- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Moteur
- Simca
- 1100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
Vous reconnaitrez les Points Service SIMCA a ce panonceau Utilisation СБ 2... e e »ce: "ce: peo io e éree: a Joie Portes ato ae edo ecaoNero, One Sièges AV 21... 2424 4540 Siège AR Sanales de sécurité Capot moteur ..,... +4 +54 < 0 Coffre à bagages . .......... Orifice du réservoir d'essence Tableau de bord ma aye + Interrupteur d'éclairage ........ Sélecteur des feux .....o.or: Indicateur de direction Lave-glace Essuie-glace 8 89189197 898.19, xx y e Y ‘#‘ | Entretien Entretien Certifié . , ......... Opérations habituelles d'Entretien Contróle niveau Vérification ... .. 2424 244 50» Quelques gouttes d'huile En hiver * E *. . чо 1 . rr Spécifications Moteur: — ois sid ali ord vie None Soupapes Allumage Carburant- ea e e) e A) te Pneumatiques :. ....oos.er.. . FF AN De *.. €« *.._6 $. 6 + 4. €*« % + Py Y Avertisseur = „.. sis >. vu bia sia bre 13 Allume-cigare .......corersró. 13 Cendrier ......oirso:eroraa 13 Plafonnier ......Ooosrosroro 13 Montre électrique ......er ro. 13 Aérateur orientable .....oonro- 15 Climatiseur. .-. -. == ».. 5.5 oa sa » 15 Changement de vitesse ........ 17 Frein 3 main: - . . . . ... ка e ns. 17 Starter. °C 5% с te => Di 17 Contacteur de démarreur ....... 17 Mise en marche du moteur . , . . . 18 Rodage: ... -.- --« «-« «7. «e <.e e. + 19 Remplacement des lampes -.... 35 Remplacement des fusibles ..... 39 Nettoyage de la carrosserie . . . . . 40 immobilisation prolongée de la voiture ..... 2.144 4 4 4 5450 40 Comment déceler la cause de certaines anomalies ......,- 41 Contenances diverses .. .. .,... 48 Système électrique .......... 48 Lampes: ika == 50s ais 47. re ca 074 6 48 [Identification du véhicule .. .. . 4 49 Lubrifiants et produits préconisés . . 50 a Utilisation — ón о ДН Clés A. Contact B. Portes AV et coffre (ainsi que boîte à gants sur modèle GLS). Portes et glaces A. Ouverture. B. Condamnation — On ne peut condamner les portes AV que lorsqu'elles sont fermées, C. Ouverture de la glace. — Sur Berline «2 portes » la glace AR est commandée par un loquet : tirer vers soi le loquet et pousser. — Sur Break « 2 portes » la glace AR est coulissante : appuyer sur le bouton du verrou. D. « Sécurité enfants » sur portes AR : — Lorsque la languette est relevée il est impossible d'ouvrir la porte de l'intérieur. Sièges AV Réglage longitudinal : — Lever la manette et faire coulisser le siège, Dossiers AV A. Abaisser la manette pour permettre le basculement du dossier vers l'AV B. Réglage de l‘inclinaison du dossier sur modèle GLS — Lever la manette et pousser le dossier avec le dos jusqu'à l'inclinaison souhaitée. Basculement du siège AR (modèle LS) Au préalable avancer les sièges AV de quelques crans A. Dégager les cordons élastiques du tendelet. B. Déverrouiller le dossier. le rabattre sur la banquette et basculer l'ensemble contre les dossiers de siège AV. Dépose du siège AR (modèle LS) Après avoir libéré le tendelet basculer dossier et banquette à 45° environ et soulever. Basculement du siège AR (modèles GL et GLS) Au préalable avancer les sièges AV de quelques crans. — Déverrouillage du dossier identique au modèle LS. — Après avoir abaissé le dossier sur la banquette maintenir l'ensemble à l'aide des sangles fixées au plancher. Sangles de sécurité A, B, C, D et E : points de fixation. | Il ‘est recommandé d'utiliser pour les places AV les ceintures à 3 points de fixation admis par les Pouvoirs Publics. Pour des raisons de sécurité il est déconseillé d'employer des ceintures du type baudrier seules, Capot moteur mes A. Tirette d'ouverture. B. Béquille de maintien du capot. - Pour refermer. après avoir dégagé la béquille, laisser retomber le capot qui se verrouille par son propre poids. Coffre à bagages Verrouillage du hayon à l'aide de la clé. Bal — Ouverture : appuyer sur le bouton-poussoir. La porte se maintient ouverte. — Fermeture : par simple pression sur la porte, be bo? Orifice du réservoir d'essence vs $< ce | 017 NN Ух A они TABLEAU DE BORD Témoin de minimum d'essence La lumière fixe de ce témoin avertit qu'il ne reste que 5 litres d'essence environ dans le réservoir, Indicateur de niveau d'essence Le réservoir contient 42 litres d'essence. Témoin de l'indicateur de direction Le clignotement très rapide, la fixité ou l'extinction du témoin signale une anomalie de fonctionnement. Témoin «Danger» (sur modèle GLS. Uniquement témoin de pression d'huile) Ce témoin à 2 fonctions, sa lumière signale : | — Manque d'huile ou pression insuffisante dans le circuit de graissage du moteur. — Manque d’eau ou élévation excessive de la température de l’eau dans le circuit de refroidissement. Arrêter immédiatement le moteur. Indicateur de vitesse et totalisateur kilométrique Les points rouges indiquent. pour chacun des rapports intermédiaires ( «1» = un point, «2*» = deux points, «3"» = trois points) la vitesse à ne pas dépasser, en accélération comme en rétrogradation. Témoin de feux de position Témoin de charge de l'alternateur Ce témoin doit s'éteindre dès que l’on accélère. S'il s'allumait alors que le moteur entraine la voiture ce serait le signe que l'alternateur ne charge plus la batterie. Arréter la voiture sans tarder. I! pourrait s'agir d'une rupture de courroie. auquel cas le refroidissement du moteur serait également interrompu. la pompe à eau n'étant plus entraînée. Témoin des feux de route go gas E ESE Indicateur de température d'eau (modèle GLS) L'aiguille dans la zone rouge signale une anomalie de fonctionnement dans le circuit de refroidissement. Arrêter immédiatement le moteur. E — — [7] Allumage des projecteurs et des feux ainsi que du tableau de bord © | Fr | | e Sélecteur des feux ! Les feux étant allumés par l'interrupteur mi A. Feux de position. 8. Feux de croisement. al C. Feux de route. D. Avertisseur lumineux. — Tirer la manette vers le volant et la relâcher, en position À seulement lorsque les feux sont allumés: en position A, B et C indifféremment lorsque les feux sont éteints. Nota : Les projecteurs sont du type « Code Européen Asymétrique ». Pour circuler dans un pays ou le trafic s'effectue à gauche il est nécessaire de faire modifier l'orientation des projecteurs par un Point Service Simca. Indicateur de direction — Manette en haut : clignotement des feux à droite. — Manette en bas ; clignotement des feux à gauche. A 12 Lave-glace Appuyer sur la pompe a plusieurs reprises. Essuie-glace Tourné au 1” cran : balayage normal Tourné au 2° cran : balayage accéléré. Avertisseur Sur modèle LS : commande au centre du volant. Sur modèle GL : commande par cerclo. Sur modèle GLS : commande sur |es branches du volant. Allume-cigare Sur modèle GLS seulement. Enfoncer le bouton: au bout de quelques secondes il est prêt à être utilisé. Cendrier Pour extraire le cendrier. appuyer sur la lamelle centrale et tirer vers soi. Sur modèle GLS. pour extraire les cendriers AR : pousser sous les boîtiers et les retirer par le haut Plafonnier Pour s'éctairer les portes étant fermées : A. Plafonnier AV : déplacer l'écran. B. Plafonnier AR (sur modèle GLS) : par l'interrupteur placé sur le plafonnier même. Montre électrique Sur modèle GLS seulement. Pour la mise à l'heure. appuyer sur le bouton situé au centre de la montre et tourner. 13 DJ + в Y Aérateur orientable [4] Doser la quantité d'air en ouvrant plus ou moins le volet. Pour orienter le flux d'air faire pivoter l'ensemble. Climatiseur A. Chauffage Carré bleu : Froid - Carré rouge : Chaud. II est possible de doser l'intensité de la chaleur en plaçant la manette sur des positions intermé- diaires, le carré rouge correspondant à l'intensité maximum, B. Soufflerie. À utiliser surtout lorsque la voiture roule à faible allure. Carré noir : arrêt. [2] En déplaçant la manette vers l‘indication MAXI on obtient une augmentation progressive du débit de la soufflerie. C. Climatisation, Carré noir : arrêt, Triangle noir pointe en bas : l'air est dirigé uniquement vers le plancher. D. Dégivrage. | Carré noir : arrêt. Triangle noir pointe en haut : l'air est dirigé uniquement vers le pare-brise. Pour obtenir un dégivrage rapide placer la commande de climatisation en position arrêt. E. Admission d'air aux places AR. Soulever le volet. 15 | P—— A Levier de changement de vitesse Les 4 rapports AV sont synchronisés Levier de frein à main [2] Serrage : tirer le levier Desserrage : tirer le levier, appuyer sur le bouton et ramener le levier. Starter [=] Voir « Mise en marche du moteur » Contacteur d'allumage et de démarreur Position A : contact coupé. Position B : allumage uniquement. [a] Position C : mise en circuit du démarreur. Appuyer sur la clé pour passer de la position allumage (B) a la position démarrage (C). Dès que l'on relâche la clé le contacteur revient automatiquement de la position (C) à la-position (B). 17 Mise en marche du moteur Apres s'étre assuré que le levier de changement de vitesse est au point mort : — Tirer à fond la commande de starter si le moteur est froid. Dans le cas contraire ne jamais tirer le starter mais appuyer sur la pédale d'accélérateur sans pomper. — Mettre le contact : «les témoins de «danger» et de «charge» s'allument: | = + l'aiguille de la jauge d'essence indique le niveau: « le témoin de minimum d'essence s'allume s’il ne reste qu'environ 5 litres d'essence. — Actionner le démarreur. Aussitôt que le moteur tourne, les témoins de «danger » et de « charge » doivent s'éteindre. — Ramener progressivement la tirette du starter et la repousser à fond lorsque le moteur est chaud. ! Rodage Le tableau ci-après indique pour chaque rapport les vitesses à ne pas dépasser pendant la période de rodage. 1 2 3 4 km/h km/h km/h km/h о 1 000 km 25 35 50 75 1 000 km 1 500 km 30 45 60 90 | 1 500 km 4 000 km 35 55 85 * # A ce stade du rodage on peut accélérer l'allure jusqu'à la vitesse maximale. en agissant toutefois progressivement. 19 20 Vous venez de faire connaissance avec votre nouvelle voiture. Mais avant de passer a l'autre chapitre, lisez les quelques lignes qui suivent et vous aurez le plaisir de constater que vous avez déja acquis la plupart, sinon la totalité, des bonnes habitudes que possèdent les conducteurs soucieux d'observer les règles élémentaires de la sécurité. Pour votre sécurité | Avant de prendre la route | — Vérifiez la fermeture correcte des portes. — Réglez votre siège. — Réglez le rétroviseur, — Ne démarrez pas avant d'avoir : » Actionné les feux de direction. » Desserré le frein à main. « Vérifié que la voie est libre. — Avant d'effectuer une marche AR, assurez- vous qu'aucune personne. enfant ou obstacle, ne soit dissimulé à votre vue, | Avant de quitter votre voiture | — Serrez le frein à main. — En outre. si la voiture est garée dans une déclivité, enclenchez la « 1» ou la marche AR. suivant le cas, et braquez les roues vers le trottoir. — Coupez le contact de votre poste autoradio. — Au moment de sortir de votre voiture, veillez a ce que l'ouverture de là porte puisse s'effec- tuer sans danger, — Fermez votre voiture à clé et vérifiez la condamnation de toutes les portes ainsi que la fermeture des glaces. — Enfin. regardez si les feux sont éteints: Nous vous conseillons de procéder régulièrement aux quelques opérations habituelles d'entretien que nous décrivons dans ce chapitre, Elles complètent pour votre agrément de conduite l'ENTRETIEN CERTIFIE qu'il est indispensable de faire exécuter tel qu'il est défini dans le carnet GARANTIE QUALITE. Le plan d'ENTRETIEN CERTIFIE est rappelé dans les pages qui suivent Entretien ENTRETIEN CERTIFIE A. OPERATIONS STATION SERVICE Controle niveau Vidange et remplissage Les astérisques signalent : * Les opérations à faire effectuer au kilométrage prévu ou PLUS FRE- QUEMMENT selon les conditions d'utilisation de la voiture. ** Les opérations à faire effectuer au kilométrage prévu ou AU PLUS TARD TOUS LES 6 MOIS si ce kilométrage n'est pas atteint. B. OPERATIONS ATELIER *** Les opérations à faire effectuer au kilométrage prévu ou AU PLUS TARD TOUS LES ANS si ce kilomé- trage n'est pas atteint. Le respect de lENTRETIEN CERTIFIE conditionne le bénéfice de la Garantie Ceci n'exclut pas | execution des opérations habituelles d'entretien conselliees dans ES pages qui suIvent GAMME Ne 1 TOUS LES 5 000 KM Battene. Moteur =* (1) Vérifications et opérations. Vérification tension courroie. Vérification garde embrayage * RES (1) Voir «LUBRIFIANTS ET PRO- DUITS PRECONISES » page 50. — — GAMME N° 2 TOUS LES 10 000 KM TOUS LES 25 000 KM TOUS LES 50 000 KM Batterie. Batterie. Batterie. Moteur ++ (1) Boite-Pont. Moteur + + (1) Moteur ++ (1) Boite-Pont. Vérif. tension courrole Vérif. bougies et réglage électrode Nettoyage filtre à air «+ Vérif. du circuit blow-by *+ Echange cartouche filtre á huile Véril. garde embrayage * Vérif. épaisseur patins freins à disque * Réglage freins & tambour Réglage frein à main ESSAI GENERAL DE LA VOITURE Vérif. tension courroie Mise au point générale moteur Vérif. étanchéité circuits huile. eau, essence Vérif. état et fixation durites Vérif, jeu direction (timonerie) Vérif. étanchéité hoite-pont Vérif. garde embrayage * Vérif. usure garniture freins - dépoussiérage Véril. état des soufflets joints tripode Vérif. jeu cardans arbre de roue ESSAI GENERAL DE LA VOITURE Vérif. tension courroie Nettoyage filtre à air ++ Vérif, du circuit blow-by +* Echange cartouche filtre à huile Mise au point générale moteur Vérit. étanchéité circuits d'huile. eau, essence Vérit. état et fixation durites Vérif. jeu direction (timonerie) Vérif. étanchéité boite-pont Vérif. jeu cardans, arbre de roue Réglage et graissage moyeux AR Vérif, garde embrayage + Vérif. épaisseur patins freins à disque * Vérit, usure garniture freins tambour - dépoussiérage Réglage frains tambour Réglage frein à main Vérif. état des soufflets joints tripode ESSAI GENERAL DE LA VOITURE 23 MOTEUR VASE D'EXPANSION CONTROLE NIVEAU FREINS - EMBRAYAGE BATTERIE LAVE-GLACE OPERATIONS _ | MABITUELLES veo ons, | SIM CA — RECOMMANDE Shell D'ENTRETIEN FEUTRE ALLUMEUR QUELQUES GOUTTES D'HUILE COMMANDES ACCELERATEUR ET STARTER CHARNIERES : PORTES, CAPOT, HAYON CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT BATTERIE LAVE-GLACE CONTROLE NIVEAU Moteur La vérification du nivéau d'huile s'effectue : — voiture horizontale. — moteur froid A. Jauge d'huile. 8. Orifice de remplissage d'huile. Le niveau doit toujours être maintenu dans la zone comprise entre les repères « MINI y et « МАХ! ». N.B. Tous les 10 000 km, lors du remplacement de la cartouche de filtre à huile, le remplissage du carter moteur doit être effectué en 2 temps : — après avoir versé la quantité d'huile c pendant quelques secondes, — arrêter le moteur et compléter le niveau, la cartouc orrespondant à la contenance: du carter. faire tourner le moteur he de filtre à huile ayant absorbé environ 0.30 |. Vase d'expansion Le moteur étant froid, le niveau de l'eau dans le vase d'expansion doit toujours être situé entre les repères « MINI » et « MAXI ». Si un complément de liquide s'impose rétablir le niveau dans le vase. Freins, embrayage = Ne jamais laisser le niveau descendre au-dessous du repere « minimum » indiqué sur le réservoir. Lorsqu'un complément de liquide s'impose: n'employer que LOCKHEED 55, ATTENTION. — Le ventilateur électrique peut tourner indépendamment du moteur de la voiture, lorsque le contact d'allumage est établi. Dans ce cas et surtout lorsque le moteur est chaud, ne pas approcher les mains ou une pièce de vêtement trop près de cet appareil. LOA = = Batterie № Vu L'électrolyte n'exige pas d'appoint d'eau distillée tant que son niveau se situe à 10 mm au-dessus des plaques, = | Lave-glace C [2] Le réservoir se trouve dans le compartiment moteur sur la joue d'aile AV gauche. { I Utiliser de l'eau pure ou mieux le liquide SIMCAJET. | \/ 0 | | Ju | = VERIFICATION ИНОЙ 1 Pneumatiques 1 | } Le contrôle de la pression de gonflement (voir Chap. Spécifications) s'effectue toujours à froid. | — Pour que les pneus s'usent tous uniformément. il est recommandé suivant les conditions d'utilisation | a | El de permuter leur place dans l'ordre schématisé par la figure. OO ¡”| Projecteurs po Si un réglage des projecteurs était nécessaire. consulter un Point Service SIMCA qui effectuera cette opération avec un appareil spécial, 29 IE | Aas Zn IT NN UELQUES GOUTTES D'HUILE Circuit de refroidissement Demander 3 un Poínt Service SIMCA d'assurer Allumeur la protection du circuit contre le gel, produit préconisé : SIMCAGEL Filtre á air Au-dessous d'une température ambiante d'en- A. Commande starter viron 5°C, fermer l'entrée directe du filtre à air B. Commande accélérateur en orientant la manette vers l'avant de la voiture. ATTENTION. — Dés que la température Pédale d'accélérateur ambiante dépasse 20°C, ne pas oublier de remettre la manette dans sa position initiale afin d'éviter notamment en circulation urbaine des perturbations de carburation NOTA. — || est rappelé que l'élément fittrant doit être remplacé tous tes 20 000 kilomatres. — Batterie Maintenir la batterie bien chargée. ce qui la protège contre le gel, Charnières des portes, capot, hayon Lave-glace Employer un liquide incongelable : SIMCAJET. 31 ts Oo — Changement d'une roue Cric Le cric et sa manivelle se trouvent dans le compartiment moteur sur la joue d'aile AV droite. Roue de secours Emplacement : Sous le coffre 3 bagages. Acces | A. Utiliser la manivelle de cric pour desserrer, jusqu'à butée, la vis du porte-roue. B. Soulever par la poignée le porte-roue de manière à pouvoir tourner d'un quart de tour vers la droite le crochet de maintien, puis laisser s'abaisser le porte-roue. — Enlever l‘enjoliveur de roue à l’aide de l'extrémité tournevis de la manivelle: de cric. — Débloquer les vis de la roue avec la manivelle de cric, — Engager á fond la potence du cric dans le logement carré le plus proche de la roue a changer. — Repousser la partie supérieure du cric jusqu'á butée, linclinaison souhaitée est ainsi obtenue. — Adapter la manivelle sur la tête du cric et tourner. — Procéder à l'échange de la roue. Ne pas manquer de faire vérifier la pression de gonflement de la nouvelle roue. 33 Remplacement des lampes Projecteur : [ul Déposer la collerette : — Introduire l'extrémité d'un tournevis à la base de la collerette et faire levier, puis dégager la collerette de l‘ergot qui la maintient ençore à sa partie supérieure. Extraire le bloc optique : [2] « projecteur MARCHAL - soulever l'agrafe a l'aide du tournevis : basculer le bloc optique en accentuant ce mouvement par Une légère pression. puis extraire en tirant: » projecteur DUCELLIER - tourner le bloc optique vers la gauche et tirer. — Débrancher le porte-lampe. — Faire pivoter les ressorts de mainti ne se sépare pas du porte-lampe. en du porte-lampe et sortir ce dernier du bloc optique. La lampe — Monter le porte-lampe neuf en prenant soin de placer son ergot dans l'encoche correspondante du bloc optique. — Rabattre les ressorts de maintien et rebran Remettre en place le bloc optique : le crochet situé à la base du bloc optique dans l'extrémité du ressort | . projecteur MARCHAL - engager qui dépasse de la cuvette du projecteur: puis basculer le bloc optique vers le haut et appuyer franche- ment pour que l'agrafe de maintien joue son role: projecteur DUCELLIER - placer l'extrémité des vis de réglage dans leur logement en matière plastique et tourner le bloc optique vers la droite. — Remonter la collerette. 35 . ® a SEE a ee оаооаеааааалнн cher la douille. Remplacement des lampes [a] Feux AV Démonter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation. E Feux AR GE : Démanter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation. 3 it | El Eclaireur de panneau AR Démonter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation. Plafonnier [a] A. Plafonnier AV : tirer vers soi la partie supérieure de l'écran et sortir ce dernier en le soulevant. B. Plafonnier AR (sur modèle GLS) : déposer l'écran en enlevant la vis située à côté de l'interrupteur. Témoins lumineux, éclairage du tableau de bord, Consulter un Point Service SIMCA Remplacement des fusibles [©] Pour accéder aux fusibles (10 A), ouvrir le boîtier. [a] La centrale clignotante est protégée par un fusible de 5 A placé sur la centrale méme. ATTENTION. — Ne jamais remplacer plus d'une fois un fusible grillé : faire vérifier les circuits par un Point Service SIMCA. E —— Nettoyage de la carrosserie Extérieur Laver souvent la voiture, en évitant de le faire en plein soleil ou par temps de gel. Essuyer avec une peau de chamois et appliquer le produit d'entretien « Email SIMCA ». Les glaces se nettoient à l'alcool. Employer SIMCABRIL pour : — nettoyer les pièces chromées, — enlever le cambouis, — atténuer les éraflures sur la peinture, — raviver les surfaces ternies. Interieur Garnissage drap: la plupart des taches s'éli- minent facilement avec du trichloréthylène. Garnissage plastique: ne pas utiliser de tri- chloréthylène : laver 3 l’eau additionnée de savon, Immobilisation prolongée de la voiture Précautions à prendre : — Garer la voiture dans un local aéré. — Déposer le filtre à air complet, faire tourner le moteur et injecter dans le carburateur environ 1/2 verre d'huile de vaseline, en accélérant modérément. Arrêter le moteur. — Obturer avec du papier collant toutes les entrées d'air (carburateur, orifice de remplis- sage d'huile, orifice de la jauge d'huile). — Mettre ja voiture sur cales, pneus gonflés et frein à main desserré, — Entr'ouvrir légèrement les glaces de portes. — Enduire les chromes d'une légère couche de vaseline, — Déposer la batterie et la confier à un Point Service Simca pour qu’il la maintienne en charge, Comment déceler la cause de certaines anomalies | LE DEMARREUR NE TOURNE PAS | Vérification à faire : Appuyer sur la commande d'avertisseur. e SI LAVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS : Causes probables : — Oxydation des cosses de batterie. — Batterie déchargée, | — Cosses encrassées ou mal serrées sur les bornes de la batterie. — Câble de la borne négative mal fixé à la masse. « S/ L'AVERTISSEUR FONCTIONNE : Causes probables : — Mauvaise connexion sur démarreur. — Panne de démarreur. | LE MOTEUR REFUSE DE PARTIR | S'assurer, avant toute vérification, qu'il y a de l'essence dans le réservoir. Allumage Vérification à faire : Déconnecter l'une des bougies; amener l'extré- mité libre du fil 3 5 mm de la culasse, en veillant à ne pas s'approcher outre mesure des organes d'alimentation: actionner le démarreur. e S/ UNE ETINCELLE JAILLIT : Causes probables : — Ecartement incorrect aux électrodes de bougies. — Panne d'alimentation. Voir paragraphe « alimentation », « SI AUCUNE ETINCELLE NEST PER- CEPTIBLE : Vérification à faire : Reconnecter la bougie; débrancher le fil central de l‘allumeur et amener l'extrémité libre de ce fil 8 5 mm de la culasse comme indiqué précédemment. e SI UNE ETINCELLE JAILLIT :! Causes probables : — Allumeur ou fils de bougies et de bobine humides. — Couvercle de l'allumeur fêlé. — Fil de bougie coupé. 41 Zi = Ванн nz PAS SE уча ние нц, pes SSS y LL a « SI AUCUNE ETINCELLE NEST PER- CEPTIBLE : Causes probables : — Grains de contact du rupteur encrassés. — Ecartement incorrect au rupteur. — La bobine est défectueuse. — Le condensateur est défectueux. Alimentation Vérifications à faire : L'essence contenue dans le carburateur a pu s'évaporer si la voiture a été immobilisée plusieurs jours. Actionner le démarreur par périodes d'environ 5 secondes, sans appuyer sur l'accélérateur. S| LE MOTEUR REFUSE TOUJOURS DE PARTIR Vérifications à faire : Le moteur est peut-être noyé : ne pas tirer le starter, actionner le démarreur et appuyer à fond sur l'accélérateur qu'il faudra relâcher rapidement aussitôt que le. moteur commen- cera de tourner par lui-même, Si LE MOTEUR REFUSE ENCORE DE PARTIR Vérifications à faire : Débrancher le tuyau d'arrivée d'essence au carburateur et faire tourner le moteur à l’aide du démarreur. ATTENTION ne pas diriger l'extrémité du tuyau vers les organes d'allumage. S/ LE DEBIT DE L'ESSENCE EST FAIBLE OU NUL : Causes probables : — La canalisation a une prise d'air. — Canalisation bouchée, — Filtre de la pompe à essence encrassé. — Pompe à essence défectueuse. ° oh ЕЕ DEBIT DE L'ESSENCE EST NOR- Causes probables : — Filtre du carburateur encrassé. — Gicleurs du carburateur bouchés: — Flotteur du carburateur percé. Piéces détachées Pour les réparations éventuelles, il est indispensable d'utiliser des PIECES D'ORIGINE, c'est-à-dire rigoureusement identiques à celles qui ont été montées sur la voiture lors de sa fabrication. PERMANENCE DEPANNAGE Si vous deviez faire dépanner votre voiture, consultez la liste des POINTS SERVICE SIMCA qui vous a été remise avec cette notice. Seul le réseau SIMCA peut garantir la fourniture de ces pièces Spécifications 5) | | — FOURGONNETTE BERLINE ET BREAK Carburant | Moteur moteur 350 moteur 350 S Berline et Break : supercarburant exclusivement. | Nombre de cylindres .- .- -- - — - a Fourgonnette : essence ordinaire ou supercarburant. Cylindrée . . . «cco vv sven 1 ne cm? Rapport volumétrique . . « - . - - 9.6/1 8,2/1 - Puissance fiscale . .. ... + «+. 6 CV Pneumatiques (Normes Francaises) | Puissance effective (DIN) ...... 56 ch a 5 800 tr/mn 53 ch á 5 800 tr/mn BERLINE | Dimensions : 145 SR 13 (carcasses radiales). | | —— Pression de gonflement : | 3 А\ АВ || Soupapes Y Avec charge normale Jeux à froid entre culbuteurs et soupapes : (4 personnes et leurs bagages) 1,7 bar | 1.8 bar Admission : 0.30 mm, Echappement : 0.35 mm. BREAK ET FOURGONNETTE ; Dimensions : 155 SR 13. (carcasses radiales), | Pression de gonflement : Allumage pr = Ordre d'allumage : 1 - 3-4-2. | Ecartement au rupteur de mm. | Ecartement des électrodes de bougies : 0,6 mm. e... ge normale | Bougies : CHAMPION NE6Y - EYQUEM 80 LS - MARCHAL 34 HS (moteur 350 S soulement! ASS arar mani ire MARCHAL 35 HS (moteur 350 seulement). Avance initiale sur vilebrequin : ge | 46 И = 48 Contenances diverses Reservoir d’essence Carter moteur . oY Cartouche de filtre a huile Circuit de refroidissement Boite de vitesses Pont Systéme électrique Batterie : 12 V - 40 A/h Lampes Feux de position AV .......- Clignotants AV . . . .. Feux de route et de écoisement Plafonnier .. +++ ++ ++" Plafonnier AR ......r Eclaireur de panneau AR... Stop -- | e. - « ie e. “10 010» Feux AR . . 142 4 2 + ++ ++» Clignotants AR ... ++ ++ +++ .. +. wv +: +.» ai“ * 1 [точ . *. . к .е #4 » “4 #* # 42 | 0.30 | 6 | 0,67 | 0.57 | . Ballon 5 W . Ballon 18 W Ballon 40/45 W Navette 4 W . Navette 4 W Ballon 5 W Ballon 18 W Ballon 5 W Ballon 18 W Identification du véhicule P laque du Constructeur N° d'ordre dans la série du type N° du moteur nf ==>” — — "ze - 7 mu" E _—í — LUBRIFIANTS ET PRODUITS PRECONISES | “ PREVU LE REMPLA CEMEN Utiliser exclusivement et obligatoirement : TA VOTRE GRE DU CONTACTEUR DEMARREUR , позе: SHELL SUPER B (¥) PAR L'ANTIVOL Holts de XUs Seon SHELL SPIRAX 90 EP N Е | М А N Pont ES Moyeux AR SHELL RETINAX A = BREVETE 5.6.2.6. FRANCE ET ETRANGER он COMBINE AVEC Freins LE DEMARREUR Embrayage LOCKHEED 55 AUTOMATIQUE . COUPE L'ALLUMAGE COUPE LE DEMARREUR ET BLOQUE LA DIRECTION POSITION DE MANCEUVRE DANS LES GARAGES (E) Bien que n'étant plus préconisée, l'huile SHELL X 100 MULTIGRADE continue à être délivrée à la clientèle et peut donc être utilisée suivant les spécifications ci-dessous : au-dessus ae — 10°C SHELL X 100 MULTIGRADE 20 W 40 au-dessous de — 10°C SHELL X 100 MULTIGRADE 10 W 30 Й ЗИ, POSE INST ANTANEE ANI" PROTEGE RADICALEMENT CONTRE LE VOL pctéristiques La «Société des Automobiles SIMCA » suit une politique d'améhoration continuelle ot se réserve № droit de modifier sans préavrs fes pa de rez véhicules. Adressez-vous à voire concessionnaire SIMCA Reproduction ov traduction, même partielle, interdite sans l'autonsation dente de la Société des Automebiles SIMCA, 50 CB. - Paris Edition : 2.200:028 - Modale : 140.816 - Printed in France 7 = | UN BON CONSEIL... & Type du véhicule SIMCA N” dans la série du type Des la prise en main de votre voiture, remplissez très lisiblement la présente | fiche. Si vous perdez vos clés, il vous suffira d'envoyer cette fiche a : — NUMERO DES CLES | Pour la France : Pour les autres pays: IMCA A EXPEDIER A: Magasin central Pièces détachées 45, rue J-P-Timbaud \ 78 - POISSY Vous recevrez en retour un exemplaire des clés perdues. Lm | 1 Ed = C18, - Paris | | Edition : 2:300,028 - Modèle : 140.816 ~ Printed In France = C.1.6. | pr 7 E “ a >