Simca 1100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Simca 1100 Manuel du propriétaire | Fixfr
 Vous reconnaitrez
les Points Service
SIMCA
a ce panonceau
Utilisation
СБ 2... e e »ce: "ce: peo io e éree: a Joie
Portes ato ae edo ecaoNero, One
Sièges AV 21... 2424 4540
Siège AR
Sanales de sécurité
Capot moteur ..,... +4 +54 < 0
Coffre à bagages . ..........
Orifice du réservoir d'essence
Tableau de bord ma aye +
Interrupteur d'éclairage ........
Sélecteur des feux .....o.or:
Indicateur de direction
Lave-glace
Essuie-glace
8 89189197 898.19, xx y e Y ‘#‘ |
Entretien
Entretien Certifié . , .........
Opérations habituelles d'Entretien
Contróle niveau
Vérification ... .. 2424 244 50»
Quelques gouttes d'huile
En hiver
* E *. . чо 1
. rr
Spécifications
Moteur: — ois sid ali ord vie None
Soupapes
Allumage
Carburant- ea e e) e A) te
Pneumatiques :. ....oos.er..
. FF AN
De *.. €« *.._6 $. 6 + 4. €*« % + Py Y
Avertisseur = „.. sis >. vu bia sia bre 13
Allume-cigare .......corersró. 13
Cendrier ......oirso:eroraa 13
Plafonnier ......Ooosrosroro 13
Montre électrique ......er ro. 13
Aérateur orientable .....oonro- 15
Climatiseur. .-. -. == ».. 5.5 oa sa » 15
Changement de vitesse ........ 17
Frein 3 main: - . . . . ... ка e ns. 17
Starter. °C 5% с te => Di 17
Contacteur de démarreur ....... 17
Mise en marche du moteur . , . . . 18
Rodage: ... -.- --« «-« «7. «e <.e e. + 19
Remplacement des lampes -.... 35
Remplacement des fusibles ..... 39
Nettoyage de la carrosserie . . . . . 40
immobilisation prolongée de la
voiture ..... 2.144 4 4 4 5450 40
Comment déceler la cause de
certaines anomalies ......,- 41
Contenances diverses .. .. .,... 48
Système électrique .......... 48
Lampes: ika == 50s ais 47. re ca 074 6 48
[Identification du véhicule .. .. . 4 49
Lubrifiants et produits préconisés . . 50
a
Utilisation
—
ón о ДН
Clés
A. Contact
B. Portes AV et coffre (ainsi que boîte à gants sur modèle GLS).
Portes et glaces
A. Ouverture.
B. Condamnation
— On ne peut condamner les portes AV que lorsqu'elles sont fermées,
C. Ouverture de la glace.
— Sur Berline «2 portes » la glace AR est commandée par un loquet : tirer vers soi le loquet et pousser.
— Sur Break « 2 portes » la glace AR est coulissante : appuyer sur le bouton du verrou.
D. « Sécurité enfants » sur portes AR :
— Lorsque la languette est relevée il est impossible d'ouvrir la porte de l'intérieur.
Sièges AV
Réglage longitudinal :
— Lever la manette et faire coulisser le siège,
Dossiers AV
A. Abaisser la manette pour permettre le basculement du dossier vers l'AV
B. Réglage de l‘inclinaison du dossier sur modèle GLS
— Lever la manette et pousser le dossier avec le dos jusqu'à l'inclinaison souhaitée.
Basculement du siège AR (modèle LS)
Au préalable avancer les sièges AV de quelques crans
A. Dégager les cordons élastiques du tendelet.
B. Déverrouiller le dossier. le rabattre sur la banquette et basculer l'ensemble contre les dossiers de
siège AV.
Dépose du siège AR (modèle LS)
Après avoir libéré le tendelet basculer dossier et banquette à 45° environ et soulever.
Basculement du siège AR (modèles GL et GLS)
Au préalable avancer les sièges AV de quelques crans.
— Déverrouillage du dossier identique au modèle LS.
— Après avoir abaissé le dossier sur la banquette maintenir l'ensemble à l'aide des sangles fixées au
plancher.
Sangles de sécurité
A, B, C, D et E : points de fixation. |
Il ‘est recommandé d'utiliser pour les places AV les ceintures à 3 points de fixation admis par les Pouvoirs
Publics. Pour des raisons de sécurité il est déconseillé d'employer des ceintures du type baudrier
seules,
Capot moteur
mes A. Tirette d'ouverture.
B. Béquille de maintien du capot.
- Pour refermer. après avoir dégagé la béquille, laisser retomber le capot qui se verrouille par son
propre poids.
Coffre à bagages
Verrouillage du hayon à l'aide de la clé.
Bal — Ouverture : appuyer sur le bouton-poussoir. La porte se maintient ouverte.
— Fermeture : par simple pression sur la porte,
be bo? Orifice du réservoir d'essence
vs $< ce
| 017 NN Ух
A они
TABLEAU DE BORD
Témoin de minimum d'essence
La lumière fixe de ce témoin avertit qu'il ne reste que 5 litres d'essence environ dans le réservoir,
Indicateur de niveau d'essence
Le réservoir contient 42 litres d'essence.
Témoin de l'indicateur de direction
Le clignotement très rapide, la fixité ou l'extinction du témoin signale une anomalie de fonctionnement.
Témoin «Danger» (sur modèle GLS. Uniquement témoin de pression d'huile)
Ce témoin à 2 fonctions, sa lumière signale : |
— Manque d'huile ou pression insuffisante dans le circuit de graissage du moteur.
— Manque d’eau ou élévation excessive de la température de l’eau dans le circuit de refroidissement.
Arrêter immédiatement le moteur.
Indicateur de vitesse et totalisateur kilométrique
Les points rouges indiquent. pour chacun des rapports intermédiaires ( «1» = un point, «2*» = deux
points, «3"» = trois points) la vitesse à ne pas dépasser, en accélération comme en rétrogradation.
Témoin de feux de position
Témoin de charge de l'alternateur
Ce témoin doit s'éteindre dès que l’on accélère. S'il s'allumait alors que le moteur entraine la voiture ce
serait le signe que l'alternateur ne charge plus la batterie. Arréter la voiture sans tarder. I! pourrait s'agir
d'une rupture de courroie. auquel cas le refroidissement du moteur serait également interrompu. la pompe à
eau n'étant plus entraînée.
Témoin des feux de route
go gas E ESE
Indicateur de température d'eau (modèle GLS)
L'aiguille dans la zone rouge signale une anomalie de fonctionnement dans le circuit de refroidissement.
Arrêter immédiatement le moteur.
E
— — [7] Allumage des projecteurs et des feux ainsi que du tableau de bord
© | Fr | | e
Sélecteur des feux
! Les feux étant allumés par l'interrupteur mi
A. Feux de position.
8. Feux de croisement.
al C. Feux de route.
D. Avertisseur lumineux.
— Tirer la manette vers le volant et la relâcher, en position À seulement lorsque les feux sont allumés:
en position A, B et C indifféremment lorsque les feux sont éteints.
Nota : Les projecteurs sont du type « Code Européen Asymétrique ». Pour circuler dans un pays ou le
trafic s'effectue à gauche il est nécessaire de faire modifier l'orientation des projecteurs par un Point
Service Simca.
Indicateur de direction
— Manette en haut : clignotement des feux à droite.
— Manette en bas ; clignotement des feux à gauche. A
12
Lave-glace
Appuyer sur la pompe a plusieurs reprises.
Essuie-glace
Tourné au 1” cran : balayage normal
Tourné au 2° cran : balayage accéléré.
Avertisseur
Sur modèle LS : commande au centre du volant.
Sur modèle GL : commande par cerclo.
Sur modèle GLS : commande sur |es branches du volant.
Allume-cigare
Sur modèle GLS seulement.
Enfoncer le bouton: au bout de quelques secondes il est prêt à être utilisé.
Cendrier
Pour extraire le cendrier. appuyer sur la lamelle centrale et tirer vers soi.
Sur modèle GLS. pour extraire les cendriers AR : pousser sous les boîtiers et les retirer par le haut
Plafonnier
Pour s'éctairer les portes étant fermées :
A. Plafonnier AV : déplacer l'écran.
B. Plafonnier AR (sur modèle GLS) : par l'interrupteur placé sur le plafonnier même.
Montre électrique
Sur modèle GLS seulement.
Pour la mise à l'heure. appuyer sur le bouton situé au centre de la montre et tourner.
13
DJ + в Y
Aérateur orientable
[4] Doser la quantité d'air en ouvrant plus ou moins le volet. Pour orienter le flux d'air faire pivoter
l'ensemble.
Climatiseur
A. Chauffage
Carré bleu : Froid - Carré rouge : Chaud.
II est possible de doser l'intensité de la chaleur en plaçant la manette sur des positions intermé-
diaires, le carré rouge correspondant à l'intensité maximum,
B. Soufflerie.
À utiliser surtout lorsque la voiture roule à faible allure.
Carré noir : arrêt.
[2] En déplaçant la manette vers l‘indication MAXI on obtient une augmentation progressive du débit de
la soufflerie.
C. Climatisation,
Carré noir : arrêt,
Triangle noir pointe en bas : l'air est dirigé uniquement vers le plancher.
D. Dégivrage.
| Carré noir : arrêt.
Triangle noir pointe en haut : l'air est dirigé uniquement vers le pare-brise.
Pour obtenir un dégivrage rapide placer la commande de climatisation en position arrêt.
E. Admission d'air aux places AR.
Soulever le volet.
15 |
P—— A
Levier de changement de vitesse
Les 4 rapports AV sont synchronisés
Levier de frein à main
[2] Serrage : tirer le levier
Desserrage : tirer le levier, appuyer sur le bouton et ramener le levier.
Starter
[=] Voir « Mise en marche du moteur »
Contacteur d'allumage et de démarreur
Position A : contact coupé.
Position B : allumage uniquement.
[a] Position C : mise en circuit du démarreur.
Appuyer sur la clé pour passer de la position allumage (B) a la position démarrage (C).
Dès que l'on relâche la clé le contacteur revient automatiquement de la position (C) à la-position (B).
17
Mise en marche
du moteur
Apres s'étre assuré que le levier de changement
de vitesse est au point mort :
— Tirer à fond la commande de starter si le
moteur est froid. Dans le cas contraire ne
jamais tirer le starter mais appuyer sur la pédale
d'accélérateur sans pomper.
— Mettre le contact :
«les témoins de «danger» et de «charge»
s'allument:
| =
+ l'aiguille de la jauge d'essence indique le
niveau:
« le témoin de minimum d'essence s'allume s’il
ne reste qu'environ 5 litres d'essence.
— Actionner le démarreur. Aussitôt que le
moteur tourne, les témoins de «danger » et de
« charge » doivent s'éteindre.
— Ramener progressivement la tirette du starter
et la repousser à fond lorsque le moteur est chaud.
! Rodage
Le tableau ci-après indique pour chaque rapport les vitesses à ne pas dépasser pendant la période de
rodage.
1 2 3 4
km/h km/h km/h km/h
о 1 000 km 25 35 50 75
1 000 km 1 500 km 30 45 60 90
| 1 500 km 4 000 km 35 55 85 *
# A ce stade du rodage on peut accélérer l'allure jusqu'à la vitesse maximale. en agissant toutefois progressivement.
19
20
Vous venez de faire connaissance avec votre nouvelle voiture. Mais avant de passer
a l'autre chapitre, lisez les quelques lignes qui suivent et vous aurez le plaisir de
constater que vous avez déja acquis la plupart, sinon la totalité, des bonnes habitudes
que possèdent les conducteurs soucieux d'observer les règles élémentaires de la
sécurité.
Pour votre sécurité
| Avant de prendre la route |
— Vérifiez la fermeture correcte des portes.
— Réglez votre siège.
— Réglez le rétroviseur,
— Ne démarrez pas avant d'avoir :
» Actionné les feux de direction.
» Desserré le frein à main.
« Vérifié que la voie est libre.
— Avant d'effectuer une marche AR, assurez-
vous qu'aucune personne. enfant ou obstacle,
ne soit dissimulé à votre vue,
| Avant de quitter votre voiture |
— Serrez le frein à main.
— En outre. si la voiture est garée dans une
déclivité, enclenchez la « 1» ou la marche AR.
suivant le cas, et braquez les roues vers le
trottoir.
— Coupez le contact de votre poste autoradio.
— Au moment de sortir de votre voiture, veillez
a ce que l'ouverture de là porte puisse s'effec-
tuer sans danger,
— Fermez votre voiture à clé et vérifiez la
condamnation de toutes les portes ainsi que la
fermeture des glaces.
— Enfin. regardez si les feux sont éteints:
Nous vous conseillons de procéder régulièrement
aux quelques opérations habituelles d'entretien
que nous décrivons dans ce chapitre,
Elles complètent pour votre agrément de conduite
l'ENTRETIEN CERTIFIE qu'il est indispensable
de faire exécuter tel qu'il est défini dans le carnet
GARANTIE QUALITE.
Le plan d'ENTRETIEN CERTIFIE est rappelé dans
les pages qui suivent
Entretien
ENTRETIEN CERTIFIE
A. OPERATIONS STATION
SERVICE
Controle niveau
Vidange et remplissage
Les astérisques signalent :
* Les opérations à faire effectuer au
kilométrage prévu ou PLUS FRE-
QUEMMENT selon les conditions
d'utilisation de la voiture.
** Les opérations à faire effectuer au
kilométrage prévu ou AU PLUS
TARD TOUS LES 6 MOIS si ce
kilométrage n'est pas atteint.
B. OPERATIONS ATELIER
*** Les opérations à faire effectuer au
kilométrage prévu ou AU PLUS
TARD TOUS LES ANS si ce kilomé-
trage n'est pas atteint.
Le respect de lENTRETIEN CERTIFIE
conditionne le bénéfice de la Garantie
Ceci n'exclut pas | execution des opérations
habituelles d'entretien conselliees dans
ES pages qui suIvent
GAMME Ne 1
TOUS LES 5 000 KM
Battene.
Moteur =* (1)
Vérifications et opérations.
Vérification tension courroie.
Vérification garde embrayage *
RES
(1) Voir «LUBRIFIANTS ET PRO-
DUITS PRECONISES » page 50.
— —
GAMME N° 2
TOUS LES 10 000 KM
TOUS LES 25 000 KM
TOUS LES 50 000 KM
Batterie.
Batterie.
Batterie.
Moteur ++ (1)
Boite-Pont.
Moteur + + (1)
Moteur ++ (1)
Boite-Pont.
Vérif. tension courrole
Vérif. bougies et réglage électrode
Nettoyage filtre à air «+
Vérif. du circuit blow-by *+
Echange cartouche filtre á huile
Véril. garde embrayage *
Vérif. épaisseur patins freins à disque *
Réglage freins & tambour
Réglage frein à main
ESSAI GENERAL DE LA VOITURE
Vérif. tension courroie
Mise au point générale moteur
Vérif. étanchéité circuits huile. eau,
essence
Vérif. état et fixation durites
Vérif, jeu direction (timonerie)
Vérif. étanchéité hoite-pont
Vérif. garde embrayage *
Vérif. usure garniture freins
- dépoussiérage
Véril. état des soufflets joints
tripode
Vérif. jeu cardans arbre de roue
ESSAI GENERAL DE LA VOITURE
Vérif. tension courroie
Nettoyage filtre à air ++
Vérif, du circuit blow-by +*
Echange cartouche filtre à huile
Mise au point générale moteur
Vérit. étanchéité circuits d'huile.
eau, essence
Vérit. état et fixation durites
Vérif. jeu direction (timonerie)
Vérif. étanchéité boite-pont
Vérif. jeu cardans, arbre de roue
Réglage et graissage moyeux AR
Vérif, garde embrayage +
Vérif. épaisseur patins freins à
disque *
Vérit, usure garniture freins tambour
- dépoussiérage
Réglage frains tambour
Réglage frein à main
Vérif. état des soufflets joints
tripode
ESSAI GENERAL DE LA VOITURE
23
MOTEUR
VASE D'EXPANSION
CONTROLE NIVEAU FREINS - EMBRAYAGE
BATTERIE
LAVE-GLACE
OPERATIONS _
| MABITUELLES veo ons, | SIM CA
— RECOMMANDE
Shell
D'ENTRETIEN
FEUTRE ALLUMEUR
QUELQUES GOUTTES D'HUILE COMMANDES ACCELERATEUR ET STARTER
CHARNIERES : PORTES, CAPOT, HAYON
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
BATTERIE
LAVE-GLACE
CONTROLE NIVEAU
Moteur
La vérification du nivéau d'huile s'effectue :
— voiture horizontale.
— moteur froid
A. Jauge d'huile.
8. Orifice de remplissage d'huile.
Le niveau doit toujours être maintenu dans la zone comprise entre les repères « MINI y et « МАХ! ».
N.B. Tous les 10 000 km, lors du remplacement de la cartouche de filtre à huile, le remplissage du carter
moteur doit être effectué en 2 temps :
— après avoir versé la quantité d'huile c
pendant quelques secondes,
— arrêter le moteur et compléter le niveau, la cartouc
orrespondant à la contenance: du carter. faire tourner le moteur
he de filtre à huile ayant absorbé environ 0.30 |.
Vase d'expansion
Le moteur étant froid, le niveau de l'eau dans le vase d'expansion doit toujours être situé entre les
repères « MINI » et « MAXI ».
Si un complément de liquide s'impose rétablir le niveau dans le vase.
Freins, embrayage
= Ne jamais laisser le niveau descendre au-dessous du repere « minimum » indiqué sur le réservoir.
Lorsqu'un complément de liquide s'impose: n'employer que LOCKHEED 55,
ATTENTION. — Le ventilateur électrique peut tourner indépendamment du moteur de la voiture, lorsque le
contact d'allumage est établi. Dans ce cas et surtout lorsque le moteur est chaud, ne pas approcher les mains ou
une pièce de vêtement trop près de cet appareil.
LOA
= = Batterie
№ Vu L'électrolyte n'exige pas d'appoint d'eau distillée tant que son niveau se situe à 10 mm au-dessus des
plaques,
= | Lave-glace
C [2] Le réservoir se trouve dans le compartiment moteur sur la joue d'aile AV gauche.
{ I Utiliser de l'eau pure ou mieux le liquide SIMCAJET.
|
\/ 0
| | Ju
| =
VERIFICATION
ИНОЙ 1 Pneumatiques
1 | } Le contrôle de la pression de gonflement (voir Chap. Spécifications) s'effectue toujours à froid.
| — Pour que les pneus s'usent tous uniformément. il est recommandé suivant les conditions d'utilisation
| a | El de permuter leur place dans l'ordre schématisé par la figure.
OO
¡”| Projecteurs
po
Si un réglage des projecteurs était nécessaire. consulter un Point Service SIMCA qui effectuera cette
opération avec un appareil spécial,
29
IE | Aas
Zn IT
NN
UELQUES GOUTTES D'HUILE
Circuit de refroidissement
Demander 3 un Poínt Service SIMCA d'assurer
Allumeur
la protection du circuit contre le gel, produit
préconisé : SIMCAGEL
Filtre á air
Au-dessous d'une température ambiante d'en-
A. Commande starter viron 5°C, fermer l'entrée directe du filtre à air
B. Commande accélérateur en orientant la manette vers l'avant de la
voiture.
ATTENTION. — Dés que la température
Pédale d'accélérateur ambiante dépasse 20°C, ne pas oublier de
remettre la manette dans sa position initiale
afin d'éviter notamment en circulation urbaine
des perturbations de carburation
NOTA. — || est rappelé que l'élément fittrant doit être
remplacé tous tes 20 000 kilomatres.
—
Batterie
Maintenir la batterie bien chargée. ce qui la
protège contre le gel,
Charnières des portes, capot, hayon
Lave-glace
Employer un liquide incongelable : SIMCAJET.
31
ts Oo —
Changement d'une roue
Cric
Le cric et sa manivelle se trouvent dans le compartiment moteur sur la joue d'aile AV droite.
Roue de secours
Emplacement :
Sous le coffre 3 bagages.
Acces |
A. Utiliser la manivelle de cric pour desserrer, jusqu'à butée, la vis du porte-roue.
B. Soulever par la poignée le porte-roue de manière à pouvoir tourner d'un quart de tour vers la droite
le crochet de maintien, puis laisser s'abaisser le porte-roue.
— Enlever l‘enjoliveur de roue à l’aide de l'extrémité tournevis de la manivelle: de cric.
— Débloquer les vis de la roue avec la manivelle de cric,
— Engager á fond la potence du cric dans le logement carré le plus proche de la roue a changer.
— Repousser la partie supérieure du cric jusqu'á butée, linclinaison souhaitée est ainsi obtenue.
— Adapter la manivelle sur la tête du cric et tourner.
— Procéder à l'échange de la roue.
Ne pas manquer de faire vérifier la pression de gonflement de la nouvelle roue.
33
Remplacement des lampes
Projecteur :
[ul Déposer la collerette :
— Introduire l'extrémité d'un tournevis à la base de la collerette et faire levier, puis dégager la collerette
de l‘ergot qui la maintient ençore à sa partie supérieure.
Extraire le bloc optique :
[2] « projecteur MARCHAL - soulever l'agrafe a l'aide du tournevis : basculer le bloc optique en accentuant
ce mouvement par Une légère pression. puis extraire en tirant:
» projecteur DUCELLIER - tourner le bloc optique vers la gauche et tirer.
— Débrancher le porte-lampe.
— Faire pivoter les ressorts de mainti
ne se sépare pas du porte-lampe.
en du porte-lampe et sortir ce dernier du bloc optique. La lampe
— Monter le porte-lampe neuf en prenant soin de placer son ergot dans l'encoche correspondante du bloc
optique.
— Rabattre les ressorts de maintien et rebran
Remettre en place le bloc optique :
le crochet situé à la base du bloc optique dans l'extrémité du ressort
| . projecteur MARCHAL - engager
qui dépasse de la cuvette du projecteur: puis basculer le bloc optique vers le haut et appuyer franche-
ment pour que l'agrafe de maintien joue son role:
projecteur DUCELLIER - placer l'extrémité des vis de réglage dans leur logement en matière plastique
et tourner le bloc optique vers la droite.
— Remonter la collerette.
35
. ® a SEE a ee оаооаеааааалнн
cher la douille.
Remplacement des lampes
[a] Feux AV
Démonter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation.
E Feux AR
GE : Démanter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation.
3 it |
El Eclaireur de panneau AR
Démonter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation.
Plafonnier
[a] A. Plafonnier AV : tirer vers soi la partie supérieure de l'écran et sortir ce dernier en le soulevant.
B. Plafonnier AR (sur modèle GLS) : déposer l'écran en enlevant la vis située à côté de l'interrupteur.
Témoins lumineux, éclairage du tableau de bord,
Consulter un Point Service SIMCA
Remplacement des fusibles
[©] Pour accéder aux fusibles (10 A), ouvrir le boîtier.
[a] La centrale clignotante est protégée par un fusible de 5 A placé sur la centrale méme.
ATTENTION. — Ne jamais remplacer plus d'une fois un fusible grillé : faire vérifier les circuits par un Point Service
SIMCA.
E ——
Nettoyage
de la carrosserie
Extérieur
Laver souvent la voiture, en évitant de le faire
en plein soleil ou par temps de gel. Essuyer
avec une peau de chamois et appliquer le
produit d'entretien « Email SIMCA ». Les glaces
se nettoient à l'alcool.
Employer SIMCABRIL pour :
— nettoyer les pièces chromées,
— enlever le cambouis,
— atténuer les éraflures sur la peinture,
— raviver les surfaces ternies.
Interieur
Garnissage drap: la plupart des taches s'éli-
minent facilement avec du trichloréthylène.
Garnissage plastique: ne pas utiliser de tri-
chloréthylène : laver 3 l’eau additionnée de
savon,
Immobilisation prolongée
de la voiture
Précautions à prendre :
— Garer la voiture dans un local aéré.
— Déposer le filtre à air complet, faire tourner
le moteur et injecter dans le carburateur environ
1/2 verre d'huile de vaseline, en accélérant
modérément. Arrêter le moteur.
— Obturer avec du papier collant toutes les
entrées d'air (carburateur, orifice de remplis-
sage d'huile, orifice de la jauge d'huile).
— Mettre ja voiture sur cales, pneus gonflés et
frein à main desserré,
— Entr'ouvrir légèrement les glaces de portes.
— Enduire les chromes d'une légère couche de
vaseline,
— Déposer la batterie et la confier à un Point
Service Simca pour qu’il la maintienne en
charge,
Comment déceler la cause
de certaines anomalies
| LE DEMARREUR NE TOURNE PAS |
Vérification à faire :
Appuyer sur la commande d'avertisseur.
e SI LAVERTISSEUR NE FONCTIONNE
PAS :
Causes probables :
— Oxydation des cosses de batterie.
— Batterie déchargée, |
— Cosses encrassées ou mal serrées sur les
bornes de la batterie.
— Câble de la borne négative mal fixé à la
masse.
« S/ L'AVERTISSEUR FONCTIONNE :
Causes probables :
— Mauvaise connexion sur démarreur.
— Panne de démarreur.
| LE MOTEUR REFUSE DE PARTIR |
S'assurer, avant toute vérification, qu'il y a de
l'essence dans le réservoir.
Allumage
Vérification à faire :
Déconnecter l'une des bougies; amener l'extré-
mité libre du fil 3 5 mm de la culasse, en
veillant à ne pas s'approcher outre mesure
des organes d'alimentation: actionner le
démarreur.
e S/ UNE ETINCELLE JAILLIT :
Causes probables :
— Ecartement incorrect aux électrodes de
bougies.
— Panne d'alimentation.
Voir paragraphe « alimentation »,
« SI AUCUNE ETINCELLE NEST PER-
CEPTIBLE :
Vérification à faire :
Reconnecter la bougie; débrancher le fil central
de l‘allumeur et amener l'extrémité libre de
ce fil 8 5 mm de la culasse comme indiqué
précédemment.
e SI UNE ETINCELLE JAILLIT :!
Causes probables :
— Allumeur ou fils de bougies et de bobine
humides.
— Couvercle de l'allumeur fêlé.
— Fil de bougie coupé.
41
Zi
=
Ванн nz PAS SE уча ние нц,
pes SSS y LL a
« SI AUCUNE ETINCELLE NEST PER-
CEPTIBLE :
Causes probables :
— Grains de contact du rupteur encrassés.
— Ecartement incorrect au rupteur.
— La bobine est défectueuse.
— Le condensateur est défectueux.
Alimentation
Vérifications à faire :
L'essence contenue dans le carburateur a pu
s'évaporer si la voiture a été immobilisée
plusieurs jours. Actionner le démarreur par
périodes d'environ 5 secondes, sans appuyer
sur l'accélérateur.
S| LE MOTEUR REFUSE TOUJOURS
DE PARTIR
Vérifications à faire :
Le moteur est peut-être noyé : ne pas tirer
le starter, actionner le démarreur et appuyer
à fond sur l'accélérateur qu'il faudra relâcher
rapidement aussitôt que le. moteur commen-
cera de tourner par lui-même,
Si LE MOTEUR REFUSE ENCORE
DE PARTIR
Vérifications à faire :
Débrancher le tuyau d'arrivée d'essence au
carburateur et faire tourner le moteur à l’aide
du démarreur.
ATTENTION ne pas diriger l'extrémité du
tuyau vers les organes d'allumage.
S/ LE DEBIT DE L'ESSENCE EST FAIBLE
OU NUL :
Causes probables :
— La canalisation a une prise d'air.
— Canalisation bouchée,
— Filtre de la pompe à essence encrassé.
— Pompe à essence défectueuse.
° oh ЕЕ DEBIT DE L'ESSENCE EST NOR-
Causes probables :
— Filtre du carburateur encrassé.
— Gicleurs du carburateur bouchés:
— Flotteur du carburateur percé.
Piéces détachées
Pour les réparations éventuelles,
il est indispensable d'utiliser des
PIECES D'ORIGINE,
c'est-à-dire rigoureusement identiques
à celles qui ont été montées sur la
voiture lors de sa fabrication.
PERMANENCE DEPANNAGE
Si vous deviez faire dépanner votre voiture,
consultez la liste des
POINTS SERVICE SIMCA
qui vous a été remise avec cette notice.
Seul le réseau SIMCA
peut garantir
la fourniture de ces pièces
Spécifications
5)
|
| —
FOURGONNETTE BERLINE ET BREAK Carburant
| Moteur moteur 350 moteur 350 S
Berline et Break : supercarburant exclusivement.
| Nombre de cylindres .- .- -- - — - a Fourgonnette : essence ordinaire ou supercarburant.
Cylindrée . . . «cco vv sven 1 ne cm?
Rapport volumétrique . . « - . - - 9.6/1 8,2/1 -
Puissance fiscale . .. ... + «+. 6 CV Pneumatiques
(Normes Francaises) |
Puissance effective (DIN) ...... 56 ch a 5 800 tr/mn 53 ch á 5 800 tr/mn BERLINE |
Dimensions : 145 SR 13 (carcasses radiales).
| | —— Pression de gonflement :
|
3 А\ АВ
|| Soupapes
Y Avec charge normale
Jeux à froid entre culbuteurs et soupapes : (4 personnes et leurs bagages) 1,7 bar | 1.8 bar
Admission : 0.30 mm,
Echappement : 0.35 mm.
BREAK ET FOURGONNETTE
; Dimensions : 155 SR 13. (carcasses radiales),
| Pression de gonflement :
Allumage pr =
Ordre d'allumage : 1 - 3-4-2.
| Ecartement au rupteur de mm. |
Ecartement des électrodes de bougies : 0,6 mm. e...
ge normale
| Bougies : CHAMPION NE6Y - EYQUEM 80 LS - MARCHAL 34 HS (moteur 350 S soulement! ASS arar mani ire
MARCHAL 35 HS (moteur 350 seulement).
Avance initiale sur vilebrequin : ge
| 46
И =
48
Contenances diverses
Reservoir d’essence
Carter moteur . oY
Cartouche de filtre a huile
Circuit de refroidissement
Boite de vitesses
Pont
Systéme électrique
Batterie : 12 V - 40 A/h
Lampes
Feux de position AV .......-
Clignotants AV . . . ..
Feux de route et de écoisement
Plafonnier .. +++ ++ ++"
Plafonnier AR ......r
Eclaireur de panneau AR...
Stop -- | e. - « ie e. “10 010»
Feux AR . . 142 4 2 + ++ ++»
Clignotants AR ... ++ ++ +++
.. +. wv +: +.»
ai“ * 1 [точ . *.
. к .е #4 » “4 #* #
42 |
0.30 |
6 |
0,67 |
0.57 |
. Ballon 5 W
. Ballon 18 W
Ballon 40/45 W
Navette 4 W
. Navette 4 W
Ballon 5 W
Ballon 18 W
Ballon 5 W
Ballon 18 W
Identification du véhicule
P
laque du Constructeur
N° d'ordre dans la série du type
N° du moteur
nf ==>”
— — "ze -
7 mu" E
_—í —
LUBRIFIANTS ET PRODUITS PRECONISES | “ PREVU LE REMPLA CEMEN
Utiliser exclusivement et obligatoirement :
TA VOTRE GRE DU CONTACTEUR DEMARREUR
,
позе: SHELL SUPER B (¥) PAR L'ANTIVOL
Holts de XUs Seon SHELL SPIRAX 90 EP N Е | М А N
Pont
ES
Moyeux AR SHELL RETINAX A = BREVETE 5.6.2.6. FRANCE ET ETRANGER
он
COMBINE AVEC
Freins LE DEMARREUR
Embrayage LOCKHEED 55
AUTOMATIQUE . COUPE L'ALLUMAGE
COUPE LE DEMARREUR ET BLOQUE LA DIRECTION
POSITION DE MANCEUVRE DANS LES GARAGES
(E) Bien que n'étant plus préconisée, l'huile SHELL X 100 MULTIGRADE continue à être
délivrée à la clientèle et peut donc être utilisée suivant les spécifications ci-dessous :
au-dessus ae — 10°C SHELL X 100 MULTIGRADE 20 W 40
au-dessous de — 10°C SHELL X 100 MULTIGRADE 10 W 30
Й ЗИ, POSE INST ANTANEE
ANI"
PROTEGE RADICALEMENT CONTRE LE VOL
pctéristiques
La «Société des Automobiles SIMCA » suit une politique d'améhoration continuelle ot se réserve № droit de modifier sans préavrs fes pa
de rez véhicules.
Adressez-vous à voire concessionnaire SIMCA
Reproduction ov traduction, même partielle, interdite sans l'autonsation dente de la Société des Automebiles SIMCA,
50 CB. - Paris
Edition : 2.200:028 - Modale : 140.816 - Printed in France 7 =
| UN BON CONSEIL... & Type du véhicule
SIMCA N” dans la série du type
Des la prise en main de votre voiture,
remplissez très lisiblement la présente |
fiche.
Si vous perdez vos clés, il vous suffira
d'envoyer cette fiche a : —
NUMERO DES CLES |
Pour la France : Pour les autres pays:
IMCA A EXPEDIER A:
Magasin central
Pièces détachées
45, rue J-P-Timbaud
\ 78 - POISSY
Vous recevrez en retour un exemplaire
des clés perdues.
Lm | 1
Ed = C18, - Paris | |
Edition : 2:300,028 - Modèle : 140.816 ~ Printed In France = C.1.6. |
pr
7
E
“
a
>

Manuels associés