Mattel Rescue Heroes Walkie-Talkies Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mattel Rescue Heroes Walkie-Talkies  Manuel utilisateur | Fixfr
eWalkie-Talkies
fÉmetteurs-récepteurs portatif
e Model Number: C4778
f Numéro de modèle : C4778
e This toy is English speaking.
Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
Requires two 9V (6LR61) alkaline batteries (not included).
Adult assembly required for battery installation.
Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f Jouet d’expression anglaise.
Conserver ces instructions, car elles contiennent des renseignements importants.
Fonctionne avec deux piles alcalines de 9 V (6LR61) (non fournies).
Les piles doivent être installées par un adulte.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
e s cu
www.r
e
co
es.
hero
m
e BATTERY INSTALLATION
f INSTALLATION DES PILES
9V x 2
(6LR61)
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
e Back View
f Vue de l’arrière
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment des piles
e •Locate the battery compartment on the back of each walkie-talkie.
•Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
•Insert one 9V (6LR61) alkaline battery into each walkie-talkie.
•Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
Hints:
- We recommend using alkaline batteries for longer life.
- When sound becomes faint or walkie-talkie does not work, it’s time for an adult
to replace the batteries!
f •Repérer le compartiment des piles à l'arrière de chaque appareil.
•Dévisser la vis du couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
•Insérer une pile alcaline de 9 V (6LR61) dans chaque appareil.
•Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Remarques :
- Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
- Lorsque les sons s’affaiblissent ou cessent, ou qu'un émetteur ne fonctionne
plus, un adulte doit remplacer les piles.
2
e BATTERY SAFETY INFORMATION
f CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your
toy. To avoid battery leakage:
•Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
•Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
•Never short-circuit the battery terminals.
•Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
•Do not charge non-rechargeable batteries.
•Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
•If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
f Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou
endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les piles coulent :
•Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
•Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
•Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient
exploser ou couler.
•Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des
piles équivalentes.
•Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
•Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance
un adulte.
3
e LET’S TALK ACTION!
f PASSONS À L'ACTION !
e On/Off Switch
f Interrupteur On/Off (marche/arrêt)
e Mission Talk Button
f Touche de
conversation – mission
e Normal Talk Button
f Touche de conversation –
mode ordinaire
e Mission Dial
f Cadran de mission
e •Slide the power switch on top of each walkie-talkie to the ● position to turn it
on or to the O position to turn it off.
•Turn the mission dial to choose one of six different missions.
•Press and hold the top (mission) talk button to transmit a message
from Billy Blazes™ or Rocky Canyon™ about the chosen mission to the
other walkie-talkie.
•Press and hold the bottom (normal) talk button to use like a regular walkie-talkie
and transmit your own messages. Speak directly into the microphone below the
mission dial.
f •Faire glisser l'interrupteur situé sur le dessus de chaque émetteur-récepteur
à la position ● pour l'allumer ou à la position O pour l'éteindre.
•Faire tourner le cadran de mission pour choisir une mission parmi six
missions différentes.
•Appuyer sans relâcher sur le bouton de conversation – mission (en haut) pour
transmettre un message de Billy Blazes ou de Rocky Canyon concernant la mission
choisie à l'autre émetteur-récepteur.
•Appuyer sans relâcher sur le bouton de conversation – mode ordinaire pour utiliser
les deux appareils comme des émetteurs-récepteurs ordinaires et transmettre des
messages. Parler directement dans le microphone situé sous le cadran de mission.
4
e TROUBLESHOOTING
f DÉPANNAGE
e
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Excessive Static
Interference from car
engines, powerlines,
fluorescent lights, electric
motors or dimmer switches
Change your location or point
the antenna in different
directions.
Walkie-Talkie does
not work
Battery power is low
Replace the exhausted battery
with a new 9V battery (see
page 2).
Range of Walkie-Talkie
is decreased
Unit does not transmit well
through hills, trees, buildings
or crowds of people
Use walkie-talkie at a higher
location or in a more open
and flat area.
Battery power is low
Replace the exhausted battery
with a new 9V battery
(see page 2).
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Bruits de fond excessifs
Les bruits de fond peuvent
provenir de moteurs de
véhicule, de lignes d'énergie
électrique, de lampes à
fluorescence, de moteurs
électriques ou de contacteurs
de mise en veilleuse.
Changer d'endroit ou pointer
l'antenne de l'appareil dans
une autre direction
Un émetteur-récepteur
ne fonctionne pas
La pile est usée
Remplacer la pile usée avec
une pile de 9 V neuve (voir à
la page 2).
La portée des appareils est
plus courte
La transmission est mauvaise
quand il y a des collines, des
arbres, des immeubles ou des
groupes de personnes entre les
deux appareils.
Utiliser les émetteurs-récepteurs
dans un endroit plus élevé
ou dans un endroit plat et
plus ouvert.
La pile est usée
Remplacer la pile usée avec
une pile de 9 V neuve (voir à
la page 2).
f
5
e CARE
f ENTRETIEN
e •To clean, wipe all parts with a damp cloth. Never immerse the walkie-talkie.
•Keep water, sand and dirt off of this toy.
•Do not drop this toy on a hard surface.
•This product contains no consumer replaceable parts. Do not take this toy apart.
f •Nettoyer toutes les parties du jouet avec un linge humide. Ne jamais plonger les
émetteurs-récepteurs dans l'eau.
•Garder le jouet éloigné de l’eau, du sable et des saletés.
•Ne pas laisser tomber ce jouet sur une surface dure.
•Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce produit. Ne pas le démonter.
e ICES-003
f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
e RSS-210
f CNR-210
e This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
f Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
e These walkie-talkies operate on 27.145MHz radio frequency.
• Meets requirements of Council Directives - 99/5/EC, 89/336/EEC, 88/378/EEC
• Suitable for use in all EC member states.
f Conforme aux Directives du Conseil des Communautés européennes - 99/5/CE, 89/336/CEE,
88/378/CEE. Compatible dans tous les pays membres de l'Union européenne.
e CONSUMER INFORMATION f SERVICE À LA CLEINTÈLE
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
©2004 Mattel, Inc. All Right Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
C4778pr-0820

Manuels associés