Manuel du propriétaire | Lexmark 3200 MFP OPTION Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark 3200 MFP OPTION Manuel utilisateur | Fixfr
3200 Option MFP
Imprimante et scanner
Guide d'installation
Janvier 2003
www.lexmark.com
Français
Edition : Janvier 2003
Consignes de sécurité
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans
lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
FOURNIT CETTE PUBLICATION “EN L'ETAT” SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION
A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains pays ou Etats
n'admettent pas la renonciation aux garanties implicites ou
explicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette
déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou
des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ;
ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures
de la publication. Des améliorations ou modifications des
produits ou des programmes décrits dans cette publication
peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques à propos de ce document
à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au
Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos
commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ. Lexmark est libre d'utiliser ou de diffuser les
informations qui lui sont communiquées de la manière qu'il juge
appropriée sans aucune obligation à votre égard. Pour vous
procurer d'autres exemplaires des documents relatifs à ce
produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en
République d'Irlande, appelez le +44-(0)8704-440-044. Dans
les autres pays, contactez votre revendeur.
Toute référence dans cette publication à des produits,
programmes ou services ne signifie pas que le fabricant ait
l'intention de les commercialiser dans tous ses pays d'activité.
Toute référence à un produit, programme ou service n'implique
pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service équivalent au niveau
fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle
existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la
vérification du fonctionnement en association avec d'autres
produits, programmes ou services, à l'exception de ceux
expressément désignés par le fabricant, incombent à
l'utilisateur.
Lexmark, Lexmark avec le symbole du diamant et MarkVision
sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
© Copyright 2003 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Ce logiciel et toute documentation l'accompagnant dans le
cadre de cet accord constituent un logiciel et de la
documentation de nature commerciale créés exclusivement à
partir de fonds privés.
Veillez à toujours respecter l'ensemble des consignes de
sécurité lorsque vous installez ou utilisez des équipements
téléphoniques afin d'éviter tous risques d'incendie,
d'électrocution et d'accident corporel. Respectez notamment
les consignes suivantes :
, vous devez
• Si votre produit NE présente PAS le symbole
IMPERATIVEMENT le connecter à une prise correctement
mise à la terre.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie en cas
d'orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucune
connexion électrique ou par câble (cordon d'alimentation,
ligne téléphonique, etc.) pendant un orage.
• Utilisez une prise située à proximité de votre installation et
facile d'accès.
• Pour tout dépannage ou réparation autres que ceux décrits
dans le guide d'utilisation, adressez-vous à un technicien
spécialisé.
• Ce produit est conçu, testé et approuvé pour répondre à des
normes de sécurité globales strictes lors de son utilisation
avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de
sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes.
Lexmark n'est pas responsable des dommages résultant de
l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
• Lorsque vous installez le serveur d'impression comportant le
port du modem fax, veillez à respecter toutes les consignes
de sécurité de l'équipement sur lequel vous installez la carte.
• N'installez ou n'utilisez jamais cet équipement dans des lieux
humides.
• Avant d'essayer d'accéder au compartiment de l'imprimante
contenant la carte optionnelle, débranchez d'abord le fax de
la prise murale téléphonique, puis du port du modem fax sur
le serveur d'impression.
Ce produit contient du mercure à l'intérieur de la lampe
(<5 mg Hg). L'élimination du mercure peut être sujette à des
réglementations environnementales. Pour obtenir des
informations sur les déchets ou le recyclage, veuillez contacter
les collectivités locales ou Electronic Industries Alliance à
l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org.
Conventions
Il peut s'avérer utile que vous soyez capable de reconnaître les
conventions d'avertissement et de remarque utilisées dans ce
manuel. Elles apparaissent dans la colonne de gauche pour
être facilement identifiables.
ATTENTION : Ce terme indique que
vous pouvez être en danger.
Avertissement : Ce terme indique que
votre matériel ou votre logiciel peuvent être
abîmés.
Sommaire
Etape 1:
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etape 2:
Assemblage des options de gestion du papier . . 5
Etape 3:
Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 4:
Installation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etape 5:
Installation du plateau de sortie et mise en
place du plateau d'alimentation du papier . . . . . . 28
Etape 6:
Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Etape 7:
Mise sous tension de l'imprimante et
du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etape 8:
Modification des paramètres de copie
par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etape 9:
Définition des paramètres d'envoi et de
réception de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Etape 10: Configuration de la numérisation réseau . . . . . . 42
Etape 11: Vérification de l'installation de
l'imprimante MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etape 12: Diffusion des instructions utilisateur de
l'imprimante MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sommaire
iii
Résolution des problèmes de configuration . . . . . . . . . . . . . 49
Maintenance du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sommaire
iv
Etape 1: Démarrage
Utilisation de ce
manuel
Ce manuel est conçu pour vous aider à installer votre imprimante et
votre scanner (option MFP). Si aucune option n'est mentionnée
précédemment, passez à l'étape suivante.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'assemblage
d'une option ou de votre imprimante, reportez-vous à la
documentation fournie, puis poursuivez l'installation.
Si un problème survient lors de la configuration de l'imprimante,
reportez-vous à la section “Résolution des problèmes de
configuration” page 49 ou consultez notre site Web à l'adresse
suivante : www.lexmark.com.
Mise hors tension
de l'imprimante
Si vous installez un scanner après avoir configuré l'imprimante,
mettez-la hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la
prise murale et de l'imprimante ou du tiroir d'alimentation
2000 feuilles. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, éteignez-les et débranchez leur câble d'alimentation.
Démarrage
1
Sélection d'un
emplacement pour
votre imprimante
et l'option MFP
Largeur
Lors de la sélection d'un emplacement pour votre imprimante et pour
l'option MFP, prévoyez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir les
plateaux, carters et portes de l'imprimante et l'option MFP. Il est
important de :
• prévoir assez d'espace autour de l'imprimante pour une bonne
Hauteur
ventilation ;
• s'assurer d'une surface stable, plane et solide ;
• ne pas exposer le matériel directement à l'air dégagé par les
systèmes de climatisation, les radiateurs ou ventilateurs ;
Profondeur
• conserver le matériel à l'abri du soleil, de l'humidité ou de
changements de température importants ;
• installer le matériel dans un endroit propre, sec et sans
poussière.
ATTENTION : Le poids de
l'imprimante est de 20,4 kg,
ce qui nécessite au moins
deux personnes pour la
déplacer.
Remarque : Conservez
l'imprimante dans son
emballage jusqu'à
installation.
Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l'espace requis pour un
système entièrement configuré :
• Largeur : 633,6 mm
• Profondeur : 1 039,0 mm
• Hauteur : 1 216,48 mm
Démarrage
2
Personnalisation
de votre option
MFP
Vous pouvez personnaliser votre MFP à l'aide de différentes options
d'alimentation et de mémoire.
Remarque : Conservez
tous les composants et
matériaux dans leur
emballage jusqu'à
utilisation.
Vérifiez le contenu des emballages reçus et assurez-vous qu'ils
contiennent tous les composants nécessaires à la configuration
commandée.
La base de l'imprimante offre une certaine stabilité lors de la
configuration de l'imprimante et des options d'alimentation. Les
configurations se limitent aux combinaisons suivantes : 1) trois tiroirs
d'alimentation 250 feuilles, 2) trois tiroirs d'alimentation 500 feuilles
ou toute combinaison de trois tiroirs, 3) un tiroir d'alimentation
2000 feuilles, 4) un tiroir d'alimentation 2000 feuilles et deux tiroirs
250 feuilles ou 4) un tiroir d'alimentation 2000 feuilles et un tiroir
500 feuilles. Chacune des configurations ci-dessus peut inclure un
dispositif recto verso.
Vous pouvez organiser les emballages en fonction de l'assemblage
des composants. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser les
illustrations fournies.
Démarrage
3
Remarque : Des informations supplémentaires sur différents supports
sont disponibles sur notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.lexmark.fr/.
Imprimante, support pour
scanner et scanner
Base à roulettes, tiroir
d'alimentation 2000 feuilles,
deux tiroirs d'alimentation 250
feuilles, dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Base à roulettes, tiroir
d'alimentation 2000
feuilles, imprimante,
support pour scanner et
scanner
Base à roulettes, tiroir
d'alimentation 500 feuilles,
dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Base à roulettes, deux tiroirs
d'alimentation 500 feuilles,
dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Démarrage
4
Base à roulettes, tiroir
d'alimentation 2000 feuilles,
dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Base à roulettes, trois tiroirs
d'alimentation 500 feuilles,
dispositif recto verso,
imprimante, support pour
scanner et scanner
Etape 2: Assemblage des
options de gestion du
papier
ATTENTION : Si vous
utilisez un tiroir
d'alimentation 2000 feuilles,
un dispositif recto verso
avec un ou plusieurs tiroirs
ou plusieurs tiroirs
d'alimentation 500 feuilles,
vous devez également
utiliser un support pour
imprimante ou une base à
roulettes.
Si vous avez fait l'acquisition d'un support pour imprimante, suivez les
instructions de montage fournies et reportez-vous à la section
Etape 2: “Assemblage des options de gestion du papier” de ce
manuel.
Utilisez la base à roulettes lorsque vous installez votre MFP au sol.
Elle offre mobilité et stabilité à votre MFP. Les instructions de
montage sont fonction du tiroir utilisé : tiroir d'alimentation
2000 feuilles, tiroir 500 feuilles ou tiroir 250 feuilles.
Assemblage de la
base à roulettes
1
2
Retirez tous les éléments du carton.
ATTENTION : Les vis de
stabilisation correctes
doivent être installées sur
chaque tiroir en option et sur
le dispositif recto verso pour
assembler l'imprimante et
les options.
3
Déterminez quelles vis utiliser pour votre configuration et
replacez les autres dans l'emballage.
Retirez les vis à métaux, les rondelles et vis de stabilisation et
les tiges de l'emballage et regroupez-les.
•
•
Utilisez les six longues vis (1) sur les trois tiroirs
d'alimentation 500 feuilles (deux pour chaque tiroir).
Utilisez les six vis courtes (2) sur le tiroir d'alimentation
2000 feuilles ou sur les tiroirs 250 feuilles.
Assemblage des options de gestion du papier
5
•
•
•
•
Utilisez les deux longues tiges (3) sur le dispositif recto
verso.
Utilisez les deux tiges courtes (4) lorsqu'aucun dispositif
recto verso n'est disponible.
Utilisez les deux longues vis à métaux (5) sur le tiroir
d'alimentation 2000 feuilles.
Les deux vis à métaux courtes (6) n'ont pas d'utilité sur ce
scanner.
Selon votre configuration, vous n'utiliserez pas certaines vis et
tiges de stabilisation.
Remarque : Assurez-vous
d'assembler les éléments
dans l'ordre indiqué dans le
tableau ci-contre.
4
Si vous disposez d'un tiroir d'alimentation 2000 feuilles, placez
une rondelle frein et une rondelle plate sur chacune des deux
longues vis à métaux (5).
5
Conservez le support de l'adaptateur (1) en lieu sûr pour une
utilisation ultérieure. Le second support n'est pas utilisé sur ce
scanner et peut donc être mis au rebut.
Utilisez le tableau ci-dessous pour rechercher les instructions
nécessaires au montage de votre imprimante et des options de
gestion du papier.
Section
Page
Assemblage de la base à roulettes et du tiroir
d'alimentation 2000 feuilles
7
Assemblage de la base à roulettes et du tiroir
d'alimentation 250 ou 500 feuilles
10
Installation du dispositif recto verso
14
Installation de l'imprimante
15
Assemblage des options de gestion du papier
6
Assemblage de la
base à roulettes et
du tiroir
d'alimentation
2000 feuilles
1
2
3
Retirez tous les éléments du carton du tiroir d'alimentation
2000 feuilles et faites-en l'inventaire.
• Tiroir d'alimentation 2000 feuilles
• Décalcomanies
• Câble d'alimentation 16 AWG
• Cavalier
Conservez les décalcomanies, le câble d'alimentation 16 AWG
et le cavalier en lieu sûr pour une utilisation ultérieure.
Retirez les deux vis du tiroir d'alimentation 2000 feuilles.
Si vous rencontrez des difficultés pour retirer les vis, passez à
l'étape suivante au cours de laquelle vous retournez le tiroir.
Les vis devraient tomber d'elles-mêmes.
4
Retournez le tiroir d'alimentation 2000 feuilles, fond vers le
haut.
5
Retirez les quatre vis et les pieds en caoutchouc du tiroir
2000 feuilles.
Fond du tiroir
Utilisez un tournevis Phillips numéro 2 pour retirer les vis et
installer la base à roulettes.
Assemblage des options de gestion du papier
7
6
Positionnez la base sur le fond du tiroir d'alimentation
2000 feuilles.
7
Placez le cadre à l'intérieur de la base à roulettes.
8
Insérez les deux longues vis à métaux dans les trous
appropriés du cadre et de la base à roulettes, puis dans ceux
situés sur le fond du tiroir d'alimentation 2000 feuilles.
Face avant
Chaque vis vient s'insérer dans une rondelle frein, une rondelle
plate, puis dans le cadre et le carter.
9
Serrez les vis.
Assemblage des options de gestion du papier
8
10
Avec l'aide d'une seconde personne, soulevez et retournez la
base à roulettes à présent fixée au tiroir d'alimentation
2000 feuille et reposez le tout au sol.
Assemblage des options de gestion du papier
9
Installation des vis
sur le tiroir
d'alimentation
2000 feuilles
Assemblage de la
base à roulettes et
du tiroir
d'alimentation 250
ou 500 feuilles
1
Insérez deux vis de stabilisation courtes (2) dans les
emplacements appropriés du tiroir d'alimentation 2000 feuilles.
2
Serrez les vis correctement.
3
Si vous disposez d'un dispositif recto verso, passez à la section
“Installation du dispositif recto verso” page 14, sinon,
reportez-vous à “Installation de l'imprimante” page 15.
1
Retirez la base à roulettes, les vis et le cadre de leur
emballage et conservez les vis en lieu sûr pour une utilisation
ultérieure.
2
3
Placez le cadre au sol.
4
Placez la base à roulettes à l'emplacement d'installation de
votre MFP.
Alignez et installez la base à roulettes sur le cadre.
Assemblage des options de gestion du papier
10
Installation des vis
sur le tiroir
d'alimentation 500
feuilles et la base à
roulettes
1
2
Retirez le tiroir d'alimentation 500 feuilles de son emballage.
3
Utilisez un tournevis plat pour retirer les pieds en caoutchouc
du tiroir 500 feuilles.
4
5
Placez le tiroir sur la base à roulettes.
Débarrassez le tiroir et le plateau d'alimentation de tout
matériel d'emballage et de ruban adhésif.
Fond du tiroir
Insérez deux longues vis de stabilisation (1) dans le tiroir
d'alimentation 500 feuilles.
Les vis s'insèrent dans le tiroir, la base et le cadre.
6
7
Serrez les vis correctement.
Si vous possédez un tiroir 250 ou 500 feuilles, reportez-vous
aux sections “Installation de tiroirs d'alimentation 500 feuilles
supplémentaires” page 12, “Installation de tiroirs
d'alimentation 250 feuilles” page 12, sinon, aux sections
“Installation du dispositif recto verso” page 14 ou
“Installation de l'imprimante” page 15.
Assemblage des options de gestion du papier
11
Installation de
tiroirs
d'alimentation 500
feuilles
supplémentaires
1
2
Retirez le tiroir d'alimentation 500 feuilles de son emballage.
3
Utilisez un tournevis plat pour retirer les pieds en caoutchouc
du tiroir 500 feuilles.
4
Placez le tiroir sur le tiroir installé précédemment.
Débarrassez le tiroir et le plateau d'alimentation de tout
matériel d'emballage et de ruban adhésif.
Assurez-vous de les assembler correctement.
5
Insérez deux longues vis de stabilisation (1) dans le tiroir
d'alimentation 500 feuilles.
Les vis s'insèrent dans le tiroir et dans la partie supérieure des
vis du tiroir installé précédemment.
Installation de
tiroirs
d'alimentation 250
feuilles
6
7
Serrez les vis correctement.
1
2
Retirez le tiroir d'alimentation 250 feuilles de son emballage.
Suivez les étapes 1 à 6 pour installer un autre tiroir
d'alimentation 500 feuilles.
Débarrassez le tiroir et le plateau d'alimentation de tout
matériel d'emballage et de ruban adhésif.
Assemblage des options de gestion du papier
12
3
Utilisez un tournevis plat pour retirer les pieds en caoutchouc
du tiroir 250 feuilles.
4
Placez le tiroir sur le tiroir ou la base à roulettes installé
précédemment.
5
Insérez deux vis de stabilisation courtes (2) dans le tiroir
d'alimentation 250 feuilles.
Fond du tiroir
Les vis s'insèrent dans le tiroir et dans la partie supérieure des
vis du tiroir installé précédemment ou dans le cadre à
roulettes.
6
Serrez les vis correctement.
Assemblage des options de gestion du papier
13
Installation du
dispositif recto
verso
1
2
Retirez le dispositif recto verso de son emballage.
3
Utilisez un tournevis plat pour retirer les pieds en caoutchouc
du dispositif recto verso.
4
Placez le dispositif recto verso sur le ou les tiroirs installés
précédemment.
Débarrassez-le de tout matériel d'emballage ou de ruban
adhésif.
Si vous n'utilisez pas de base à roulettes, placez le dispositif
recto verso sur une table ou un support pour imprimante et
reportez-vous à la section “Installation de l'imprimante”.
5
Assurez-vous que les tiroirs sont correctement fixés au
dispositif recto verso.
6
Insérez deux longues tiges de stabilisation (3) dans les
emplacements appropriés du dispositif recto verso.
Les tiges s'insèrent dans le dispositif recto verso et dans la
partie supérieure des vis du tiroir installé précédemment.
7
Serrez les tiges correctement.
Assemblage des options de gestion du papier
14
Installation de
l'imprimante
1
Ouvrez l'emballage de l'imprimante et retirez tous les éléments
s'y trouvant.
2
Assurez-vous qu'il contient les éléments répertoriés
ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
Imprimante
Câble d'alimentation
Guide d'installation et un CD de publication
Schéma du panneau de commandes
CD Pilotes
Etrier métallique
Cache protecteur du panneau de commandes
3
Conservez tous les éléments en lieu sûr pour une utilisation
ultérieure, sauf l'imprimante.
4
5
Couchez délicatement l'imprimante sur sa face arrière.
6
7
Replacez délicatement l'imprimante en position verticale.
Utilisez un tournevis plat pour retirer les pieds en caoutchouc
de l'imprimante.
Suivez les étapes a et b si votre installation n'inclut pas de
dispositif recto verso.
a Insérez les deux tiges de stabilisation courtes (4) dans la
partie supérieure des vis de stabilisation utilisées pour
l'installation du tiroir en option.
b Serrez les tiges correctement.
Assemblage des options de gestion du papier
15
ATTENTION : Le poids de
l'imprimante est de 20,4 kg,
ce qui nécessite au moins
deux personnes pour la
déplacer.
8
Abaissez l'imprimante sur le dispositif recto verso, le tiroir en
option, la table ou le support pour imprimante.
9
Assurez-vous que l'imprimante est correctement fixée au
dispositif recto verso.
10
Installation des
options de
mémoire et réseau
de l'imprimante
Si vous disposez d'options de mémoire ou réseau à installer,
reportez-vous à la section “Installation des options de mémoire
et réseau de l'imprimante” page 16, sinon, à “Retrait de la
cartouche d'impression de son emballage” page 20.
1
Appuyez sur les loquets d'ouverture pour ouvrir les portes
avant supérieure et inférieure.
2
Exercez une pression sur les loquets de la porte latérale pour
l'ouvrir.
Assemblage des options de gestion du papier
16
Retrait de la protection
1
2
3
Desserrez les six vis de la protection sans les retirer.
Soulevez la protection et retirez-la de l'imprimante.
Recherchez les connecteurs à utiliser.
Connecteurs de mémoire
Connecteurs de carte optionnelle
Installation de la
mémoire
Connecteurs de microcode
1
Déballez l'option de mémoire.
2
3
Ouvrez les deux loquets du connecteur.
Insérez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Assemblage des options de gestion du papier
17
Installation d'une
barrette microcode
Installation d'une carte
optionnelle
1
Recherchez les trous situés sur la carte système près des
connecteurs de carte optionnelle.
2
3
Déballez la barrette microcode.
4
Insérez la barrette microcode jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement installée.
1
Recherchez les connecteurs de la carte sur la carte système.
Si vous n'installez qu'une seule carte, installez-la sur le
connecteur 1.
2
Recherchez les deux vis situées au dos de l'imprimante
permettant de connecter la plaque métallique à l'emplacement.
3
4
5
Retirez et conservez les deux vis, puis retirez la plaque.
6
Insérez les deux vis que vous avez conservées, ou celles
fournies avec la carte, dans la plaque métallique.
7
Serrez les vis.
Tout en maintenant la barrette microcode par les côtés, alignez
les deux broches situées sur la carte sur les trous de la carte
système.
Déballez la carte.
Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur
de la carte système et insérez la carte fermement dans le
connecteur de la carte système.
Assemblage des options de gestion du papier
18
Fixation de la protection
et fermeture des portes
1
Alignez les trois trous, situés sur la protection, sur les vis.
2
3
Placez la protection sur les vis et faites-la glisser vers le bas.
4
5
Fermez la porte latérale.
Serrez les six vis.
Fermez les portes avant supérieure et inférieure.
Assemblage des options de gestion du papier
19
Etape 3: Installation de l'imprimante
Retrait de la
cartouche
d'impression de
son emballage
1
2
Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante.
3
4
Retirez les onglets et l'emballage de la cartouche.
Retirez la cartouche d'impression en la soulevant.
Réinsérez la cartouche dans l'imprimante.
La cartouche d'impression glisse et s'enclenche.
5
Fermez la porte avant supérieure.
Installation de l'imprimante
20
Fixation des
décalcomanies et
du schéma
1
Fixez les décalcomanies numérotées sur les emplacements
encastrés des tiroirs et plateaux en option.
2
Si l'anglais n'est pas votre langue de travail préférée :
a Recherchez le schéma autocollant fourni avec votre
imprimante.
b Décollez la partie protectrice du schéma.
c Alignez les trous effectués sur le schéma sur les boutons
du panneau de commandes et appliquez-le correctement.
d Retirez la partie protectrice du schéma.
Reportez-vous au CD de publication pour obtenir des
instructions sur le changement de langue du texte affiché
sur le panneau de commandes.
Chargement du
papier
Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans l'un
des plateaux, standard ou en option. Le chargement des différents
plateaux s'effectue de la même façon.
1
2
Retirez le plateau.
3
Assouplissez les feuilles de papier avant de les déramer.
Réglez les guides de longueur et de largeur en fonction de la
taille du papier chargé.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Alignez les bords
de la pile.
4
Placez le papier dans le plateau et faites glisser le guide de
largeur jusqu'à ce qu'il repose sur le bord du papier.
5
Insérez le plateau.
Installation de l'imprimante
21
Connexion des
câbles de
l'imprimante
1
Branchez l'imprimante sur une connexion ou un concentrateur
de réseau local à l'aide d'un câble standard compatible avec
votre réseau.
2
Connectez le câble d'alimentation de l'imprimante au
connecteur situé sur le côté de celle-ci.
3
Si vous disposez d'un tiroir d'alimentation 2000 feuilles,
branchez le câble d'alimentation de l'imprimante sur la prise
située au dos du tiroir. Sinon, passez à l'étape 5.
4
Branchez le câble d'alimentation 16 AWG sur la prise située à
l'arrière du tiroir d'alimentation 2000 feuilles.
5
Branchez le câble d'alimentation 16 AWG, ou le câble
d'alimentation de l'imprimante si vous ne possédez pas de
tiroir 2000 feuilles, sur une prise correctement mise à la terre.
Vérification de
l'installation de
l'imprimante
1
Allumez l'imprimante.
Remarque : Si un
message différent de Prêt
apparaît, reportez-vous au
CD de publication pour
obtenir des instructions sur
la suppression de message.
2
Mettez l'ordinateur et tout autre périphérique sous tension.
Impression d'une page
des paramètres de
menu
1
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Menu utilitaires
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que
Impression menus s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour
imprimer la page. Le message Impression menus apparaît.
3
Assurez-vous que les options installées sont correctement
répertoriées sous les fonctions installées et les informations
sur l'imprimante.
Câble réseau
Câble d'alimentation de l'imprimante
Une fois les tests internes terminés, le message Prêt s'affiche.
Installation de l'imprimante
22
Impression d'une page
de configuration du
réseau
1
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Menu utilitaires
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que l'option
d'impression de la configuration réseau s'affiche, puis appuyez
sur Sélectionner pour imprimer la page.
Conservez la page de configuration du réseau. Elle vous sera
utile ultérieurement.
Impression
d'informations de
référence rapide
Des informations sur l'utilisation de l'imprimante et la suppression de
bourrage papier sont incluses sur le CD de publication fourni avec la
documentation relative à l'imprimante.
Nous vous recommandons d'imprimer ces informations et de les
conserver dans un endroit facile d'accès près de l'imprimante.
1
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Menu utilitaires
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que
Référence rapide s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
3
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que la section à
imprimer s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour imprimer de nouvelles pages.
Configuration
TCP/IP
Affectation d'une
adresse IP à
l'imprimante
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est
automatiquement affectée une fois le câble réseau branché sur
l'imprimante.
1
Recherchez l'adresse sous le titre “TCP/IP” sur la page de
configuration du réseau imprimée précédemment.
2
Reportez-vous à la section “Vérification des paramètres IP”
page 25, étape 2.
Installation de l'imprimante
23
Si votre réseau n'utilise pas le protocole DHCP, vous devez affecter
une adresse IP manuellement à l'imprimante.
1
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Menu réseau
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que
Réseau standard s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
3
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Config. rés. std
(ou Config. réseau 1 ou Config. réseau 2) apparaisse, puis sur
Sélectionner.
4
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que TCP/IP
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
5
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que
Défin adresse IP s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
6
Modifiez l'adresse en appuyant sur Menu pour augmenter ou
diminuer chaque chiffre. Appuyez sur Sélectionner pour passer
au segment suivant. Appuyez sur Sélectionner une fois les
modifications apportées.
Le message Enregistré apparaît brièvement.
7
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que
Déf. masque IP s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
8
9
Répétez l'étape 6 pour définir le masque IP.
10
11
Appuyez sur Menu plusieurs fois jusqu'à ce que Déf. passrlle IP
s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
Répétez l'étape 6 pour définir la passerelle IP.
Une fois terminé, appuyez sur Reprise pour que l'imprimante
reprenne l'état Prêt.
Installation de l'imprimante
24
Vérification des
paramètres IP
1
Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau.
Recherchez sous le titre “TCP/IP” et assurez-vous que
l'adresse IP, le masque et la passerelle sont corrects.
Reportez-vous à la section “Impression d'une page de
configuration du réseau” page 23 si besoin.
Remarque : Sur les
ordinateurs équipés de
Windows, cliquez sur
Démarrer Programmes
Invite de commande (ou
Accessoires Invite de
commande sous
Windows 2000).
2
Fixation d'un
support pour
scanner
1
2
Eteignez l'imprimante.
3
Retirez le carter supérieur ou toute option de gestion de
support d'impression de l'imprimante.
Envoyez une requête ping à l'imprimante et vérifiez si elle
répond. Par exemple, à l'invite de commande sur un ordinateur
réseau, tapez ping suivi d'une nouvelle adresse IP
d'imprimante (par exemple, 192.168.0.11) :
ping xxx.xxx.x.xx
Si l'imprimante est activée sur le réseau, vous recevez une
réponse.
Débranchez le câble d'alimentation 16 AWG ou celui de
l'imprimante de la prise mise à la terre.
Le carter n'est plus nécessaire une fois le support pour
scanner installé. Conservez-le. Vous en aurez besoin si vous
retirez le support pour scanner.
Installation de l'imprimante
25
4
Alignez et insérez les supports de fixation dans les
emplacements situés sur le dessus de l'imprimante.
5
Assurez-vous que le support pour scanner est installé
correctement.
6
Placez les extrémités de l'étrier métallique dans celles des
supports plastiques pour que l'étrier se courbe vers le bas.
L'étrier métallique est fourni avec l'imprimante et repose dans
le réceptacle standard une fois installé.
Installation de l'imprimante
26
Etape 4: Installation du scanner
1
Ouvrez l'emballage du scanner et retirez tous les éléments s'y
trouvant sauf le scanner.
2
Assurez-vous qu'il contient les éléments répertoriés
ci-dessous :
3
• Scanner
• Plateau d'alimentation
• Câble d'alimentation en Y
• Adaptateur
• Câble du scanner
• Guide d'installation
• CD Pilotes
• Tampon (à conserver, non utilisé pour l'installation)
Conservez tous les éléments en lieu sûr pour une utilisation
ultérieure, sauf le scanner.
4
Retirez le scanner du carton et placez-le sur une surface
plane.
5
6
7
8
Repérez le bouton de verrouillage situé sous le scanner.
Poussez ce bouton vers le haut, en position non verrouillée.
Placez le scanner sur le support pour scanner.
Insérez les deux vis à ailettes, fixées sous le support pour
scanner, sous le scanner et serrez-les correctement.
Installation du scanner
27
Etape 5: Installation du plateau
de sortie et mise en
place du plateau
d'alimentation du papier
Remarque : Le scanner
est livré avec le dispositif
d'alimentation automatique
de document et le plateau
d'alimentation installés.
1
Fixez le tiroir de sortie du papier sur le dispositif d'alimentation
automatique de document.
Assurez-vous que le plateau s'enclenche correctement et
demeure à plat.
2
Soulevez le plateau d'alimentation, puis faites glisser la barre
de soutien en position verticale.
Plateau d'alimentation
Dispositif d'alimentation
automatique de document
Tiroir de sortie du papier
Barre de soutien
Installation du plateau de sortie et mise en place du plateau d'alimentation du papier
28
Etape 6: Connexion des câbles
Connexion des
câbles à
l'imprimante
Remarque : Allemagne :
Utilisez uniquement
l'adaptateur allemand TAE
de type F livré avec ce
produit car il comprend un
filtre de tonalité de taxation.
Celui-ci est conçu
uniquement pour les prises
murales allemandes du type
F. Seul ce périphérique doit
être connecté à la prise
murale NFN.
Suisse : Utilisez
uniquement l'adaptateur
suisse livré avec ce produit
car il comprend un filtre de
tonalité de taxation.
Connectez l'imprimante à la ligne de téléphone, au réseau et à MFP.
1
Connectez le câble téléphonique RJ-11 du fax au port modem
fax, à l'arrière du serveur d'impression installé sur votre
imprimante.
2
Si votre kit d'installation contient un adaptateur téléphonique
conçu spécialement pour votre pays, connectez-le au câble du
fax et branchez ce dernier sur la prise correspondante.
3
Connectez le câble Ethernet au port réseau Ethernet à l'arrière
du serveur d'impression installé sur votre imprimante.
4
Branchez le câble du scanner sur l'imprimante, mais ne mettez
pas encore le système sous tension.
Câble téléphonique
(RJ-11)
Câble réseau
Ethernet
Câble du scanner
Connexion des câbles
29
Connexion des
câbles au scanner
1
2
3
4
Connectez le câble au scanner.
5
6
7
Retirez le câble d'alimentation de l'imprimante.
8
Connectez le câble d'alimentation de l'imprimante ou le câble
AWG du tiroir 2000 feuilles à une prise correctement mise à la
terre, mais ne mettez pas encore le système sous tension.
Branchez le câble de l'adaptateur sur le scanner.
Connectez le câble d'alimentation en Y à l'adaptateur.
Placez le support de l'adaptateur dans les emplacements
situés sur la base à roulettes, puis l'adaptateur dans le support.
Connectez le câble d'alimentation en Y à l'imprimante.
Connectez le câble d'alimentation en Y au câble téléphonique
en Y.
Support de l'adaptateur
Adaptateur
Support de l'adaptateur
Adaptateur
Câble du
scanner
Câble du scanner
Câble d'alimentation en Y
Câble d'alimentation en Y
Câble d'alimentation de l'imprimante
Connexion des câbles
30
Câble d'alimentation
de l'imprimante
Etape 7: Mise sous tension de
l'imprimante et du
scanner
Séquence de mise sous
tension
Bouton
Marche/
Arrêt
1
Si vous utilisez un serveur d'impression avec un modem,
branchez le câble téléphonique de votre téléphone/fax sur la
prise correspondante.
2
Si vous avez déconnecté le câble réseau Ethernet du serveur
d'impression, reconnectez-le.
3
Branchez le câble d'alimentation de l'imprimante ou le câble
16 AWG du tiroir 2000 feuilles sur une prise correctement mise
à la terre.
4
5
Allumez le scanner.
Allumez l'imprimante.
Mise sous tension de l'imprimante et du scanner
31
6
Patientez durant l'initialisation de l'imprimante MFP. Lorsque le
scanner est activé, vous devez patienter un très bref instant
pendant l'initialisation du microcode. Les messages
“Défin heure/date” et “Patientez SVP” s'affichent
respectivement sur les première et deuxième lignes du
panneau de commandes de l'imprimante MFP.
N'éteignez pas l'imprimante ou ne débranchez pas le scanner
tant que le panneau de commandes affiche le message
“Patientez SVP”.
Première
configuration
Panneau MFP :
Une fois l'initialisation terminée, le message
Patientez SVP disparaît. Le message
Défin heure/date vous invite à définir les
informations requises pour le fax.
Défin heure/date
Patientez SVP
Au redémarrage
Panneau MFP :
Lorsque vous redémarrez l'imprimante MFP, le
message Patientez SVP s'affiche sur la
deuxième ligne du panneau de commandes. Ce
message apparaît sur la ligne supérieure de
l'écran du panneau de commandes. Une fois
l'initialisation terminée, le panneau de
commandes de l'imprimante MFP affiche la date
et l'heure courantes ainsi que le message Prêt.
Patientez SVP
Panneau de
commandes de
l'imprimante
Panneau de l'imprimante :
24 Mo de mémoire requise
pour le fax.
Lorsque vous mettez votre imprimante sous
tension après avoir installé l'imprimante MFP, le
message ci-contre peut s'afficher. L'option de fax
analogique est désactivée, sauf si vous disposez
d'au moins 24 Mo de mémoire pour l'imprimante.
Si ce message s'affiche, augmentez la mémoire
de l'imprimante jusqu'à obtenir au moins les
24 Mo nécessaires.
La configuration matérielle de votre système est à présent terminée.
Vous pouvez procéder à la configuration de l'imprimante MFP.
Mise sous tension de l'imprimante et du scanner
32
Témoins lumineux du
scanner
Trois témoins lumineux se trouvent sur le dessus du scanner, chacun
représentant un mode différent.
Jaune
Témoin d'alimentation. Lorsqu'il est allumé, le scanner est
sous tension.
Vert
Le scanner est prêt, mais il n'est pas en mode Economie
énergie. Ce mode est actif lorsque les témoins vert et
rouge sont éteints et que le témoin jaune est allumé. Pour
désactiver ce mode, appuyez sur un bouton. Une courte
période de préchauffe suit l'activation du scanner.
Rouge
Erreur. Lorsqu'il est allumé, une erreur s'affiche et la
numérisation est interrompue. Vérifiez d'éventuels
bourrages papier ou autres erreurs d'alimentation de
papier. Reportez-vous à la documentation de l'utilisateur
sur le CD.
Témoins lumineux
Mise sous tension de l'imprimante et du scanner
33
Etape 8: Modification des
paramètres de copie
par défaut
Il est possible de personnaliser la sortie MFP en fonction de vos
besoins grâce à un certain nombre de paramètres de copie. Certains
paramètres ou certaines valeurs ne s'affichent que si une certaine
option est installée sur votre imprimante.
Le témoin lumineux situé à côté de la valeur sur le panneau de
commandes indique le paramètre courant. Lorsque vous sélectionnez
un nouveau paramètre, le témoin change et indique le nouveau
paramètre par défaut. Ces paramètres restent actifs jusqu'à ce que
de nouveaux paramètres soient sélectionnés ou jusqu'à ce que les
paramètres usine soient restaurés.
Il existe trois manières de modifier les paramètres de copie par défaut
de l'imprimante MFP. 1) Saisissez manuellement les informations à
l'aide du panneau de commandes de MFP. 2) Utilisez votre
navigateur pour accéder à l'adresse IP de MFP et ouvrir le menu de
configuration. 3) Utilisez MarkVision™ Professional pour accéder à
l'adresse IP de MFP et ouvrir le menu de configuration.
Modification des paramètres de copie par défaut
34
Modification
manuelle des
paramètres
1
Sur le panneau de commandes de l'imprimante MFP, appuyez
sur les boutons permettant de modifier les options Contenu,
Support copie, Recto verso ou autre jusqu'à obtenir les options
par défaut de votre choix.
Remarque : Vous pouvez
modifier les paramètres de
copie pour chaque travail
d'impression en modifiant
les paramètres sur le
panneau de commandes,
mais vous ne pouvez pas
utiliser le menu de copie
pour enregistrer ces
paramètres. Les paramètres
par défaut sont restaurés
après environ 1 minute.
2
Lorsque vous avez effectué vos choix, appuyez sur Menu
jusqu'à ce que Menu Copier apparaisse.
3
Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu Copier =Enregistrer
apparaisse, puis sur Sélectionner.
4
Appuyez sur Reprise.
Utilisation de votre
navigateur
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur (par exemple, http://
192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée.
2
3
Cliquez sur Configuration.
Remarque : De nombreux
paramètres dépendent de
l'imprimante et du scanner
dont vous disposez ainsi
que des options
sélectionnées.
Le message Prêt s'affiche.
Sélectionnez l'option de configuration des paramètres de
copie dans le menu MFP.
Cette page présente les options de menu suivantes :
• Contenu
• Support copie
• Econo papier
• Cadre N pages sur une
• Recto verso
• Finition
• Taille originale
• Taille copie
• Echelle
• Contraste défaut
• Réceptacle
• Nombre de copies
• Paramètres Usine
4
Sélectionnez l'option de menu correspondant au paramètre à
modifier.
5
6
Sélectionnez le nouveau paramètre, puis cliquez sur Envoyer.
Répétez les étapes 1 à 5 pour changer d'autres paramètres.
Modification des paramètres de copie par défaut
35
Utilisation de
MarkVision
Professional
MarkVision Professional est un utilitaire de gestion d'imprimante,
fourni sur le CD Pilotes.
Remarque : Vous
trouverez des instructions
sur l'installation de
MarkVision Professional
dans le livret fourni avec le
CD Pilotes.
Une fois MarkVision Professional installé, vous pouvez rechercher
l'adresse IP de l'imprimante MFP équipée du serveur d'impression
afin de définir les informations requises dans l'onglet de copie.
Cliquez sur Configurer TCP/IP, puis lancez le Gestionnaire
d'adresses TCP/IP.
Suivez les instructions à l'écran, puis enregistrez vos paramètres
avant de fermer MarkVision Professional.
Modification des paramètres de copie par défaut
36
Etape 9: Définition des
paramètres d'envoi et
de réception de fax
Normes FCC pour
les fax
Remarque : Pour plus
d'informations sur les
règlements de la FCC,
reportez-vous aux sections
“Avis relatifs aux émissions
électroniques” page 55 et
“Avis relatifs aux
télécommunications”
page 55.
Remarque : Si vous
n'utilisez pas un
environnement TCP/IP, vous
devez utiliser le panneau de
commandes de l'imprimante
MFP pour configurer les
informations générales de
votre fax.
Lorsque vous configurez votre fax, vous devez définir certaines
informations générales. Le Telephone Consumer Protection Act (loi
sur la protection des consommateurs en matière de téléphonie) de
1991 exige que tous les fax émis contiennent les informations
suivantes en haut ou au bas de chaque page ou sur la première page
transmise :
• Date et heure (date et heure auxquelles le fax a été envoyé)
• Nom du poste (identification de l'entreprise, de l'individu ou de
toute autre entité qui a envoyé le message)
• Numéro du poste (numéro du fax, de l'entreprise, de l'individu
ou de toute autre entité qui a envoyé le message)
Il existe trois manières de saisir les informations relatives à la
configuration du fax. 1) Saisissez manuellement les informations à
l'aide du panneau de commandes de MFP. 2) Utilisez votre
navigateur pour accéder à l'adresse IP de MFP et ouvrir le menu de
configuration. 3) Utilisez MarkVision™ Professional pour accéder à
l'adresse IP de MFP et ouvrir le menu de configuration.
Le tableau suivant vous fournit des instructions concernant la
méthode que vous souhaitez utiliser.
Méthode
Page
Configuration manuelle du fax
38
Configuration du fax via le navigateur
39
Configuration des informations relatives au fax à l'aide de
MarkVision Professional
40
Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax
37
Configuration manuelle
du fax
Pour modifier rapidement les paramètres de menu à partir du
panneau de commandes de l'imprimante MFP, appuyez sur Menu,
puis sélectionnez le menu correspondant au paramètre que vous
souhaitez modifier.
Pour saisir manuellement les informations relatives à la configuration
du fax :
1
Sur le panneau de commandes, appuyez sur Menu jusqu'à ce
que l'option Config. rapide FAX apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
2
Lorsque l'option Pays/Zone apparaît, cliquez sur Menu pour
rechercher votre pays et votre fuseau horaire (par exemple,
France), puis appuyez sur Sélectionner pour enregistrer votre
choix.
3
Réglez la date et l'heure :
Si la date et l'heure affichées sont correctes, appuyez sur
Retour pour passer à l'option de menu suivante.
Si la date et l'heure par défaut apparaissent (1900-01-01
15:35), utilisez le pavé numérique pour changer ces valeurs.
Une fois la date et l'heure réglées, l'option de menu suivante
apparaît.
4
Lorsque l'option Nom fax apparaît, entrez votre nom ou celui
de votre société à l'aide du pavé numérique.
5
Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé. Le message
ENREGISTRE apparaît brièvement.
6
Lorsque l'option N° fax apparaît, entrez votre numéro de fax à
l'aide du pavé numérique.
7
Appuyez ensuite sur Retour. Le message ENREGISTRE
apparaît brièvement. Lorsque tous les éléments de menu sont
paramétrés, le message Config. finie ! apparaît.
Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax
38
Configuration du fax via
le navigateur
Une fois l'adresse IP configurée, utilisez votre navigateur pour définir
les informations requises pour le fax. Vous pouvez également
configurer l'imprimante MFP afin d'envoyer les fax reçus via le port du
modem fax du serveur d'impression (avec modem) vers un réceptacle
de votre imprimante.
Remarque : La
configuration est
habituellement effectuée par
un administrateur réseau. Si
vous devez saisir un mot de
passe lors de ces étapes,
contactez votre
administrateur réseau pour
obtenir de l'aide.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur (par exemple, http://
192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée.
2
3
4
Cliquez sur Configuration.
Remarque : Lorsque
l'imprimante est mise sous
tension, si le serveur
d'impression est configuré
pour utiliser l'heure NTP
(Network Time Protocol), la
date et l'heure actuelles sont
fournies automatiquement.
Toutefois, vous devez définir
le fuseau horaire pour
obtenir l'heure correcte.
5
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Config fax.
Cliquez sur Configuration.
Si vous avez modifié les modes du fax, vous devez cliquer sur
Envoyer afin de pouvoir accéder à la page de configuration.
Entrez les informations FCC requises :
•
•
•
Date et heure (date et heure actuelles)
Nom du poste (nom de l'entreprise ou de l'individu)
Numéro du poste (numéro du fax)
6
Sélectionnez un fuseau horaire, tel que Eastern (Etats-Unis et
Canada, Est). Les informations requises sont configurées.
7
Définissez les options Stockage télécop, Réceptacle,
Sonnerie avt rép, etc.
Pour consulter la liste complète des options de réception du
fax, reportez-vous à la documentation en ligne sur le CD-ROM
de l'imprimante MFP.
8
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Envoyer.
Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax
39
Configuration des
informations relatives
au fax à l'aide de
MarkVision
Professional
MarkVision Professional est un utilitaire de gestion d'imprimante,
fourni sur le CD Pilotes.
Remarque : Vous
trouverez des instructions
sur l'installation de
MarkVision Professional
dans le livret fourni avec le
CD Pilotes.
Une fois MarkVision Professional installé, vous pouvez rechercher
l'adresse IP de l'imprimante MFP équipée du serveur d'impression
afin de définir les informations requises dans l'onglet Fax. Cliquez sur
Configurer TCP/IP, puis lancez le Gestionnaire d'adresses TCP/IP.
Modification des
paramètres
optionnels
Les paramètres optionnels, tels que la configuration du journal des
transmissions du fax, la création de destinations de fax permanentes
ou l'activation de la fonction serveur fax, peuvent être modifiés à l'aide
du panneau de commandes de l'imprimante MFP, de votre navigateur
ou de MarkVision Professional. Les paramètres optionnels suivants
sont expliqués en suivant la méthode utilisant le navigateur.
Configuration du
journal des
transmissions du fax
Lorsque vous envoyez ou recevez un fax, l'entrée correspondante est
enregistrée dans un fichier. Vous pouvez imprimer ce fichier à tout
moment ou spécifier qu'il soit imprimé automatiquement.
Suivez les instructions à l'écran, puis enregistrez vos paramètres
avant de fermer MarkVision Professional.
Pour configurer les options du journal des transmissions du fax :
Remarque : Pour
consulter la liste complète
des options de journal du
fax, reportez-vous à la
documentation en ligne sur
le CD-ROM de l'imprimante
MFP.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée.
2
3
4
5
Cliquez sur Configuration.
6
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Envoyer.
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Config fax.
Cliquez sur Configuration.
Définissez des options pour l'impression de journaux de
transmission et les réceptacles.
Pour obtenir des informations sur les tailles et les types de papier,
ainsi que sur les réceptacles pris en charge, reportez-vous à la
documentation de votre imprimante.
Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax
40
Création de
destinations de fax
permanentes
Remarque : Une fois créé,
un destinataire permanent
devient accessible dans le
panneau de commandes de
l'imprimante MFP. Appuyez
sur le mode Fax/Num
plusieurs fois jusqu'à ce que
Liste NUM → Fax s'affiche
dans le panneau de
commandes. Appuyez sur
Menu pour vous déplacer
dans la liste.
Remarque : Vous pouvez
créer une liste de diffusion de
groupes en créant une
destination permanente
contenant les numéros de fax
de plusieurs destinataires.
Séparez chaque entrée par
une virgule. Assurez-vous
qu'un nom unique est
attribué à chaque groupe de
destination.
Activation de la fonction
serveur fax
Remarque : L'activation
de la fonction serveur fax
désactive la fonction d'envoi
de fax analogique.
Remarque : Si le mode
serveur fax est déjà
sélectionné, cliquez
simplement sur le bouton
Configuration.
Plutôt que d'entrer le numéro de vos destinataires chaque fois que
vous leur envoyez un fax, vous pouvez créer une liste de destinations
permanentes qui s'affiche dans le panneau de commandes de
l'imprimante MFP.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée.
Les destinations créées à ce niveau sont stockées uniquement
dans cette imprimante.
2
3
4
5
Cliquez sur Configuration.
6
Définissez un numéro de raccourci (compris entre 1 et 245).
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Gestion des destinations.
Cliquez sur Config. destinations FAX.
Attribuez un nom unique au destinataire et indiquez son
numéro de fax (par exemple, John_Acct 555-1212).
Pour ce faire, appuyez sur la touche #, puis affectez le numéro
pour activer la numérisation. Si vous entrez un numéro de
raccourci déjà utilisé, vous serez invité à sélectionner un autre
numéro.
7
Cliquez sur Envoyer.
Lorsque ce mode est activé, au lieu d'utiliser le modem pour envoyer
des fax sortants, le numéro de téléphone est intégré à l'adresse
électronique du serveur fax et un e-mail est envoyé au serveur
accompagné de l'image du fax comme pièce jointe.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur (par exemple, http://
192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée.
2
3
4
5
Cliquez sur Configuration.
Cliquez sur Config. FAX sous le menu MFP.
Sélectionnez Serveur fax et cliquez sur Envoyer.
Définissez les paramètres pour cette option.
Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax
41
Etape 10: Configuration de la
numérisation réseau
Remarque : Le panneau
de commandes n'affiche
pas d'option de menu
Numérisation vers... tant
que l'option de menu n'a pas
été configurée.
Outre l'exécution de copies et l'envoi de fax, l'imprimante MFP vous
permet de numériser des documents et de les envoyer vers les
destinations indiquées sur votre réseau.
Vous avez le choix entre trois modes de numérisation vers le réseau :
• Num vers PROFIL (pour les travaux de numérisation uniques
comme une numérisation unique vers votre messagerie
électronique ou la numérisation de documents vers votre poste
de travail)
• Num vers EMAIL (vers une destination permanente)
• Num vers FTP (vers un serveur FTP)
Configuration
générale de la
numérisation vers
le réseau
Configuration des paramètres de travaux de
numérisation par défaut
Vous pouvez configurer certains paramètres de travaux de
numérisation par défaut afin de prédéfinir dans le panneau de
commandes de l'imprimante MFP les formats de tous les travaux de
numérisation vers e-mail et vers FTP.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur (par exemple, http://
192.168.236.24), puis appuyez sur Entrée.
2
3
Cliquez sur Configuration.
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Config. rés. gén. pour
numérisation.
Configuration de la numérisation réseau
42
Remarque : Une fois la
liste des destinations
permanentes créée, celle-ci
devient accessible depuis le
panneau de commandes de
l'imprimante MFP ; ces
paramètres par défaut
peuvent s'appliquer à votre
travail de numérisation
courant.
Configuration
générale de la
numérisation vers
e-mail
Remarque : Vous pouvez
utiliser l'adresse de
l'administrateur réseau en
tant qu'adresse par défaut.
Lorsqu'il est impossible
d'envoyer un e-mail, un
message d'alerte est
renvoyé à cette adresse.
4
Définissez vos paramètres de numérisation réseau par défaut.
Il est recommandé de configurer ces paramètres en fonction
des types de documents les plus courants que vous serez
appelé à numériser.
Vous pourrez, le cas échéant, modifier ces paramètres dans le
panneau de commandes de l'imprimante MFP juste avant de
lancer une numérisation.
5
Cliquez sur Envoyer.
Spécification de la passerelle SMTP et autres
paramètres de messagerie électronique
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée.
2
3
Cliquez sur Configuration.
4
Spécifiez la passerelle SMTP de votre fournisseur de services
réseau ou Internet, ainsi que votre adresse e-mail dans la ligne
de réponse du message.
5
Entrez un sujet (description) et un message générique à
utiliser dans tous les travaux de numérisation vers e-mail.
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Config. générale num. vers
e-mail.
Ces informations s'affichent sur tous les e-mails numérisés
vers une destination e-mail permanente.
6
Pour stocker les documents numérisés sur un site Web et
envoyer uniquement un lien Web dans l'e-mail, renseignez la
section Lien Web.
7
Une fois que vous avez saisi vos choix, cliquez sur Envoyer.
Configuration de la numérisation réseau
43
Création de
destinations
e-mail
permanentes
Remarque : Avant de
créer une destination,
vérifiez la liste qui se trouve
au bas de la page Web.
Assurez-vous qu'elle ne
contient pas déjà le
destinataire que vous voulez
créer.
Remarque : Pour
rechercher rapidement le
destinataire de votre e-mail,
appuyez sur la touche # et
entrez le numéro de
raccourci dans le panneau
de commandes de
l'imprimante MFP.
Créez une entrée de destinataire individuelle pour chaque destination
et attribuez-lui un nom unique permettant de l'identifier facilement
dans la liste des destinations.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée.
2
3
4
5
6
7
Cliquez sur Configuration.
8
9
Sélectionnez le type de numérisation et la résolution.
10
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Gestion des destinations.
Cliquez sur Config. destinations e-mail.
Attribuez un nom unique à la destination.
Saisissez l'adresse du destinataire de l'e-mail.
Spécifiez l'envoi du document numérisé en tant que Fichier
joint ou Lien Web.
Définissez un numéro de raccourci (compris entre 1 et 245) au
destinataire (facultatif).
Cliquez sur Ajouter/Modifier. Ce nouveau destinataire est à
présent disponible dans le menu du panneau de commandes
de l'imprimante MFP.
Configuration de la numérisation réseau
44
Création de
destinations
permanentes FTP
Remarque : Avant de créer
une destination, vérifiez la
liste qui se trouve au bas de
la page Web. Assurez-vous
qu'elle ne contient pas déjà
le destinataire que vous
voulez créer.
Remarque : Pour
rechercher rapidement votre
destinataire FTP, appuyez
sur la touche # et entrez le
numéro de raccourci dans le
panneau de commandes de
l'imprimante MFP.
Créez une entrée de destinataire individuelle pour chaque destination
et attribuez-lui un nom unique permettant de l'identifier facilement
dans la liste des destinations.
1
Saisissez l'adresse IP de votre imprimante MFP dans la zone
d'adresse de votre navigateur, puis appuyez sur Entrée.
2
3
4
5
6
Cliquez sur Configuration.
7
Sélectionnez le type de numérisation et la résolution.
8
Définissez un numéro de raccourci (compris entre 1 et 245) au
destinataire (facultatif).
9
Cliquez sur Ajouter/Modifier. Ce nouveau destinataire est à
présent disponible dans le menu du panneau de commandes
de l'imprimante MFP.
Sous l'en-tête MFP, cliquez sur Gestion des destinations.
Cliquez sur Config. destinations FTP.
Attribuez un nom unique à la destination.
Saisissez le nom du serveur, le nom de connexion, le mot de
passe et le nom du fichier.
Configuration de la numérisation réseau
45
Etape 11: Vérification de
l'installation de
l'imprimante MFP
Copie de test
Le mode Copie est le paramètre par défaut sélectionné dans le
panneau de commandes.
1
2
3
Envoi d'un fax de
test
Remarque : Si l'envoi de
fax est désactivé, cette
option ne doit pas
apparaître.
Assurez-vous que le message Prêt est affiché.
Placez votre document original dans le scanner.
Appuyez sur Reprise/Envoyer pour envoyer une copie vers
votre imprimante.
Envoyez une page pour test à un destinataire et demandez une
réponse.
1
Appuyez une fois sur Mode fax/num. Le panneau de
commandes de l'imprimante MFP vous invite à saisir le
numéro de téléphone.
2
Utilisez le pavé numérique du panneau de commandes pour
entrer le numéro de fax de votre destinataire.
3
4
Placez votre document original dans le scanner.
Appuyez sur Reprise/Envoyer pour envoyer le fax.
Vérification de l'installation de l'imprimante MFP
46
Test de
numérisation vers
le réseau
Testez les fonctions de numérisation vers le réseau en créant des
profils de numérisation ou en envoyant des documents numérisés
vers des destinations permanentes.
Vous ne pouvez tester que les fonctions de numérisation vers le
réseau que vous avez configurées lors de l'installation. Par exemple,
pour tester la fonction de numérisation vers e-mail, vous devez avoir
créé au préalable au moins une destination d'e-mail permanente.
Sinon, la fonction Num → e-mail ne s'affiche pas parmi les modes
de numérisation vers le réseau dans le panneau de commandes de
l'imprimante MFP.
Vérification de l'installation de l'imprimante MFP
47
Etape 12: Diffusion des
instructions utilisateur
de l'imprimante MFP
Recherche
d'instructions
utilisateur
La documentation en ligne MFP contient des instructions utiles pour
l'exécution de copies, l'envoi de fax et la numérisation de documents
vers une messagerie électronique, des destinations FTP ou votre
ordinateur.
Pour afficher les informations disponibles sur le CD de l'imprimante
MFP, cliquez sur Afficher les documents en ligne, puis sélectionnez
votre imprimante MFP.
Distribution des
informations
utilisateur
Pour diffuser les informations relatives à l'imprimante MFP, vous
pouvez procéder de différentes manières :
• Imprimer des copies pour chaque ensemble d'instructions
utilisateur stockées sur le CD de l'imprimante MFP et les
distribuer manuellement aux utilisateurs.
• Copier le fichier PDF contenant les instructions utilisateur et le
stocker dans un emplacement accessible à tous sur votre
réseau ou votre Intranet. Le fichier PDF se trouve dans le
répertoire Pubs sur le CD de l'imprimante MFP.
• Consulter le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) et
rechercher les informations qui vous intéressent. Il suffit
d'enregistrer cette adresse URL et d'envoyer le lien
correspondant aux utilisateurs MFP.
Restriction de
l'accès à
l'imprimante MFP
La fonction Comptabilisation des tâches de l'imprimante MFP peut
être configurée pour demander aux utilisateurs d'entrer un numéro
autorisé ou de sélectionner un nom autorisé afin de déverrouiller le
panneau de commandes.
Vous trouverez des instructions détaillées sur le CD de l'imprimante
MFP. Cliquez sur Afficher les documents en ligne Utiliser
l'imprimante MFP Configuration avancée pour l'imprimante
MFP.
Diffusion des instructions utilisateur de l'imprimante MFP
48
Résolution des problèmes de
configuration
Problème
Solution
Le message Prêt ne s'affiche pas.
Le panneau de commandes et l'imprimante ne communiquent pas ou
sont peut-être éteints.
1 Eteignez puis rallumez l'imprimante.
2 Eteignez l'imprimante et le scanner. Assurez-vous que tous les
câbles sont connectés, puis mettez le système sous tension en
respectant la séquence décrite précédemment.
Remarque : Allumez le scanner en premier, puis l'imprimante.
Les boutons du panneau de commandes
ne sont pas actifs.
Assurez-vous que votre imprimante est sous tension.
Remarque : Allumez le scanner en premier, puis l'imprimante.
Le scanner ne fonctionne pas.
1 Assurez-vous que le scanner est déverrouillé. Reportez-vous à
l'étape 5, page 27.
2 Eteignez l'imprimante et le scanner. Assurez-vous que tous les
câbles sont connectés, puis mettez le système sous tension en
respectant la séquence décrite précédemment.
Remarque : Allumez le scanner en premier, puis l'imprimante.
Le document de test ne s'imprime pas.
1 Assurez-vous que toutes les prises de courant fonctionnent.
2 Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
3 Relancez le travail de copie.
Impossible d'envoyer ou de recevoir des
fax.
1 Assurez-vous que le câble téléphonique du fax est correctement
connecté à la prise téléphonique et au port du modem fax sur le
serveur d'impression.
2 Recommencez la configuration du fax. Reportez-vous à la section
“Définition des paramètres d'envoi et de réception de fax”
page 37.
3 Reportez-vous aux informations en ligne sur le CD de l'imprimante
MFP. Cliquez sur Afficher les documents en ligne Utiliser
l'imprimante MFP Résolution des problèmes de fax.
Les modes de numérisation réseau
(NUM → PROFIL, NUM → EMAIL,
ou NUM→ FTP) ne s'affichent pas sur le
panneau de commandes.
Les modes de numérisation vers le réseau doivent être configurés afin
de s'afficher sur le panneau de commandes de l'imprimante MFP. Pour
obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section
“Configuration de la numérisation réseau” page 42.
Aide
supplémentaire
Lancez le CD de l'imprimante MFP, puis cliquez sur
Contacter Lexmark pour obtenir la liste complète des numéros de
téléphone et des sites Web de Lexmark.
Résolution des problèmes de configuration
49
Maintenance du scanner
Suppression d'un
bourrage papier
1
Ouvrez le dispositif d'alimentation automatique de document.
2
Retirez avec précaution la feuille de papier coincée.
3
Fermez le dispositif d'alimentation automatique de document.
Maintenance du scanner
50
Nettoyage du
dispositif
d'alimentation
automatique de
document
Certains éléments du scanner peuvent être encrassés suite à un
dépôt d'encre, de particules de toner ou de résidus de papier.
Nettoyez les rouleaux du scanner si les documents sont chargés avec
difficulté ou si plusieurs documents sont chargés simultanément.
1
2
Eteignez le scanner et débranchez-le.
3
Humidifiez un chiffon propre non pelucheux ou un coton-tige
avec de l'isopropanol (95 %).
4
Essuyez les rouleaux en déplaçant le coton-tige d'un bord à
l'autre.
5
Faites pivoter le rouleau avec les doigts et répétez l'étape 4
jusqu'à ce que vous l'ayez entièrement nettoyé.
6
7
Fermez le dispositif d'alimentation automatique de document.
Rouleaux du dispositif
Ouvrez le dispositif d'alimentation automatique de document.
Rebranchez l'appareil et allumez le scanner.
Maintenance du scanner
51
Nettoyage de la
surface de
numérisation
1
Ouvrez le plateau.
2
Humidifiez un chiffon en coton propre non pelucheux ou un
coton-tige avec de l'isopropanol (95 %).
3
Essuyez le verre du scanner et le dispositif d'alimentation
automatique de document en déplaçant le chiffon ou le cotontige d'un bord à l'autre.
4
Fermez le plateau.
Surface
Maintenance du scanner
52
Déplacement du
scanner
Si vous devez transporter le scanner, procédez comme suit pour le
verrouiller à nouveau :
Avertissement : Un
dispositif de numérisation
mal verrouillé avant le
déplacement du scanner
peut entraîner des
dommages internes.
1
Ouvrez le plateau.
2
3
Allumez le scanner.
4
5
Fermez le plateau.
Lorsque le dispositif de numérisation atteint le bord droit de la
surface de numérisation, mettez le scanner hors tension.
Soulevez le scanner suffisamment haut de façon à pouvoir
déplacer le loquet vers le bas en position verrouillée.
Maintenance du scanner
53
Remplacement du
tampon
Si les feuilles de papier sont chargées par deux dans le dispositif
d'alimentation automatique de document, le tampon est peut-être
usé.
Pour remplacer le tampon du dispositif d'alimentation automatique de
document :
1
2
Eteignez le scanner.
3
Pour retirer le tampon usé, appuyez sur la partie supérieure
des pinces et tirez.
4
Tenez le nouveau tampon par les pinces, appuyez sur celles-ci
et placez-le avec précaution dans le support prévu à cet effet.
5
Fermez le dispositif d'alimentation automatique de document.
Ouvrez le dispositif d'alimentation automatique de document.
Pinces
Maintenance du scanner
54
Avis
peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. L'utilisation de cet
équipement dans une zone résidentielle peut
entraîner des interférences nuisibles, auquel cas
l'utilisateur doit y remédier à ses frais.
Les déclarations ci-après s'appliquent au type de
machine suivant : 4036-306.
Les avis suivants relatifs aux télécommunications
s'appliquent aux appareils sur lesquels le serveur
d'impression est installé.
Le fabricant n'est pas responsable des
interférences des ondes radio ou hertziennes
induites par l'utilisation de câbles autres que ceux
qui sont recommandés ou toute modification non
autorisée apportée à cet équipement. Toute
modification peut entraîner l'interdiction du droit
d'utiliser cet équipement.
Avis relatifs aux émissions
électroniques
Avertissement : Ce produit figure dans la Classe
A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut provoquer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être invité à prendre les mesures
nécessaires pour y remédier.
Homologation Industry Canada ICES-003
Cet équipement numérique de la classe A est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Règlements de la FCC -- Section 15
Le serveur d'impression a été testé et jugé
conforme aux normes des équipements
numériques de la classe A, conformément à la
section 15 des règlements de la Commission
fédérale des communications (FCC, Federal
Communications Commission).
Avis de conformité aux normes d'Industrie
Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
L'utilisation de ces équipements est soumise aux
conditions suivantes : (1) ces équipements ne
doivent pas causer d'interférences nuisibles et (2)
ces équipements doivent accepter toutes
interférences reçues, y compris celles qui peuvent
induire une utilisation indésirable.
Avis relatifs aux télécommunications
Règlements de la FCC -- Section 68
Le présent équipement est conforme à la section 68
des règlements de la FCC. Une étiquette située sur
la face arrière de cet équipement indique ses
numéros d'enregistrement FCC et REN (Ringer
Equivalence Number).
Votre opérateur téléphonique peut vous demander
ces numéros afin de déterminer le nombre de
périphériques pouvant être connectés à une ligne
téléphonique (dans la plupart des zones, cinq
Les restrictions de la Classe A visent à la
protection des consommateurs contre toute
interférence nuisible lorsque l'équipement est
utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du fabricant,
Avis
55
Pour éviter tout endommagement de votre
équipement lors de coupures de courant
intempestives ou par temps d'orage, nous vous
recommandons d'installer un onduleur sur la prise
de courant alternatif à laquelle est connecté le
périphérique.
Le Telephone Consumer Protection Act (loi sur la
protection des consommateurs en matière de
téléphonie) de 1991 exige que tous les fax émis
contiennent les informations suivantes en haut ou
au bas de chaque page ou sur la première page
transmise :
• Date et heure d'envoi du fax.
• Identification de l'entreprise, de l'individu ou
de toute autre entité qui a envoyé le fax.
• Numéro du fax, de l'entreprise, de l'individu
ou de toute autre entité qui a envoyé le
message.
maximum). Si le nombre total de périphériques
connectés à une ligne téléphonique est trop élevé,
ce périphérique risque de ne pas sonner en cas
d'appel entrant. Contactez votre opérateur
téléphonique pour déterminer le nombre total de
périphériques pouvant être connectés à une ligne
téléphonique dans la zone où vous vous trouvez.
Le présent équipement utilise une fiche USOC
(Universal Service Order Code) RJ-11C et est
conçu pour être connecté au réseau téléphonique
ou au câblage de vos locaux à l'aide d'une fiche
compatible conforme à la section 68 des normes de
la FCC. Un cordon téléphonique conforme aux
normes FCC est fourni avec cet équipement.
Reportez-vous à la documentation d'installation
pour obtenir des instructions sur la connexion du
câble téléphonique du fax.
Si le présent équipement pose des problèmes que
vous n'arrivez pas à résoudre, contactez Lexmark
International, Inc. pour en savoir plus sur les
dépannages et les garanties. Si les problèmes ont
des répercussions sur le réseau téléphonique, votre
opérateur peut vous demander de ne plus utiliser
votre équipement sur celui-ci jusqu'à ce que le
problème soit résolu. Si cet équipement cause des
problèmes sur le réseau téléphonique, l'opérateur
vous avertira à l'avance, ou dès que possible, de
toute interruption provisoire du service nécessaire.
Vous serez également informé de votre droit de
déposer une plainte auprès de la FCC si vous
l'estimez nécessaire.
L'opérateur téléphonique peut apporter des
modifications à ses équipements, activités et
procédures qui affectent le fonctionnement de votre
équipement. Dans ce cas, il vous préviendra à
l'avance afin que vous puissiez prendre vos
dispositions pour éviter toute interruption du
service.
Le présent équipement ne peut pas être utilisé avec
un téléphone à pièces.
La connexion à des lignes tierces est soumise à la
tarification en vigueur dans l'Etat.
Avis
56
Les utilisateurs dans les zones rurales doivent se
montrer particulièrement vigilants.
Homologation Industry Canada CS-03
Avis : Cet appareil est conforme aux spécifications
Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications, comme en témoigne le numéro
d'enregistrement. L'abréviation IC située avant le
numéro d'enregistrement indique que
l'enregistrement a été effectué en fonction de la
Déclaration de Conformité. Ceci indique que les
spécifications techniques d'Instrudy Canada ont
été respectées. Cela ne signifie pas qu'Instrudy
Canada a approuvé cet appareil. Le numéro
d'enregistrement se trouve sur l'appareil.
ATTENTION : Les utilisateurs doivent éviter
d'effectuer leurs connexions eux-mêmes ; il est
recommandé de faire appel à un électricien ou à
toute autre autorité compétente.
Cet équipement utilise les fiches suivantes :
CA11A.
Déclaration de conformité de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux normes de sécurité
des directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et
1999/5/CE du Conseil européen sur le
rapprochement et l'harmonisation des législations
des Etats membres en matière de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique à
utiliser dans certaines plages de tension et relatives
aux équipements terminaux de radio et de
télécommunications.
Une déclaration de conformité aux normes de ces
directives a été signée par le Directeur de la
fabrication et du support technique de Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Le REN (Ringer Equivalence Number) de cet
équipement terminal se trouve sur l'étiquette
d'approbation de l'équipement terminal. Le REN
affecté à chaque équipement terminal indique le
nombre maximal de terminaux qui peuvent être
connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d'une interface peut consister en
n'importe quelle combinaison de périphériques à la
seule condition que la somme des REN ne
dépasse pas cinq.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs
doivent s'assurer qu'il peut être connecté aux
équipements de leur opérateur local et doivent
utiliser une méthode de connexion appropriée.
Vous devez être conscient que le respect des
conditions ci-dessus n'empêche pas la dégradation
du service dans certains cas.
Avertissement : Ce produit figure dans la Classe
A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut provoquer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être invité à prendre les mesures
nécessaires pour y remédier.
Un professionnel désigné par le fournisseur doit
s'occuper de toute réparation d'un équipement
homologué. Toute réparation ou modification
effectuée par l'utilisateur peut conduire l'opérateur
à demander à l'utilisateur de déconnecter son
équipement.
Ce produit satisfait aux conditions de la Classe A
de la norme EMC EN 55022 et aux conditions de
sécurité de la norme EN 60950. Il est conforme à
la norme de télécommunications TBR 21 pour
l'utilisation avec des équipements terminaux de
télécommunications autorisée par la directive
1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil
relatif aux équipements terminaux de radio et de
télécommunications.
Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre
sécurité que les prises de terre de leurs
installations électriques, les lignes téléphoniques
et, le cas échéant, les systèmes d'évacuation d'eau
sont tous correctement connectés.
Avis
57
L'abonné peut demander que les impulsions de
compteur soient placées ou supprimées sur sa
ligne en appelant son fournisseur de services
réseau. Les impulsions de compteur ne sont
généralement fournies que sur demande de
l'abonné, lors de l'installation.
Avis de compatibilité réseau
Cet appareil a été conçu, testé et jugé conforme
aux principales spécifications de la norme
technique européenne TBR 21 pour une connexion
de terminal unique pan-européen au réseau public
téléphonique commuté (PSTN).
Utilisation du serveur d'impression en Suisse
Il s'applique à tous les serveurs d'impression qui
portent la marque suivante :
Le serveur d'impression requiert l'installation d'un
filtre de tonalité de taxation suisse sur tout appareil
utilisé en Suisse car les impulsions de compteur
sont présentes sur toutes les lignes analogiques.
Pour toutes informations concernant les
commandes, contactez l'assistance clientèle.
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec les
réseaux PSTN qui acceptent les signaux
analogiques.
Avis relatif aux télécommunications en
Afrique du Sud
Toutefois, étant donné les différences entre les
réseaux PSTN d'un pays à l'autre, l'homologation
TBR 21 ne garantit pas, par elle-même, un
fonctionnement sans problème à chaque extrémité
d'un réseau PSTN. En cas de problèmes,
contactez votre fournisseur en premier lieu.
Ce modem doit être utilisé avec un parasurtenseur
homologué lorsqu'il est connecté au réseau PSTN.
Aucun problème d'interopérabilité n'a été rapporté
jusqu'à présent pour les pays suivants :
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Luxembourg
Pays-Bas
Grèce
Islande
Irlande
Italie
Portugal
Suède
Royaume-Uni
Suisse
Espagne
Norvège
Utilisation du serveur d'impression en
Allemagne
Le serveur d'impression requiert l'installation d'un
filtre de tonalité de taxation allemand sur toute
ligne recevant des impulsions de compteur. Pour
toutes informations concernant les commandes,
contactez l'assistance clientèle.
Avis
58
Réf. 10P0081
E.C. 1P0009
Lexmark et Lexmark avec le symbole du diamant sont des marques de Lexmark
International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2003 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis
www.lexmark.com

Manuels associés