Hot Wheels Slimecano | Hot Wheels B5672 Slimecano Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE • Refer to numbers on parts and contents page to help with assembly. • Se référer aux chiffres apparaissant sur les pièces et à la page du contenu pour l’assemblage. B5672-0820 5+ CONTENTS • CONTIENT 2. 11 23 13 3. 1. 12 1 5 7 2 21 9 8 22 3 20 15 25a 17 18 6 25 5. 4. 16 6. 19 26 27 14 28 ! ATTENTION: WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. NE CONVIENT PAS aux enfants Not for children under 3 years. de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. Animated assembly instructions available online! Go to: www.hotwheels.com/B5672_Slimecano Instructions feature English voiceover. Instructions d’assemblage avec animation sur le site Web! http://www.hotwheels.com/B5672_Slimecano Les instructions sont accompagnées d’explications vocales en anglais. • Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Veuillez retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer aux illustrations. Ce mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. • Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at people or animals or at point blank range. • Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de personnes ou d'animaux. • Slime® gel may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture. This product may stain or stick to some surfaces. Protect play area before use. • Le gel Slime peut tacher les tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec les tapis, les vêtements, les murs et les meubles. Ce produit peut tacher ou coller sur certaines surfaces. Protéger la surface de jeu avant utilisation. © 2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 14. 13. 8. 7. 19. 12. • PUSH THROUGH • À ENFONCER 20. 15. 10. 21. • SNAP! • À EMBOÎTER! 22. • BACK VIEW: Hook track under volcano. • VUE DE L’ARRIÈRE : Accrocher la piste sous le volcan. C A B 9. 11. 18. 16. A B 23. 24. • TOP VIEW • VUE DE DESSUS 17. • Front of set is complete. • L’avant du produit est assemblé. ASSEMBLY ASSEMBLAGE BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES A BACK VIEW VUE DE L’ARRIÈRE B 25a. 28. 3. 27. BACK VIEW VUE DE L’ARRIÈRE 2. 1. 25. • Completed playset, back view. • Vue de l’arrière du produit assemblé. • Unscrew battery door screw (1) with Phillips screwdriver (not included), and remove door (2). Insert 3 “AA” alkaline batteries (3), not included. Replace door. Tighten screw. Dispose of batteries safely. • Replace batteries when the playset does not shake. • Dévisser le couvercle du compartiment des piles (1) avec un tournevis cruciforme (non fourni) et l’enlever (2). Insérer 3 piles alcalines AA, non fournies (3). Remettre le couvercle en place. Serrer la vis. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Remplacer les piles quand le circuit ne tremble plus. BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage; • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged (if designed to be removable). • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable). • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the product. • The supply terminals are not to be shortcircuited. • Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées (en cas de piles amovibles). • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles). • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. • Toujours retirer les piles usées du produit. • Ne pas court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. 26. TO PLAY POUR JOUER GET READY TO PLAY PRÉPARATION C A • Mix lava rocks in the Slime® gel with your hands. Pour in Slime® gel. • Mélanger les roches de lave dans le gel Slime avec les mains. Verser le gel Slime. • Load boulders as shown. • Charger les pierres comme illustré. • Pour remaining gel into base. • Verser ce qui reste de gel dans la base. • Close trap door. • Fermer la trappe. B • Close volcano head. • Refermer le sommet du volcan. • Set turntable. • Installer la plaque tournante. • Press button to launch vehicle. • Appuyer sur le bouton pour lancer le véhicule. • Slime® flow lowers ramp. • Le gel Slime fait baisser la rampe. • Slimecano™ erupts. • Slime Volcano entre • Rotate turntable. • Faire pivoter la plaque en éruption! tournante. • Lower bridge. • Abaisser le pont. • Lift elevator platform. • Remonter la plate-forme du monte-charge. BACK VIEW VUE DE L’ARRIÈRE • Align elevator ramps. • Aligner les rampes du monte-charge. • Set vehicle launcher. • Installer le lanceur de véhicule. • Move switch to “ON” position. • Faire glisser l’interrupteur à «ON» (marche). • Launch second vehicle. • Lancer le deuxième véhicule. • Release lever to race! • Libérer le levier pour faire la course! • BOOM! Watch for boulders! • BOUM! Attention aux pierres! • Jump over and win! Or… • Il faut sauter pour gagner! Sinon… • Remove vehicle from pit. • Retirer le véhicule de la lave. • …get stuck in the pit! • ... la voiture restera coincée dans la lave! • Store vehicles. • Ranger les véhicules. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS. • Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., • Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. • Fuel up! • Faire le plein! • CLEANING INSTRUCTIONS: After each use, clean the playset by removing Slime® gel, handwash with warm water after play and let dry before storing. Do not wash in dishwasher. • INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE: Nettoyer le circuit après chaque utilisation. Enlever le gel Slime et nettoyer le circuit à l’eau chaude. Laisser sécher avant de ranger. Ne pas mettre dans le lave-vaisselle. • HELPFUL HINTS: Always put Slime® gel back in its container after each use or it will dry out. Protect play surfaces before use. Slime® gel may stain. Avoid carpets, clothing, walls, and furniture. • CONSEILS: Après l’utilisation toujours remettre le gel Slime dans son contenant pour éviter qu’il ne sèche. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Le gel Slime peut tacher. Éviter tout contact avec les tapis, les vêtements, les murs et les meubles.