- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Kenwood
- KIV-701
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
84
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE KIV-BT900 KIV-700 MODE D'EMPLOI Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées. Vérifier la dernière édition © 10ORD_IM316_Ref_fr_02_K Contenu Avant l'utilisation 3 Nom et fonctions des éléments 4 Fonctionnement général 5 Quitter le mode de démonstration Mise en marche et sélection de la source Volume Fonctions de la liste Menu Fonctions de l'iPod/iPhone 6 Fonctionnement basique Sélection d'un morceau en parcourant l'iPod Mode Lecture Réglage de l'iPod Sélection du mode Recherche Recherche directe Recherche associée Recherche alphabétique Recherche par sauts Ma Liste de lecture Fonctionnement du Périphérique USB/ Zune/ Mémoire interne Réglages de l'affichage 14 Fonctionnement basique Mode Lecture Recherche directe de morceau Recherche directe de disque 24 Fonctionnement basique Réglage du syntoniseur Mémoire de préréglage des stations Entrée en mémoire automatique Syntonisation préréglée Syntonisation à accès direct Balisage iTunes PTY (Type de programme) Préréglage du type de programme 28 Connexion d'un appareil Bluetooth Fonctionnement basique Fonctionnement de la téléphonie mains libres 30 Connexion d'un appareil Bluetooth Recevoir un appel Pendant un appel Appel en attente Autres fonctions Effectuer un appel 2 | KIV-BT900/ KIV-700 Réglage de l'horloge et de la date Réglage initial Réglage du mode de démonstration Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique Réglages audio 40 Commande du son Prérégler la sélection de courbe d'égaliseur Commande manuelle d'égaliseur Sélection de position d'écoute Réglages fins de position d'écoute Système double zone Configuration DSP 48 Mémoire de préréglage des favoris Rappel de préréglage des favoris Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Configuration Bluetooth Téléchargement de SMS Afficher les SMS Commande du tuner Satellite Radio (Optionnel) 58 Fonctionnement basique Réglage de la radio satellite Recherche de catégorie et de canal Mémoire préréglée Syntonisation préréglée Balayage de station Syntonisation à accès direct 50 Réglage Bluetooth Enregistrement d'un appareil Bluetooth Enregistrement du code PIN Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré Téléchargement du répertoire téléphonique Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour la catégorie 60 Fonctionnement basique Mémoire de préréglage des stations Entrée en mémoire automatique Syntonisation préréglée Réglage de la HD Radio™ Syntonisation à accès direct Balisage iTunes Opérations de base de la télécommande 64 Commande générale En source tuner/HD Radio Dans une source USB/ Mémoire interne En source iPod En source tuner Satellite Radio Commande du téléphone mains libres Préparation de la télécommande Changer la pile de la télécommande Annexe 44 Sélection du type de voiture Réglage des enceintes Réglages fins de type voiture Réglage du répartiteur Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio Commande de favoris SMS (Service de messagerie Short Message Service) 56 Commande du syntoniseur HD Radio™ (Optionnel) Horloge et autres fonctions 38 Commande de changeur de disques (optionnel) 22 Fonctionnement audio Bluetooth 34 Fonctionnement basique Réglage de l'affichage Sélection de la couleur d'éclairage Personnalisation de l'affichage d'horloge Personnalisation de l'affichage Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Fonctionnement basique Recherche de fichier Recherche par sauts Mode Lecture Recherche directe de morceau Réglage USB Copie à partir d'un périphérique USB Suppression des fichiers en mémoire Affichage de fichier image Téléchargement de papier peint Fonctionnement du tuner Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Appeler un numéro du répertoire téléphonique Appeler un numéro présent dans le journal des appels Composer un numéro Effectuer un appel par numérotation vocale Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie) 66 À propos des fichiers audio À propos des fichiers vidéo À propos des fichiers d'image iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil À propos du périphérique USB A propos de la plate-forme USB À propos de “KENWOOD Music Editor” À propos du téléphone portable À propos du tuner Satellite Radio (Optionnel) À propos de la réception HD Radio (Optionnel) Liste de menu Éléments d'indicateur d'affichage Liste des fuseaux horaires Accessoires/Procédure d’installation 74 Connexion des câbles aux bornes 76 Installation/Retrait de l’appareil 77 Guide de dépannage 79 Caractéristiques techniques 82 Avant l'utilisation 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Pour éviter les courts-circuits, ne mettez ou laissez jamais d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas cet appareil avant d'annuler le mode de démonstration Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le Réglage du mode de démonstration. Veuillez consulter la section <Quitter le mode de démonstration> (page 5). • La démonstration est une indication du mode de fonctionnement. Cette image peut être différente de l’opération exacte. Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être affichés. • La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station émettrice. • Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement. Comment réinitialiser votre appareil Si cet appareil ou l'appareil connecté (changeur automatique de disques, etc.) ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'appareil. Tout en appuyant sur la molette [Volume] et sur la touche [MENU], appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 3 secondes. L'appareil retourne aux paramètres d'usine quand l'opération de réinitialisation est terminée. SRC MENU Volume Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyezle avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre puis essuyez toute trace de ce produit. ¤ • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères. Français | 3 Nom et fonctions des éléments 1 2 9 10 3 4 5 Vue arrière AUX 6 7 8 1 Touche [MENU] Permet de sélectionner une chanson ou de régler les fonctions. Référez-vous à la section <Fonctions de la liste Menu> (page 5). 2 Touche [DISP] Permet de changer l'élément d'affichage (appuyez sur la touche). 3 Molette [Volume] Permet de régler le volume (tournez la molette). Permet de sélectionner l'élément de réglage du menu (tournez et appuyez sur la molette). Référez-vous à la section <Fonctions de la liste Menu> (page 5) pour plus d'informations. KIV-BT900 : Permet d'afficher le mode Lecture dans la liste Menu (appuyez sur la molette pendant plus d'1 seconde). KIV-700 : Pour effectuer un appel à composition vocale (appuyez sur la molette pendant au moins 1 seconde). *1 Référez-vous à la section <Effectuer un appel par numérotation vocale> (page 32). 4 Touche [SEARCH MODE] Pour entrer dans le mode de recherche (iPod), se déplacer parmi les dossiers (fichier Audio), etc. Pour plus d'informations, référez-vous au fonctionnement de chaque source - page 6 ou ultérieures. 5 Microphone (KIV-BT900) Le microphone pour le téléphone mains libres est fourni. Si votre voix n'est pas reconnaissable à cause du faible volume du micro ou de bruits dans le véhicule, ajustez le réglage du micro dans la section <Réglage Bluetooth> (page 50). 6 Terminal d'entrée auxiliaire Un dispositif audio portable peut être branché sur la prise mini-jack stéréo (ø 3,5 mm). • Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance. 4 | KIV-BT900/ KIV-700 11 12 13 7 Touche [SRC] Pour allumer cet appareil et sélectionner la Source (appuyez sur la touche). Permet d'éteindre l'appareil (appuyer sur la touche pendant au moins 1 seconde). 8 Touches [4] / [¢] Pour sélectionner une station et un morceau. (appuyez sur la touche). 9 Touche [38] Permet de démarrer ou d'interrompre la lecture d'un fichier audio et de l'iPod (appuyez sur la touche). Permet de sélectionner le mode à distance, et de retirer le périphérique USB ou un iPod (appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes). 10 KIV-BT900: Bouton [ ] Pour entrer dans le mode Bluetooth (appuyez sur la touche). Pour effectuer un appel à composition vocale (appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde). Référez-vous à la section <Effectuer un appel par numérotation vocale> (page 32). KIV-700: Touche [PLAY MODE] Permet d'afficher le mode Lecture dans la liste Menu (appuyez sur la touche). *1 11 Fenêtre d'affichage 12 Touche [FAV] Pour rappeler un élément favoris enregistré (appuyez sur la touche). Pour enregistrer un élément dans vos Favoris (appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde). 13 Borne USB Vous pouvez alors connecter un périphérique USB ou un iPod à cette prise. ⁄ *1 Uniquement avec le KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) connecté. Fonctionnement général Quitter le mode de démonstration Fonctions de la liste Menu La première fois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. Nous décrivons ci-dessous la procédure de base pour effectuer le réglage des fonctions. Les fonctions en elles-mêmes sont traitées plus loin dans les consignes d'utilisation. Appuyez sur la molette [Volume] pour quitter le mode de démonstration lorsque le message “To Cancel DEMO Press the volume knob” s'affiche (environ 15 secondes). 2 Tournez la molette [Volume] pour sélectionner “YES”, puis appuyez sur la molette [Volume]. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Les éléments de fonctions varient d'une source à l'autre. Pour consulter la liste des éléments de fonctions, référez-vous à la section <Liste de menu> (page 68). ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Sélectionnez l'élément de réglage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'élément de réglage choisi s'affiche. ✍✍Appuyez sur la touche [MENU] pour revenir à l'élément précédent. Exemple: Mise en marche et sélection de la source L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC]. Lorsque l'appareil est allumé (“ON”), sélectionnez une source. • SRC - sélectionner mode 1: Appuyez sur la touche [SRC] puis tournez la molette [Volume]. Pour déterminer la source sélectionnée, appuyez sur la molette [Volume]. • SRC - sélectionner mode 2: Chaque fois que l'on appuie sur la touche [SRC], la source change. Tuner (“TUNER”) ➜ USB, iPod ou Zune (“USB”, “iPod”, ou “Zune”) ➜ Mémoire interne (“Int. Mem.”) ➜ Entrée auxiliaire (“AUX”) ➜ Veille (“STANDBY”) Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'alimentation. Music 1 Volume Tournez la molette [Volume] pour régler le volume. 4 3 2 1 [Volume] 2 [Volume] 3 Playlists My Best 25 1 Artists Albums 3 [MENU] 4 [MENU] … ⁄ Videos Play Mode 1s … • Le mode Sélectionner SRC peut être configuré dans “Source Select” de la section <Réglage initial> (page 38). • La source d'entrée auxiliaire est initialement réglée sur “OFF”. Réglez “Built in AUX” contenu dans la section <Réglage initial> (page 38) sur “ON”. • Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil. • Lorsque la connexion de l'iPod est reconnue, l'affichage de la source passe de “USB” à “iPod”, “Zune”. • La source Mémoire interne ne peut pas être sélectionnée lorsque “AV Out Set” décrit dans la section <Réglage initial> (page 38) est défini sur “ON”. 2 … 1 Dans ce manuel, la sélection est indiquée par Sélectionnez “Music” > “Playlists” > “My Best 25”. 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode Réglage de menu Appuyez et maintenez enfoncé la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde pour revenir au premier niveau. Appuyez sur la touche [MENU] dans le premier niveau afin de quitter le mode Liste de menu. Français | 5 Fonctions de l'iPod/iPhone SRC MENU Volume DISP SEARCH MODE / PLAY MODE Fonctionnement basique Lecture d'un iPod • Connexion d'un iPod Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. • Sélectionner la source d'un iPod Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner l'affichage “iPod”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. ✍✍Cet appareil ne fonctionnera pas pendant quelques secondes lors de la lecture des illustrations après avoir sélectionné une chanson. Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. Retirer l'iPod Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 2 secondes. L'appareil entre dans le mode USB REMOVE (“USB REMOVE” s'affiche), et vous pouvez retirer le périphérique iPod en toute sécurité. Sélection du périphérique USB L'iPod risque de ne pas être reconnu lorsque USB HUB est utilisé. Passez au périphérique à connecter. 1. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Port Up”. Recommencez ces étapes pour passer au périphérique à connecter. 6 | KIV-BT900/ KIV-700 iPod VIDEO IN iPod AUDIO IN 4 38 ¢ iPod AUDIO OUT iPod VIDEO OUT ⁄ • Pour plus d'informations sur la prise USB HUB, référezvous à la section <À propos du périphérique USB> (page 67). Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne le petit Dessin, grand Dessin, Vidéo ou Horloge. ✍✍Le Mode Vidéo ne s’affiche que lorsque le frein à main est enclenché. Exemple d'affichage du mode petit Dessin 3 1 4 2 5 1 Informations de chanson (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) 2 Durée de lecture et barre de durée de lecture 3 Élément de navigation 4 Illustration d'album 5 Témoin de mode de lecture (référez-vous à la section <Éléments d’indicateur d’affichage> (page 71)) Sélection d'un morceau en parcourant l'iPod Affichage “Music” “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Podcasts” “Genres” “Composers” “Audiobooks” “Videos”*1 “Video Playlists” “Movies” “Music Videos” “TV Shows” “Video Podcasts” “Rentals” Éléments Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Podcasts Genres Compositeurs Livres audio Listes de lecture vidéo Films Vidéos musicales Emissions de télévision Podcasts vidéo Locations ⁄ • L'appareil mémorise l'emplacement de la chanson dans le mode Recherche. Lorsque vous entrez dans le mode Liste de menu après avoir recherché une chanson, l'emplacement mémorisé s'affiche. Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier niveau, sélectionnez un élément du Menu, puis définissez ses paramètres. • Les caractères ne pouvant pas s'afficher sont laissés vierges. Si aucun des caractères ne peut s'afficher, le nom de l'élément recherché ainsi que les chiffres s'affichent. Éléments Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Affichage “PLIST***” “ART***” “ALB***” “PRGM***” Éléments Podcasts Genres Compositeurs Affichage “PDCT***” “GEN***” “COM***” “CAT***”, “LIST***”, ou “PRGM***” peuvent s'afficher en fonction de la hiérarchie des dossiers de fichiers Vidéo. *1 Le nom et le nombre des éléments affichés dans “Videos” sont les mêmes que ceux de l'iPod. 1 2 Sélectionner la source d'un iPod 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” ou “Videos”. 4 Sélectionner une chanson Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Défilement de la page vers le haut ou vers le bas Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde pour poursuivre le défilement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le défilement. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Par exemple: Recherche par nom d'artiste. Sélectionnez “Music” > “Artists” > Nom d'artiste > Nom d'album > Titre de la chanson Annulation du mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Français | 7 Fonctions de l'iPod/iPhone Mode Lecture Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. 1 2 3 Sélectionner la source d'un iPod Entrer dans le mode Lecture dans la liste des menus KIV-BT900:Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. • Si le paramètre de recherche est modifié alors que la fonction de lecture aléatoire est activée, cette fonction est désactivée et seuls les morceaux qui correspondent au paramètre recherché sont lus au hasard. • iPod By Hand Mode (Mode de commande manuelle de l'iPod) Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de l'iPod. ⁄ • Dans le mode de commande manuelle de l'iPod, les fonctions contrôlables de l'iPod utilisant cet appareil sont celles décrites dans la section <Fonctionnement basique>. • Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indique “iPod by Hand Mode”. • Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod conforme à la fonction de contrôle iPod. • Si vous annulez le mode de commande manuelle alors qu'un fichier vidéo est en cours de lecture, le fichier vidéo se ferme et un fichier audio est lu à sa place. Sélectionnez le Mode de lecture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Play Mode” “iPod By Hand Mode” Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod. On “”/ Off “” “Folder Random” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier. (Musique uniquement) On “”/ Off “” “All Random” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire tous les morceaux de musique de l'iPod de manière aléatoire. (Musique uniquement) On “”/ Off “” “File Repeat” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. On “”/ Off “” ( : Réglage d’usine) 4 Faire un réglage Appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Remarques • All Random • L'activation de la fonction de lecture aléatoire prend plus ou moins de temps en fonction du nombre de morceaux contenus dans l'iPod. • En activant la fonction de lecture aléatoire, la navigation sur l'iPod passe à “Songs”. Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée. 8 | KIV-BT900/ KIV-700 Réglage de l'iPod Vous pouvez sélectionner les éléments de réglages suivants pour l'iPod. 1 2 Sélectionner la source d'un iPod 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionnez l'élément de réglage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage “Settings” “Skip Search” “Device F/W Version” “Delete My Playlist” “Audiobook Speed” “Sound Check“ Description Définit le taux d'éléments sautés effectué avec <Recherche par sauts> (page 11). “0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%” Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. Supprime ma liste de lecture enregistrée. Référez-vous à la section <Ma Liste de lecture> (page 12) pour plus d'informations. “Delete One”/ “Delete All” ➜ “YES”/ “NO” Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). “Slower”/ “Normal”/ “Faster” Règle le volume sonore de tous les morceaux au même niveau. Le règlage du volume sonore requiert l'utilisation de iTunes. “ON”/ “OFF” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ 1 Sélectionner la source d'un iPod Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner l'affichage “iPod”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Recherche Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ✍✍Le mode de recherche que vous sélectionnez change en fonction de la lecture normale ou navigation. Pour l'opération de navigation, référez-vous à la section <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 7). 3 Sélectionner le mode de Recherche Tournez la molette [Volume]. 4 Démarrer le mode de recherche Appuyez sur la molette [Volume]. • Le paramétrage de “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 8) et celui de <Réglage USB> (page 17) sont toujours les mêmes. Une modification du réglage de l'un se reflète sur l'autre. Sélection du mode Recherche Vous pouvez choisir la méthode de recherche la plus adaptée pour le morceau souhaité. Mode de Recherche en lecture normale Affichage “Direct Search” Description Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son caractère. Référez-vous à la section <Recherche directe> (page 10). “Related Search” Recherche le morceau de musique du même artiste ou du même genre que celui en cours de lecture. (Musique uniquement) Référez-vous à la section <Recherche associée> (page 10). “Recall My Playlist” Enregistre une chanson dans ma liste de lecture “Delete My Playlist” et la lit. “Register My Playlist” Référez-vous à la section <Ma Liste de lecture> (page 12). Annulation du mode de Recherche Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Mode de recherche par navigation Affichage “Direct Search” Description Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son caractère. Référez-vous à la section <Recherche directe> (page 10). “Alphabet Search” Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée. Référez-vous à la section <Recherche alphabétique> (page 11). “Skip Search” Le nombre de chansons à sauter est déterminé par le rapport du nombre total de chansons dans la liste qui est sélectionnée maintenant. Référez-vous à la section <Recherche par sauts> (page 11). “Register My Playlist” Enregistre une chanson à ma liste de lecture. Référez-vous à la section <Ma Liste de lecture> (page 12). Français | 9 Fonctions de l'iPod/iPhone Recherche directe Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son caractère. 1 2 Sélectionner la source d'un iPod 3 Entrer dans le mode de Recherche directe Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Direct Search”. 4 Sélectionnez l'élément de navigation Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus lorsque l'élément de navigation souhaité est sélectionné. Affichage Éléments Affichage Éléments “Music” “Videos”*1 “Video Listes de “Playlists” Listes de Playlists” lecture vidéo lecture “Movies” Films “Artists” Artistes “Music Videos” Vidéos “Albums” Albums musicales “Songs” Morceaux “TV Shows” Emissions de “Podcasts” Podcasts télévision “Genres” Genres “Video Podcasts vidéo “Composers” Compositeurs Podcasts” “Audiobooks” Livres audio “Rentals” Locations Entrer dans le mode Recherche Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. *1 Le nom et le nombre des éléments affichés dans “Videos” sont les mêmes que ceux de l'iPod. 5 Sélectionner le caractère à rechercher Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Déplacement vers la colonne suivante Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 3 caractères maximum peuvent être saisis. 6 Déterminer le caractère sélectionné Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “DONE”. Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné. Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 7) pour choisir une chanson. 10 | KIV-BT900/ KIV-700 Annulation de la recherche directe Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Les caractères pouvant être saisis sont des caractères alphabétiques (A à Z), des caractères numériques (0 à 9), et “ * ”. • “ * ” indique les caractères autres que ceux alphabétiques et numériques. Vous ne pouvez pas saisir plus de caractères lorsque vous entrez “ * ” en première position de caractère. • Si la chaîne de caractères commence par un article “a”, “an”, ou “the” dans le mode de recherche directe, elle est recherchée sans tenir compte de l'article. Recherche associée Recherche le morceau de musique du même artiste ou du même genre que celui en cours de lecture. (Musique uniquement) 1 2 3 Lecture de morceau dans l'iPod 4 Sélectionnez l'élément de navigation Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus lorsque l'élément de recherche souhaité est sélectionné. Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Entrer dans le mode de recherche associée Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Related Search”. Affichage “Search Artist” “Search Album” Recherche de musique Affiche l'album de cet artiste. Affiche le morceau contenu dans l'album dans lequel vous écoutez une chanson. “Search Genre” Affiche l'artiste correspondant au même genre de musique. “Search Composer” Affiche l'album incluant le morceau créé par le même compositeur. Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 7) pour choisir une chanson. Annulation de la recherche associée Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Cette recherche ne peut pas être effectuée pendant la lecture du fichier vidéo. • Lorsque la chanson en cours de lecture ne dispose pas d'informations sur les éléments de recherche, ou qu'aucune chanson n'a été trouvée, l'indication “Not Found” s'affiche. Recherche alphabétique Recherche par sauts Pour trouver le morceau que vous cherchez, vous pouvez lancer une recherche alphabétique. Cette fonction permet de rechercher les chansons dont le nom contient le(s) caractères(s) spécifié(s) dans la liste de l'élément de recherche sélectionné (artiste, album, etc). Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas en fonction du nombre des éléments de recherche sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer l'emplacement de l'affichage. 1 2 3 4 Sélectionner la source d'un iPod Entrer dans le mode navigation Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” ou “Videos” > catégorie > recherche d'élément. Entrer dans le mode de recherche alphabétique Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Alphabet Search”. Rechercher un élément Type d’opération Sélection du catactère Opération Appuyez sur la touche [DISP] ou [ [PLAY MODE]. Tournez la molette [Volume]. ]/ Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Appuyez sur la molette [Volume]. Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [MENU]. Annulation de la recherche alphabétique Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • La durée de recherche alphabétique peut s'avérer longue selon le nombre de chansons ou éléments contenus dans l'iPod. • Si le premier caractère commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article. 1 2 Sélectionner la source d'un iPod 3 Entrer dans le mode de recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Skip Search”. 4 Rechercher un élément Entrer dans le mode navigation Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” ou “Videos” > catégorie > recherche d'élément. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche par sauts Définir le taux de saut effectué Retour à l'élément précédent Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Maintenez enfoncé la touche pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les chansons correspondant à 10 % sans distinction du réglage. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [MENU]. Annulation de la recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Définissez le taux avec la fonction “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 8). Français | 11 Fonctions de l'iPod/iPhone Ma Liste de lecture ⁄ Cette fonction vous permet d'enregistrer vos morceaux préférés dans la liste de lecture de cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 morceaux dans la liste de lecture. • L'arrêt de ACC ou de l'alimentation permet d'annuler le mode de liste de lecture. • La fin d'une chanson risque d'être coupée sauf si la chanson dispose d'au moins 1 seconde de silence à la fin de la lecture. • La lecture en mode aléatoire ne peut pas être effectuée durant la lecture d'une chanson de la liste de lecture. Enregistrer des morceaux dans la liste de lecture 1 2 3 Lisez la chanson que vous voulez enregistrer Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Enregistrez la chanson Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Register My Playlist”. L'indication “## Stored (numéro d'enregistrement)” s'affiche. Suppression un morceau de la liste de lecture 1 2 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez ”Delete One” ou ”Delete All”. La sélection de “Delete All” permet de passer à l'étape 5, et toutes les chansons sont supprimées. 4 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Choisissez la chanson que vous souhaitez supprimer. 5 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Completed” s'affiche. ⁄ • Créez cette liste de lecture à partir des morceaux emmagasinés dans un seul iPod. Si vous essayez d'enregistrer une chanson conservée dans un iPod différent, l'indication ”No Information” s'affiche puis ”ALL Delete?” apparaît. Choisissez “YES” pour supprimer la Liste de lecture si vous voulez en créer une nouvelle. • Les morceaux affichés en mode de recherche de morceau peuvent être enregistrés de la même façon. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction de recherche de morceau, référez-vous à la rubrique <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 7). • Si vous essayez d'enregistrer un 31ème morceau, l'indication ”Memory Full” s'affiche et vous ne pouvez pas l'enregistrer correctement. Pour enregistrer ce morceau, vous devez en supprimer un autre de la liste. • N'enregistrez pas les podcasts. Des morceaux que vous ne souhaitez pas enregistrer pourraient être ajoutés à la liste, ou vous pourriez rencontrer des problèmes de lecture. Reproduction des morceaux de la liste de lecture 1 2 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Lisez la chanson dans la liste de lecture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez la chanson que vous souhaitez lire. Entrer dans le mode Ma liste de lecture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Recall My Playlist”. 12 | KIV-BT900/ KIV-700 Entrer dans le mode Supprimer une liste de lecture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Delete My Playlist”. ⁄ • Vous pouvez aussi supprimer tous les morceaux de la liste de lecture en sélectionnant l'option “Delete My Playlist” décrite dans la section <Réglage de l’iPod> (page 8). • Si vous connectez un iPod différent de celui enregistré sur Ma liste de lecture, “Delete One” et “Delete All” ne s'afficheront pas et toutes les chansons seront supprimées. Français | 13 Fonctionnement du Périphérique USB/ Zune/ Mémoire interne SRC MENU Volume 4 38 ¢ DISP SEARCH MODE / PLAY MODE Fonctionnement basique Lecture du périphérique USB • Connecter un périphérique USB Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. • Sélectionner une source USB/ Zune/ Mémoire interne Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “USB”, “Zune” ou “Int.Mem.”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Passer au dossier suivant (sauf pour le support Music Editor media ou Zune) Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. Retirer le périphérique USB Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 2 secondes. L'appareil entre dans le mode USB REMOVE (“USB REMOVE” s'affiche), et vous pouvez retirer le périphérique USB en toute sécurité. Sélection du périphérique USB Le périphérique USB risque de ne pas être reconnu lorsque USB HUB est utilisé. Passez au périphérique à connecter. 1. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Port Up”. 14 | KIV-BT900/ KIV-700 Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. Recommencez ces étapes pour passer au périphérique à connecter. Recherche d'unité de lecteur multi-cartes Pour sélectionner le dispositif inséré dans le lecteur multi-cartes. 1. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Sélectionner une unité Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Drive Select” > “Drive#”. Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne le petit Dessin, grand Dessin, Vidéo ou Horloge. Exemple d'affichage du mode petit Dessin 1 4 2 3 5 1 Informations de chanson (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) 2 Durée de lecture et numéro de fichier 3 Indicateur de format de fichier 4 Illustration d'album 5 Témoin de mode de lecture (référez-vous à la section <Éléments d’indicateur d’affichage> (page 71)) À propos de la mémoire interne Les fichiers audio, fichiers vidéo ou fichier images peuvent être conservés en les copiant à partir d'un périphérique USB. • Mémoire flash intégrée: 512 Mo Recherche de fichier Sélectionner le fichier que vous voulez écouter dans le périphérique en cours de lecture. Périphérique USB/ Source de mémoire interne Affichage Éléments Liste du nom du dossier ou du fichier. “USB List”/ “Internal Memory List” Music Editor media Affichage Éléments “Music” “Playlists” Listes de lecture “Artists” Artistes “Albums” Albums “Songs” Morceaux “Genres” Genres Zune Affichage “Music” “Genres” “Artists” “Albums” “Songs” “Playlists” Éléments Genres Artistes Albums Morceaux Listes de lecture 1 Sélectionner une source USB/ Zune/ Mémoire interne 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “USB List”, “Internal Memory List” ou “Music”. 4 Sélectionner un fichier Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Défilement de la page vers le haut ou vers le bas Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur ✍✍Par exemple: Rechercher un ¡". Sélectionnez “USB List” > 1 > 2 > ¡" 1 ¡! 2 ¡" ¡# Annulation du mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Lorsque vous recherchez une chanson dans le mode de recherche de fichier, l'appareil mémorise l'emplacement de la chanson en cours de lecture après la recherche. Pour définir un élément de menu différent après avoir recherché une chanson, appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier niveau. Remarques • Affichage des fichiers images La lecture des fichiers audio se poursuit même lorsqu'un fichier image est sélectionné durant la lecture. Appuyer sur la touche [4] ou [¢] permet de passer d'un fichier image à un autre. • Il est impossible d’afficher une image à partir d’un périphérique USB qui ne contient que des fichiers d’image. Utilisez un périphérique USB qui contient des fichiers musicaux ou vidéo ainsi que des fichiers d’image. Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde pour poursuivre le défilement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le défilement. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Français | 15 Fonctionnement du Périphérique USB/ Zune/ Mémoire interne Fonctionnement de Zune/ Music Editor media Recherche par sauts Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas en fonction du nombre des éléments de recherche sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer l'emplacement de l'affichage. 1 2 Sélectionnez une source USB ou Zune 3 Entrer dans le mode de recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 4 Rechercher un élément Entrer dans le mode de recherche de fichier Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > élément. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche par sauts Définir le taux de saut effectué Retour à l'élément précédent Mode Lecture Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. 1 Sélectionner une source USB/ Zune/ Mémoire interne 2 Entrer dans le mode Lecture dans la liste des menus KIV-BT900:Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. 3 Sélectionnez l'élément de réglage. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Opération Tournez la molette [Volume]. Affichage “Play Mode” “File Scan” Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Maintenez enfoncé la touche pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les chansons correspondant à 10 % sans distinction du réglage. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du dossier. On “”/ Off “” “Folder Random” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier. On “”/ Off “” 1 “All Random”* Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire tous les morceaux de musique du périphérique USB de manière aléatoire. On “”/ Off “” “File Repeat” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. On “”/ Off “” “Folder Repeat”*1 Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du dossier de manière répétée. On “”/ Off “” Appuyez sur la touche [MENU]. Après cette étape, référez-vous à l'étape 4 de la rubrique <Recherche de fichier> (page 15) pour sélectionner une chanson. Annulation de la recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Définissez le taux avec la fonction “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 8). 16 | KIV-BT900/ KIV-700 Description ( : Réglage d’usine) *1 Non sélectionnable lorsque le support Music Editor ou Zune est utilisé. 4 Faire un réglage Appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Fonction de la télécommande Recherche directe de morceau Rechercher un morceau en indiquant le numéro du fichier. 1 2 3 Entrer dans le mode Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Réglage USB Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage USB suivants. 1 2 Sélectionner une source USB 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionnez l'élément de réglage. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Rechercher des chansons Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage “Settings” “Skip Search”*1 Annulation de la Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT]. ⁄ • La fonction de Recherche directe de morceau ne peut pas être utilisée pendant la lecture d'un support sur Zune/ “Music Editor”, pendant une lecture aléatoire ou une lecture par balayage. “Device F/W Version” “Device F/W Update” Description Définit le taux d'éléments sautés effectué avec <Recherche par sauts> (page 16). “0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%” Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. Actualise le micrologiciel. Les informations d'actualisation seront publiées à l'adresse URL suivante, si nécessaire. www.kenwood.com/cs/ce/ ( : Réglage d’usine) *1 Sélectionnable lorsque le support Music Editor ou Zune est utilisé. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Le paramétrage de “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 8) et celui de <Réglage USB> (page 17) sont toujours les mêmes. Une modification du réglage de l'un se reflète sur l'autre. Français | 17 ¡! ¡" ¡# ¡CD000_001 ]CD001 ¡CD001_003 ¡P Fonctionnement Périphérique USB/ Zune/ Mémoire interne ¡du CD001_010 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. Fonctionnement de la source USB Copie à partir d'un périphérique USB Copier des fichiers et des dossiers à partir du périphérique USB vers la mémoire interne. (]Int Mem) ¡File1 (]) ¡File1 USB ^ ] 7 ¡ ¡ ]Folder4 ¡ ⁄ • Si un dossier est sélectionné, les fichiers du dossier sont copiés. Les sous-dossiers ne sont pas copiés. • Si un fichier ou un dossier porte le même nom, un message s'affiche. Si vous sélectionnez “OK”, un numéro est ajouté sous la forme “Name_001”. • Si l'espace n'est pas suffisant pour les fichiers ou dossiers sélectionnés, “MEMORY OVER” s'affiche. Réduisez le nombre de fichiers à copier, ou supprimez les fichiers non nécessaire du périphérique USB. • Si la copie est annulée ou si l'espace est insuffisant lors de la copie, les fichiers copiés seront conservés jusqu'à ce point. • L'espace affiché est une évaluation approximative. Sa taille réelle peut être supérieure ou inférieure. • Les fichiers audio avec DRM peuvent être copiés, mais ne peuvent pas être lus. • En fonction du lecteur audio numérique, la copie de fichiers peut être impossible. • Lorsque les fichiers sont copiés à partir du support Music Editor, les fichiers audio copiés sont lus comme un fichier audio normal. Il n'est pas possible de sélectionner des morceaux au moyen de la fonction du support Music Editor. • Les fichiers pourraient être perdus si le moteur démarre durant la copie. • Copie lorsque le moteur fonctionne. • Le fichier de la mémoire interne ne peut pas être copié sur un autre support. • Si un appel téléphonique mains libres est reçu pendant que vous copiez des fichiers depuis le dispositif USB, la copie s’arrête. • Seules les commandes suivantes peuvent être utilisées pendant la copie, ou pendant la suppression: - Volume - Atténuateur - Mise hors tension ]Folder4 ¡ ] ^ : Un dossier vide ¡ 1 Sélectionner une source USB Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “USB”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode copie Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Copy from USB”. 4 Sélectionner un fichier ou un dossier à copier Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche ultra rapide Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ [PLAY MODE]. Appuyez sur la touche [MENU]. ]/ Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 5 Déterminer le fichier ou dossier sélectionné Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 3 secondes. 6 Commencer la copie Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “OK”. “Completed” s'affiche lorsque la copie est terminée. ✍✍Annulation de la copie 1. Appuyez sur la molette [Volume]. 18 | KIV-BT900/ KIV-700 Quitter le mode copie Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “EXIT”. Retournez à l'étape 3 si “NEXT” est sélectionné. Lorsque la copie est interrompue Si l'ACC est éteint pendant la copie, un écran de confirmation pour poursuivre la copie apparaîtra la prochaine fois que l'ACC est allumé (reprendre le fonctionnement). 1 2 3 Quand “Poursuivre la copie USB?” est affiché. Démarrez le moteur puis sélectionnez “YES”. Appuyez sur la molette [Volume]. La copie reprend. Fonctionnement de la source de mémoire interne Supprimer un fichier ou un dossier Suppression des fichiers en mémoire 1 2 Sélectionner une source de mémoire interne 3 Entrer en mode de suppression Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Internal Memory Delete”. 4 Sélectionner un fichier ou un dossier à supprimer Supprimer les fichiers en mémoire. Affichage “Settings” “Internal Memory Delete” “Internal Memory Format” Éléments Supprime un dossier ou un fichier. Effectue un formatage afin de supprimer tous les fichiers conservés dans la mémoire interne. Format de mémoire interne 1 Sélectionner une source de mémoire interne Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “Int.Mem.”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode Formatage de mémoire interne Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Internal Memory Format”. 4 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche ultra rapide Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ [PLAY MODE]. Appuyez sur la touche [MENU]. ]/ Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 5 Déterminer le fichier ou dossier sélectionné Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 3 secondes. 6 Commencer la suppression Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “OK”. ”Completed” s'affiche lorsque la copie est terminée. ✍✍Annulation de la suppression 1. Appuyez sur la molette [Volume]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. 7 Quitter le mode Suppression Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “EXIT”. Retournez à l'étape 4 si “NEXT” est sélectionné. Français | 19 Fonctionnement du Périphérique USB/ Zune/ Mémoire interne Fonctionnement d'une source USB ou de mémoire interne Fonctionnement d'une source USB ou de mémoire interne Affichage de fichier image Téléchargement de papier peint Vous pouvez sélectionner et consulter un fichier image dans le périphérique. Les images téléchargées peuvent être utilisées pour l’affichage de cet appareil. 1 2 1 Connecter le périphérique USB Connectez le périphérique USB contenant les fichiers à télécharger sur cet appareil. ✍✍Un fichier image peut être téléchargé à partir d'une mémoire interne. 2 Sélectionner les fichiers à télécharger Consultez la section <Recherche de fichier> (page 15) puis sélectionnez le fichier image à télécharger. 1. Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “USB List” ou “Internal Memory List” > dossier > fichier image. Sélectionner une source USB/ Mémoire interne Sélectionner un fichier image Consultez la section <Recherche de fichier> (page 15) puis sélectionnez un fichier image à afficher. 1. Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “USB List” ou “Internal Memory List” > dossier > fichier image. Pour sélectionner un fichier Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Diaporama 1 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. ✍✍Si la première hiérarchie s’affiche à cette étape, ignorez l’étape 2 et passez à l’étape 3. 3 2 Appuyez et maintenez enfoncé la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde pour passer au premier niveau. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. ✍✍Si la première hiérarchie s'affiche à cette étape, ignorez l'étape 4 et passez à l'étape 5. 4 3 Sélectionner le diaporama Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Slide” > “START” ou “STOP”. Appuyez et maintenez enfoncé la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde pour passer au premier niveau. 5 4 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Commencer le téléchargement Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Save as Wallpaper”. Lorsque le téléchargement est terminé, “Completed” s'affiche. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Annulation du fichier image Appuyez sur la touche [DISP]. ⁄ • La lecture du fichier audio se poursuit même lorsqu'un fichier image est sélectionné durant la lecture ; annulez l'affichage de votre fichier image pour utiliser les fichiers audio. • Si la lecture de fichiers audio est démarrée pendant la lecture d'un fichier vidéo, la lecture de la vidéo s'arrête. • Le Diaporama ne s’affiche que lorsque le frein à main est enclenché. 20 | KIV-BT900/ KIV-700 Définir l’image téléchargée comme fond d’écran Appuyez sur le bouton [DISP] pour sélectionner le petit Dessin. Sélectionnez “Graphic Select” dans <Personnalisation de l’affichage> (page 36). ⁄ • Un papier peint (fichier image) ne peut pas être téléchargé durant le diaporama. Annulez le diaporama, puis téléchargez un papier peint. • Lorsqu'un nouveau papier peint est téléchargé, il écrasera le papier peint actuellement téléchargé. Il est impossible de supprimer les images téléchargées. Français | 21 Commande de changeur de disques (optionnel) SRC MENU Volume DISP SEARCH MODE Mode Lecture Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. 4 38 ¢ / PLAY MODE 1 2 Sélectionner la source du changeur de disque 3 Sélectionnez l'élément de réglage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Fonctionnement basique Sélectionner la source du changeur de disque Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “CD CH”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Entrer dans le mode Lecture dans la liste des menus KIV-BT900:Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. Affichage “Play Mode” “Track Scan” Déplacement vers le disque suivant Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. “Disc Random” Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. “Magazine Random” Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne les informations ou l'horloge. “Track Repeat” “Disc Repeat” Exemple d'affichage de mode d'affichage d'informations Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. On “”/ Off “” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. On “”/ Off “” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque. On “”/ Off “” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. On “”/ Off “” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du disque de manière répétée. On “”/ Off “” ( 1 2 3 1 Informations de chanson (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) 2 Durée de lecture et numéro de piste 3 Témoin de mode de lecture (référez-vous à la section <Éléments d’indicateur d’affichage> (page 71)) 22 | KIV-BT900/ KIV-700 : Réglage d’usine) 4 Faire un réglage Appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Fonction de la télécommande Recherche directe de morceau Permet de chercher un morceau en saisissant son numéro de piste. 1 Entrer dans le mode Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 2 Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 3 Rechercher des chansons Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT]. ⁄ • La fonction de recherche directe de morceau ne peut pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de balayage. Fonction du changeur de disques avec télécommande Recherche directe de disque Permet de chercher le disque en saisissant le numéro du disque. 1 Entrer dans le mode de recherche directe de disque Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 2 Entrer le numéro de disque Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 3 Recherche d'un disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. Annulation d’une recherche directe de disque Appuyez sur la touche [DIRECT]. ⁄ • La fonction de recherche directe de disque ne peut pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de balayage. • Entrez “0” pour sélectionner le disque 10. Français | 23 Fonctionnement du tuner SRC MENU Volume SEARCH MODE Réglage du syntoniseur Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer le syntoniseur. 4 ¢ 1 2 Sélectionner la source de Tuner 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Fonctionnement basique Sélection de la source Tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “TUNER”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Affichage “Settings” “Seek Mode” Sélection de la bande de réception 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”. “Auto Memory” “TI” Sélection de la station de réception Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. ✍✍Les détails concernant la sélection des stations durant l'utilisation sont réglés dans la section “Seek Mode” de <Réglage du syntoniseur> (page 24). “TAG Memory” “Tagging” Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne les informations ou l'horloge. Exemple d'affichage de mode d'affichage d'informations “Forced MONO” 2 24 | KIV-BT900/ KIV-700 Description Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Auto1”: Recherche automatique d’une station. “Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de préréglage. “Manual”: Commande normale manuelle de la syntonisation. Mémorise automatiquement 6 stations offrant une bonne réception. “YES”/ “NO” Capte automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. “ON”/ “OFF” Affiche l’utilisation de la mémoire des balises du récepteur de station RDS. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 balises dans cet appareil. “##/50” Active / désactive la fonction de mémoire des balises du récepteur de station RDS. ”ON”/ “OFF” Réduit les parasites lorsqu’une émission stéréo est captée en mode monaural. “ON”/ “OFF” ( : Réglage d’usine) 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 1 1 Informations de station (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) 2 Indicateur d'état (référez-vous à la section <Éléments d’indicateur d’affichage> (page 71)) Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Remarques • Forced MONO Lorsqu'il est activé, les champs électriques puissants (provenant par exemple de lignes électriques) peuvent causer une qualité sonore instable. Dans ce type de situation, désactivez-le. • Traffic information (Informations routières) (TI) Cela active ou désactive la fonction Informations routières. Lorsque la fonction est définie sur ON (activée), l'indicateur “TI” est allumé. Si le bulletin d'informations routières démarre lorsque la fonction est activée, “Traffic INFO” s'affiche et les informations routières sont reçues. Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic. Entrée en mémoire automatique Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande radio que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode Entrée de mémoire automatique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”. 4 Ouvrez l'Entrée de mémoire automatique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé. Mémoire de préréglage des stations Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande radio et syntonisation que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez un numéro préréglé. Affichage “List & Memory” “-1” “-2” Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. 1 2 Sélectionner la bande radio Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. Description Numéro préréglé 1. Numéro préréglé 2. … 4 Syntonisation préréglée “-6” Numéro préréglé 6. Français | 25 Fonctionnement du tuner Fonction de la télécommande Syntonisation à accès direct Permet de syntoniser une station donnée en saisissant sa fréquence. 1 2 Sélectionner la bande radio 3 Saisir la fréquence Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Exemple: Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. “– – – –” s'affiche. Fréquence souhaitée 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) 4 Appuyez sur la touche [9], [2], [1] [8], [1], [0] Syntoniser la fréquence saisie Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 26 | KIV-BT900/ KIV-700 Balisage iTunes Un balisage iTunes compatible avec le récepteur de station RDS vous permet de repérer votre musique. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre station RDS locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche [SEARCH MODE]. Les données du morceau seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer pour acheter et télécharger facilement le morceau que vous avez repéré dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store. 1 Entrer en mode de balisage iTunes Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. “ TAG ” s'affichera lorsque les informations du morceau peuvent être enregistrées. ⁄ • Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à activer le balisage (“TAGGING”) dans le <Réglage du syntoniseur> (page 24). • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations des balises enregistrées dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté. • Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en sélectionnant “TAG MEMORY” dans le <Réglage du syntoniseur> (page 24). PTY (Type de programme) ⁄ Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM. • Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “No PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme. • La fonction prend fin automatiquement si vous ne l'utilisez pas dans un délai de 30 secondes. Type de programme Discours Musique Informations Information Sport Conversation Rock Rock classique Hits adultes Soft Rock Top 40 Musique Country Musique Rétro Musique douce Affichage “Speech” “Music” “News” “Inform” “Sports” “Talk” “Rock” “Cls Rock” “Adlt Hit” “Soft Rck” “Top 40” “Country” “Oldies” “Soft” Type de programme Musique nostalgique Jazz Musique classique R&B R & B douce Langue Musique religieuse Discours religieux Personnalités Public Université Météo Affichage “Nostalga” “Jazz” “Classicl” “R & B” “Soft R&B ” “Language” “Rel Musc” “Rel Talk” “Persnlty” “Public” “College” “Weather” • Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous. Discours: Éléments en blanc. Musique: Éléments en gris. 1 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Sélectionner la bande FM Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, ou “FM3”. 3 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 4 Entrer en mode PTY Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “PTY Search”. 5 Sélectionner le type de programme Tournez la molette [Volume]. 6 Rechercher la station du type de programme sélectionné Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 7 Quitter le mode PTY Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Préréglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement. Préréglage du type de programme 1 Sélectionner le type de programme à prérégler Référez-vous à la section <PTY (Type de programme)> (page 27). 2 Entrer en mode de préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Rappel du type de programme préréglé 1 Entrer en mode PTY Référez-vous à la section <PTY (Type de programme)> (page 27). 2 Entrer en mode de préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Sélectionner un Type de programme dans la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Français | 27 Fonctionnement du KIV-700 avec le KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Fonctionnement audio Bluetooth SRC MENU Volume • Pour plus d'informations sur le lecteur audio Bluetooth qui peut être connecté, référez-vous à la section <À propos du lecteur audio Bluetooth> dans le Manuel d'Instructions de l'appareil Bluetooth. Fonctionnement basique 4 38 ¢ Connexion d'un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous devez d'abord le connecter à cet appareil. Association (enregistrement à partir des appareils Bluetooth) Pour que votre appareil Bluetooth (lecteur audio) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). 1 Allumez cet appareil Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez le lecteur audio (association). Sélectionnez “KCABT300”/ “KCA-BT200” dans la liste des appareils connectés. 3 4 Saisir un code PIN Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. ✍✍Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Référez-vous à la section <Enregistrement du code PIN> (page 52). En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. ⁄ • Si l'association ne fonctionne pas, essayez la procédure suivante: – Le code PIN est réglé sur “0000”. Référez-vous à la section <Enregistrement du code PIN> (page 52). – Éteignez puis rallumer cet appareil. Essayez à nouveau l'opération d'association. – Si d'autres lecteurs audio ont été enregistrés, supprimez-les. Essayez à nouveau l'opération d'association. Référez-vous à la section <Suppression d’un appareil Bluetooth enregistré> (page 53). • Lors de l'enregistrement de cet appareil, référez-vous à la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 51). 28 | KIV-BT900/ KIV-700 Sélection de la source audio Bluetooth Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “BT AUD EXT”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38]. Recherche de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne les informations ou l'horloge. Exemple d'affichage de mode d'affichage d'informations 1 1 Informations de chanson*1 (Uniquement avec le KCA-BT300 (accessoire optionnel) connecté) ⁄ • *1 Si le lecteur audio Bluetooth comprend le profil AVRCP1.3, ces éléments peuvent être affichés. • L'ensemble ou une partie des opérations ci-dessus ne pourra pas être effectué si le lecteur audio Bluetooth n'est pas préparé pour la télécommande. • Le passage d'une source audio Bluetooth à une autre ne démarre ni n'arrête pas automatiquement la lecture. Effectuez l'opération de démarrage ou d'arrêt de la lecture. • Certains lecteurs audio ne peuvent pas être contrôlés à distance ni reconnectés après une déconnexion Bluetooth. Utilisez l'appareil principal du lecteur audio pour connecter l'appareil Bluetooth. Français | 29 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Fonctionnement de la téléphonie mains libres SRC MENU Volume DISP ⁄ • Lors de l'enregistrement de cet appareil, référez-vous à la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 51). • Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth et la fonction mains libres, reportez-vous à la section <À propos du téléphone portable> (page 67). 4 38 ¢ / PLAY MODE Connexion d'un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous devez d'abord le connecter à cet appareil. Pour cela, suivez les 3 étapes suivantes. Étape 1. Association (enregistrement à partir des appareils Bluetooth) Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). 1 Allumez cet appareil Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez les appareils mains libres (association). Sélectionnez “KENWOOD BT USB/R-3P1”/ “KCA-BT300”/ “KCABT200” dans la liste des appareils connectés. 3 4 Saisir un code PIN Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. ✍✍Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Référez-vous à la section <Enregistrement du code PIN> (page 52). En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. Étape 2. Connexion Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables, vous devez en choisir un. Référez-vous à la section <Sélection de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter> (page 52). Lorsqu'un téléphone portable est connecté, l'indicateur “BT” est éclairé. Étape 3. Téléphonie mains libres Une fois la connexion établie, vous pouvez passer et recevoir des appels en mains libres. 30 | KIV-BT900/ KIV-700 Recevoir un appel Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur la molette [Volume]. ⁄ • Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la ligne: - Connecter un périphérique USB. • Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré dans l'annuaire téléphonique. Rejeter un appel entrant Appuyez sur la touche [SRC] ou sur [ MODE] pendant au moins 1 seconde. ] / [PLAY Pendant un appel Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche [SRC] ou sur [ MODE] pendant au moins 1 seconde. ] / [PLAY Passer en mode privé Appuyez sur la touche [38]. L'appareil passe du mode de conversation privée (“PRIVATE”) au mode de connexion mains libres, et vice-versa, à chaque fois que cette touche est enfoncée. ⁄ • Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en mode de conversation privée peut sélectionner la source utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable pour revenir au mode de conversation mains libres. Ajustez le volume sonore pendant un appel Tournez la molette [Volume]. Appel en attente “ Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Answer”. “ Répondre à un appel entrant après avoir mis fin à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC] ou sur [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Poursuivre l'appel en cours Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Reject”. “ Out Call” Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels sortants. Missed Call” Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels manqués. Number Dial” Saisie directe du numéro de téléphone. Chacune de ces méthodes de numérotation est décrite ci-dessous. 3 Quitter le mode méthode de numérotation KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC] ou sur [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente Appuyez sur la molette [Volume]. À chaque pression de cette molette, l'appelant change. 2 Sélectionner le mode de numérotation préréglé Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Preset Call”. 3 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Le numéro de téléphone est affiché. 4 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [Volume]. Autres fonctions Effacement du message de déconnexion KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Le message “HF Disconnect” disparaît. Effectuer un appel 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner une méthode de numérotation Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ⁄ • Vous devez enregistrer le numéro de numérotation préréglée. Référez-vous à la section <Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés> (page 33). Affichage Description “ Preset Call” Appeler un numéro préréglé. “ Phonebook” Sélectionner le caractère à rechercher dans le répertoire téléphonique. “ In Call” Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels entrants. Français | 31 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Fonctionnement de la téléphonie mains libres Appeler un numéro du répertoire téléphonique 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode Répertoire téléphonique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Phonebook”. 3 Sélectionner le caractère à rechercher Type d’opération Opération Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [Volume]. Déterminer le caractère sélectionné. Appuyez sur la molette [Volume]. 4 5 Sélectionner un nom ou un numéro de téléphone Tournez la molette [Volume]. ✍✍Passage d'un mode d'affichage à un autre Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa. Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa. 4 ⁄ • La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone portable. Composer un numéro 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode numérotation Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Number Dial”. 3 Entrer un numéro de téléphone Type d’opération Sélectionner les numéros. Passer au chiffre suivant. Effacer le dernier chiffre. Effectuer un appel Appuyez sur la molette [Volume]. ⁄ • Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü”. Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode journal d'appel Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “Out Call” (appel sortant), “In Call” (appel entrant), ou “Missed Call” (appel en absence). 3 Sélectionner un nom ou un numéro de téléphone Tournez la molette [Volume]. ✍✍Passage d'un mode d'affichage à un autre Appuyez sur la touche [DISP]. 32 | KIV-BT900/ KIV-700 Opération Tournez la molette [Volume]. Appuyez sur la touche [¢]. Appuyez sur la touche [4]. • Appuyez sur la touche numéro ([1] à [0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la télécommande. ✍✍Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre par chiffre: Appuyez sur la touche [4] sur la télécommande. Appeler un numéro présent dans le journal des appels 1 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [Volume]. 4 Effectuer un appel • Appuyez sur la molette [Volume]. • Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la télécommande. ⁄ • Vous pouvez entrer 25 (KIV-BT900)/ 32 (KIV-700) chiffres au maximum. Effectuer un appel par numérotation vocale 1 Entrer dans le mode de reconnaissance vocale KIV-BT900:Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde. KIV-700:Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 2 “Phonebook Name?” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom dans un délai de 2 secondes. 3 “Phonebook Type?” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la catégorie dans un délai de 2 secondes. 4 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [Volume]. ✍✍Cette étape est identique à l'étape 4 de la procédure de la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 32). Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une catégorie. ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en appuyant sur la molette [Volume]. Référez-vous à la section <Guide de dépannage> (page 80). • Il est nécessaire d'enregistrer une balise vocale tant pour le nom que pour la catégorie. Référez-vous à la section <Configurer une commande vocale pour la catégorie> (page 55). • Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance vocale. Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés 1 Sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer Entrez le numéro de téléphone en référence à ce qui suit: - Appeler un numéro du répertoire téléphonique (page 32) - Appeler un numéro présent dans le journal des appels (page 32) - Composer un numéro (page 32) 2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 2 secondes. 3 Sélectionner le numéro préréglé à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume]. Sélectionnez le numéro préréglé. 4 Déterminer le numéro préréglé à mettre en mémoire Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 2 secondes. Quittez le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie) Les différentes catégories du Répertoire téléphonique sont affichées comme suit: Affichage “General” / “ ” Information Généralités “Home” / “ ” Domicile “Office” / “ ” Bureau ” “Mobile” / “ “Other” / “ ” Portable Autre Français | 33 Réglages de l'affichage SRC MENU Volume DISP Fonctionnement basique Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP]. Mode Petit Dessin Grand Dessin Vidéo *1 Information Horloge Type d'affichage Affiche les informations du morceau. (Uniquement pour iPod/ USB/ Zune/ source de mémoire interne) Affiche les informations de l'illustration et du morceau, etc., séparément. (Uniquement pour iPod/ USB/ Zune/ source de mémoire interne) Affiche une vidéo d'un fichier vidéo. (Fichier vidéo uniquement) Affiche les informations de la station, etc. (Sauf pour iPod/ USB/ Zune/ source de mémoire interne) Affiche l'horloge. *1 Le Mode Vidéo ne s’affiche que lorsque le frein à main est enclenché. Défilement du texte Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde. Le texte affiché défile. Réglage de l'affichage Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer l'affichage. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode de Réglage de l'affichage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Display & Illumination”. 34 | KIV-BT900/ KIV-700 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage Description “Settings” “Display & Réglages de l'affichage et éclairage. Illumination” “Display Select” Sélection et personnalisation du type d'affichage. “Display Off Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins Mode” 5 secondes avec “OFF” sélectionné, l'affichage s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne se désactive pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes. “ON”/ “OFF” “Display Réduit la luminosité de l'éclairage de l'affichage. Dimmer” “Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. “OFF”: N'atténue pas l'éclairage. “Text Scroll” Indique si le texte défile automatiquement ou pas. “Auto”/ “Manual” “Key Color Sélection de la couleur d'éclairage du panneau. Select” Référez-vous à la section <Sélection de la couleur d’éclairage> (page 35) “Key ILLUMI Réduit la luminosité de l'éclairage des touches. Dimmer” “Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. “Manual1”: Atténue l'éclairage de manière constante. “Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus sombre que Manuel 1. “OFF”: N'atténue pas l'éclairage. “ILLUMI Effect” Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la clé. “ON”/ “OFF” “ILLUMI Music Permet de définir si la luminosité de l'éclairage SYNC” des touches sera modifiée ou non en conjonction avec le volume sonore. “ON”/ “OFF” “Aspect Set”*1 Définit le rapport de format des fichiers vidéo. “Full”: Affichage au format écran large avec un rapport de format 16:9. “Normal”: Affichage au format standard avec un rapport de format 4:3. “Monitor Setup” “Brightness” Règle la luminosité de l'affichage. “-3” – “0” – “+3” “Contrast” Règle le contraste de l'affichage. “-3” – “0” – “+3” ( : Réglage d’usine) *1 Uniquement pour iPod/ USB/ source de mémoire interne. 5 6 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Personnalisation de l'affichage d'horloge Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode d'affichage de l'horloge. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode de Réglage de l'affichage et Sélectionner l'affichage de l'horloge Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Display & Illumination” > “Display Select” > “Type Select” > Affichage de l'horloge. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélection de la couleur d'éclairage Sélection de la couleur d'éclairage du panneau. 1 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Entrer dans le mode de sélection de couleur d'éclairage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Display & Illumination” > “Key Color Select”. 3 Sélectionner la couleur d'éclairage Tournez la molette [Volume] puis appuyez sur la molette [Volume] lorsque l'élément souhaité est affiché. Sélectionner la couleur à partir de “Variable Scan”/ “Color1” — “Color 10”/ “User”. Créer une couleur “User” Vous pouvez créer votre propre couleur au cours de la sélection entre “Color1” et “Color10.” La couleur que vous avez créée peut être utilisée lorsque vous sélectionnez “User”. 1. Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. Entrez dans le mode de réglage de couleur détaillée 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Pour sélectionner la couleur à régler. (rouge, vert ou bleu) 3. Tournez la molette [Volume] pour régler la couleur (plage de 0 à 9), puis appuyez sur la molette [Volume]. 4. Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. Quitter le mode de réglage de couleur détaillée. 4 Affichage “Display Select” “Type Select” “Text Select” “Graphic Select” Réglage Sélectionne le mode d'affichage de l'horloge. Définit l'affichage du texte. Alterne entre une horloge simple et double et entre un affichage analogique et numérique. 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Français | 35 Réglages de l'affichage Personnalisation de l'affichage Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode Petit Dessin, Grand Dessin, ou Information. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode de Réglage de l'affichage et Sélectionner l'affichage des informations Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Display & Illumination” > “Display Select” > “Type Select” > Petit Dessin, Grand Dessin, ou Information. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Display Select” “Type Select” Réglage Sélectionne à partir du mode Petit Dessin, Grand Dessin, ou Information. “Side Select”*1 Règle l'affichage de l'icône. Affiché/ Masqué “Text Select” Définit l'affichage du texte. “Graphic Change le papier peint. Select”*1 Papier peint original/ utilisateur*2 *1 Uniquement pour le mode Petit Dessin ou Information. *2 Référez-vous à la section <Téléchargement de papier peint> (page 20). 5 6 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. Pour la sélection de “Text Select”: 1. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner la partie d'affichage du texte, puis appuyez sur la molette [Volume]. 2. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la molette [Volume]. Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 36 | KIV-BT900/ KIV-700 Sélection de texte pour l'affichage En source tuner FM Nom du service du programme & Texte radio plus*1 ou fréquence (“Frequency/PS”) (“Radio Text Plus”) Titre du morceau*1 (“Song Title”) Texte radio (“Radio Text”) Nom de l'artiste*1 (“Artist Name”) Date (“Date”) Nom de la station*1 Analyseur spectral (“Speana”) (“Station Name”) Vierge (“Blank”) *1 Les informations relatives au texte radio plus sont affichées. En source tuner AM Fréquence (“Frequency”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) En source USB/ iPod/ mémoire interne Titre du morceau (“Song Title”) Nom de l'artiste (“Artist Name”) Nom de l'album (“Album Name”) Nom du dossier (“Folder Name”) Nom du fichier (“File Name”) Mon taux (“My rate”) : iPod uniquement Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) En source d'entrée auxiliaire Nom de la source (“Source Name”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) En veille Nom de la source (“Source Name”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source audio Bluetooth (optionnel : KIV-700 uniquement) Bluetooth audio (“Source Name”) Titre du morceau*1 (“Song Title”) Nom de l'artiste*1 (“Artist Name”) Nom de l'album*1 (“Album Name”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) *1 Uniquement avec le KCA-BT300 (accessoire optionnel) connecté. En source changeur de disque (optionnel) Nom de la source (“Source Name”) Titre du disque (“Disc Title”) Titre de la piste (“Track Title”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) En source HD Radio (optionnel) Fréquence (“Frequency”) Nom de la station (“Station Name”) Titre du morceau (“Song Title”/ “Title”) Nom de l'album*1 (“Album Name”) Nom de l'artiste*1 (“Artist Name”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) *1 Uniquement avec le KTC-HR300 (accessoire optionnel) connecté. En source SIRIUS (optionnel) Nom du canal (“Channel Name”) Titre du morceau (“Song Title”) Nom de l'artiste (“Artist Name”) Nom du compositeur (“Composer Name”) Nom de la catégorie (“Category Name”) Bande & numéro de canal (“Channel Number”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Sélection de l'affichage lorsque l'appareil passe à une source d'entrée auxiliaire. 1 Sélectionner la source AUX Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “AUX”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Name Set”. 4 Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire Tournez la molette [Volume]. Sélectionnez “AUX”, “DVD”, “PORTABLE”, “GAME”, “VIDEO”, ou “TV”. 5 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. En source XM (optionnel) Nom du canal (“CHANNEL NAME”) Titre du morceau (“SONG TITLE”) Nom de l'artiste (“ARTIST NAME”) Nom de la catégorie (“CATEGORY”) Bande & numéro de canal (“CHANNEL NUMBER”) Date (“Date”) Analyseur spectral (“Speana”) Vierge (“Blank”) ⁄ • Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche. • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du type et de la ligne d'affichage. • Lors de la sélection de “Folder Name” (nom de dossier) au cours d'une lecture avec un iPod, les noms s'afficheront en fonction des éléments de navigation actuellement sélectionnés. • Si le mode de commande manuelle de l'iPod est réglé sur ON (activé) pendant une lecture avec iPod, “iPod by Hand Mode” s'affiche. • Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier dans la liste sera affiché. Information Titre du morceau Nom du dossier Nom du fichier Affichage “TITLE***” “FLD***” “FILE***” ⁄ • L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche “AUX EXT” par défaut. • La source AUX est initialement réglée sur “OFF”. Avant de régler l'affichage, définissez “Built in AUX” indiqué dans la section <Réglage initial> (page 38) sur “ON”. Français | 37 Horloge et autres fonctions SRC MENU Volume Réglage de l'horloge et de la date 5 Sélectionner l'heure d'été Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Summer Time” > “ON” ou “OFF”. 6 Entrer dans le mode de réglage de la date Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Date Adjust”. 7 Régler la date 1. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le mois, le jour ou l'année. 2. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 3. Appuyez sur la touche [MENU]. 8 Entrer dans le mode de format de date Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Date Mode”. 9 Sélectionnez le format de date Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez parmi les 7 types. Vous pouvez ajuster l'horloge et la date. Affichage Description “Settings” “Clock & Date” “Clock Adjust”*1 Règle l’horloge et le fuseau horaire. “Time Synchronized” Synchronisation des données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil. “ON”/ “OFF” “Summer Time”*1 Avance l'horloge d'une heure lorsqu'il est réglé sur ON (activé). “ON”/ “OFF” “Sub Clock Adjust” Règle la différence de temps causée par l’heure d’été. “-1h”/ “0h”/ “+1h” “Date Adjust” Régle la date. “Date Mode” Règle le mode d'affichage de la date. ( : Réglage d’usine) * Le réglage “Time Synchronized” est défini sur “OFF”. 10Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 1 1 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Sélectionner le réglage automatique de RDS Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” > “Time Synchronized” > “ON” ou “OFF”. Lorsque vous sélectionnez “OFF”, passez à l'étape 3. Lorsque vous sélectionnez “ON”, passez à l'étape 6. 3 Entrer dans le mode de réglage de l'horloge Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Clock Adjust”. 4 Régler l'horloge et la fuseau horaire 1. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner les heures, les minutes ou le fuseau horaire (domestique ou secondaire). 2. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 3. Appuyez sur la touche [MENU]. 38 | KIV-BT900/ KIV-700 Remarques • Fuseau horaire Définissez un fuseau horaire pour votre zone comme “Home”. Lorsque vous définissez un fuseau horaire pour une zone différente pour “Sub”, les horloges de deux fuseaux horaires peuvent être affichées sur l'affichage d'horloge. Référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage d’horloge> (page 35). Pour consulter la liste des fuseaux horaires, référez-vous à la section <Liste des fuseaux horaires> (page 72). Réglage initial Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage initial suivants. 1 Sélectionner le mode de Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode de réglage initial Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Initial Settings”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Initial Settings” “Source Select” ( : Réglage d'usine) Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Réglage du mode de démonstration Activer/désactiver le mode de démonstration. 1 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Entrer dans le réglage du mode de démonstration Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “DEMO Mode”. 3 Régler le mode de démonstration Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “ON” ou “OFF”. 4 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Description Configure le mode de sélection de source. “1”/ “2” “Beep” Configuration du signal sonore de contrôle d'opération (bip) sur ON/OFF (activer/ désactiver). “ON”/ “OFF” “Menu Language Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage Select” de l'élément dans la liste du Menu. “English”/ “Français”/ “Español” “Built in AUX” Lorsque cette fonction est activée, la source AUX peut être sélectionnée. “ON”: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est constamment branchée à un appareil externe. “OFF”: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée n'est pas utilisée. “Favorite Delete” Supprime la mémoire de préréglage des favoris. Référez-vous à la section <Supprimer la mémoire de préréglage des favoris> (page 49). “Built in AMP” Sélectionner “OFF” éteint l'amplificateur intégré. Eteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité de la sortie réampli. “ON”/ “OFF” “AV Out Set” Change le réglage iPod de Sortie AV à terminal de sortie uniquement. “ON”/ “OFF” “System F/W Actualise le micrologiciel. Les informations Update” d'actualisation seront publiées à l'adresse URL suivante, si nécessaire. www.kenwood.com/cs/ce/ 5 6 Fonctionnement du KIV-700 Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique Le système audio se met automatiquement en sourdine lorsqu'un appel est reçu. Lors de la réception d'un appel “CALL” s'affiche. Le système audio est mis en pause. Comment écouter le morceau pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. Au terme de l'appel Raccrocher le téléphone. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. ⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Référez-vous à la section <Connexion des câbles aux bornes> (page 76). Français | 39 Réglages audio “Volume Offset” Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base. “–8” — “0” (AUX: “-8”— “+8”) “2Zone Select” Permet de régler le système de double zone. “2Zone Front/Rear” - Système double zone (page 43). “Preset” Permet de configurer le préréglage audio. - Rappel de préréglage audio (page 47). - Mémoire de préréglage audio (page 46). SRC MENU Volume ( Commande du son Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 3 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Vous pouvez ajuster les éléments de réglage audio suivants. Affichage “Subwoofer Level” “DSP Set” “Equalizer” “BassBoost” “HIGHWAY-SOUND” “Supreme+” “Position” “Balance” “Fader” “2Zone Rear Volume” “Subwoofer” “Detailed Setup” “Car Type” “Speaker Setting” “Car Type Adjust” “X'Over” 40 | Description Vous pouvez définir le niveau du subwoofer. “–15” — “0” — “+15” “Bypass”: Désactive la fonction DSP. “Through”: Active la fonction DSP. Permet de définir la qualité sonore. - Prérégler la sélection de courbe d’égaliseur (page 41). - Commande manuelle d’égaliseur (page 41). Règle le niveau d'amplification des basses fréquences (Bass Boost) en deux étapes. “OFF”/ “STEP1”/ “2” Compense le faible volume ou la perte des basses fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son de meilleure qualité. “OFF”/ “STEP1”/ “2”/ “3” Active ou désactive la fonction Supreme plus. Peut être activé avec une source USB, iPod et Mémoire interne. “ON”/ “OFF” Permet de compenser l'environnement sonore en fonction de la position d'écoute. - Sélection de position d’écoute (page 42). - Réglages fins de position d’écoute (page 42). Définit la balance gauche/droite des enceintes. (Gauche) “L15” — “0” — “R15” (Droit) Définit la balance avant/arrière des enceintes. (Arrière) “R15”— “0” — “F15” (Avant) Référez-vous à la section <Système double zone> (page 43). Active et désactive la sortie subwoofer. “ON”/ “OFF” Pour obtenir un signal sonore clair, définissez l'environnement sonore en fonction de l'emplacement et de la taille des hautparleurs installés se rapportant aux éléments suivants. - Sélection du type de voiture (page 44). - Réglage des enceintes (page 44). - Réglages fins de type voiture (page 45). - Réglage du répartiteur (page 46). KIV-BT900/ KIV-700 : Réglage d’usine) 1 Remarques • DSP Set Lorsque “DSP Set” est réglé sur “Bypass”, la fonction DSP est activée, et les éléments colorés ne sont pas définis. • HIGHWAY-SOUND Augmente le volume des sons les plus faibles qui sont perdus à cause du bruit de la route, de façon à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons graves plus dynamiques. • HIGHWAY-SOUND n'est pas disponible en source tuner et sources HD Radio. • Supreme+ (Supreme Plus) Technologie d'extrapolation et supplément avec algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence qui est coupée lors de l'encodage. Les sons graves et vocaux qui sont coupés par l'encodage sont compensés pour la reproduction d'une qualité sonore naturelle. La compensation est optimisée pour chaque format de compression et traité en fonction du débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite. • Dual Zone System (Système double zone) Source principale et source secondaire de sortie de canal avant et de canal arrière, séparément. Commande manuelle d'égaliseur Vous pouvez régler les éléments de commande d'égaliseur suivants. Prérégler la sélection de courbe d'égaliseur Bande “BAND1” (62,5 Hz) Vous pouvez sélectionner la courbe d'égaliseur suivante. “BAND2” (250 Hz) “BAND3” (1 kHz) “BAND4” (4 kHz) “BAND5” (16 kHz) Affichage “Natural” “User” “Rock” “Pops” “Easy” “Top40” “Jazz” “Game” “iPod” Courbe d'égaliseur Naturel Réglage utilisateur* Rock Pops Facile Top 40 Jazz Jeu iPod (avec une source iPod uniquement) 2 3 4 Gamme -9 ­–+9 dB “ON”/ “OFF” -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer en mode de commande manuelle de l'égaliseur Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Equalizer” > “Manual Equalizer”. 3 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 Entrer dans le mode d'égaliseur de préréglage Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Equalizer” > “Preset Equalizer”. Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. * La courbe d'égaliseur définie dans la section <Commande manuelle d'égaliseur> est rappelée. 1 Élément bande de niveau “GAIN” Effet de basse “EFCT” bande de niveau “GAIN” bande de niveau “GAIN” bande de niveau “GAIN” bande de niveau “GAIN” Sélectionner la courbe d'égaliseur Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod Vous pouvez sélectionner jusqu'à 22 types de courbe d'égaliseur pour l'iPod lorsque “iPod” est sélectionné. 1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod Appuyez sur la molette [Volume]. 2. Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ⁄ • Lorsque“iPod” est sélectionné dans la section <Prérégler la sélection de courbe d’égaliseur> (page 41), la commande manuelle d'égaliseur est désactivée. • Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source. Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source. Français | 41 Réglages audio Sélection de position d'écoute Réglages fins de position d'écoute L'environnement sonore peut être compensé conformément à la position sélectionnée. En fonction de la position d'écoute, sélectionnez la position parmi les réglages suivants. Effectuez un réglage précis de la valeur spécifiée dans la sélection de position de préréglage par haut-parleur. Siège de compensation Pas de compensation. Siège avant gauche Siège avant droit Siège avant Affichage “ALL” “FL” “FR” “F ALL” 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer dans le mode de réglage Preset position Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Position” > “Preset Position”. 3 Sélectionner le siège à compenser Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 4 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. 42 | KIV-BT900/ KIV-700 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer dans le mode de réglage Manual position Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Position” > “DTA”. 3 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Élément “Front” / “L” “Front” / “R” “Rear” / “L” “Rear” / “R” “SW” / “L” “SW” / “R” “INITIAL” Aperçu du réglage Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte arrière gauche Enceinte arrière droite Subwoofer gauche Subwoofer droit Initialiser les valeurs de réglages. 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. Choisissez un réglage entre 0 et 5,58 pieds. Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde si vous voulez exécuter la valeur “INITIAL”. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Système double zone Les sources séparées peuvent être sélectionnées pour le canal avant et le canal arrière. Affichage Description “2Zone Rear Volume”*1 Régler le volume du canal arrière. “0” — “35” “Detailed Setup” “2Zone Select” Le système Double Zone est activé en sélectionnant une source secondaire. “OFF”/ “USB” (“iPod”/ “Zune”)/ “INT MEM”/ “AUX” “2Zone Front/Rear”*1 Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX lorsque la fonction Double zone est activée. “Rear”/ “Front” ( • Les limitations suivantes s'appliquent lorsque le système Double zone est activé. - Il n'y a pas de sortie à partie du Subwoofer. - “Fader”, “Subwoofer Level” de la section <Commande du son> (page 40) et la fonction DSP ne sont pas disponibles. • La source audio Bluetooth peut exclusivement être réglée sur l'enceinte avant. Réglez “2Zone Front/Rear” sur “Rear”. • La source réglée comme sous-source ne peut être utilisée pendant le mode dual zone. Annulez le mode, puis utilisez la source. : Réglage d’usine) *1 Le système Double Zone est activé. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Sélectionnez la source principale avec la touche [SRC]. • Réglez le volume du canal avant par la molette [Volume]. • La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire. • “USB”, ”iPod” et “Int.Mem.” (mémoire interne) ne peuvent pas être définis en même temps pour les sources principales et secondaires. Français | 43 Configuration DSP SRC MENU Volume Réglage des enceintes Le haut-parleur X’Over est automatiquement réglé lorsque la position et la taille de chaque hautparleur sont sélectionnés à partir des éléments suivants. Enceinte “FRONT” “Size” Sélection du type de voiture Vous pouvez compenser le délai d'arrivée sonore en sélectionnant votre environnement parmi les types de voiture suivants. Affichage “Off” “Compact” “FullSize Car” “Wagon” “Minivan” “SUV” “Minivan (Long)” Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer dans le mode de sélection de type voiture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type”. 3 4 “Tweeter” “REAR” Description Pas de compensation. Voiture compacte Grande voiture Break Monospace Véhicule utilitaire sport Monospace long 1 Élément “Location” “Location” “Size” “SUB W” “Size” Gamme Emplacement de l'enceinte avant “Door”, “On Dash”, “Under Dash” Taille de l'enceinte avant “O.E.M.”, “4inch”, “5inch”, “6 1/2inch”, “6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”, “5x7”, “6x8”, “6x9”, “7x10” Taille de l'enceinte Tweeter “None”, “Use” Emplacement de l'enceinte arrière • “Door”, “Rear Deck” • “2nd Row”, “3rd Row” (Car Type: “Minivan”, “Minivan (Long)”) Taille de l'enceinte arrière “None”, “O.E.M.”, “4inch”, “5inch”, “6 1/2inch”, “6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”, “5x7”, “6x8”, “6x9”, “7x10” Taille de l'enceinte Subwoofer “None”, “6 1/2inch”, “8inch”, “10inch”, “12inch”, “15inch Over” 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Sélectionner le type de véhicule Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Entrer en mode de réglage des enceintes Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Speaker Setting”. 3 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Vous pouvez compenser les distances plus en détails en utilisant la fonction <Réglages fins de type voiture> (page 45). 44 | KIV-BT900/ KIV-700 Réglages fins de type voiture Point de référence Réglage de syntonisation de la valeur de compensation de l'enceinte spécifiée dans la section <Sélection du type de voiture> (page 44). Affichage “Front” “Rear” “SW” Élément Enceinte avant Enceinte arrière Subwoofer” +3,2 pieds Gamme 0 – 14,44 pieds 0 – 14,44 pieds 0 – 14,44 pieds 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer dans le mode de réglage de type voiture Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type Adjust”. 3 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. Les réglages du temps de retard sont identifiés et compensés automatiquement lorsque vous spécifiez les distances qui séparent chaque enceinte du centre de l'habitacle. 1 Définissez les positions avant et arrière et la hauteur du point de référence en fonction de la position des oreilles de la personne assise à l'avant, et définissez les positions droite et gauche en fonction du centre de l'habitacle. 2 Mesurez les distances du point de référence aux enceintes. 3 Calculez la différence de distance par rapport à l'enceinte la plus éloignée. FRONT 1,7 pieds FRONT 2,6 pieds REAR REAR 4,9 pieds +2,3 pieds +0 pieds SUB-W 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Français | 45 Configuration DSP Réglage du répartiteur Mémoire de préréglage audio Réglage des valeurs suivantes qui correspondent aux valeurs X’Over dans la section <Réglage des enceintes> (page 44). Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Affichage “X’Over” “Front” “FC” “SLOPE” “Rear” “FC” “SLOPE” “Subwoofer” “FC” “SLOPE” “PHASE” Filtre passe-haut avant Direct, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250 (Hz) Pente passe-haut avant -6, -12, -18, -24 dB/Oct Filtre passe-haut arrière Direct, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250 (Hz) Pente passe-haut arrière -6, -12, -18, -24 dB/Oct Filtre passe-bas Subwoofer 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250 (Hz) Pente du subwoofer -6, -12, -18, -24 dB/Oct Phase du subwoofer Inversée (180°)/ Normale (0°) 1 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [Volume]. 2 Entrer en mode de réglage du répartiteur Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “X’Over”. 3 Sélectionner l'enceinte à régler Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Front”, “Rear”, ou “SubWoofer”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Répétez les étapes 3 et 5 pour terminer les réglages de X’Over 7 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. 46 | 1 Configuration de la commande du son Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son. - Sélection du type de voiture (page 44) - Réglage des enceintes (page 44) - Réglages fins de type voiture (page 45) - Réglage du répartiteur (page 46) - Commande manuelle d’égaliseur (page 41) - Sélection de position d’écoute (page 42) - Réglages fins de position d’écoute (page 42) 2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage audio Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” > “Preset Memory”. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez un numéro préréglé. 4 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Completed” s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Élément Gamme KIV-BT900/ KIV-700 ⁄ • Enregistre 6 motifs de mémoire de préréglage audio. • Numéro préréglé “1”: Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée. • Numéro préréglé “1” et “2”: La mémoire ne peut pas être effacée par le bouton Réinitialiser. • Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque l'égaliseur iPod est défini dans la section <Prérégler la sélection de courbe d’égaliseur> (page 41). Rappel de préréglage audio Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la <Mémoire de préréglage audio> (page 46). 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode de rappel de préréglage audio Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” > “Preset Recall”. 3 Sélectionner le nombre à rappeler dans la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. 4 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Completed” s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • L'utilisateur “User” de <Prérégler la sélection de courbe d’égaliseur> (page 41) passe à la valeur qui a été rappelée. • La courbe d'égaliseur passe à la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée. Français | 47 Commande de favoris ⁄ FAV SRC MENU Volume • Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro de préréglage existant écrase la procédure existante. • Enregistrez 6 éléments dans la mémoire de préréglage des favoris. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. • Si le contenu de l'iPod change après l'enregistrement des FAVORIS, la liste enregistrée dans cet appareil devient différente de celle de l'iPod. Dans ce cas, effectuez à nouveau l'enregistrement des FAVORIS. Mémoire de préréglage des favoris Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner votre station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste iPod favori, etc. 1 Afficher un élément favoris Source Éléments enregistrables TUNER/SIRIUS/XM/HD Fréquence ou canal iPod Élément de recherche tel que Listes de lecture / Artistes / Albums, etc. Réglage de liste de menu Élément de réglage de la liste de menu Commande du son Élément de commande du son Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone. “ FAV ” s'affiche lorsque la procédure de fonctionnement peut être enregistrée. Réglage de l'iPod La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être enregistrée. 1ère hiérarchie iPod Récupération d'un élément enregistré dans les favoris. 1 Entrer dans le mode de Rappel de préréglage des favoris Appuyez sur la touche [FAV]. 2 Sélectionner le numéro à rappeler dans la mémoire des favoris Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Annulation du mode de Rappel de préréglage des favoris Appuyez sur la touche [FAV]. 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie PLAYLISTS ARTISTS ALL ARTISTS ALBUMS ARTISTS 1 ⁄ ARTISTS 2 ALL ALBUMS ARTISTS 3 ALBUM 1 ALBUM 2 COMPOSERS ALBUM 3 AUDIOBOOKS 2 Entrer dans le mode de Mémoire de préréglage des favoris. Appuyez sur la touche [FAV] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume]. 4 Mettre l'élément favoris préréglé dans la mémoire Appuyez sur la molette [Volume]. Annulation du mode de Mémoire de préréglage des favoris Appuyez sur la touche [FAV]. 48 | Rappel de préréglage des favoris KIV-BT900/ KIV-700 • Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran de choix des listes de lectures/artistes/albums, etc. s'affiche. Les morceaux de musique ne seront pas lus automatiquement. • Lors de la connexion d’un iPod via un port USB, le préréglage Favoris peut uniquement être rappelé pendant la lecture de l’iPod. Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Effacement d'un élément enregistré dans les favoris. 1 Sélectionner le mode de Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Initial Settings” > “Favorite Delete”. 4 Sélectionner le numéro à supprimer Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Sélectionnez “ALL” si vous souhaitez tout supprimer. 5 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Completed” s'affiche. Quitter le mode Supprimer la mémoire de préréglage des favoris. Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Français | 49 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Configuration Bluetooth “PIN Code Edit” Indiquer le code PIN requis lors de l'enregistrement de cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth. Référez-vous à la section <Enregistrement du code PIN> (page 52). “Auto Answer” Répondre automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF”/ “0s” – “8s” – “99s” “Bluetooth HF”/ Vous pouvez définir des enceintes de sortie “Bluetooth HF/ pour les communications vocales mains libres Audio”*1 et un son audio Bluetooth. “Front”: Sortie sonore des enceintes. “All”: Sortie sonore des enceintes avant et arrière. “Call Beep” Vous pouvez reproduire un son de bip par l'enceinte lorsqu'un appel est reçu. “ON”: Le bip est entendu. “OFF”: Le bip est annulé. “BT F/W Update” Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. “Mic Gain”*2 Règle la sensibilité du microphone pour un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix. “–3” – “0” – “+3” “Noise Atténue les bruits produits par l'environnement, Reduction”*2 sans modifier le volume du microphone. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur “+” augmente la réduction du bruit. “–3” – “0” – “+3” “Echo Cancel Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Un Level”*2 réglage sur “+” augmente l'atténuation de l'écho. “–2” – “0” – “+2” SRC MENU Volume Réglage Bluetooth Vous pouvez sélectionnez les éléments suivants de réglage Bluetooth. 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. sélectionnez “BT Settings”. 3 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “SMS Inbox” Description Afficher le message court reçu. Référez-vous à la section <Afficher les SMS> (page 56). “BT Settings” “Phone Selection” Sélectionner une connexion avec un téléphone “Audio Selection”*1 portable ou un lecteur audio Bluetooth. Référez-vous à la section <Sélection de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter> (page 52). “SMS Download” Télécharger un message court. Référez-vous à la section <Téléchargement de SMS> (page 56). “Voice Tag” Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique. - Ajouter une commande de numérotation vocale (page 54) - Configurer une commande vocale pour la catégorie (page 55) “Detailed Setup” Définit les paramètres en détail. “Device Enregistrer un appareil Bluetooth (association). Registration” Référez-vous à la section <Enregistrement d’un “Special Device appareil Bluetooth> (page 51). Select” “Device Delete” Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth. Référez-vous à la section <Suppression d’un appareil Bluetooth enregistré> (page 53). 50 | KIV-BT900/ KIV-700 ( : Réglage d’usine) *1 Fonctionnement du KIV-700 avec le KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) *2 Fonctionnement du KIV-BT900/ KIV-700 avec KCA-BT300 (accessoire optionnel) 4 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 5 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Remarques • “Auto Answer” (Règle l'intervalle de temps pour la réponse automatique) Cette fonction répond automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. “0” : Permet de répondre automatiquement à un appel téléphonique. “1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes. 6 Transmettre le code PIN Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. Si “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement est terminé. ✍✍Si le message d'erreur apparaît même si le code PIN est correct, consultez la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth spécial>. 7 Retourner à la liste des appareils Appuyez sur la molette [Volume]. 8 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Si la durée définie dans le téléphone portable est plus courte que celle définie dans l'appareil, la durée d'origine sera utilisée. • Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente. • “BT F/W Update” (Affichage de la version du microprogramme) Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. Pour plus d'informations sur la manière de mettre à jour le microprogramme, consultez notre site Web. http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ Enregistrement d'un appareil Bluetooth Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq appareils Bluetooth sur cet appareil. Enregistrement à partir de cet appareil 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Entrer dans le mode Enregistrement d'appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “Device Registration”. Recherchez l'appareil Bluetooth. Lorsque la recherche est terminée, “Finished” s'affiche. 3 Sélectionner un appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 “Pairing” s'affiche (KCA-BT300 uniquement) Si “Pairing Success” s'affiche, passez à l'étape 7. Si “PIN Code NG” s'affiche, passez à l'étape 5. 5 Saisir le code PIN 1. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le chiffre. 2. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner les numéros, puis appuyez sur la molette [Volume]. ⁄ • Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code PIN. Si un code PIN ne peut pas être saisi à partir de cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth. • Si au moins 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvel appareil Bluetooth. Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas être enregistré normalement (association). 1. Sélectionnez le mode d'enregistrement d'appareil spécial Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “Special Device Select”. Une liste est affichée. 2. Sélectionner un nom d'appareil Tournez la molette [Volume] puis appuyez au centre lorsque le nom d'appareil souhaité s'affiche. Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé. 3. Appliquez la procédure de l'étape 3 dans la section <Enregistrement à partir de cet appareil> et terminez l'enregistrement (association). Annulation du mode d'enregistrement d'un appareil spécial Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Si le nom de l'appareil n'est pas contenu dans la liste, sélectionnez “Other Phones”. Français | 51 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Configuration Bluetooth Enregistrement du code PIN Pour l'utilisation de l'appareil Bluetooth, indiquez le code PIN nécessaire pour enregistrer cet appareil. 1 2 3 4 5 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Entrer en mode édition du code PIN Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “PIN Code Edit”. Le réglage actuel du code PIN est affiché. Saisir le code PIN 1. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le chiffre. 2. Tournez la molette [Volume] pour sélectionner les numéros, puis appuyez sur la molette [Volume]. Enregistrer un code PIN Appuyez sur la molette [Volume] pendant au moins 1 seconde. Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé. Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Lorsqu'au moins deux appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil Bluetooth que vous souhaitez utiliser. 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionnez le mode de sélection de l'appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Téléphone portable Sélectionnez “BT Settings” > “Phone Selection”. Lecteur audio (KIV-700 uniquement) Sélectionnez “BT Settings” > “Audio Selection”. “(name)” s'affiche. 3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume]. 4 Configurer l'appareil Bluetooth Appuyez sur la molette [Volume]. “ (name)” ou “ (name)” s'affiche. “ ” (bleu): L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. “ ” (gris): L'appareil Bluetooth sélectionné est en mode veille. “ “ (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné. 5 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Par défaut, “0000” est spécifié. • Un code PIN peut contenir jusqu'à huit chiffres. ⁄ • Si un appareil Bluetooth est déjà sélectionné, désélectionnez-le, puis sélectionnez-en un différent. • Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil en utilisant un lecteur audio, connectez l'appareil au lecteur audio. 52 | KIV-BT900/ KIV-700 Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré Téléchargement du répertoire téléphonique Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth enregistré. Téléchargez les données du répertoire téléphonique du téléphone portable vers cet appareil de manière pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans cet appareil. 1 2 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Entrer en mode de suppression d'un appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “Device Delete”. “(name)” s'affiche. 3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth Tournez la molette [Volume]. 4 Supprimez l'appareil Bluetooth sélectionné Appuyez sur la molette [Volume]. 5 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Delete” s'affiche. 6 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Pour réaliser un téléchargement automatique Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth. ⁄ • Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. • Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire téléphonique même après l'affichage complet, il se peut que votre téléphone portable ne supporte pas le téléchargement automatique des données de répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel. Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable 1 En faisant fonctionner le téléphone portable, terminez la connexion mains libres. 2 En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. • Pendant le téléchargement: “Downloading” s'affiche. • Une fois le téléchargement terminé: “Completed” s'affiche. 3 En faisant fonctionner le téléphone portable, démarrez la connexion mains libres. ⁄ • Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise vocale sont également supprimés. Pour effacer le message de fin de téléchargement Appuyez sur n’importe quelle touche. ⁄ • Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone. • Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 25 (KIV-BT900)/ 32 (KIV-700) chiffres et jusqu'à 50* caractères pour un nom. (* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) • Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable. Français | 53 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) Configuration Bluetooth Ajouter une commande de numérotation vocale Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales. 1 2 3 4 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Entrer en mode Edition de nom du répertoire téléphonique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “Phonebook Name Edit”. Chercher le nom à enregistrer Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant au point 4 <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 32). Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole “*” est affiché avant le nom. Sélectionner un mode Tournez la molette [Volume]. Affichage “Phonebook Name Registration” “Phonebook Name Check”* “Phonebook Name Delete”* Opération Enregistrer une balise vocale. Lire une balise vocale. Effacer une balise vocale. * Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée. Sélectionnez “Phonebook Name Registration” (Enregistrement) 5 Enregistrer une balise vocale (en premier) “Enter Voice 1” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise vocale dans un délai de 2 secondes. 6 Confirmer la balise vocale (en deuxième) “Enter Voice 2” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, répétez la même balise vocale que celle que vous avez énoncée à l'étape 6 dans un délai de 2 secondes. “Completed” s'affiche. 7 Terminer l'enregistrement Appuyez sur la molette [Volume]. Revenir à l'étape 3. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après. 54 | KIV-BT900/ KIV-700 ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en appuyant sur la molette [Volume]. Référez-vous à la section <Guide de dépannage> (page 80). Sélectionnez “Phonebook Name Check” (Lecture) 5 Appuyez sur la molette [Volume]. Activez la voix enregistrée puis revenez à l'étape 3. Sélectionnez “Phonebook Name Delete” (Supprimer) 5 Effacer une balise vocale Appuyez sur la molette [Volume]. 6 Tournez la molette [Volume] pour sélectionner ”YES”, puis appuyez sur la molette [Volume]. Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement de balises vocales. Configurer une commande vocale pour la catégorie Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de numéro de téléphone pour permettre les appels vocaux. 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Entrer dans le mode Edition du type de numéro de téléphone Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “Phonebook Type Edit”. 3 Sélectionner la catégorie (type) que vous souhaitez modifier Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “General”, “Home”, “Office”, “Mobile”, ou “Other” 4 Sélectionner un mode Tournez la molette [Volume]. Affichage “Phonebook Type Registration” “Phonebook Type Check”* “Phonebook Type Delete”* Opération Enregistrer une balise vocale. Lire une balise vocale. Effacer une balise vocale. * Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée. Fonctionnement du KIV-700 avec le KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) 5 Enregistrer la catégorie (type) en effectuant les étapes 5 à 7 dans la section <Ajouter une commande de numérotation vocale> (page 54). 6 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si une balise vocale n'est pas enregistrée pour chacune des catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être rappelé à l'aide de la commande vocale. Français | 55 Fonctionnement du KIV-BT900 KIV-700 avec KCA-BT300/BT200 (accessoire optionnel) SMS (Service de messagerie - Short Message Service) SRC MENU Volume DISP Afficher les SMS Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable est affiché sur le récepteur. Un message qui vient d'arriver est affiché. ¤ / PLAY MODE Téléchargement de SMS Téléchargez le SMS (message court) reçu sur le téléphone portable afin de pouvoir le lire sur l'appareil. 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Entrer en mode téléchargement SMS Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Download”. 3 Commencer le téléchargement Appuyez sur la molette [Volume]. “SMS Downloading” s'affiche. Lorsque le téléchargement est terminé, “Completed” s'affiche. 4 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. • Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit. Lorsqu'un nouveau message arrive “SMS RECEIVED” s'affiche. L'affichage disparaît dès que l'on exécute une opération. Afficher le SMS 1 Entrer dans le mode Bluetooth KIV-BT900: Appuyez sur la touche [ ]. KIV-700:Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Entrer en mode boîte de réception SMS Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “SMS Inbox”. Une liste des messages apparaît. 3 Sélectionner un message Tournez la molette [Volume]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [DISP] l'affichage se commute entre le numéro de téléphone ou le nom et la date de réception du message. 4 Afficher le texte Appuyez sur la molette [Volume]. Tournez la molette [Volume] pour faire défiler le texte du message. Appuyez de nouveau sur la molette [Volume] pour revenir à la liste des messages. 5 Quitter le mode boîte de réception SMS Appuyez sur la touche [MENU]. 6 Quitter le mode de Réglage BT Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Le téléphone portable doit être capable de transmettre les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction. • Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable, les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts. • On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non lus, respectivement. ⁄ • Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de réception. • Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS. • Le message ne peut pas être affiché pendant le téléchargement des SMS. 56 | KIV-BT900/ KIV-700 Français | 57 Commande du tuner Satellite Radio (Optionnel) 1 Informations de station (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) SRC MENU Volume Réglage de la radio satellite Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer la radio satellite. 4 ¢ Fonctionnement basique Sélectionner la source Satellite Radio Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “SIRIUS”, ou “XM Radio”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. 1 2 Sélectionner la source Satellite Radio 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Seek Mode” ⁄ • Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le fournisseur du service si la mention “CALL … TO SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît. • Il est possible que la réception soit un peu longue à se faire après avoir sélectionné la source de radio satellite. • Si le signal n'est pas reçu correctement, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche. Sélection de la station Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Sélection de la bande préréglée 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “SR1”, “SR2”, “SR3” ou “SR4”. (SIRIUS) Sélectionnez “XM1”, “XM2”, “XM3” ou “XM4”. (XM) Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne les informations ou l'horloge. Exemple d'affichage de mode d'affichage d'informations 1 58 | KIV-BT900/ KIV-700 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. “ESN” Paramètre/élément à définir Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Channel”: Commande de recherche manuelle normale. “Preset”: Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en mémoire Affiche le numéro de série électronique de radio satellite. “ESN=” ( : Réglage d’usine) 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Recherche de catégorie et de canal Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que vous voulez recevoir. 1 2 Sélectionner la source Satellite Radio 3 Entrer en mode de recherche de catégorie et de canal Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Channel Search”. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 4 5 Sélectionner la catégorie Tournez la molette [Volume] pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur la molette [Volume]. Balayage de station Sélectionner le canal Tournez la molette [Volume] pour sélectionner le canal, puis appuyez sur la molette [Volume]. 1 2 Sélectionner la source Satellite Radio 3 Lancer le balayage des canaux Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Channel Scan”. 4 L'arrêter lorsque la station souhaitée est captée Appuyez sur la molette [Volume]. Annulation du mode de recherche de catégorie et de canal Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal avant d’avoir désigné une catégorie. Mémoire préréglée Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionnez le canal que vous souhaitez mettre en mémoire 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. 4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. ⁄ • Seul le numéro de la station est enregistré. Les informations de catégorie ne sont pas enregistrées. Syntonisation préréglée Chaque station pouvant être captée est scannée pendant 10 secondes. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Fonction de la télécommande Syntonisation à accès direct Vous pouvez entrer le canal et syntoniser. 1 2 Sélectionner la source Satellite Radio 3 Entrer le canal Appuyez sur les touches numérotées. 4 Syntoniser le canal indiqué Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. ⁄ • Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée. • Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche. Rappel des stations mémorisées. 1 2 Sélectionner la source Satellite Radio 3 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Français | 59 Commande du syntoniseur HD Radio™ (Optionnel) SRC MENU Volume SEARCH MODE Mémoire de préréglage des stations Vous pouvez mettre une station en mémoire. 4 ¢ Fonctionnement basique Sélection de la source HD Radio Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “HD RADIO”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Appuyer de manière répétée sur la touche [SRC] permet également de passer d'une source à l'autre. Sélection de la bande de réception 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”. Sélection de la station de réception Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Lorsqu'une station stéréo est captée, le témoin “ST” s'allume. ✍✍Les détails concernant la sélection des stations sont définis dans la fonction “Seek Mode” de la section <Réglage de la HD Radio™> (page 61). Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP] pour sélectionner le mode d'affichage. Sélectionne les informations ou l'horloge. Exemple d'affichage de mode d'affichage d'informations 1 2 1 Informations de station (référez-vous à la section <Personnalisation de l’affichage> (page 36)) 2 Indicateur d'état (référez-vous à la section <Éléments d’indicateur d’affichage> (page 71)) 60 | KIV-BT900/ KIV-700 1 Sélectionner la bande radio et syntonisation que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. 4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [Volume] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Entrée en mémoire automatique Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande radio que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer dans le mode Entrée de mémoire automatique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”. 4 Ouvrez l'Entrée de mémoire automatique Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé. Syntonisation préréglée Réglage de la HD Radio™ Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer la HD Radio. 1 2 Sélectionner la bande radio 1 2 Sélectionner la source HD Radio 3 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. 3 Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [Volume] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Entrer dans le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage “Settings” “Seek Mode” “Auto Memory” “Receive Mode” “TAG Memory”*1 “Tagging”*1 Description Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Auto1”: Recherche automatique d’une station. “Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de préréglage. “Manual”: Commande normale manuelle de la syntonisation. Mémorise automatiquement 6 stations offrant une bonne réception. “YES”/ “NO” Définit le mode de réception du système HD Radio. “Auto”: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique. “Digital”: Émissions numériques uniquement. “Analog”: Émissions analogiques uniquement. Affiche l'utilisation de la mémoire des balises du récepteur radio HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet appareil. “##/50” Active / désactive la fonction de mémoire des balises du récepteur radio HD. “ON”/ “OFF” ( : Réglage d’usine) *1 Uniquement avec le KTC-HR300 (accessoire optionnel) connecté. 5 Faire un réglage Tournez la molette [Volume] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [Volume]. 6 Quitter le mode Liste de menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Français | 61 Commande du syntoniseur HD Radio™ (Optionnel) Fonction de la télécommande Syntonisation à accès direct Permet de syntoniser une station donnée en saisissant sa fréquence. 1 2 Sélectionner la bande radio 3 Sélectionner l'élément de syntonisation Appuyez sur la touche [DIRECT]. Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les éléments de syntonisation suivants. Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT]. “– – – –” s'affiche. Éléments Fréquence Station Annulation de la syntonisation à accès direct 4 Saisir la fréquence ou la station Appuyez sur les touches numérotées. Exemple d'entrée de fréquence: Fréquence souhaitée 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) 5 Affichage “– – – –” “HD –” ­— Appuyez sur la touche [9], [2], [1] [8], [1], [0] Syntoniser la fréquence saisie Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. ⁄ • L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de 0,1 MHz minimum. 62 | KIV-BT900/ KIV-700 Fonctionnement du KTC-HR300 (accessoire optionnel) Balisage iTunes Un balisage iTunes compatible avec le récepteur HD Radio vous permet de repérer votre musique. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche [SEARCH MODE]. Les données du morceau seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer pour acheter et télécharger facilement le morceau que vous avez repéré dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store. 1 Entrer en mode de balisage iTunes Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. “ TAG ” s'affichera lorsque les informations du morceau peuvent être enregistrées. ⁄ • Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à activer le balisage (“TAGGING”) dans le <Réglage de la HD Radio™> (page 61). • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations des balises enregistrées dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté. • Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en sélectionnant “TAG MEMORY” dans le <Réglage de la HD Radio™> (page 61). Français | 63 Opérations de base de la télécommande En source tuner/HD Radio VOL SRC • Sélection de la bande: [FM+]/[AM–] • Sélection de la station: [4]/[¢] • Rappel des stations préréglées: [1] — [6] ATT ENT/ 38 Dans une source USB/ Mémoire interne EXIT AUD AM– FM+ • • • • 5/∞ 0—9 DIRECT (page 17, 23, 23, 26, 32, 59, 62) Commande générale • Commande du volume: [VOL] • Sélection de la source: [SRC] • Réduction du volume: [ATT] Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau précédent. • Revenir à l'élément précédent: [ ] • Quitter le mode: [EXIT] • Sélection de l'élément: [5]/[∞] • Détermination: [ENT] • Entrer en mode de contrôle audio: [AUD] 64 | KIV-BT900/ KIV-700 Sélection d'un morceau: [4]/[¢] Sélection du dossier: [FM+]/ [AM–] Pause/Lecture: [38] Mouvement entre le mode Liste de menu: [5]/[∞] • Revenir au dossier précédent: [ ] En source iPod • Mouvement entre le mode Liste de menu: [5]/[∞] • Revenir à l'élément précédent: [ ] • Sélection d'un morceau: [4]/[¢] • Pause/Lecture: [38] En source tuner Satellite Radio • Sélection de la bande préréglée: [FM] • Sélection du canal: [4]/[¢] • Rappel des canaux préréglés: [1] — [6] Commande du téléphone mains libres Préparation de la télécommande Effectuer un appel • Mouvement entre le mode de sélection de méthode de numérotation: [ ] • Sélectionner une méthode de composition de numéro: [ENT] • Saisie du numéro de téléphone: Saisie d'un chiffre: [0] – [9] Saisir “+”: [¢] Saisir “#”: [FM+] Saisir “*”: [AM–] Effacer le numéro de téléphone composé: [4] • Effectuer un appel: [DIRECT] Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le sens de la flèche. Recevoir un appel • Répondre à l'appel: [ ] • Alterne entre le mode de conversation privé et le mode de conversation mains libres: [ENT] Appel en attente • Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours: [ ] • Répondre à un appel entrant après avoir terminé l'appel en cours: [SRC] • Continuer l'appel en cours: [1] Changer la pile de la télécommande Avancer/ faire glisser Tirer CR2025 (côté +) Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce (CR2025). Insérez la batterie en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. Pendant un appel • Terminer l'appel: [SRC] ¤ AVERTISSEMENT • Ne pas placer la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur tel que le tableau de bord. • Pile au lithium. Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement. Français | 65 Annexe À propos des fichiers audio • Fichier audio reproductible AAC-LC (.m4a) MP3 (.mp3) WMA (.wma) PCM linéaire (WAV) (.wav) • Périphériques USB compatibles Classe de stockage de masse USB •Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles FAT16, FAT32 Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. • Ordre de lecture des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩. Folder Root (1) ^ : Dossier ¡ : Fichier Audio audio file ¡! 2 4 3 ¡$ 5 • Fichiers d'image acceptables JPEG (.jpg) BMP (.bmp) • Supports acceptables Périphérique USB de mémoire de masse Système de fichier de périphérique USB acceptable, noms de fichier et de dossier et ordre de lecture sont les mêmes que ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil Made for • iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod with video • iPod classic • iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation) Works with • iPhone • iPhone 3G • iPhone 3GS ¡" ¡# ¡% ¡P Vous pouvez consulter le manuel relatif aux fichiers audio qui se trouve sur le site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Veiller à consulter aussi le manuel en ligne. ⁄ • Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB” s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB. À propos des fichiers vidéo • Fichiers vidéo acceptables H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .avi : profil de base) MPEG-4 (.mp4, .avi : profil simple) WMV 9 (.wmv) • Taille de l'image 320 x 240 (QVGA), 160 x 120 • Supports acceptables Périphérique USB de mémoire de masse, iPod Système de fichier de périphérique USB acceptable, noms de fichier et de dossier et ordre de lecture sont les mêmes que ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. 66 | À propos des fichiers d'image KIV-BT900/ KIV-700 • Mettre à jour le logiciel iPod/iPhone à la dernière version. • Le type de commande disponible varie en fonction du type d'iPod connecté. Consultez la page www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ pour plus d'informations. • Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod. (Le modèle KCA-iP500 n'est pas supporté) Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet. http://www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ ⁄ • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans afficher de nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de recherche permettra d'afficher un titre correct, etc. • Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod. À propos du périphérique USB • Lorsque le périphérique USB est connecté à cette unité, il sera chargé à partir de l’unité lorsque celle-ci est allumée. • Placer le périphérique USB de façon à ce qu’il ne gêne pas la conduite du véhicule. • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l’effacement de données enregistrées. • Aucun périphérique USB n’est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Pour la connexion du périphérique USB, l’utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. • Le bon fonctionnement de la lecture n’est pas garanti lorsqu’un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 4 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. A propos de la plate-forme USB • Vous pouvez utiliser la plate-forme USB avec 3 ports au maximum. La plate-forme USB avec plus de 4 ports peut également être utilisée, mais les ports disponibles seront au nombre de 3. • Ne raccordez pas plus de 2 plate-formes USB à cet appareil. Cet appareil ne peut pas reconnaître les plate-formes USB si plus de 2 de ces plate-formes sont connectées. • Un seul iPod peut être connecté à la plate-forme USB. • Connectez le lecteur multi-cartes directement à cet appareil. S’il est raccordé à une plate-forme USB, le fonctionnement correct de l’appareil n’est pas assuré. • Il est impossible de reprendre la lecture si plus d’un périphérique USB du même modèle sont connectés à la plate-forme USB. À propos de “KENWOOD Music Editor” • Cet appareil prend en charge le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou supérieure. • Lorsque vous utilisez le fichier audio avec les informations de la base de données ajoutées par le “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, vous pouvez rechercher un fichier par titre, album ou nom d'artiste en utilisant la fonction <Recherche de fichier> (page 15). • Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme Music Editor de KENWOOD. • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” est disponible sur le site Web suivant: www.kenwood.com/cs/ce/ • Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme. À propos du téléphone portable Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth suivantes: KIV-BT900 Version Profil Bluetooth Standard Ver. 2.0 HFP (profil mains libres) OPP (profil d'envoi de fichiers) PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique) SYNC (profil de synchronisation) KIV-700 Vous devez auparavant enregistrer votre téléphone portable avec votre appareil Bluetooth. Assurez-vous également d'avoir consulté le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ ⁄ • Les appareils supportant la fonction Bluetooth ont été certifiés conformes à la norme Bluetooth selon la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables. • HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains libres. • OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles qu'un répertoire téléphonique entre appareils. À propos du tuner Satellite Radio (Optionnel) Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du tuner de radio satellite. À propos de la réception HD Radio (Optionnel) Lorsque vous connectez un tuner HD Radio, les fonctions tuner de l'appareil sont désactivées pour passer aux fonctions tuner HD Radio. Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio. Français | 67 Annexe Liste de menu Élément de fonction communes Affichage “Settings” “Clock & Date” “Clock Adjust” “Time Synchronized” “Summer Time” “Sub Clock Adjust” “Date Adjust” “Date Mode” “Display & Illumination” “Display Select” “Type Select” “Side Select” “Text Select” “Graphic Select” “Display Off Mode” “Display Dimmer” “Text Scroll” “Key Color Select” “Key ILLUMI Dimmer” “ILLUMI Effect” “ILLUMI Music SYNC” “Aspect Set” “Monitor Setup” “RDS Setting” “TI” “DEMO Mode” Page – 38 – – 36, 35 36 36, 35 34 35 34 – 24 39 Éléments de fonction apparaissant durant le mode veille Affichage Page “Settings” – “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “Initial Settings” – “Source Select” 38 “Beep” “Menu Language Select” “Built in AUX” “Favorite Delete” “Built in AMP” “AV Out Set” “System F/W Update” 68 | KIV-BT900/ KIV-700 Éléments de fonction apparaissant lorsque la source iPod est sélectionnée Affichage Page “Music” 7 “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Podcasts” “Genres” “Composers” “Audiobooks” “Videos” 7 “Video Playlists” “Movies” “Music Videos” “TV Shows” “Video Podcasts” “Rentals” “Play Mode” 8 “iPod By Hand Mode” “Folder Random” “All Random” “File Repeat” “Port Up” 6 “Settings” – “Skip Search” 8 “Device F/W Version” “Delete My Playlist” “Audiobook Speed” “Sound Check“ “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Éléments de fonction apparaissant lorsque la source USB est sélectionnée Affichage Page “USB List” 15 “Copy from USB” 18 “Play Mode” 16 “File Scan” “Folder Random” “All Random” “File Repeat” “Folder Repeat” “Port Up” 14 “Drive Select” 14 “Slide” 20 “Save as Wallpaper” 20 “Settings” – “Device F/W Version” 17 “Device F/W Update” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Fonctions apparaissant lorsque la source de support Music Editor est sélectionnée Affichage Page “Music” 15 “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Genres” “Copy from USB” 18 “Play Mode” 16 “File Scan” “Folder Random” “File Repeat” “Port Up” 14 “Drive Select” 14 “Settings” – “Skip Search” 17 “Device F/W Version” “Device F/W Update” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Éléments de fonction apparaissant lorsque la source Zune est sélectionnée Affichage Page “Music” 15 “Genres” “Artists” “Albums” “Songs” “Playlists” “Play Mode” 16 “File Scan” “Folder Random” “File Repeat” “Port Up” 14 “Settings” – “Skip Search” 17 “Device F/W Version” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Fonctions apparaissant lorsque la source de mémoire interne est sélectionnée Affichage Page “Internal Memory List” 15 “Play Mode” 16 “File Scan” “Folder Random” “All Random” “File Repeat” “Folder Repeat” “Settings” – “Internal Memory Delete” 19 “Internal Memory Format” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Page suivante 3 Français | 69 Annexe Fonctions apparaissant lorsque la source de changeur de disques est sélectionnée Affichage Page “Play Mode” 22 “Track Scan” “Disc Random” “Magazine Random” “Track Repeat” “Disc Repeat” “Settings” – “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Éléments de fonction apparaissant lorsque la source Tuner est sélectionnée Affichage Page “List & Memory” 25, 25 “FM1” 24 “FM2” “FM3” “AM” “PTY Search” 27 “Settings” – “Seek Mode” 24 “Auto Memory” 25 “TI” 24 “TAG Memory” “Tagging” “Forced MONO” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – Éléments de fonction apparaissant lorsqu'une source AUX est sélectionnée Affichage Page “Settings” – “Name Set” 37 “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – 70 | KIV-BT900/ KIV-700 Fonctions apparaissant lorsqu'une source mains libres est sélectionnée Affichage Page “Preset Call” 31 “Phonebook” 32 “In Call” 32 “Out Call” “Missed Call” “SMS Inbox” 56 “Number Dial” 32 “BT Settings” – “Phone Selection” 52 “Audio Selection” “SMS Download” 56 “Voice Tag” 54 “Detailed Setup” – “Device Registration” 51 “Special Device Select” “Device Delete” 53 “PIN Code Edit” 52 “Auto Answer” 50 “Bluetooth HF/Audio” “Call Beep” “BT F/W Update” “Mic Gain” “Noise Reduction” “Echo Cancel Level” Fonctions apparaissant lorsqu'une source audio Bluetooth est sélectionnée Affichage Page “Settings” – “Audio Selection” 52 “Detailed Setup” – “Device Registration” 51 “Special Device Select” “Device Delete” 53 “PIN Code Edit” 52 “BT F/W Update” 50 “Clock & Date” – “Display & Illumination” – “RDS Setting” – Fonctions apparaissant lorsque la source Satellite Radio est sélectionnée Affichage “List & Memory” “SR1”/ “XM1” “SR2”/ “XM2” “SR3”/ “XM3” “SR4”/ “XM4” “Channel Search” “Channel Scan” “Settings” “Seek Mode” “ESN” “Clock & Date” “Display & Illumination” “RDS Setting” Éléments d'indicateur d'affichage Page 59, 59 58 58 59 – 58 – – – Fonctions apparaissant lorsque la source HD Radio™ est sélectionnée Affichage Page “List & Memory” 60, 61 “FM1” 60 “FM2” “FM3” “AM” “Settings” – “Seek Mode” 61 “Auto Memory” 60 “Receive Mode:” 61 “TAG Memory” “Tagging” “Clock & Date” – “Display & Illumination” – Source Affichage Description Généralités “ATT” Indique que l'atténuateur est actif. “FAV” Indique que le Favoris peut être enregistré. iPod/ USB “MP3” Identifie le fichier MP3. “WMA” Identifie le fichier WMA. “AAC” Identifie le fichier AAC-LC. “WAV” Identifie le fichier WAVE. “MPG4” Identifie le fichier MPEG4. “H.264” Identifie le fichier H.264. “WMV” Identifie le fichier WMV. “SCAN” Indique que la fonction Scan est activée (ON). “Fo•RDM” Indique que la fonction Folder Random (dossier aléatoire) est activée (ON). “ALL•RDM” Indique que la fonction All Random (Tout aléatoire) est activée (ON). “Fo•REP” Indique que la fonction Folder Repeat (répétition de dossier) est activée (ON). “Fi•REP” Indique que la fonction File Repeat (répétition de fichier) est activée (ON). Changeur “SCAN” Indique que la fonction Scan est activée (ON). de disques “RDM” Indique que la fonction Track Random (Piste aléatoire) est activée (ON). “M•RDM” Indique que la fonction Magazine Random (magazine aléatoire) est activée (ON). “D•REP” Indique que la fonction Disc Repeat (répétition de disque) est activée (ON). “T•REP” Indique que la fonction Track Repeat (répétition de piste) est activée (ON). “REP” Indique que la fonction Repeat (répétition) est activée (ON). TUNER “ST” Indique que la diffusion stéréo est reçue. “TI” Indique l'état de réception des informations routières. (On: le signal TP est reçu. Clignotement: le signal TP n'est pas reçu.) “TAG” Indique que le balisage est activé. HD Radio “HD A” Indique la réception de la diffusion analogique. “HD D” Indique la réception de la diffusion numérique. “M/S” Indique si le canal de réception est le canal principal ou le canal auxiliaire. (On: canal principal. Clignotement: canal auxiliaire.) “MC” Indique la réception de la diffusion multicanal. “ST” Indique que la diffusion stéréo est reçue. “TAG” Indique que le balisage est activé. Mains“BT” État de connexion du téléphone portable Bluetooth. libres Niveau de batterie du téléphone portable. “ ” > > > Presque vide Plein Indique le niveau de batterie du téléphone portable ne “ ” peut pas être obtenu. Intensité du signal de téléphone portable. “ ” Maximum > > > Minimum Indique la fin de zone de couverture. “ ” “ ” Indique que la puissance de signal du téléphone portable ne peut pas être obtenue. “CALL WAIT” Indique un appel en attente. “PRIVATE” Indique que le téléphone portable est occupé en mode privé. Français | 71 Annexe Liste des fuseaux horaires Continent Zone Ville 72 | Ville Hawaï Alaska Heure du Pacifique Arizona Heure des Rocheuses Heure du Centre Heure de l'Est Indiana Heure de l'Atlantique Médio-atlantique Afrique centrale Abu Dhabi Adélaïde Amman Amsterdam Anchorage Ankara Athènes Atlanta Auckland Baghdad Baku Bangkok Beijing Beyrouth Berlin Bogota Brasilia Bruxelles Bucarest Budapest Buenos Aires Le Caire Ïle du Cap Vert Caracas Chicago Copenhague Denver Détroit Dhaka Ekaterinburg Harare Helsinki Hong Kong Islamabad Istanbul Jakarta Jérusalem Johannesburg Kaboul KIV-BT900/ KIV-700 Continent Écart de temps –10:00 –9:00 –8:00 –7:00 –7:00 –6:00 –5:00 –5:00 –4:00 –2:00 +1:00 +4:00 +9:30 +2:00 +1:00 –9:00 +2:00 +2:00 –5:00 +12:00 +3:00 +4:00 +7:00 +8:00 +2:00 +1:00 –5:00 –3:00 +1:00 +2:00 +1:00 –3:00 +2:00 –1:00 –4:30 –6:00 +1:00 –7:00 –5:00 +6:00 +5:00 +2:00 +2:00 +8:00 +5:00 +2:00 +7:00 +2:00 +2:00 +4:30 Ville Kansas City Katmandou Kingston Krasnoyarsk Kuala Lumpur Koweït Kyiv Las Vegas Lima Londres Los Angeles Madrid Magadan Manila Mexico City Midway Is. Minsk Moscou Nairobi Nouvelle-Calédonie New Delhi La Nouvelle-Orléans New York Newfoundland Novosibirsk Nuku’alofa Oslo Ottawa Panama Paris Prague Rome San Francisco Santiago Sarajevo Seattle Singapour St. Pétersbourg Stockholm Sydney Taipei Téhéran Tokyo Toronto Tunis Vancouver Vienne Varsovie Yangon Zagreb Zurich Écart de temps –6:00 +5:45 –5:00 +7:00 +8:00 +3:00 +2:00 –8:00 –5:00 +0:00 –8:00 +1:00 +11:00 +8:00 –6:00 –11:00 +2:00 +3:00 +3:00 +11:00 +5:30 –6:00 –5:00 –3:30 +6:00 +13:00 +1:00 –5:00 –5:00 +1:00 +1:00 +1:00 –8:00 –4:00 +1:00 –8:00 +8:00 +3:00 +1:00 +10:00 +8:00 +3:30 +9:00 –5:00 +1:00 –8:00 +1:00 +1:00 +6:30 +1:00 +1:00 (GMT) Note de 'IC (Industrie Canada L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) Il ne doit pas causer d'interférence, et (2) l'utilisateur doit accepter tout brouillage, y compris les interférences pouvant compromettre le fonctionnement de cet appareil. L'expression “IC: ” avant le numéro d'homologation/ enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. • Contient un module émetteur FCC ID : RKXCK5000NVIA •Contient un module émetteur IC ID : 5119A-CK5000NVIA • HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corporation. • “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Microsoft, Zune™ and the Zune™ logo are trademarks of the Microsoft group of companies. • iTunes is a trademark of Apple Inc. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Français | 73 Accessoires/Procédure d’installation Accessoires 1 5 ..........1 2 ..........4 6 ..........2 ..........4 7* 3 2 m ..........1 3 m ..........1 * KIV-BT900 uniquement 4 2,5 m ..........1 Procédure d’installation 1 Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de 2 3 4 5 6 7 8 contact et déconnectez la borne - de la batterie. Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil. Connectez les câbles d'enceintes du faisceau de câbles. Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant : terre, batterie, allumage. Connectez le connecteur du câblage électrique à l’appareil. Installez l’appareil dans votre voiture. Reconnectez la borne - de la batterie. Tout en appuyant sur la molette [Volume] et sur la touche [MENU], appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 3 secondes. Référez-vous à la section <Comment réinitialiser votre appareil> (page 3). • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l'alimentation n'est pas activée (“Protect” s'affiche), le câble de l'enceinte risque de provoquer un court-circuit ou de toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection peut avoir été activée. Le câble des enceintes doit donc être vérifié. • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l'extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Quand deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les câbles soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (c.à.d. ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous raccordez le câble + de l'enceinte de gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le câble - à une borne de sortie arrière. • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc., de la voiture fonctionnent correctement. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier de fusibles. ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. 74 | KIV-BT900/ KIV-700 Antenne Bluetooth Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Pour obtenir une bonne réception Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir compte des indications suivantes: • Communiquez avec le téléphone portable à une distance en visibilité directe de 10 m maximum (30 pieds). La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie. • La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences avec la communication à cause d'un signal trop fort. Français | 75 Connexion des câbles aux bornes Périphérique USB (disponible dans le commerce) ⁄ Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule. Ne pas ôter le capuchon lorsque le câble USB n'est pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule. ⁄ Câble du capteur de stationnement (Vert clair) PRK SW iPod (disponible dans le commerce) Câble de jonction du câble du capteur de stationnement (vert clair) (accessoire 3) Sortie audio iPod (Gauche: Blanc, Droite: Rouge) iPod VIDEO OUT Câble iPod (accessoire 4) Microphone (accessoire 7) (KIV-BT900 uniquement) iPod AUDIO OUT iPod VIDEO OUT iPod AUDIO OUT iPod VIDEO IN iPod AUDIO IN Connecteur USB (1m) Sortie visuelle iPod (Jaune) R Sortie arrière Sortie avant Sortie Subwoofer Entrée microphone (KIV-BT900 uniquement) Cordon antenne R L Câblage électrique (accessoire 1) Blanc Blanc/Noir Vers l'enceinte avant gauche Gris Gris/Noir ⁄ Vers l'enceinte arrière gauche Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Vers l'enceinte arrière droite Commande d'alimentation/ Câble de commande de l'antenne moteur (Bleu/Blanc) P.CONT Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à sa borne de commande d'alimentation. ANT. CONT En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande de l'antenne motorisée, soit à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance de l'antenne film ou de l'antenne à tige courte. Câble de commande de l’antenne motorisée (Bleu) Câble de commande de la sourdine (Marron) MUTE Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation. Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. (KIV-700 uniquement) ⁄ Commande d'alimentation câble de commande (Bleu claire/Jaune) STEERING WHEEL REMOTE CONT. REMOTE INPUT Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à votre type de véhicule. Vers le commutateur de commande de phares Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule) KIV-BT900/ KIV-700 Vers le changeur de disque Kenwood/ Accessoire externe en option Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les manuels d’utilisation appropriés. Vers l'enceinte avant droite Vert Vert/Noir Violet Violet/Noir Entrée d'antenne FM/AM (JASO) Entrée AUX (Stéréo) Utilisez le câble à mini-prise (3,5 mm ø) stéréo et sans résistance. Fusible (10A) 76 | L ACC Boîte de fusible de la voiture Commutateur de clé de contact Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal) Batterie Installation/Retrait de l’appareil Véhicules non japonais Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Accessoire 2 Outil de démontage ⁄ • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). loquet 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs. ⁄ Voitures japonaises 1 Référez-vous à la section <Retrait du cadre 2 en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Alignez les orifices de l'appareil (deux de chaque côté) et ceux du support de fixation du véhicule, puis fixez l'appareil à l'aide des vis accessoires. T Retrait de l’appareil 1 Référez-vous à la section <Retrait du cadre 2 N N • Le cadre peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon. T/N T 3 en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué. Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil. Accessoire 2 T : Voitures Toyota N : Voitures Nissan 8 mm MAX. 8mm MAX. 5 ø5mm 6 ø5mm Accessoire5... pour les véhicules Nissan Accessoire6... pour les véhicules Toyota ¤ ¤ AVERTISSEMENT Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. De touchez pas les pièces métalliques de cet appareil pendant et peu après son utilisation. Les pièces métalliques, comme par exemple le dissipateur themique et le boîtier peuvent être très chauds. • Faites attention à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français | 77 Installation/Retrait de l’appareil Accessoire du modèle KIV-BT900 Installation de l'unité de microphone 1 Vérifiez la position d'installation du microphone 2 3 4 (accessoire 7). Retirez toute huile et autres impuretés à la surface de l'installation. Installez le microphone. Connectez le câble de microphone au boîtier mains libres en le sécurisant en plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire. Accessoire 7 Fixez le câble avec une bande adhésive commerciale. Utilisez le ruban adhésif et pliez-le pour le fixer (comme indiqué ci-dessus). Adjustez la direction du micro sur le conducteur. ⁄ • Installez le micro aussi loin que possible du téléphone portable. 78 | KIV-BT900/ KIV-700 Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! ! ! ! ! ! • Impossible de régler le subwoofer. • Aucune sortie émise par le subwoofer. • Impossible de régler la position du subwoofer avec les réglages de position manuelle. ▲ • La fonction Double Zone est activée. <Système double zone> (page 43) • Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est sélectionné pour le subwoofer. <Réglage des enceintes> (page 44) • Impossible de régler l'égaliseur. • Impossible de régler Bass Boost (amplification de basses fréquences). • Impossible de régler le son Highway. • Impossible de régler l'élément Supreme. • Impossible de régler la commande de position. ▲ • La fonction Double Zone est activée. <Système double zone> (page 43) • La fonction DSP est désactivée. “DSP Set” de la section <Commande du son> (page 40) • Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est sélectionné pour les enceintes arrière. <Réglage des enceintes> (page 44) • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la source secondaire dans la Double Zone. • Impossible de régler le volume des enceintes arrière. ▲ La fonction Double Zone est désactivée. <Système double zone> (page 43) • Impossible de configurer l'affichage. ▲ Le <Réglage du mode de démonstration> (page 39) n'est pas activé. • Impossible de passer à la source USB/iPod ou de mémoire interne. ▲ • La fonction Double Zone est réglée sur USB/iPod ou mémoire interne. <Système double zone> (page 43) ▲ • La fonction de sortie AV est définie sur activée (ON). “AV Out Set” de la section <Réglage initial> (page 38) Le nombre de morceaux contenus dans la catégorie “Songs” de cet appareil diffère du nombre de morceaux contenus dans la catégorie “Songs” de l'iPod. ▲ L'appareil ne compte pas les fichiers podcasts étant donné qu'il ne peut pas les lire. Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? La tonalité de touche n'est pas audible. La sortie de préampli est en cours d’utilisation. La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli. ? L'éclairage clignote lorsqu'on actionne la molette ou une touche. C'est l'effet d'éclairage des touches. Vous pouvez paramétrer cet effet dans “ILLUMI Effect” dans la section <Réglage de l’affichage> (page 34). ? L'effet d'éclairage de touche occasionné en conjonction avec le volume sonore est faible. L'effet d'éclairage des touches peut être insuffisant selon le volume sonore et la qualité sonore. Source Tuner ? La réception radio est mauvaise. L’antenne de la voiture n’est pas sortie. Sortez l’antenne complètement. Source de fichier audio ? Le son saute quand un fichier audio est reproduit. Les conditions d'enregistrement sont mauvaises. Réenregistrez le support ou utilisez un autre support. Mains-libres ? Le volume de la conversation est bas. Le volume de la conversation mains libres est réglé sur un niveau bas. Le volume de la conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant la conversation mains libres. “Mic Gain” et “Noise Reduction” <Réglage Bluetooth> (page 50). ? Aucun son ne sort des haut-parleurs arrière. Vous parlez en mode de conversation mains libres. Aucun son ne sort des enceintes arrières en mode de conversation mains libres. ? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel entrant. On entend le bip selon le type de votre téléphone portable. Le menu “Call Beep” de la section <Réglage Bluetooth> (page 50) est réglé sur activé (ON). Français | 79 Guide de dépannage ? La voix n'est pas reconnue. La vitre du véhicule est ouverte. Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule. Voix faible. Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement. La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée. Seule la voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue. Source audio Bluetooth ? ? Le lecteur audio Bluetooth ne peut pas être enregistré (association). Le code PIN est fixé. Si un code PIN est fourni dans le mode d'emploi du lecteur audio Bluetooth, enregistrez-le en vous reportant à la section <Enregistrement du code PIN> (page 52) pour pouvoir associer le lecteur audio Bluetooth. Si aucun code PIN n’est spécifié dans le mode d’emploi, essayez “0000”. Le son du lecteur audio Bluetooth est discontinu. La distance entre cet appareil et le lecteur audio est trop grande. Déplacez le lecteur audio pour le rapprocher de cet appareil. Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication Bluetooth. Éteignez l'autre appareil Bluetooth. Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet appareil. Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour la communication. Le téléchargement du répertoire téléphonioque ou des SMS déconnecte le son. Protect (clignote): Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée. Disposez ou isolez le câble d’enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. Si le code “Protect” ne disparaît pas, consultez le centre de services le plus proche. Unsupported File: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité. Copy Protection: Un fichier interdit de copie a été lu. Read Error: Le système de fichier du dispositif USB connecté est cassé. Copier les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB de nouveau. Si le message d'erreur est toujours affiché, initialisez le dispositif USB ou utilisez un autre dispositif USB. No Device: Le dispositif USB est sélectionné en tant que source bien qu'aucun dispositif USB ne soit connecté. Changez de source en utilisant n'importe quelle source autre qu'USB. Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. N/A Device: • Un dispositif USB incompatible est connecté. • La connexion à l'iPod a échoué. Vérifier que l'iPod connecté est un iPod supporté. Consultez la section <iPod/ iPhone pouvant être connecté à cet appareil> (page 66) pour plus d'informations sur les iPod supportés. Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. No Media File/Error 15: • Le périphérique USB connecté contient des fichiers audio illisibles. • Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l’appareil peut lire. TOC Error: • Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques. • Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé. USB ERROR: Error 05: Le disque est illisible. Un problème peut être survenu sur le périphérique USB connecté. Retirer le périphérique USB, puis mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON. Si le même affichage se répète, utilisez un autre périphérique USB. Error 77: L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche reset sur l'appareil. Si le code “Error 77” ne disparaît pas, consultez votre centre de services le plus proche. iPod Error: La connexion à l'iPod a échoué. Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le. Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la version la plus récente. Error 99: Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque. Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset (réinitialisation) de l'unité. Si le code “Error 99” ne disparaît pas, consultez votre centre de services le plus proche. 80 | KIV-BT900/ KIV-700 USB REMOVE (clignote): Le mode Enlever a été sélectionné pour le périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le périphérique USB/iPod en toute sécurité. Over Capacity: L’enregistrement ou la copie a été annulé car l’espace de mémoire interne était insuffisant lors de la copie à partir du périphérique USB. Supprimez les fichiers superflus, et enregistrez ou copiez à nouveau. Copy Error: Delete Error: Format Error: • Un lecteur audio numérique incompatible a été utilisé. • Impossible d'effectuer une copie car le périphérique USB n'est pas correctement inséré. Détection d'une condition anormale lors de la suppression ou du formatage. Recommencez l'opération. Ceci peut durer un certain temps. Si le message s'affiche à nouveau, contactez le revendeur Kenwood le plus proche. Can’t Download: Download Error: Cet appareil ne fonctionne pas correctement, pour certaines raisons. Appuyez sur la touche de réinitialisation pour le télécharger à nouveau. Si l'erreur s'affiche toujours, demandez conseil auprès d'un distributeur Kenwood local. Recomencez tout depuis le début. Si l'erreur s'affiche toujours, demandez conseil auprès d'un distributeur Kenwood local. Writing Error: L'écriture a échoué pendant le téléchargement du fichier. Essayez de télécharger à nouveau. Memory Full: La mémoire TAG de HD Radio ou RDS est pleine. iPod Full: La mémoire de l'iPod est pleine. No TAG Function: Un iPod qui ne prend pas en charge la mémoire TAG est connecté. N/A Channels: Pas de canal et de catégorie pouvant être reçus. No Number: • L'appelant ne précise pas d'identification. • Il n'y a pas de données de numéros de téléphone. No Data: • Il n'y a pas de liste des appels sortants. • Il n'y a pas de liste des appels entrants. • Il n'y a pas de liste des appels manqués. • Il n'y a pas de liste dans l'annuaire. No Entry: Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage). HF Error 68: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. Un Known: L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté. Device Full: 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth. PIN Code NG: Le code PIN est erroné. Connect NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil Pairing Failed: Erreur d'association. Err No Matching: La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car la balise vocale n'a pas été enregistrée, etc. Too Soft: La voix est trop faible et ne peut pas être reconnue correctement. Too Loud: La voix est trop forte pour être reconnue. Too Long: Le mot ou la manière de le prononcer sont trop longs pour être reconnus. No Phonebook: Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique. No Message: Il n'y a pas de message dans la boîte de réception. No Record: La balise vocale n'est pas enregistrée dans le répertoire téléphonique. Memory Full: Le nombre maximum de balises vocales pouvant être enregistrées dans le répertoire téléphonique a été atteint. Favorite: No Memory: La procédure n'est pas enregistrée dans la mémoire de préréglage des favoris. No Access: Le préréglage de procédure avec la commande de favoris n'est pas disponible. Il est possible que le contenu prédéfini ne soit pas rappelé, en raison de la source ou du mode sélectionné. No Voice: Pas d'appel. HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. HF Error 07: Impossible d'accéder à la mémoire. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. Français | 81 Caractéristiques techniques Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité d'atténuation (S/B = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) : ≥ 80 dB Séparation stéréo (1 kHz) : 40 dB Section tuner AM Plage de fréquence (espacement de 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) : 28 dBµ (25 µV) Section Bluetooth (KIV-BT900) Version : Bluetooth Ver. 2.0 Certified Bande de fréquences : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds) Profils : HFP (profil mains libres) : HSP (profil casque) : SPP (profil port série) : PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique) : OPP (profil d'envoi de fichiers) : SYNC (profil de synchronisation) 82 | KIV-BT900/ KIV-700 Interface USB Standard USB : USB 2.0 (Pleine vitesse) Courant d’alimentation maximum : 5V, 500 mA Système de fichiers : FAT16/ 32 Convertisseur D/A : 24 Bit Réponse en fréquence (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) : 110 dB Gamme dynamique : 93 dB Décodage vidéo : H.264/ MPEG4 AVC, MPEG 4, WMV Décodage audio : MP3, WMA, AAC, WAV (PCM linéaire) Section moniteur Taille de l'image : 3 pouces de largeur (diagonal) : 65.52 mm (W) x 36.84 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 76,800 (320H x 240V x RGB) Disposition des pixels : Armement RGB en triangle Rétroéclairage : LED Section audio/ vidéo Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%) : 22 W x 4 Impédance d’enceinte : 4 – 8 Ω Action en tonalité BANDE 1 (62,5 Hz): ±9 dB BANDE 2 (250 Hz): ±9 dB BANDE 3 (1 kHz): ±9 dB BANDE 4 (4 kHz): ±9 dB BANDE 5 (16 kHz): ±9 dB Niveau / charge pre-out (CD/CD-CH) : 4000 mV/10 kΩ Impédance de pré-sortie : ≤ 600 Ω Terminal d'iPod Niveau de sortie vidéo : 1 Vp-p (75 Ω) Niveau de sortie audio : 1,2 V (10 kΩ) Entrée auxiliaire Réponse en fréquence (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz Tension maximum d'entrée : 1200 mV Impédance d’entrée : 10 kΩ Généralités Tension de fonctionnement KIV-BT900 (entre 10,5 et 16V) : 14,4 V KIV-700 (entre 11 et 16V) : 14,4 V Consommation de courant maximale : 10 A Dimensions d'installation (L x H x P) : 182 x 53 x 158 mm 7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 pouces Poids : 2,6 lbs (1,20 kg) • Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. Français | 83 Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de façon à ce qu'il ait un impact moindre sur l'environnement.