENS ASSOCIÉS Quantification de données MIDI et audio à la page 291 Panneau de quantification à la page 296 Récupération d’enregistrements MIDI Nuendo vous permet de récupérer des enregistrements MIDI. Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif Le paramètre Enregistrement MIDI rétrospectif permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en conteneur MIDI après coup. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée MIDI dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement–MIDI. 2. Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du buffeur pour l’enregistrement rétrospectif. Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé. 3. Dans la liste des pistes MIDI, activez la fonction Activer l’enregistrement. 4. Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture. 5. Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif. RÉSULTAT Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez jouées dans le projet. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement - MIDI à la page 1250 278 Enregistrement Temps d’enregistrement max. Temps d’enregistrement max. Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut encore durer l’enregistrement. Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité d’espace libre sur le disque dur. ● Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques > Enregistrement max.. À NOTER Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus de la liste des pistes. Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents, pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support qui a le moins d’espace de stockage disponible. Verrouiller Enregistrement La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de désactiver accidentellement le mode d’enregistrement. ● Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l’enregistrement et Déverrouiller enregistrement. Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude. À NOTER Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode Verrouiller l’enregistrement. 279 Importer des fichiers audio et MIDI Vous pouvez ajouter des fichiers audio et MIDI dans votre projet en les important. Importer des fichiers audio Vous pouvez importer des fichiers audio compressés et non compressés de différents formats. Vous pouvez également importer des données audio à partir d'un CD audio ou extraire le signal audio d'un fichier vidéo. LIENS ASSOCIÉS Importer un média à la page 626 Configurer les options d’importation des fichiers audio Vous pouvez définir comment les fichiers audio doivent être traités à l'importation. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences. 2. Ouvrez la page Édition-Audio. 3. Sélectionnez une option dans le menu local En cas d'import de fichier audio. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les paramètres d'importation sont enregistrés et seront appliqués quand vous importerez des données audio. Si vous avez sélectionné Ouvrir Boîte de dialogue d’options, la boîte de dialogue Options d’import s'ouvrira à chaque importation afin que vous puissiez configurer les paramètres à votre convenance. Si vous avez sélectionné Utiliser réglages, les paramètres configurés dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences seront utilisés. LIENS ASSOCIÉS Options d'importation des fichiers audio à la page 281 Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio à la page 282 280 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Options d'importation des fichiers audio La boîte de dialogue Options d'import vous permet de configurer des paramètres spécifiques pour l'importation audio. ● Quand vous importez des fichiers audio et que l'option Ouvrir boîte de dialogue d'options est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences (Édition-Audio), la boîte de dialogue Options d'import s'ouvre : Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Conversion à la configuration du projet Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Ne plus afficher ce message Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (Édition > Audio). LIENS ASSOCIÉS Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280 281 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio Vous pouvez configurer des paramètres standard qui seront automatiquement utilisés chaque fois que vous importerez des fichiers audio. ● Si vous importez des fichiers audio et que l'option Utiliser réglages est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences (ÉditionAudio), voici les paramètres utilisés pour l'importation des fichiers audio : Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Importer des fichiers audio Vous pouvez importer des données audio non compressées ou compressées de plusieurs formats. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio. 2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sélectionnez le fichier audio puis cliquez sur Ouvrir. 3. Configurez les paramètres à votre convenance dans la boîte de dialogue Options d'import. À NOTER Quand l'option Utiliser réglages est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Audio), les paramètres d'importation correspondants sont utilisés. 282 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Si vous choisissez un fichier audio compressé d'un format autre que FLAC, Nuendo copie le fichier compressé d'origine et le convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (macOS). À NOTER Après conversion, la taille du fichier Wave/AIFF fait plusieurs fois celle du fichier compressé d’origine. Le fichier importé est placé dans le dossier Audio du projet. LIENS ASSOCIÉS Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280 Formats de fichiers audio compressés pris en charge EXEMPLE Voici les formats de fichiers audio compressés qui sont pris en charge : ● ● ● ● Fichier FLAC Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des fichiers Wave classiques. Les fichiers portent l’extension .flac. MPEG MPEG est une gamme de normes utilisées pour l'encodage de données audio-visuelles, telles que des films, des vidéos ou de la musique, dans un format numérique compressé. Nuendo peut lire les fichiers MPEG Layer 2 et MPEG Layer 3. Les fichiers MP3 sont des fichiers très compressés qui bénéficient néanmoins d'une bonne qualité audio. Ces fichiers portent l’extension .mp3. Fichier Ogg Vorbis Cette technologie d’encodage et de diffusion audio ouverte est dans le domaine public. L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable. Il génère des fichiers audio compressés de petite taille compte tenu de leur qualité audio élevée. Ces fichiers portent l’extension .ogg. Fichier Windows Media Audio (Windows uniquement) Ce format de fichiers audio a été défini par Microsoft Inc. Il permet de réduire la taille des fichiers sans entraîner de réduction de la qualité audio. Le format WMA Pro offre la possibilité de mixer en son Surround 5.1. Les fichiers portent l’extension .wma. Importer les pistes d’un CD audio Vous pouvez importer des données audio provenant de plages de CD audio dans des projets Nuendo. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer les pistes d'un CD dans la fenêtre Projet. 2. Activez la colonne Copier pour chacun des fichiers audio que vous souhaitez importer. 3. Facultatif : définissez un Nom par défaut et un Dossier de destination pour les fichiers audio importés. 283 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio 4. Cliquez sur le bouton Copier pour générer une copie locale des fichiers ou sections audio. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les fichiers audio copiés sont importés dans la fenêtre Projet et insérés sur de nouvelles pistes à la position du curseur de projet. Par défaut, les plages de CD audio importées sont stockées sous forme de fichiers Wave (Windows) ou AIFF (macOS) dans le dossier Audio du projet en cours. De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque. À NOTER Vous pouvez également importer les fichiers audio dans la Bibliothèque uniquement sans les importer dans la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Importer un média à la page 626 Importer à partir d'un CD audio La boîte de dialogue Importer du CD-audio vous permet de définir comment les pistes d'un CD sont importées. Lecteur Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le lecteur CD de votre choix. Vitesse Permet de sélectionner la vitesse du transfert de données (Windows uniquement). À NOTER La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible : mais il est parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure afin d’assurer une extraction des données audio sans problème. 284 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Éjecter CD Permet d'ouvrir le lecteur CD. Mode Sûr Permet d'activer la vérification et la correction des erreurs lors de la lecture du CD (Windows uniquement). Colonnes Les colonnes de la boîte de dialogue remplissent les fonctions suivantes : Copier Activez cette option pour les pistes que vous souhaitez copier/importer. # Indique le numéro de la piste. Titre Nom de la piste du CD. Lors de l'importation, ce nom est utilisé pour le fichier. Il est automatiquement extrait de la CDDB quand il est disponible. Pour renommer une piste, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom. Longueur La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes. Taille La taille du fichier correspondant à la plage du CD audio, exprimée en Mo. Début Début de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour déplacer le début. Fin Fin de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche pour déplacer la fin. La règle La règle vous donne accès aux fonctions suivantes : 1 Jouer pistes Permet de lire la piste sélectionnée du début à la fin ou du marqueur gauche au marqueur droit. 2 Arrêter lecture Permet d’arrêter la lecture. 3 Jouer à partir du marqueur gauche Permet de démarrer la lecture à partir du marqueur gauche. 4 Jouer jusqu'au marqueur droit Permet de démarrer la lecture avant le marqueur droit et de l'arrêter au marqueur droit. 5 Marquer gauche Permet de définir manuellement le début de la copie. 285 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio 6 Marqueur droit Permet de définir manuellement la fin de la copie. Dossier de destination Permet de sélectionner le dossier dans lequel seront créés les fichiers importés. Copier Permet de copier les fichiers. Fichiers copiés Regroupe les fichiers que vous avez copiés pour l'importation. Importer les données audio de fichiers vidéo Vous pouvez importer les données audio d'un fichier vidéo sans importer la vidéo elle-même. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > L'audio d'une vidéo. 2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier vidéo et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Les données audio du fichier vidéo sélectionné sont extraites puis converties en un fichier Wave qui est enregistré dans le dossier Audio. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée. LIENS ASSOCIÉS Extraire les données audio d’une vidéo à la page 1120 Importation de fichiers vidéo à la page 1115 Importer des fichiers ReCycle Vous pouvez importer des fichiers audio REX et REX 2 créés à l'aide de ReCycle de Propellerhead Software. ReCycle vous permet de découper une boucle et de créer des échantillons séparés pour chaque temps. Vous pouvez ainsi aligner sur le tempo et éditer une boucle comme si elle était constituée de sons individuels. CONDITION PRÉALABLE REX Shared Library est installé sur votre système. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez une piste audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le fichier importé commence. La plupart du temps, on importe les fichiers REX sur des pistes Audio configurées en base de temps musicale, car ceci permet par la suite de changer de tempo (le fichier REX importé s’adapte automatiquement au nouveau tempo). 2. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio. 3. Dans le sélecteur de fichier, ouvrez le menu local Type de fichier et sélectionnez le fichier REX ou REX 2. 4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer puis cliquez sur Ouvrir. 286 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio RÉSULTAT Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo. Le fichier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque « tranche » de la boucle. Ces événements sont automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste sélectionnée et positionnés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez le conteneur dans l’Éditeur de conteneurs audio afin d'éditer chaque tranche séparément en rendant muets, en déplaçant et en redimensionnant les événements, en leur ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, par exemple. Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement, à condition que la piste où il se trouve soit configurée en base de temps musicale. À NOTER Vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant les propres fonctions de « tranchage de boucle » de Nuendo. LIENS ASSOCIÉS Tranches à la page 551 Importer des Clip Packages Vous pouvez importer des Clip Packages. Les Clip Packages sont des combinaisons de sons qui ont été créées en arrangeant, éditant et groupant des événements audio ou des conteneurs dans la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Clip Package. 2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le Clip Package et cliquez sur Ouvrir. 3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous avez le choix d'importer les données d’automatisation du Clip Package. RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, les événements du Clip Package sont insérés et groupés. Le premier événement est inséré sur la piste sélectionnée. Quand aucune piste n’a été sélectionnée, de nouvelles pistes sont ajoutées sous les pistes déjà présentes et les événements sont insérés sur ces nouvelles pistes. Les conteneurs et événements audio sont copiés dans le dossier de projet. Si la fréquence d’échantillonnage des fichiers audio du Clip Package ne correspond pas à celle du projet dans lequel le package est inséré, les fichiers sont automatiquement convertis à la fréquence d’échantillonnage du projet. Si des données d’automatisation de volume et de panoramique ont été enregistrées dans le Clip Package, une courbe d’automatisation est créée en même temps que l’événement. Les données d’automatisation du VST MultiPanner ne peuvent être importées correctement que quand une piste de destination au format Surround adéquat a été sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Clip Packages à la page 205 Importer un média à la page 626 Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Pré-écoute de Clip Packages à la page 651 Fenêtre Bibliothèque à la page 613 VST MultiPanner à la page 680 287 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Importer des fichiers MIDI Nuendo permet d'importer des fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, quelle que soit la plate-forme. Options d'importation des fichiers MIDI Les Options d’importation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données intégrer dans les fichiers MIDI importés. Extraire premier Patch Permet de convertir les premiers événements de changement de programme (Program Change) et de sélection de banque (Bank Select) de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Extraire premier événement de volume/pan Permet de convertir les premiers événements de Volume MIDI et de Pan de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Importer Contrôleurs comme Pistes d’Automatisation Permet de convertir les événements de contrôleur MIDI (MIDI Controller) présents dans le fichier MIDI en données d’automatisation pour les pistes MIDI. Quand cette option est désactivée, les données de contrôleur des conteneurs MIDI sont importées. Importer au délimiteur gauche Permet d'aligner le fichier MIDI importé sur la position du délimiteur gauche. Quand cette option est désactivée, les fichiers MIDI commencent à la position de début du projet. Si vous choisissez de créer automatiquement un nouveau projet, le fichier MIDI commencera toujours au début du projet. Importer marqueurs Permet d'importer des marqueurs de fichier MIDI standard dans le fichier et de les convertir en marqueurs Nuendo. Importer fichier comme un conteneur lors du Glisser-Déposer Permet de placer le fichier MIDI sur une piste quand vous le glissez-déposez dans le projet. Ignorer événements piste Master lors de la fusion Permet d'ignorer les données de la piste de tempo quand vous importez un fichier MIDI dans le projet en cours. Le fichier MIDI importé suit le tempo de la piste tempo actuelle du projet. Quand cette option est désactivée, l'Éditeur de piste Tempo s'aligne sur les données de tempo du fichier MIDI. 288 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Répartir format 0 automatiquement Permet de répartir automatiquement les fichiers MIDI de type 0 qui ont été importés. Chaque canal MIDI intégré dans le ficher est placé sur une piste séparée dans la fenêtre Projet. Quand cette option est désactivée, seule une piste MIDI est créée. Cette piste est configurée sur le canal MIDI Tout, afin que tous les événements MIDI soient lus sur leurs canaux d’origine. Vous pourrez également utiliser la fonction Dissoudre conteneur du menu MIDI pour ensuite répartir les événements sur les différentes pistes (ou couches) avec des canaux MIDI différents. Destination Permet de définir ce qui se passe quand vous faites glisser un fichier MIDI dans le projet : ● Pistes MIDI permet de créer des pistes MIDI pour le fichier importé. ● Pistes d’Instrument permet de créer des pistes d’Instrument pour chaque canal MIDI du fichier MIDI et laisser le programme charger automatiquement les préréglages appropriés. ● HALion Sonic SE multi-timbral permet de créer plusieurs pistes MIDI, dont chacune est routée sur une instance distincte de HALion Sonic SE dans la fenêtre VST Instruments et de charger les préréglages appropriés. Importer les paroles karaoké comme texte Permet de convertir les paroles de karaoké du fichier MIDI en un texte qui apparaîtra dans l’Éditeur de partitions. Quand cette option est désactivée, les paroles apparaissent uniquement dans l’Éditeur en liste. Importer des fichiers MIDI PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI. 2. Facultatif : si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous souhaitez créer un nouveau projet. Si vous sélectionnez Non, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours. 3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Le fichier MIDI est importé. Le résultat obtenu dépend du contenu du fichier MIDI et des paramètres que vous avez configurés dans la section Options d’import de la boîte de dialogue Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Il est également possible d’importer un fichier MIDI d’un disque par glisser-déposer depuis l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS dans la fenêtre Projet. Les Options d’import s’appliquent aussi si vous utilisez cette méthode. LIENS ASSOCIÉS Options d'importation des fichiers MIDI à la page 288 Marqueurs à la page 343 289 Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Format Yamaha XF Nuendo est compatible avec le format Yamaha XF. Ce format est une extension du format de fichier MIDI standard. Il permet d’enregistrer des données spécifiques à un morceau avec un fichier MIDI de type 0. Quand vous importez un fichier MIDI qui contient des données XF, ces données sont intégrées à des conteneurs placés sur plusieurs pistes qui sont nommées Données XF, Données d’accord ou Données SysEx. Vous pouvez éditer ces conteneurs dans l'Éditeur en liste, afin de créer ou de modifier des paroles, par exemple. IMPORTANT À moins de posséder une connaissance approfondie des données XF, il est recommandé de ne pas modifier l’ordre des événements au sein des données XF, ni les données des événements eux-mêmes. Nuendo permet également d’exporter des données XF au sein d’un fichier MIDI de type 0. Si vous ne souhaitez pas exporter les données XF en même temps que les données MIDI, rendez muettes ou supprimez les pistes qui contiennent les données XF. Boucles MIDI Dans Nuendo, vous pouvez importer des boucles MIDI. Pour importer des boucles MIDI, servez-vous de la MediaBay. Les boucles MIDI portent l'extension .midiloop. LIENS ASSOCIÉS Importation de boucles MIDI à la page 740 290 Quantification de données MIDI et audio La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative. Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément plusieurs pistes audio. Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI : ● La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des données audio. ● La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI. À NOTER La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier irrémédiablement quoi que ce soit. LIENS ASSOCIÉS Quantification du début des événements audio à la page 294 Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) à la page 294 Quantification du début des événements MIDI à la page 292 Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 293 Quantification de la fin des événements MIDI à la page 293 Fonctions de quantification Les fonctions de quantification se trouvent dans le menu Édition et dans la section Calage/ Quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Fonctions de quantification du menu Édition Quantifier Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI. Réinitialiser la quantification Permet de reconfigurer les données audio ou MIDI sur leur état d’origine (sans la quantification) et de réinitialiser toutes les modifications de la longueur effectuées à l’aide du curseur Modifier longueur/Legato du Panneau de quantification. Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. 291 Quantification de données MIDI et audio Quantification du début des événements MIDI Quantification avancée Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes : ● Quantifier longueurs d’événements MIDI Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. ● Quantifier fins d’événements MIDI Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de la grille les plus proches. ● Geler quantification MIDI Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin des événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantification à des données déjà quantifiées plutôt qu’aux positions d’origine des données. ● Créer préréglage de quantification Groove Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet 1 Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. 2 Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer la quantification AudioWarp. 3 Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. 4 Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. 5 Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Quantification du début des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantifier. 292 Quantification de données MIDI et audio Quantifier la longueur des événements MIDI RÉSULTAT Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des notes sont maintenues. Quantifier la longueur des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local Longueur de quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier. PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier longueurs d’événements MIDI. RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. À NOTER Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront redimensionnés d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de quantification. Les paramètres Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantification sont pris en compte. Quantification de la fin des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier fins d’événements MIDI. RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches. 293 Quantification de données MIDI et audio Quantification du début des événements audio Quantification du début des événements audio CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un conteneur audio. 2. Sélectionnez Édition > Quantifier. RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches. À NOTER Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés. Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modifiant la durée du contenu de l’événement audio. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier. ● Sélectionnez un ’intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement. 2. Dans la barre d’outils, activez Quantification AudioWarp. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : 4. ● Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de grille de quantification dans le menu local. ● Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de quantification à l’aide des paramètres disponibles. Sélectionnez Édition > Quantifier. RÉSULTAT L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification grâce à une opération de modification de la durée et que les sections audio situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à l’intervalle temporel que vous avez configuré dans le menu local Préréglages de quantification. À NOTER Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantifiés sur la grille et les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns par rapport aux autres. 294 Quantification de données MIDI et audio Quantification de plusieurs pistes audio LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 296 Tranches à la page 551 Quantification de plusieurs pistes audio Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. 2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire. À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions. 3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes. 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification afin d’ouvrir le Panneau de quantification. 5. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de tranchement du Panneau de quantification et cliquez sur Créer tranche. Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés. 6. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier. Les événements tranchés sont quantifiés. 7. Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio quantifié, configurez les paramètres adéquats dans la section Fondus enchaînés du Panneau de quantification et cliquez sur Fondu enchaîné. RÉSULTAT Les événements audio sont quantifiés. LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 296 Mode Édition en groupe à la page 224 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. 2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire. À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions. 3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes. 295 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp activée/ désactivée. 5. Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de quantification. 6. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de création des marqueurs Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer. 7. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier. RÉSULTAT La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition. LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 296 Mode Édition en groupe à la page 224 Panneau de quantification Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification audio ou MIDI sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres affichés ne sont pas les mêmes. Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification : ● Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils. ● Sélectionnez Édition > Panneau de quantification. 296 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Préréglages de quantification En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de quantification. Ce menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres de la quantification. Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage. Enregistrer préréglage Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de quantification. Effacer préréglage Permet de supprimer le préréglage sélectionné. Renommer préréglage Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le préréglage sélectionné. Initialiser préréglages par défaut Permet de rétablir les préréglages d’usine. Création de préréglages de quantification groove Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire la rythmique. L’Éditeur d’échantillons s’ouvre. 297 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification 2. Ouvrez la section Repères. Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés. 3. Cliquez sur Créer Groove. Le groove est alors extrait. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage. LIENS ASSOCIÉS Créer une table de quantification groove à la page 554 Préréglages de quantification à la page 297 Options de quantification sur une grille musicale Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements. ● Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale, sélectionnez un format de temps musical dans le menu local Sélectionner préréglage. ● Les options suivantes deviennent disponibles : Grille Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification. Swing Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un flottement rythmique, c’est-à-dire un Swing. 298 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification À NOTER Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est configurée sur une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée. Région Q Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence en fonction de cette valeur. Non-Quantification Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. N-olet Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant des intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. 299 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres. Options de quantification sur un groove Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio, puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique de cet événement ou conteneur. Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI, à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio tranché, et procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser le conteneur ou l’événement et déposez-le sur le graphique de la grille au milieu du Panneau de quantification. ● Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Créer préréglage de quantification Groove. Les options suivantes deviennent disponibles : Position Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique. Vélocité (MIDI uniquement) Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la musique. À NOTER Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité. Longueur (MIDI uniquement) Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par le groove. À NOTER Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré. 300 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Non-Quant. Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. Préquant. Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove de destination. À NOTER Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser la rythmique avant d’appliquer la quantification groove. Max. Déplacer Permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées. Position orig. Permet de définir la position de début d’origine des données quantifiées en tant que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc de synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du projet. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. 301 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres. LIENS ASSOCIÉS Création de préréglages de quantification groove à la page 297 Options de quantification de plusieurs pistes audio Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer comment les événements audio seront tranchés au niveau des repères. ● Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantification. Pistes Repère Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères. Priorité Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes verticales dans la fenêtre Projet. Intervalle Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps. Décalage Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent pas de repères. 302 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Quantification AudioWarp activée/désactivée Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de création des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des marqueurs Warp pour toutes les pistes. Créer tranches Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la priorité la plus élevée. Réinitialiser Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à leur état d’origine. LIENS ASSOCIÉS Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 304 Section Fondus enchaînés à la page 303 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 Section Fondus enchaînés La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio. Quand vous cliquez sur Fondu enchaîné, la fin du premier événement est coupée à la position de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de manière à commencer à la fin de l’événement précédent (en cas d’espace). Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les paramètres suivants : Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez définir le type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés. Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement audio, par pas d’une milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section Règles de tranchement n’est pas suffisamment élevée. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 303 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio. Priorité Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs Warp. Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun des repères. ● Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche. Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris en compte. Intervalle Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent : ● Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de cette piste qui détermine la position du marqueur Warp. ● Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui est utilisé. Réinitialiser Permet d’annuler la création des marqueurs Warp. Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles de tranchement devient alors active. Créer Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes. LIENS ASSOCIÉS Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 302 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 304 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions fluides. Voici les fondus que vous pouvez créer : ● Fondus d’entrée/fondus de sortie Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips. Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. À NOTER Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité. Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font référence au même clip utilisent les mêmes fondus. ● Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. ● Fondus automatiques Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques. Vous pouvez également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi des transitions fluides entre les événements. ● Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles peuvent être basées sur des événements ou sur des clips. LIENS ASSOCIÉS Fondus basés sur des événements à la page 306 Créer des fondus basés sur les clips à la page 310 Fondus enchaînés à la page 312 Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 319 Enveloppes d’événements à la page 322 305 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Fondus basés sur des événements Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ils sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements : ● En utilisant les poignées des événements ● En utilisant les intervalles sélectionnés Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue Fondu. LIENS ASSOCIÉS Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 306 Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 307 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Créer et éditer des fondus avec les poignées Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et survolez-en un avec le pointeur de la souris. Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et droit. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu d’entrée. ● Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de sortie. RÉSULTAT Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés. À NOTER Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées. Poignées des événements Les événements audio offrent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier rapidement la longueur du fondu ou le volume des événements dans la fenêtre Projet. 306 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la souris et quand vous sélectionnez des événements. À NOTER Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, dans la boîte de dialogue Préférences sélectionnez Affichage d’événements > Audio, puis activez Afficher toujours les courbes de volume. Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modifier le volume. ● Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en haut à gauche vers la droite ou la gauche. ● Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en haut à droite vers la gauche ou la droite. ● Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut ou le bas. Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de l’événement et sur la ligne d’infos. À NOTER Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et activez l’option Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus. Lorsque vous appuyez sur Maj tout en réglant la molette de la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé. Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements audio appartenant à des pistes différentes. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez un intervalle qui commence au début de cet événement. 307 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements 3. ● Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement, sélectionnez un intervalle qui se termine à la fin de cet événement. ● Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au milieu de l’événement. ● Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection. Appliquer les fondus par défaut Vous pouvez utiliser des fondus par défaut pour créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Appliquer fondu d’entrée standard. ● Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Appliquer fondu de sortie standard. RÉSULTAT Un fondu basé sur un événement de longueur et de forme identiques à celles du fondu par défaut est appliqué. À NOTER Pour modifier le fondu par défaut, sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu, configurez le fondu et cliquez sur Par défaut. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Supprimer des fondus basés sur des événements Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un intervalle. PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil Sélectionner. ● Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil Sélectionner un intervalle. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus. 308 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes : 1 Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2 Interpolation “Spline” atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3 Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4 Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme d’onde actuelle est plus claire. 5 ● Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. ● Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Rétablir Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture de la boîte de dialogue. 6 Champ Longueur du fondu Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur du fondu. Le format des valeurs affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette Transport. 7 ● Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK. ● Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait partie des paramètres par défaut. Préréglages Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie. ● Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. 309 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips ● 8 Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Par défaut Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres configurés en tant que fondu par défaut. 9 Boutons des formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. Créer des fondus basés sur les clips Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont référencés au même clip utilisent les mêmes fondus. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans lequel vous souhaitez créer un fondu. La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée. ● Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu de sortie. 3. Dans la boîte de dialogue de fondu correspondante, cliquez sur les boutons de Type de courbe pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et faites glisser le pointeur de la souris pour dessiner une courbe. 4. Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat du fondu que vous avez défini sur l’événement audio sélectionné. 5. Cliquez sur Traitement pour appliquer le fondu à l’événement audio. Si d’autres événements audio sont référencés au même clip, vous pouvez décider de la façon de procéder. RÉSULTAT Le fondu est appliqué. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. LIENS ASSOCIÉS Traitement hors ligne direct à la page 487 En cas de traitement de clips partagés à la page 310 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips à la page 311 En cas de traitement de clips partagés Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font référence à ce clip. 310 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips Continuer Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se référant au clip audio. Nouvelle version Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio pour l’événement sélectionné. Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur les clips, sélectionnez un ou plusieurs événements audio, puis sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée ou Audio > Traitement > Fondu de sortie. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes : 1 Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2 Interpolation “Spline” atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3 Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4 Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme d’onde actuelle est plus claire. 5 ● Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. ● Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Préréglages Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie. 6 ● Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. ● Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Boutons des formes de courbes 311 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. 7 Traitement Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue. 8 Prévisualisation Lit la région correspondant au fondu. La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton. Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. Nous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs clips sont superposés. ● Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut (linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement. À NOTER Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur Fondu enchaîné. ● Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué. ● Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne peut être créé. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 Créer des fondus enchaînés PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs. ● Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné. Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier X. RÉSULTAT Le fondu enchaîné est appliqué. 312 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Modifier la longueur du fondu enchaîné PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle. 2. Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer entre deux événements. 3. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection. RÉSULTAT La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné. Éditeur de fondus enchaînés L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il offre une représentation graphique du fondu du signal audio sélectionné et des courbes de fondu, et contient des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des paramètres communs. ● Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du fondu enchaîné. À NOTER Vous pouvez activer un éditeur Fondu enchaîné simplifié à partir de la boîte de dialogue Préférences. Sélectionnez Édition > Audio et activez l’option Éditeur de fondu enchaîné simple. Intervalle de dépl. Détermine l’intervalle qui sera déplacé quand vous utiliserez la fonction Déplacer. Mode Déplacer Détermine ce qui est déplacé quand vous utilisez la fonction Déplacer. ● Pour déplacer le signal audio, activez Dépl. l’audio. ● Pour déplacer le fondu, activez Dépl. fondu. 313 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Mode d’Enchaînement Détermine comment les données audio situées à droite du fondu enchaîné sur la piste réagissent quand vous déplacez le fondu enchaîné d’un événement. ● Pour déplacer tous les événements qui suivent sur la piste, activez Jusqu’à la fin. ● Pour déplacer tous les événements de la piste qui précèdent le prochain espace vide, activez Jusqu’à un espace vide. ● Pour ne déplacer aucun des événements suivants sur la piste, activez Néant. À NOTER Cette fonction ne donne pas le même résultat quand l’événement audio touche l’événement suivant sur la piste et quand il en est séparé. Décalage La ligne verticale pointillée qui figure sur les courbes de fondu d’entrée et de sortie marque le point de jonction. Quand vous travaillez avec des fondus enchaînés asymétriques, vous pouvez définir un décalage des points de jonction. Les points de jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie ne sont pas les mêmes. Fondus symétriques Activez cette option pour lier les commandes d’édition des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée. Elle vous permet d’utiliser les commandes de fondu de sortie ou de fondu d’entrée pour déplacer les deux courbes de fondu de la même distance. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Chevauchement Détermine la position du point de jonction dans la zone de fondu enchaîné. Volume Permet de régler le volume des événements traités. La modification est la même que si vous utilisez les poignées de volume de l’affichage d’événements. Déplacer Permet de déplacer la zone de fondu ou le signal audio dans le sens souhaité. Affichages des courbes de fondu Permet d'afficher la courbe du fondu de sortie et celle du fondu d'entrée, respectivement. ● Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe. ● Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique. Boutons de type de courbe et de forme de courbe Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées. 314 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Gains égaux Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts. Énergies égales Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable. Vous ne pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné. Boutons de lecture ● Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné. ● Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de sortie. ● Pour écouter le fondu d'entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu d'entrée. Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les catégories suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Pré-roll et Post-roll (Amorces) ● Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll. ● Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll. ● Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll. ● Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll. Niveau d’audition Permet de régler le niveau d’écoute. Défilement automatique Permet de faire défiler l’affichage du fondu enchaîné pendant la lecture, de sorte que le curseur de position reste toujours visible. Le défilement ne fonctionne que quand vous utilisez la palette Transport et son comportement est le même que celui de la fonction correspondante dans la fenêtre Projet. Zoomer sur le fondu Permet de zoomer sur le graphique et de centrer l’affichage sur la zone de fondu enchaîné sélectionnée. Zoom auto. Permet de zoomer sur le graphique et de centrer automatiquement l’affichage sur le fondu enchaîné quand vous le redimensionnez. Cet affichage reste le même quand vous sélectionnez le fondu enchaîné suivant à l'aide de la fonction Sél. fondu enchaîné. Préréglages Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages pour enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur d’autres événements. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Boutons Défaut Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous créez des fondus enchaînés. 315 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu enchaîné par défaut à l’éditeur Fondu enchaîné. Sélection dans le projet suit Quand cette option est activée, la sélection d’événement dans la fenêtre Projet change automatiquement quand vous sélectionnez un autre fondu enchaîné. Boutons Sél. fondu enchaîné Permettent de sélectionner la zone de fondu enchaîné précédente/suivante si la piste actuelle contienne plus d’un fondu enchaîné. LIENS ASSOCIÉS Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer à la page 317 Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement. à la page 316 Redimensionner la zone de fondu enchaîné à la page 317 Raccourcis clavier à la page 1179 Poignées des événements à la page 306 Défilement automatique à la page 251 Déplacer de la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en déplaçant la zone de fondu enchaîné, c’est-à-dire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de déplacer la zone de fondu enchaîné : ● Vous pouvez utiliser les commandes Chevauch. pour déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée compris dans la zone du fondu enchaîné. ● Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Les événements ou clips audio conservent leurs positions. ● Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. La taille de la zone du fondu enchaîné reste inchangée. Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement. Les commandes Chevauch. vous permettent de déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée à inclure dans la zone de fondu enchaîné. Quand vous déplacez les commandes Chevauch., vous déplacez la zone de chevauchement qui couvre deux événements ou clips audio. Les événements ou clips audio conservent leurs positions. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée, le point de jonction du fondu de sortie et du fondu d’entrée se trouve initialement au centre du fondu enchaîné. Quand vous déplacez la commande Chevauch. du fondu d’entrée, la commande du fondu de sortie se déplace de façon identique. ● Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, vous pouvez déplacer les commandes Chevauch. séparément et configurer des valeurs de chevauchement différentes pour les 316 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie. Le décalage entre les valeurs est indiqué dans le champ Décalage. Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. Chaque fois que vous cliquez sur Déplacer, la zone de fondu enchaîné ou le clip audio est déplacé dans le sens correspondant de la distance définie dans le menu local Intervalle de dépl.. ● Pour déplacer la zone de fondu, activez l’option Dépl. fondu dans la section Mode Déplacer. ● Pour déplacer le clip audio, activez l’option Dépl. l’audio dans la section Mode Déplacer. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl. fondu, la zone de fondu de sortie et la zone de fondu d’entrée sont déplacées de la même distance. Vous pouvez également déplacer le fondu en utilisant la poignée située au milieu de la courbe de fondu d’entrée ou de fondu de sortie. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl. l’audio, les boutons Déplacer de la section du fondu d’entrée déplacent l’événement audio. Vous pouvez également déplacer les données audio en cliquant dans l’événement de fondu d’entrée et en le faisant glisser avec l’icône en forme de main. À NOTER Il n’est pas possible de déplacer le signal audio de l’événement de fondu de sortie. Redimensionner la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en redimensionnant la zone de fondu enchaîné, c’est-àdire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de redimensionner la zone de fondu enchaîné : ● Vous pouvez utiliser les commandes Longueur pour redimensionner les zones de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction. ● Vous pouvez utiliser les poignées des courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie pour redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer les points de jonction en même temps. 317 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés IMPORTANT Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner l’événement correspondant. Si l’événement de fondu de sortie se prolonge déjà jusqu’à la fin du clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être déplacé vers la droite. Modifier la longueur du fondu enchaîné sans déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction. ● Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné, servez-vous des commandes Longueur ou des champs Longueur. Vous pouvez également redimensionner la zone de fondu enchaîné en faisant glisser les poignées de longueur des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée sur le graphique du fondu enchaîné. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée, le fondu de sortie et le fondu d’entrée changent de la même durée. ● Quand l’option « Fondus symétriques » est désactivée, vous pouvez utiliser la commande de Longueur du haut pour changer la durée de la courbe du fondu de sortie et la commande du bas pour changer la longueur de la courbe du fondu d’entrée. Modifier de la longueur du fondu enchaîné et déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer en même temps les points de jonction. ● Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné en déplaçant en même temps les points de jonction, faites glisser la poignée droite de la courbe du fondu de sortie vers la gauche ou faites glisser la poignée gauche de la courbe du fondu d’entrée vers la droite. ● Quand l’option « Fondus symétriques » a été activée, la longueur et les points de jonction de la courbe de fondu de sortie et ceux de la courbe de fondu d’entrée sont modifiés. ● Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, la poignée droite de la courbe de fondu de sortie modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu de sortie et la poignée gauche modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu d’entrée. 318 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Supprimer des fondus enchaînés PROCÉDER AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un fondu enchaîné. ● Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus. RÉSULTAT Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés. À NOTER Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en dehors de la piste. Fondus et fondus enchaînés automatiques Nuendo est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de façon globale ou séparément pour chaque piste audio. Les fondus automatiques vous permettent de créer des transitions plus fluides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms. IMPORTANT Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture, plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé, plus le processeur est sollicité. À NOTER Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus. 319 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Boîte de dialogue Fondus automatiques La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste Audio. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques. 1 Fondus Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus automatiques. Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes les plus courantes. 2 Fondus enchaînés Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus enchaînés automatiques. 320 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques L’option Gains égaux vous permet de paramétrer les courbes de fondus de manière à ce que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient identiques tout au long de la zone de fondu enchaîné. L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. 3 Longueur Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques. 4 Fondu d’entrée auto. Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques. 5 Fondu de sortie auto. Permet d’activer les fondus de sortie automatiques. 6 Fondus enchaînés auto. Permet d’activer les fondus enchaînés automatiques. 7 Par défaut Permet d’enregistrer les paramètres actuels en tant que paramètres par défaut. 8 Utiliser la configuration du projet Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez configurer et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu automatique individuels ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du projet. Configuration des fondus automatiques au niveau global PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques. La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre. 2. Configurez les fondus automatiques à votre convenance. 3. Cliquez sur OK. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 321 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour des pistes individuelles. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel. ● Sélectionnez la piste et cliquez sur Configuration des fondus automatiques dans l’Inspecteur. La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. 2. Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet. Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste. 3. Configurez les fondus automatiques. 4. Cliquez sur OK. Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elles vous permettent de créer des modifications de volume à l'intérieur d’un événement, pas uniquement à son début et à sa fin. Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des points de courbe avec l’outil Crayon. La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez l’événement, son enveloppe suit. Créer des modifications de volume basées sur des événements PROCÉDER AINSI 1. Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez modifier le volume. 3. Cliquez avec l’outil Crayon. Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe. 4. Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume. 322 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume. Supprimer des enveloppes d’événements PROCÉDER AINSI ● Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement. ● Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez Audio > Supprimer courbe de volume. Créer des modifications de volume basées sur des clips PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Audio > Traitement > Enveloppe. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Enveloppe et cliquez sur Traitement. RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume. LIENS ASSOCIÉS Enveloppe à la page 496 323 Piste Arrangeur Grâce aux fonctions d’arrangement de Nuendo, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier ou de coller les événements dans la fenêtre Projet. À NOTER Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet. Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et définir des événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/fins des événements et conteneurs existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez. Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées. Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un morceau dans un même projet. Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 325 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329 Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330 324 Piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à différentes sections du projet. CONDITION PRÉALABLE Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. La piste Arrangeur est créée. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur. Un événement arrangeur est créé. 3. Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez. RÉSULTAT Les événements arrangeur sont créés dans votre projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements. LIENS ASSOCIÉS Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329 Fonction de Calage à la page 82 Types de Calage à la page 83 Renommer les événements arrangeur Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple). PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : 3. ● Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos. ● Maintenez enfoncée la touche Alt et double-cliquez sur le nom dans la chaîne Arrangeur. Saisissez un nouveau nom. Éditeur arrangeur L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur. Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur e dans l’Inspecteur ou dans la liste des pistes. 325 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur 1 Commandes Arrangeur Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur et les outils d’arrangement. 2 Chaîne Arrangeur actuelle À NOTER Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à partir de la liste Événements arrangeur. Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de fois qu’ils se répètent. 3 Événements arrangeur Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. Commandes Arrangeur Les Commandes Arrangeur se trouvent dans l’Éditeur arrangeur. À NOTER Certaines d’entre elles figurent également dans la section Commandes Arrangeur de la barre d’outils de la fenêtre Projet et dans la Palette Transport. 1 Arrêter/Lecture Permet d’arrêter et de démarrer la lecture. 2 Maillon précédent Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 3 Maillon suivant Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 4 Première répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 326 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur 5 Dernière répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 6 Activer mode Arrangeur Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur. 7 Sélectionner chaîne active Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur. 8 Renommer chaîne actuelle Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle. 9 Créer nouvelle chaîne Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide. 10 Dupliquer chaîne actuelle Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes événements. 11 Supprimer chaîne actuelle Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur. 12 Mettre à plat Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire. 13 Mettre à plat (Avec Options & Préférences) Permet de configurer les options de mise à plat. Modes de répétition de la chaîne Arrangeur L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau. Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 1 Normal La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée. 2 Répéter à l’infini L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur Lecture. 3 Pause après répétitions La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel. À NOTER Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue. Options et préférences de mise à plat Pour activer les options de mise à plat, cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences). 327 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur mettre à plat. Chaîne actuelle Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle. Chaînes sélectionnées Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les pistes Arrangeur qui seront mises à plat. Toutes les chaînes Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel. La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat. Projet en cours Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel. Nouveau projet Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en utilisant les formats de noms suivants : ● Ajouter nom de chaîne à la fin Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes. ● Utiliser nom de la chaîne Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles. ● Ajouter numéro Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un numéro. La section Options contient d’autres paramètres. Conserver piste Arrangeur Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements. Faire copies réelles des événements Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées. Ne pas scinder les événements Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte. Ouvrir nouveaux Projets Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat. Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont ouverts en cascade. 328 Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements LIENS ASSOCIÉS Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des événements sur ces chaînes. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur e pour ouvrir l'Éditeur arrangeur. 2. Activez l’option Activer mode Arrangeur. 3. Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la chaîne Arrangeur : 4. ● Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur. ● Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur, faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de la chaîne Arrangeur. ● Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. ● Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Cliquez sur Lecture. RÉSULTAT Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur. LIENS ASSOCIÉS Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327 Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des versions différentes pour la lecture. CONDITION PRÉALABLE Le mode Arrangeur est activé. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez l’Éditeur arrangeur. 2. Cliquez sur Créer nouvelle chaîne. RÉSULTAT Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée. 329 Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Voici les opérations que vous pouvez réaliser : ● Pour sélectionner plusieurs événements, faites un Ctrl/Cmd-clic ou un Maj-clic sur ces événements. ● Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas. ● Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche Alt et faitesles glisser. ● Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre de répétitions souhaité. ● Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local. ● Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la flèche située à gauche de l’événement. ● Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît. ● Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer sélection dans le menu contextuel. LIENS ASSOCIÉS Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327 Mise à plat de la chaîne Arrangeur Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire. CONDITION PRÉALABLE Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. À NOTER La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire. 2. Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences) 3. Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées. 330 Piste Arrangeur Mode Jump À NOTER Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications, cliquez sur En arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées. 4. Cliquez sur Mettre à plat. RÉSULTAT Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la chaîne Arrangeur. Mode Jump Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez contrôler l’ordre de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle. CONDITION PRÉALABLE Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Lecture pour lire votre projet. 2. Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez une option dans ce menu. Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. 3. Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à gauche de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher. RÉSULTAT L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. 331 Piste Arrangeur Mode Jump À LA FIN DE CETTE ÉTAPE ● Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter. ● Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. LIENS ASSOCIÉS Options du mode Jump à la page 332 Options du mode Jump Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que le suivant soit lu. Voici les options disponibles : Néant Passe immédiatement à la section suivante. 4 mesures, 2 mesures La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement. 332 Piste Arrangeur Arranger de la musique sur une vidéo 1 mesure Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante. 1 temps Passe à la section qui suit, au temps suivant. Fin Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante. Arranger de la musique sur une vidéo Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous pouvez procéder. CONDITION PRÉALABLE Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI. PROCÉDER AINSI 1. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la position 00:01:00:00. 2. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la position 00:02:00:00. 3. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la position 00:03:00:00. 4. Dans la palette Transport, activez le bouton Synchro. 5. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. 6. Ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs MIDI. 7. Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C. 8. Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture. 9. Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position 00:00:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. 10. Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de départ du projet, par exemple 00:01:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. RÉSULTAT Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du projet, Nuendo se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur. À NOTER La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode pouvant être interprété par Nuendo. 333 Fonctions de transposition Les fonctions de transposition audio et MIDI de Nuendo vous permettent de changer les hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes MIDI ou le signal audio eux-mêmes. Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition : ● Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la fenêtre Projet. ● Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des événements de transposition. ● Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet. IMPORTANT En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous travaillez sur un contenu dont la fondamentale est définie. À NOTER Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de transposition MIDI de la boîte de dialogue Configuration de la transposition et des effets MIDI (voir le document séparé Référence des plug-ins). LIENS ASSOCIÉS Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335 Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 338 Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 341 Paramètres MIDI à la page 779 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos à la page 786 Transposer à la page 799 Tonalité de base du projet La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence. Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des informations de tonalité de base s’alignent automatiquement. 334 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet LIENS ASSOCIÉS Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335 Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet Les boucles fournies avec Nuendo contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet. La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur cette tonalité. RÉSULTAT Les boucles suivent la tonalité de base du projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations de tonalité suivent. LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 341 Piste de transposition et enregistrement à la page 340 335 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou événements Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple, ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les changements de transposition, vous devez les configurer sur la Tonalité de base du projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet. 2. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 3. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer. Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet. 4. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez Définir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel. RÉSULTAT Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base sont configurés sur la tonalité de base du projet. LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 341 Enregistrer avec une tonalité de base du projet Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez la fondamentale du projet. Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la tonalité choisie. 3. Enregistrez votre musique. 336 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet RÉSULTAT Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés est configuré sur Suivre. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront. Changer la tonalité de base d’événements audio individuels Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements ou de conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque. 2. Ouvrez le menu local Vue/Attributs et activez l’option Tonalité de base. La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque. 3. Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier audio correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les événements ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. À NOTER Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay. À NOTER Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI. 2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. 337 Fonctions de transposition Piste de transposition Piste de transposition La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques. Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition. Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spécifiques de votre projet par demi-tons. EXEMPLE Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, reconfigurez l’événement de transposition sur 0. EXEMPLE Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée. EXEMPLE Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 1. Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition sur une piste de transposition. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer. Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la piste de transposition. Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la fin du projet. 3. Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition. 4. Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons. 338 Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave 5. Relisez votre projet. RÉSULTAT Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont transposées. LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 341 Rendre muette la piste de transposition Vous pouvez rendre la piste de transposition muette. Ceci vous permet de comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple. PROCÉDER AINSI ● Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les événements de transposition. RÉSULTAT Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture. Verrouiller transposition La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modifiés. Pour verrouiller la piste de transposition, activez Verrouiller dans la liste des pistes. Transposer dans l’intervalle d’une octave La fonction Transposer dans l’intervalle d’une octave sur la piste de transpositions permet de faire en sorte que la transposition reste dans une octave. Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand vous travaillez avec des boucles audio. EXEMPLE Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions . Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave . Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure, l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche. 339 Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave Indiquer transpositions Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les sons d’origine et les notes transposées en lecture. Pour obtenir cet aperçu, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur clavier et activez Indiquer transpositions. ● Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées sont affichées. ● Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes du conteneur MIDI sont affichées. Piste de transposition et enregistrement La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés. Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe : ● La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Indépendant pour les conteneurs ou événements enregistrés. ● La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte. Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition n’a été créé, voici ce qui se passe : ● La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Suivre pour les conteneurs ou événements enregistrés. 340 Fonctions de transposition Transposer à partir de la ligne d’infos ● Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Transposer à partir de la ligne d’infos Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de conteneurs ou événements individuels. Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos. Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modification de la Tonalité de base du projet. Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer. 2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une valeur de transposition en demi-tons. À NOTER Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il peut s’avérer nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave. RÉSULTAT L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux modifications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou de la piste Transposition. LIENS ASSOCIÉS Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 339 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spécifiques de la transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi que pour les boucles d’effets spéciaux. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition. 2. Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour configurer la valeur sur Indépendant. Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un symbole dans leur coin supérieur droit. 341 Fonctions de transposition Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale RÉSULTAT Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont pas affectés. À NOTER Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur Indépendant. 342 Marqueurs Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de cycle. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer. Les marqueurs sont situés sur des pistes Marqueur. Dans un contexte de postproduction, il peut s’avérer utile de créer plusieurs pistes Marqueur. Vous pourrez ainsi visualiser et utiliser des listes EDL (Edit Decision List) et des fichiers CSV. Marqueurs de position Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière. Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur. Marqueurs de cycle En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles. Les marqueurs de cycle sont représentés sur une piste Marqueur sous forme de deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour enregistrer les différentes sections d’un projet. Pour la post-synchronisation d’un projet vidéo, vous pouvez définir des marqueurs de cycle pour chacun des acteurs afin de vous caler rapidement sur les sections correspondantes et les répéter ou les enregistrer à plusieurs reprises en activant Boucler de la palette Transport. Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit. PROCÉDER AINSI ● Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le délimiteur droit sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des manières suivantes : ● Double-cliquez sur un marqueur de cycle. ● Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de cycle. 343 Marqueurs Fenêtre Marqueurs RÉSULTAT Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de cycle. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la fin du marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les marqueurs de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. Édition des marqueurs de cycle Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur une piste Marqueur, le calage s’applique. ● Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur sur la piste Marqueur. ● Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites glisser la poignée de début ou de fin. ● Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure. ● Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme. Si vous maintenez la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés. ● Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de cycle, sélectionnez-le dans le marqueur de cycle et appuyez sur Ctrl/Cmd-X. ● Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position du curseur, sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions > Positionner début de marqueur au curseur/Positionner fin de marqueur au curseur. ● Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de cycle. ● Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur Alt et double-cliquez sur le marqueur de cycle. Fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de la piste Marqueur active s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs : ● Sélectionnez Projet > Marqueurs. ● Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Afficher. ● Utilisez un raccourci clavier (par défaut Ctrl/Cmd-M). 344 Marqueurs Fenêtre Marqueurs 1 Flèche Localiser Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet. 2 Focus sur la piste de Marqueurs Permet de sélectionner la piste Marqueur active. 3 Menu Fonctions Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs. 4 Configurer colonnes d’attributs Permet de configurer les colonnes d’attributs. 5 Configurer les colonnes d’attributs pour détails Permet de configurer les colonnes d’attributs pour les détails. 6 Réinitialiser filtres Permet de supprimer tous les filtres de toutes les colonnes. 7 Type de marqueur Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs. 8 Défilement automatique avec curseur de projet Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de position reste visible. 9 Liste de marqueurs Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. 10 Panneau ADR Montre les fonctions ADR. 11 Paramètres des marqueurs Permet d’afficher les paramètres des marqueurs. 12 Afficher Panneau ADR Permet d'afficher le panneau ADR. 13 Afficher affichage détaillé Montre la vue détaillée. 345 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Édition dans la fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer des marqueurs. ● Pour sélectionner ou éditer un marqueur, cliquez dessus. Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-Maj ou Ctrl/Cmd dessus. ● Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer un marqueur. Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste Marqueur active. ● Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer marqueur de cycle. Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste Marqueur active. ● Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur. Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position. Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement change sa position de départ. ● Pour déplacer des marqueurs sur une autre piste, sélectionnez ces marqueurs, sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs à la piste, puis sélectionnez la piste Marqueur. ● Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions > Supprimer un marqueur. Naviguer dans la liste de marqueurs Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur Entrée. Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement. ● Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur les touches Flèche montante/Flèche descendante. ● Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur les touches Page précédente/Page suivante. ● Pour passer d’un attribut de marqueur à l’autre, sélectionnez un marqueur, puis appuyez sur Tabulation. ● Pour revenir en arrière, appuyez sur Maj-Tabulation. À NOTER Si vous travaillez sur des vidéos, vous pourrez utiliser la fenêtre Marqueurs comme une liste de repérage (une liste de valeurs de Timecode) qui vous aidera à positionner vos événements audio par rapport aux événements vidéo. LIENS ASSOCIÉS Se caler sur des marqueurs à la page 1128 346 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Tri et réorganisation de la liste de marqueurs Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. ● Pour trier la liste de marqueurs en fonction d’un attribut spécifique (à l’exception de Numéro de ligne), cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. ● Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. ● Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. Paramètres des marqueurs Pour accéder aux paramètres des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs. Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out. Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste marqueur. Sélection synchronisée Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la sélection de la fenêtre Projet. Attributs des marqueurs Voici les attributs de marqueur qui figurent par défaut dans la liste de marqueurs de la fenêtre Marqueurs : Localiser Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut pas être masquée. ID Cette colonne indique les identifiants des marqueurs. Position Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne ne peut pas être masquée. 347 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Fin Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des marqueurs de cycle. Longueur Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de cycle. Description Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs. LIENS ASSOCIÉS ID de marqueurs à la page 351 Marqueurs de cycle à la page 343 Filtrage d’attributs à la page 349 Configurer les colonnes d’attributs Si vous souhaitez afficher des attributs différents dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez configurer les colonnes d’attributs. ● Pour afficher d’autres attributs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez d’autres attributs dans le menu local. Les attributs les plus utilisés en postproduction sont classés dans des catégories qui correspondent à leurs fonctions. Le chiffre entre crochets qui figure à côté du nom de la catégorie vous indique combien d’attributs de chaque catégorie sont affichés sous forme de colonnes dans la fenêtre des Marqueurs. ● Pour afficher tous les attributs dans la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs > Tout afficher. ● Pour masquer tous les attributs de la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs > Tout masquer. Tous les attributs sont masqués à l’exception des marqueurs Localiser et Position. ● Pour n’afficher que les colonnes utilisées pour au moins un marqueur, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs > Afficher uniquement les attributs utilisés. ● Pour numéroter dans l’ordre croissant les lignes de la liste de marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs > Numéro de ligne. Cette option peut s’avérer utile si vous devez filtrer certains attributs. Édition des attributs Il existe trois types d’attributs différents : Texte, Nombre et commutateur Oui/Non. En fonction du type d’attribut, vous pourrez saisir du texte, des valeurs numériques ou cocher/décocher la case correspondante. ● Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres. ● Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cliquez sur la case de l’attribut souhaité. Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même manière. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de texte. 348 Marqueurs Fenêtre Marqueurs À NOTER Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche Tabulation et les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche et Flèche droite. Tri et réorganisation des colonnes Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. ● Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. ● Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. ● Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Filtrage d’attributs Si vous travaillez avec de nombreux marqueurs et que leur liste devient très longue, il peut s’avérer utile de filtrer la liste de manière à ce qu’elle n’affiche que les marqueurs possédant une certaine valeur d’attribut (le nom d’un personnage, par exemple). Les paramètres de filtrage ne peuvent pas être enregistrés dans le projet ou comme paramètres par défaut. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur l’en-tête de colonne de l’attribut que vous désirez utiliser pour le filtrage. 2. Dans le sous-menu Filtre <Titre de l’attribut>, sélectionnez la valeur d’attribut souhaitée. RÉSULTAT La liste des Marqueurs sera filtrée selon vos paramètres et l’en-tête de la colonne change de couleur afin d’indiquer qu’un filtre a été appliqué. ● Pour supprimer le filtre, faites un clic droit sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Réinitialiser filtre <Titre de l’attribut>. ● Pour supprimer tous les filtres de toutes les colonnes, cliquez sur Réinitialiser filtres. Ils seront également réinitialisés si vous affichez une autre piste Marqueur ou masquez un attribut filtré. 349 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Configuration de l’affichage détaillé L’Affichage détaillé montre les informations détaillées du marqueur qui est sélectionné dans la liste de marqueurs. L’Affichage détaillé prend en charge les passages à la ligne, ce qui peut s’avérer utile pour les attributs intégrant un texte assez long. Si plusieurs marqueurs ont été sélectionnés, seuls les détails du premier sont indiqués. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher affichage détaillé. 2. Cliquez sur Configurer les colonnes d’attributs pour détails et sélectionnez des options dans le menu local. L'option Configurer les colonnes d’attributs pour détails figure à côté de l'option Configurer colonnes d’attributs. RÉSULTAT Les attributs sont affichés dans l’Affichage détaillé. Vous pouvez éditer les détails des marqueurs de la même façon que dans la liste de marqueurs. Pour masquer l’Affichage détaillé, cliquez à nouveau sur Afficher affichage détaillé. Configurer des attributs d’utilisateur PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez Définir attributs d’utilisateur. 2. Dans la boîte de dialogue Attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter attribut d’utilisateur +. 350 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs. À NOTER Pour supprimer un attribut d’utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer attribut d’utilisateur -. L’attribut est supprimé de la liste et du menu local. 3. Entrez un nom pour le nouvel attribut et définissez son type. 4. Facultatif : Cliquez sur Enregistrer comme défaut pour enregistrer vos attributs d’utilisateur en tant qu’attributs par défaut. Ces attributs figureront dans la catégorie Réglages Utilisateur du menu local Configurer colonnes d’attributs pour les nouveaux projets. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le nouvel attribut ainsi créé vient s’ajouter à la liste des attributs et vous pouvez le visualiser dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER Pour restaurer vos attributs d’utilisateur enregistrés précédemment, cliquez sur Rétablir paramètres par défaut. Tous les attributs qui n’ont pas été enregistrés en tant qu’attributs par défaut seront supprimés. ID de marqueurs Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses, commençant par 1. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques. À NOTER Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé. Réassignation des ID de marqueurs Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez la fenêtre Marqueurs. 2. Sélectionnez la piste Marqueur dont vous souhaitez réassigner les numéros d’identification. 3. Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de cycle. RÉSULTAT Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs sur la piste marqueur. 351 Marqueurs Piste Marqueur Piste Marqueur Les pistes Marqueur permettent d’ajouter et d’éditer les marqueurs. 1 Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur. 2 Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur. 3 Menu local Localiser Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et dans la fenêtre Marqueurs. 4 Menu local Boucler Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle correspondant. 5 Menu local Zoom Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur de cycle correspondant sera agrandi. 6 Verrouiller Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif). 7 Basculer la base de temps Détermine de la base de temps des pistes. 8 Réglages Réseau 9 Événement de marqueur (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur inactif. 10 Événement de marqueur (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur actif. 11 Événement de marqueur de cycle (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle inactif. 12 Événement de marqueur de cycle (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle actif. Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur ● Pour ajouter une piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. ● Pour déplacer une piste Marqueur dans la liste de pistes, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas. ● Pour supprimer une ou plusieurs pistes Marqueur, faites un clic droit sur celles-ci dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées. ● Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Les autres pistes vides sont également sélectionnées. 352 Marqueurs Piste Marqueur À NOTER Quand vous supprimez toutes les pistes Marqueur, la dernière piste Marqueur supprimée est placée dans le presse-papiers (avec tous ses marqueurs). Si vous insérez ensuite une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est collée à partir du presse-papiers dans la liste des pistes. Pistes Marqueur multiples Vous pouvez créer jusqu’à 32 pistes Marqueur. Il peut s’avérer très utile de disposer de plusieurs pistes Marqueur dans un contexte de postproduction. Vous pouvez par exemple vous en servir pour importer des listes EDL (Edit Decision List) ou pour importer/exporter des fichiers CSV pour le remplacement automatique des dialogues (ADR ou post synchro). L’une des applications possibles serait de créer une piste Marqueur intégrant des marqueurs de cycle pour les sections audio et une autre piste Marqueur intégrant les points de synchronisation importants de la vidéo. Vous pouvez également utiliser plusieurs pistes Marqueur pour insérer des marqueurs qui correspondent aux différents utilisateurs au sein d’un même réseau ou aux différents narrateurs d’un film. Attribution des noms aux pistes Marqueur Par défaut, la première piste Marqueurs que vous créez est appelée « Marqueurs 1 », la seconde « Marqueur 2 », et ainsi de suite. Si vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, nous vous recommandons de nommer ces pistes en fonction de leur mode d’utilisation. Pour nommer les pistes Marqueur, double-cliquez sur leurs noms dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, puis saisissez un nom. La piste Marqueur active Lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, seule l’une d’entre elles peut être active. Les fonctions d’édition affectent uniquement les marqueurs sur la piste active. Pour activer une piste, cliquez sur Activer cette piste dans la liste des pistes. Les principes suivants s’appliquent : ● Quand vous ajoutez une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est automatiquement activée. ● Quand vous supprimez une piste active, c’est la piste Marqueur située en tête de la liste des pistes qui est activée. Quand vous utilisez des marqueurs de cycle pour le zoom, seuls les marqueurs de cycle de la piste active sont affichés dans le menu local Zoom. ● Quand vous exportez un mixage des données audio situées entre les marqueurs de cycle, seuls les marqueurs de cycle de la piste active apparaissent dans la boîte de dialogue Exporter mixage audio. ● La plupart des raccourcis clavier des marqueurs s’appliquent à la piste active. Verrouillage des pistes Marqueur Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes Marqueur en cliquant sur les boutons de verrouillage de ces pistes. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif). Dans la fenêtre Marqueurs et l’Explorateur de Projet, les fonctions qui sont verrouillées sont affichées en gris. LIENS ASSOCIÉS Édition des marqueurs de cycle à la page 344 Importation et exportation de marqueurs à la page 356 353 Marqueurs Piste Marqueur Travailler avec plusieurs pistes Marqueur Imaginons qu’il vous faille remplacer les dialogues de deux narrateurs dans un projet vidéo. Tout ce que vous avez à faire, c’est de créer des pistes Marqueur différentes pour chacun des narrateurs, puis de configurer les marqueurs par rapport aux sections vidéo devant être doublées. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé et nommé au moins deux pistes Marqueur dans le projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier. 2. Dans la catégorie Marqueur, définissez un raccourci clavier pour la fonction Insérer et nommer marqueur. Ce raccourci permet d’ajouter un marqueur de position, d’ouvrir la fenêtre Marqueurs et d’activer la colonne Description. 3. Définissez des raccourcis clavier pour les fonctions Activer la piste Marqueur suivante et Activer la piste Marqueur précédente. 4. Activez la piste Marqueur pour le premier narrateur et lisez le fichier vidéo. 5. À l’endroit où la première section de dialogue doit être remplacée, utilisez la fonction Insérer et nommer marqueur. La fenêtre Marqueurs s’ouvre et la colonne Description y est activée, de sorte que vous pouvez insérer un nom pour le nouveau marqueur. 6. Saisissez un nom ou une description pour la section et appuyez sur Entrée afin de confirmer. Un nouveau marqueur est créé sur la piste active de la fenêtre Projet. 7. Activez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer le marqueur suivant en vous servant du raccourci clavier Activer la piste Marqueur suivante/Activer la piste Marqueur précédente. Un message vous informe qu’une autre piste Marqueur est désormais active. 354 Marqueurs Piste Marqueur 8. Déclenchez le raccourci clavier Insérer et nommer marqueur à l’endroit où la section de dialogue suivante doit être remplacée. Procédez de même pour tous les marqueurs qu’il vous faut insérer. Édition des marqueurs sur la piste Marqueur ● Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur de l’outil Crayon. ● Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle vous de l’outil Crayon. ● Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection. ● Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos. ● Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos. ou servez-vous ou servez- Si vous déplacez un marqueur d’une piste à une autre, celui-ci se verra attribué le numéro du premier ID de marqueur libre sur la piste où il est placé. ● Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou servez-vous de l’outil Gomme. LIENS ASSOCIÉS ID de marqueurs à la page 351 Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet. PROCÉDER AINSI 1. Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez déplacer ou copier. 2. Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur la piste Marqueur. Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la sélection. 355 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs 3. Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle à un autre endroit. Si vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée. Importation et exportation de marqueurs Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur. Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs : ● Fichiers EDL (edit decision lists) ● Fichiers CSV (comma separated values) ● fichiers MIDI ● Archives de pistes Edit Decision Lists Vous pouvez importer des listes EDL (Edit Decision List) au format CMX3600. Les listes EDL sont des listes de découpages, c’est-à-dire des représentations des éditions vidéo. Ces listes peuvent être utilisées pour aligner les événements audio sur un fichier vidéo de référence. Elles contiennent des données sur les bobines et des informations de Timecode qui vous aident à détecter la position exacte de chaque clip vidéo. Les plupart des EDL sont de simples fichiers ASCII créés grâce à des systèmes d’édition hors ligne, mais vous pouvez également les créer, les ouvrir et les éditer manuellement à l’aide d’un programme de traitement de texte. Les informations contenues dans une EDL peuvent servir à situer les événements audio dans la fenêtre Projet de Nuendo et à les caler sur des positions de Timecode spécifiques, qui correspondent aux éditions effectuées dans la suite d’édition vidéo. Les EDL vous permettent d’éditer vos données audio par rapport aux plans d’une vidéo. Lorsque vous importez une EDL dans Nuendo avec un fichier de plans vidéo, les plans décrits dans l’EDL sont indiqués par des marqueurs. À NOTER Dans Nuendo, une piste Marqueur est créée pour chaque piste de l’EDL. Il est possible d’importer une piste vidéo et jusqu’à quatre pistes audio d’EDL. Importer un fichier EDL PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Créez un nouveau projet. Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver. 2. Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images de l’EDL que vous désirez importer. Pour l’importation d’EDL, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24 ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips. 3. Sélectionnez Fichier > Importer > EDL CMX3600. 4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir. 5. Dans la boîte de dialogue Options d’import, activez les pistes Marqueur que vous souhaitez importer dans la colonne Importer. 356 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Vous pouvez également sélectionner toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes. 6. Dans les sections Options de marqueur - Vidéo et Options de marqueur - Audio, choisissez d’importer des marqueurs de position ou des marqueurs de cycle. 7. Cliquez sur OK pour importer le fichier EDL. Si certaines éditions EDL se trouvent en dehors de l’intervalle actuel du projet, vous serez invité à ajuster automatiquement cet intervalle. Détection de scènes avec des fichiers EDL Les fichiers EDL CMX3600 prennent également en charge la détection des scènes. La détection de scènes vous sera utile si vous souhaitez habiller certaines parties de votre projet avec une certaine ambiance sonore. Pour ce faire, fixez les délimiteurs sur le marqueur de cycle et sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle. Suite à l’importation, les différentes scènes sont représentées par des marqueurs de cycle colorés. Voici les différents moyens de nommer les scènes dans Nuendo : ● Noms de scènes numériques (25-3-5), le premier nombre représentant la scène, le second le décor ou l'angle de prise de vue et le troisième le numéro de la prise. Les caractères suivant peuvent être utilisés en tant que séparateurs : ● ● virgule , ● point-virgule ; ● point . ● tiret - ● trait de soulignement _ ● barre oblique / ● barre oblique inverse \ Noms de scènes d'après les clips Recommandations Quand vous exportez des EDL à partir de votre système d’édition hors ligne, tenez compte des détails suivants afin de faciliter l’importation dans Nuendo : ● Exportez votre EDL au format CMX3600. Nuendo prend uniquement en charge le format CMX3600. ● Ajoutez les noms des clips dans les commentaires au sein des EDL et appliquez un schéma de dénomination cohérent. Ces noms seront utilisés pour nommer les marqueurs et détecter les scènes. 357 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs À NOTER Veillez à bien définir les options d’exportation dans votre application d’édition vidéo quand vous créez les EDL. Fichiers CSV Dans Nuendo, vous pouvez importer des fichiers CSV (Comma Separated Values) qui ont été créés avec un autre programme (programme de prise, etc.) ou manuellement (logiciel de traitement de texte, Excel, Open Office, etc.). Les valeurs contenues dans le fichier doivent être séparées par des virgules, des points virgule ou des tabulations et le fichier doit au moins comporter des données de Timecode. Veillez à ce que le fichier CSV porte l’extension .csv. Lors de l’importation, les données du fichier CSV seront interprétées comme des marqueurs. Elles peuvent par exemple vous aider à détecter la position de Timecode exacte de tous les clips audio ou vidéo. Ceci peut s’avérer très pratique pour créer des versions doublées ou synchronisées d’une vidéo. Importer un fichier CSV PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Créez un nouveau projet. Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver. 2. Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images du fichier CSV que vous désirez importer. Pour l’importation de CSV, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24 ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips. 3. Sélectionnez Fichier > Importer > Marqueur CSV. 4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir. 5. Dans la boîte de dialogue Import CSV – Encodage, configurez les paramètres souhaités et cliquez sur OK pour les appliquer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez l’option Détection automatique. À NOTER La section Pré-écoute vous offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le fichier CSV. Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage. 358 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs 6. Dans la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d’attributs, configurez les paramètres souhaités et cliquez sur OK pour les appliquer. À NOTER Il vous faut au moins assigner l’attribut Timecode In. 7. Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous désirez importer en les activant dans la colonne Importer, ou sélectionnez toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes. 8. Cliquez sur OK pour importer le fichier CSV et refermez la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les données contenues dans le fichier CSV sont importées sur des pistes Marqueur dans Nuendo. LIENS ASSOCIÉS Import CSV - Encodage à la page 360 Import CSV - Sélection d’attributs à la page 361 359 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Import CSV - Encodage La page Encodage de la boîte de dialogue Import CSV vous permet de sélectionner la méthode d'encodage et les séparateurs. 1 Encodage Permet de sélectionner la méthode d’encodage du fichier que vous souhaitez importer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez Détection automatique. 2 Séparateur Permet de sélectionner le type de séparateur du fichier CSV que vous souhaitez importer. 3 Prévisualisation Offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le fichier CSV. À NOTER Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage. 360 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Import CSV - Sélection d’attributs La page Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Import CSV vous permet d'assigner des attributs de marqueurs dans les colonnes. 1 Menus locaux des colonnes Ces menus vous permettent d’assigner des attributs de marqueur. Vous devez assigner au moins l’attribut Timecode In. 2 Ignorer les premières lignes Permet de définir le nombre de lignes devant être exclues de l’importation. Utilisez cette option si votre fichier CSV contient des en-têtes de colonnes que vous souhaitez exclure de l’importation. 3 Ajouter des numéros à un attribut de marqueur Permet d’ajouter un compteur à un attribut de marqueur. Cette option vous sera utile si vous devez par la suite trier la liste de marqueurs selon cet attribut dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER N’utilisez pas cet attribut pour scinder votre fichier CSV. 4 Générer plusieurs pistes Marqueur Activez cette option si vous souhaitez que les marqueurs soient placés sur des pistes différentes. 5 Diviser selon la colonne Permet de choisir la colonne d’après laquelle les marqueurs seront triés. Quand cette option est activée, toutes les lignes possédant la même valeur dans la colonne spécifiée sont importées sur la même piste Marqueur dans Nuendo. Exportation de marqueurs dans un fichier CSV Vous pouvez exporter les marqueurs que vous avez configurés dans Nuendo sous forme de fichiers CSV (Comma Separated Values) afin de les utiliser pour vos dispositions. Celles-ci s’avèrent très pratiques dans un contexte de studio d’enregistrement car elles vous permettent par exemple de déterminer combien de temps un narrateur devra travailler, et ainsi de calculer le temps et le coût d’un projet de synchronisation. 361 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs PROCÉDER AINSI 1. Configurez les marqueurs dans votre projet. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV. 3. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter dans la colonne Exporter. Pour sélectionner toutes les pistes Marqueur, cliquez sur Tout sélectionner. 4. Sur la droite de la boîte de dialogue, configurez les paramètres souhaités. 5. Facultatif : pour définir les attributs de marqueur que vous souhaitez exporter, cliquez sur Sélectionner attributs, puis configurez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Export CSV – Sélection d’attributs. Cliquez sur OK pour confirmer votre sélection d’attributs et fermez la boîte de dialogue de Sélectionner attributs. 6. Cliquez sur OK pour exporter vos marqueurs dans un fichier CSV. Options d’exportation La boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir quels pistes Marqueur seront exportées et comment les fichiers seront encodés. Colonne Exporter Permet d’activer les pistes à exporter. Tout sélectionner Permet d’activer toutes les pistes pour l’exportation. Menu local Encodage Permet de sélectionner un format d’encodage pour votre fichier CSV. Les formats disponibles sont les suivants : UTF8, UTF16, Win-1252/Win Latin1, MacRoman, Mac Central European et Shift JIS. Séparateur Activez l’une de ces options pour déterminer quel type de séparateur sera utilisé dans votre fichier. Vous avez le choix entre Virgule (réglage par défaut), Point-virgule et Tabulation. 362 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Trier les lignes par ordre chronologique Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur position dans la chronologie. Trier par pistes Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur nom de piste. Générer en-têtes de colonnes Activez cette option si vous désirez générer des en-têtes de colonnes. Exporter ID marqueur Activez cette option si vous souhaitez exporter les identifiants des marqueurs. Sélectionner attributs Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Export CSV - Sélection d’attributs, dans laquelle vous pouvez choisir les attributs de marqueur qui seront exportés. Sélection d’attributs La section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir les attributs qui seront exportés. Exporter tous les attributs utilisés Permet d’exporter tous les attributs utilisés, c’est-à-dire ceux pour lesquels au moins un marqueur possède une valeur. Exporter les attributs utilisés des catégories suivantes Permet de sélectionner exclusivement certaines catégories d’attributs. LIENS ASSOCIÉS Attributs des marqueurs à la page 347 Importation de marqueurs en MIDI Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Nuendo. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard. ● Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Fichier MIDI et assurez-vous que l’option Importer marqueurs est bien activée. Voici les paramètres qui sont importés : ● La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle 363 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs ● L’assignation de piste des marqueurs ● Toutes les pistes Marqueur À NOTER Si vous importez un fichier MIDI standard qui a été créé dans une autre application, tous les marqueurs fusionneront sur une seule piste Marqueur. LIENS ASSOCIÉS Importer des fichiers MIDI à la page 289 Exportation de marqueurs via MIDI Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI. ● Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation. Voici les paramètres qui sont exportés : ● La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle ● L’assignation de piste des marqueurs ● Toutes les pistes Marqueur À NOTER Pour que l’exportation des marqueurs via MIDI soit possible, votre projet doit contenir au moins une piste Marqueur. LIENS ASSOCIÉS Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard à la page 170 Importation de marqueurs dans une archive de pistes Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en important des archives de pistes qui contiennent des pistes Marqueur. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez importer dans la boîte de dialogue Options d’import. Voici les paramètres qui sont importés : ● Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle ● L’assignation de piste des marqueurs ● Les ID des marqueurs ● Les attributs ● Toutes les pistes Marqueur LIENS ASSOCIÉS Importer des pistes à partir d’une archive de pistes à la page 168 Exportation de marqueurs dans une archive de pistes Si vous désirez utiliser vos pistes Marqueur dans d’autres projets, par exemple pour les partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez les exporter dans une archive de pistes. Pour ce faire, sélectionnez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées. Voici les paramètres qui sont exportés : 364 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs ● Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle ● L’assignation de piste des marqueurs ● Les ID des marqueurs ● Les attributs ● Toutes les pistes Marqueur LIENS ASSOCIÉS Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes à la page 169 365 ADR Le panneau ADR (Automated Dialogue Replacement) permet de réaliser des opérations de postsynchronisation et de doublage. Il est parfois nécessaire de réenregistrer les dialogues enregistrés pendant la phase de production ou de les doubler dans une autre langue. Pour ce faire, les pistes originales sont lues, afin de servir de point de repère à l’acteur qui fait le doublage, et lui permettre de répéter et réenregistrer le dialogue. Ces opérations peuvent être réalisées grâce aux fonctions ADR du panneau ADR. ● Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR. Pour utiliser au mieux les fonctions ADR, il convient de maîtriser les concepts suivants : ● ADR et sélection des marqueurs ● Statuts ADR ● Modes ADR ADR et sélection des marqueurs Les fonctions ADR reposent dans une large mesure sur les marqueurs. Dans la liste de marqueurs, vous pouvez sélectionner les marqueurs de cycle afin de les utiliser en tant que positions de début et de fin de la sélection pour les phases Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérification). Si vous sélectionnez les marqueurs de position, seule la position de début sera définie. Quand aucun marqueur n’est sélectionné et que le mode Free Run est désactivé, la position de début est fixée au délimiteur gauche, quel que soit le statut ADR. Quand le mode Free Run est activé, c’est la position du curseur de projet qui détermine la position de début. 366 ADR Statuts ADR À NOTER Vous pouvez également sélectionner plusieurs marqueurs afin, par exemple, de combiner plusieurs prises. LIENS ASSOCIÉS Statuts ADR à la page 367 Modes ADR à la page 367 Statuts ADR Les statuts ADR Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérification) sont des fonctions de transport spécialement prévues pour les tâches de postsynchronisation. 1 Rehearse Permet de lire la prise afin que l’acteur puisse répéter sa prestation. 2 Record Permet d’enregistrer la prise sur la piste activée en enregistrement. 3 Review Permet de lire et de vérifier la prise enregistrée. À NOTER Les statuts ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR. LIENS ASSOCIÉS Configuration ADR à la page 369 Modes ADR Vous pouvez activer ou désactiver le mode Free Run. À NOTER Les modes ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR. Free Run désactivé (automatique) Ce mode permet d’enregistrer une prise dont la position et la longueur sont déterminées par les marqueurs sélectionnés. Voici comment fonctionne ce mode dans les différents statuts ADR : ● Quand vous cliquez sur Rehearse, un intervalle correspondant à la position et à la longueur des marqueurs sélectionnés est délimité sur la règle de la fenêtre Projet. Le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. Une fois arrivé à la fin de l’intervalle, le curseur de projet revient automatiquement à la position de début. ● Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale au début de la phase de PreRoll et la lecture commence. L’enregistrement débute à partir du délimiteur gauche. À la fin de la phase de Post-Roll, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient au délimiteur gauche. L’événement enregistré est automatiquement redimensionné par rapport à cette position. 367 ADR Panneau ADR ● Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. À la fin de la phase de Post-Roll, la lecture s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Free Run activé Activez le mode Free Run pour plus de flexibilité. Il permet d’utiliser la position du curseur de projet comme position de début pour les opérations ADR. Vous pouvez placer manuellement le curseur de projet ou le caler sur un marqueur de la liste de marqueurs. Voici comment fonctionne le mode Free Run : ● Quand vous cliquez sur Rehearse, le délimiteur gauche se cale sur la position du curseur de projet et la lecture commence à partir de cette position. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au Pre-Roll que vous avez défini dans la fenêtre Configuration ADR. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop. ● Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et l’enregistrement commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll et l’enregistrement commence quand le curseur atteint la position de début de la prise. L’enregistrement s’arrête quand vous cliquez sur Stop. ● Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et la lecture commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop. À NOTER Quand l’option Retourner au début en cas d’arrêt est activée (Fichier > Préférences > Transport), le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Panneau ADR Le panneau ADR se trouve dans la partie inférieure de la fenêtre Marqueurs. ● Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR. 1 Se caler sur le marqueur précédent/suivant dans la fenêtre Marqueurs Permet de sélectionner le marqueur précédent/suivant dans la liste de marqueurs. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la zone délimitée par les marqueurs sera également sélectionnée sur la règle de la fenêtre Projet. 2 Pre-Roll activé/désactivé Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll en mode Free Run. 3 Free Run activé/désactivé Ce mode permet de démarrer à la position du curseur de projet. Quand la lecture est stoppée, le curseur revient à la position de début par défaut. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, désactivez l’option Retourner au début en cas d’arrêt (Fichier > Préférences > Transport). 368 ADR Configuration ADR Désactivez ce mode si vous préférez utiliser le marqueur de cycle sélectionné. Les durées du Pre-Roll et du Post-Roll sont déterminées par les paramètres de l’onglet Général de la fenêtre Configuration ADR. 4 Rehearse Permet de lire la prise sélectionnée afin que l’acteur puisse répéter sa prestation. 5 Record Permet d’enregistrer la prise sélectionnée sur la piste activée en enregistrement. 6 Review Permet de lire et de vérifier la prise. Pour que cela soit possible, dans l’onglet Matrice de signaux, activez les cases Take du mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1. 7 Piste témoin pour Cue 1 active/inactive Permet de désactiver la piste témoin sur le Cue 1. 8 Piste témoin pour Control Room activée/désactivée Permet de couper le son de la piste témoin dans la Control Room. 9 Configuration Permet d’ouvrir la fenêtre Configuration ADR. 10 Paramètres des marqueurs Permet d’afficher les paramètres des marqueurs. 11 Afficher Panneau ADR Permet d’afficher et de masquer le panneau ADR. 12 Afficher affichage détaillé Permet d’afficher et de masquer l’affichage détaillé. LIENS ASSOCIÉS Modes ADR à la page 367 Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372 Configuration ADR à la page 369 Configuration ADR La boîte de dialogue Configuration ADR vous permet de configurer votre projet ADR. Voici les onglets disponibles : ● Général ● Vidéo ● Matrice de signaux 369 ADR Configuration ADR Configuration ADR - Général L'onglet Général vous permet de définir l'assignation de la piste ADR. 1 Pre-Roll/Post-Roll Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Assignation de pistes ADR Permet de définir quelles pistes seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et du micro. 3 Activer enreg. sur piste dest. Permet d’activer automatiquement en enregistrement la piste cible. Pour pouvoir utiliser cette option, il vous faut configurer l’attribut de marqueur Piste cible. 4 Structure nom fichier d’enreg. Permet de définir la structure du suffixe qui sera ajouté à la suite du nom de piste dans les noms des fichiers enregistrés. Configuration ADR - Vidéo L'onglet Vidéo vous permet de configurer les surimpressions vidéo. 370 ADR Configuration ADR 1 Pre-roll/Post-roll Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Balayage primaire Permet d’afficher une barre qui balaye la fenêtre Lecteur vidéo de gauche à droite, afin d’indiquer quand la prise va débuter. C’est la valeur de Pre-Roll qui détermine la durée du balayage. Avec l’option Balayage centré, deux barres balayent la fenêtre Lecteur vidéo vers le centre à partir des bords gauche et droit. 3 Compteur Activez cette option pour afficher un décompte indiquant quand la prise va commencer dans la fenêtre Lecteur vidéo. Vous pouvez définir la valeur de départ de ce décompte dans le champ de valeur situé à droite. Cette valeur correspond à des intervalles d’une seconde. Le métronome se synchronise automatiquement sur le compteur. Activez l’option Décompte inversé si vous souhaitez inverser l’ordre de défilement des chiffres. Activez l’option Afficher écran noir pendant Pre-/Post-Roll pour afficher un écran noir pendant le Pre-Roll et le Post-Roll. 4 Afficher dialogue pendant ADR/Dialogue toujours visible Ces options permettent d’afficher l’attribut de dialogue du marqueur sélectionné. Activez l’option Afficher dialogue pendant ADR pour afficher l’attribut de marqueur Dialogue en surimpression vidéo dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant l’un des modes ADR. Activez l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que l’attribut de marqueur Dialogue soit visible en permanence. 5 Indicateur de durée de prise Activez cette option pour afficher un indicateur de durée de prise en bas de la fenêtre Lecteur vidéo. 6 Indicateur de statut ADR Le statut Rehearse est indiqué par un témoin jaune, le statut Record par un témoin rouge et le statut Review par un témoin vert. Activez cette option si vous souhaitez que le statut ADR soit indiqué en haut à gauche de la fenêtre Lecteur vidéo. 7 Balayage secondaire Si vous avez sélectionné plusieurs marqueurs, activez cette option pour afficher un balayage de Pre-Roll pour chacune des prises. 8 Pre-Roll marqueur Permet de définir un Pre-Roll pour les balayages secondaires. 371 ADR Configuration des pistes ADR Configuration ADR - Matrice de signaux L’onglet Matrice de signaux permet de choisir quels signaux pourront être écoutés lors des différentes phases du processus de postsynchronisation. Vous pouvez ainsi paramétrer des configurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour le technicien de postsynchronisation. 1 Section Control Room Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Control Room pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll. 2 Sélecteurs de Cues Ces boutons permettent de changer de voie Cue. 3 Section Cue Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Cue sélectionnée pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll. À NOTER Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue. Configuration des pistes ADR Pour pouvoir utiliser les fonctions du panneau ADR, il vous faut d’abord configurer votre projet pour la postsynchronisation. Création d’une piste témoin La piste témoin est celle qui contient le dialogue original que vous souhaitez remplacer. PROCÉDER AINSI 1. Créez une piste audio ou un groupe de pistes et attribuez-lui un nom reconnaissable. 2. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage général (Main Mix). 372 ADR Configuration des pistes ADR Création d’une piste M&E (musique et effets) La piste M&E est celle sur laquelle sont lus la musique et les effets. PROCÉDER AINSI 1. Créez une piste audio ou une piste de groupe et attribuez-lui un nom qui vous permet de savoir qu'il s'agit de la piste M&E. 2. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage général (Main Mix). Créer une piste Signal micro La piste Signal micro est celle qui va recevoir le signal devant être enregistré. Il vous faut donc activer le bouton Monitor. PROCÉDER AINSI 1. Créez une piste Audio pour le Signal micro. 2. Dans l’Inspecteur, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus d’entrée de votre microphone. 3. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage général (Main Mix). 4. Activez le bouton Monitor de la piste qui reçoit le signal du micro. À NOTER Si vous utilisez une piste pour le signal du micro, configurez le mode de Monitoring automatique (Fichier > Préférences > VST) sur Manuel. Dans le cas contraire, sélectionnez Façon magnétophone. Création d’autres pistes Les autres pistes sont destinées à l’enregistrement et à la lecture des enregistrements. PROCÉDER AINSI 1. Créez-en autant que nécessaire. 2. Dans l’Inspecteur de chaque piste, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus de votre microphone. 3. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage général (Main Mix). Création de voies Cue Les voies Cue servent à transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions > Studio. 2. Activez l’option Activer/Désactiver Control Room. 3. Cliquez sur Ajouter canal et ajoutez au moins une voie Cue. 373 ADR Configuration de l’environnement ADR Configuration de l’environnement ADR La configuration de l’environnement ADR consiste à importer des fichiers et à définir des prises, à assigner des pistes ADR, à définir le routage, à configurer la surimpression vidéo et à paramétrer l’activation en enregistrement automatique des pistes cibles. Importation de fichiers et définition des prises Importez vos fichiers et définissez les prises que vous souhaitez enregistrer en créant des marqueurs de cycle. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier vidéo et accédez au fichier vidéo que vous souhaitez importer. 2. Sélectionnez la piste témoin, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez le fichier audio du dialogue que vous souhaitez remplacer. 3. Sélectionnez la piste M&E, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez les fichiers musicaux et les effets sonores de votre choix. 4. Lisez la piste témoin et configurez des marqueurs de cycle pour tous les dialogues que vous souhaitez réenregistrer. À NOTER Si vous disposez d’une liste de prises provenant d’une application de postsynchronisation dédiée ou d’une feuille Excel, vous pouvez également l’importer. Assignation des pistes ADR Vous devez définir les pistes ou groupes qui correspondront aux différentes pistes ADR, afin de pouvoir ensuite configurer la Matrice de signaux. L’assignation des pistes s’enregistre avec le projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Panneau ADR. 2. Cliquez sur Configuration . La fenêtre Configuration ADR apparaît. 3. Cliquez sur Général. 4. Dans la section Assignation de pistes ADR, servez-vous des menus locaux Guide, M&E et Mic Signal afin de sélectionner les pistes qui seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et micro. Configuration du routage pour des mixages séparés Vous pouvez choisir les signaux qui seront envoyés aux différents canaux à chacune des phases de la postsynchronisation, et ainsi utiliser des configurations différentes pour l’acteurdoubleur et pour l’ingénieur en postsynchronisation, par exemple. Le routage se reconfigure automatiquement quand vous changez de mode ADR. Les paramètres s’enregistrent de façon globale. PROCÉDER AINSI 1. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration. 2. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Matrice de signaux. 374 ADR Configuration de l’environnement ADR Dans la Matrice de signaux, toutes les pistes ADR (sources) de la Control Room (destination) sont affichées dans la section supérieure, tandis que la section inférieure regroupe les voies Cue 1 à Cue 4 (destinations). 3. Cochez les cases des signaux qui doivent être transmis sur les différentes pistes ADR. Pour entendre le signal source d’une piste ADR spécifique pendant le Pre-Roll, cochez la case Pre pour cette piste. Pour entendre le signal pendant la prise, cochez la case Take. Pour entendre le signal pendant le Post-Roll, cochez la case Post. À NOTER Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue. LIENS ASSOCIÉS Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372 Configuration des surimpressions vidéo Il est possible de configurer différentes surimpressions vidéo pouvant être utiles à l’acteurdoubleur. PROCÉDER AINSI 1. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration. 2. Sélectionnez l’onglet Général et saisissez des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll. À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 3. Sélectionnez l’onglet Vidéo. 4. Dans la section Surimpressions vidéo, configurez les surimpressions qui doivent s’afficher dans la fenêtre Lecteur vidéo. ● Pour afficher le Timecode en surimpression dans la fenêtre Lecteur vidéo, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques > Lecteur vidéo. Dans la section Lecture vidéo, activez l’option Afficher Timecode. ● Pour configurer la position d’affichage, servez-vous du menu local Position. LIENS ASSOCIÉS Configuration ADR - Général à la page 370 Activation de l’affichage des dialogues dans le Lecteur vidéo Vous pouvez afficher les dialogues devant être remplacés ou doublés dans la fenêtre Lecteur vidéo ou sur un périphérique de sortie vidéo dédié. CONDITION PRÉALABLE L’attribut Dialogue peut être assigné manuellement ou importé via un fichier CSV. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez ADR > Dialogue. La colonne Dialogue s’affiche dans la fenêtre Marqueurs. 375 ADR Répétition des prises 2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration. 3. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Vidéo. 4. Dans la section Surimpression vidéo, activez l’option Afficher dialogue pendant ADR. RÉSULTAT Les dialogues du marqueur sélectionné s’affichent dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant les phases Rehearse, Record et Review. À NOTER Vous pouvez activer l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que les dialogues soient visibles en permanence, même en dehors des opérations ADR. Activation automatique des pistes cibles en enregistrement Vous pouvez faire en sorte que la piste cible s’active automatiquement en enregistrement quand vous cliquez sur Rehearse, Record ou Review. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez Général > Piste cible. La colonne Piste cible s’affiche dans la fenêtre Marqueurs. 2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration. 3. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Général. 4. Dans la section Enregistrement, activez l’option Activer enreg. sur piste dest. RÉSULTAT Saisissez ensuite le numéro de la piste souhaitée dans la colonne Piste cible de la fenêtre Marqueurs. Si vous avez importé cet attribut avec une liste de prises, il apparaît automatiquement. À NOTER Les valeurs de l’attribut Piste cible doivent obligatoirement être des chiffres. Répétition des prises CONDITION PRÉALABLE Permet de définir les prises en créant des marqueurs de cycle et de configurer la Matrice de signaux comme il convient. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste de marqueurs, sélectionnez le marqueur de la prise que vous souhaitez enregistrer. 2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Rehearse. 376 ADR Enregistrement des prises Passer de la phase Rehearse à la phase Record Il est possible de passer de la phase Rehearse à la phase Record sans arrêter la lecture. Vous pouvez ainsi lancer immédiatement l’enregistrement pendant une répétition si celle-ci vous semble intéressante. CONDITION PRÉALABLE Vous répétez une prise. PROCÉDER AINSI ● Dans le panneau ADR, cliquez sur Record. ● Si vous cliquez sur Record pendant la phase de Pre-Roll, la lecture se poursuivra et l’enregistrement commencera à partir de la position de début de la prise. ● Si vous cliquez sur Record pendant la phase de prise, l’enregistrement commencera directement à la position du curseur. Enregistrement des prises CONDITION PRÉALABLE Après avoir répété la prise, l’acteur-doubleur est prêt à l’enregistrer. Vous avez activé en enregistrement la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer la prise. À NOTER Pour associer la sélection de piste et l’activation en enregistrement, sélectionnez Fichier > Préférences > Édition > Projet et MixConsole, puis activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées. PROCÉDER AINSI ● Dans le panneau ADR, cliquez sur Record. RÉSULTAT La prise est enregistrée. Vérification des prises PROCÉDER AINSI ● Dans le panneau ADR, cliquez sur Review. RÉSULTAT La prise est lue afin de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter. À NOTER Si vous n’entendez pas la prise enregistrée, ouvrez l’onglet Matrice de signaux et assurez-vous que l’option Take est bien cochée pour le mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Une fois que vous êtes satisfait de l’enregistrement, passez à la prise suivante. 377 ADR Vérification des prises À NOTER Vous pouvez sélectionner le marqueur suivant dans la liste de marqueurs en cliquant sur l’option Se caler sur le marqueur suivant dans la fenêtre des Marqueurs dans le panneau ADR. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la prise correspondante sera également sélectionnée dans la fenêtre Projet. Veillez à désactiver Sélection de pistes suit sélection d’événements (Fichier > Préférences > Édition). 378 MixConsole La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En outre, vous pouvez y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies. Vous pouvez à tout moment annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole dans un projet ouvert. Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure contient les principales fonctions nécessaires pour le mixage, mais la fenêtre séparée de la MixConsole vous donne accès à davantage de fonctions et paramètres. LIENS ASSOCIÉS MixConsole de la zone inférieure à la page 379 Fenêtre de la MixConsole à la page 382 MixConsole de la zone inférieure Vous pouvez afficher la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions les plus importantes de la MixConsole à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure est une MixConsole distincte de la principale. Elle ne reproduit pas les modifications apportées à la visibilité de la fenêtre de la MixConsole. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir une MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet : ● Appuyez sur Alt+F3. ● Sélectionnez Périphériques > MixConsole dans la zone inférieure. La MixConsole de la zone inférieure comprend les sections suivantes : 379 MixConsole MixConsole de la zone inférieure 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 2 Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. 3 Sélection de page Permet de sélectionner la page devant être affichée dans la section des faders : les faders de voie, les effets d'insert d'une voie ou les effets Send. Le bouton du haut permet d’afficher et de masquer la barre d'outils. LIENS ASSOCIÉS Section des faders à la page 399 Inserts à la page 411 Effets Send à la page 423 Filtrage des types de voies à la page 390 Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389 Liaison des voies à la page 394 Menu Fonctions à la page 398 Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Vous pouvez sélectionner les voies à afficher dans la MixConsole de la zone inférieure dans les onglets Piste et Visibilité situés dans la zone gauche de la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour activer la Zone gauche. 2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité. 3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste. 380 MixConsole MixConsole de la zone inférieure 4. Activez/Désactivez les points situés à gauche des noms des pistes. RÉSULTAT La piste dans la liste des pistes et la voie correspondante dans la MixConsole de la zone inférieure sont affichées/masquées. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63 Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64 Visibilité à la page 63 Configurer l'ordre des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Vous pouvez choisir la position des voies et les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure. PROCÉDER AINSI 1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité. 2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones. 381 MixConsole Fenêtre de la MixConsole 3. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour ancrer une voie à gauche de la section des faders, activez le point situé à gauche du nom de cette voie. ● Pour ancrer une voie à droite de la section des faders, activez le point situé à droite du nom de cette voie. RÉSULTAT La voie est ancrée. Les voies ancrées restent toujours visibles. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir la Visibilité des zones à la page 65 Fenêtre de la MixConsole Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la MixConsole : ● Appuyez sur F3. ● Sélectionnez Périphériques > MixConsole. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole . À NOTER Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et de MixConsole est activée. 382 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Les principales sections de la MixConsole sont les suivantes : 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 2 Sélecteur de voie (Zone gauche) Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la section des faders. 3 Racks de voie (Zone supérieure) Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin. 4 Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. 383 MixConsole Fenêtre de la MixConsole En plus des principales sections, vous pouvez accéder aux sections suivantes à partir de la fenêtre de la MixConsole : 1 Aperçu voie Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner. 2 Meter Bridge Permet de contrôler les niveaux des voies. Pour sélectionner un type de vumètre, ouvrez le menu contextuel Meter Bridge et sélectionnez PPM ou Wave. 3 Courbe égaliseur Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour agrandir la vue et modifier les points de courbe. 4 Images Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans la MixConsole. 5 Bloc-notes Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes. 6 Control Room/Vumètre (Zone droite) Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre. LIENS ASSOCIÉS Sélecteur de voie à la page 385 Barre d’outils de la MixConsole à la page 386 Section des faders à la page 399 Racks de voie à la page 392 384 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Explorateur des images de piste à la page 177 Ajout de notes pour une voie de la MixConsole à la page 429 Control Room à la page 436 Sélecteur de voie Le sélecteur de voie offre plusieurs onglets : Visibilité et Zones contiennent toutes les voies de votre projet, et Historique contient toutes les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Onglet Visibilité L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans des dossiers ou des groupes. ● Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points. ● Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou dossier. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Onglet Zones L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines voies. ● Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders, activez le point gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées. Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. 385 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Onglet Historique L'onglet Historique vous permet d'afficher et d'annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Toutes les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole sont affichées sous forme de liste. ● Pour annuler la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Annuler . Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire glisser vers le haut. ● Pour rétablir la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Rétablir . Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire glisser vers le bas. LIENS ASSOCIÉS Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389 Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la fenêtre Projet. PROCÉDER AINSI 1. Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité. 2. Cliquez sur Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé 3. Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la visibilité des voies et celle des pistes. . RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER Les voies qui sont ancrées dans l'onglet Zones ne sont pas synchronisées. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65 Barre d’outils de la MixConsole La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. À NOTER La barre d'outils de la MixConsole de la zone inférieure contient un nombre d'outils limité : Historique de la MixConsole, Types de filtres de voies, Rechercher, Groupe de liaison, Palette Zoom, Menu des fonctions de la console et Commandes de zone de fenêtre. Vous 386 MixConsole Fenêtre de la MixConsole pouvez afficher/masquer la barre d'outils en cliquant sur Afficher/Masquer barre d’outils de la MixConsole dans la zone inférieure. Historique de la MixConsole Ces boutons permettent d'annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Rechercher Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies. Types de filtres de voies Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un certain type. Configurations de visibilité des voies Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement d’un affichage à un autre. Agents de visibilité de voies Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques. Sélectionner racks Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez afficher/masquer certains racks. Réglages rack Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks. Aller à la position du délimiteur gauche/droit Permet d'aller sur les positions des délimiteurs gauche et droit Position du délimiteur gauche/droit Permet d'afficher les positions des délimiteurs gauche et droit Boutons Transport Représentent les commandes de transport. 387 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Affichage temps Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs. Boutons d’état Permet de définir l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les égaliseurs, les Channel Strips et les Sends. Groupe de liaison Permet de lier les voies. Palette Zoom Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. La largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit) ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut G et H. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Menu des fonctions de la console Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la MixConsole. Commandes de zone de fenêtre Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone supérieure et la zone droite de la MixConsole. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos et la barre d’aperçu. 388 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Rechercher des voies La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les voies. 2. Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche. Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats. 3. Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur Entrée. RÉSULTAT La voie est sélectionnée dans la liste des voies. À NOTER Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas affichées. Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole Vous pouvez annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole afin de comparer différentes configurations de la MixConsole. À NOTER Les modifications de paramètres de la MixConsole qui sont automatisées ne sont pas enregistrées dans l'historique de la MixConsole. Pour annuler/rétablir un paramètre de la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans la barre d'outils de la MixConsole ou de la MixConsole de zone inférieure, cliquez sur Annuler ● ou sur Rétablir . Appuyez sur Alt-Z pour annuler les modifications de paramètres de la MixConsole ou appuyez sur Alt-Maj-Z pour rétablir les modifications de paramètres. Voici les modifications de paramètres de la MixConsole qui peuvent être annulées/rétablies : ● Modifications du volume ● Modifications du panoramique ● Modifications dans le rack de Routage ● Modifications de filtre, gain et phase dans le rack Pré ● Modifications des plug-ins dans le rack d’Inserts. ● Modifications de l'égalisation ● Modifications dans le rack Channel Strip. ● Modifications dans le rack Effets Send. ● Modifications dans le rack Sends Cue. ● Modifications dans le rack de Routage direct 389 MixConsole Fenêtre de la MixConsole IMPORTANT L’historique de la MixConsole ne s’enregistre pas dans les projets. Filtrage des types de voies Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de voies devant être affichés. PROCÉDER AINSI 1. Cliquez sur Filtrer les types de voies. Le filtre des types de voies apparaît. 2. Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type de voie. RÉSULTAT Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Filtrer les types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été masqué. Configurations de visibilité des voies Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité. Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations apparaît dès que vous créez la première configuration. Pour charger une configuration, sélectionnez-la dans cette liste. Les configurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets. Ajouter configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle vous pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom. Actualiser la configuration Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite du nom de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modifications apportées à la configuration active. Renommer la configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans laquelle vous pouvez renommer la configuration active. Supprimer la configuration Permet de supprimer la configuration active. 390 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Placer la configuration sur la position Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2 configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la configuration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Enregistrement des configurations Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Afficher/Masquer des types de voies et des racks. PROCÉDER AINSI 1. Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer. 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations. 3. Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration. 4. Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la configuration. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment. Agents de visibilité de voies Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières. Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières suivantes : ● Cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. ● Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour accéder au menu contextuel. Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques ● Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. Afficher toutes les voies Permet d’afficher toutes les voies de votre projet. N’afficher que les voies sélectionnées Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées. Masquer voies sélectionnées Permet de masquer toutes les voies sélectionnées. Afficher les voies qui contiennent des données Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs. Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs situés à la position du curseur. 391 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs entre les délimiteurs. Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez sélectionnée en premier. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Agents de visibilité de voies. 2. Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité. Sélecteur de racks Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole qui sont organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends. Racks de voie Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole. ● Pour ouvrir le sélecteur de racks, cliquez sur Sélectionner racks. Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver : Matériel Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si votre matériel le prend en charge. Routage Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il est également possible de sélectionner un canal MIDI. Pre (Filtres/Gain/Phase) Pour les voies traitant des signaux audio, le rack contient des commandes de filtre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les voies MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée. Inserts Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie. Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement) Permet de paramétrer l’égalisation de la voie. Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement) Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter. 392 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Effets Send Permet de sélectionner des effets Send pour une voie. Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement) Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue (maximum). Routage direct Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la fois. Contrôles instantanés des pistes Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès. Panneaux d’utilisateur Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles. VCA Permet de visualiser et configurer les connexions avec les faders VCA. Réglages rack Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks. ● Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur Réglages Rack. Rack élargi exclusif Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks. Nombre de slots fixe Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de Contrôles instantanés. Lier les racks aux configurations Quand cette option est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous enregistrez et chargez une configuration. Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés> Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur une seule ligne. Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur des lignes distinctes. Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage> Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms des plug-ins. Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les noms du plug-in et du préréglage. Afficher tous les contrôles Channel Strip Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip. Afficher un seul type de Channel Strip Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois. 393 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Afficher Sends comme <Destination & gain combinés> Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur des lignes distinctes. Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées> Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur des lignes distinctes. Liaison des voies Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres du groupe de liaison. Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur configuration. Options des Groupes de liaison dans la barre d’outils de Nuendo. Paramètres du Groupe de liaison La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison permet de configurer les paramètres des voies du groupe. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. Voici les options disponibles : Nom Permet de saisir un nom pour le groupe de liaison. Volume Activez cette option pour lier le volume des voies du groupe. Pan Activez cette option pour lier le panoramique des voies du groupe. 394 MixConsole Fenêtre de la MixConsole EQ Activez cette option pour lier les égaliseurs des voies du groupe. Effets de dynamique (Compresseur, Gate, etc.) Activez cette option pour lier la dynamique des voies du groupe. Effets Send Activez cette option pour lier les effets Send des voies du groupe. Inserts Activez cette option pour lier les inserts des voies du groupe. Muet/Solo/Écoute Activez cette option pour lier les statuts Muet, Solo et Écoute des voies du groupe. Écrire/Lire l’automatisation Activez cette option pour lier les statuts d'écriture ou de lecture des automatisations sur les voies du groupe. Routage Activez cette option pour lier le routage des voies du groupe. Sélection Activez cette option pour lier la sélection des voies du groupe. Activer l’enregistrement/Moniteur Activez cette option pour lier les statuts d'activation pour l'enregistrement ou de moniteur sur les voies du groupe. À NOTER Par défaut, les paramètres de volume, des effets Send, de routage et de sélection sont activés. Ligne d’affichage Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de la section des faders de la MixConsole. La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local Lier les paramètres qui permet d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison. Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’affichage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît. Le menu local offre les options suivantes : Délier voies sélectionnées Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé. Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison. Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera 395 MixConsole Fenêtre de la MixConsole alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun. Voies liées Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison. LIENS ASSOCIÉS Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396 Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 397 Suppression de voies de groupes de liaison à la page 397 Faders VCA à la page 430 Créer des groupes de liaison Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier. 2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier. 3. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que vous souhaitez lier. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne d’affichage. À NOTER ● Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés. ● Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. LIENS ASSOCIÉS Paramètres du Groupe de liaison à la page 394 Modification des paramètres de liaison des groupes Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modification s’applique à tout le groupe. ● Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison et modifiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. ● Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. ● Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. 396 MixConsole Fenêtre de la MixConsole ● Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur Alt. ● Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre d’outils de la MixConsole. À NOTER Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier. LIENS ASSOCIÉS Paramètres du Groupe de liaison à la page 394 Ajout de voies à des groupes de liaison Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison. PROCÉDER AINSI 1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local. 2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de liaison. RÉSULTAT La voie est intégrée au groupe de liaison. Suppression de voies de groupes de liaison Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison. PROCÉDER AINSI 1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local. 2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison. RÉSULTAT La voie est supprimée du groupe de liaison. Utilisation des liens rapides (Q-Link) Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier. 2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link. À NOTER Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur Maj-Alt. Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches. 3. Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées. RÉSULTAT Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé. 397 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Menu Fonctions Le Menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. ● Pour ouvrir le Menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. Défilement au canal sélectionné Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la section Fader. Copier réglages de la première voie sélectionnée Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée. Appliquer réglages aux voies sélectionnées Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées. Zoom Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. Ouvrir VST Connexions Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions. Voies Cue de la Control Room Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies Cue et régler le niveau et le panoramique. Contraindre la compensation du délai Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture. Routage direct : Mode Somme activé/désactivé Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois. Mode After Fader Listen Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen) vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de panoramique. Transitions EQ/filtre Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces à Rapides. Enregistrer les voies sélectionnées Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées. Charger les voies sélectionnées Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées. Réglages globaux des vumètres Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les réglages globaux des vumètres. 398 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Réinitialiser les voies de la MixConsole Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré. Lier MixConsoles Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier. Enregistrement des paramètres de la MixConsole Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de l’audio dans la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres. 2. Sélectionnez Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées. 3. Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement. 4. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier .vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte. Charger des paramètres de la MixConsole Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies sélectionnées. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de MixConsole. Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc. 2. Sélectionnez Fonctions > Charger les voies sélectionnées. 3. Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le fichier de paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées. À NOTER Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur affichage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie. Section des faders La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA et ReWire. 399 MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé, elle n’apparaît pas dans la section des faders. La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Elle est liée à la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet. Cette section vous offre les possibilités suivantes : ● Éditer les paramètres du Groupe de liaison ● Définir le panoramique ● Activer les fonctions Rendre muet et Solo ● Mode Activer l’écoute ● Ouvrir la configuration de voie ● Régler le volume ● Activer l’automatisation ● Réglage des niveaux d’entrée À NOTER Toutes les fonctions et paramètres de la section des faders sont également disponibles dans la MixConsole de la zone inférieure. LIENS ASSOCIÉS Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396 Utilisation des configurations de voie à la page 402 Écrire/Lire l’automatisation à la page 701 Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. à la page 380 400 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Configuration du panoramique Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique. La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cette commande n’est pas la même dans les configurations stéréo et Surround. Les voies dont la configuration de sortie est multicanal sont dotées d’une commande MultiPanner miniature. ● Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique. ● Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique. ● Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique. LIENS ASSOCIÉS Création de nouveaux projets à la page 88 Son Surround à la page 673 Stereo Balance Panner Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est activé par défaut. Stereo Combined Panner Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies configurées avec une entrée et une sortie stéréo. ● Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner. ● Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la touche Alt enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite. ● Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de droite vers la gauche. La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les voies sont inversées. ● Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono). Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal. ● Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio, sélectionnez Fichier > Préférences > VST. Contournement (Bypass) du panoramique Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio. ● Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez sur la commande de panoramique. 401 MixConsole Fenêtre de la MixConsole ● Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez à nouveau. Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit : ● Les voies mono sont orientées au centre. ● Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite. ● Les voies Surround sont orientées au centre. Utilisation des fonctions Solo et Muet Les fonctions Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies. ● Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet. Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau. ● Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie. Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo. ● Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo. ● Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée. Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés. ● Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un Alt-clic sur Solo. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un Alt-clic pour désactiver le mode Solo inactif. Mode Listen Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modifier les paramètres d’enregistrement, par exemple. À NOTER Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room. ● Pour activer le mode Listen, cliquez sur Listen sur une voie. La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit interrompu. ● Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole. Utilisation des configurations de voie Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Configurations de voie distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie et il vous sera plus facile de les éditer. ● Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E dans la section des faders. 402 MixConsole Fenêtre de la MixConsole La fenêtre Configurations de voie pour les voies associées à l'audio se répartit en plusieurs sections : ● Inserts de voie ● Faders de voie ● Routage direct ● Sends de voie Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence. Les sections sont affichées dans des zones situées à gauche et à droite de la fenêtre de la MixConsole. ● Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes sections, survolez l’une des bordures de la fenêtre Configurations de voie avec le pointeur de la souris. Les configurations de voie s’avèrent particulièrement pratiques pour les opérations suivantes : ● Routage des inserts Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets d’Insert. ● Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du signal. Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur la flèche située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis. ● Configuration des égaliseurs Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton situé en haut à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de l’égaliseur sous la courbe d’EQ. 403 MixConsole Fenêtre de la MixConsole ● Configuration du panoramique des Sends Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section Sends. ● Affichage de la chaîne de sortie Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties dans la barre d’outils, la chaîne de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes. ● Naviguer entre les voies LIENS ASSOCIÉS Paramètres d’égalisation à la page 413 Éditeur de routage à la page 468 Routage direct à la page 425 Naviguer entre les voies Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos paramètres d’égalisation et d’effets Send. Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi : ● Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie précédente/Afficher la voie suivante. ● Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière voie éditée/ Afficher la voie éditée suivante. Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été éditées. ● Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils, puis sélectionnez une voie. ● Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie correspondante dans la fenêtre Configurations de voie. C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un changement de sélection ou la manipulation d’un bouton ’e’. ● Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie correspondante dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie. 404 MixConsole Fenêtre de la MixConsole C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et MixConsole dans Préférences > Édition > Projet et MixConsole. Réglage du volume Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI. ● Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas. ● Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur Maj tout en déplaçant les faders. ● Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur un fader. Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre aux messages MIDI. Réglages globaux des vumètres Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des vumètres des voies audio. Faites un clic droit sur le vumètre de voie et sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Réglages globaux des vumètres : Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre. Options de crête des vumètres - Maintenir toujours Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres (Fichier > Préférences > Vumètres) pour configurer le temps de maintien des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à 30 000 ms. Position du vumètre - Entrée Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée. Position du vumètre - Post-Fader Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders. Position du vumètre - Post-Panner Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders en prenant en compte les réglages de panoramique. Réinitialiser vumètres Permet de réinitialiser les vumètres. 405 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Vumètres de niveau Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré. ● Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du vumètre. À NOTER Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne. Niveaux d’entrée Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique). Réglage des niveaux d’entrée PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du vumètre et activez Entrée. Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité transmis à l’interface audio. 2. Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie d’entrée. Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer. 3. 4. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes : ● Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe. ● Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio. ● Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez votre carte son dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur Tableau de bord dans la section des réglages, à droite. Facultatif : Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du vumètre et activez Post-Fader. À NOTER Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un fichier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée. 5. Facultatif : dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation. Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur Maj ou sur Alt pour régler le gain d’entrée. 6. Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée. Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’està-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer. 406 MixConsole Fenêtre de la MixConsole 7. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal. Écrêtage L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface. La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré. Utilisation des racks de voie La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui permettent par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont organisées en racks. À NOTER La MixConsole de zone inférieure ne contient que les racks Effets d’insert et Effets Send. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 408 Pre (Filtres/Gain/Phase) à la page 410 Inserts à la page 411 Égaliseurs (EQ) à la page 413 Channel Strips à la page 415 Effets Send à la page 423 Sends Cue à la page 424 Routage direct à la page 425 Contrôles instantanés des pistes à la page 427 Panneaux d’utilisateur à la page 428 Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par glisser-déposer. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. 407 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une même voie. Quand vous faites glisser les paramètres, les sections où ils peuvent être déposés vous sont indiquées à l'écran. Ce qui suit s’applique : ● Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination. ● Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur Alt, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination. ● Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie et déposez-la sur la voie de destination. Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de voies, à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon que les voies d’origine. ● Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les réglages Sends de la voie cible. ● Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de hautparleurs Surround sont rendus muets quand les paramètres sont collés sur une voie mono ou stéréo. Routage Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de configurer les bus d’entrée et de sortie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu. À NOTER Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré. Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie. Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader et d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies. Configuration du routage CONDITION PRÉALABLE Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher le rack de Routage au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des entrées ou des sorties d’une voie. 3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée. 408 MixConsole Fenêtre de la MixConsole ● Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un bus. ● Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur Maj et sélectionnez un bus. ● Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de sortie. Input Busses Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la configuration de la voie. À NOTER Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un mixage du groupe. Configurations de routage d’entrée pour voies mono ● Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround. ● Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou Surround. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback. ● Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 408 Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo ● Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround. ● Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback. ● Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 408 Configurations de routage d’entrée pour voies Surround ● Bus d’entrée Surround. ● Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Elles doivent posséder la même configuration d’entrée. ● Bus de sortie. Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de réinjection. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 408 409 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Bus de sortie Pour les bus de sortie, toute assignation est possible. Utilisation des voies de Groupe Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. Vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo. PROCÉDER AINSI 1. Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie. 2. Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe. 3. Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe. RÉSULTAT Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet inséré, en stéréo. Pre (Filtres/Gain/Phase) Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Sur les voies MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée. À NOTER Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 777 Paramètres d’égalisation à la page 413 Configuration des filtres Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/ Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous avez le choix entre les options suivantes : ● Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz. 410 MixConsole Fenêtre de la MixConsole ● Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. 3. Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous avez le choix entre les options suivantes : ● Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz. ● Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. RÉSULTAT Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous désactivez les filtres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur. Configuration du gain d’entrée Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal enregistrés. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/ Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 2. Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou d’augmenter le gain. Configuration de la phase Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/ Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 2. Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal. Inserts Le rack Effets d'insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger des effets d’insert MIDI. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins. LIENS ASSOCIÉS Effets audio à la page 459 411 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Ajout d’effets d’insert PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher le rack d’inserts au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert. 3. Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre. Transfert des inserts de post à pré-fader Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque voie associée à l’audio. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader. Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel et sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader. Contourner les effets d’insert ● Pour contourner tous les inserts, cliquez sur Bypass en haut du rack Inserts. ● Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de cet insert. ● Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Activer le Side-Chain sur des inserts Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain. PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur un effet d’insert. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain. Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset. PROCÉDER AINSI ● Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage. ● Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis sélectionnez un préréglage. 412 MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay. Égaliseurs (EQ) Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Activer des bandes de l’égaliseur PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour afficher le rack EQ au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ. Paramètres d’égalisation Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 1 Contournement d’EQ 413 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation. 2 Affichage de la courbe Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet écran est également présent dans la section Égaliseurs de l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue Configurations de voie. Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se transforme en curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et activer la bande EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver. Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour définir le gain. Appuyez sur Ctrl/ Cmd pour régler uniquement le gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence. Appuyez sur Alt pour régler uniquement la fréquence. Faites glisser la souris en appuyant sur Maj pour définir le paramètre Q-factor. Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser réglages EQ. La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres d’égalisation, ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack. Les paramètres de filtrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de filtrage désactivés sont masqués. À NOTER Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour configurer les filtres, ouvrez le Pré rack. 3 Sélectionner préréglage Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un préréglage. 4 Activer bande Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ. Paramètres des bandes 1 Activer bande Permet d’activer la bande d’égalisation. 2 Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est de ±24 dB. 3 Fréquence Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement affichée en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou C4 +49. 414 MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte. 4 Q-Factor Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 5 Type Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. LIENS ASSOCIÉS Configuration des filtres à la page 410 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation. PROCÉDER AINSI ● Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage. ● Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay. Channel Strips Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Modules Channel Strip Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines voies. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant. Gate Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Compresseur Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. 415 MixConsole Fenêtre de la MixConsole EQ Permet de configurer des paramètres d’égalisation. Outils Permet d’accéder à divers outils. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Porte de bruit Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la durée définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est activée, l’effet Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL d’état Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état intermédiaire (DEL jaune). Attack (0.1 à 1000 ms) Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée. Intervalle Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le paramètre Range est réglé sur , la porte en complètement fermée. Plus cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé. Activer filtre Permet d'activer/désactiver le chaînage interne du signal et de configurer un filtre qui contrôlera la détection du signal. Filter Frequency (50 à 20000 Hz) Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la fréquence du filtre pour la détection du signal. Q-Factor (0.01 à 10000) Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la résonance du filtre pour la détection du signal. Listen Filter Permet d’écouter le signal filtré. 416 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Compresseur Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou Vintage Compressor. Standard Compressor Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseur vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Ratio (1:1 à 8:1) Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le compresseur détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto) Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression. Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et la compensation de gain en sortie est déterminée de façon automatique. Tube Compressor Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir des effets de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de Side-Chain qui permet de filtrer le signal de déclenchement. Input (-24.0 à 48.0 dB) Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le niveau de compression est important. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-12.0 à 12.0 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. 417 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Attack (0.1 à 100.0 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. Drive (1.0 à 6.0) Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. VintageCompressor Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage. Input (-24 à 48 dB) En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain de sortie bas, plus le niveau de compression est important. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-48 à 24 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Punch (On/Off) Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Vintage Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. EQ Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent 418 MixConsole Fenêtre de la MixConsole toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 1 Activer bande x Permet d’activer la bande d’égalisation. 2 Sélectionner type de la bande EQ x Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. 3 Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. 4 Freq Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. 5 Q Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. Outils Permet d’accéder à divers outils. DeEsser Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème. Reduction Détermine l’intensité de l’effet. Side-Chain Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors être traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de paramétrer le fonctionnement de la porte. Release Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous le seuil. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Seuil Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande pour définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être réduites par le plug-in. 419 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Auto Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas sur les signaux faibles (<-30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil. Low-Frequency Permet de paramétrer la bande des basses fréquences. High-Frequency Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences. Solo Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur et la largeur de cette bande. Diff Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet. EnvelopeShaper Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modifier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage. Attack (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal. SC (Side-Chain) Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal. Length (5 à 200 ms) Détermine la longueur de la phase d’attaque. Output (-24 à 12 dB) Détermine le gain de sortie. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II, Tape Saturation ou Tube Saturation. Magneto II Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Saturation Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Saturation On/Off Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation. 420 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Sortie Permet de régler le niveau de sortie. DEL de niveau de saturation Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Low-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou 300 Hz. High-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre Freq Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz. Solo Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de fréquences. HF-Adjust Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé. HF-Adjust On/Off Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust. Tape Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Drive Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Auto Gain Détermine automatiquement le gain. Sortie Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du signal de sortie. Tube Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe. 421 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Drive Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Output Gain Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter. Brickwall Limiter Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une limite définie. Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms. Threshold (-20 à 0 dB) Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. Release (ms) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée, le Brickwall Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Maximizer Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque d’écrêtage. Optimize Détermine la Loudness du signal. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. 422 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Standard Limiter Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau défini, afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut déterminer automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en analysant les données audio, mais vous pouvez également configurer l’effet manuellement. Input (-24 à 24 dB) Permet de régler le gain d’entrée. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de fichier des préréglages de Strip est .strippreset. PROCÉDER AINSI ● Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage. ● Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay. LIENS ASSOCIÉS Charger des préréglages de Strip à la page 665 Effets Send Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous pouvez régler le niveau de ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send. Ajout d’effets Send PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Effets Send pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send. 423 MixConsole Fenêtre de la MixConsole 3. Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner. L’effet sélectionné se charge. 4. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send. Contourner les effets Send ● Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du rack Sends. ● Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Ajout de voies FX à un Send PROCÉDER AINSI 1. Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel. 2. Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>. 3. Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé. Sends Cue Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Console de la Control Room. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post fader. Créer des Sends Cue CONDITION PRÉALABLE Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send. Les Sends Cue s’affichent. 3. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue. RÉSULTAT Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique. 424 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Routage direct En plus de la sortie principale, le rack de Routage direct vous permet de configurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps. Dans le rack de Routage direct, la première case de routage reprend la configuration de routage de la sortie principale. À NOTER Le rack de Routage direct n'est pas accessible depuis la fenêtre Configurations de voie. La fonction de Routage direct est disponible pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie. Vous pouvez également configurer et activer des sorties sur toutes les voies sélectionnées à la fois. LIENS ASSOCIÉS Configuration du routage direct à la page 425 Downmix automatique à la page 426 Configuration du routage direct Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à chaque voie. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage direct. Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders. 2. Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations, appuyez sur Maj-Alt et cliquez dans la première case du rack de Routage direct. 3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies sélectionnées doivent être routées. À NOTER Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie. IMPORTANT C’est le routage de la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Pour que plusieurs fonctions de Nuendo, par exemple Exporter mixage audio ou panoramique Surround, fonctionnent comme prévu, le routage de la sortie principale doit être correctement configuré. 4. Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie. 5. Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin (jusqu’à huit). Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur des bus de sortie. 6. Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en cliquant sur la case correspondante. La destination de routage active s’allume. 425 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Automatisation des changements de destinations En post-production, il est souvent nécessaire d’alterner entre différentes destinations de sortie pour les pistes audio, en particulier dans les environnements complexes. Il est particulièrement intéressant d’automatiser ces changements de destination pour les pistes de voie FX qui intègrent des effets d’insert, par exemple pour une réverb devant être appliquée à plusieurs signaux. Vous pouvez également automatiser les changements de destination si vous devez parfois intégrer un certain type de son aux signaux d’ambiance, et à d’autres moments aux signaux d’effets sonores. PROCÉDER AINSI 1. Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les changements de routage. 2. Activez l’écriture sur la piste correspondante. 3. Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer. La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données d’automatisation. 4. Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet. À NOTER Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et maintenez les touches Maj-Alt enfoncées quand vous activez une autre destination. Routage du signal vers plusieurs destinations Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par exemple. PROCÉDER AINSI 1. Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage. 2. Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler. À NOTER Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier. 3. Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées. LIENS ASSOCIÉS Configuration du routage à la page 408 Downmix automatique C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont 426 MixConsole Fenêtre de la MixConsole toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage.Nuendo procède à cette opération de façon automatique. À NOTER Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler dans une configuration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont redéfinis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo L L R 0.0 R 0.0 C Lfe Ls -3.01 -3.01 -6.02 -3.01 -3.01 Ds -6.02 Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1, voici comment sont redéfinis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1 L L R R C Lfe Ls Rs 0.0 Sl Sr -3.01 0.0 C -3.01 0.0 Lfe 0.0 Ls 0.0 Rs -3.01 0.0 -3.01 Les signaux Sl et Sr sont répartis entre L/R et Ls/Rs, respectivement, mais leur volume est réduit. Contrôles instantanés des pistes Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. 427 MixConsole Fenêtre de la MixConsole Créer des Contrôles instantanés de pistes PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Contrôles instantanés des pistes pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés. 3. Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner. RÉSULTAT Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle instantané de piste. Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des voies Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole. Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs paramètres directement dans la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur. ● Pre (Filtres/Gain/Phase) ● Égaliseurs ● Channel Strip Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle instantané de votre choix. À NOTER Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge. PROCÉDER AINSI ● Faites un clic droit sur le paramètre. ● Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). ● Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot souhaité dans le sous-menu. LIENS ASSOCIÉS Contrôles instantanés des pistes à la page 750 Panneaux d’utilisateur Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio ou des effets d’insert VST. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document séparé Périphériques MIDI. 428 MixConsole Fenêtre de la MixConsole LIENS ASSOCIÉS À propos des interfaces des Périphériques à la page 794 Ajout de notes pour une voie de la MixConsole PROCÉDER AINSI 1. Placez le pointeur de la souris sur la bordure supérieure de la MixConsole, et activez Blocnotes. La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders. 2. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section Bloc-notes et écrivez vos commentaires. 3. Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur Échap ou cliquez sur une autre section de la MixConsole. Focus du clavier sur la MixConsole La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur. Pour cela, la section doit être en focus. Quand une section a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique. Activer le focus du clavier PROCÉDER AINSI 1. Cliquez dans une zone vide de la section pour activer le focus du clavier. 2. Appuyez sur Tabulation pour activer la section suivante. Vous pouvez ainsi passer aux sections suivantes l'une après l'autre. 3. Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la section précédente. Naviguer dans une section Quand le focus est activé sur une section, vous pouvez la contrôler à partir du clavier de votre ordinateur en procédant. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge. ● Utilisez les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche, Flèche droite pour passer d’une commande à l’autre. ● Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver un commutateur. ● Appuyez sur Entrée pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de gauche. ● Appuyez sur Entrée pour accéder aux commandes de la zone centrale. ● Appuyez sur Alt-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de droite. ● Appuyez sur Échap pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in. ● Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Entrée. 429 Faders VCA Les faders VCA permettent de télécommander les faders des voies de la MixConsole. Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders VCA sur les tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA. Dans Nuendo, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA peuvent être connectés à différents types de voies traitant un signal audio. C’est ce qui permet de les utiliser pour contrôler le volume des voies connectées. Une voie ne peut être connectée qu’à un seul fader VCA à la fois. Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies connectées ou s’en soustrait. EXEMPLE Une voie est réglée à -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, cette valeur s’ajoutera au niveau de la voie connectée. La voie connectée aura donc un niveau de -3 dB. Paramètres des faders VCA Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader. Les faders VCA n’ont pas de panoramique. Les boutons de leurs faders sont de couleur différente de ceux des autres faders de voies. Quand vous modifiez le nom et la couleur d’un fader VCA, cette modification apparaît également sur les voies connectées dans le rack VCA. 1 Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies connectées 430 Faders VCA Créer des faders VCA 2 Bouton du fader 3 Nom et couleur du fader Le rack de voie VCA offre les options suivantes : Déconnecter toutes les voies Permet de déconnecter le fader VCA de toutes les voies connectées. Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées Permet de combiner l’automatisation du fader VCA et celle des voies connectées. Les paramètres d’automatisation d’origine sur les voies connectées sont remplacés par l’automatisation combinée, et l’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position d’origine. Dans la fenêtre Projet, la courbe d’automatisation du fader VCA est réinitialisée et suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA est réinitialisé à la position 0. LIENS ASSOCIÉS Automatisation des faders VCA à la page 432 Créer des faders VCA Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA. Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre Projet. À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités : ● Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders. Ils sont placés à l’extrémité droite de la section des faders, devant les voies de sortie. Vous pourrez ensuite connecter les faders VCA à des voies à l’aide du rack VCA.Pour créer des faders VCA non assignés dans la MixConsole, faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA. ● Vous pouvez créer des faders VCA automatiquement connectés aux voies sélectionnées. Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des pistes. Les faders VCA sont placés dans un dossier Pistes VCA à la fin de la liste des pistes. Les faders VCA pourront ensuite être connectés à des voies à l’aide du rack VCA de la MixConsole. À NOTER Vous ne pouvez supprimer des faders VCA qu’à partir de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Rack VCA à la page 433 Créer des faders VCA pour une sélection de voies à la page 431 Piste Fader VCA à la page 157 Ajout de pistes à la page 164 Créer des faders VCA pour une sélection de voies Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et créer automatiquement un VCA fader auquel elles sont connectées. À NOTER Vous pouvez également connecter des faders VCA à une sélection de voies à l’aide du rack VCA. 431 Faders VCA Faders VCA imbriqués PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole. 2. Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées. RÉSULTAT Un fader VCA est créé à droite des faders sélectionnés. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA apparaît sous les pistes sélectionnées. LIENS ASSOCIÉS Connecter plusieurs voies à des faders VCA à la page 434 Faders VCA imbriqués Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun une voie différente, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il est alors possible de contrôler à la fois les niveaux de volume de plusieurs sélections de voies connectées. Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous les faders VCA et de toutes les voies connectées. EXEMPLE Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle une voie connectée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à -6 dB et la voie connectée à -9 dB. Automatisation des faders VCA L’automatisation des faders VCA affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les faders VCA possèdent une piste d’automatisation indépendante qui leur est propre. Quand vous créez une automatisation pour un fader VCA, celle-ci affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les automatisations des voies connectées et celle du fader VCA sont combinées, comme vous pouvez le voir et l’entendre. Voici comment cette combinaison est représentée sur les pistes d’automatisation des voies connectées : ● Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume, l’automatisation du fader VCA influence l’automatisation de volume préexistante sur les voies connectées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies connectées. ● Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume et que vous sélectionnez Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées dans le menu contextuel du fader VCA, l’automatisation des voies connectées remplacera l’automatisation combinée. L’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position par défaut. Les pistes d’automatisation des voies connectées affichent l’automatisation combinée. Les pistes d’automatisation du fader VCA affichent la ligne de valeur statique par défaut. EXEMPLE L’illustration suivante montre comment l’automatisation du fader VCA affecte l’automatisation des voies connectées. 432 Faders VCA Rack VCA 1 Courbe d’automatisation du VCA fader 2 Courbe d’automatisation de la voie connectée 3 Automatisation combinée du fader VCA et de la voie connectée. Cette courbe correspond à ce que vous entendez. LIENS ASSOCIÉS Paramètres des faders VCA à la page 430 Rack VCA Le rack VCA permet de connecter les voies aux faders VCA. Vous pouvez également contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Le rack VCA comprend deux cases. La case du haut indique le nom et la couleur du fader VCA qui contrôle la voie connectée. Vous pouvez sélectionner le fader VCA que vous souhaitez connecter à la voie et activer/désactiver la connexion avec le fader VCA. La case du haut est disponible sur les voies et les faders VCA. 1 Activation/désactivation des connexions VCA 2 Sélecteur de VCA La case du bas indique le nombre de voies connectées au fader VCA. Vous pouvez activer/ désactiver la connexion entre le fader VCA et les voies connectées. La case du bas est uniquement disponible sur les faders VCA. 1 Activation/désactivation des connexions VCA Activation du rack VCA PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 433 Faders VCA Rack VCA 2. Cliquez sur Racks et activez VCA pour afficher le rack VCA au-dessus de la section des faders. Connecter des voies à des faders VCA PROCÉDER AINSI 1. Dans la section des faders de la MixConsole, créez un fader VCA non assigné. 2. Dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez connecter au fader VCA, cliquez sur la case du haut. 3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA non assigné. RÉSULTAT La voie est connectée au fader VCA. La case du rack VCA qui correspond à la voie indique le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées. LIENS ASSOCIÉS Créer des faders VCA à la page 431 Connecter plusieurs voies à des faders VCA Vous pouvez connecter plusieurs voies à la fois à des faders VCA en utilisant Q-Link. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez plusieurs voies de la MixConsole et activez Q-Link. 2. Dans le rack VCA d’une des voies sélectionnées, cliquez sur la case du haut. 3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA souhaité. RÉSULTAT Toutes les voies sont connectées à ce fader VCA. Les cases du rack VCA qui correspondent aux voies indiquent le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées. LIENS ASSOCIÉS Utilisation des liens rapides (Q-Link) à la page 397 Déconnecter les voies des faders VCA PROCÉDER AINSI 1. Dans la MixConsole, dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez déconnecter, cliquez sur la case qui correspond au fader VCA connecté. 2. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez Non Connecté. 434 Faders VCA Rack VCA 3. Indiquez si vous souhaitez ou non conserver l’automatisation combinée pour les voies connectées. LIENS ASSOCIÉS Automatisation des faders VCA à la page 432 Désactivation de connexions VCA Vous pouvez désactiver provisoirement la connexion entre des faders VCA et des voies. La connexion entre le fader VCA et les voies n’est pas rompue, mais cette connexion et les automatisations sont suspendues jusqu’à ce que vous réactiviez la connexion. Vous pouvez désactiver la connexion soit pour une voie, soit pour un fader VCA. PROCÉDER AINSI ● Dans la case du haut du rack VCA d’un fader VCA ou d’une voie, cliquez sur Activer/ Désactiver la connexion VCA. RÉSULTAT Quand vous désactivez la connexion pour une voie, seule cette voie perd provisoirement la connexion. La connexion entre le fader VCA et les autres voies reste intacte. Quand vous désactivez la connexion pour un fader VCA, la connexion avec toutes les voies connectées est suspendue. 435 Control Room La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée à la prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes). Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités : ● Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Périphériques > Console de la Control Room. ● Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite . À NOTER La Control Room n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure. La Console de la Control Room se répartit en deux sections. ● Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console. L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple. L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés qu’une fois par projet. Ajout de canaux dans la Control Room Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez besoin. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Cliquez sur Studio. 3. Cliquez sur Ajouter canal. Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de voies de chaque type sont disponibles. 4. Sélectionnez un type de canal. Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une configuration de canaux apparaît. 5. Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type de canal. 6. Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal. 436 Control Room Routage de sortie IMPORTANT Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de la Control Room. RÉSULTAT Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la Control Room. Routage de sortie Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter. Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room. Le champ panoramique de la Control Room ne peut pas être plus large que celui du bus de mixage principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room. Les autres sorties peuvent néanmoins être utilisées en tant que sources Moniteurs supplémentaires dans la fenêtre VST Connexions. Quand la Control Room est activée, le bus de mixage principal est automatiquement affiché dans l’onglet Studio. En effet, le bus de mixage principal reste toujours disponible en tant que source Moniteur dans la Console de la Control Room. Assignation exclusive des canaux Moniteur En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une configuration de haut-parleurs surround. Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois. Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans votre configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur (Fichier > Préférences > VST > Control Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur. IMPORTANT La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être remplacés. 437 Control Room Canaux de la Control Room Canaux de la Control Room Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est créée dans la Console de la Control Room. Canaux Moniteur Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la Control Room. Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée. À NOTER Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont affichés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée. Sources Moniteur Vous pouvez configurer plusieurs sources Moniteur et vous servir de la Console de la Control Room pour sélectionner les sources de mixage que vous souhaitez écouter. Il est intéressant de créer des sources Moniteur différentes pour les dialogues, les effets sonores et la musique dans les configurations de post-production nécessitant plusieurs bus de mixage. Vous pouvez créer jusqu’à huit sources Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Celles-ci peuvent être un groupe de canaux ou un bus d’entrée ou de sortie que vous configurez dans l’onglet Entrées/Sorties de la fenêtre VST Connexions. IMPORTANT Quand vous choisissez une source Moniteur dont la configuration est plus large que celle du bus de mixage principal, un Downmix s’opère automatiquement. Voie Casque Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute. Voies Cue Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié. 438 Control Room Canaux de la Control Room EXEMPLE Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction : mixage chanteur, mixage bassiste, etc. Voies cue et sends cue Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter. ● Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue. Entrées externes Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio. Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. À NOTER Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la voie d’entrée. Voies Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Talkback et d’assigner un canal d’entrée mono à chacune d’entre elles. Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les régler à des niveaux différents. Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la communication dans tout le studio. À NOTER L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier > Préférences > VST > Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant la lecture et l’enregistrement. Canal Vumètre Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure sonore. Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui qui passe par le vumètre. 439 Control Room Console de la Control Room À NOTER Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet. Console de la Control Room La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui correspondent aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des Ctrl/Cmd-clics. Externe La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre VST Connexions. 440 Control Room Console de la Control Room Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle entrée externe dans le menu local. Sources Moniteur La section Sources Moniteur permet de choisir quelles sources Moniteur sont routées sur la Control Room. 1 Multiples sources Moniteur Permet d’écouter plusieurs sous-mixages à la fois. Il faut pour cela que vous ayez activé les sources Moniteur que vous souhaitez écouter. 2 Sources Moniteur Permet d’écouter une source Moniteur. Si vous souhaitez n’écouter qu’une seule source, désactivez l’option Multiples sources Moniteur. Pour écouter uniquement une source Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Alt-clic sur une source Moniteur. Pour désactiver plusieurs sources Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Maj-clic sur les boutons des sources Moniteur. Voie Cue La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue. 1 Activer voie Cue Permet d’activer/désactiver la voie Cue. 2 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue. 3 Activer Talkback vers voie Cue Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du curseur. 4 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 5 Niveau du signal Permet de régler le niveau du signal. 441 Control Room Console de la Control Room Voies La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage principal. Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanal de haut-parleurs. 1 Canaux gauche et droite Solo Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit. 2 Canaux avants Solo Permet d’écouter en solo les canaux avant. 3 Voies Surround en Solo Permet d’écouter en solo les canaux Surround. 4 Écouter les voies Solo sur la voie centrale Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et la droite. 5 Écouter les voies Surround sur les voies avant Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant. 6 Canal LFE en solo Permet d’écouter en solo le canal LFE. Moniteurs La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de moniteurs. 442 Control Room Console de la Control Room Préréglages Downmix La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix. 1 Assigner préréglage Downmix Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section Moniteurs. 2 Sélectionner configuration de sortie Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez également sélectionner Ouvrir MixConvert pour ouvrir le plug-in MixConvert. Casque La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. 1 Activer le canal Phones Permet d’activer/désactiver la voie Casque. 2 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 3 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Casque. 4 Niveau casque Permet de régler le niveau du casque. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 5 Niveau du clic et Panoramique du clic Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 6 Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute. 443 Control Room Console de la Control Room 7 Niveau écoute Permet de régler le niveau du signal d’écoute. Voie Control Room La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de mixage principal dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions ou du bus sélectionné en tant que source Moniteur. Les commandes de cette voie sont décrites ci-après. 1 Activer voie de la Control Room Permet d’activer/désactiver la voie Control Room. 2 Niveau du signal Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation des mixages. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour régler le niveau sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 3 Vumètre de signal Indique le volume de sortie de la Control Room. 1 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control Room. Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control Room. 444 Control Room Console de la Control Room 2 Atténuer signal Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur DIM, le niveau moniteur revient à son réglage précédent. 3 Utiliser Niveau de référence Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en post-production. 4 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 1 Sélecteurs de source Moniteur Permettent de changer de source Moniteur. 2 Sélecteurs de préréglages de Downmix Permettent de changer de préréglage de Downmix. 3 Activer Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer momentanément. 4 Talkback désactivé Le bouton Talkback désactivé n’est disponible que quand vous avez configuré plus d’une voie Talkback. Il vous permet de désactiver toutes les voies Talkback activées. 1 Niveau du clic et Pan du clic Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room. 2 AFL/PFL Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL). 3 Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room. 4 Niveau écoute Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control Room. 5 Atténuer Listen 445 Control Room Configuration de la Control Room Permet de régler le volume du mixage principal ou de la source Moniteur quand les canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en mode Listen. 6 Atténuation Talkback Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin d’éviter les boucles de réinjection. Configuration de la Control Room Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies supplémentaires. ● Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur l’onglet Configuration situé en bas à droite de la Control Room. Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. 446 Control Room Configuration de la Control Room Gain d’Entrée Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée : 447 Control Room Configuration d’un mixage Cue ● Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple) au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les configurations A et B. ● Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, afin d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes. Phase d’Entrée Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des enceintes de monitoring. Effets d’insert Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert. ● Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les plug-ins d’analyse spectrale. Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room afin de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de haut-parleurs. ● Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre. ● Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou appliquer une limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de monitoring. Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en Post-Fader par rapport à la Control Room. Configuration d’un mixage Cue Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en fonction des besoins spécifiques de chaque artiste. PROCÉDER AINSI 1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres. 2. Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes : 448 Control Room Réglage du niveau général des sends cue 3. ● Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une voie cue pour ouvrir le menu contextuel. ● Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions. Menu contextuel des mixages Cue Modifier niveau des Sends Cue Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois. Utiliser niveaux Mix actuels Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option configure également le send cue en pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au mixage principal n’affectent pas les sends cue. Utiliser réglages Pan actuels Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la configuration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et droit. Activer Sends Cue Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés. Désactiver Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Réinitialiser Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les voies sélectionnées et de configurer la source du signal en Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes. Réglage du niveau général des sends cue Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modifier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage. 449 Control Room Réglage du niveau général des sends cue Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela. PROCÉDER AINSI 1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier. 2. Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au menu contextuel. 3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des Sends Cue. 4. Activez Ajustement relatif. De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau absolu. 5. Réglez le niveau si nécessaire. Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière. 6. Cliquez sur OK. 450 Vumètres et Loudness Nuendo intègre un vumètre général qui fonctionne comme un vumètre de crête vraie multicanal et un vumètre de Loudness qui vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Vumètres Nuendo intègre un vumètre principal et un vumètre de Loudness qui peuvent être affichés à droite de la section des faders dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Console de la Control Room. À NOTER Le vumètre principal n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure. Vumètre principal Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal. 1 Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole. 2 Échelles 451 Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre. 3 Standards de niveau d’alignement Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par défaut -18 dBFS. 4 Réinitialiser maximum RMS et PPM Réinitialise les mesures. 5 Standard AES17 Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS. 6 Vumètre RMS/Crête Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les valeurs de crête sous forme de lignes grises. 7 Max RMS Indique la valeur RMS maximale. 8 Crête max Indique la valeur de crête maximale. LIENS ASSOCIÉS Control Room à la page 436 Affichage des vumètres PROCÉDER AINSI 1. Dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite afin d'afficher la zone droite avec la section Control Room/Vumètre. 2. Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre. Le vumètre principal est affiché par défaut. Mesure de la Loudness Les mesures de la Loudness sur lesquelles porte la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête vraie maximum. Mesure de la Loudness Voici les mesures qui sont réalisées : ● Loudness intégrée Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de Loudness par rapport au niveau maximum). Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU). ● Loudness à court terme Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts. ● Loudness momentanée Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100 ms sur un segment audio de 400 ms. 452 Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness Plage Loudness La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À chaque seconde correspond un segment audio et chaque segment audio dure 3 secondes, de sorte que les segments audio analysés se superposent. Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette information vous permet de décider s’il est nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le cas échéant, dans quelle mesure. Crêtes vraies En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion. Noms et unités La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et d’unités : ● Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB). ● Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17. Échelles Le vumètre de Loudness comprend deux échelles différentes : ● Les valeurs de l'échelle EBU +9 sont comprises entre -18,0 LU et +9,0 LU (-41,0 LUFS et -14,0 LUFS). ● Les valeurs de l'échelle EBU +18 sont comprises entre -36,0 LU et +18 LU (-59,0 LUFS et -5,0 LUFS). Vumètre de Loudness Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage. ● Pour ouvrir le vumètre de Loudness, sélectionnez l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres dans la MixConsole ou dans la Control Room - Console. 453 Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness 1 Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room. 2 Vumètre de Loudness Le triangle sur l’échelle de gauche indique la valeur intégrée (Integrated) et le triangle sur l'échelle de droite indique la valeur à court terme (Short-Term). 3 Mesurer Loudness Permet d’activer la mesure de la Loudness. 4 Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 5 Configurer réglages Loudness Permet de définir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Momentary Max (maximale momentanée) Short-Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak (crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à ce seuil sont détectées. Vous pouvez alterner l'échelle du vumètre de Loudness entre +9 EBU et +18 EBU Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option Réinitialiser à chaque lecture. 6 Réinitialiser Loudness Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness. 7 Momentanée Max Affiche le niveau maximum de Loudness mesuré sur 400 ms. 8 Court Terme Affiche le niveau de Loudness mesuré sur 3 s. 454 Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness 9 Intégrée Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. 10 Plage Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU. 11 Crête vraie Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. 12 Temps Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée. LIENS ASSOCIÉS Affichage des vumètres à la page 452 Control Room à la page 436 Vumètres et Loudness à la page 451 Paramètres de Loudness ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez Périphériques > Console de la Control Room > Vumètre > Loudness > Configurer réglages Loudness. Voici les paramètres disponibles : 1 Sélectionner préréglage Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness. 2 Momentanée Max Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 3 Court Terme 455 Vumètres et Loudness Piste Loudness Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 4 Intégrée Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 5 Crête vraie Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 6 Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 7 Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU Permet de faire alterner l'échelle du vumètre entre +9 EBU et +18 EBU 8 Réinitialiser à chaque lecture Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au démarrage de la lecture. Piste Loudness La piste Loudness permet d’enregistrer la Loudness du projet tout entier ou de sections spécifiques. ● Pour ajouter une piste Loudness, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. 1 Courbe de Loudness Montre les valeurs de Loudness détectées pendant la mesure de la Loudness. 2 Niveau de référence de la Loudness Indique le niveau de Loudness de référence préconisé par la recommandation EBU R 128 (soit -23 LUFS ou 0 LU). 3 Crêtes vraies Montre les crêtes vraies qui dépassent la valeur de référence configurée dans la boîte de dialogue Réglages Loudness. LIENS ASSOCIÉS Commandes de la piste Loudness à la page 162 Inspecteur de la piste Loudness à la page 161 456 Vumètres et Loudness Piste Loudness Mesure de la Loudness à court terme pendant la lecture Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme pendant la lecture et l’afficher sous forme de courbe sur la piste Loudness. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage d'événements. 2. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la Loudness. Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances. 3. Activez l’option Activer l’enregistrement de la courbe Loudness. 4. Lisez votre projet. RÉSULTAT Le niveau de Loudness à court terme est mesuré en temps réel à l’emplacement du curseur. La courbe de Loudness correspondante est créée sur la piste Loudness. LIENS ASSOCIÉS Commandes de la piste Loudness à la page 162 Mesurer la Loudness à court terme en différé Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme sur une section définie et l’afficher sur la piste Loudness en mode d’analyse hors ligne. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage d'événements. 2. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez analyser. 3. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la Loudness. Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances. 4. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez analyser. 5. Cliquez sur Analyse rapide. RÉSULTAT La courbe de Loudness est créée pour la section définie, et affichée sur la piste Loudness. LIENS ASSOCIÉS Commandes de la piste Loudness à la page 162 457 Vumètres et Loudness Normalisation de la Loudness à l’exportation Normalisation de la Loudness à l’exportation Vous pouvez normaliser vos données audio sur la Loudness intégrée au moment de l’exportation. Notez cependant que cette normalisation ne résout que les problèmes légers et qu’elle ne remplace pas un bon mixage. ● Normalisation d’après la Loudness intégrée Activez cette option pour normaliser vos données audio en fonction de la valeur de Loudness intégrée définie dans le champ à droite. ● Niveau crête vraie max. Activez cette option pour limiter les niveaux de crête en fonction de la valeur définie dans le champ à droite. 458 Effets audio Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et ReWire. Ce chapitre contient des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et d’organiser les plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert et effets Send Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets Send. À NOTER Si vous souhaitez appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt au Traitement hors ligne direct. Effets d’insert Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu'à huit effets d’insert différents par voie. Les effets d’insert s’utilisent dans les cas suivants : ● Quand vous n’avez pas besoin de mixer le signal d’origine et le signal traité. C’est le cas avec la distorsion, les filtres et les autres effets qui jouent sur la tonalité ou la dynamique du son. Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes : ● Le rack d’Inserts de la MixConsole. ● La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie. ● La section Inserts de l’Inspecteur. 459 Effets audio Effets d’insert et effets Send Effets Send Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des voies Audio. Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou une chaîne d’effets). Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants : ● Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de façon différente pour chaque voie. ● Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes. Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send : ● Le rack Sends de la MixConsole. ● La section Sends de la fenêtre Configurations de voie. ● La section Sends de l’Inspecteur. LIENS ASSOCIÉS Traitement hors ligne direct à la page 487 Norme VST C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Nuendo. Actuellement, les normes VST 3 et VST 2 sont prises en charge. Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ils sont néanmoins entièrement rétrocompatibles avec le format VST 2. 460 Effets audio Effets d’insert et effets Send Traitement intelligent des plug-ins Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets. Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, sélectionnez Fichier > Préférences et à la page VST-Plug-ins, activez l’option Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu. À NOTER Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose de performances suffisantes tout au long du projet. Entrées Side-Chain Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain. L’effet continue de traiter le signal audio principal. LIENS ASSOCIÉS Entrée Side-Chain à la page 475 Compensation du délai des plug-ins Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio. De ce fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Nuendo offre une fonction de compensation du retard des plug-ins. La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la synchronisation et le timing de toutes les voies Audio. Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement en temps réel. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le document Référence des plug-ins. Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai. LIENS ASSOCIÉS Contraindre la compensation du délai à la page 739 Synchronisation sur le tempo Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Nuendo. Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet. Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0 ou ultérieur. Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de note de base. Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32). 461 Effets audio Effets d’insert Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit effets d’insert différents sur chaque voie traitant du signal audio (piste Audio, piste de voie de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou voie ReWire) et sur chaque bus de sortie. À NOTER Il est également possible de traiter les pistes Audio mono avec des effets d’insert stéréo. Le signal traverse les différents effets d’insert du haut vers le bas : Les deux dernières cases d’insert pour toutes les voies sont des Post-EQ et Post-Fader. À NOTER Pour afficher les cases Post-Fader 7 et 8 dans la MixConsole, ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe. Utilisez des cases Post-Fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en Post-Fader sur les bus de sortie, par exemple. À NOTER Si vous souhaitez utiliser un même effet avec une configuration identique sur plusieurs voies, configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout le groupe. LIENS ASSOCIÉS Effets de Dithering à la page 477 462 Effets audio Effets d’insert Transfert des inserts de post à pré-fader à la page 412 Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 464 Réglages rack à la page 393 Ajout d’effets d’insert Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les effets d’insert. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie . La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre. 3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet. L’interface de l’effet s’ouvre. LIENS ASSOCIÉS Interfaces des effets à la page 478 Ajout d’effets d’insert sur des bus Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive au fichier audio enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont parfois appelés effets master. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole. 2. Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes : ● Trouvez la voie d’entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus d’entrée. ● Trouvez la voie de sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus de sortie. La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre. 3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre. 463 Effets audio Effets d’insert Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe En ajoutant des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pouvez traiter plusieurs pistes Audio à la fois avec un même effet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe pour ajouter une piste de voie de Groupe. 2. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez le bus de sortie souhaité. 3. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert. 4. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur. 5. Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et sélectionnez le groupe. RÉSULTAT Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet d’insert. Copier des effets d’insert Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies Audio ou d’autres cases de la même voie Audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier. 3. Maintenez enfoncée la touche Alt, faites glisser l’effet d’insert et déposez-le sur une case d’insert. RÉSULTAT L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci est remplacé. Réorganiser les effets d’insert Vous pouvez déplacer un effet d'insert dans la chaîne de signal de la voie Audio en le plaçant dans une autre case de la même voie. Vous pouvez également déplacer un effet d'insert sur une autre voie Audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer. 3. Faites-le glisser et déposez-le sur une case d’insert. 464 Effets audio Effets d’insert RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante. Désactiver des effets d’insert Si vous souhaitez écouter une piste sans qu'elle soit traitée par un effet, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le désactiver. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez désactiver. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un Alt-clic sur Contourner Insert. RÉSULTAT L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé. Contourner les effets d’insert Si vous souhaitez écouter la piste sans qu'elle soit traitée par un effet particulier, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le contourner. Un effet contourné continue de traiter le signal en arrière-plan. Vous pouvez ainsi comparer le signal d'origine et le signal traité sans engendrer de parasites. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez contourner. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert. RÉSULTAT L'effet est contourné mais continue de traiter le signal en arrière-plan. 465 Effets audio Effets d’insert Supprimer des effets d’insert PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez supprimer. 2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Sélectionner Insert. 3. Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul. RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio. Geler des effets d’insert En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets d’inserts sur cette piste. CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus avoir à les éditer par la suite. PROCÉDER AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie Audio. 2. Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de l’extension en secondes. La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent se terminer. RÉSULTAT La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un fichier audio. À NOTER Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés. La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant : ● Windows : dans le dossier Projet ● macOS : Utilisateur/Documents Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de flocon de neige affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier le niveau et le panoramique, de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets Send. 466 Effets audio Effets d’insert À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur Geler. Les effets d’inserts dans des configurations multicanal Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en multicanal. Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanal. Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci. ● Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez l’Éditeur de routage. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de routage à la page 468 Sélectionner la configuration d’entrée d’un plug-in Pour les plug-ins qui prennent en charge le traitement multicanal, vous pouvez sélectionner la configuration des entrées. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez l’interface. 2. Cliquez sur Sélectionner la configuration d’entrée requise et sélectionnez une configuration d’entrée dans le menu local. La première entrée est toujours identique à la configuration de canal de la piste. En dessous, vous pouvez voir toutes les combinaisons de canaux possibles dans la configuration par défaut prise en charge par Nuendo. RÉSULTAT La configuration d’entrée sélectionnée est appliquée. À NOTER Tous les plug-ins ne prennent pas en charge toutes les configurations de canaux. 467 Effets audio Effets d’insert Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanal, les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré. 2. Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage. 3. Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir l’Éditeur de routage. Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet disponibles. 4. Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie. 5. Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet. RÉSULTAT L’effet est routé via différents canaux audio. À NOTER Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de routage à la page 468 Éditeur de routage L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit s’appliquer. L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le bas. 468 Effets audio Effets d’insert 1 Sorties Les carrés situés en bas correspondent aux sorties du plug-in d'effet. 2 Plug-in d'effet Le champ au milieu représente le plug-in d'effet. 3 Entrées Les carrés situés en haut correspondent aux entrées du plug-in d'effet. 4 Connexions Les lignes représentent les connexions. 5 Assignation des canaux d’entrée Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux d’entrée. 6 Lier Activez cette option pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie. 7 Assignation des canaux de sortie Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux de sortie. 8 Réinitialiser Ce bouton vous permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine. Connexions de routage L'Éditeur de routage vous permet de configurer les connexions de routage. À NOTER Vous ne pouvez configurer ces paramètres que dans l’Éditeur de routage si vous routez un signal audio multicanal via un effet qui prend en charge moins de canaux. Voici les connexions que vous pouvez configurer : Connexion de routage Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité par l’effet. Connexion de contournement Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité. 469 Effets audio Effets Send Connexion rompue Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie. Connexion croisée Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les autres canaux. Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit (Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont contournés, la sortie finale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine et les signaux Surround gauche et Surround droit traités. Effets Send Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio à traiter doivent être routées vers l’effet. ● Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send. ● Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX. ● Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de l’effet Send. Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX. LIENS ASSOCIÉS Pistes de voie FX à la page 470 Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert configurés sur cette voie, le cas échéant. ● Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX. Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas. ● Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes. ● Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX. Elles permettent d’automatiser les divers paramètres de l’effet. ● Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie. ● Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole. Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son égalisation. Quand vous ajoutez une piste de voie FX, vous pouvez sélectionner si les pistes de voie FX seront créées dans un dossier dédié ou en dehors. Si vous sélectionnez Créer dans le dossier, les pistes de voie FX seront affichées dans un dossier dédié. 470 Effets audio Effets Send Vous aurez ainsi une meilleure vue d'ensemble des pistes de voie FX et il vous sera plus facile de les éditer. À NOTER En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des pistes de voie FX à la page 471 Ajouter des pistes de voie FX PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Voie FX. 2. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez-y une configuration de voie pour la piste de voie FX. 3. Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur. 4. Ouvrez le menu local Dossier des voies FX et choisissez si vous allez créer des pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors. 5. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX. Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu local Routage de sortie. PROCÉDER AINSI 1. Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie. La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre. 2. Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX. 471 Effets audio Effets Send Router des voies Audio sur des voies FX Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets d’insert configurés pour la voie FX. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie. 3. Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur Sélectionner destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur. 4. Dans la case du Send, cliquez sur Activer/Désactiver Send. RÉSULTAT Le signal audio traverse la voie FX. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la touche Alt et double-cliquer pour afficher la destination du Send. Si le Send est routé vers une voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des pistes de voie FX à la page 471 Sends en Pre/Post Fader Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette voie Audio ou après. ● Sends en Pré fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie Audio. ● Sends en Post fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie Audio. 472 Effets audio Effets Send ● Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position pré-fader. ● Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position post-fader. À NOTER Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le bouton Rendre muet sur leurs voies. Configuration du panoramique des effets Send PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie. 3. Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique. Chaque Send possède un fader de panoramique. 473 Effets audio Effets Send À NOTER Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage. 4. Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners. Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo soit aussi claire et fidèle que possible. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, vous pouvez faire en sorte que ce soit le cas par défaut pour toutes les voies. 5. Faites glisser la commande de panoramique du Send. À NOTER Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un Ctrl/ Cmd-clic sur la commande de panoramique. LIENS ASSOCIÉS Son Surround à la page 673 Configuration du niveau des effets Send PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous souhaitez régler le niveau. 474 Effets audio Entrée Side-Chain 2. Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet afin d’ouvrir son interface. 3. Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100. Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les effets Send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite. 4. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous souhaitez régler le niveau. 5. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste Audio. 6. Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de l’effet et faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le niveau du Send. Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX. RÉSULTAT Le niveau de l’effet est réglé en conséquence. À NOTER Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet. Entrée Side-Chain De nombreux effets VST 3 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un effet sur une autre piste. Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain : ● Modulation ● Délai ● Filtre En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez : ● Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation. ● Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio. ● Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son. On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la compression à un son de basse sur les frappes de batterie. À NOTER Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le document séparé Référence des plug-ins. À NOTER ● Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à l’apparition de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence. Quand c’est le cas, les options de Side-Chain ne sont pas disponibles. 475 Effets audio Entrée Side-Chain ● Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont perdues. Side-Chain et modulation Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants. Déclencher un effet de délai à partir de signaux de Side-Chain Vous pouvez utiliser des signaux de Side-Chain pour créer un effet de délai atténué par ducking. L’effet de délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un délai. 2. Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes. Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet qui traite la piste d’origine. 3. Sélectionnez la piste d’origine. 4. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai > PingPongDelay, par exemple. Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors. 5. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer SideChain. 6. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste dupliquée. 7. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud Side-Chain de l’effet PingPongDelay que vous allez configurer. RÉSULTAT Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux audio sont émis sur la piste, l'effet de délai est désactivé. 476 Effets audio Effets de Dithering À NOTER Pour veillez à ce que même les signaux de niveau faible ou moyen désactivent l’effet de délai, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée. Déclencher un compresseur à partir de signaux de Side-Chain Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil défini. Le volume d’un signal audio peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis. CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse, par exemple, et souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la grosse caisse. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste de basse. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique > Compresseur dans le sélecteur. L’effet se charge et son interface apparaît. 4. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer SideChain. 5. Sélectionnez la piste de grosse caisse. 6. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send. 7. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez le nœud Side-Chain pour l’effet Compresseur que vous allez configurer pour la piste de basse. 8. Cliquez sur Activer Send et régler le niveau du Send. RÉSULTAT Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse dépasse le seuil défini. Effets de Dithering Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans une résolution inférieure. Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela. À NOTER Comme Nuendo utilise une résolution 32 bits flottant en interne, toutes les résolutions à valeurs entières sont inférieures. Cependant, les effets négatifs se remarquent davantage en cas de mixage au format 16 bits ou inférieur. 477 Effets audio Effets externes Appliquer des effets de Dithering PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe. 3. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie. 4. Dans la section Inserts, cliquez sur la case d’effet 7 ou 8 et sélectionnez Mastering > UV22HR dans le sélecteur. Les deux dernières cases d’effet d’insert sont en Post-Fader, ce qui est essentiel pour un plug-in de Dithering. 5. Sur l’interface du plug-in, sélectionnez une résolution. Choisissez la résolution de votre interface audio pour la lecture ou la résolution de votre choix pour le fichier de mixage que vous souhaitez créer. LIENS ASSOCIÉS Exporter un mixage audio à la page 1038 Réglages rack à la page 393 Effets externes Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du séquenceur en configurant des bus d’effets externes. Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels. Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe, puis renvoyé sur l’entrée audio définie. LIENS ASSOCIÉS VST Connexions à la page 25 Instruments externes et effets à la page 35 Interfaces des effets L’interface de l’effet vous permet de configurer les paramètres de l’effet sélectionné. Le contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné. ● Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet. Tous les effets offrent les commandes suivantes : 478 Effets audio Interfaces des effets 1 Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet. 2 Contourner effet Permet de contourner l’effet. 3 Lire/Écrire l’automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet. 4 Basculer entre réglages A/B Permet de basculer sur les réglages B quand les réglages A sont activés et vers les réglages A quand ce sont les réglages B qui sont activés. 5 Copier A vers B Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B. 6 Activer Side-Chain Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain. 7 Explorateur de préréglages Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage. 8 Organiser préréglages Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de supprimer un préréglage. 9 Sélecteur de routage Permet de sélectionner une configuration d’entrée pour l’effet. 10 Menu Fonctions Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres spécifiques. À NOTER Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins. Réglage de précision des paramètres des effets Vous pouvez prendre les paramètres configurés pour votre effet comme point de départ pour arriver ensuite à des réglages plus précis, puis comparer les paramètres nouveaux et anciens. CONDITION PRÉALABLE Vous avez réglé les paramètres d’un effet. PROCÉDER AINSI 1. Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Basculer entre réglages A/B. La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B. 479 Effets audio Préréglages d’effet 2. Modifiez la configuration des paramètres de l’effet. Cette configuration est alors enregistrée dans les réglages B. RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur Basculer entre réglages A/B. Il vous est ainsi possible de les comparer, de leur apporter des modifications ou simplement de revenir au réglage A. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez copier la configuration A ou sur la configuration B en cliquant sur Copier A vers B. Vous pouvez partir de ces paramètres pour créer une nouvelle configuration. Préréglages d’effet Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un effet. Les effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modifier et enregistrer. Voici les types de préréglages d’effets disponibles : ● Préréglages VST d’un plug-in. Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique. ● Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert. Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les configurations de chaque effet. Les préréglages d’effets sont enregistrés à l’emplacement suivant : ● ● Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\Mes documents\Préréglages VST3\<nom de l’entreprise>\<nom du plug-in> macOS : /Utilisateur/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/ Préréglages/<nom de l’entreprise>/<nom du plug-in> LIENS ASSOCIÉS Charger des préréglages d’effet à la page 481 Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 484 Explorateur de préréglages L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé. ● Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages sur l’interface de l’effet. À NOTER L’explorateur de préréglages contient une section Résultats et une section Pré-écoute. Pour ouvrir les sections Filtres et Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre et activez les options correspondantes. 480 Effets audio Préréglages d’effet 1 Arborescence des Lieux à scanner Permet d’afficher le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont recherchés. 2 Filtres Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné. 3 Résultats Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné. 4 Pré-écoute Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats. Charger des préréglages d’effet La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous pouvez sélectionner instantanément. CONDITION PRÉALABLE Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet effet est ouverte. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de l’effet. ● Dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Sélectionner préréglage pour l’effet chargé. 481 Effets audio Préréglages d’effet 2. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste. 3. Facultatif : Activez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné et changez de préréglage jusqu’à obtenir le son qui vous convient. À NOTER Vous pouvez lire en boucle une section du morceau pour comparer rapidement les différents préréglages. 4. Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer. RÉSULTAT Le préréglage est chargé. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert l’explorateur de préréglages, cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement de préréglages d’effet Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ». 2. Sélectionnez Enregistrer préréglage. Le panneau Enregistrer <nom du plug-in name> Préréglage s'ouvre. 482 Effets audio Préréglages d’effet 3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage. 4. Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le dossier de préréglage de l’effet. 5. Facultatif : cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche du panneau pour définir les attributs du préréglage. 6. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le préréglage d’effet est enregistré. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 656 Enregistrement de préréglages d’effet par défaut Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement chaque fois que vous sélectionnerez l’effet. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ». 2. Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut. Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous forme de préréglage par défaut. 3. Cliquez sur Oui. RÉSULTAT La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement. Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même plug-in. PROCÉDER AINSI 1. Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier. 2. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du plug-in> dans le menu contextuel. 3. Ouvrez une autre instance du même effet. 4. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le menu contextuel. 483 Effets audio Préréglages d’effet Enregistrement de préréglages d’insert Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la configuration de tous les paramètres dans un préréglage d’inserts. Un préréglage d’insert peut être appliqué à des pistes audio, d’instruments, FX ou de groupe. CONDITION PRÉALABLE Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été configurés pour chacun des effets. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX. 4. Dans le panneau Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau préréglage dans la section Nouveau préréglage. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert. Charger des préréglages d’effets d’insert Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et FX. CONDITION PRÉALABLE Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX. 4. Sélectionnez un préréglage d’insert. 484 Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins 5. Double-cliquez pour appliquer le préréglage et fermer le panneau. RÉSULTAT Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant chargés sur cette piste sont supprimés. Charger une configuration d’effet d’insert à partir de préréglages de piste Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack d’inserts. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De préréglage de piste. 4. Dans le panneau de préréglage de piste, sélectionnez le préréglage qui contient les effets d’insert que vous souhaitez charger. 5. Double-cliquez pour charger les effets et fermer le panneau. RÉSULTAT Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés. LIENS ASSOCIÉS Préréglages de piste à la page 196 Fenêtre Informations sur les plug-ins La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins MIDI, les plug-ins audiocodec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins de système virtuel de fichiers disponibles. ● Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez Périphériques > Informations sur les plug-ins. Mise à jour Permet de réanalyser les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les informations sur les plug-ins. Les colonnes suivantes sont disponibles : Actif Permet d’activer ou de désactiver un plug-in. 485 Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins Instances Nombre d'instances d'un plug-in utilisées dans Nuendo. Nom Le nom du plug-in. Revendeur Le fabricant du plug-in. Fichier Nom du plug-in, avec son extension de nom de fichier. Chemin Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in. Catégorie Catégories auxquelles appartiennent les plug-ins. Version La version du plug-in. SDK Version du protocole VST avec laquelle le plug-in est compatible. Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les plug-ins ● Pour rendre un plug-in disponible à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche. Seuls les plug-ins activés sont proposés dans les sélecteurs d’effets. ● Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances. À NOTER Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. La colonne de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets. Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins Vous pouvez enregistrer des informations sur les plug-ins dans un fichier XML, par exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes. ● Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les plug-ins installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc. ● Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format. À NOTER La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit au milieu de la fenêtre et sélectionnez Exporter. 2. Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier d’exportation des informations sur les plug-ins. 3. Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier. 486 Traitement hors ligne direct Le Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter rapidement des plug-ins d'effets et des traitements audio aux événements audio, clips ou intervalles sélectionnés sans modifier irrémédiablement le signal audio d'origine. Les effets hors ligne sont souvent utilisés pour l'édition des dialogues et la conception audio. Le traitement hors ligne offre plusieurs avantages par rapport aux effets appliqués en temps réel sur la table de mixage : ● Vous travaillez au niveau des clips, ce qui veut dire que vous pouvez appliquer des effets différents à des événements qui se trouvent sur une même piste. ● Aucun effet d'insert, ni aucune modification de paramètre n'intervient au niveau de la MixConsole. Si le mixage doit être fait par une autre personne ou sur un autre système, le projet est ainsi plus facile à gérer. ● La charge CPU est réduite. Le Traitement hors ligne direct vous permet d'annuler toute modification de plug-in d'effet ou de traitement audio, ce à n'importe quel moment et dans n'importe quel ordre. Vous pouvez toujours revenir à la version d'origine. En effet, ce traitement ne modifie pas les fichiers audio eux-mêmes. Quand vous traitez un événement, un clip ou un intervalle de sélection : ● Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de votre projet. Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée se réfère à ce signal. ● Le fichier d’origine reste inchangé. Les sections non traitées continuent de s’y référer. Tous les traitements hors ligne appliqués s'enregistrent avec le projet et peuvent encore être modifiés quand vous rouvrez le projet. Les opérations de Traitement hors ligne direct appliquées au signal audio sélectionné sont conservées dans les archives de pistes et les sauvegardes de projet, ainsi que quand vous collaborez en réseau ou copiez des traitements entre deux projets. À NOTER Quand vous exportez un signal audio via Game Audio Connect ou sous forme de fichier AAF, tous les traitements hors ligne deviennent automatiquement définitifs. Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s'agir d'un ou de plusieurs événements dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio, d'un clip audio dans la Bibliothèque ou d'un intervalle sélectionné dans un ou plusieurs événements de la fenêtre Projet ou de l'Éditeur d’échantillons. Quand la sélection est plus courte que le fichier audio, seul l'intervalle sélectionné est traité. Quand vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui fait donc référence à un clip utilisé par d’autres événements du projet, vous avez le choix entre deux possibilités : 487 Traitement hors ligne direct Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct ● Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées. ● Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné. À NOTER Pour que cela fonctionne, l'option Ouvrir boîte de dialogue d’options doit être sélectionnée pour le paramètre En cas de traitement de clips partagés dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Audio). LIENS ASSOCIÉS Modifier des traitements à la page 494 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Game Audio Connect à la page 518 Exporter des fichiers AAF à la page 1166 Édition - Audio à la page 1230 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct à la page 488 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de réaliser des opérations de traitement hors ligne. Cette fenêtre affiche toujours le traitement du signal audio sélectionné. La fenêtre Traitement hors ligne direct fonctionne selon les principes suivants : ● Seule une instance de la fenêtre peut être ouverte à la fois. ● La taille de la fenêtre change en fonction du plug-in ou du traitement affiché. ● L'affichage de cette fenêtre ne dépend pas des modes sélectionnés et elle reste ouverte même quand vous procédez à des éditions dans la fenêtre Projet. ● La fenêtre figure toujours au premier plan de l'application. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez désactiver l'option Toujours devant dans le menu contextuel. ● Quand la fonction Auto-appliquer est activée, vous pouvez utiliser le traitement hors ligne même si la fenêtre Traitement hors ligne direct est en arrière-plan ou réduite. Quand vous ajoutez ou modifiez un traitement hors ligne : ● Toutes les modifications sont immédiatement appliquées au signal audio. À NOTER Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, désactivez la fonction Auto-appliquer dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il est généralement préférable de la désactiver quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition. ● Quand vous modifiez des paramètres ou supprimez un traitement, ces modifications sont immédiatement appliquées au signal audio. ● Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. À NOTER Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des plug-ins d'effets ou des traitements audio à tout moment, même pendant l'exécution d'un traitement.Un nouveau processus de rendu démarre immédiatement. 488 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct À NOTER Vous pouvez annuler et rétablir toutes les opérations de Traitement hors ligne direct en appuyant sur Z-Ctrl/Cmd or sur Maj-Ctrl/Cmd-Z. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier à la page 505 Fenêtre Traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer immédiatement les traitements audio appliqués à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles de sélection dans une même fenêtre. Par ailleurs, vous pouvez à tout moment annuler les traitements audio de votre choix, quel que soit l'ordre dans lequel ils interviennent. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la fenêtre Traitement hors ligne direct : ● Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct. ● Utilisez le raccourci clavier par défaut F7. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de traitement hors ligne direct. ● Sélectionnez Audio > Traitements, puis sélectionnez un traitement dans le sous-menu. À NOTER Quand un traitement ne possède pas de paramètres configurables, ce qui est le cas de Silence par exemple, la fenêtre Traitement hors ligne direct ne s'ouvre pas. Voici les options et paramètres disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct : 1 Liste de traitements Liste de tous les plug-ins d'effets et traitements audio intégrés que vous avez ajoutés à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. Il est possible d'ignorer certaines options de cette liste. Une icône indiquant le statut de chaque traitement figure à droite des traitements dans la liste. Si le traitement ne porte que sur un intervalle de l'événement sélectionné, une icône de forme d'onde figure au niveau de ce traitement dans la colonne Intervalle. Si plusieurs événements ou clips traités ont été sélectionnés, la colonne Nombre indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées dans toute la sélection. 489 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Le menu contextuel vous permet de copier ou couper les traitements, avec tous leurs paramètres, pour les coller sur d'autres événements, clips ou intervalles, de les supprimer ou de rendre les traitements hors ligne définitifs. 2 Panneau de traitement Permet de modifier ou de supprimer le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné. Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, les boutons Appliquer et Ignorer vous permettent d'appliquer manuellement un plug-in d'effet ou un traitement audio au signal audio, ou de l'ignorer. À NOTER 3 ● Quand la fonction Auto-appliquer est activée, les boutons Appliquer et Ignorer ne sont pas disponibles dans le panneau de traitement. ● Les paramètres des plug-ins d'effets sont décrits dans le document Référence des plug-ins. Barre d’outils Permet d'ajouter un traitement audio, d'écouter le signal audio avec les éditions actuelles et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne. LIENS ASSOCIÉS Appliquer un traitement à la page 491 Contourner des traitements à la page 495 Copier et coller des traitements à la page 495 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Appliquer un traitement à plusieurs événements à la page 492 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct à la page 490 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct La barre d'outils du Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter des traitements audio, d'écouter en direct les éditions que vous apportez au signal audio et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne. Voici les options et paramètres de cette barre d'outils : Ajouter un plug-in Permet d'ajouter un plug-in d'effet à l'événement ou au clip sélectionné. Ajouter un traitement Permet d'ajouter un traitement audio intégré à l'événement ou au clip sélectionné. Auto-appliquer Quand cette option est activée et que vous ajoutez un plug-in d'effet ou un traitement audio, celui-ci est immédiatement rendu dans le signal audio et ajouté à la liste de traitements, dans la zone de gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Quand cette option est désactivée, vous pouvez configurer les paramètres souhaités dans le panneau de traitement sans que vous modifications soient immédiatement rendues dans le signal audio. Pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements, cliquez sur Appliquer. Pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio, cliquez sur Ignorer. 490 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct À NOTER La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plugins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver. Audition Permet d'écouter le signal audio sélectionné avec tous les traitements compris entre le premier de la liste de traitements et celui qui est sélectionné dans la liste. Tous les traitements situés en dessous sont ignorés pendant la lecture. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. Étendre la plage d’édition en ms Permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement. Si vous étendez l'événement par la suite, tous les traitements s'appliquent aux extensions définies. Afficher/Masquer zone gauche Permet d'afficher/masquer la zone située à gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct, qui contient la liste de traitements. À NOTER Ce paramètre est enregistré de façon globale. LIENS ASSOCIÉS Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Étendre l'intervalle de traitement à la page 493 Appliquer un traitement Vous pouvez ajouter un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il peut s'agir de plug-ins d'effets, de traitements audio et d'opérations de l'Éditeur d’échantillons, par exemple Couper, Coller, Supprimer, ou d'éditions à l'outil Crayon. La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Néanmoins, quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez un événement ou un intervalle dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un clip dans la Bibliothèque. ● Sélectionnez un intervalle dans l'Éditeur d’échantillons. ● Sélectionnez un événement ou un intervalle dans l'Éditeur de conteneurs audio. 2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct. 3. Dans la barre d'outils de Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un plug-in ou sur Ajouter un traitement et sélectionnez un plug-in d'effet ou un traitement audio. IMPORTANT ● Tous les plug-ins VST installés peuvent être sélectionnés pour le traitement hors ligne. Néanmoins, tous les plug-ins ne sont pas adaptés à ce traitement. 491 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct ● Quand vous appliquez un effet stéréo à un signal audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo de l'effet est utilisé. Le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné est ajouté à liste de traitements dans la zone de gauche. 4. Activez la fonction Audition et configurez les paramètres à votre convenance dans le panneau de traitement. Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. La fonction Audition peut être activée à tout moment, même si le traitement n'est pas terminé. 5. Facultatif : quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix d'appliquer le traitement au signal audio ou de l'ignorer. ● Cliquez sur Appliquer pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements et procéder au rendu du signal audio traité. ● Cliquez sur Ignorer pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio. Le panneau de traitement est vidé. RÉSULTAT Le plug-in d'effet ou le traitement audio est rendu dans le signal audio. Dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou l'Éditeur de conteneurs audio, un symbole de forme d'onde indique quels événements ont été traités. Appliquer un traitement à plusieurs événements Le Traitement hors ligne direct vous permet d'appliquer des plug-ins d'effets ou des traitements audio intégrés à plusieurs événements à la fois. Vous pouvez également modifier ou supprimer le traitement de plusieurs événements à la fois. ● Pour appliquer des plug-ins ou des traitements audio à plusieurs événements à la fois, sélectionnez le signal audio et ajoutez, modifiez ou supprimez le traitement. Quand vous sélectionnez plusieurs événements, la colonne Nombre de la liste de traitements vous indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées pour toute la sélection audio. Les traitements sont classés par ordre alphabétique dans la liste de traitements. À NOTER Le fait d'appliquer des plug-ins d'effets à plusieurs événements dont les configurations de voies sont différentes peut donner des résultats indésirables, selon le plug-in utilisé. À NOTER Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez également éditer le traitement audio de plusieurs clips à la fois dans la Bibliothèque. LIENS ASSOCIÉS Traitements audio intégrés à la page 496 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Désactiver la fonction Auto-appliquer Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio, le traitement est automatiquement appliqué au signal audio par défaut. Si vous travaillez avec de longs événements ou si vous utilisez des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, vous pouvez désactiver la fonction Auto-appliquer. Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée : 492 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct ● Vous devez cliquer sur Ajouter pour appliquer le traitement au signal audio. ● Vous devez cliquer sur Ignorer pour annuler le traitement. À NOTER Les traitements que vous aviez déjà ajoutés à la liste de traitements utilisent toujours la fonction Auto-appliquer. Par conséquent, les modifications de paramètres sont immédiatement appliquées. LIENS ASSOCIÉS Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition à la page 493 Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition Vous pouvez utiliser la fonction d'acquisition d'un plug-in d'effet pour faire en sorte qu'il enregistre une configuration, par exemple une configuration de réduction de bruit pour un plugin de ce type. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'intervalle audio sur lequel sera basée l'acquisition de la configuration pour le spectre de bruit. Vous pouvez par exemple sélectionner une pause ne contenant que du bruit et aucun dialogue. 2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, désactivez la fonction Auto-appliquer. 3. Ajoutez le plug-in de réduction de bruit et activez son mode d'acquisition. 4. Dans la barre d'outils de la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction Audition en mode boucle. 5. Une fois que vous êtes satisfait de la configuration du plug-in, désactivez son mode d'acquisition. 6. Désactivez la fonction Audition. 7. Cliquez sur Ignorer. La réduction de bruit n'est pas encore appliquée à ce stade mais le plug-in conserve la configuration de paramètres acquise à partir du spectre de bruit. 8. Sélectionnez tout l'événement. 9. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, ajoutez le plug-in de réduction de bruit et cliquez sur Appliquer. La réduction de bruit est appliquée avec la configuration paramétrée. RÉSULTAT La réduction de bruit est appliquée à tout l'événement. Étendre l'intervalle de traitement Ce paramètre vous permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement audio. Vous pouvez ainsi agrandir l'événement même après avoir appliqué le traitement. ● Pour étendre l'intervalle de traitement, activez Étendre la plage d'édition en ms et définissez une valeur en millisecondes. À NOTER ● Pour cela, le signal audio doit s’étendre au-delà des bordures de l’événement. ● Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements. 493 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Modifier des traitements Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Sont concernés les traitements audio du menu Traitements, les plug-ins d’effets qui ont été appliqués et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons, telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de l’outil Crayon. PROCÉDER AINSI 1. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet ou dans l'Éditeur de conteneurs audio. À NOTER Un symbole de forme d'onde figure dans le coin supérieur droit des événements traités dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio. ● Sélectionnez le clip traité dans la Bibliothèque. À NOTER Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut. ● Sélectionnez l'intervalle traité dans l'Éditeur d’échantillons. 2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct. 3. Dans la liste de traitements, sélectionnez le traitement que vous souhaitez éditer en cliquant dessus. 4. Procédez de l'une des manières suivantes : ● ● Activez la fonction Audition et modifiez la configuration du traitement. Supprimez le traitement en cliquant sur Supprimer traitement. dans le panneau de À NOTER Vous pouvez également faire un clic droit sur la liste de traitements et sélectionner Supprimer. ● Pour supprimer tous les traitements appliqués à l'événement, faites un clic droit sur la liste de traitements et sélectionnez Tout supprimer. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Statut à la page 615 Réorganiser la liste de traitements Vous pouvez réorganiser les opérations dans la liste de traitements du Traitement hors ligne direct en les faisant glisser. PROCÉDER AINSI ● Cliquez sur un plug-in d'effet ou un traitement audio et déplacez-le en le faisant glisser. RÉSULTAT Les opérations de traitement hors ligne sont appliquées au signal audio dans l'ordre défini. 494 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Contourner des traitements La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de contourner les traitements. Vous pouvez ainsi entendre le signal audio non traité. ● Pour activer/désactiver le contournement pour un traitement, cliquez sur le bouton Contourner des traitements à gauche du traitement. À NOTER ● Quand vous activez/désactivez le bouton Contourner des traitements, toute la chaîne de traitements est recalculée. Selon la longueur du signal audio et le nombre de traitements, cette opération peut prendre un certain temps. Dans la liste de traitements, vous pouvez voir la progression des traitements. ● Le statut du contournement s’enregistre avec les projets. Copier et coller des traitements Vous pouvez copier et coller des plug-ins d'effets et des traitements audio avec leurs configurations de paramètres entre des événements, des clips ou des intervalles. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle traité. À NOTER Il n'est pas possible de copier un traitement appliqué à une sélection de plusieurs événements. 2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, sélectionnez une ou plusieurs options dans la liste de traitements. 3. Faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Copier dans le menu contextuel. 4. Sélectionnez les événements ou clips dans lesquels vous souhaitez coller le traitement. 5. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Coller. RÉSULTAT Les traitements copiés et toutes leurs configurations de paramètres s'ajoutent à la liste de traitements du signal audio sélectionné. Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive Il est possible d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez appliqué des plug-ins d'effets ou des traitements audio à un événement, à un clip ou à un intervalle et vous êtes certain qu'il ne sera plus nécessaire de modifier ce traitement par la suite. IMPORTANT Une fois le traitement hors ligne appliqué de façon définitive, il n'est plus possible de l'annuler. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l'événement, le clip ou l'intervalle traité. 495 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés 2. Sélectionner Audio > Rendre le traitement hors ligne permanent. À NOTER Vous pouvez également sélectionner Tout rendre permanent dans le menu contextuel de la liste de traitements du Traitement hors ligne direct. 3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez OK. RÉSULTAT ● Tous les traitements et effets appliqués sont définitivement appliqués à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. ● La liste de traitements est vidée. ● Le symbole de forme d'onde qui indiquait que l'événement ou clip était traité hors ligne disparaît. Traitements audio intégrés Nuendo offre plusieurs traitements audio intégrés qui peuvent être utilisés pour le Traitement hors ligne direct. Enveloppe La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Représente la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. Préréglages Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres événements ou clips. ● Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. ● Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. 496 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Fondu d’entrée/Fondu de sortie Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au signal audio sélectionné. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique du fondu Représente la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Préréglages Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres événements ou clips. ● Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. ● Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Boutons des courbes Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux courbes les plus fréquemment utilisées. 497 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Gain La fonction Gain permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau. Gain Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB. Alerte d’écrêtage Ce message apparaît quand vous utilisez l'Audition et que le gain est réglé de telle manière que les niveaux audio dépassent 0 dB. À NOTER En cas d’écrêtage, baissez la valeur du Gain et utilisez le traitement audio Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois occasionner d’écrêtage. LIENS ASSOCIÉS Normaliser à la page 498 Normaliser La fonction Normaliser vous permet d’augmenter le niveau du signal audio si celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée trop faible. Normaliser Permet de définir un niveau maximum compris entre -50 et 0 dB. Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi défini et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction. 498 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Inverser la phase La fonction Inverser la phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné. Pour les fichiers audio stéréo, un menu local permet de choisir les canaux dont la phase va être inversée : le gauche, le droit ou les deux. Correction de hauteur La fonction Correction de hauteur permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs hauteurs ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe. Voici les options disponibles dans l'onglet Transposition : Représentation du clavier Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition sur laquelle la note de base est indiquée en rouge et la note de transposition en bleu. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. ● Pour changer de note de base, servez-vous des paramètres de la section Référence ou maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur le clavier. ● Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches. ● Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs touches. Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez sur une touche bleue. Paramètres de la correction de hauteur Transposer Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons. Réglage fin Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes. 499 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Volume Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas disponible quand la Correction temporelle est activée. Niveau pour ‘Écouter la note’ Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée. Cliquez sur Écouter la note/Écouter l'accord pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la hauteur est modifiée. Référence Note fondamentale Permet de définir la note de base. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. Multiples notes Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de transposition et créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord « standard », il est affiché à droite. ● Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue. À NOTER En mode Multiples notes, la fonction Audition n'est pas disponible. Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Quand elle est désactivée, la section du signal audio est raccourcie quand vous augmentez la hauteur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4. LIENS ASSOCIÉS Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 500 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe Dans l’onglet Enveloppe, vous pouvez définir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la correction de la hauteur. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde du signal audio sélectionné en vue du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. ● Pour supprimer tous les points de la courbe, cliquez sur Réinitialiser audessus du graphique de l'enveloppe. Paramètres de la correction de hauteur Intervalle Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modifiée en conséquence. Transposer Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons. Réglage fin Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes. 501 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4. LIENS ASSOCIÉS MPEX à la page 508 Supprimer la composante continue La fonction Supprimer la composante continue permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on appelle le décalage en continu. ● Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le, puis sélectionnez Audio > Statistiques. IMPORTANT Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Il est donc recommandé de toujours appliquer la fonction Supprimer la composante continue à l'ensemble des clips audio. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. LIENS ASSOCIÉS Statistiques à la page 516 Rééchantillonnage La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la hauteur d’un événement. Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera supérieure. 502 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Fréq. d’échantillon. fichier Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement. Nouvelle fréquence d’échantillonnage Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence d’échantillonnage souhaitée. Différence Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et la nouvelle. Inversion La fonction Inversion permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Silence La fonction Silence permet de remplacer la sélection par du silence. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Permutation stéréo La fonction Permutation stéréo permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux audio stéréo sélectionnés. Voici les options proposées dans le menu local Mode : Inversion gauche-droite Permute les canaux gauche et droit. Gauche vers stéréo Copie le canal gauche sur le canal droit. Droite vers stéréo Copie le canal droit sur le canal gauche. Fusion Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono. Soustraire Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo. 503 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Modification de la durée La fonction Modification de la durée permet de modifier la durée et le tempo du signal audio sélectionné, sans en changer la hauteur. Régler mesures Cette section permet de définir la durée du signal audio sélectionné et la mesure. Mesures Permet de définir la durée en mesures du signal audio sélectionné. Temps Permet de définir la durée du signal audio sélectionné en temps. Signature Permet de définir la mesure. Durée originale Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement. Durée en échantillons Durée du signal audio sélectionné exprimée en échantillons. Durée en secondes Durée du signal audio sélectionné exprimée en secondes. Tempo en BPM Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à calculer le pourcentage de modification de la durée nécessaire. Durée résultante Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modification de la durée pour modifier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle temporel ou à un tempo particulier. Échantillons Durée résultante en échantillons. Secondes Durée résultante en secondes. 504 Traitement hors ligne direct Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier BPM Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’affiche, la Durée originale doit être définie. Intervalle (Secondes) Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera modifiée. Début de l’intervalle Permet de définir la position de départ de l’intervalle. Fin de l’intervalle Permet de définir la position de fin de l’intervalle. Utiliser délimiteurs Permet d’aligner l’Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et droit, respectivement. Algorithme Permet de sélectionner un algorithme de modification de la durée. Facteur de modification de la durée Permet de définir le pourcentage de modification de la durée par rapport à la durée d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour saisir la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée. LIENS ASSOCIÉS Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier Vous pouvez appliquer des traitements hors ligne en utilisant des raccourcis clavier. Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio à l’aide des raccourcis clavier : ● Ce sont les paramètres configurés à ce moment-là qui s'appliquent. ● La fenêtre Traitement hors ligne direct s'ouvre, à condition que le traitement sélectionné comporte des paramètres réglables et que la fenêtre ne soit pas en arrière-plan ou réduite. À NOTER Quand elle est en arrière-plan ou réduite, la fenêtre Traitement hors ligne direct n'est active que si la fonction Auto-appliquer a été activée. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct à la page 505 Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct Quand la section correspondante est active dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, voici les raccourcis clavier qui s'appliquent par défaut : 505 Traitement hors ligne direct Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier Option Raccourci clavier Ouvrir/Fermer la fenêtre Traitement hors ligne direct F7 Sélectionner la fenêtre Traitement hors ligne direct en fenêtre active Tabulation Parcourir la liste de traitements Flèche montante/Flèche descendante Activer/Désactiver l'Audition (l'option [Espace] déclenche la pré-écoute locale doit être activée dans la boîte de dialogue Préférences) Espace Appliquer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Entrée Ignorer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Supprimer Supprimer l'option sélectionnée dans la liste de traitements Supprimer Sélectionner toutes les options dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-A Couper les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-X Copier les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-C Coller les options dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-V Annuler Ctrl/Cmd-Z Pour assigner des raccourcis clavier à d'autres opérations de Traitement hors ligne direct et pour ajouter directement des plug-ins d'effets et des traitements audio particuliers, servez-vous de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Transport à la page 1253 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Configurer des raccourcis clavier à la page 1180 506 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Dans Nuendo, les algorithmes de modification de la durée et de correction de la hauteur sont utilisés pour les traitements en différé, dans l'Éditeur d’échantillons, ou pour la fonction Geler traitement temps réel. Selon la fonction, les préréglages d'algorithmes élastique, MPEX ou Standard sont disponibles. LIENS ASSOCIÉS Modification de la durée à la page 504 Correction de hauteur à la page 499 Éditeur d’échantillons à la page 526 Mise à plat du traitement en temps réel à la page 565 élastique à la page 507 MPEX à la page 508 Standard à la page 508 Limitations à la page 509 élastique L’algorithme élastique convient aussi bien pour les signaux polyphoniques que monophoniques. Voici les modes disponibles : élastique Pro Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants. élastique Pro Formant Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants. élastique efficient Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio inférieure que les modes Pro. Ces modes offrent les variantes suivantes : Time Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur. Hauteur de note Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle. Bande La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en même temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition. 507 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur MPEX MPEX MPEX est un autre algorithme de haute qualité. Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants : MPEX – Preview Quality Recommandé pour la pré-écoute. MPEX – Mix Fast Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur des signaux musicaux mono ou stéréo composites. MPEX – Solo Fast Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Solo Musical Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Poly Fast Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide à tout de même donner de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages et les accords. MPEX – Poly Musical Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de qualité MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de batterie, les mixages ou les accords. MPEX – Poly Complex Recommandé pour les signaux complexes et les facteurs de modification de la durée supérieurs à 1.3. Ce réglage de haute qualité demande beaucoup de puissance CPU. À NOTER Quand vous appliquez la Correction de hauteur en différé, vous avez le choix entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour chaque paramètre de qualité. Standard L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne demandant qu’un minimum de puissance de processeur. Voici les préréglages disponibles : Standard – Drums Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modifie pas les caractéristiques temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains instruments de percussion jouant des notes, vous risquez de constater des effets sonores indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix. Standard – Plucked Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et possédant un spectre sonore relativement stable, comme les instruments à cordes pincées. 508 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Limitations Standard – Pads Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le signal perdra en précision rythmique. Standard – Vocals Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont les caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix. Standard – Mix Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère sonore est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les effets indésirables. Standard – Custom Permet de définir manuellement les paramètres de modification de la durée. Standard – Solo Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à vent/bois/ cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre du signal audio. Réglages Warp utilisateur Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de régler manuellement les paramètres qui déterminent la qualité sonore de la modification de durée : Granulation Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé par l’algorithme de modification de la durée standard. Les valeurs de granulation faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent de nombreuses transitoires. Chevauchement Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable. Variance Pourcentage de la durée totale des grains qui définit une variation de positionnement afin que la surface de chevauchement sonne de manière régulière. Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au time-stretch des premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées ont davantage d’incidences au niveau de la rythmique mais engendrent moins d’effets indésirables. Limitations La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu dépend de la qualité du signal d’origine, des opérations de modification de la durée ou de la hauteur appliquées et du préréglage de l’algorithme audio sélectionné. En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en compte pour l’utilisation des algorithmes de modification de la durée ou de correction de la hauteur. 509 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Limitations À NOTER À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer le point d’édition ou de convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à l’édition. Lecture inversée et scrub La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée et la lecture scrub des événements audio modifiés risquent d’engendrer des parasites récurrents lors de la lecture. Facteurs de hauteur et d’étirement Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction de hauteur à un certain maximum. Avec la version élastique, il n'y a aucune limite. 510 Fonctions audio Nuendo intègre des fonctions spécialement prévues pour l'analyse des signaux audio du project. LIENS ASSOCIÉS Détecter les silences à la page 511 Analyse de spectre à la page 514 Statistiques à la page 516 Détecter les silences La fonction Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses que contiennent les événements. Vous pouvez scinder des événements et supprimer les parties silencieuses du projet ou créer des régions qui correspondent aux parties non silencieuses. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou un intervalle dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de conteneurs audio, puis sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences. À NOTER En sélectionnant plusieurs événements, vous pouvez traiter ces événements successivement selon des paramètres différents ou appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés à la fois. Voici les options disponibles : 511 Fonctions audio Détecter les silences Graphique de la forme d’onde Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le curseur de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez faire défiler la forme d’onde en utilisant la barre de défilement ou la molette de la souris. Vous pouvez définir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de fermeture en déplaçant les carrés situés au début et à la fin du fichier audio. Seuil d’ouverture Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire que le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil défini sont considérées comme du silence. Seuil de fermeture Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se désactive, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés comme du silence. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Liés Activez cette option si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de fermeture utilisent la même valeur. Temps min. ouvert Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste active après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture. À NOTER Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée trop de brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur. Temps min. fermé Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Définissez une valeur faible afin de faire en sorte de ne pas supprimer de sons. Pre-roll Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le niveau audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque des sons soit supprimée. Post-roll Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que le niveau audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite que la résonance naturelle des sons soit supprimée. Ajouter en régions Permet de créer des régions à partir des sections non silencieuses et de leur attribuer un nom dans le champ Nom région. Chaque nom de région est suivi d’un nombre qui commence à partir de la valeur définie dans le champ Début de la numérotation auto. Supprimer les silences Permet de découper l’événement au début et à la fin de chaque section non silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires. 512 Fonctions audio Détecter les silences Traiter tous les événements sélectionnés Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés. Cette option est uniquement disponible quand plus d’un événement est sélectionné. Calculer Permet d’analyser l’événement audio et de redéfinir l’affichage de la forme d’onde en indiquant quelles sections sont considérées comme étant silencieuses. Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du bouton Calculer. Auto Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser automatiquement l’affichage chaque fois que vous modifiez les paramètres. À NOTER Si vous travaillez sur des fichiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto car elle risque de ralentir le traitement. Supprimer les sections silencieuses La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de supprimer les sections silencieuses de votre signal audio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections silencieuses dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences. 3. Dans la boîte de dialogue Détecter les silences, configurez les paramètres à votre convenance. 4. Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio. Le signal audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redéfini de manière à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les paramètres que vous avez configurés. Le nombre de régions détectées est indiqué. 5. Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat. L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux paramètres configurés. 6. Facultatif : Dans la section Détection, reconfigurez les paramètres jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant. 7. Facultatif : Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions. 8. Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences. 9. Cliquez sur Traitement. RÉSULTAT L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous les événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se rouvre après le 513 Fonctions audio Analyse de spectre traitement et vous pouvez alors y configurer les paramètres de façon différente pour le prochain événement. Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre analyse le signal audio sélectionné, puis calcule le spectre moyen qu’elle affiche sous forme de graphique bidimensionnel dont l’abscisse correspond à la plage de fréquences et l’ordonnée au niveau de distribution. ● Pour ouvrir l’Analyse de spectre, sélectionnez Audio > Analyse de spectre. Paramètres de l’Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre offre les paramètres suivants : Taille en échantillons Permet de définir la taille des blocs d’analyse du signal audio. Plus cette valeur est élevée, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé est élevée. Taille du recouvrement Permet de configurer le recouvrement entre les blocs d'analyse. Fenêtre utilisée Permet de sélectionner le type de fenêtre à utiliser pour la transformation de Fourier rapide, c’est-à-dire la méthode mathématique utilisée pour calculer le spectre. Valeurs normalisées Activez cette option pour répartir les valeurs de niveaux obtenues de sorte que le niveau de plus élevé corresponde à la valeur 1. Ce niveau correspond à 0 dB. De la stéréo Permet de choisir les canaux à analyser. Calculer Permet de lancer l’analyse du spectre et d’afficher sa représentation graphique. Graphique du spectre Le Graphique du spectre offre les paramètres suivants : 514 Fonctions audio Analyse de spectre Graphique des fréquences Permet de comparer les niveaux des fréquences. Survolez l’une des fréquences avec le pointeur, faites un clic droit et survolez la seconde fréquence avec le pointeur. La différence de niveaux entre les positions est indiquée dans le coin supérieur droit, à droite de la lettre D. À NOTER Pour les signaux audio stéréo, les valeurs indiquées dans le coin supérieur droit correspondent au canal gauche. Pour afficher les valeurs du canal droit, maintenez enfoncée la touche Maj. dB Activez cette option pour afficher les valeurs en dB sur l’axe vertical. Désactivez-la pour afficher des valeurs comprises entre 0 et 1. Fréq. log Activez cette option pour afficher les fréquences sur l’axe horizontal selon une échelle logarithmique. Désactivez-la pour afficher un axe de fréquence linéaire. Précision Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur est déterminée d’après le paramètre Taille en échantillons de la fonction d’analyse de spectre. Fréquence (Hz)/Note (C) Permet de choisir si les fréquences doivent être affichées en Hertz ou sous forme de noms de notes. Min. Permet de définir la plus basse fréquence à afficher sur le graphique. Max. Permet de définir la plus haute fréquence à afficher sur le graphique. Actif Activer cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre suivante dans la même fenêtre. Désactivez-la pour afficher la boîte de dialogue suivante dans une fenêtre distincte. Analyser le spectre audio PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle. 515 Fonctions audio Statistiques 2. Sélectionnez Audio > Analyse de spectre. 3. Configurez les paramètres ou utilisez les valeurs par défaut. Les valeurs par défaut donnent de bons résultats dans la plupart des cas. 4. Cliquez sur Traitement. RÉSULTAT Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Configurez les paramètres du graphique du spectre et survolez-le avec le pointeur de la souris pour afficher dans le coin supérieur droit la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la position du pointeur. Statistiques La fonction Statistiques permet d'analyser les événements audio, les clips ou les intervalles sélectionnés. La fenêtre Statistiques indique les informations suivantes : Voie Indique le nom de la voie analysée. Valeur Mini d'Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB. Valeur Maxi d'Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB. Amplitude de crête Indique l’amplitude la plus importante en dB. True Peak Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. 516 Fonctions audio Statistiques Composante continue Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB. Résolution Indique la résolution audio actuelle calculée. Hauteur de note estimée Indique la hauteur estimée. Fréquence d’Échantillonnage Indique la fréquence d’échantillonnage. Valeur RMS moyenne (AES-17) Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES-17. RMS max. Indique la valeur RMS maximale. RMS max. toutes voies Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies. Loudness momentanée max. Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée. Max. Loudness à court terme Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée. Loudness intégrée Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de Loudness référencée sur la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU). Plage Loudness Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique. Niveau crête vraie max. Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. LIENS ASSOCIÉS Supprimer la composante continue à la page 502 517 Game Audio Connect Game Audio Connect facilite le transfert des éléments audio vers les moteurs audio de jeu ou des intergiciels tels que Audiokinetic Wwise. Les concepteurs de sons peuvent ainsi créer et modifier des éléments audio dans Nuendo pour ensuite les transférer directement vers un moteur audio de jeu. Un moteur audio compatible avec Game Audio Connect peut localiser vos éléments audio, qu’ils se trouvent sur un disque dur local, sur un réseau ou dans un système de contrôle de versions. À partir de votre moteur audio de jeu, vous pouvez sélectionner un élément audio et faire en sorte que Nuendo ouvre le projet qui le contient. Fenêtre Game Audio Connect La fenêtre Game Audio Connect joue le rôle d’interface entre le moteur audio de jeu et Nuendo. Elle indique quel moteur audio de jeu est connecté et quel élément audio est sélectionné. La fenêtre Game Audio Connect est également une zone de dépôt qui permet de procéder au rendu et à l’exportation d’éléments par glisser-déplacer. Pour ouvrir la boîte de dialogue Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio Connect. 1 Activer Game Audio Connect Permet d’activer Game Audio Connect. 2 Ouvrir Paramètres de Game Audio Connect Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect. 3 Moteur audio de jeu Indique quel moteur audio de jeu est connecté. 4 Élément audio Indique quel élément audio est sélectionné dans le moteur audio de jeu. 5 Zone de dépôt Faites glisser des éléments audio dans cette zone pour les exporter vers le moteur audio de jeu. 6 État de la connexion 518 Game Audio Connect Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect Indique l’état de la connexion du système de contrôle des versions. 7 Système de contrôle des versions Indique quel système de contrôle des versions est connecté. Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect La boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permet de connecter votre moteur audio de jeu à Nuendo. Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio Connect et cliquez sur le bouton Réglages. Les réglages suivants sont disponibles : Activer la connexion réseau avec le moteur de jeu Permet d’établir la connexion entre votre moteur audio de jeu et Nuendo. Port TCP local de Game Audio Connect Permet de définir le port auquel se connecte le moteur audio de jeu. Métadonnées Permet de définir le type de stockage de métadonnées. Les métadonnées sont utilisées pour localiser les éléments audio dans les projets Nuendo. Par défaut, les métadonnées sont intégrées au fichier audio du rendu. Quand les métadonnées sont enregistrées dans un fichier séparé, ce fichier porte l’extension .amd. Utiliser Perforce Permet d’activer la fonction Perforce. Adresse du serveur Perforce Permet de définir l’adresse du serveur Perforce. Nom d’utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. 519 Game Audio Connect Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Si Nuendo et votre moteur audio de jeu s’exécutent sur des ordinateurs différents, vous pouvez utiliser les fonctions de Connexion du moteur de jeu pour établir la connexion réseau. Le cas échéant, Nuendo joue le rôle d’hôte. CONDITION PRÉALABLE Dans votre moteur audio de jeu, l'adresse réseau est configurée sur l’adresse IP de l’ordinateur qui exécute Nuendo. PROCÉDER AINSI 1. Dans Nuendo, ouvrez la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect. 2. Dans la section Connexion du moteur de jeu, activez l’option Activer la connexion réseau avec le moteur de jeu. 3. Définissez le Port TCP local de Game Audio Connect. Il se peut que le port par défaut soit déjà utilisé par un autre logiciel de votre système. Dans ce cas, définissez un autre port pour établir la connexion réseau. RÉSULTAT Nuendo et votre moteur audio de jeu sont connectés. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect à la page 519 Intégration de Perforce Game Audio Connect intègre Perforce, ce qui permet un contrôle des différentes versions des projets Nuendo. Paramètres Perforce Les paramètres Perforce de la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permettent d’activer Perforce. Les réglages suivants sont disponibles : Utiliser Perforce Permet d’activer Perforce. Serveur Permet de définir l’adresse du serveur Perforce. Utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. Renommer des événements Vous pouvez renommer les événements audio, les conteneurs audio et les conteneurs MIDI que vous avez enregistrés dans Nuendo de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux 520 Game Audio Connect Renommer des événements d'une liste de script, au format .csv par exemple. Cette fonction vous sera utile si vous créez des éléments de dialogue pour des jeux. Vous pouvez également renommer les marqueurs. CONDITION PRÉALABLE Vous disposez d'une liste de script au format .csv ou .txt qui vous permet d'aligner les dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous avez enregistré des événements audio ou des conteneurs MIDI et vous les avez réarrangés de manière à ce qu'ils correspondent à l'ordre de la liste de script. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent être renommés. 2. Sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste. La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste s'ouvre et les noms des événements ou conteneurs sélectionnés sont affichés dans la colonne de gauche. 3. Cliquez sur Charger liste. 4. Dans le sélecteur de fichier, accédez à la liste de script, sélectionnez-la et cliquez sur Ouvrir. 5. Repérez la colonne qui contient les noms de fichiers que vous souhaitez utiliser et cliquez sur l'en-tête de colonne. L'en-tête de colonne s'affiche en surbrillance. 6. Facultatif : dans la palette Transport, cliquez sur Démarrer et dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste, cliquez sur Localiser l’événement à gauche d'un événement. L'événement est lu et vous pouvez vérifier s'il correspond au nom dans la liste de script. 7. Cliquez sur Renommer. RÉSULTAT Les événements audio enregistrés sont renommés d'après la liste de script importée. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Exportez les éléments audio et sélectionnez un schéma de nom qui utilise les noms des événements. Appliquez un traitement hors ligne aux événements exportés, si nécessaire. LIENS ASSOCIÉS Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu à la page 523 Traitement hors ligne direct à la page 487 521 Game Audio Connect Renommer des événements Renommer des événements d'après la liste La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste vous permet de renommer les événements/conteneurs qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet. 1 Piste Indique le nom de la piste qui contient les événements/conteneurs sélectionnés. 2 3 Charger liste Permet de charger un fichier .csv ou .txt qui contient une liste de dialogues. Effacer la liste Permet d'effacer la liste chargée. 4 Mode de sélection Permet de sélectionner des entrées dans la liste afin de les éditer. 5 ● Appuyez sur Supprimer pour supprimer des entrées. ● Double-cliquez sur une entrée pour en modifier le texte. Mode de mapping Permet de faire glisser le contenu de la liste vers le haut ou le bas par rapport à la liste des événements/conteneurs sélectionnés dans le projet. Le mapping est alors modifié. 6 Localiser l’événement 522 Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu Permet de placer le curseur de projet au début de l'événement/conteneur dans la fenêtre Projet. 7 Événement sélectionné Indique les noms des événements/conteneurs que vous avez sélectionnés dans la fenêtre Projet. 8 Contenu de la liste Permet d'afficher le contenu du fichier importé. 9 ● Vous pouvez réorganiser les colonnes en les faisant glisser. ● Faites un clic droit sur l'en-tête d'une colonne et désactivez la colonne correspondante dans le menu local pour la masquer. ● Double-cliquez pour modifier le contenu de la liste. Ouvrir les paramètres de renommage Permet d'ouvrir les paramètres de changement de nom. 10 Renommer Permet d'attribuer les noms de la liste aux événements/conteneurs sélectionnés. Paramètres de renommage Permet de déterminer comment les événements/conteneurs sélectionnés vont être renommés. ● Ignorer extension de fichier Activez cette option si vous ne souhaitez pas que les extensions de fichiers soient affichées. ● Interpréter première ligne comme en-tête Activez cette option si vous souhaitez que la première ligne de la liste de script chargée soit interprétée comme un en-tête. ● Ignorer les extraits plus courts que Activez cette option pour définir la longueur minimale des événements/conteneurs pouvant être affichés dans la liste. ● Traiter les événements adjacents ou superposés comme un seul événement Activez cette option si vous souhaitez que les événements adjacents ou superposés soient considérés comme un seul événement et reçoivent donc le même nom. Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu Dans Nuendo, vous pouvez procéder au rendu des éléments audio de votre moteur audio de jeu et les exporter. Il existe plusieurs moyens de procéder au rendu d'éléments audio et de les exporter : ● À l'aide de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés. ● À l'aide de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. 523 Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu ● En faisant glisser les événements audio de la fenêtre Projet dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. LIENS ASSOCIÉS Exporter les événements sélectionnés à la page 227 Exporter un mixage audio à la page 1038 Fenêtre Game Audio Connect à la page 518 Exporter des éléments audio par glisser-déplacer Le glisser-déplacer est le moyen le plus rapide de procéder au rendu et à l’exportation des signaux audio de Nuendo vers votre moteur audio de jeu. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un effet sonore dans votre moteur audio de jeu. 2. Faites glisser les événements audio correspondants de la fenêtre Projet dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser. Les fichiers audio du rendu sont automatiquement exportés vers le moteur audio de jeu connecté. LIENS ASSOCIÉS Rendre la sélection à la page 1035 Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau à la page 520 Exporter des segments de musique par glisser-déplacer La bande musicale d'une vidéo est souvent constituée de plusieurs segments de musique qui contiennent eux-mêmes des événements audio, des conteneurs audio/MIDI ou des marqueurs placés sur plusieurs pistes. Le moteur audio de jeu permet de contrôler tout cela de façon dynamique. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé plusieurs événements audio, conteneurs audio/MIDI ou marqueurs au sein d'un segment de musique. PROCÉDER AINSI 1. Dans votre moteur audio de jeu, sélectionnez l'option du segment de musique. Dans Wwise, par exemple, ouvrez l'explorateur de projet et sélectionnez l'arborescence Interactive Music Hierarchy. 2. Sélectionnez les événements audio, les conteneurs audio/MIDI et les marqueurs de position et de cycle dont est constitué le segment de musique dans la fenêtre Projet. 3. Faites glisser le segment de musique dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser et les paramètres configurés sont pris en compte. Les fichiers du rendu sont automatiquement transférés vers le moteur audio de jeu connecté. Le tempo et la mesure du segment de musique sont exportés. 524 Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Après l'exportation du segment de musique, une boîte de dialogue d'importation s'ouvre dans Wwise. Elle contient toutes les pistes et tous les événements du segment de musique. Le début du marqueur de cycle détermine l'intervalle avant entrée et après sortie du segment, les marqueurs de position sont interprétés comme des marqueurs de repères. 525 Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous permet de visualiser les données audio et de les éditer par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur d'échantillons dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions de l'Éditeur d’échantillons à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un événement audio dans l'Éditeur d’échantillons, procédez de l’une des manières suivantes : ● Double-cliquez sur un événement dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et sélectionnez Audio > Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et servez-vous du raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio > Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Au choix, configurez les paramètres de manière à ce que l'Éditeur d’échantillons s'ouvre dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur d’échantillons : 526 Éditeur d’échantillons L'Éditeur d'échantillons dans la zone inférieure de la fenêtre Projet : L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections : 1 Barre d’outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio. 527 Éditeur d’échantillons Barre d'outils 2 Ligne d’infos Indique des informations sur le signal audio. 3 Barre d’aperçu Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. 4 Inspecteur Contient des outils et fonctions d’édition audio. À NOTER L'Inspecteur de l'éditeur dans la zone inférieure, est affiché dans la zone gauche de la fenêtre Projet. 5 Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. 6 Graphique de la forme d’onde Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité. 7 Régions Permet de créer et d’éditer des régions. À NOTER Pour activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d'aperçu et les régions, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez/désactivez les options correspondantes. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Barre d'outils à la page 528 Ligne d’infos à la page 533 Barre d’aperçu à la page 533 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534 Règle à la page 536 Affichage de forme d’onde à la page 537 Liste de régions à la page 543 Barre d'outils La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les signaux audio. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles : Boutons statiques Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. 528 Éditeur d’échantillons Barre d'outils Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent affichés en permanence. Options d'affichage Afficher l’événement audio Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans le graphique de la forme d’onde et dans la barre d’aperçu. À NOTER Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la Bibliothèque. Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde. Afficher les régions Permet d'ouvrir la section d'affichage et d'édition des régions. Éditer uniquement l’événement actif Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif. Événement en cours d’édition Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans l’Éditeur d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour l’édition. Défilement automatique Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition. Prévisualisation Audition Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. 529 Éditeur d’échantillons Barre d'outils Boutons des outils Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez. Crayon Permet d’éditer un signal audio. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Feedback acoustique Feedback acoustique des hauteurs Permet de lire automatiquement un segment VariAudio quand sa hauteur est modifiée. Calage Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. Information Musicale Mode Musical Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de modification de la durée en temps réel. 530 Éditeur d’échantillons Barre d'outils Information Musicale Indique la longueur estimée du fichier audio, son tempo estimé, sa mesure et l'algorithme Warp utilisé. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du mode Musical. Couleurs de segment VariAudio Couleurs de segment VariAudio Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Quand vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus clairement quels segments appartiennent à quel événement. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Spécifier configuration de fenêtre Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d’aperçu et les régions. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra. LIENS ASSOCIÉS Défilement automatique à la page 251 Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251 Localiser des positions avec l’outil Scrub L’outil Scrub vous permet de localiser des positions dans le signal audio. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Scrub. 2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé. 531 Éditeur d’échantillons Barre d'outils Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. 3. Faites glisser vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé. À NOTER Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur plus ou moins vite. Éditer des échantillons audio avec l’outil Crayon Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Crayon. Ceci peut servir à supprimer manuellement des clics audio, par exemple. PROCÉDER AINSI 1. Sur la forme d’onde du signal audio, localisez la position que vous souhaitez éditer dans l’échantillon et faites un zoom avant au degré maximum. 2. Sélectionnez l’outil Crayon. 3. Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle courbe. RÉSULTAT Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée. 532 Éditeur d’échantillons Ligne d’infos À NOTER L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand la section VariAudio est ouverte. Ligne d’infos La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection. ● Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne d’infos. Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. À NOTER Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi dans la boîte de dialogue Configuration du projet. Barre d’aperçu La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. ● Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Barre d'aperçu. Les statuts activé/désactivé de la barre d’aperçu dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. 1 Début de l’événement Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 2 Sélection Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde. 3 Fin de l’événement Montre la fin de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 4 Graphique de la forme d’onde Montre quelle section du signal audio est affichée dans le graphique de la forme d’onde. ● Vous pouvez choisir la section du signal audio à afficher en cliquant dans la moitié inférieure de cet affichage et en faisant glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. ● Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal en faisant glisser la bordure gauche ou droite de cet affichage. 533 Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons ● 5 Vous pouvez afficher une autre section du signal audio en cliquant dans la moitié supérieure de cet affichage et en délimitant un rectangle. Point de synchronisation Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent d’éditer l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons. ● Dans la fenêtre de l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez afficher ou masquer l'Inspecteur en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis en activant ou désactivant l'Inspecteur. À NOTER Dans l'éditeur de zone inférieur, l'Inspecteur est toujours affiché dans la zone gauche de la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur leurs noms. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Définition La section Définition vous permet d’ajuster la grille audio et de définir le contexte musical du signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner un fichier audio ou une boucle audio sur le tempo du projet. ● Pour ouvrir la section Définition, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. AudioWarp La section AudioWarp vous permet de modifier les paramètres temporels de votre signal audio. Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modifier manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur d’autres positions temporelles de la grille. ● Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 534 Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons VariAudio La section VariAudio vous permet d’éditer individuellement des notes de votre fichier audio et de modifier leur hauteur ou leur rythmique. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos signaux audio. ● Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Repères La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur votre signal audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantification groove, des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de repères. ● Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Intervalle La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections, ou de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. ● Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 535 Éditeur d’échantillons Règle Sélectionner Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de sélection d’intervalles. Début Indique la position de début de l’intervalle de sélection. Fin Indique la position de fin de l’intervalle de sélection. Longueur Indique la durée de l’intervalle de sélection. Zoom Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de zoom pour les intervalles. Créer piste Échantillonneur Permet de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. Calculer La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des menus Audio et Édition. ● Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet, ainsi que la grille de tempo du projet. Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en permanence. Quand la section Définition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la grille de tempo du projet. Elle indique la structure musicale du fichier audio, la grille de tempo du signal audio. 536 Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde Affichage de forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité. 1 Échelle de niveau Indique l’amplitude du signal audio. 2 Options de l’échelle de niveau Permet d’afficher le niveau soit en pourcentage, soit en dB. 3 Règle Montre la grille de tempo du projet. 4 Forme d’onde audio Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné. 5 Axe de mi-niveau Pour afficher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu contextuel de la forme d’onde audio et sélectionnez Afficher axes des demi-niveaux. À NOTER Pour configurer un style d’image d’onde, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements > Audio. Zoomer dans la forme d’onde Vous pouvez zoomer sur la forme d’onde en utilisant les techniques habituelles. Ce qui suit s’applique : ● Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur de l'Éditeur d’échantillons. 537 Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde ● Le zoom vertical est également affecté quand l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement est désactivée dans la boîte de dialogue Préférences (Édition-Outils) et que vous délimitez un rectangle avec l’outil Zoom. ● Vous pouvez zoomer en maintenant la touche Alt enfoncée et en délimitant un rectangle de sélection autour des segments sur lesquels vous souhaitez zoomer. Vous pouvez faire un zoom arrière en maintenant la touche Alt enfoncée et en cliquant dans une zone vide de la forme d’onde. ● La configuration actuelle de zoom est indiquée dans la ligne d’infos en échantillons par pixel. À NOTER Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel. Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de l’outil Crayon. ● Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde audio dans la boîte de dialogue Préférences (Affichage d’événements–Audio). Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de zoomer sur l’Éditeur d’échantillons. ● Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Voici les options disponibles : Zoom avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière permettant d’afficher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoom sur l’Événement Zooms avant permettant d’afficher la section du clip qui correspond à l’événement audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque. Zoom avant vertical Zoom avant vertical d’un cran. Zoom arrière vertical Zoom arrière vertical d’un cran. Annuler/Rétablir zoom Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom. 538 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Édition d’intervalles L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces intervalles peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section particulière de la forme d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un clip. Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est indiquée dans le champ Sélection de la Ligne d’infos. La section Intervalle de l’Inspecteur contient des fonctions qui permettent de travailler avec des régions. LIENS ASSOCIÉS Intervalle à la page 535 Copies partagées à la page 223 Sélectionner un intervalle CONDITION PRÉALABLE L’option Caler sur un passage à zéro est activée dans la barre d’outils. Cette option permet de faire en sorte que le début et la fin de la sélection soient toujours situés sur des passages à zéro. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle. 2. Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le graphique de la forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position où vous souhaitez que l’intervalle se termine. 3. Facultatif : Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle position. ● Maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur la nouvelle position. RÉSULTAT L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme d’onde. À NOTER Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu Sélectionner pour sélectionner des intervalles. LIENS ASSOCIÉS Menu Sélectionner à la page 539 Menu Sélectionner Menu Sélectionner dans la section Intervalle Voici les fonctions que vous pouvez trouver dans le menu Sélectionner de la section Intervalle, dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons : Tout sélectionner Sélectionne le clip entier. Désélectionner Permet de tout désélectionner. 539 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Sélectionner la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Sélectionner l’Événement Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Si la section VariAudio est ouverte et que vous avez segmenté le signal audio, tous les segments qui commencent ou se terminent dans les limites de l’événement sont sélectionnés. Délimiteurs à la sélection Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Se caler sur la sélection Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Jouer en boucle la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en boucle. Menu Sélectionner du menu Édition Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition > Sélectionner : Tout Sélectionne le clip entier. Néant Permet de tout désélectionner. Le contenu de la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Permet de sélectionner le signal audio situé entre le début du clip et le curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Permet de sélectionner le signal audio situé entre le curseur de projet et la fin du clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette option est disponible quand la section VariAudio est ouverte et l’outil Hauteur & Warp activé. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du curseur de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de projet ou sur la fin du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip. 540 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Créer des événements à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un intervalle. 2. Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Sélectionner un intervalle à la page 539 Créer des clips à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un intervalle. 2. Faites un clic droit sur l’intervalle sélectionné et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine. ● Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine. RÉSULTAT Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce clip est référencé sur le même fichier audio que le clip d’origine, mais il contient uniquement le signal audio correspondant à l’intervalle de sélection. Créer des pistes Échantillonneur à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer une piste Échantillonneur qui ne contient que l’intervalle sélectionné. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un intervalle. Si vous ne sélectionnez aucun intervalle, c'est le début ou la fin de l'événement qui est utilisé. 2. Ouvrez l'onglet d'inspecteur Intervalle. 3. Cliquez sur Créer piste Échantillonneur . RÉSULTAT Une nouvelle piste Échantillonneur est créée et vient s’ajouter à la liste des pistes. La nouvelle piste Échantillonneur contient votre intervalle sélectionné. Fonctions d’édition des intervalles Vous pouvez éditer des intervalles de sélection. ● Pour éditer un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement dans l'Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, puis sélectionnez l’une des fonctions du menu Édition. 541 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles À NOTER Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. Voici les options disponibles : Couper Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le pressepapiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Copier Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers. Coller Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du presse-papiers. Supprimer Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Insérer un silence Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas remplacé, mais déplacé vers la droite. Événement ou sélection comme région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. Rendre le traitement hors ligne permanent Permet d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio. LIENS ASSOCIÉS Copies partagées à la page 223 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Traitement hors ligne direct d'intervalles Vous pouvez appliquer des plug-ins d'effets et des traitements audio à des intervalles de sélection. ● Pour appliquer un plug-in d'effet ou un traitement à un intervalle de sélection, ouvrez la section Calculer dans l’Éditeur d’échantillons et sélectionnez l’une des fonctions du menu Ajouter un plug-in ou du menu Ajouter un traitement. À NOTER Quand vous appliquez un traitement hors ligne à des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. LIENS ASSOCIÉS Traitement hors ligne direct à la page 487 Appliquer un traitement à la page 491 542 Éditeur d’échantillons Liste de régions Copies partagées à la page 223 Liste de régions Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les sections importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du clip audio sélectionné dans la zone des régions. ● Pour afficher ou masquer les Régions, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Régions. Voici les commandes disponibles : 1 Début de la région/Fin de la région Montre le début et la fin de la région sur la forme d’onde du signal audio. 2 Ajouter la région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. 3 Supprimer la région Permet de supprimer la région sélectionnée. 4 Sélectionner la région Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton situé au-dessus de la liste, la section correspondante du clip audio est sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélectionner un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc. 5 Relire région Permet de lire la région sélectionnée. 6 Liste de régions Permet de sélectionner et d’afficher les régions dans le graphique de la forme d’onde. Créer des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en région dans le graphique de la forme d’onde. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région. 543 Éditeur d’échantillons Liste de régions ● Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région. Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné. 3. Facultatif : Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un nouveau nom. RÉSULTAT La région est ajoutée à la liste des régions. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’afficher instantanément dans l’Éditeur d’échantillons. LIENS ASSOCIÉS Créer des régions à la page 554 Créer des régions à partir des repères Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des sons en particulier. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. Modifier les positions de début et de fin des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur le graphique de la forme d’onde. ● Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et saisissez une nouvelle valeur. À NOTER Les positions sont indiquées dans le format d’affichage configuré pour la règle et la ligne d’infos, mais elles sont données par rapport au point de départ du clip audio. 544 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation Supprimer des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDER AINSI 1. Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer. 2. Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région. RÉSULTAT La région est supprimée de la liste des régions. Créer des événements audio à partir de régions Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer. CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la région dans la liste de régions. 2. Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet. RÉSULTAT Un événement est créé à partir de la région. Point de synchronisation Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut servir de position de référence. ● Pour afficher le point de synchronisation, activez Afficher l’événement audio dans la barre d’outils. Le point de synchronisation est alors placé au début de l’événement audio. Vous pouvez néanmoins le placer sur une autre position du signal. 545 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation Le point de synchronisation est utilisé quand le Calage est activé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et que vous insérez un clip à partir de l’Éditeur d’échantillons dans l’affichage d’événements. Il est également utilisé quand vous déplacez ou copiez des événements dans l’affichage d’événements. Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation suivants : ● Point de synchronisation d’événement Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la fenêtre Projet. ● Point de synchronisation de clip Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque. À NOTER Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en compte lors du calage. IMPORTANT Lorsque vous définissez le début de la grille dans la section Définition, le point de synchronisation est placé sur le début de la grille. Modifier le point de synchronisation CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Afficher l’événement audio est activée dans la barre d’outils. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez l’outil Scrub. Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous définissez le point de synchronisation. 2. Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis faites-le glisser à l’endroit souhaité sur l’événement audio. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que vous pouvez définir le point de synchronisation. 546 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait glisser. À NOTER Vous pouvez également modifier le point de synchronisation en plaçant le curseur de projet à l’endroit souhaité, puis en sélectionnant Audio > Point de synchronisation au curseur. 547 Repères Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les fichiers audio. Nuendo peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en analysant les attaques des transitoires et les évolutions mélodiques des signaux audio. À NOTER Toutes les opérations de repères peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur l’événement sélectionné, à condition que le facteur de zoom soit suffisamment élevé. Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans la section Repères de l'Éditeur d’échantillons. Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères : ● Créer des tranches sur le signal audio Les tranches vous permettent de modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer ou extraire des sons individuels à partir de boucles. ● Quantifier un signal audio ● Extraire le groove d’un signal audio La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantification groove est créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantification groove pour quantifier d’autres événements. ● Créer des marqueurs à partir d’un signal audio ● Créer des régions à partir d’un signal audio ● Créer des événements à partir d’un signal audio ● Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio ● Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio À NOTER Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les enregistrements rythmiques et les boucles. 548 Repères Calcul des repères Calcul des repères Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères. PROCÉDER AINSI 1. Importez ou enregistrez un fichier audio. Nuendo détecte automatiquement les repères. À NOTER Cette opération peut prendre un certain temps si votre fichier audio est très long. 2. Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le facteur de zoom soit suffisamment élevé. RÉSULTAT Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont affichés dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en sélectionnant Fichier > Préférences > Édition > Audio et en désactivant l’option Activer la détection automatique des repères. Filtres des repères Nuendo peut automatiquement détecter et filtrer les repères. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours filtrer manuellement les repères. ● Pour filtrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, puis ouvrez la section Repères. Seuil Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi ignorer les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple. Durée minimale Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes. Temps Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps définie. 549 Repères Calcul des repères Édition manuelle des repères Il est primordial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les repères soient placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection automatique des repères ne vous satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et, dans la section Repères, les repères sont filtrés en fonction de leurs crêtes, de leur distance ou de leurs positions musicales. PROCÉDER AINSI 1. Dans la section Repères, activez l’outil Éditer repères. 2. Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et cliquez entre deux repères. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle Relire tranche apparaît. La tranche est lue du début à la fin. 3. Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur Maj et cliquez sur la ligne qui correspond au repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de croix et l’infobulle Désactiver repère apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les opérations ultérieures. 4. Appuyez sur Tabulation pour accéder à la tranche suivante. 5. Pour insérer un repère, appuyez sur Alt et cliquez à l’endroit où vous souhaitez insérer le repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer repère apparaît. 6. Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère avec le pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. 550 Repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle Déplacer repère apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut. 7. Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle, verrouillez-le en le survolant et en cliquant. L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors. RÉSULTAT Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez configurés. À NOTER Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches Ctrl/Cmd-Alt jusqu’à ce que l’infobulle Activer/déverrouiller repère apparaisse et cliquez. LIENS ASSOCIÉS Filtres des repères à la page 549 Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre Projet. CONDITION PRÉALABLE L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier > Préférences > Édition > Audio). PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel vous souhaitez vous caler sur un repère. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Appuyez sur Alt-N pour accéder au repère suivant. ● Appuyez sur Alt-B pour accéder au repère précédent. RÉSULTAT Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant. Tranches Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente, dans l’idéal, un son ou un temps du signal audio. Ces tranches peuvent être utilisées pour modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. À NOTER Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer dans l’Éditeur de conteneurs audio. Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches : ● Les sons individuels qui possèdent une claire attaque. ● La qualité d’enregistrement doit être bonne. ● L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie. 551 Repères Tranches ● Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio. Trancher des données audio Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modifier le tempo et la rythmique de ce signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. À NOTER Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant référence au clip édité sont également remplacés. PROCÉDER AINSI ● Procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer tranches. ● Sélectionnez Audio > Repères > Créer tranches audio à partir des repères. RÉSULTAT Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des événements distincts. L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur audio dans lequel se trouvent les tranches. À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Modifiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en maintenant leurs positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur. Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou extrayez certaines tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio. LIENS ASSOCIÉS Tranches et tempo du projet à la page 553 Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de batterie Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un enregistrement multipiste de batterie. CONDITION PRÉALABLE Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et configuré un groupe d’édition réunissant toutes les pistes. PROCÉDER AINSI ● Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio > Repères > Diviser événements audio aux repères. 552 Repères Tranches RÉSULTAT Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont tranchés. LIENS ASSOCIÉS Quantification de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 Tranches et tempo du projet Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en tranches. À NOTER Pour que la boucle suive tous les changements que vous apporterez au tempo, configurez le bouton Basculer la base de temps de la liste des pistes ou de l’Inspecteur sur une base de temps musicale (bouton en forme de note). Le tempo du projet est plus lent que celui du signal audio d’origine Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur. Le cas échéant, vous avez plusieurs solutions : ● Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Modification de la durée). Une modification de la durée est appliquée à chacune des tranches de manière à combler les espaces vides. Activez éventuellement les fondus automatiques sur la piste Audio correspondante. Avec des fondus de sortie configurés sur 10 ms, vous éviterez de nombreux parasites. ● Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Fondu enchaîné). Des fondus enchaînés sont appliqués aux tranches de manière à combler les espaces vides. À NOTER Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et recommencez à partir du fichier initial dont la durée n’a pas été modifiée. Le tempo du projet est plus rapide que celui du signal audio d’origine Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, il arrive que les événements tranchés du conteneur se superposent. Le cas échéant, faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel pour harmoniser le son. Vous pouvez en outre sélectionner les événements superposés dans le conteneur, puis sélectionner Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements. LIENS ASSOCIÉS Définition de la base de temps des pistes à la page 188 Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 321 Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la page 322 553 Repères Créer une table de quantification groove Créer une table de quantification groove Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantification groove. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer Groove. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage. Créer des marqueurs Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de vous caler sur des positions de repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs. RÉSULTAT Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est automatiquement créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de repère. LIENS ASSOCIÉS Marqueurs à la page 343 Créer des régions Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons au sein d’un enregistrement. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. 554 Repères Créer des événements LIENS ASSOCIÉS Créer des régions à la page 543 Créer des événements Vous pouvez créer des événements aux positions des repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer événements. RÉSULTAT Les événements sont créés entre deux positions de repères. Créer des marqueurs Warp Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera ainsi possible de quantifier le signal audio sur les positions des repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI ● Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs Warp. RÉSULTAT Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez la section AudioWarp afin d’afficher et d’éditer les marqueurs Warp. LIENS ASSOCIÉS Aligner le tempo sur un signal audio à la page 557 Créer des notes MIDI Il est possible d’exporter des repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note MIDI correspond à un repère. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir des frappes de batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDER AINSI 1. Dans la section Repères, cliquez sur Créer notes MIDI. 2. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI. 555 Repères Créer des notes MIDI 3. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque position de repère. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son afin d’enrichir le signal audio. Convertir les repères en notes MIDI Au moment d’exporter des repères sous forme de notes MIDI, vous pouvez définir les paramètres de conversion des repères. Voici les options disponibles : Mode Vélocité Permet de sélectionner un mode de vélocité : ● Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées varient en fonction des niveaux de crête des repères correspondants, sélectionnez Valeur Vélocité dynamique. ● Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes MIDI créées, sélectionnez Valeur Forcer la vélocité. Vélocité Permet d’activer la Valeur Forcer la vélocité. Hauteur de note Permet de définir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées. Longueur Permet de définir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées. Destination Permet de sélectionner une destination : ● Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée. À NOTER Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur cette piste est supprimé. ● Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez Nouvelle piste MIDI. ● Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez Pressepapiers du projet. 556 Aligner le tempo sur un signal audio Ce chapitre décrit les opérations Warp, c’est-à-dire celles qui permettent de modifier le tempo ou la durée d’un signal audio en temps réel. À NOTER Toutes les opérations d'alignement sur le tempo peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Voici les fonctions qui sont décrites : ● Modification de la durée Permet de modifier la durée de l’événement sélectionné afin d’aligner celui-ci sur le tempo du projet. ● Mode Musical Permet d’appliquer une modification de la durée en temps réel à des clips audio afin de les aligner sur le tempo du projet. ● Réglage auto Permet d’extraire une grille de définition à partir du signal audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. ● Réglage manuel Permet de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. ● Warp libre Permet de modifier les positions temporelles au sein d’un fichier audio. Préréglages d’algorithme Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la lecture et la modification de la durée en temps réel. Le menu local Algorithme de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons contient divers préréglages qui déterminent la qualité du audio en cas de modification de la durée en temps réel. Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie Standard, selon la technologie utilisée. 557 Aligner le tempo sur un signal audio Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Le préréglage d’algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode Musical, FreeWarp et Swing. Pour les fonctions Warp et de modification de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme Standard – Solo qui est automatiquement appliqué. LIENS ASSOCIÉS Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Vous pouvez modifier la durée de boucles audio afin de les aligner sur le tempo du projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, sélectionnez la boucle audio que vous souhaitez importer et cliquez sur OK. 2. Sélectionnez la boucle audio dans le projet. 3. Sélectionnez Audio > Avancé > Modification de la durée. RÉSULTAT La durée de la boucle audio est modifiée de manière à correspondre au tempo du projet. Mode Musical Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du projet. Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modification de la durée en temps réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo du projet. Les événements audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans Nuendo, comme s’il s’agissait d’événements MIDI. Dans l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez activer le mode Musical AudioWarp, de la section Définition et de la barre d’outils. à partir de la section À NOTER ● Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la Bibliothèque en cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode Musical. ● Nuendo est compatible avec les boucles ACID . Ces boucles sont des fichiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Quand vous importez des ® fichiers au format ACID dans Nuendo, le mode Musical est automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet. ® 558 Aligner le tempo sur un signal audio Mode Musical Aligner un signal audio sur le tempo du projet Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour modifier des boucles audio. Les boucles sont de courts fichiers audio qui contiennent un nombre défini de mesures et de temps réguliers alignés sur le tempo du projet. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, puis sélectionnez une boucle audio dans le sélecteur de fichier. 2. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 3. Ouvrez la section Définition et observez les règles. La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre signal audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas. 4. Dans la barre d’outils, vérifiez si la durée en mesures correspond à la durée du fichier audio importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps. 5. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage. 6. Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps dans la barre d’outils. 7. Activez le Mode Musical. RÉSULTAT La boucle est warpée et sa durée est modifiée pour correspondre au tempo du projet. Les règles reflètent ce changement. Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un symbole Warp. Ces symboles vous indiquent que la durée a été modifiée. Appliquer un Swing La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement rythmique aux données audio dont la rythmique est trop rigide. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode Musical est activé. PROCÉDER AINSI 1. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage. 2. Ouvrez la section AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le menu local Résolution. Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple. 559 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage auto 3. Déplacez le fader de Swing vers la droite. RÉSULTAT Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou de flottement. Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée. Réglage auto La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez pas le tempo de votre fichier audio ou si ses temps ne sont pas réguliers. Elle vous permet d’extraire une grille de définition de votre signal audio avant de l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. La fonction Réglage auto extrait une grille de définition locale qui peut être alignée sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. LIENS ASSOCIÉS Mode Musical à la page 558 Extraire une grille de définition de tempo à la partir d’un signal audio Si vous souhaitez aligner sur le tempo du projet un signal audio dont vous ne connaissez pas le tempo ou un rythme dont le tempo n’est pas régulier, il vous faut d’abord extraire sa grille de définition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction Réglage auto de la section Définition de l’Éditeur d’échantillons. CONDITION PRÉALABLE Vous avez défini un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et se termine sur des divisions de mesures. PROCÉDER AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Ouvrez la section Définition et sélectionnez une valeur dans le menu local Grille. Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio. 3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous souhaitez utiliser dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs mesures. À NOTER Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement audio. Quand aucun événement audio n’a été défini, la grille est calculée pour le clip. Veillez à ce que l’événement ou le clip commence et se termine sur des lignes de mesure. 560 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel 4. Cliquez sur Réglage auto. RÉSULTAT La grille de définition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de synchronisation se cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de définition du tempo audio change d’après les éditions que vous avez effectuées et les positions des mesures et des temps sont marquées par des lignes verticales. Réglage manuel La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. C’est par exemple le cas quand l’extraction d’une grille de définition à l’aide de la fonction Réglage auto ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants. La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de définition locale. Après quoi, vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. LIENS ASSOCIÉS Mode Musical à la page 558 Corriger la grille de définition du signal audio Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de définition avec la fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo de votre fichier audio à l’aide de la fonction Réglage manuel. PROCÉDER AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Ouvrez la section Définition et activez l’option Réglage manuel. 3. Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche. 4. Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier temps fort, puis relâchez le bouton de la souris. Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le premier temps majeur. La règle de définition du tempo audio change en fonction des modifications que vous apportez. 5. Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus proche de la deuxième mesure avec le pointeur de la souris. L’infobulle Modifier grille et une ligne verticale bleue apparaissent. 6. Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième mesure, puis relâchez le bouton de la souris. 561 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel Ce faisant vous avez défini le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que toutes les mesures fassent la même longueur. 7. Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît, de même qu’une ligne verticale de couleur verte. 8. Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne vertical verte jusqu’au premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le bouton de la souris. Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste inchangé. 9. Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue. 10. Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps incorrecte, puis relâchez le bouton de la souris. À NOTER Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche morte, quelle qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer. RÉSULTAT La grille de définition est corrigée et la règle de définition du tempo audio s’est alignée sur vos modifications. 562 Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Activez le Mode Musical. Warp libre L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos données audio. Vous pouvez ainsi synchroniser un signal audio sur un signal vidéo. Vous pouvez créer et éditer des marqueurs Warp en les plaçant sur des positions temporelles qui correspondent à des temps musicaux au sein d’un événement audio. De cette manière, la durée du signal audio est modifiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modification de la durée est indiqué à côté de la poignée du marqueur. Quand le facteur de modification de la durée est supérieur à 1.0, le signal audio qui précède le marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modification de la durée est inférieur à 1.0, le signal audio est compressé. À NOTER L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des marqueurs Warp. Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre PROCÉDER AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro. Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro. 3. Facultatif : Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du signal audio, calculez la définition locale à l’aide de la fonction Réglage auto ou Réglage manuel, puis activez le Mode Musical. 4. Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio afin de déterminer sur quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le métronome. 5. Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du temps que vous souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le bouton enfoncé. Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches et un marqueur Warp est inséré. 563 Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre 6. Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet. LIENS ASSOCIÉS Réglage auto à la page 560 Réglage manuel à la page 561 Mode Musical à la page 558 Corriger les positions des marqueurs Warp PROCÉDER AINSI 1. Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre. 2. Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et faites-la glisser sur une nouvelle position. Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour corriger sa position. RÉSULTAT Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou compressé en conséquence. Supprimer des marqueurs Warp PROCÉDER AINSI 1. Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre. 2. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp que vous souhaitez supprimer. À NOTER Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde. Réinitialiser les marqueurs Warp PROCÉDER AINSI ● Dans la section AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp. 564 Aligner le tempo sur un signal audio Mise à plat du traitement en temps réel RÉSULTAT Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la forme d’onde sont réinitialisées. À NOTER Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre seront réinitialisées. Mise à plat du traitement en temps réel Il est possible de mettre à plat les modifications Warp. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel. ● Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous pouvez sélectionner un préréglage d’algorithme. Quand le facteur de modification de la durée est compris entre 0.5 et 2, vous avez le choix entre Realtime et MPEX. 3. Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Les boucles auxquelles une modification de la durée en temps réel avait été appliquée sonnent exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont été supprimés. LIENS ASSOCIÉS MPEX à la page 508 Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée CONDITION PRÉALABLE Vous avez modifié la durée d’un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons à l’aide de l’outil Warp libre ou dans la fenêtre Projet à l’aide de l’outil Sélectionner en mode Modification de la durée par dimensionnement. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée. 2. Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Audio non stretché. RÉSULTAT Toutes les opérations de modification de la durée en temps réel sont annulées. 565 VariAudio Les fonctions VariAudio de Nuendo vous permettent d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique et l’intonation de notes individuelles sur des enregistrements de voix monophoniques. Toutes les modifications apportées au signal peuvent être annulées. À NOTER Toutes les opérations VariAudio peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. À NOTER Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements monophoniques de voix. Les autres enregistrements monophoniques, tels que les parties de saxophone, peuvent également s’y prêter. Néanmoins, la qualité du résultat dépend en grande partie de l’enregistrement. Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces segments sont des représentations graphiques des notes chantées. Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. À NOTER ● Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du fichier audio, et donc celle de votre projet, peut augmenter. ● Quand vous chargez des projets comportant des fichiers VariAudio dans Cubase Artist, les modifications VariAudio sont ignorées. Si vous désirez entendre vos modifications dans Cubase Artist, il vous faut convertir les fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions VariAudio de Nuendo. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Édition manuelle des segments à la page 568 Segments et espaces vides à la page 568 Processus VariAudio et en différé Quand vous effectuez des traitements et éditions en différé qui portent sur la durée de fichiers audio comportant des données VariAudio, ces données VariAudio ne sont plus valides. Il est donc recommandé d’appliquer un traitement ou des éditions en différé avant d’utiliser les fonctions VariAudio. Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des données audio : 566 VariAudio Segmenter un signal audio monophonique ● Tous les traitements en différé du sous-menu Traitement du menu Audio, à l’exception des suivants : Enveloppe, Fondu d’entrée Fondu de sortie, Normaliser et Silence. ● Les traitements d’effets du sous-menu Audio > Plug-ins. ● Coupure, collage, suppression ou dessin dans l'Éditeur d’échantillons. Segmenter un signal audio monophonique Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments. PROCÉDER AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix monophonique pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur VariAudio afin d’ouvrir la section VariAudio. Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît. 3. Activez l’outil Segments. RÉSULTAT Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. La segmentation vous permet d’associer le signal audio et les notes chantées. À NOTER L’analyse des longs fichiers audio peut prendre un certain temps. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vérifiez la segmentation automatique et éditez-la manuellement. LIENS ASSOCIÉS Segments et espaces vides à la page 568 Édition manuelle des segments à la page 568 567 VariAudio Segments et espaces vides Segments et espaces vides Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. Il existe plusieurs concepts cruciaux pour comprendre et éditer la segmentation : 1 Hauteur La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche de la forme d’onde. Les hauteurs correspondent à la fréquence fondamentale perçue d’un son. La hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de sa courbe de micro-hauteur. 2 Position temporelle La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe temporel. 3 Forme d’onde audio La forme d’onde du signal audio est toujours affichée en mono, même si vous avez ouvert un fichier stéréo ou multicanal. 4 Segment Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La hauteur et la position temporelle des segments vous permettent d’associer les segments et le signal audio d’origine. 5 Espaces vides Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales du signal audio analysé. Il peut s’agir de sons de souffle ou de silences, par exemple. À NOTER Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des portions dont la hauteur n’est pas clairement définie, telles que les consonnes ou les effets sonores, doivent être inclus manuellement dans les segments. Faute de quoi, les modifications de hauteur que vous effectuerez par la suite ne concerneront que les portions tonales. 6 Courbes de micro-hauteur Les courbes de micro-hauteur qui figurent sur les segments représentent la progression de la hauteur. Édition manuelle des segments Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. Vérifiez les points de départ et de fin des segments et essayez d’aligner les segments sur l’enveloppe de la forme d’onde de chaque mot. Il existe plusieurs moyens d’éditer les segments : 568 VariAudio Édition manuelle des segments ● Modifier les points de départ et de fin d’un segment en le redimensionnant. ● Modifier la longueur des segments en les coupant ou en les collant ensemble. ● Déplacer les segments sur l’axe temporel en les faisant glisser vers la gauche ou la droite. ● Supprimer des segments. Navigation et zoom Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus. Il est ainsi plus facile de les éditer manuellement. ● Pour passer d'un segment à l'autre, servez-vous de la touche Flèche gauche ou de la touche Flèche droite du clavier de votre ordinateur. ● Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche Alt et délimitez une rectangle de sélection. ● Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. ● Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tous les segments, maintenez la touche Alt enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Écouter des segments Vous pouvez écouter les segments un par un, les lire en boucle ou les lire du début à la fin. Vous bénéficiez ainsi d’un plus grand confort pour la segmentation, les éditions de la hauteur et les modifications Warp. Il existe plusieurs moyens d’écouter des segments : ● Pour lire les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments et activez la fonction Audition. ● Pour lire en boucle les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments, activez la fonction Audition de la boucle et activez la fonction Audition. ● Pour lire des segments à partir d’une certaine position, activez l’outil Lecture, cliquez sur la position voulue. ● Pour écouter les modifications de la hauteur pendant l’édition, activez l’option Feedback acoustique des hauteurs. ● Pour comparer les hauteurs modifiées et les hauteurs du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications de hauteur dans la section VariAudio. ● Pour comparer les modifications Warp et la rythmique du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications Warp dans la section AudioWarp. 569 VariAudio Édition manuelle des segments Modifier les points de départ et de fin des segments Si les points de départ et de fin des segments ne correspondent pas à l’enveloppe de la forme d’onde, vous pouvez les modifier. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Comparez les points de départ et de fin des segments et l’enveloppe de la forme d’onde pour chaque note. 2. Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Si un segment commence trop tôt, survolez le début du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite. ● Si un segment commence trop tard, survolez la fin du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche. À NOTER Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Les positions de début et de fin des segments sont modifiées en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 570 VariAudio Édition manuelle des segments Modifier la longueur des segments Si les segments comprennent plus d’une note ou qu’une note s’étend sur plusieurs segments, vous pouvez ajuster ces segments. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Si un segment comprend plus d’une note, survolez la bordure inférieure du segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour couper le segment. ● Si une note s’étend sur plusieurs segments, maintenez enfoncée la touche Alt, survolez le segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour coller le segment au segment suivant. À NOTER Quand un segment est déjà très court, il ne peut pas être coupé. RÉSULTAT Les segments sont modifiés en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, déplacezle dans le sens horizontal. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Déplacer des segments sur l’axe temporel à la page 572 571 VariAudio Édition manuelle des segments Déplacer des segments sur l’axe temporel Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, vous pouvez le déplacer dans le sens horizontal. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. À NOTER Vous ne pouvez déplacer le segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Le segment est déplacé. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Supprimer des segments Il est parfois nécessaire de supprimer des segments, par exemple quand ils couvrent des parties non tonales du signal audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur Retour arrière. RÉSULTAT Le segment est supprimé. 572 VariAudio Édition manuelle des segments LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Rendre des segments muets Vous pouvez rendre muets des segments individuels. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Survolez le bord inférieur du segment avec le pointeur de la souris. Un x apparaît sur le segment. 2. Cliquez sur le x. RÉSULTAT Le segment est grisé, ce qui indique qu’il est muet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Pour désactiver le statut muet, cliquez de nouveau sur le x. Couleurs des segments Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il vous est ainsi plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement quand vous travaillez avec plusieurs événements audio. Voici les options disponibles : 573 VariAudio Changements de hauteur Auto Les segments qui appartiennent au même événement audio ont la même couleur. Événement Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la fenêtre Projet. Hauteur de note Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur. Piste d’Accords Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de la piste d’Accords sont affichés dans une couleur spécifique. Changements de hauteur Les fonctions VariAudio vous permettent de modifier la hauteur des segments audio pour les corriger, mais également dans un but créatif. En changeant la hauteur des notes, vous pouvez modifier la mélodie du signal audio d’origine en préservant le naturel du son ou en l’altérant volontairement. Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer : ● Augmenter ou diminuer la hauteur. ● Quantifier la hauteur. ● Modifier la courbe de micro-hauteur. ● Ajuster la hauteur. Calage de la hauteur Le calage des notes sur une certaine hauteur peut fonctionner selon trois modes différents. ● Calage à une grille absolue Pour caler le segment sur le demi-ton le plus proche, maintenez enfoncée la touche Ctrl/ Cmd. ● Calage à une grille relative Pour caler le segment en conservant son écart par centièmes, faites-le simplement glisser. ● Pas de calage Pour modifier librement la hauteur, maintenez enfoncée la touche Maj. À NOTER Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Touches mortes. Augmenter ou diminuer les hauteurs CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main. 574 VariAudio Changements de hauteur 2. Pour augmenter ou diminuer la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser le segment vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. ● Utilisez les touches Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la hauteur par demi-tons. ● Maintenez enfoncée la touche Maj et utilisez la Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la hauteur par centièmes. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de vos réglages. Modifier les hauteurs via l’entrée MIDI Vous pouvez modifier les hauteurs des segments en appuyant sur les touches de votre clavier MIDI ou en utilisant le Clavier virtuel. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Un clavier MIDI a été connecté et configuré. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, activez Entrée MIDI. 3. Pour modifier la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes : ● Appuyez sur une touche du clavier MIDI. ● Utilisez le Clavier virtuel pour modifier la hauteur. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez sélectionné plusieurs segments, la hauteur du premier segment sélectionné adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez et les hauteurs des autres segments changeront selon le même écart. 575 VariAudio Changements de hauteur À NOTER L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de contrôleur MIDI sont ignorées. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Désactivez l’Entrée MIDI. LIENS ASSOCIÉS Clavier virtuel à la page 259 Modes d’entrée MIDI La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou en mode Step. ● Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un Alt-clic sur Entrée MIDI. Mode Pause Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modifier les hauteurs de segments ou de sélections individuels. Mode Step Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un segment à l’autre tout en modifiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles en MIDI. Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment suivant est automatiquement sélectionné. LIENS ASSOCIÉS Entrée pas à pas à la page 838 Quantifier les hauteurs Vous pouvez quantifier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la droite. 576 VariAudio Modifications de la micro-hauteur RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est quantifiée de façon itérative. À NOTER Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantifier hauteur. Quand vous utilisez le raccourci clavier, les segments sont immédiatement quantifiés sur le demi-ton le plus proche. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1179 Modifications de la micro-hauteur Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas suffisant. Dans ce cas, vous pouvez modifier les courbes de micro-hauteur à l’intérieur des segments. IMPORTANT La courbe de micro-hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion tonale du segment audio. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de micro-hauteur ne peuvent pas être affichées. Il existe plusieurs façons de modifier la courbe de micro-hauteur : ● Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier. ● Incliner la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage. Vous pouvez ainsi n’ajuster que le début ou la fin d’un segment. Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 2. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée. 577 VariAudio Modifications de la micro-hauteur Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage Vous pouvez définir un point d’ancrage afin de délimiter la portion du segment qui sera affectée par la modification de la courbe de micro-hauteur. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I. 2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage. Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué. 3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 4. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée entre la bordure du segment et le point d’ancrage. LIENS ASSOCIÉS Supprimer des points d’ancrage à la page 578 Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage à la page 579 Supprimer des points d’ancrage PROCÉDER AINSI 1. Maintenez enfoncée la touche Alt et survolez la position du point d’ancrage sur la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient un tube de colle. 2. Cliquez sur la position du point d’ancrage. 578 VariAudio Modifications de la micro-hauteur RÉSULTAT Le point d’ancrage est supprimé. Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I. 2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage. Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué. 3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 4. Pour faire pivoter la courbe de micro-hauteur, appuyez sur Alt et faites glisser la courbe vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur pivote autour du point d’ancrage. LIENS ASSOCIÉS Supprimer des points d’ancrage à la page 578 Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage à la page 578 579 VariAudio Modifications de la rythmique Aplanir les courbes de micro-hauteur Vous pouvez aplanir les courbes de micro-hauteur afin de limiter les variations de notes, c’est-àdire les écarts par rapport à la hauteur voulue. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la droite. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de micro-hauteur des segments sélectionnés sont aplanies conformément à votre configuration. Modifications de la rythmique Vous pouvez procéder à des éditions temporelles en mode Warp si vous devez aligner un accent musical sur une certaine position ou modifier la rythmique de segments dans des enregistrements de voix monophoniques. Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs Warp sont créés. Ceux-ci apparaissent dans les sections VariAudio et AudioWarp de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons. Warp de segments CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé. PROCÉDER AINSI 1. Survolez le début ou la fin d’un segment avec le pointeur de la souris. 580 VariAudio Modifications de la rythmique Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et des marqueurs Warp sont affichés sous la règle. 2. Faites glisser le début ou la fin du segment à la position temporelle désirée. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Si le Calage est activé, la bordure du segment se cale sur la grille. La rythmique du segment et des segments adjacents est modifiée selon vos éditions. Des marqueurs Warp apparaissent pour indiquer quelles parties du signal audio ont été étirées. À NOTER Les modifications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical. Éditer des marqueurs Warp Il est possible de modifier la position d’insertion d’un marqueur Warp dans le signal audio. Vous pouvez le faire quand le début de la forme d’onde ne correspond pas au début d’un segment, parce que le signal audio commence par des parties non tonales comme des sons de souffle, par exemple. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé. PROCÉDER AINSI 1. Survolez le début du segment avec le pointeur de la souris et faites-le glisser jusqu’au début de la mesure. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le bord du segment se cale sur la grille à la position exacte de la mesure. 2. Survolez la poignée Warp avec le pointeur de la souris et faites-la glisser jusqu’au début de la forme d’onde. 581 VariAudio Réinitialiser les fonctions Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le fond est affiché en surbrillance pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par la modification. RÉSULTAT Le début de la forme d’onde correspond maintenant au début de la mesure. Supprimer des marqueurs Warp Vous pouvez supprimer des marqueurs Warp. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI ● Maintenez enfoncée la touche Maj, survolez la poignée du marqueur Warp avec le pointeur de la souris et cliquez. Le pointeur de la souris prend la forme d’une gomme. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé. Réinitialiser les fonctions Le menu local Réinitialiser offre des fonctions qui vous permettent de réinitialiser toutes les modifications VariAudio que vous avez effectuées. Pour ouvrir les fonctions Réinitialiser, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons et cliquez sur Réinitialiser. 582 VariAudio Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Changements de hauteur Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur, y compris celles apportées à la micro-hauteur à l’aide de l’outil Incliner micro-hauteurs, sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés) ou sur tout le fichier. Changements Warp Réinitialiser les changements Warp. Changements hauteur + Warp Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur et de la micro-hauteur, ainsi que les modifications Warp, soit sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés), soit sur tout le fichier. Réanalyser l’audio Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser le signal audio. À NOTER Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et Réanalyser dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1179 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Il est ainsi possible de copier la mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument MIDI ou un instrument VST. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les modifications de la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDER AINSI 1. Dans la section VariAudio, cliquez sur Extraire MIDI. 2. Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, configurez les paramètres souhaités et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 583 Boîte de dialogue Extraire MIDI La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio seront utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI. Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Segments et cliquez sur Extraire MIDI. 583 VariAudio Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Voici les menus locaux disponibles : Mode de hauteur Permet de définir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI. Voici les options disponibles : Seulement notes et pas de données Pitchbend Seules les notes sont extraites. Notes et données statiques Pitchbend Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Notes et données continues Pitchbend Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Notes et courbe Pitchbend NoteExp Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Mode Volume Permet de définir comment les informations de volume du signal audio doivent être extraites. Voici les options disponibles : Forcer la vélocité Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le champ Vélocité, vous pouvez définir une valeur de vélocité. 584 VariAudio Mise à plat du traitement en temps réel Vélocité dynamique Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte déterminée à partir de l’amplitude du signal audio. Courbe de contrôleur de volume Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur MIDI. Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez définir le contrôleur MIDI. Courbe du contrôleur de volume NoteExp Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Courbe de volume VST 3 NoteExp Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Destination Permet de définir l’emplacement du conteneur MIDI. Voici les options disponibles : Première piste sélectionnée Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument sélectionnée. Notez que tout conteneur MIDI provenant d’extractions antérieures et se trouvant sur cette piste est alors supprimé. Nouvelle piste MIDI Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI. Presse-papiers du projet Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous permet de l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument dans la fenêtre Projet. À NOTER Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet. Mise à plat du traitement en temps réel Vous pouvez mettre à plat les modifications VariAudio. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé. PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : 3. ● Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel. ● Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat. Cliquez sur OK. 585 VariAudio Voix harmoniques pour les données audio RÉSULTAT Les boucles dont la hauteur avait été modifiée sont lues exactement de la même manière, mais le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio sont perdues. Voix harmoniques pour les données audio Nuendo vous permet de créer rapidement des harmonies pour les audio données monophoniques. Vous avez le choix entre les options suivantes : ● Vous pouvez faire en sorte que Nuendo crée des voix harmoniques par défaut pour vos données audio. ● Vous pouvez d'abord créer une piste d’Accords comportant quelques accords, puis créer ensuite des voix harmoniques pour vos données audio en vous basant sur cette piste. Dans un cas comme dans l'autre, une analyse VariAudio est réalisée pour l'événement audio sélectionné, et jusqu'à quatre copies de la piste correspondante sont créées. Ces nouvelles pistes, qui sont nommées Soprano, Alto, Ténor et Basse, contiennent des copies indépendantes de l'événement audio sélectionné. Quand vous utilisez la fonction sans aucune piste d’Accords, les voix sont réparties par défaut. Si vous créez une piste d’Accords comportant quelques accords et que vous configurez la piste d'origine pour qu'elle suive cette piste d’Accords en mode Voix individuelle, les voix harmoniques seront réparties en fonction du Voicing des accords. Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio monophonique. PROCÉDER AINSI 1. Facultatif : Créez une piste d’Accords dans votre projet et configurez-la. 2. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio et importez un fichier audio monophonique. 3. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio. 4. Sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques. 5. Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur de réduction de vibrato et cliquez sur OK. RÉSULTAT L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement créés. Une copie de l’événement intégrant les hauteurs modifiées est créée pour chaque voix et placée sur une nouvelle piste. À NOTER ● Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées s’aligneront sur les voix soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la piste d’Accords. 586 VariAudio Voix harmoniques pour les données audio ● Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que les données audio d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons plus bas. LIENS ASSOCIÉS Créer la piste d’Accords à la page 921 587 Éditeur de conteneurs audio L’Éditeur de conteneurs audio offre une représentation des conteneurs audio sélectionnés. Il permet d'afficher et d’écouter les conteneurs, de les éditer par couper-coller, de leur appliquer des fondus enchaînés, de dessiner des courbes qui détermineront leur niveau ou de les traiter. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de conteneurs audio dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Quand vous ouvrez l'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, vous pouvez accéder aux fonctions de l'Éditeur de conteneurs audio à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un conteneur audio dans l'Éditeur de conteneurs audio, procédez de l’une des manières suivantes : ● Double-cliquez sur un conteneur audio dans le Projet. ● Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio > Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio > Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Selon les paramètres que vous configurez, l'Éditeur de conteneurs audio s'ouvre soit dans une autre fenêtre, soit dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur de conteneurs audio : 588 Éditeur de conteneurs audio L'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet : 1 Barre d’outils 589 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio. 2 Ligne d’infos Permet d'afficher des informations sur les conteneurs audio. 3 Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Règle à la page 52 Ligne d’infos à la page 54 Barre d'outils à la page 590 Barre d'outils La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles : Info/Solo Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent affichés en permanence. Défilement automatique Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur de zone inférieur à la fenêtre Projet. À NOTER Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure quand l'option Boucle de piste est activée. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition. 590 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Prévisualisation Audition Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des conteneurs audio. Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez. Effacer Permet d'effacer des événements dans des conteneurs audio. Scinder Permet de scinder des conteneurs audio. Rendre muet Permet de rendre des conteneurs audio muets ou non muets. Comp Permet d'assembler des prises. Crayon Permet d’éditer un signal audio. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp 591 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Réglages et sélection de conteneurs Afficher cadres des conteneurs Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur audio actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Liste de tous les conteneurs qui étaient sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur. Vous pouvez activer un conteneur en le sélectionnant dans la liste. Coup de pouce Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la droite. Ajuster la fin à gauche Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la gauche. Ajuster la fin à droite Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la droite. Calage/Quantification Caler sur un passage à zéro 592 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver la fonction de calage. Type de calage Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants : ● Grille : les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification. ● Grille relative : l'éloignement des événements entre eux est préservé quand ils sont calés sur la grille. ● Événements événements. ● Permutation : l'ordre des événements est modifié quand vous faites glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements. ● Curseur magnétique curseur. ● Grille + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification ou sur la position du curseur. ● Événements + Curseur : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. ● Grille + Événements + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres : les événements se calent sur la position du Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. Ouvrir Panneau de quantification 593 Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Couleurs des événements Menu Couleur Permet de définir les couleurs des conteneurs audio. Boucle de piste Boucle de piste Permet d’activer/désactiver la boucle de piste sur le conteneur édité. À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Afficher/Masquer infos Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra. LIENS ASSOCIÉS Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72 Défilement automatique à la page 251 Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251 594 Éditeur de conteneurs audio Ligne d’infos Ligne d’infos La ligne d’infos fournit des informations sur le conteneur audio, par exemple sur son début, sa fin, sa longueur ou son algorithme de modification de la durée. ● Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Afficher/Masquer infos barre d’outils. dans la L'activation et la désactivation de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de zone inférieur ne sont pas liées. La règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. Vous pouvez sélectionner un autre format d’affichage en cliquant sur le bouton de flèche à droite. Sélectionnez une option dans le menu local. À propos des couches Les couches permettent de travailler plus facilement avec plusieurs événements audio au sein d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer. Si le Calage est désactivé et que vous souhaitez placer un événement sur une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez sur la touche Ctrl/Cmd pendant que vous déplacez l’événement vers le haut ou le bas. LIENS ASSOCIÉS Gestion des pistes à la page 164 595 Éditeur de conteneurs audio Opérations Opérations Toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de zone inférieur. Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand un conteneur est en copie partagée, les modifications que vous lui apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre de projet à la page 43 Copies partagées à la page 223 Écoute à partir de l’Éditeur de conteneurs audio Il existe plusieurs moyens d'écouter des conteneurs audio : Écouter en utilisant l’outil Audition Vous pouvez vous servir de l'outil Audition pour lancer directement une écoute unique d'une sélection ou pour lire une écoute en boucle à l'aide de la fonction Audition de la boucle. Quand vous cliquez sur Audition dans la barre d'outils, la lecture du signal audio édité suit les règles suivantes : ● Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue. ● Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue. ● S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence au début du conteneur. ● Si la fonction Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous désactiviez Audition. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois. Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, le signal audio est directement routé sur la Control Room ou sur le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Écouter avec l’outil Haut-parleur PROCÉDER AINSI 1. Sélectionnez Haut-parleur dans la barre d'outils. 2. Cliquez sur un conteneur audio et maintenez enfoncé le bouton de la souris à la position à partir de laquelle vous souhaitez que commence l'écoute. RÉSULTAT Le conteneur audio est lu. L'écoute s'arrêtera à la fin du conteneur sur lequel vous avez cliqué. 596 Éditeur de conteneurs audio Opérations Écoute en lecture normale Pour écouter à partir de la position du curseur, vous pouvez utiliser les commandes de lecture normales du panneau Transport. Si vous activez la fonction Éditeur en mode Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus. Configuration de la Boucle de piste La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant. PROCÉDER AINSI 1. Activez Boucle de piste dans la barre d’outils. À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et affichez la section Réglages de boucle de piste. 2. Faites un Ctrl/Cmd-clic dans la règle afin de définir le début et un Alt-clic pour définir la fin de la boucle. À NOTER Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. RÉSULTAT La boucle locale apparaît alors en bleu dans la règle. À NOTER Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que l’Éditeur de conteneurs audio est ouvert. LIENS ASSOCIÉS Utiliser les options de configuration à la page 1204 Écoute dynamique (Scrub) Dans l’Éditeur de conteneurs audio, une icône de la barre d'outils permet d'utiliser l’outil Scrub. La fonction d’écoute dynamique fonctionne exactement de la même manière que dans la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Écoute dynamique (Scrub) à la page 210 597 Éditeur de conteneurs audio Opérations Gestion de plusieurs conteneurs Quand vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio après avoir sélectionné plusieurs conteneurs – qu’ils soient tous sur la même piste ou sur des pistes différentes – il se peut qu’ils ne tiennent pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs : ● Le menu Conteneur en cours d’édition regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif et peut être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. À NOTER Vous pouvez également activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner. ● Le bouton Éditer uniquement le conteneur actif vous permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Si vous sélectionnez Édition > Sélectionner > Tous quand cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés mais pas les événements des autres conteneurs. ● Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la fenêtre en sélectionnant Édition > Zoom > Zoomer sur l’événement. ● La fonction Afficher cadres des conteneurs permet de voir plus clairement les bordures du conteneur actif. Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l'exception du conteneur actif s'affichent en gris, afin de rendre ses bordures bien visibles. Deux marqueurs apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. ● Il est possible de changer de conteneur actif en utilisant des raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier – catégorie Édition, vous trouverez deux fonctions : Activer conteneur suivant et Activer conteneur précédent. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. LIENS ASSOCIÉS Configurer des raccourcis clavier à la page 1180 598 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Les fonctions de la piste Échantillonneur vous permettent de lire chromatiquement n'importe quel signal audio de votre bibliothèque d'échantillons audio en le déclenchant en MIDI. Vous pouvez créer et éditer de nouveaux sons à partir d'échantillons spécifiques pour les intégrer dans un projet existant. Les fonctions de la piste Échantillonneur sont les suivantes : ● La piste Échantillonneur vous permet de contrôler la lecture de l'échantillon audio chargé dans les Commandes de l’échantillonneur. ● Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent de charger et d'éditer des échantillons audio. Créer des pistes Échantillonneur Pour créer une piste Échantillonneur, procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, puis sélectionnez Audio > Créer piste Échantillonneur. ● Dans la MediaBay, faites un clic droit sur un fichier audio et sélectionnez Créer piste Échantillonneur. ● Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d’échantillons, ouvrez la section Intervalle et cliquez sur Créer piste Échantillonneur . Une piste Échantillonneur est créée à partir de l'intervalle sélectionné. Si aucun intervalle n'avait été sélectionné, c'est tout l'événement qui est utilisé. ● Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Ajouter piste Échantillonneur. Dans ce cas, les Commandes de l’échantillonneur sont vides et vous devez charger un échantillon audio en le faisant glisser. Charger des échantillons audio dans les Commandes de l’échantillonneur Vous pouvez charger des échantillons audio dans les Commandes de l’échantillonneur par glisser-déplacer. Nuendo vous permet de charger des échantillons mono ou stéréo au format .wav ou .aiff dans les Commandes de l’échantillonneur. ● Pour charger un échantillon audio, faites-le glisser à partir de la MediaBay, de l'affichage d'événements de la fenêtre Projet ou de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS et déposez-le dans les Commandes de l’échantillonneur. 599 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur IMPORTANT Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un échantillon audio, cet échantillon et tous ses paramètres sont remplacés. À NOTER ● Les échantillons audio que vous chargez dans les Commandes de l’échantillonneur ne sont pas copiés dans le dossier audio du projet. Si vous souhaitez archiver ou partager votre projet avec tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les Commandes de l’échantillonneur, il vous faut créer un projet autonome. ● Dans la Bibliothèque, tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les Commandes de l’échantillonneur sont regroupés dans un sous-dossier de piste Échantillonneur dédié au sein du dossier audio principal. LIENS ASSOCIÉS Créer des projets autonomes à la page 100 Bibliothèque à la page 613 Commandes de l’échantillonneur Quand la piste Échantillonneur est sélectionnée, les Commandes de l’échantillonneur deviennent disponibles dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher, d'éditer et de lire des échantillons ou des parties d'échantillons. 1 Barre d’outils Contient les outils qui vous permettent de sélectionner et d'éditer l'échantillon audio, d'organiser les préréglages de la piste et de transférer l'échantillon tel qu'il est configuré vers un instrument. 2 Graphique de la forme d’onde/Éditeur d’enveloppe Permet d'afficher l'image de la forme d'onde de l'échantillon, de définir son intervalle de lecture et de configurer une boucle. Quand les éditeurs des enveloppes de hauteur, de filtre ou d'amplification sont affichés, vous pouvez ajuster leurs courbes dans ces graphiques. 3 Section des paramètres de son Permet de configurer des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage et de la hauteur (Section Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp). 4 Section du clavier 600 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Permet de délimiter la plage de touches de l'échantillon, sa touche de base et la plage de modulation de la molette de Pitchbend. Ces paramètres vous seront utiles si vous travaillez avec un périphérique MIDI externe. LIENS ASSOCIÉS Créer des pistes Échantillonneur à la page 599 Graphique de la forme d’onde à la page 603 Éditeurs d’enveloppes à la page 607 Section des paramètres de son à la page 604 Section du clavier à la page 609 Barre d’outils des Commandes de l’échantillonneur La barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur contient divers paramètres et fonctions. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Indicateur de réception d’événement Cette DEL indique que des messages MIDI sont transmis via l'entrée MIDI sélectionnée. La DEL s'allume quand des messages Note-On et des messages de contrôleur sont reçus. Vous pouvez ainsi vérifier si Nuendo et votre clavier MIDI sont bien connectés à la même entrée sur le périphérique MIDI. Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre l'édition des échantillons aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Section des préréglages Indique le nom du préréglage de piste qui est chargé sur la piste Échantillonneur. Vous pouvez également enregistrer et charger des préréglages. Importer un fichier audio Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Importer un fichier audio pour charger un fichier audio dans les Commandes de l’échantillonneur. À NOTER Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un fichier audio, celui-ci est remplacé par le nouveau fichier. 601 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Nom du fichier Indique le nom du fichier de l'échantillon. Tempo Indique le tempo de l'échantillon. Touche de base Touche à laquelle l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine. Vous pouvez changer de touche de base en saisissant une nouvelle valeur dans le champ de valeur ou en faisant glisser la poignée de la touche de base sur le clavier des Commandes de l’échantillonneur. Mode Boucle Permet de sélectionner un mode de lecture en boucle pour le déclenchement MIDI. ● En mode No Loop, l'échantillon n'est lu qu'une seule fois. ● En mode Continuous, l'échantillon est répété en continu. ● En mode Alternate, l'échantillon est lu d'avant en arrière, puis d'arrière en avant, et ainsi de suite. ● En mode Once, l'échantillon n'est lu en boucle qu'une seule fois. ● En mode Until Release, l'échantillon se répète tant que vous restez appuyer sur la touche du clavier. ● En mode Alternate Until Release, la boucle est lue d'avant en arrière et d'arrière en avant tant que vous restez appuyer sur la touche. One Shot L'échantillon est lu une seule fois du début à la fin, quels que soient les paramètres de boucle configurés. MIDI Reset Permet d'arrêter la lecture et de réinitialiser tous les contrôleurs MIDI à leurs valeurs par défaut. Vous pouvez ainsi arrêter la lecture d'un long échantillon audio déclenché en mode One Shot, par exemple. Hauteur fixe Normalement, quand un échantillon est déclenché par une note MIDI autre que celle de la Touche de base, la hauteur de cet échantillon est déterminée par cette note MIDI. Quand l'option Hauteur fixe est activée, l'écart entre la note jouée et la touche de base n'est pas pris en compte et l'échantillon est lu à la hauteur à laquelle il a été enregistré, quelle que soit la note jouée. Inverser l'échantillon Permet d'inverser l'échantillon. Il est donc lu en sens d'arrière en avant. 602 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Mode Monophonique Permet d'activer la lecture monophonique. Pour les instruments en solo, le son est ainsi plus naturel en général. Quand la lecture monophonique est activée, si vous maintenez une touche puis appuyez sur une autre sans relâcher la première, la première note sera redéclenchée quand vous relâcherez la deuxième touche. Vous pouvez ainsi jouer des trilles en maintenant une note et en appuyant brièvement de façon répétée sur une autre note, par exemple. Quand cette option est désactivée, vous pouvez jouer jusqu'à 128 notes simultanément. Transférer sur un nouvel instrument Permet de transférer l'échantillon audio avec tous les paramètres des Commandes de l’échantillonneur vers un instrument qui est chargé sur une nouvelle piste d'Instrument. Ouvrir dans une fenêtre séparée Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée. Pour fermer la fenêtre séparée et ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans la zone inférieure, cliquez sur Ouvrir dans la zone inférieure . LIENS ASSOCIÉS Définir manuellement la touche de base à la page 610 Configurer des boucles sur des échantillons audio à la page 610 Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST à la page 612 Graphique de la forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre la forme d’onde de votre échantillon audio. Il vous permet de définir le début et la fin de l'échantillon audio, de la boucle et des fondus d'entrée et de sortie. Sample Start Permet de définir le début de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve avant le début de l'échantillon est ignoré. Sample End Permet de définir la fin de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve après la fin de l'échantillon est ignoré. Sustain Loop Start Permet de définir où commence la boucle de soutien. 603 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Sustain Loop End Permet de définir où se termine la boucle de soutien. Quand ce marqueur est atteint, la lecture reprend au début de la boucle de soutien. Fade-In Length Permet de définir la durée du fondu d’entrée. Fade-Out Length Permet de définir la durée du fondu de sortie. Sustain Loop Crossfade Length Les fondus enchaînés de boucle permettent d'obtenir des boucles plus fluides. Ce marqueur détermine la durée du fondu enchaîné de la boucle. Règle La règle représente la durée sou la forme d'un axe temporel au format défini. ● Pour sélectionner ce format, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Vous avez le choix entre mesures et temps, secondes ou échantillons. Zoom ● Pour faire un zoom avant/arrière sur les axes temporel et de niveau, servez-vous des curseurs de zoom horizontal et vertical ou des raccourcis clavier correspondants. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1179 Section des paramètres de son Dans la section des paramètres de son, vous pouvez configurer des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage et de la hauteur (Section Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp). AudioWarp Dans la section AudioWarp, vous pouvez modifier la durée et déplacer les formants de vos échantillons. ● Pour activer les paramètres AudioWarp, cliquez sur Activate/Deactivate AudioWarp Mode AudioWarp ● Le mode Solo offre des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants. Ce mode est adapté aux boucles et échantillons d'instruments ou de voix en solo. ● Le mode Music offre des paramètres de modification de la durée. Ce mode est adapté à des signaux complexes, tels que des boucles rythmiques ou des échantillons de musique mixée. Il demande bien plus de ressources CPU que le mode Solo. 604 . Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur À NOTER Plus la modification de la durée est importante, plus le processeur est sollicité. AudioWarp Sync Mode Permet d’adapter la vitesse de lecture de l'échantillon au tempo du projet. ● Quand ce mode est sur Off, vous pouvez régler manuellement la vitesse de lecture en centièmes. ● En mode Tempo, la vitesse de lecture est déterminée par le rapport entre le tempo d'origine de l'échantillon et le tempo de l'application hôte. Legato Quand cette option est désactivée, chaque note jouée en MIDI commence à la position du curseur dans les Commandes de l’échantillonneur. Quand cette option est activée, la première note commence à la position du curseur et les notes suivantes à la position où en est rendue la lecture tant que la première note est maintenue. Speed Quand AudioWarp Sync Mode est configuré sur Off, vous pouvez régler la vitesse de lecture de l'échantillon. En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les valeurs inférieures à cette limite