▼
Scroll to page 2
of
41
EVENTS DIGITIZER D320L INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 15042003 R5976542F/00 Barco nv Events Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Tél.: +32 56.36.89.70 Fax: +32 56.36.88.24 E-mail: events@barco.com Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Imprimé en Belgique Modifications Le manuel est fourni tel quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni implicite, renonçant à toutes garanties comprenant de manière non exclusive, les garanties de commercialisation du produit pour un usage particulier. Ce manuel peut ëtre modifié à tout moment en vue de corrections ou d’améliorations apportées aux produits et/ou aux logiciels. Cette documentation peut comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs de frappe. Ces informations font périodiquement l’objet de modifications ; ces dernières étant reprises dans de mises àjour de la présente documentation. Copyright © Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emmagasiné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de BARCO. Federal Communication Commission (La réglementation FCC) Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de la Classe A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipement produit et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir. Marques Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des marques, déposées ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur fabricant. Garantie et compensation Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas de dommages, réaliser immédiatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco. La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux et de logiciels : la date de mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s’engager à réparer ou à remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d’achat, voire l’annulation du contrat (la rédhibition). L’acheteur ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dommages imputables au fonctionnement de logiciel ainsi qu’à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne soit pas établi que les dégradations proviennent d’absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave. Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco ou qu’il (elle) effectue des réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les destine, et principalement en cas de mise en service ou d’utilisation non conformes, ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs système imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couverts non plus : l’usure normale ainsi que l’entretien normal. Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de maintenance contenues dans cette notice. Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité ...............................................................................................3 1.1Instructions importantes de sécurité .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3 1.2Mises en garde importantes . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 2. Introduction ..........................................................................................7 2.1Fonctionnalités générales .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7 2.2Informations de commande du Digitizer D320L . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7 2.3Synoptique technique. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8 2.4Encombrement du Digitizer D320L . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9 3. Emplacement physique du Digitizer D320L ................................................ 11 3.1Exigences d’installation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 11 3.2Connectique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 12 3.3Insertion et retrait d’un module d’entrée D320L . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 13 4. Modules d’entrée ................................................................................. 15 4.1Module d’entrée pour du DVI .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 4.2Module d’entrée pour du SDI .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16 4.3Module d’entrée pour du HDSDI .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17 4.4Module d’entrée pour du CVBS et de la S-Vidéo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18 4.5Module d’entrée pour du YUV et RVsB. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 4.6Module d’entrée RVB analogique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 20 4.7Module d’entrée factice. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21 5. Câbles et accessoires pour Digitizer D320L ............................................... 23 5.1Câbles et accessoires .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23 6. Schémas de configuration...................................................................... 25 6.1Configuration autonome.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 6.2Configuration en chaîne .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 6.3Configuration en empilage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26 6.4Configurations en chaîne et en empilage combinées . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27 7. Logiciel de pilotage .............................................................................. 29 7.1XLite Toolset . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29 7.2Gestionnaire de version (VCM).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29 8. Entretien du Digitizer D320L ................................................................... 31 8.1Nettoyage du filtre à poussière .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31 8.2Nettoyage du boîtier .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31 9. Options .............................................................................................. 33 9.1Vue d’ensemble . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33 Index .................................................................................................... 35 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 1 Table des matières 2 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 1. Sécurité 1. SÉCURITÉ 1.1 Instructions importantes de sécurité Instructions : • • • • • • • • • • • • • • Lire ces instructions. A conserver pour consultations ultérieures. Respecter toutes les consignes. Suivre toutes les instructions. Ne SURTOUT pas immerger l’appareil totalement ou partiellement dans l’eau ou tout autre liquide. Utiliser exclusivement des nettoyants ou produits chimiques inertes, non abrasifs, non corrosifs ne laissant aucune trace. Si vous avez le moindre doute quant à un quelconque nettoyage, merci de contacter le constructeur. S’assurer que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. Effectuer l’installation suivant les préconisations du constructeur. Ne pas le placer près d’une source de chaleur tels que radiateurs, grilles d’entrée d’air chaud, brûleurs, ou tout appareil (y compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur. Ne pas négliger la sécurité offerte par les fiches/prises avec terre ou polarisées. Si une prise ou fiche fournie en standard viendrait à être endommagée, remplacer immédiatement les pièces détériorées. Disposer les cordons secteur et les câbles informatiques de telle sorte qu’il soit impossible de se prendre les pieds dedans ou de les comprimer et ce tout spécialement au niveau des prises, des prises auxiliaires et de l’endroit où ils sortent de l’appareil. Remplacer immédiatement les cordons secteur et les câbles informatiques endommagés. Utiliser exclusivement des matériels ou des accessoires recommandés par le constructeur. Débrancher l’appareil de l’alimentation secteur lorsqu’il y a de l’orage ou compléter la protection par d’autres dispositifs de protection contre la foudre. Débrancher le cordon secteur lors d’un arrêt prolongé. Si une réparation doit être effectuée, elle sera impérativement confiée à un professionnel. Une intervention s’impose en cas de dommages, tels qu’un cordon secteur ou une prise murale détériorés, un fonctionnement anormal ou un appareil ayant subi des chutes. À utiliser exclusivement avec des systèmes ou périphériques recommandés par le constructeur ou vendus avec l’appareil. La prudence est de rigueur lors du soulever, déplacement ou transport de l’appareil, afin d’empêcher qu’il vînt à se renverser. R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 3 1. Sécurité 1.2 Mises en garde importantes Mises en garde importantes : • Risque d’électrocution : Image 1-1 Risque d’électrocution • • • • • 4 Risque d’électrocution Ne pas ouvrir. Pour éviter tout risque d’électrocution, le couvercle (ou le panneau arrière) ne doit jamais être démonté.. Aucune pièce destinée à l’utilisateur se trouve à l’intérieur de l’appareil. Toute réparation doit être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’instructions inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Limites de température ambiante en service : La température ambiante maximum de cet appareil ne doit pas dépasser 40 C. Matières inflammables Tenir les matières inflammables tels que les rideaux, éloignées de l’équipement. Une part importante d’énergie est transformée en chaleur. L’implantation doit être de nature à assurer que rien ne s’oppose au flux d’air nécessaire au fonctionnement sécurisé de l’appareil. Assurer une ventilation adéquate. L’équipement doit être mis à la terre : Afin d’assurer la protection contre les risques de chocs électriques, l’équipement électrique doit avoir une excellente mise à la terre. Ne pas négliger la sécurité offerte par la prise de terre, faute de quoi, il peut y avoir un risque d’électrocution. Le présent appareil doit être mis à la terre par le biais du cordon fourni et équipé d’une fiche avec mise à la terre à trois broches. (À défaut d’un tel cordon, merci de contacter votre revendeur.) Installation électrique : Une installation en régime TN-S (c.-à-d. un réseau de distributionoù le conducteur neutre est séparé du conducteur de protection électrique PE) est fortement recommandée pour empêcher le passage d’importants courants dans la boucle de défaut occasionné par les différences de potentiel dans le conducteur neutre. L’installation électrique à part entière doit être protégée par un disjoncteur approprié, associé à des coupe-circuit et des DDR. Tous les travaux d’installation seront faits en conformité aux codes locaux d’installations électriques. En Europe, il convient de porter une attention particulière à la norme EN 60364, représentant le standard en installations électriques des bâtiments. En Allemagne, ces codes sont précisés dans la norme DIN VDE 0100. Cordons d’alimentation : Les cordons secteur accompagnant cet équipement présentent des spécificités spéciales de sécurité. Ils ne contiennent aucun élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Si un cordon d’alimentation venait à être endommagé, remplacer le cordon à problème par un neuf. Ne jamais réparer soi-même un cordon secteur. R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 1. Sécurité • • Utilisation de rallonge En cas d’utilisation de rallonge avec cet appareil, vérifier que le nombre total d’ampères des différents éléments connectés par l’intermédiaire d’une même rallonge ne dépasse pas l’ampérage supporté par la rallonge. De même, s’assurer que l’intensité totale de tous les équipements branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères. Fentes et ouvertures du boîtier Ne jamais introduire d’objet par les ouvertures du boîtier à l’intérieur de cet appareil, étant donné que celui-ci pourrait en effet entrer en contact avec des parties soumises à une haute tension électrique, et provoquer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil. Au cas où un objet ou un liquide pénétrerait dans le boîtier, débrancher immédiatement l’appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 5 1. Sécurité 6 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 2. Introduction 2. INTRODUCTION 2.1 Fonctionnalités générales Vue d’ensemble Le D320L est un appareil de traitement vidéo, réservé aux seuls murs LED Barco. Prenant en charge toutes les résolutions de sortie standard, telles que la SVGA, XGA, SXGA et UXGA, le D320L sort du RGBHV analogique et du DVI numérique. Le Digitizer D320L permet le pilotage jusqu’à 4 sources vidéo sur un seul écran. Le passage sans transition d’une source à l’autre ou l’affichage simultané de plusieurs sources, la superposition d’une source à l’autre,… Doté de sorties analogiques et numériques – autorisant ainsi le pilotage d’écrans –, et d’un logiciel de pilotageincorporé, le D320L permet la maîtrise totale, en commençant par les réglages de base jusqu’aux caractéristiques avancées. Le Digitizer D320L est un appareil générique. Par voie de conséquence, un nombre de combinaisons se présentent. Le chaînage de plusieurs appareils permet de générer un nombre plus important de fenêtres en sortie (4 fenêtres par appareil). De même, la superposition d’appareils permet de partager la sortie de ces appareils parmi plusieurs murs. Dans ce dernier cas,, chaque entrée se voit dotée d’une loop-through active. Image 2-1 2.2 Informations de commande du Digitizer D320L Informations de commande : N d’article Libellé R9851570 Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 7 2. Introduction 2.3 Synoptique technique Tableau synoptique 8 Type Valeur Slots d’entrée 4 slots d’entrée, accessibles par l’avant, à autodétection de vitesse et échangeables à chaud Compatibilité Murs LED Barco Sortie DVI-A, protocole LED Barco Mise à l’échelle Chaînage autorisant plusieurs entrées, configuration en empilage autorisant la prise en charge de plusieurs écrans Flexibilité Entrée définie par l’utilisateur Scaleur (parfois nommé échelonneur) 4 canaux d’entrée [canaux data et vidéo] qui sortent dans la résolution de sortie choisie indépendamment l’un de l’autre. Gestion de l’ordre Z Modification instantanée de l’ordre de superposition de chaque fenêtre sortie. Positionnement de fenêtres Interface utilisateur intuitive pour le positionnement des fenêtres. Connectique RS232 [RJ11] — Ethernet [RJ45] Effets Transfert anamorphique, keying sur la couleur [par entrée], alpha keying (incrustation) [par entrée], gestion de l’ordre Z, mise en fenêtre/portées de vue Degré de protection IP 10 Encombrement 486 x 482 x 53 mm (L x P x H) Encombrement des modules d’entrée D320L 41 x 181 x 103 (L x P x H) Poids ± 7 kg Température de service 0 ºC <> 45 ºC Consommation de courant 130 Watts maxi., secteur 85–264 Volts (50/60 Hertz) Empilage Jusqu’à 64 appareils (pour au total 64 écrans différents) Chaînage Jusqu’à 64 appareils (pour au total 256 entrées) R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 2. Introduction 2.4 Encombrement du Digitizer D320L Encombrement Image 2-2 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 9 2. Introduction 10 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 3. Emplacement physique du Digitizer D320L 3. EMPLACEMENT PHYSIQUE DU DIGITIZER D320L 3.1 Exigences d’installation Exigences • • • Ne jamais installer le Digitizer D320L dans un boîtier fermé ou un meuble , à moins qu’il ne soit convenablement ventilé par un dispositif de refroidissement spécifique. Si cet appareil est installé dans une étagère fermée ou étagère comprenant plusieurs appareils, s’assurer qu’à l’intérieur de l’armoire la température ambiante ne dépasse pas la température ambiante maximum spécifiée par le fabricant du Digitizer. L’implantation doit être de nature à assurer que rien ne s’oppose au flux d’air nécessaire au fonctionnement sécurisé de l’appareil. Si le Digitizer D320L est installé dans une armoire composée d’un couvercle, avoir grand soin de ménager un espace de de 8,5 cm entre le repère (porté sur le boîtier) et le couvercle. Cet espace est nécessaire au passage des câbles d’entrée jusqu’aux entrées. Image 3-1 • • • • • A Repère Vérifier que rien ne s’oppose au passage libre d’air à travers les ouïes de ventilation du Digitizer D320L . Toute obstruction de ces ouïes de ventilation est, certes, susceptible de mettre en jeu la fiabilité de l’appareil et de générer un suréchauffement. Il est indispensable que le Digitizer D320L fonctionne avec une alimentation en CA. Le Digitizer D320L est doté d’une alimentation à détection automatique de tension qui s’adapte automatiquement aux tensions 85 à 264 VCA (50/60 Hz). En présence d’une installation dans une armoire, on aura grand soin d’éviter les situations à risque susceptibles de provoquer une charge mécanique déséquilibrée. Lorsque l’accès à l’interrupteur Marche/Arrêt au dos du Digitizer D320L s’avère impossible par suite d’un montage en rack, il y a lieu d’installer la prise de sortie secteur alimentant le rack au plus près de l’installation et d’en assurer la facilité d’accès ou bien de prévoir un dispositif de coupure d’accès facile faisant partie du câblage fixe. En présence d’un montage en rack, il est conseillé de noter le numéro de série de l’appareil et de fournir le numéro de garantie en se servant de la demande de registration fournie. Ne pas placer le Digitizer D320L sur un support, emplacement, table, et autres dispositifs instables. Cela pourrait entraîner la chute de l’appareil de nature à entraîner de sérieuses détériorations. R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 11 3. Emplacement physique du Digitizer D320L 3.2 Connectique Entrées/sorties en face arrière Image 3-2 A B C D E F G H I J 12 Sortie mur LED Interrupteur Marche/Arrêt Prise secteur Entrée en bouclage Sortie en bouclage Filtre remplaçable poussière Port COM 1 : Port d’entrée RS232 Port COM 2 : Port de sortie RS232 en chaîne Port COM 3 : Port de sortie RS232 en empilage TCP/IP : Port réseau local Ethernet R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 3. Emplacement physique du Digitizer D320L • • • • • • • • • • A B - : Sortie mur LED Sortie mur LED (protocole propriétaire Barco). Sortie RVBHV (analogique). : Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteur Marche/Arrêt est situé en face arrière du Digitizer. o Lorsque l’interrupteur est positionné sur 1 = l’appareil démarre. o Lorsque l’interrupteur est positionné sur 0 = l’appareil se coupe. C : Prise secteur - Alimentation à détection automatique de tension qui s’adapte automatiquement aux tensions 90 à 260 VAC / 130 Watts. D : Entrée en bouclage - Entrée en provenance du Digitizer D320L connecté en amont. - Connecteur MDR26 Panel Link - Conçu spécialement pour la configuration en chaîne de plusieurs Digitizers D320L visant à augmenter le nombre de sources d’entrée utilisables. E : Sortie en bouclage - Sortie vers le Digitizer suivant en séquence. - Connecteur MDR26 Panel Link - Conçu spécialement pour la configuration en chaîne de plusieurs Digitizers visant à augmenter le nombre de sources d’entrée utilisables. F : Filtre remplaçable poussière - La grille d’admission d’air du Digitizer donne accès à un filtre démontable. Le filtre se laisse retirer par l’arrière de l’appareil. Tester, à fréquence régulière, le bon fonctionnement du filtre. Éviter tout bouchage de ce filtre et ne jamais démarrer l’appareil sans filtre anti-poussière de bonne qualité dedans. G : Port COM 1 : Port d’entrée RS232 - Maître en direct. - Port d’entrée RS232 pour brancher un ordinateur local. H : Port COM 2 : Port de sortie RS232 en chaîne - Port de sortie RS232 acceptant les entrées de Digitizers D320L connectés en chaîne I : Port COM 3 : Port de sortie RS232 en empilage - Port de sortie RS232 acceptant les entrées de Digitizers D320L configurés en empilage J : TCP/IP : Port réseau local Ethernet - Pour exploitation ultérieure. 3.3 Insertion et retrait d’un module d’entrée D320L L’insertion et le retrait d’un module d’entrée peuvent être réalisés en laissant fonctionner le Digitizer D320L . Les modules d’entrée sont échangeables à chaud (hot-swappables). Comment retirer un module d’entrée du Digitizer D320L ? 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage en dessous du module d’entrée que l’on désire retirer. Retirer en même temps le module d’entrée en tirant sur la poignée. (image 3-3) R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 13 3. Emplacement physique du Digitizer D320L Image 3-3 Comment insérer un module d’entrée dans le Digitizer D320L ? 1. Insérer le module d’entrée avec précaution dans un slot libre en se servant de la poignée aménagée à cet effet en haut. 2. Le verrouiller en position en l’emboîtant à fond dans le Digitizer D320L jusqu’à ce que le module d’entrée émette un clic. Un Digitizer D320L ne peut accepter que deux modules d’entrée pour du HDSDI au maximum. 14 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 4. Modules d’entrée 4. MODULES D’ENTRÉE Sommaire • • • • • • • Module Module Module Module Module Module Module d’entrée d’entrée d’entrée d’entrée d’entrée d’entrée d’entrée pour du DVI pour du SDI pour du HDSDI pour du CVBS et de la S-Vidéo pour du YUV et RVsB RVB analogique factice 4.1 Module d’entrée pour du DVI Infos techniques • • • • • • • • Source graphique générée par ordinateur. Entrée DVI : Horloge de synchronisation 162 MHz. Traitement des résolutions VGA à UXGA/60 Hz. Compatible DVI. Sortie DVI avec passage en sonde. La LED ambre (celle située en façade) s’éclairera en feu fixe pour indiquer l’amorçage du module. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Image 4-1 Image 4-2 Informations de commande : N d’article Libellé R9850960 Module d’entrée acceptant du DVI pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 15 4. Modules d’entrée 4.2 Module d’entrée pour du SDI Infos techniques • • • • • • • Entrée SDI. Sortie SDI avec passage en sonde. Débit binaire de 270 Mo/s (SMPTE 259M-C). 525/625 entrelacé. Coax 75 Ohm. La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en continu ou en discontinu. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Image 4-3 Image 4-4 Informations de commande : 16 N d’article Libellé R9850970 Module d’entrée acceptant du SDI pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 4. Modules d’entrée 4.3 Module d’entrée pour du HDSDI Infos techniques • • • • • Entrée HDSDI (SMPTE292M). Sortie HDSDI avec passage en sonde (SMPTE292M). Coax 75 Ohm. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Les formats HDSDI pris en charge : - Progressif : o 1280x720/60/1:1/ (SMPTE 296M) o 1280x720/59.94/1:1/ (SMPTE 296M) o 1920x1080/30/1:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/29.97/1:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/25/1:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/24/1:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/23.98/1:1/ (SMPTE 274M) - Entrelacé : o 1920x1080/60/2:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/59.94/2:1/ (SMPTE 260M) o 1920x1080/60/2:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/59.94/2:1/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/50/2:1/ (SMPTE 274M) o 1920/1080/50/2:1 (1250)/ (SMPTE 295M) o 1920x1080/24/segmenté/ (SMPTE 274M) o 1920x1080/23.98/segmenté/ (SMPTE 274M) Image 4-5 Image 4-6 Informations de commande : N d’article Libellé R9850980 Module d’entrée acceptant du HDSDI pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 17 4. Modules d’entrée 4.4 Module d’entrée pour du CVBS et de la S-Vidéo Infos techniques • • • • Vidéo sur BNC - CVBS : 1Vcc ±3dB (0,7V Luma +0,3V Synchro) avec terminaison 75 ohm - Prise BNC avec passage en sonde S-Vidéo (mini DIN 4 broches) - Y : 1Vcc ±3dB (0,7V Vidéo +0,3V Synchro) avec terminaison 75 ohm - U, V : 0,7Vcc ±3dB base de couleurs à 100%, avec terminaison 75 ohm - Chroma : Multi-standard (PAL / SECAM / NTSC) - Connecteur mini DIN 4 avec passage en sonde La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en continu ou en discontinu. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Image 4-7 Image 4-8 Informations de commande : 18 N d’article Libellé R9850920 Module d’entrée pour du CVBS et de la S-Vidéo pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 4. Modules d’entrée 4.5 Module d’entrée pour du YUV et RVsB Infos techniques • • • • • Vidéo en composantes (sur BNC) - Signal différentiel de couleur R-Y : 0,7Vcc ±3dB avec terminaison 75 ohm. - Synchro sur Y : 1Vcc ±3dB (0,7V Luma +0,3V Synchro) avec terminaison 75 ohm - Signal différentiel de couleur B-Y : 0,7Vcc ±3dB avec terminaison 75 ohm. RVsB (sur BNC) - R : 0,7Vcc ±3dB avec terminaison 75 ohm. - Vs : 1Vcc ±3dB (0,7Vcc V + 0,3Vcc Synchro) avec terminaison 75 ohm. - B : 0,7Vcc ±3dB avec terminaison 75 ohm. 3 prises BNC avec passage en sonde La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en continu ou en discontinu. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Image 4-9 Image 4-10 Informations de commande : N d’article Libellé R9850940 Module d’entrée pour du YUV et RVsB pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 19 4. Modules d’entrée 4.6 Module d’entrée RVB analogique Infos techniques • • • • • • • Connecteur SUB-D 15 points pour entrée et passage en sonde. R, V, B, Hsync, Vsync : de 0 à 1 Vcc ±3 dB avec terminaison 75 ohm Niveau des noirs : 300mV. Top de synchro : 0V Résolution : Vous avez le choix entre le modèle prenant en charge la résolution SXGA et celui pour la résolution UXGA. La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en continu ou en discontinu. À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) passera au feu fixe pour indiquer que le système reconnaît le module. Image 4-11 Image 4-12 Informations de commande : 20 N d’article Libellé R9850950 Module d’entrée pour RVB analogique en résolution SXGA pour Digitizer D320L R9851710 Module d’entrée pour RVB analogique en résolution UXGA pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 4. Modules d’entrée 4.7 Module d’entrée factice Infos techniques • Encombrement 103 x 181 x 41 (L x P x H) Image 4-13 Image 4-14 Informations de commande : N d’article Libellé R9850930 Module d’entrée factice pour Digitizer D320L R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 21 4. Modules d’entrée 22 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 5. Câbles et accessoires pour Digitizer D320L 5. CÂBLES ET ACCESSOIRES POUR DIGITIZER D320L 5.1 Câbles et accessoires Tableau reprenant la liste des câbles et accessoires disponibles N d’article Libellé Figure R326103 Câble d’alimentation avec fiche CEE 7. image 5-1 R3261115 Câble d’alimentation avec fiche NEMA 5-15. image 5-2 B5580491 Câble informatique avec connecteurs RJ12 pour assurer la liaison série RS232 entre le PC de commande local et le port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer maître. Il permet aussi de relier le port COM2 ou COM3 au port COM1 du Digitizer suivant en séquence. image 5-3 Z3498421 Adaptateur RJ12/SubD image 5-4 R9827560 Câble informatique avec connecteurs SubD pour assurer la liaison série RS232 entre le PC de commande local et le port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer maître. image 5-5 Z3499209 Câble informatique 1 m avec connecteurs MDR Permet d’effectuer la connexion entre le connecteur LOOP OUT du Digitizer précédent et le connecteur LOOP IN du Digitizer suivant en séquence. image 5-6 R9851210 Câble informatique 5 mètres avec connecteurs DVI Assure la liaison entre la sortie LED-WALL et un écran ILite. image 5-7 R9851216 Câble informatique 5 mètres avec un connecteur DVI à une extrémité et un connecteur MDR étanche à l’autre. Assure la liaison entre la sortie LED-WALL et un écran DLite. image 5-8 R9851219 Câble informatique 1m avec un connecteur DVI à une extrémité et un connecteur MDR à l’autre. Assure la liaison entre la sortie LED-WALL et un transmetteur fibre optique. image 5-9 Image 5-1 Image 5-2 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 Image 5-3 23 5. Câbles et accessoires pour Digitizer D320L 24 Image 5-4 Image 5-5 Image 5-6 Image 5-7 Image 5-8 Image 5-9 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 6. Schémas de configuration 6. SCHÉMAS DE CONFIGURATION 6.1 Configuration autonome Schéma Image 6-1 Un seul Digitizer D320L suffit pour piloter un mur LED Barco acceptant quatre sources différentes. Comment réaliser une configuration autonome D320L ? 1. Relier le port de communication RS232 du PC de commande local au port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer D320L . 2. Relier la sortie LED-WALL du Digitizer D320L à l’écran. 3. Relier les sources vidéos disponibles aux modules d’entrée. 4. Configurer le Digitizer D320L et l’écran à travers le logiciel de commande installé sur le PC de commande local. 6.2 Configuration en chaîne Schéma Image 6-2 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 25 6. Schémas de configuration Le Digitizer D320L peut être utilisé chaîné de manière à générer plusieurs fenêtres sur l’écran de sortie (quatre fenêtres par Digitizer D320L ). Comment réaliser une configuration en chaîne D320L ? 1. Relier le port de communication RS232 du PC de commande local au port d’entrée RS232 COM1 du premier Digitizer D320L . Ce Digitizer sera maître par rapport aux autres, qui de ce fait se trouvent esclaves. 2. Relier la sortie LOOP OUT à l’entrée LOOP IN du Digitizer suivant en séquence. 3. Relier le port de sortie RS232 COM2 au port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer suivant en chaîne. 4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les Digitizers D320L appartenant à la chaîne soient connectés. 5. Relier à l’écran, la sortie LED-WALL du Digitizer D320L situé en bout de chaîne. 6. Relier les sources vidéos disponibles aux modules d’entrée des Digitizers D320L . 7. Configurer les Digitizers D320L et l’écran à travers le logiciel de commande installé sur le PC de commande local. 6.3 Configuration en empilage Schéma Image 6-3 Il est des cas où, en présence de grandes installations, la division de l’écran géant en deux ou plus écrans s’impose, et ce en fonction du taux d’ips, du nombre de points horizontaux (de la résolution horizontale) et du nombre de lignes horizontales (de la résolution verticale) de l’écran complet. Chaque écran se voit doté d’un Digitizer D320L en utilisation en empilage. Merci de contacter Barco pour plus de précisions sur le nombre de Digitizers D320L empilables. 26 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 6. Schémas de configuration Comment réaliser une configuration en empilage D320L ? 1. Relier le port de communication RS232 du PC de commande local au port d’entrée RS232 COM1 du premier Digitizer D320L . Ce Digitizer sera maître par rapport aux autres, qui de ce fait se trouvent esclaves. 2. Relier la sortie LOOP OUT à l’entrée LOOP IN du Digitizer suivant en séquence. Cela est nécessaire pour régler tous problèmes de synchronisation entre les écrans. 3. Relier le port de sortie RS232 COM3 au port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer suivant en empilage. 4. Relier la sortie LED-WALL au seul écran. 5. Répéter les étapes 2, 3 et 4 jusqu’à ce que tous les Digitizers D320L soient empilés. 6. Relier les sources vidéos disponibles aux modules d’entrée, tout en s’aidant du passage en sonde actif et ce, pour assurer la connexion des sources aux autres modules d’entrée utilisés en empilage. Bien s’assurer qu’il y a concordance de source d’entrée et de numéro de slot d’entrée de tous les Digitizers. 7. Configurer les Digitizers D320L et l’écran à travers le logiciel de commande installé sur le PC de commande local. 6.4 Configurations en chaîne et en empilage combinées Schéma Image 6-4 Il est possible d’empiler plusieurs Digitizers D320L chaînés et de parvenir ainsi à un écran plus large qui s’étend sur plus de 4 fenêtres. À la seule condition que toutes les chaînes de la configuration en empilage soient composées d’un même nombre de Digitizers D320L . R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 27 6. Schémas de configuration Comment réaliser une configuration mixte ? 1. Relier le port de communication RS232 du PC de commande local au port d’entrée RS232 COM1 du premier Digitizer D320L . Ce Digitizer sera maître par rapport aux autres, qui de ce fait se trouvent esclaves. 2. Relier la sortie LOOP OUT de chaque Digitizer situé en amont à l’entrée LOOP IN du Digitizer suivant en séquence. 3. Relier la sortie LED-WALL du dernier Digitizer de chaque chaîne à un écran. Il est important de réaliser ces connexions selon un ordre logique pour simplifier la configuration ultérieure à travers le logiciel de pilotage. La première chaîne pilote le premier écran de gauche, la seconde chaîne pilote le deuxième écran de gauche et ainsi de suite. 4. Relier le port de sortie RS232 COM2 du Digitizer précédent en chaîne au port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer suivant en chaîne. 5. Relier chaque port de sortie RS232 COM3 du Digitizer précédent en empilage au port d’entrée RS232 COM1 du Digitizer suivant en empilage. 6. Relier les sources vidéos disponibles aux modules d’entrée tout en s’aidant du passage en sonde actif, et ce, pour assurer la connexion des sources aux autres modules d’entrée utilisés en empilage. Note: Le logiciel de pilotage reconnaîtra les Digitizers utilisés chaînés en tant qu’un seul Digitizer utilisé en empilage. Plutôt que de ne détecter que 4 slots d’entrée le logiciel détectera un multiple de 4 slots d’entrée. Bien s’assurer qu’il y a concordance de source d’entrée et de numéro de slot d’entrée de tous les Digitizers utilisés chaînés. 7. Configurer les Digitizers D320L et l’écran à travers le logiciel de commande installé sur le PC de commande local. 28 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 7. Logiciel de pilotage 7. LOGICIEL DE PILOTAGE 7.1 XLite Toolset Introduction générale Le logiciel « XLite Toolset » (R9850042) permet la configuration et la commande du Digitizer D320L allant du réglage de base aux caractéristiques avancées telles le keying sur la couleur, l’opacité ou le positionnement des fenêtres. Pour plus d’informations sur XLite Toolset, consulter la notice d’instructions (R5976380). 7.2 Gestionnaire de version (VCM) Introduction générale Le gestionnaire de version (R9850044) est un stand-alone qui se charge de la mise à jour des logiciels et micrologiciels du Digitizer D320L . Le logiciel se lance à partir d’un CDROM et se pilote au travers d’un Wizard. Il en résulte qu’ aucune installation n’est requise. L’application tourne sur une plate-forme Windows. Pour plus d’informations sur le gestionnaire de version, consulter la notice d’instructions (R5976407). R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 29 7. Logiciel de pilotage 30 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 8. Entretien du Digitizer D320L 8. ENTRETIEN DU DIGITIZER D320L 8.1 Nettoyage du filtre à poussière Afin de conserver ses performances optimales le filtre démontable situé derrière la grille d’admission d’air du Digitizer D320L , requiert un entretien régulier. Éviter tout colmatage de ce filtre. Comment nettoyer le filtre à poussière ? 1. Retirer le filtre à poussière après un léger appui sur le couvercle qui se trouve au dos de du Digitizer D320L . (image 8-1) 2. Passer le filtre à l’aspirateur et enlever la poussière restante avec un chiffon sec. 3. Remettre en place le filtre à poussière ainsi nettoyé du Digitizer D320L . Image 8-1 8.2 Nettoyage du boîtier Ne pas utiliser de détergents liquides ni de nettoyants en bombe. Ne jamais utiliser de solvants forts, genre diluant, benzine ou récurant, pour ne pas abîmer le boîtier. Comment nettoyer le boîtier ? 1. Avant toute chose, débrancher le Digitizer de l’alimentation secteur. 2. Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide. Pour les taches rebelles, passer un chiffon légèrement savonneux. Pour lui redonner l’éclat du neuf, nettoyer le boîtier de temps en temps à l’aide d’un chiffon doux et sec. R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 31 8. Entretien du Digitizer D320L 32 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 9. Options 9. OPTIONS 9.1 Vue d’ensemble Informations de commande : N d’article Libellé R9851510 Armoire climatisée pour usage du Digitizer D320L à l’extérieur R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 33 9. Options 34 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 Index INDEX A M Accessoires 23 Module d’entrée 13, 15–21 CVBS et S-Vidéo 18 DVI 15 Factice 21 HDSDI 17 Insertion 13 Retrait 13 RVB analogique 20 SDI 16 YUV et RVsB 19 C Câbles 23 Connectique 12 D320L 12 D D320L 7–9, 11, 15, 33 Encombrement 9 Fonctionnalités 7 Installation 11 Exigences 11 Modules d’entrée 15 Options 33 Synoptique technique 8 E N Nettoyage 31 Boîtier 31 Filtre à air et à poussière 31 O Options 33 D320 33 Entretien 31 I Informations de commande 7 D320L 7 Introduction 7 D320L 7 L Logiciel 29 D320L 29 VCM 29 XLite Toolset 29 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 S Schéma de configuration 25–27 Autonome 25 Empilage 26 En chaîne 25 Mixte 27 Schémas de configuration 25 Sécurité 3–4 Instructions importantes 3 Mises en garde 4 35 Index 36 R5976542F DIGITIZER D320L 15042003 Page de révision A l’attention de: Barco nv Events/Documentation Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Tél.: +32 56.36.89.70, Fax: +32 56.36.88.24 E-mail: antoon.dejaegher@barco.com, Web: www.barco.com De la part de: Date: Merci d’apporter les modifications suivantes à la presente documentation (R5976542F/00): page R5976542F incorrect DIGITIZER D320L correct 15042003