Dell PowerEdge 1800 server Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
170 Des pages
Dell PowerEdge 1800 server Manuel utilisateur | Fixfr
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800
Guide d'installation
et de dépannage
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un dommage ou d'une perte de données potentiels et vous indique
comment éviter ce problème.
ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer une détérioration du matériel ou des blessures pouvant entraîner la mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire
du Manuel de l'utilisateur.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, Dell OpenManage, DellNet,
Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex, et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ;
MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Septembre 2009
N/P R2054
Rév. A02
Sommaire
1 Introduction
Autres documents utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtenir une assistance technique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
2 Voyants, messages et codes
Éléments et voyants du panneau avant
Voyants d'état du système .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Éléments et voyants du panneau arrière
Codes du voyant d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Codes des voyants des disques durs SCSI.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Codes des voyants de cartes réseau
Messages du système
Codes sonores du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'avertissement .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Messages de diagnostic .
Messages d'alerte .
32
3 Résolution des problèmes logiciels
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
Dépannage des erreurs et des conflits
Erreurs de saisie . . . . . .
Conflits entre les applications
Conflits d'attribution d'IRQ . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire
3
4 Exécution des diagnostics du système
Utilisation des diagnostics de Server Administrator .
. . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
À partir de la partition d'utilitaires . .
À partir des disquettes de diagnostic .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de test des diagnostics du système .
. . . . . . . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur
42
42
5 Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
. . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Procédure de démarrage .
Vérification du matériel
Dépannage des connexions externes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du clavier
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Dépannage de la souris
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des fonctions d'E/S de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'une carte réseau .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
À l'intérieur du système
Retrait du cache . . . . . . . .
Installation du cache . . . . . .
Stabilisation d'un système en tour
Sommaire
48
48
49
. . . . . . . . . . . . . . .
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
4
47
. . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Dépannage d'un périphérique USB. . . .
Cache du système
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du sous-système vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
54
Panneau latéral du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Ouverture du système .
Fermeture du système .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc déflecteur/ventilateur arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
57
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière . . .
Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière .
Dépannage d'un système mouillé .
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Dépannage des modules d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
62
62
Dépannage de la mémoire système .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Dépannage d'un lecteur de disquette .
Dépannage d'un lecteur de CD
61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des problèmes de refroidissement du système.
Dépannage d'un ventilateur
56
. . . . . . . . . . . . . .
67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe .
Dépannage des disques durs SCSI
Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de
fond de panier SCSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage de disques durs SATA
. . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
. . . . .
70
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Dépannage d'un disque dur SATA . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Dépannage des cartes d'extension .
Dépannage des microprocesseurs
. . . . .
6 Installation des options
Ventilateurs du système
Retrait du ventilateur avant . .
Installation du ventilateur avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
Sommaire
5
Modules d'alimentation redondants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes d'extension .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Installation d'une carte d'extension
Retrait d'une carte d'extension . .
Mémoire système
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
86
87
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Consignes générales d'installation des modules de mémoire
Installation de modules de mémoire . . . . . . . . . . . .
Retrait de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . .
Processeurs .
81
81
81
Retrait d'un module d'alimentation redondant . .
Installation d'un module d'alimentation redondant
Pile du système
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Remplacement de la pile du système .
Panneau de configuration
93
Dépose du panneau de commande. . .
Installation du panneau de commande .
. . . . . . . . . . . . . . . .
95
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . .
7 Installation de lecteurs
Connexion de lecteurs .
Câbles d'interface . . . . . .
Configuration des câbles . .
Câbles d'alimentation en CC .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la configuration IDE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la configuration SATA .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
101
102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du lecteur d'amorçage .
Lecteur de disquette .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Retrait d'un lecteur de disquette . . .
Installation d'un lecteur de disquette .
6
Sommaire
101
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la configuration SCSI
Câbles d'interface SCSI . . . .
ID SCSI . . . . . . . . . . . .
Terminaison des périphériques
99
99
100
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
102
103
Caches de lecteur du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteurs 5,25 pouces .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Installation d'un lecteur 5,25 pouces
Disques durs
104
104
105
Retrait des caches de lecteurs du panneau avant . .
Installation des caches de lecteur du panneau avant
. . .
112
112
119
. . . . . . . . . . . . . . . . .
122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait et installation de disques durs SATA. . . . . . . . . . .
Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud .
Installation d'une carte contrôleur RAID
. . .
. . .
8 Obtention d'aide
Assistance technique
Services en ligne . . . . . . . . . . . . .
Service AutoTech . . . . . . . . . . . . .
Service d'état des commandes automatisé .
Service de support technique . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits .
126
127
127
127
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un
remboursement sous forme de crédit . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
128
Avant d'appeler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Contacter Dell .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
A Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Cavaliers : explication générale
Cavaliers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Cavaliers de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation d'un mot de passe oublié.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
150
151
153
Sommaire
7
B Ports et connecteurs d'E/S
Connecteurs d'E/S .
Connecteur série
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
. . . . . . . . . . .
156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Configuration automatique du connecteur série
Connecteur parallèle
. . . . . . . . . .
159
Connecteur vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Connecteur USB .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 .
Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré
. . . . . . . . . . .
162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
Câblage réseau requis .
Index
Figures
Tableaux
8
Sommaire
Introduction
Votre système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau :
•
Matériel intégré de gestion du serveur prenant en charge la surveillance de la température
et de la tension, ainsi que l'émission d'alertes en cas de défaillance ou de panne
•
Diagnostics système permettant de déceler les problèmes liés au matériel
(si le système peut démarrer)
Les options système suivantes sont fournies :
•
Microprocesseurs
•
Mémoire système
•
Cartes d'extension en option (contrôleurs RAID, etc.)
•
Disques durs SATA non enfichables à chaud ou SCSI enfichables à chaud
•
Lecteurs de bande IDE et SCSI mi-hauteur
•
Modules d'alimentation redondants, enfichables à chaud
Introduction
9
www.dell.com | support.dell.com
Autres documents utiles
Le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant
à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit
dans ce document, soit à part.
•
Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rack fournis
avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack.
•
Le Guide de mise en route présente la procédure d'installation initiale du système.
•
Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations sur les fonctions du système
et les spécifications techniques.
•
Le Guide d'installation et de dépannage du système décrit la manière de dépanner le système
et d'installer ou remplacer des composants.
•
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur
les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
•
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin),
configurer et utiliser le système d'exploitation.
•
La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique
comment installer et configurer ces options.
•
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications
apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : lisez toujours les mises à jour en premier car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
•
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent
des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation,
ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés
ou aux techniciens.
Obtenir une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce document ou si le système ne réagit
pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles pour vous aider.
Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section “Obtention d'aide”.
10
Introduction
Voyants, messages et codes
Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes
et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas
correctement :
•
Voyants du système
•
Messages du système
•
Codes sonores
•
Messages d'avertissement
•
Messages de diagnostic
•
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures
à prendre pour résoudre les problèmes indiqués. Les voyants du système et les éléments
des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section.
Figure 2-1. Montages de type rack et tour
Version tour avec
le cache standard
Version rack avec
le cache standard
Voyants, messages et codes
11
www.dell.com | support.dell.com
Éléments et voyants du panneau avant
La figure 2-2, la figure 2-3 et la figure 2-4 montrent les caractéristiques du panneau avant du
système. Le tableau 2-1 et le tableau 2-2 répertorient les commandes et voyants du panneau avant.
Figure 2-2.
Commandes et voyants du panneau avant
Bouton d'alimentation
Voyant d'état
du système
(bleu et orange)
Voyant de mise
sous tension
Bouton NMI
Connecteurs USB (2)
Bouton
d'identification
du système
Anneau de sécurité
12
Voyants, messages et codes
Voyants d'état du système
Le panneau avant du système comprend des indicateurs d'état (bleu et orange). Le voyant bleu
est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si le système
a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI
qui nécessite une intervention de l'utilisateur.
Le tableau 2-1 répertorie les codes correspondant au comportement des voyants du système.
Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui surviennent sur le système.
Tableau 2-1.
Codes des voyants d'état du système
Voyant bleu
Voyant orange
Description
Éteint
Éteint
Le système n'est pas alimenté en électricité.
Éteint
Clignotant
Une source d'alimentation secteur est connectée
mais le système est éteint.
Éteint
Clignotant
Le système est allumé et a détecté une erreur. Pour plus
d'informations, consultez les sections “Messages du système”
et “Dépannage du système”.
Allumé
Éteint
Le système est allumé et fonctionnel.
Clignotant
Éteint
Le voyant a été activé afin d'identifier le système dans un rack.
REMARQUE : lorsque le système est en cours d'identification, le voyant bleu clignote même si une erreur
a été détectée. Une fois le système identifié, le voyant bleu arrête de clignoter et le voyant orange
recommence à clignoter.
Tableau 2-2.
Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Voyant, bouton
ou connecteur
Icône
Description
Voyant bleu
d'état du système
Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne
normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme
les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système,
peuvent faire clignoter le voyant bleu d'état du système pour identifier
un système spécifique.
Voyant orange
d'état du système
Le voyant d'état du système orange clignote si le système a un problème
de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque
dur SCSI qui doit être traité.
REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA
et qu'une erreur a été détectée, le voyant d'état orange clignote,
que le système soit allumé ou non.
Voyants, messages et codes
13
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite)
Voyant, bouton
ou connecteur
Icône
Voyant
d'alimentation
Description
Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé.
Il clignote lorsque le système est alimenté en électricité mais
qu'il n'est pas allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du module d'alimentation
en CC qui alimente le système.
REMARQUE : si vous éteignez le système à l'aide du bouton
d'alimentation et que le système fonctionne sous un système
d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal
avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système ne fonctionne
pas sous un système d'exploitation conforme ACPI, l'alimentation
est éteinte dès que vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
14
Bouton
d'identification
du système
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière
peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack.
Si on appuie sur un de ces boutons, les voyants bleus d'état du système
avant et arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau
sur l'un des boutons.
Connecteurs USB
Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système.
Bouton NMI
Utilisé pour la résolution de certains problèmes liés aux logiciels
et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation.
Ce bouton peut être activé en appuyant dessus avec la pointe
d'un trombone.
REMARQUE : n'utilisez ce bouton que si un technicien de support qualifié
vous demande de le faire, ou si cela est préconisé par la documentation
du système d'exploitation.
Voyants, messages et codes
Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA
Lecteur de CD (ou lecteur DVD de
données, ou CD/DVD - en option)
Jusqu'à six lecteurs de disque
dur SATA (derrière la façade)
Baie de périphériques
Lecteur de disquette
Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI
Jusqu'à six lecteurs
de disque dur SCSI
Lecteur CD (ou lecteur DVD de données
uniquement, ou CD/DVD - en option)
Baie de périphériques
Lecteur de disquette
Voyants, messages et codes
15
www.dell.com | support.dell.com
Éléments et voyants du panneau arrière
La figure 2-5 présente les caractéristiques du panneau arrière et le tableau 2-3 répertorie
ces caractéristiques.
Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière
Boucle du serre-câble
Connecteur parallèle
Connecteur de carte
réseau (NIC)
Module
d'alimentation
redondant PS1
(en option)
Verrou
Kensington
Module
d'alimentation
redondant PS2
(en option)
Connecteur de souris PS/2
Connecteur de clavier PS/2
Connecteur série
Connecteur vidéo
Connecteur du voyant d'état du système
16
Voyants, messages et codes
Logements d'extension (6)
Voyants d'état du système
Bouton d'identification du système
Connecteurs USB (2)
Tableau 2-3.
Éléments du panneau arrière
Composant
Description
Connecteur de souris PS/2
Connecte une souris au système.
Connecteur de clavier PS/2
Connecte un clavier au système.
Connecteur série
Connecte un périphérique série au système.
Connecteur parallèle
Connecte un périphérique parallèle au système.
Connecteur vidéo
Connecte un moniteur au système.
Connecteur du voyant d'état
du système
Permet d'installer un voyant indiquant si le système fonctionne
correctement ou si un incident requiert une intervention de
l'utilisateur. Consultez la section “Éléments et voyants
du panneau avant”.
Connecteurs USB (2)
Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système.
Voyants des cartes réseau
(NIC)
Donnent des informations sur l'état des interfaces réseau.
Consultez la section “Codes des voyants de cartes réseau”.
Bouton d'identification
du système
Permet de repérer un système en particulier dans un rack.
Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”.
Voyants d'état du système
Fonctionnent de la même manière que les voyants d'état
du panneau avant. Consultez la section “Voyants d'état du système”.
Codes du voyant d'alimentation
Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des modules
d'alimentation du système. Le voyant correspondant fournit des informations sur l'état
de l'alimentation. Consultez la figure 2-2. Le tableau 2-4 répertorie les codes du voyant
du bouton d'alimentation.
Tableau 2-4.
Voyants du bouton d'alimentation
Voyant
Fonction
Allumé
Indique que le système est alimenté et opérationnel.
Éteint
Indique que le système n'est pas alimenté.
Clignotant
Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations
supplémentaires sur les états de veille, consultez la documentation de votre système
d'exploitation.
Les voyants des modules d'alimentation redondants en option indiquent si le système est alimenté,
et permettent de détecter une panne d'alimentation. Consultez la figure 2-6.
Voyants, messages et codes
17
www.dell.com | support.dell.com
Figure 2-6.
Voyants des modules d'alimentation redondants
Voyant d'état du module d'alimentation
Voyant de panne du module d'alimentation
Voyant d'état de l'alimentation en CA
Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants
18
Voyant
Fonction
État du module
d'alimentation
Un voyant vert indique que le module d'alimentation
fonctionne normalement.
Panne du module
d'alimentation
Un voyant orange indique qu'un incident lié au module d'alimentation
s'est produit.
État de l'alimentation
en CA
Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée
au module d'alimentation.
Voyants, messages et codes
Codes des voyants des disques durs SCSI
Chaque support de disque dur SCSI dispose de deux voyants : l'un indique l'activité,
l'autre l'état du disque. Consultez la figure 2-7. Ces voyants donnent des informations
sur l'état du disque dur SCSI correspondant.
REMARQUE : les codes de voyants ne sont pas disponibles sur les disques durs SATA.
Figure 2-7. Voyants du disque dur SCSI
Voyant d'activité
du lecteur (vert)
Voyant d'état
du lecteur
(vert et orange)
Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants d'état des lecteurs. Des codes différents apparaissent
en fonction des événements qui se produisent. Par exemple, si un disque dur tombe en panne,
le code “lecteur en panne” apparaît. Lorsque le disque dur est sélectionné pour être retiré,
le code “préparation au retrait” apparaît. Une fois que le disque de rechange est installé,
le code “préparation à l'utilisation, disque en ligne” apparaît.
Le voyant d'activité indique si le disque est actif sur le bus SCSI. Il est contrôlé par le disque dur.
Tableau 2-6.
Codes des voyants des disques durs SCSI
Voyant d'état
Code des voyants
Baie de disque vide
Éteint
Préparation à l'utilisation, disque en ligne
Vert fixe
Lecteur en cours d'identification
ou de préparation au retrait
Clignotant vert trois fois par seconde à intervalles réguliers
Reconstruction du lecteur
Clignotant vert une fois par seconde
Lecteur déconnecté ou en panne
Orange fixe
Voyants, messages et codes
19
www.dell.com | support.dell.com
Codes des voyants de cartes réseau
Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations
sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Consultez la figure 2-8. Le tableau 2-7 répertorie
les codes correspondants.
Figure 2-8.
Voyants du connecteur réseau
Voyant de lien
Voyant d'activité
Tableau 2-7. Codes des voyants de cartes réseau
20
Voyant
Code des voyants
Les voyants de lien et d'activité
sont éteints.
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de lien est vert.
La carte réseau est connectée à un périphérique valide
sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote
en orange.
Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau.
Voyants, messages et codes
Messages du système
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit.
Le tableau 2-9 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable
et les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-9,
vérifiez la documentation d'accompagnement de l'application que vous utilisiez au moment où le
message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation
pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Tableau 2-8.
Messages du système
Message
Causes
Actions correctrices
Address mark
not found
Sous-système du lecteur de CD,
de disquette ou de disque dur
défectueux ; carte système
défectueuse.
Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur
de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”,
“Dépannage des disques durs SCSI”
et “Dépannage de disques durs SATA”
du chapitre “Dépannage du système”.
Alert! Current
configuration does
not support redundant
memory. Redundant
memory is disabled.
Les modules de mémoire installés Ce message ne s'applique pas à ce système.
ne sont pas du même type ni de la
même taille dans tous les bancs de
mémoire ; un ou plusieurs modules
de mémoire sont défectueux.
Amount of available
memory limited
to 256 MB!
L'option OS Install Mode
(Mode d'installation du système
d'exploitation) est activée
dans le programme
de configuration du système.
Désactivez OS Install Mode (Mode
d'installation du système d'exploitation)
dans le programme de configuration
du système. Consultez la section “Utilisation
du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
Auxiliary device
failure
Câble de la souris ou du clavier
desserré ou mal raccordé ;
clavier ou souris défectueux.
Consultez les sections “Dépannage de la souris”
et “Dépannage du clavier” du chapitre
“Dépannage du système”.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour
à distance du BIOS a échoué.
Réessayez de mettre le BIOS à jour.
Si l'incident persiste, consultez
le chapitre “Obtention d'aide”.
Voyants, messages et codes
21
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
CD-ROM drive
not found
L'option IDE CD-ROM
Controller (Contrôleur du
lecteur de CD-ROM IDE)
est activée dans le programme
de configuration du système, mais
le lecteur CD n'a pas été détecté.
Si le système n'est pas équipé d'un lecteur
de CD, désactivez l'option IDE CD-ROM
Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM
IDE) dans le programme de configuration
du système. Consultez la section “Utilisation
du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
Si le système est équipé d'un lecteur de CD,
assurez-vous qu'il est correctement connecté.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur
de CD” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
CPUs with different
cache sizes detected
Des microprocesseurs possédant
des tailles de mémoire cache
différentes sont installés.
Vérifiez que tous les microprocesseurs ont
une taille de mémoire cache identique et qu'ils
sont correctement installés. Consultez la section
“Processeurs” dans le chapitre “Installation
des options”.
Decreasing
available memory
Modules de mémoire défectueux
ou mal installés.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Diskette drive
n seek failure
Mauvais paramètres de
configuration dans le programme
de configuration du système.
Lancez le programme de configuration
du système pour corriger les paramètres.
Consultez la section “Utilisation du programme
de configuration du système” dans le Manuel
de l'utilisateur.
Lecteur de disquette défectueux
ou mal installé.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur
de disquette” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Diskette
read failure
Disquette défectueuse ou mal
insérée.
Remplacez la disquette.
Diskette subsystem
reset failed
Lecteur de disquette défectueux
ou mal installé.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur
de disquette” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
ECC memory error
Modules de mémoire défectueux
ou mal installés.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Embedded RAID error
Le microcode RAID intégré
affiche une erreur.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
22
Voyants, messages et codes
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Embedded RAID
Le microcode RAID intégré
Firmware is not present ne répond pas.
Actions correctrices
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Error: Incorrect memory Plusieurs paires de modules DIMM Les modules de mémoire doivent être installés
configuration.
incompatibles ont été détectées.
par paires identiques. Consultez la section
“Consignes générales d'installation des modules
Ensure memory in slots
de
mémoire” dans le chapitre “Installation
DIMM1_A and DIMM1_B,
des options”.
DIMM2_A and DIMM2_B,
DIMM3_A and DIMM3_B
match identically in
size, speed, and rank.
Error: Incorrect memory Des modules de mémoire à
configuration.
double rangée de connexions
ont été installés dans les
Memory slots DIMM3_A
emplacements DIMM3_A et
and DIMM3_B only
DIMM3_B alors que ceux-ci
support single rank
DIMMs. Remove the dual ne les prennent pas en charge.
Retirez les modules des emplacements
DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la
section “Consignes générales d'installation
des modules de mémoire” du chapitre
“Installation des options”.
rank DIMMs from slots
DIMM3_A and DIMM3_B.
Error: Incorrect memory Si vous installez des modules
configuration.
de mémoire DIMM à double
rangée de connexions dans
Memory slots DIMM3_A
les emplacements DIMM2_A
and DIMM3_B must be
et DIMM2_B, les emplacements
empty if Dual Rank
DIMM3_A et DIMM3_B doivent
memory DIMMs are in
rester vides.
slots DIMM2_A and
Retirez les modules des emplacements
DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section
“Consignes générales d'installation des modules
de mémoire” du chapitre “Installation
des options”.
DIMM2_B.
Error: Incorrect memory Les modules de mémoire n'ont
configuration.
pas été installés dans le bon
ordre (du plus petit au plus
Move DIMM3_A and
grand numéro de banc).
DIMM3_B into DIMM2_A
and DIMM2_B.
Error: Incorrect memory Si vous installez des modules
configuration.
de mémoire DIMM à double
Swap the DIMMs in slots rangée de connexions, placezles dans les emplacements
DIMM1_A and DIMM1_B
DIMM1_A et DIMM1_B.
with DIMMs in slots
DIMM2_A and DIMM2_B.
Transférez les modules installés dans les
emplacements DIMM3_A et DIMM3_B vers
les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B.
Consultez la section “Consignes générales
d'installation des modules de mémoire”
du chapitre “Installation des options”.
Échangez les modules installés dans les
emplacements DIMM2_A et DIMM2_B
avec ceux des emplacements DIMM1_A
et DIMM1_B. Consultez la section
“Consignes générales d'installation des modules
de mémoire” du chapitre “Installation
des options”.
Voyants, messages et codes
23
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Error: Maximum PCI
option ROM count
exceeded!
La ROM d'un trop grand nombre
de cartes d'extension est
activée dans le programme
de configuration du système.
Désactivez la ROM de certaines cartes
d'extension. Consultez la section
“Utilisation du programme de configuration
du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Gate A20 failure
Contrôleur du clavier défectueux ; Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
carte système défectueuse.
Hard disk controller
failure
Hard disk
read failure
Paramètres incorrects dans
le programme de configuration
du système ; lecteur de disque
dur mal installé ; câble d'interface
ou d'alimentation déconnecté ;
sous-système du contrôleur
de disque dur défectueux.
Exécutez le programme de configuration
du système pour corriger le type de lecteur.
Consultez la section “Utilisation du programme
de configuration du système” dans le Manuel
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez
les sections “Dépannage des disques durs SCSI”
et “Dépannage de disques durs SATA”
du chapitre “Dépannage du système”.
I/O parity interrupt
at address
Carte d'extension défectueuse
ou mal installée.
Consultez la section “Dépannage des cartes
d'extension” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Invalid configuration
information - please
run SETUP program
Mauvais paramètres dans
la configuration du système ;
le cavalier NVRAM_CLR
est installé ; la pile du système
est défectueuse.
Vérifiez les paramètres du programme de
configuration du système. Consultez la section
“Utilisation du programme de configuration
du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Retirez le cavalier NVRAM_CLR Consultez
la figure A-2 pour trouver l'emplacement
du cavalier. Si l'incident persiste, consultez
la section “Dépannage de la pile du système”
du chapitre “Dépannage du système”.
24
Voyants, messages et codes
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Invalid NVRAM
configuration,
resource re-allocated
Les données de configuration
du système ont été ignorées.
Vérifiez les paramètres du programme de
configuration du système. Consultez la section
“Utilisation du programme de configuration
du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Invalid SCSI
configuration
Un câble SCSI est connecté
au canal B de la carte de fond
de panier SCSI. Aucune carte
de fond de panier secondaire
n'est installée.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
SCSI cable detected
on connector SCSIB
of the SCSI backplane,
daughter card
not present
Keyboard
controller failure
Contrôleur du clavier défectueux ; Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
carte système défectueuse.
Keyboard clock
line failure
Câble du clavier desserré ou
Consultez la section “Dépannage du clavier”
mal raccordé ; clavier défectueux ; dans le chapitre “Dépannage du système”.
contrôleur de clavier défectueux.
Keyboard data
line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck
key failure
Voyants, messages et codes
25
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Memory address line
failure at address,
read value expecting
value
Modules de mémoire défectueux
ou mal installés.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Memory double word
logic failure at
address, read value
expecting value
Memory high address
line failure at start
address to end address
Memory high data line
failure at start
address to end address
Memory odd/even logic
failure at start
address to end address
Memory write/read
failure at address,
read value expecting
value
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Memory parity failure
at start address
to end address
Memory parity error
at address
No boot device
available
Sous-système du lecteur de CD,
de disquette ou de disque dur
défectueux ou manquant ;
disque dur défectueux
ou manquant.
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur
d'amorçage. Si l'incident persiste, consultez les
sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”,
“Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage
des disques durs SCSI” et “Dépannage de
disques durs SATA” du chapitre “Dépannage
du système”.
No boot sector
on hard-disk
Pas de système d'exploitation
sur le disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration du
disque dur dans le programme de configuration
du système. Consultez la section “Utilisation
du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
26
Voyants, messages et codes
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
No PXE-capable
device available
Vous avez appuyé sur <F12>
pendant le POST mais aucun
périphérique PXE n'a été détecté.
Vérifiez les paramètres de configuration
des cartes réseau dans le programme
de configuration du système.
Consultez la section “Utilisation du programme
de configuration du système” du Manuel
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez
la section “Dépannage d'une carte réseau”
du chapitre “Dépannage du système”.
No timer
tick interrupt
Carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Not a boot diskette
Pas de système d'exploitation
sur la disquette.
Utilisez une disquette amorçable.
PCI BIOS failed
to install
Câbles de carte(s) d'extension
mal branchés ; carte d'extension
défectueuse ou mal installée.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement
raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident
persiste, consultez la section “Dépannage des
cartes d'extension” du chapitre “Dépannage
du système”.
Voyants, messages et codes
27
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
PCIe Degraded Link
Width Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Contrôleur PCIe défectueux,
carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
Carte PCIe défectueuse ou mal
installée dans le numéro
Expected Link Width is n de support spécifié.
PCIe Degraded Link
Width Error: Slot n
Actual Link Width is n
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro
de support spécifié. Consultez la section
“Cartes d'extension”. Si l'incident persiste,
consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
PCIe Training Error:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Contrôleur PCIe défectueux,
carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
PCIe Training Error:
Slot n
Carte PCIe défectueuse ou
mal installée dans le numéro
de support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro
de support spécifié. Consultez la section
“Cartes d'extension”. Si l'incident persiste,
consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Plug & Play
Configuration
Error Embedded xxx
Erreur d'initialisation
d'un périphérique PCI ;
carte système défectueuse.
Plug & Play
Configuration Error
PCI_n
Erreur d'initialisation
de la carte PCI.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR
et redémarrez le système Consultez la figure A-2
pour trouver l'emplacement du cavalier.
Si l'incident persiste, consultez la section
“Dépannage des cartes d'extension”
du chapitre “Dépannage du système”.
Primary backplane
is not present
La carte de fond de panier SCSI
est défectueuse ou mal installée.
28
Voyants, messages et codes
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Processor n internal
error
Panne du microprocesseur
ou de la carte système.
Consultez la section “Dépannage
des microprocesseurs” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Processor in socket 1
not installed!
Aucun microprocesseur n'est
installé dans le support principal.
Installez un microprocesseur dans ce support.
Consultez la section “Processeurs”
dans le chapitre “Installation des options”.
Remote access
controller error
La mémoire temporaire intégrée
d'accès distant est peut-être
altérée.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
SCSI cable not present
on connector A or B of
the primary backplane
Le câble SCSI est débranché,
mal connecté ou défectueux.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Shutdown failure
Échec du test d'arrêt.
Consultez la section
“Dépannage de la mémoire système”
dans le chapitre “Dépannage du système”.
Spare bank enabled
Le banc de réserve est activé
dans la mémoire.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
System backplane error
La carte de fond de panier SCSI
est défectueuse ou mal installée.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
System halted!
Must power down
Un mot de passe incorrect
a été saisi trop de fois.
Ce message s'affiche uniquement à titre
d'information.
The amount of system
memory has changed
Ajout ou suppression de mémoire, Si vous venez d'ajouter ou de supprimer
ou module de mémoire
de la mémoire, ce message s'affiche uniquement
défectueux.
pour information et peut être ignoré. Dans le
cas contraire, vérifiez le journal des événements
du système pour identifier les erreurs détectées
et remplacez le module de mémoire défectueux.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
Time-of-day
clock stopped
Pile défectueuse.
Processor bus parity
error
Remote access
controller is not
present
Consultez la section
“Dépannage de la pile du système”
dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes
29
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Time-of-day not set please run SETUP
program.
Mauvais paramètres d'heure ou de Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date.
date ; pile du système défectueuse. Consultez la section “Utilisation du programme
de configuration du système” dans le Manuel
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, remplacez
la pile du système. Consultez la section
“Remplacement de la pile du système”
dans le chapitre “Installation des options”.
Timer chip counter
2 failed
Carte système défectueuse.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping detected
Le ou les microprocesseurs ne sont Installez une combinaison de microprocesseurs
pas pris en charge par le système. prise en charge. Consultez la section
“Processeurs” dans le chapitre “Installation
des options”.
Unsupported DIMM
detected in the
RAID DIMM slot!
Le module de mémoire RAID
n'est pas pris en charge par
le système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Unsupported RAID key
detected!
La clé matérielle RAID n'est pas
prise en charge par le système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Utility partition
not available
Vous avez appuyé sur la touche
<F10> pendant le POST, mais
il n'y a pas de partition d'utilitaires
sur le disque dur d'amorçage.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque
dur d'amorçage. Consultez la section
“Utilisation du CD Dell OpenManage Server
Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur.
The VRM for the
processor in socket
n is not installed.
Le VRM du microprocesseur
spécifié est en panne / n'est pas
pris en charge / n'a pas été installé
correctement / est manquant.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Warning: Detected mode
change from RAID to
SCSI x of the embedded
RAID subsystem.
Le type de contrôleur est passé
de RAID (en option) à SCSI
au dernier démarrage du système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Warning: Detected mode Le type de contrôleur est passé
change from SCSI to RAID de SCSI à RAID (en option)
x of the embedded RAID au dernier démarrage du système.
subsystem.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
30
Voyants, messages et codes
Actions correctrices
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Tableau 2-8.
Messages du système (suite)
Message
Causes
Warning: Detected
Le type de contrôleur a changé
missing RAID hardware
depuis le démarrage du système
for the embedded RAID
précédent.
subsystem. Data loss
will occur! Press Y
to switch mode to SCSI,
press any other key to
disable both channels.
Press Y to confirm
the change; press any
other key to cancel.
Actions correctrices
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Warning: Firmware
is out-of-date,
please update.
Erreur liée au microcode.
Mettez le microcode à jour.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Warning! No microcode
update loaded
for processor X
Erreur du BIOS.
Mettez le BIOS à jour.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Write fault
Disquette ou disque dur
défectueux ; défaillance
du sous-système du lecteur
de CD/de disquette/de disque dur.
Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur
de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”,
“Dépannage des disques durs SCSI”
et “Dépannage de disques durs SATA”
du chapitre “Dépannage du système”.
Write fault
on selected drive
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau,
reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur.
Voyants, messages et codes
31
www.dell.com | support.dell.com
Codes sonores du système
Quand une erreur en cours de POST ne peut pas être affichée, le système peut émettre une série
de bips pour identifier l'incident.
REMARQUE : si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système
n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans le tableau 2-9.
Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore,
utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez
toujours pas résoudre l'incident, consultez la section “Obtention d'aide”.
Tableau 2-9. Codes sonores du système
32
Code
Cause
Action correctrice
1-1-2
Échec du test CPU Register
(Registre de l'UC).
Consultez la section “Dépannage
des microprocesseurs” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
1-1-3
Échec de lecture/d'écriture du CMOS ;
carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
1-1-4
Erreur du BIOS.
Reflashez le microcode du BIOS.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
1-2-1
Échec du temporisateur d'intervalle
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
programmable ; carte système défectueuse.
Voyants, messages et codes
Tableau 2-9.
Codes sonores du système (suite)
Code
Cause
Action correctrice
1-2-2
Erreur d'initialisation des DMA.
1-2-3
Échec d'écriture/lecture du registre
de page du DMA.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage du
système”.
1-3-1
Échec de vérification du rafraîchissement
de la mémoire principale.
1-3-2
Pas de mémoire installée.
1-3-3
Échec de puce ou de ligne de données dans
les 64 premiers Ko de mémoire principale.
1-3-4
Échec de l'adressage pair/impair dans les
64 premiers Ko de mémoire principale.
1-4-1
Échec de l'adressage mémoire ligne dans
les 64 premiers Ko de mémoire principale.
1-4-2
Échec de parité dans les 64 premiers Ko
de mémoire principale.
1-4-3
Échec du test Fail-safe Timer (Registre
d'horloge de prévention de défaillance).
1-4-4
Échec du test Software NMI Port
(Port NMI logiciel).
2-1-1 à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko
de mémoire principale.
3-1-1
Échec du registre DMA esclave.
3-1-2
Échec du registre DMA maître.
3-1-3
Échec du registre de masque
d'interruption maître.
3-1-4
Échec du registre de masque
d'interruption esclave.
3-2-2
Échec du chargement du vecteur
d'interruption.
3-2-4
Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier).
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Consultez la section “Dépannage du clavier”
dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes
33
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-9. Codes sonores du système (suite)
34
Code
Cause
Action correctrice
3-3-1
Échec de CMOS.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
3-3-2
Échec de vérification de la configuration
du système.
3-3-3
Contrôleur du clavier non détecté.
3-3-4
Échec du test Video Memory
(Mémoire vidéo).
3-4-1
Erreur d'initialisation de l'écran.
3-4-2
Échec du test Screen-retrace
(Balayage horizontal de l'écran).
3-4-3
Échec de recherche de la ROM vidéo.
4-2-1
Pas de cycle d'horloge.
4-2-2
Échec du test d'arrêt.
4-2-3
Échec de la porte A20.
4-2-4
Interruption inattendue
en mode protégé.
Consultez la section “Dépannage des cartes
d'extension” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
4-3-1
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire
système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
4-3-2
Aucun module de mémoire installé
dans le premier connecteur.
Installez un module de mémoire dans le premier
connecteur. Consultez la section “Mémoire
système” dans le chapitre “Installation
des options”.
4-3-3
Carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
4-3-4
Arrêt de l'horloge machine.
Consultez la section “Dépannage de la pile
du système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
4-4-1
Défaillance de puce d'E/S Super ;
carte système défectueuse.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
4-4-4
Échec du test Cache (Mémoire cache) ;
microprocesseur défectueux.
Consultez la section “Dépannage
des microprocesseurs” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant
de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, avant de formater une disquette,
un message vous avertira que vous perdrez toutes les données présentes sur la disquette.
Les messages d'avertissement arrêtent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant
y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez la section “Résolution des problèmes logiciels” et la documentation fournie
avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont
pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification
des diagnostics (consultez la section “Obtention d'aide”), puis suivez les instructions pour obtenir
une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent
des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions
des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations
supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Voyants, messages et codes
35
36
Voyants, messages et codes
www.dell.com | support.dell.com
Résolution des problèmes logiciels
Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par :
•
Une mauvaise installation ou configuration d'une application
•
Des conflits entre les applications
•
Des erreurs de saisie
•
Des conflits d'IRQ
Veillez à installer le logiciel conformément aux procédures recommandées par son éditeur. Si
un problème se produit après l'installation, il faudra peut-être dépanner le logiciel et le système.
Consultez la documentation fournie avec le logiciel ou contactez son fabricant pour obtenir
des informations détaillées sur le dépannage.
REMARQUE : si tous les tests de diagnostic du système réussissent, le problème est probablement
causé par le logiciel plutôt que par le matériel.
Avant de commencer
•
Vérifiez avec un anti-virus le support contenant le logiciel.
•
Lisez la documentation du logiciel avant de lancer l'installation.
•
Soyez prêt à répondre aux invites de l'utilitaire d'installation.
L'utilitaire d'installation vous demandera peut-être d'entrer des informations concernant
le système, comme la configuration du système d'exploitation et le type de périphériques
connectés. Recueillez ces informations avant de lancer l'utilitaire d'installation.
Résolution des problèmes logiciels
37
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage des erreurs et des conflits
Lorsque vous configurez ou que vous utilisez des logiciels, des problèmes peuvent se produire
à cause d'erreurs de saisie, de conflits entre les applications ou de conflits d'IRQ. Ces problèmes
sont parfois indiqués par des messages d'erreur.
Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels. La section “Voyants, messages
et codes” fournit des informations sur les messages d'erreur liés au matériel. Si vous recevez un
message d'erreur qui n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation
ou du logiciel pour obtenir des instructions de dépannage.
Erreurs de saisie
Si vous appuyez sur une certaine touche ou combinaison de touches au mauvais moment,
vous risquez d'obtenir des résultats inattendus. Consultez la documentation livrée avec le logiciel
pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valides.
Vérifiez que le système d'exploitation est configuré correctement pour l'application. N'oubliez
pas que chaque fois que vous modifiez les paramètres du système d'exploitation, les changements
peuvent s'avérer incompatibles avec le fonctionnement d'une application. Si vous configurez
le système d'exploitation, vous aurez peut-être besoin de réinstaller ou reconfigurer un logiciel
pour qu'il puisse fonctionner correctement dans le nouvel environnement.
Conflits entre les applications
Certaines applications peuvent laisser des fichiers ou des données inutiles sur le système alors
qu'elles ont été désinstallées. Les pilotes de périphérique peuvent également créer des erreurs
d'application. Si de telles erreurs se produisent, consultez la documentation du pilote
de périphérique ou du système d'exploitation pour obtenir des instructions de dépannage.
38
Résolution des problèmes logiciels
Conflits d'attribution d'IRQ
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ;
cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI
pour obtenir ses spécifications d'IRQ.
Tableau 3-1.
Affectations par défaut des IRQ
Ligne IRQ
Affectation
IRQ0
Horloge du système
IRQ1
Contrôleur du clavier
IRQ2
Contrôleur d'interruption 1 pour activer les IRQ 8 à 15
IRQ3
Port série 2 (COM2 et COM4)
IRQ4
Port série 1 (COM1 et COM3)
IRQ5
Contrôleur d'accès à distance
IRQ6
Contrôleur de lecteur de disquette
IRQ7
Port parallèle
IRQ8
Horloge temps réel
IRQ9
Fonctions ACPI (pour la gestion de l'alimentation)
IRQ10
Disponible
IRQ11
Disponible
IRQ12
Port de souris PS/2, sauf si celle-ci est désactivée dans le programme de configuration
du système
IRQ13
Coprocesseur mathématique
IRQ14
Contrôleur du lecteur de CD IDE
IRQ15
Disponible
Résolution des problèmes logiciels
39
www.dell.com | support.dell.com
40
Résolution des problèmes logiciels
Exécution des diagnostics du système
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant
de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système
sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous
ne réussissez pas à corriger le problème, le personnel de service et de support peut s'aider
des résultats des tests de diagnostic.
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Pour évaluer un problème du système, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server
Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier le problème, utilisez les diagnostics du système.
Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server
Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour des informations sur l'utilisation
des diagnostics, consultez l'aide en ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Guide d'utilisation de Server Administrator.
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes
de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent de :
•
Lancer un ou plusieurs tests.
•
Définir l'ordre des tests.
•
Répéter des tests.
•
Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests.
•
Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter
lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte.
•
Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres.
•
Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests se sont effectués.
•
Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des problèmes sont survenus
pendant les tests.
Exécution des diagnostics du système
41
www.dell.com | support.dell.com
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas
normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques
d'entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent,
vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification du problème.
Exécution des diagnostics du système
Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir de la partition d'utilitaires du disque dur
ou d'un jeu de disquettes que vous créez avec le CD Dell OpenManage Server Assistant.
AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes
peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d'erreur. De plus, n'utilisez
que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour).
À partir de la partition d'utilitaires
1
Au démarrage du système, pendant le POST, appuyez sur <F10>.
2
Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System
Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système).
À partir des disquettes de diagnostic
1
Créez un jeu de disquettes de diagnostic à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant.
Consultez la section “Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant” dans le Manuel
de l'utilisateur pour savoir comment créer ces disquettes.
2
Insérez la première disquette de diagnostic.
3
Redémarrez le système.
Si le système ne démarre pas, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours
d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou
certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour voir
l'utilitaire à l'écran.
42
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez
sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option.
Le tableau 4-1 donne une brève explication des options.
Tableau 4-1.
Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Quick Tests
(Tests rapides)
Effectue une vérification rapide du système. Sélectionnez
Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests
(Tests rapides). Cette option exécute les tests de périphériques qui
ne requièrent pas d'action de l'utilisateur. Utilisez-la pour identifier
rapidement la source du problème.
Test One Device
(Tester un périphérique)
Teste un périphérique particulier.
Extended Tests
(Tests étendus)
Effectue une vérification plus complète du système.
Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques)
puis Extended Tests (Tests étendus).
Advanced Testing
(Tests avancés)
Vérifie une zone particulière du système.
Information and Results
(Informations et résultats)
Affiche les résultats des tests.
Program Options
(Options du programme)
Définit divers paramètres de test.
Device Configuration
(Configuration
des périphériques)
Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du système.
Exit to MS-DOS (Quitter
et retourner à MS-DOS)
Quitte les diagnostics et retourne au menu System Utilities
(Utilitaires du système).
Exécution des diagnostics du système
43
www.dell.com | support.dell.com
Utilisation des options de test avancées
Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal
des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes :
•
Deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro
de version et le numéro de service du système.
•
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie
les groupes de périphériques des diagnostics, dans l'ordre dans lequel ils seront exécutés
si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécution des tests). Appuyez
sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques
en surbrillance. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour
sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre,
une brève description de l'option sélectionnée apparaît au bas de l'écran.
•
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe
sélectionné), répertorie les périphériques spécifiques qui appartiennent à un groupe de tests
particulier.
•
La partie réservée au menu comprend deux lignes en bas de l'écran. La première ligne
répertorie les options de menu que vous pouvez sélectionner ; appuyez sur la touche fléchée
vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne
des informations sur l'option sélectionnée.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou un périphérique,
mettez l'option Help (Aide) en surbrillance et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap>
pour retourner à l'écran précédent.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, vous recevrez peut-être un message
d'erreur. Inscrivez le message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir
une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir
une assistance technique, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
44
Exécution des diagnostics du système
Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système
et intervenir à l'intérieur. N'essayez jamais de réparer le système en dehors des opérations
décrites dans le présent guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Procédure de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes
décrits dans le tableau 5-1.
Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage
Symptôme
Action
Un message d'erreur est affiché
sur le moniteur.
Consultez la section “Messages du système”
dans le chapitre “Voyants, messages et codes”.
Le système émet une série de bips.
Consultez la section “Codes sonores du système”
dans le chapitre “Voyants, messages et codes”.
Messages d'alerte du logiciel de gestion
de systèmes.
Consultez la documentation du logiciel de gestion
de systèmes.
Comportement du voyant d'alimentation
du moniteur.
Consultez la section “Dépannage du sous-système vidéo”.
Comportement des voyants du clavier.
Consultez la section “Dépannage du clavier”.
Comportement du voyant d'activité
du lecteur de disquette USB.
Consultez la section “Dépannage d'un périphérique USB”.
Comportement du voyant d'activité
du lecteur de CD USB.
Consultez la section “Dépannage d'un périphérique USB”.
Comportement du voyant d'activité
du lecteur de disquette.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur
de disquette”.
Dépannage du système
45
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage (suite)
Symptôme
Action
Comportement du voyant d'activité
du lecteur de CD.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de CD”.
Comportement du voyant d'activité
du disque dur.
Consultez la section “Dépannage des disques durs SCSI”.
Un bruit inhabituel de raclement
ou de grincement constant se produit
lorsque vous accédez à un lecteur.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Vérification du matériel
Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes raccordés
directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant d'effectuer
l'une de ces procédures, consultez la section “Dépannage des connexions externes”.
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme
une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles
mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux
connecteurs correspondants. Consultez la figure 2-5 pour identifier les connecteurs du panneau
arrière de votre système.
Dépannage du sous-système vidéo
Problème
•
Le moniteur ne fonctionne pas correctement.
•
La mémoire vidéo est défectueuse.
Action
1
Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.
2
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
Si les tests réussissent, l'incident n'est pas lié au matériel vidéo. Consultez la section
“Recherche de solutions logicielles”.
Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
46
Dépannage du système
Dépannage du clavier
Problème
•
Un message d'erreur du système indique un problème de clavier.
•
Le clavier ne fonctionne pas correctement.
Action
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Appuyez sur toutes les touches du clavier et examinez le clavier et son câble pour voir
s'ils sont endommagés.
3
Remplacez le clavier suspect par un clavier en bon état de fonctionnement.
Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage de la souris
Problème
•
Un message d'erreur du système indique un problème de souris.
•
La souris ne fonctionne pas correctement.
Action
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des
diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2
Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés.
Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4.
Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante.
3
Remplacez la souris défectueuse par une souris qui fonctionne.
Si l'incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
4
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de souris
est activé. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage du système
47
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Problème
•
Un message d'erreur indique un problème de port série ou parallèle.
•
Un périphérique connecté à un port série ou parallèle ne fonctionne pas correctement.
Action
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports série et parallèle
sont activés. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
2
Si l'incident se limite à une application particulière, consultez sa documentation
pour connaître la configuration requise des différents ports.
3
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des
diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
Si les tests réussissent mais que l'incident persiste, consultez la section
“Dépannage d'un périphérique d'E/S série”.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Problème
•
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1
Éteignez le système et les périphériques connectés au port série.
2
Remplacez le câble d'interface série par un câble qui fonctionne et allumez le système
et le périphérique série.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
3
Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique
similaire.
4
Allumez le système et le périphérique série.
Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique série. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
48
Dépannage du système
Dépannage d'un périphérique USB
Problème
•
Un message du système indique un problème de périphérique USB.
•
Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement.
Action
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont
activés. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
2
Éteignez le système et tous les périphériques USB.
3
Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l'autre
connecteur USB.
4
Allumez le système et le périphérique reconnecté.
Si l'incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
5
Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
6
Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier
par un périphérique similaire.
7
Allumez le système et le périphérique USB.
Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage du système
49
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage d'une carte réseau
Problème
•
La carte réseau ne parvient pas à communiquer avec le réseau.
Action
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des
diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
2
Regardez le voyant approprié sur le connecteur réseau. Consultez la section
“Codes des voyants de cartes réseau” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”.
•
Si le voyant de lien ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles.
•
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés
ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation
de l'interface réseau.
•
Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique.
•
Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un contrôleur réseau intégré,
consultez la documentation fournie avec celle-ci.
3
Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés.
Consultez la documentation de l'interface réseau.
4
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau
sont activées. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
5
Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont
tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la documentation
du matériel réseau.
6
Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas
la longueur maximum. Consultez la section “Câblage réseau requis” dans le Manuel
de l'utilisateur.
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion
de systèmes
Le logiciel de gestion de systèmes surveille les tensions et les températures critiques du système,
ainsi que ses ventilateurs et ses disques durs. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre
Alert Log (Journal des alertes). Pour plus d'informations sur cette fenêtre, reportez-vous à la
documentation du logiciel de gestion de systèmes.
50
Dépannage du système
À l'intérieur du système
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
La figure 5-1 montre l'intérieur du système.
Figure 5-1. Intérieur du système
Clips de guidage des câbles SCSI (2)
Clips de guidage des câbles SATA (2)
Bloc déflecteur/ventilateur arrière
Guide de la carte d'extension
Connecteurs de carte d'extension (6)
Microprocesseurs
et dissipateurs
thermiques (2)
Ventilateur avant
Disque dur SCSI
enfichable à
chaud (en option)
Modules
d'alimentation
redondants
(en option, 2)
Baies pour disques durs SCSI
enfichables à chaud (en option, 6)
Baies pour lecteurs externes (2)
Lecteur de disquette
Dépannage du système
51
www.dell.com | support.dell.com
La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants
électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire,
sont directement installées sur la carte système.
Le système dispose de six emplacements pour cartes d'extension : un PCI Express [PCIe] x8,
un PCIe x4, deux PCI-X 64 bits/100 MHz, un PCI 64 bits/66 MHz et un PCI 32 bits/33 MHz
(fonctionnant à 5V). La mémoire système se trouve dans six modules.
REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement un connecteur PCIe x8,
il fonctionne uniquement en x4.
Le système prend en charge un lecteur de disquette 3,5 pouces et jusqu'à deux lecteurs 5,25 pouces
accessibles de l'extérieur, comme des lecteurs de CD, de DVD (données uniquement)
ou des lecteurs de bande mi-hauteur. Les baies pour disques durs prennent en charge
les configurations suivantes :
•
Un ou deux disques durs SATA non enfichables à chaud, si ces disques sont connectés
aux contrôleurs SATA de la carte système.
•
Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à une carte
contrôleur SATA (en option).
•
Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier
de disques durs SCSI (en option) est installé.
REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités
RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le
réglage d'un cavalier. Pour plus d'informations, consultez la section “Cavaliers, commutateurs
et connecteurs”.
52
Dépannage du système
Cache du système
Le cache avant est muni de voyants d'état et d'alerte. Vous devez le retirer pour ouvrir le système.
Retrait du cache
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Déverrouillez le cache avant à l'aide de la clé du système. Consultez la figure 5-2.
Figure 5-2. Retrait du cache
Serrure
Loquet
Cache
2
Faites glisser le loquet vers le bas et ouvrez le côté droit du cache. Consultez la figure 5-2 .
3
Ouvrez le cache jusqu'à ce qu'il forme un angle droit avec le panneau avant.
4
Retirez le cache en le dégageant des gonds situés sur le panneau avant.
Dépannage du système
53
www.dell.com | support.dell.com
Installation du cache
1
Insérez les deux taquets situés sur le bord gauche du cache dans les gonds correspondants
du panneau avant, puis refermez le cache.
REMARQUE : lorsque vous refermez le côté droit du cache sur un système en rack, tenez-le par
la gauche pour que les taquets restent correctement emboîtés dans les gonds du panneau avant.
2
Verrouillez le cache à l'aide de la clé du système.
Stabilisation d'un système en tour
ATTENTION : le panneau inférieur du système en tour est doté de quatre pieds stabilisateurs
qui peuvent pivoter vers l'extérieur pour assurer une bonne stabilité. Vérifiez que les quatre pieds
sont tournés vers l'extérieur avant d'utiliser le système. Consultez la figure 5-3.
Figure 5-3.
Rotation des pieds stabilisateurs sur un système en tour
Système en tour
Pieds stabilisateurs (4)
54
Dépannage du système
Panneau latéral du système
Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, ouvrez le capot du système pour avoir accès
aux composants internes.
Ouverture du système
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache”.
2
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
3
Desserrez les trois vis du capot latéral gauche. Consultez la figure 5-4.
4
Tenez le capot de chaque côté, puis faites-le glisser vers l'avant du système.
5
Soulevez le panneau latéral pour le dégager du système.
Figure 5-4. Ouverture du système
Capot
Avant
Vis (3)
Dépannage du système
55
www.dell.com | support.dell.com
Fermeture du système
1
Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du système.
Placez le panneau latéral sur le côté de l'ordinateur et faites-le glisser vers l'arrière.
3 Serrez les trois vis du capot. Consultez la figure 5-4.
4 Si le système est configuré en tour, relevez-le.
5 Réinstallez le cache.
2
Bloc déflecteur/ventilateur arrière
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Le bloc vertical en plastique contenant le déflecteur et le ventilateur arrière est situé au centre
du système. Il améliore le refroidissement du système en assurant sa ventilation. Vous devez retirer
ce bloc lorsque vous procédez à des opérations nécessitant l'accès à certains composants internes
du système.
56
Dépannage du système
Figure 5-5. Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière
Taquet de dégagement arrière
Taquets de fixation (2)
Bloc déflecteur/
ventilateur arrière
Taquet de
dégagement avant
Guide du châssis
Guide du châssis
Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Pour retirer le bloc déflecteur/ventilateur arrière, procédez comme suit :
1
Appuyez sur les taquets de dégagement situés à l'avant et à l'arrière du bloc.
2
Relevez doucement le bloc et déconnectez le câble reliant le ventilateur arrière à la carte
système. Consultez la figure A-3 pour connaître l'emplacement du connecteur du ventilateur
arrière sur la carte système.
3
Soulevez le bloc pour le sortir du châssis.
AVIS : vous devez ensuite réinstaller le bloc déflecteur/ventilateur arrière pour assurer le
refroidissement du système.
Dépannage du système
57
www.dell.com | support.dell.com
Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière
Reconnectez le câble reliant le ventilateur arrière au connecteur approprié de la carte système.
Alignez les deux extrémités du bloc avec les guides du châssis, puis poussez-le jusqu'à ce
que les deux taquets de fixation se placent dans les logements correspondants sur le châssis.
Les taquets de dégagement doivent s'enclencher. Consultez la figure 5-5.
Dépannage d'un système mouillé
Problème
•
Système mouillé.
•
Excès d'humidité.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
58
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
3
Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section
“Retrait d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”.
4
Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Dépannage du système
5
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
6
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
7
Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous
avez retirées. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre
“Installation des options”.
8
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage d'un système endommagé
Problème
•
Le système est tombé ou a été endommagé.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
2
Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
•
Cartes d'extension
•
Modules d'alimentation
•
Ventilateurs
•
Connexions du support de lecteur avec la carte de fond de panier SCSI, le cas échéant
3
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
4
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
5
Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
Si les tests échouent, consultez la section appropriée de ce chapitre.
Dépannage du système
59
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage de la pile du système
Problème
•
Un message du système indique un problème de pile.
•
Le programme de configuration du système perd les informations.
•
La date et l'heure du système se dérèglent constamment.
REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM
peut perdre ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système.
Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans
le Manuel de l'utilisateur.
2
Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure.
3
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le.
4
Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes,
remplacez la pile. Consultez la section “Pile du système” dans le chapitre “Installation
des options”.
Si le problème n'est pas résolu lorsque vous remplacez la pile, consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure
système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée
dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt
que par une pile défectueuse.
60
Dépannage du système
Dépannage des modules d'alimentation
Problème
•
Les voyants d'état du système sont orange.
•
Les voyants de panne des modules d'alimentation sont orange.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Déterminez l'emplacement du module d'alimentation défectueux.
Le voyant de panne du module d'alimentation est allumé. Consultez la section
“Codes du voyant d'alimentation” dans le chapitre “Voyants, messages et codes”.
AVIS : les modules d'alimentation sont enfichables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si
au moins un module d'alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux modules d'alimentation
sont installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système
sous tension. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec
un seul module d'alimentation.
3
Retirez et réinstallez le module d'alimentation pour vérifier qu'il est correctement installé.
Consultez les sections “Retrait d'un module d'alimentation redondant” et “Installation
d'un module d'alimentation redondant” du chapitre “Installation des options”.
REMARQUE : après avoir installé un module d'alimentation, patientez plusieurs secondes
pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement.
Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le module d'alimentation fonctionne normalement.
Consultez la section “Codes du voyant d'alimentation” du chapitre “Voyants, messages et codes”.
4
Si la réinstallation du module d'alimentation n'a pas résolu l'incident, retirez le module
défectueux. Consultez la section “Retrait d'un module d'alimentation redondant” dans
le chapitre “Installation des options”.
5
Installez un nouveau module d'alimentation. Consultez la section “Installation d'un module
d'alimentation redondant” dans le chapitre “Installation des options”.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage du système
61
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
Problème
•
Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente :
• La température ambiante est trop élevée.
• La circulation de l'air extérieur est bloquée.
• Les câbles à l'intérieur du système gênent l'aération.
• Un des ventilateurs de refroidissement est en panne.
Consultez la section “Dépannage d'un ventilateur”.
Dépannage d'un ventilateur
Problème
•
Le voyant d'état du système est orange.
•
Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
2
3
4
5
62
Exécutez le test de diagnostic approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics
de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé
au connecteur approprié. Consultez la section consacrée aux ventilateurs dans le chapitre
“Installation des options”.
Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Consultez la section consacrée
aux ventilateurs dans le chapitre “Installation des options”.
Si le ventilateur de remplacement fonctionne normalement, refermez le système.
Consultez la section “Fermeture du système”.
Dépannage du système
Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, consultez le chapitre
“Obtention d'aide”.
Dépannage de la mémoire système
Problème
•
Module de mémoire défectueux.
•
Carte système défectueuse.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Allumez le système et les périphériques connectés.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 13.
3
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire
système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système,
passez à l'étape 13.
4
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
5
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
6
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
7
Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Consultez la section
“Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation
des options”.
Si les connecteurs mémoire sont remplis correctement, passez à l'étape suivante.
8
Repositionnez les modules de mémoire dans leurs supports. Consultez la section
“Installation de modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”.
9
Installez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
Dépannage du système
63
www.dell.com | support.dell.com
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
11
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
12
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire
système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système,
effectuez les étapes suivantes :
a
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système
de la prise de courant.
b
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
c
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
REMARQUE : il existe plusieurs configurations de modules de mémoire ; consultez la section
“Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation
des options”.
13
d
Remplacez le module de mémoire installé dans le connecteur 1 par un autre de la même
capacité. Consultez la section “Installation de modules de mémoire” dans le chapitre
“Installation des options”.
e
Installez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
f
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
g
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
h
Pendant l'amorçage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier.
Effectuez les étapes suivantes :
a
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
b
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
c
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
d
Répétez la procédure de l'étape d à l'étape h (dans l'étape 12) pour chaque module
de mémoire installé.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
64
Dépannage du système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Problème
•
Un message d'erreur indique un problème de lecteur de disquette.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette
est configuré correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration
du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
2
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
3
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
4
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
5
Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur
de disquette et à la carte système.
6
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
7
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
8
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
9
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette
fonctionne correctement.
10
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
11
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
12
Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section “Retrait d'une carte
d'extension” dans le chapitre “Installation des options”.
13
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
14
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Dépannage du système
65
www.dell.com | support.dell.com
15
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette
fonctionne correctement.
Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique
du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape suivante.
Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
16
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
17
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
18
Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 12. Consultez la section
“Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”.
19
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
20
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
21
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette
fonctionne correctement.
22
Recommencez la procédure, de l'étape 16 à l'étape 22, jusqu'à ce que toutes les cartes
d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes fasse échouer les tests.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
66
Dépannage du système
Dépannage d'un lecteur de CD
Problème
•
Le système ne peut pas lire les données d'un CD placé dans un lecteur de CD IDE ou SCSI.
•
Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas à l'amorçage.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Essayez un autre CD en bon état de fonctionnement.
2
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur
IDE ou SCSI du lecteur est activé. Consultez la section “Utilisation du programme
de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
3
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
4
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
5
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
6
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
7
Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de CD est fermement raccordé au lecteur
de CD et au contrôleur.
8
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
9
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
10
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Problème
•
Lecteur de bande défectueux
•
Cartouche défectueuse
•
Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré
Dépannage du système
67
www.dell.com | support.dell.com
•
Contrôleur SCSI défectueux
Action
1
Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la
par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne.
2
Assurez-vous que les pilotes SCSI nécessaires sont installés et configurés correctement.
Consultez la section “Installation et configuration des pilotes SCSI” du chapitre
“Installation de lecteurs”.
3
Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions
de sa documentation d'accompagnement.
4
Vérifiez que le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande est connecté
au lecteur de bande et au contrôleur SCSI.
5
Vérifiez que le lecteur de bande est associé à un ID SCSI unique et qu'il est doté ou
non d'une terminaison, selon le câble d'interface utilisé pour le branchement du lecteur.
Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI
et activer ou désactiver la terminaison.
6
Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Consultez la section “Utilisation des diagnostics
de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
7
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
68
8
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
9
Vérifiez que la carte contrôleur SCSI est engagée à fond dans son connecteur. Consultez
la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre “Installation des options”.
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
11
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
12
Si l'incident persiste, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir
des instructions de dépannage supplémentaires.
13
Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, consultez le chapitre “Obtention d'aide”
pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Dépannage du système
Dépannage des disques durs SCSI
Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de fond de panier SCSI)
Problème
•
Erreur de pilote de périphérique.
•
Le disque dur n'est pas reconnu par le système.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
AVIS : cette procédure risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer,
sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
Pour des informations sur les méthodes de test du contrôleur, consultez la documentation
du contrôleur SCSI ou RAID.
Si les tests échouent, passez à l'étape suivante.
2
Si la carte hôte SCSI intégrée contrôle les disques durs SCSI, redémarrez le système
et appuyez sur <Ctrl><a> pour accéder à l'utilitaire de configuration SCSI.
REMARQUE : si le système est équipé d'une carte contrôleur RAID en option, redémarrez-le
et appuyez sur <Ctrl><a> ou <Ctrl><m>, selon l'utilitaire. Consultez la documentation fournie
avec le contrôleur pour obtenir des informations sur l'utilitaire de configuration.
3
Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système.
4
Vérifiez que les pilotes de périphérique sont installés et configurés correctement.
Consultez la documentation du système d'exploitation.
5
Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur.
Dépannage du système
69
www.dell.com | support.dell.com
6
Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Consultez la section
“Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud” dans le chapitre
“Installation de lecteurs”.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support
de lecteur ait des problèmes par intermittence. Remplacez le support de lecteur. Consultez
la section “Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud” dans le chapitre
“Installation de lecteurs”.
Si l'incident persiste, la carte de fond de panier SCSI a un connecteur défectueux.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
7
Vérifiez les connexions des câbles SCSI :
a
Éteignez le système, y compris les périphériques connectés, et débranchez le système
de la prise de courant.
b
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
c
Vérifiez que le câble SCSI est bien branché à la carte hôte SCSI.
Le câble SCSI peut être connecté à la carte hôte SCSI de la carte système,
ou à une carte hôte SCSI installée dans un emplacement d'extension.
d
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
8
Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation
du système d'exploitation.
9
Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage de disques durs SATA
Dépannage d'un disque dur SATA
Problème
70
•
Disque dur défectueux
•
Câbles de disques durs endommagés ou mal connectés
Dépannage du système
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
AVIS : cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur.
Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
REMARQUE : si le disque dur est utilisé dans une configuration RAID, consultez la section
“Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID”.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré
correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
3
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
4
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
5
Vérifiez que le câble d'interface du disque dur est correctement connecté à la carte système.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.
6
Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré
et connecté. Consultez la section “Configuration du lecteur d'amorçage” dans le chapitre
“Installation de lecteurs”.
7
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
8
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
9
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
10
Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation
du système d'exploitation.
11
Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage du système
71
www.dell.com | support.dell.com
Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID
Problème
•
Erreur de pilote de périphérique
•
Câbles de disques durs endommagés ou mal connectés
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
AVIS : cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur.
Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Redémarrez votre ordinateur et accédez à l'utilitaire de configuration RAID.
Consultez la documentation du contrôleur RAID.
3
Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés et configurés correctement. Consultez
le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation du contrôleur RAID.
4
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
5
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
6
Vérifiez que le câble d'interface du disque dur est correctement connecté à la carte contrôleur.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte.
7
Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré
et connecté. Consultez la section “Configuration du lecteur d'amorçage” dans le chapitre
“Installation de lecteurs”.
8
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
9
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
10
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si le problème continue, passez à l'étape suivante.
72
11
Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation
du système d'exploitation.
12
Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Dépannage du système
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte contrôleur RAID, consultez aussi la documentation
du système d'exploitation et du contrôleur RAID.
Problème
•
Un message d'erreur indique un problème de contrôleur RAID.
•
Le contrôleur RAID fonctionne mal ou ne fonctionne pas.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
4
Vérifiez que la carte contrôleur est engagée à fond dans son connecteur. Consultez la section
“Installation d'une carte contrôleur RAID” dans le chapitre “Installation des options”.
5
Vérifiez que les câbles adéquats sont solidement raccordés à leurs connecteurs
sur la carte contrôleur.
6
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
7
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, consultez la documentation du contrôleur RAID
pour obtenir des informations supplémentaires sur le dépannage.
Dépannage des cartes d'extension
REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation du système
d'exploitation et de la carte d'extension.
Problème
•
Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension.
Dépannage du système
73
www.dell.com | support.dell.com
•
La carte d'extension fonctionne mal ou ne fonctionne pas.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
4
Vérifiez que chaque carte d'extension est solidement enfoncée dans son connecteur.
Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” dans le chapitre
“Installation des options”.
5
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
6
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
Si l'incident continue, passez à l'étape suivante.
7
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
8
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
9
Retirez toutes les cartes d'extension du système. Consultez la section “Retrait d'une carte
d'extension” dans le chapitre “Installation des options”.
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
11
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
12
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
13
74
Pour chaque carte d'extension que vous avez retirée à l'étape 9, effectuez les étapes suivantes :
a
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés,
puis débranchez-le de la prise de courant.
b
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
c
Réinstallez une des cartes d'extension.
d
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
Dépannage du système
e
Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Dépannage des microprocesseurs
Problème
•
Un message d'erreur indique un problème de processeur.
•
Un dissipateur thermique n'est pas installé pour chaque processeur.
Action
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation
des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics
du système”.
2
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
4
Vérifiez que chaque processeur et dissipateur thermique sont bien installés.
Consultez la section “Processeurs” du chapitre “Installation des options”.
5
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
6
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques
connectés.
7
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent ou que l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
8
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
9
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
10
Retirez les processeurs et ne laissez que le processeur 1 installé. Consultez la section
“Processeurs” du chapitre “Installation des options”.
Pour connaître l'emplacement des processeurs, consultez la figure A-3.
Si un seul processeur est installé, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
11
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
Dépannage du système
75
www.dell.com | support.dell.com
12
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi
que les périphériques connectés.
13
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests réussissent, passez à l'étape 19.
14
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise de courant.
15
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
16
Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même capacité. Consultez la section
“Processeurs” du chapitre “Installation des options”.
17
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
18
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests réussissent, remplacez le processeur 1. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
19
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise
de courant.
20
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système”.
21
Réinstallez les processeurs retirés à l'étape 10. Consultez la section “Processeurs”
du chapitre “Installation des options”.
22
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”.
23
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
76
Dépannage du système
Installation des options
Cette section explique comment retirer et installer les composants suivants :
•
Ventilateurs du système
•
Modules d'alimentation redondants (en option)
•
Cartes d'extension
•
Modules de mémoire
•
Microprocesseurs
•
Pile du système
•
Panneau de configuration
Pour plus d'informations sur l'installation d'un disque dur ou d'autres lecteurs, consultez la section
“Installation de lecteurs”.
Ventilateurs du système
Le système est muni des ventilateurs suivants :
•
Ventilateur avant
•
Ventilateur arrière
Retrait du ventilateur avant
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage
du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
Installation des options
77
www.dell.com | support.dell.com
5
Retirez toutes les cartes d'extension pleine longueur, le cas échéant. Consultez la section
“Retrait d'une carte d'extension”.
6
Retirez le guide de la carte d'extension :
7
a
Appuyez sur le taquet de dégagement du guide de la carte d'extension et maintenez-le
enfoncé. Reportez-vous à la figure 6-1.
b
Faites pivoter le guide hors du bloc de ventilation, puis soulevez-le pour le retirer
du système.
Débranchez le câble d'alimentation reliant le ventilateur avant au connecteur correspondant
de la carte système.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.
8
Retirez le module du ventilateur avant :
a
Appuyez sur le taquet de dégagement du ventilateur avant et maintenez-le enfoncé.
Reportez-vous à la figure 6-1.
b
Faites pivoter le ventilateur hors du châssis et retirez-le du système.
Installation du ventilateur avant
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Connectez le câble reliant le ventilateur avant au connecteur correspondant
de la carte système.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.
2
3
Remettez en place le module du ventilateur avant :
a
Insérez les deux taquets de fixation du ventilateur dans les emplacements correspondants
du châssis. Consultez la figure 6-1.
b
Faites pivoter le module vers l'avant pour le refermer.
Remettez en place le guide de la carte d'extension :
a
Insérez les deux taquets de fixation des guides de la carte d'extension dans les
emplacements correspondants sur le module du ventilateur. Consultez la figure 6-1.
b
Faites pivoter le guide de la carte d'extension vers l'avant pour la refermer.
Assurez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation du ventilateur entre la baie
et le guide de la carte d'extension.
4
78
Réinstallez toutes les cartes d'extension pleine longueur, le cas échéant. Consultez la section
“Installation d'une carte d'extension”.
Installation des options
5
Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du
bloc déflecteur/ventilateur arrière”.
6
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
7
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Installation des options
79
www.dell.com | support.dell.com
Figure 6-1.
Retrait du guide de la carte d'extension et du ventilateur avant
Taquet de dégagement du ventilateur avant
Module du ventilateur avant
Emplacements de fixation
du ventilateur (2)
Taquet de
dégagement
du guide
de la carte
d'extension
Taquets de fixation
du ventilateur (2)
Guide de la carte
d'extension
Taquets de fixation du guide
de la carte d'extension (2)
Emplacements de fixation du
guide de la carte d'extension (2)
80
Installation des options
Modules d'alimentation redondants
Les modules d'alimentation redondants (en option) sont accessibles depuis le panneau arrière.
Retrait d'un module d'alimentation redondant
ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas les baies de modules
d'alimentation vides.
AVIS : les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si
au moins un module d'alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux modules d'alimentation
sont installés. Ne retirez et n'installez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous
tension.
1
Débranchez le cordon d'alimentation du module.
2
Appuyez sur le clip de fermeture qui fixe la poignée du module d'alimentation, puis
tirez cette dernière vers l'extérieur pour dégager le module. Consultez la figure 6-2.
3
Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
Installation d'un module d'alimentation redondant
1
Faites glisser le module d'alimentation dans le châssis.
2
Lorsque le module est en place, faites pivoter sa poignée vers l'intérieur pour le verrouiller.
Il ne pourra fonctionner que si vous avez correctement fermé la poignée.
3
Faites passer le câble d'alimentation dans la boucle du serre-câble et connectez-le au module.
REMARQUE : après avoir installé un nouveau module d'alimentation, patientez quelques secondes
pour que le système reconnaisse ce module et détermine s'il fonctionne correctement. Le voyant
d'alimentation s'allume en vert si le module d'alimentation fonctionne normalement. Consultez
la figure 2-4.
Installation des options
81
www.dell.com | support.dell.com
Figure 6-2.
Retrait et installation d'un module d'alimentation redondant (en option)
Module d'alimentation
Poignée
Clip de fermeture
Cartes d'extension
Le système est équipé de six emplacements d'extension, configurés de la manière suivante :
•
Emplacement 1 : PCI 64 bits, 66 MHz (3,3 V).
•
Emplacement 2 : PCI Express x4 (3,3 V).
•
Emplacement 3 : PCI Express x8 (3,3 V).
•
Emplacement 4 : PCI 32 bits, 33 MHz (5 V).
•
Emplacements 5 et 6 : PCI 64 bits, 100 MHz (3,3 V).
REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement un connecteur PCIe x8, il fonctionne
uniquement en x4.
REMARQUE : les emplacements PCI et PCI-X peuvent accueillir des cartes d'extension d'un débit
inférieur, à condition qu'elles soient du type approprié.
REMARQUE : les emplacements PCIe ne prennent pas en charge les cartes PCI-X ou PCI,
et inversement.
82
Installation des options
Les emplacements 2, 3, 4 et 5 peuvent accueillir des cartes pleine longueur. L'emplacement 6
peut accueillir une carte pleine longueur si le connecteur SCSI intégré n'est pas utilisé.
L'emplacement 1 peut accueillir uniquement des cartes mi-longueur. Consultez la figure A-3
pour identifier les emplacements des cartes d'extension.
Installation d'une carte d'extension
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
REMARQUE : si vous utilisez une carte d'accès distant, vous devez l'installer dans l'emplacement 4.
Consultez la figure A-3 pour identifier ce dernier.
1
Déballez la carte et préparez-la en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
4
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
5
Retirez la plaque de protection du logement d'extension.
6
Installez la carte d'extension :
7
a
Positionnez la carte d'extension en alignant le connecteur situé sur le bord de la carte avec
le connecteur correspondant de la carte système. S'il s'agit d'une carte pleine longueur,
insérez son bord avant dans le guide de carte d'extension. Consultez la figure 6-3.
b
Emboîtez les deux connecteurs.
c
Installez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière.
Connectez à la carte tous les câbles requis.
Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions
de ses câbles.
8
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
9
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Installation des options
83
www.dell.com | support.dell.com
Figure 6-3.
Retrait et installation d'une carte d'extension
Guide de la carte d'extension
Taquet de fixation
de carte d'extension
Carte d'extension
Vis
Connecteur latéral de la carte
Connecteur de carte d'extension
Retrait d'une carte d'extension
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
84
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Déconnectez tous les câbles raccordés à la carte.
Installation des options
5
6
Retirez la carte d'extension :
a
Retirez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière.
b
Appuyez sur le taquet de fixation de la carte (s'il s'agit d'une carte pleine longueur),
tenez-la par les coins supérieurs et retirez-la doucement du connecteur.
Consultez la figure 6-3.
Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque métallique sur l'ouverture
du logement vide et refermez le loquet.
AVIS : l'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour
que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission).
Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système,
et facilitent une ventilation et une circulation de l'air correctes.
7
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”
dans le chapitre “Dépannage du système”.
8
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Mémoire système
Les six emplacements pour modules de mémoire peuvent accueillir des modules ECC PC2-3200
(DDR 2 400) à registres, d'une capacité allant de 256 Mo à 12 Go. Ces emplacements sont situés
sur la carte système, sous le carénage des modules de mémoire placé à côté des baies de modules
d'alimentation. Consultez la figure A-3.
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire en utilisant des combinaisons de modules
mémoire à registres de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go. Vous pouvez vous procurer des kits de mise
à niveau auprès de Dell.
REMARQUE : la configuration minimum de mémoire (un seul module de 256 Mo) ne prend pas
en charge l'utilisation de deux voies imbriquées. La configuration maximum de mémoire dépend
de la disponibilité des modules de 2 Go à une seule rangée de connexion.
REMARQUE : les modules de mémoire doivent être compatibles PC-3200.
AVIS : si vous retirez les modules de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension
de mémoire, ne les mélangez pas avec les nouveaux, même si tous ont été achetés chez Dell.
Utilisez uniquement des modules de mémoire ECC DDR II à registres.
Les emplacements pour modules de mémoire sont organisés en trois bancs répartis
sur deux canaux (A et B). Les bancs sont identifiés comme suit :
•
Banc 1 : DIMM1_A et DIMM1_B
•
Banc 2 : DIMM2_A et DIMM2_B
•
Banc 3 : DIMM3_A et DIMM3_B
Installation des options
85
www.dell.com | support.dell.com
Consignes générales d'installation des modules de mémoire
•
Si vous n'installez qu'un module de mémoire, il doit avoir une capacité de 256 Mo
et être installé dans l'emplacement DIMM1_A.
•
Si vous installez plusieurs modules de mémoire, groupez-les en paires de taille,
vitesse et technologie identiques.
•
Les modules de mémoire doivent être installés en ordre de capacité décroissant,
en commençant par le banc 1, puis le 2 et enfin le 3.
•
Le système peut prendre en charge des modules de mémoire à simple et à double rangée
de connexions.
Les modules de mémoires marqués 1R sont des modules à une seule rangée de connexions,
tandis que la mention 2R identifie les modules à double rangée de connexions.
•
Si vous installez des modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions,
les modules à double rangée de connexions doivent être placés dans le banc de mémoire 1,
quelle que soit leur capacité.
REMARQUE : les modules à double rangée de connexions sont prioritaires par rapport aux
modules avec une seule rangée de connexions, même si ceux-ci sont d'une capacité supérieure.
•
Les modules à double rangée de connexions ne sont pas pris en charge dans le banc 3.
Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 illustrent différentes configurations de mémoire. Le tableau 6-2
répertorie les combinaisons possibles de modules de mémoire à simple et à double rangée
de connexions.
Tableau 6-1. Exemples de configurations de mémoire
Mémoire totale
86
DIMM1_A
DIMM1_B
DIMM2_A
DIMM2_B
DIMM3_A
DIMM3_B
256 Mo
256 Mo
aucun
aucun
aucun
aucun
aucun
1 Go
256 Mo
256 Mo
256 Mo
256 Mo
aucun
aucun
1 Go
512 Mo
512 Mo
aucun
aucun
aucun
aucun
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
aucun
aucun
2 Go
1 Go
1 Go
aucun
aucun
aucun
aucun
3 Go
1 Go
1 Go
512 Mo
512 Mo
aucun
aucun
3 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
aucun
aucun
4 Go
1 Go
1 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
6 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
aucun
aucun
6 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
aucun
aucun
8 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
12 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
Installation des options
Tableau 6-2. Configurations prises en charge - Modules de mémoire à simple et à double rangée
de connexions
DIMM1_A
DIMM1_B
DIMM2_A
DIMM2_B
DIMM3_A
DIMM3_B
Simple rangée
de connexions
aucun
aucun
aucun
aucun
aucun
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
aucun
aucun
aucun
aucun
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
aucun
aucun
aucun
aucun
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
aucun
aucun
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
aucun
aucun
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
aucun
aucun
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
Double rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Simple rangée
de connexions
Installation de modules de mémoire
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre
“Dépannage du système”.
2
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
3
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section
“Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”.
4
Repérez les connecteurs des modules de mémoire. Consultez la figure A-3.
5
Appuyez sur les leviers d'éjection du support de module de mémoire, vers le bas et l'extérieur,
comme l'indique la figure 6-4, pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le support.
Installation des options
87
www.dell.com | support.dell.com
Figure 6-4.
Installation et retrait d'un module de mémoire
Module de mémoire
Leviers d'éjection
du support de
module mémoire (2)
Support
Avant
6
Détrompeurs (2)
Alignez le connecteur latéral du module avec les détrompeurs du support,
puis insérez le module dans le support.
REMARQUE : les détrompeurs permettent de s'assurer que le module sera inséré
dans le bon sens.
7
Appuyez sur le module avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection
avec les index pour verrouiller le module dans le support.
Si le module de mémoire est bien installé, les dispositifs d'éjection du support
s'alignent avec ceux des autres supports contenant des modules.
8
Répétez la procédure, de l'étape 4 à l'étape 7, pour installer les modules de mémoire restants.
Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 montrent des exemples de configurations de mémoire.
9
Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
11
(Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système
et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran Main
Menu.(Menu principal).
La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte
la mémoire qui vient d'être installée.
88
12
Si la valeur est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal
installés. Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 11, en vérifiant que les modules
de mémoire sont bien insérés dans leurs supports.
13
Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Consultez la section
“Exécution des diagnostics du système”.
Installation des options
Retrait de modules de mémoire
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre
“Dépannage du système”.
2
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
3
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section
“Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière”.
4
Repérez les connecteurs de modules de mémoire. Consultez la figure A-3.
5
Poussez les leviers d'éjection à chaque extrémité du support vers le bas et vers l'extérieur
pour extraire le module de mémoire du support. Consultez la figure 6-4.
6
Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
7
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”
dans le chapitre “Dépannage du système”.
Processeurs
Il est possible de mettre à niveau les processeurs pour tirer parti des options à venir en matière
de vitesse et de fonctionnalité. Chaque processeur et sa mémoire cache associée sont contenus
dans une baie PGA (Pin-Grid Array), installée dans un support ZIF de la carte système.
Le kit de mise à niveau du processeur contient les éléments suivants :
•
Processeur
•
Dissipateur thermique
1
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” du chapitre
“Dépannage du système”.
2
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
3
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
AVIS : le processeur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants. Laissez-leur le temps de tiédir
avant de les manipuler.
4
Appuyez sur le taquet situé à l'extrémité de l'un des leviers de fixation du dissipateur
thermique, et relevez-le de 90 degrés. Consultez la figure 6-5.
Installation des options
89
www.dell.com | support.dell.com
AVIS : ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un processeur si vous n'avez pas l'intention
de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur thermique est indispensable pour maintenir
les conditions de température adéquates.
Figure 6-5.
Installation et retrait du dissipateur thermique
Dissipateur thermique
Leviers de fixation du
dissipateur thermique (2)
REMARQUE : il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur thermique et se désolidarise de
son support lors vous retirez le dissipateur. Il est recommandé de retirer le dissipateur thermique quand
le processeur est encore chaud.
5
90
Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur thermique se désolidarise du processeur.
Installation des options
6
Répétez l'étape 4 pour actionner l'autre levier du dissipateur thermique.
7
Retirez le dissipateur thermique :
8
a
Si le processeur reste collé au dissipateur et sort de son support, détachez-le doucement
en le faisant glisser ou tourner. Ne tirez pas sur le processeur pour l'arracher du
dissipateur.
b
Posez le dissipateur thermique sur le côté, pour éviter tout contact avec
la graisse thermique.
Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sorte de son support.
Consultez la figure 6-6.
Figure 6-6. Installation et retrait du processeur
Processeur
Levier de
dégagement
du support
Angle de
la broche 1
du processeur
Angle de
la broche 1
du support
9
Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur.
AVIS : veillez à ne pas tordre les broches lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager
celui-ci définitivement.
Installation des options
91
www.dell.com | support.dell.com
10
Déballez le nouveau processeur.
Si des broches du processeur semblent pliées, consultez la section “Obtention d'aide”.
11
Faites correspondre l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la broche 1
du connecteur ZIF. Consultez la figure 6-6.
REMARQUE : il est essentiel d'identifier l'angle de la broche 1 pour pouvoir positionner
correctement le processeur.
L'angle de la broche 1 du processeur est identifiable par son petit triangle doré. Faites
correspondre cet angle avec le coin du support ZIF identifié par un triangle identique.
12
Installez le processeur dans le connecteur.
AVIS : un mauvais positionnement du processeur risquerait d'endommager définitivement
le processeur et le système lorsque vous le remettrez sous tension. Lors de l'installation
du processeur dans le connecteur, vérifiez que toutes les broches du processeur
s'enfoncent dans les trous correspondants. Veillez à ne pas tordre les broches.
a
Si ce n'est déjà fait, redressez le levier de dégagement.
b
Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du connecteur alignés,
insérez doucement le processeur dans son support et assurez-vous que toutes
les broches correspondent bien aux trous du support.
Le système utilise un support de processeur de type ZIF, aussi ne forcez pas,
vous risqueriez de plier des broches si le processeur est mal aligné.
Une fois le processeur correctement positionné, une pression très légère suffit
pour l'engager dans le support.
c
13
Lorsque le processeur est parfaitement positionné dans le connecteur, faites pivoter
et abaissez le levier de dégagement du connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche,
verrouillant le processeur dans le connecteur.
Installez le dissipateur thermique.
a
À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse qui recouvre
le dissipateur thermique.
REMARQUE : utilisez le dissipateur thermique que vous avez retiré à l'étape 7.
14
92
b
Appliquez une nouvelle couche de graisse thermique de façon égale sur la partie
supérieure du processeur.
c
Placez le dissipateur thermique sur le processeur. Consultez la figure 6-6.
d
Verrouillez l'un des deux leviers de fixation du dissipateur thermique.
Consultez la figure 6-6.
e
Verrouillez l'autre levier de fixation.
Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section
“Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”.
Installation des options
15
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie
automatiquement les informations de configuration dans le programme de configuration
du système.
16
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que
les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration.
Pour savoir comment utiliser le programme de configuration du système, consultez
le Manuel de l'utilisateur.
17
Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne
correctement.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système” pour obtenir des informations
sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes de processeur.
Pile du système
Le système est doté d'une pile bouton de 3 V.
Remplacement de la pile du système
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
ATTENTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type
identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon
les instructions du fabricant. Consultez le Guide d'informations du système pour des informations
supplémentaires.
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Voir la figure A-3 pour identifier la pile sur la carte système.
5
Au besoin, retirez les cartes d'extension pour accéder au compartiment de la pile.
Consultez la section “Retrait d'une carte d'extension”.
6
Retirez la pile du système. Consultez la figure 6-7.
Vous pouvez extraire la pile du système de son connecteur avec vos doigts ou avec
un objet pointu et non-conducteur comme un tournevis en plastique, par exemple.
Installation des options
93
www.dell.com | support.dell.com
7
Installez la nouvelle pile avec la face portant le signe “+” vers le haut. Consultez la figure 6-7.
8
Si vous avez retiré des cartes d'extension à l'étape 4, remettez-les en place.
Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”.
9
Redressez le système.
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
11
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques
connectés.
Figure 6-7.
Remplacement de la pile du système
Pile du système
Connecteur de la pile
94
12
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne
correctement. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
13
Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme
de configuration du système.
14
Quittez le programme de configuration du système.
15
Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le
de sa prise électrique pendant au moins une heure.
16
Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
17
Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours
fausses, consultez la section “Obtention d'aide” pour savoir comment obtenir une
assistance technique.
Installation des options
Panneau de configuration
Dépose du panneau de commande
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Eteignez le système, y compris tous les périphériques reliés, et déconnectez le système de la
prise secteur.
2
Déposez le cadre. Consultez la section “Retrait du cache” dans le chapitre “Dépannage de
votre système”.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage
de votre système”.
4
Si un lecteur 5,25 pouces est installé dans la baie de périphérique, déposez-le. Si cette baie est
vide, déposez l'insert de lecteur de châssis qui couvre l'entrée de la baie vide. Consultez la
section “Retrait des caches de lecteurs du panneau avant” et “Installation d'un lecteur 5,25
pouces” dans le chapitre “Dépannage de votre système”.
5
Ouvrez le clip de maintien du câble de panneau de commande/commutateur intrusion du
châssis situé sous la baie de périphérique. Consultez la figure 6-8.
6
Déposez les trois vis de fixation du panneau de commande sur l'avant du système. Consultez
la figure 6-8.
7
Débranchez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis
à l'arrière du panneau de commande.
Installation des options
95
www.dell.com | support.dell.com
Figure 6-8.
Dépose et installation du panneau de commande
Installation du panneau de commande
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
96
1
Branchez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis
à l'arrière du panneau de commande.
2
Reposez les trois vis de fixation du panneau de commande à l'avant du système.
3
Placez les câbles du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis dans
le clip de maintien de câbles, éliminez le mou entre le clip et le panneau de commande, puis
fermez le clip. Consultez la figure 6-8.
4
Si vous avez déposé un lecteur 5,25 pouces dans l'étape 4 de la procédure précédente,
réinstallez le lecteur. Si vous avez déposé l'insert de lecteur de châssis dans l'étape 4 de la
procédure précédente, réinstallez l'insert. Consultez la section “Installation des caches de
lecteur du panneau avant” et “Installation d'un lecteur 5,25 pouces” dans le chapitre
“Dépannage de votre système”.
5
Si le système est un modèle tour, remettez-le à la verticale.
Installation des options
6
Fermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage de votre système”.
7
Réinstallez le cadre. Consultez la section “Installation du cache” dans le chapitre “Dépannage
de votre système”.
Installation des options
97
98
Installation des options
www.dell.com | support.dell.com
Installation de lecteurs
Votre système prend en charge les configurations suivantes :
•
Jusqu'à deux disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés
aux connecteurs SATA de la carte système.
•
Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés
à une carte contrôleur SATA (en option).
•
Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier
de disques durs SCSI (en option) est installé.
REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités
RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
Connexion de lecteurs
Câbles d'interface
La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement.
Ne tirez pas sur les câbles pour les débrancher, mais saisissez plutôt le connecteur.
Configuration des câbles
Le système peut prendre en charge diverses configurations de lecteurs, chacune ayant ses propres
particularités de câblage. Le tableau 7-1 présente ces particularités pour les configurations
les plus courantes.
Installation de lecteurs
99
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 7-1. Configuration des câbles
Lecteurs
Câble requis
Connexions
Lecteur IDE de CD, de DVD
(données uniquement) ou
CD/DVD Consultez la figure 7-5.
Câble IDE à 40
broches - 1 connecteur
Lecteur IDE et connecteur IDE
sur la carte système
Un ou deux disques durs SATA
non enfichables à chaud.
Consultez la figure 7-9.
Câble SATA en faisceau
à 7 broches 2 connecteurs
Disques durs SATA et contrôleurs
SATA sur la carte système
De un à six disques durs SATA
non enfichables à chaud.
Consultez la figure 7-10.
Câble SATA en faisceau
à 7 broches 6 connecteurs
Disques durs SATA et
carte contrôleur SATA
De un à six disques durs
SCSI enfichables à chaud.
Voir la figure 7-11 et la figure 7-12.
REMARQUE : l'installation à chaud
des lecteurs SCSI n'est prise en
charge que si les fonctionnalités
RAID pour SCSI sont utilisées.
Consultez la documentation du
contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de
prendre en charge les disques
durs SCSI enfichables à chaud.
Câble SCSI de 38 cm
(15 pouces) ou de 63 cm
(25 pouces) à 68 broches
(sans terminaison) 1 connecteur
Câble de 38 cm (15 pouces) reliant
la carte de fond de panier SCSI
et le connecteur SCSI sur la carte
système Consultez la figure 7-11.
ou
Câble de 63 cm (25 pouces)
reliant la carte de fond de panier
SCSI et la carte contrôleur RAID.
Consultez la figure 7-12.
Lecteur de bande SCSI mi-hauteur. Câble SCSI à 68 broches Lecteur de bande SCSI et contrôleur
Voir la figure 7-6 et la figure 7-7.
(avec terminaison) SCSI sur la carte système.
1 connecteur
Consultez la figure 7-6.
ou
Lecteur de bande SCSI et carte
contrôleur SCSI, si vous utilisez
le contrôleur SCSI pour les disques
durs SCSI. Consultez la figure 7-7.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau,
reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur.
Câbles d'alimentation en CC
Le lecteur de disquette 3,5 pouces, les lecteurs 5,25 pouces et les disques durs SATA doivent
être connectés à un câble d'alimentation en CC relié au module d'alimentation du système.
Les disques durs SCSI enfichables à chaud sont alimentés par la carte de fond de panier SCSI
en option.
100
Installation de lecteurs
Informations sur la configuration IDE
Le sous-système IDE dispose d'un canal principal. Consultez la figure A-3 pour identifier
l'emplacement du connecteur IDE principal sur la carte système. Le canal principal peut prendre
en charge jusqu'à deux lecteurs IDE, comme des lecteurs de CD, de DVD (données uniquement)
et des lecteurs de bande mi-hauteur.
Pour chaque lecteur IDE, vous devez configurer le paramètre Cable Select (Sélection de câble),
qui définit le lecteur comme maître ou comme esclave selon sa position sur le câble d'interface.
Dans cette configuration, le lecteur raccordé au dernier connecteur du câble d'interface est
le lecteur maître ou de démarrage (lecteur 0) et le lecteur raccordé au connecteur du milieu
sur le câble d'interface est le lecteur esclave (lecteur 1). Consultez la documentation du lecteur
pour obtenir des instructions sur la configuration du paramètre Cable Select.
Informations sur la configuration SATA
Le sous-système SATA dispose de deux canaux SATA. Consultez la figure A-3 pour identifier
l'emplacement des connecteurs SATA sur la carte système. Chaque canal SATA peut prendre
en charge un disque dur SATA non enfichable à chaud.
Les câbles SATA à 7 broches relient les disques durs SATA aux connecteurs SATA de la carte
système. Le disque dur SATA principal est relié au connecteur SATA 0 de la carte système.
Le disque dur secondaire est relié au connecteur SATA 1.
Informations sur la configuration SCSI
Bien que l'installation des lecteurs SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres
lecteurs, la configuration requise diffère. Pour installer et configurer un lecteur SCSI, suivez
les consignes des sous-sections ci-après.
Câbles d'interface SCSI
Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement.
Un détrompeur garantit qu'aux deux extrémités du câble, le fil de la broche 1 du câble se raccorde
à la broche 1 des connecteurs. Ne tirez pas sur les câbles pour les débrancher, mais saisissez plutôt
le connecteur.
ID SCSI
Chaque lecteur relié à un contrôleur SCSI doit avoir un numéro (ID) unique, de 0 à 15.
•
Le disque dur SCSI utilisé pour le démarrage du système est configuré avec l'ID SCSI 0.
•
En général, un lecteur de bande SCSI est configuré sur l'ID SCSI 6.
•
Si vous installez des lecteurs SCSI mi-hauteur (en option) ou que vous modifiez
la configuration SCSI, consultez la documentation de chaque lecteur pour obtenir
des informations sur la définition de l'ID SCSI approprié.
REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter
les lecteurs au câble dans l'ordre de leur numéro d'ID.
Installation de lecteurs
101
www.dell.com | support.dell.com
Terminaison des périphériques
La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux lecteurs situés aux deux
extrémités d'une chaîne SCSI et désactivée pour tous les lecteurs intermédiaires. Pour les lecteurs
SCSI internes, la terminaison est configurée automatiquement. Consultez la documentation
fournie avec les lecteurs SCSI que vous avez achetés en option pour obtenir des informations
sur la désactivation des terminaisons.
Configuration du lecteur d'amorçage
Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par l'option
Boot Sequence (Séquence d'amorçage) du programme de configuration du système. Consultez
la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Pour que le système puisse démarrer à partir d'un disque dur ou d'une baie de lecteurs, les lecteurs
doivent être raccordés au contrôleur approprié.
•
Pour que le système puisse démarrer à partir d'un seul disque dur SATA, le lecteur maître
(lecteur 0) doit être connecté au contrôleur SATA principal (0) de la carte système.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.
•
Pour que le système puisse démarrer à partir d'un seul disque dur SCSI, ce lecteur doit
être connecté à la carte contrôleur SCSI. Consultez la documentation livrée avec la carte.
•
Pour que le système puisse démarrer à partir d'une batterie RAID SCSI ou SATA,
le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur RAID. Consultez la documentation
livrée avec la carte.
Lecteur de disquette
Retrait d'un lecteur de disquette
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
102
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Appuyez sur les taquets qui fixent le lecteur de disquette à la baie. Consultez la figure 7-1.
5
Faites glisser le lecteur de disquette vers l'avant pour le sortir de la baie de lecteurs.
6
Déconnectez le câble d'alimentation et le câble d'interface du lecteur de disquette.
Installation de lecteurs
Figure 7-1. Retrait d'un lecteur de disquette
Câble d'alimentation
Lecteur de disquette
Câble d'interface
Taquets (2)
Installation d'un lecteur de disquette
ATTENTION : avant d'effectuer cette procédure, consultez la section “La sécurité d'abord, pour vous
et pour le système” du chapitre “Dépannage du système”.
ATTENTION : consultez la section “Protection contre les décharges électrostatiques”
dans les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit.
1
Connectez le câble d'alimentation et le câble d'interface au lecteur de disquette.
2
Faites glisser le lecteur de disquette dans la baie de lecteur accessible de l'extérieur.
Consultez la figure 7-1.
3
Si le système est configuré en tour, relevez-le.
4
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” du chapitre
“Dépannage du système”.
5
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Installation de lecteurs
103
www.dell.com | support.dell.com
Caches de lecteur du panneau avant
Pour vous aider à protéger votre système de la saleté et de la poussière, un cache en plastique
recouvre chaque baie de lecteur vide. De plus, chaque baie externe vide est recouverte d'une plaque
métallique de fermeture, obligatoire pour maintenir la conformité du système à la certification de
la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale sur les communications]).
Avant d'installer un lecteur 5,25 pouces dans une baie externe vide, vous devez retirer le cache
et la plaque métallique. Si vous retirez définitivement un lecteur 5,25 pouces, vous devez
réinstaller à la fois le cache et la plaque de fermeture.
Retrait des caches de lecteurs du panneau avant
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Retirez le cache du lecteur :
5
104
a
Appuyez sur les taquets situés à chaque extrémité du cache.
b
Tirez le cache pour l'enlever.
Retirez la plaque de fermeture :
a
Appuyez sur les taquets situés à chaque extrémité de la plaque. Consultez la figure 7-2.
b
Tirez la plaque de fermeture hors du châssis.
Installation de lecteurs
Figure 7-2. Retrait de la plaque de fermeture
Taquets (2)
Plaque de fermeture
Installation des caches de lecteur du panneau avant
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
AVIS : vous devez installer le cache et la plaque de fermeture sur les baies de lecteur 5,25 pouces vides,
afin de maintenir la conformité du système à la certification de la FCC (Federal Communications
Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]). Les caches permettent
également de protéger le système de la saleté et de la poussière.
1
Installez la plaque de fermeture en la poussant sur le châssis jusqu'à ce que les taquets
latéraux se mettent en place. Consultez la figure 7-2.
2
Installez le cache en le poussant jusqu'à ce que les taquets latéraux se mettent en place.
3
Si le système est configuré en tour, relevez-le.
4
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Installation de lecteurs
105
www.dell.com | support.dell.com
5
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Lecteurs 5,25 pouces
Un lecteur de CD, de DVD (données uniquement) ou de CD/DVD occupe généralement
la première baie de lecteur externe. Vous pouvez choisir le type de lecteur installé dans la seconde
baie externe. Ces lecteurs doivent être connectés à la carte système ou à une carte contrôleur
en option.
Installation d'un lecteur 5,25 pouces
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue
de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur.
Consultez également les sections “Informations sur la configuration IDE” ou “Informations
sur la configuration SCSI” pour obtenir des informations sur la configuration du lecteur.
106
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3
Retirez les caches qui recouvrent la baie externe vide. Consultez la section
“Retrait des caches de lecteurs du panneau avant”.
4
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
5
Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans
un logement d'extension. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”
du chapitre “Installation des options”.
6
Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteur externe.
7
Installez les vis qui fixent le lecteur à la baie de lecteurs. Consultez la figure 7-3.
Installation de lecteurs
Figure 7-3. Installation d'un lecteur 5,25 pouces
Vis (2)
Baie de lecteur
accessible
de l'extérieur
Câble d'alimentation
Câble d'interface
Lecteur de 5,25 pouces
8
Branchez le connecteur du câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'alimentation
du lecteur. Consultez la figure 7-3.
9
Si vous connectez le lecteur à une carte contrôleur, passez à l'étape 10. Si vous connectez
le câble d'interface à un connecteur de la carte système, procédez comme suit :
a
Retirez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Retrait du bloc
déflecteur/ventilateur arrière”.
b
Appuyez sur le taquet de dégagement et maintenez-le enfoncé, puis retirez le guide
de carte d'extension. Voir la figure 6-1.
c
Retirez les quatre vis de la baie, puis tirez cette dernière jusqu'à ce que vous ayez accès
au passe-câble.
AVIS : les câbles acheminés hors du passe-câble risquent de bloquer la ventilation et de provoquer
une surchauffe du système.
Installation de lecteurs
107
www.dell.com | support.dell.com
d
Acheminez le câble d'interface dans le passe-câble.
e
Remettez la baie de disque dur en place et revissez-la.
f
Remettez le guide de la carte d'extension en place.
g
Remettez le bloc déflecteur/ventilateur arrière en place. Consultez la section
“Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”.
Figure 7-4.
Accès aux connecteurs de lecteurs de la carte système
Câble d'interface
Passe-câble
Baie de disque
10
Branchez le câble d'interface sur le lecteur et sur le connecteur approprié de la carte système
ou de la carte contrôleur.
•
La figure 7-5 présente une configuration de câblage standard
pour lecteurs IDE accessibles de l'extérieur.
•
La figure 7-6 présente un lecteur de bande SCSI mi-hauteur connecté
au contrôleur SCSI de la carte système.
•
La figure 7-7 présente un lecteur de bande SCSI mi-hauteur connecté
à une carte contrôleur SCSI.
Pour plus d'informations concernant la carte contrôleur, consultez sa documentation.
108
Installation de lecteurs
Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE (en option)
au contrôleur IDE intégré
Connecteur IDE
Lecteur de CD IDE et lecteur
de bande IDE (en option).
Câble d'interface IDE
Installation de lecteurs
109
www.dell.com | support.dell.com
Figure 7-6.
Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré
Lecteur de bande SCSI
(en option)
Câble d'interface SCSI
110
Installation de lecteurs
Connecteur du contrôleur SCSI
Figure 7-7. Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI
Lecteur de bande SCSI (en option)
Câble d'interface SCSI
Carte contrôleur SCSI
11
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon
à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture des capots.
12
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
13
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques
connectés.
14
Testez le lecteur :
•
Si vous avez installé un lecteur IDE, exécutez les diagnostics du système relatifs
aux périphériques IDE pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
•
Si vous avez installé un lecteur SCSI, exécutez les diagnostics du système relatifs
aux contrôleurs SCSI. Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
•
Si vous avez installé un lecteur de bande, consultez la documentation sur le logiciel
de sauvegarde sur bande pour effectuer une sauvegarde et un test de vérification.
Installation de lecteurs
111
www.dell.com | support.dell.com
Disques durs
Le système prend en charge les configurations suivantes :
•
Jusqu'à deux disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés aux connecteurs
SATA de la carte système.
•
Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à une carte contrôleur
SATA (en option).
•
Jusqu'à six disques durs SCSI enfichables à chaud (en option), si le boîtier de disques durs
SCSI (en option) est installé.
REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités
RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
Consignes générales d'installation
Suivez les consignes suivantes lorsque vous installez des lecteurs de disque dur :
•
Utilisez uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec le système.
•
Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système
d'exploitation pour partitionner et formater un disque dur. Consultez la documentation
du lecteur de disque dur pour obtenir des instructions sur la configuration du lecteur.
•
Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps
pour que le formatage s'exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux
pour ces lecteurs. Par exemple, le formatage d'un lecteur de grande capacité peut prendre
plus d'une heure.
•
n'éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur.
Cela risquerait d'endommager le lecteur.
Retrait et installation de disques durs SATA
Retrait d'un disque dur SATA
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
112
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
Installation de lecteurs
4
Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque
dur installés dans les baies.
5
Retirer le boîtier du disque dur.
6
a
Desserrez les quatre vis cruciformes qui fixent le boîtier au système. Voir la figure 7-8.
b
Faites glisser le boîtier hors du système.
Si vous enlevez un lecteur, retirez-le de la baie :
a
Retirez les vis qui fixent le lecteur à la baie. Consultez la figure 7-8.
Deux vis fixent chaque côté du lecteur au boîtier.
b
Faites glisser le lecteur pour le sortir de la baie.
Installation de lecteurs
113
www.dell.com | support.dell.com
Figure 7-8.
Installation et retrait d'un disque dur SATA
Vis de fixation de la baie de lecteurs
(2 de chaque côté du boîtier)
Baie de disque dur
Vis de fixation du
boîtier du lecteur (4)
7
114
Câble d'alimentation
Câble d'interface
Installez le boîtier du lecteur de disque dur :
a
Insérez le boîtier dans le système, face marquée “Top” (Haut) tournée vers les baies
de lecteurs externes. Consultez la figure 7-8.
b
Remettez en place les quatre vis qui fixent le boîtier au système.
8
Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux disques durs restants
des baies de lecteurs.
9
Si le système est configuré en tour, relevez-le.
Installation de lecteurs
10
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
11
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
Installation d'un disque dur SATA
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue
de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur.
Consultez également la section “Informations sur la configuration SATA” pour
savoir comment configurer le lecteur.
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
4
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
5
Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans
un logement d'extension. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”
du chapitre “Installation des options”.
6
Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque
dur installés dans les baies.
7
Retirer le boîtier du disque dur.
a
Desserrez les quatre vis cruciformes qui fixent le boîtier au système.
Consultez la figure 7-8.
b
Faites glisser le boîtier hors du système.
Installation de lecteurs
115
www.dell.com | support.dell.com
8
Installez le lecteur dans la baie :
a
Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteurs, en veillant à ce que l'arrière du lecteur
soit du même côté que l'arrière du boîtier. Consultez la figure 7-8.
b
Serrez les quatre vis qui fixent le lecteur à la baie.
Deux vis fixent chaque côté du lecteur au boîtier.
9
Installez le boîtier du lecteur de disque dur :
a
Insérez le boîtier dans le système, face marquée “Top” (Haut) tournée vers les baies
de lecteurs externes. Consultez la figure 7-8.
b
Remettez en place les quatre vis qui fixent le boîtier au système.
10
Branchez le connecteur du câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'alimentation
du lecteur.
11
Raccordez le câble d'interface au connecteur d'interface du lecteur :
•
Pour connecter un ou deux disques durs SATA aux contrôleurs SATA intégrés à la carte
système, utilisez les câbles d'interface. Consultez la figure 7-9.
REMARQUE : les baies sont numérotées de “0” à “5”, et les deux connecteurs SATA du câble
d'interface sont marqués “0” et “1”. Assurez-vous que les numéros des connecteurs, des baies
de lecteurs et du connecteur SATA approprié sur la carte système correspondent.
•
Pour connecter jusqu'à six disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option),
utilisez des câbles d'interface. Voir la figure 7-10.
REMARQUE : les baies et les six connecteurs SATA du câble d'interface sont numérotés de “0”
à “5”. Assurez-vous que les numéros des connecteurs, des baies de lecteurs et du connecteur
SATA approprié sur la carte système correspondent.
Pour des informations sur la configuration du contrôleur SATA, consultez
la documentation fournie avec celui-ci.
116
Installation de lecteurs
Figure 7-9. Connexion de disques durs SATA au contrôleur SATA intégré
Connecteur SATA 0
Connecteur SATA 1
Disques durs SATA (2)
Câbles d'interface SATA
Installation de lecteurs
117
www.dell.com | support.dell.com
Figure 7-10. Connexion de disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option)
Disques durs SATA (6)
Câble d'interface SATA
Carte contrôleur RAID SATA
12
13
14
15
16
17
18
Connectez les câbles d'alimentation et d'interface des autres disques durs de la baie.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon
à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture des capots.
Si vous avez retiré le bloc déflecteur/ventilateur arrière à l'étape 11, remettez-le en place.
Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Faites passer le câble d'interface SATA dans les clip de guidage situés sur l'extérieur
du bloc déflecteur/ventilateur arrière. Voir la figure 5-1.
Si le système est configuré en tour, relevez-le.
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques
connectés.
AVIS : n'éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur.
Cela risquerait d'endommager le lecteur.
19
Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur.
Consultez la documentation du système d'exploitation.
20 Lancez les tests Hard drive (Disque dur) des diagnostics du système.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
118
Installation de lecteurs
Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud
REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités
RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
Les baies d'un système équipé d'une carte de fond de panier SCSI (en option) peuvent accueillir
jusqu'à six disques durs 1 pouce. Ceux-ci sont connectés à la carte de fond de panier SCSI,
laquelle est reliée à un contrôleur de la carte système ou à une carte contrôleur RAID.
Voir la figure 7-11 et la figure 7-12.
Figure 7-11.
Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés au contrôleur SCSI intégré
Disques durs SCSI (6)
Carte de fond de panier SCSI
Connecteur SCSI
Câble d'interface SCSI de 38 cm (15 pouces)
Installation de lecteurs
119
www.dell.com | support.dell.com
Figure 7-12. Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID
Disques durs SCSI (6)
Carte de fond de panier SCSI
Carte contrôleur RAID SCSI
Câble d'interface SCSI de 63 cm (25 pouces)
Retrait d'un disque dur enfichable à chaud
AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables
à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation.
AVIS : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour
SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration
permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
1
Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache” du chapitre
“Dépannage du système”.
2
Avant d'extraire un disque, mettez-le hors ligne et attendez que les codes des voyants
de son support indiquent que le retrait est possible. Voir le tableau 2-6.
Si le disque était actif, son voyant d'état clignote en vert deux fois par seconde pendant
sa déconnexion. Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le disque.
Consultez la documentation du système d'exploitation pour plus d'informations
sur la façon de mettre un disque dur hors ligne.
3
120
Ouvrez la poignée du support pour déverrouiller le disque. Voir la figure 7-13.
Installation de lecteurs
Figure 7-13.
Installation et retrait d'un disque dur enfichable à chaud
Poignée
du support
de disque dur
Baies pour disques
durs SCSI (6)
4
Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie de lecteurs.
Voir la figure 7-13.
5
Réinstallez le cache. Consultez la section “Installation du cache” du chapitre
“Dépannage du système”.
Installation de lecteurs
121
www.dell.com | support.dell.com
Installation d'un disque dur enfichable à chaud
AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables
à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation.
AVIS : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID
pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier
si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à chaud.
1
Retirez le cache. Consultez la section “Retrait du cache” du chapitre
“Dépannage du système”.
2
Ouvrez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 7-13.
AVIS : ne tentez pas d'insérer un support de disque dur et de verrouiller sa poignée à côté d'un support
partiellement installé. Ceci pourrait endommager le ressort de ce dernier et le rendre inutilisable.
Assurez-vous que le support du disque dur voisin est complètement installé.
3
Introduisez le support de disque dur dans la baie. Voir la figure 7-13.
4
Fermez la poignée du support pour le verrouiller.
5
Réinstallez le cache. Consultez la section “Installation du cache”
du chapitre “Dépannage du système”.
6
Installez tous les pilotes de périphérique SCSI nécessaires.
7
Si le disque dur est un nouveau lecteur, exécutez les tests SCSI Controllers
(Contrôleurs SCSI) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
Installation d'une carte contrôleur RAID
Suivez ces consignes générales lorsque vous installez une carte contrôleur RAID.
Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec la carte.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Déballez la carte et préparez-la en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
122
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
4
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
Installation de lecteurs
5
Insérez la carte contrôleur à installer dans l'emplacement d'extension approprié : PCI-X,
PCI Express ou PCI. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension” du chapitre
“Installation des options”.
6
Raccordez le câble d'interface à la carte et aux lecteurs.
Consultez la figure 7-10, la figure 7-12 et la documentation livrée avec la carte pour
plus d'informations sur les connexions de câbles entre les lecteurs et la carte RAID.
7
Si le système est configuré en tour, relevez-le.
8
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
9
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous
les périphériques connectés.
10
Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés
et configurés correctement.
Pour obtenir des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez
le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation de la carte contrôleur.
11
Testez la batterie de disques :
•
Si vous configurez une batterie RAID SATA, exécutez les tests SATA Controllers
(Contrôleurs SATA) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
•
Si vous configurez une batterie RAID SCSI, exécutez les tests SCSI Controllers
(Contrôleurs SCSI) et Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système.
Consultez la section “Exécution des diagnostics du système”.
Consultez aussi la documentation du contrôleur RAID pour savoir comment
tester la batterie RAID.
Installation de lecteurs
123
124
Installation de lecteurs
www.dell.com | support.dell.com
Obtention d'aide
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1
Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”.
2
Exécutez les diagnostics du système et enregistrez toutes les informations fournies.
3
Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la.
4
Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme
de services en ligne proposés par Dell sur son site Web support.dell.com.
Pour de plus amples informations, consultez la section “Services en ligne”.
5
Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir
une assistance technique.
REMARQUE : passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support
technique puisse vous guider dans l'accomplissement des opérations nécessaires.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible
dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service
express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous
ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell),
double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique,
consultez les sections “Service de support technique” et “Avant d'appeler”.
REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis.
Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.
Obtention d'aide
125
www.dell.com | support.dell.com
Services en ligne
Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région
sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell)
et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes :
•
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la (pays d'Amérique latine)
www.dell.ca (Canada uniquement)
•
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre
adresse e-mail comme mot de passe.
•
Service de support électronique
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
•
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
•
Service d'informations électronique
info@dell.com
126
Obtention d'aide
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses
préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs
systèmes informatiques portables et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets
qui correspondent à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce
service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région.
Service d'état des commandes automatisé
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site
Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message
préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin
de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,
pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support
technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement
et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section “Avant d'appeler”
puis reportez-vous aux informations de contact de votre région.
Service Dell de formation et de certification
pour les entreprises
Les formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Problèmes liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises
pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou
votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations
de contact de votre région.
Obtention d'aide
127
www.dell.com | support.dell.com
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si
vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes,
consultez les informations de contact de votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie
ou un remboursement sous forme de crédit
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi
ou un remboursement sous forme de crédit :
1
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le
lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact
de votre région.
2
Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que
vous avez effectués et les messages d'erreur générés par les Diagnostics du système.
4 Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles
d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les guides) s'il s'agit
d'un retour pour crédit.
5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent).
Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés
et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont
pas acceptés.
3
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée
et vous sera renvoyé.
Avant d'appeler
REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet
au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement.
N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système
avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve
à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes
et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres
opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même.
Veillez à avoir la documentation de votre système avec vous.
ATTENTION : avant d'intervenir sur les composants de votre ordinateur, consultez les consignes
de sécurité qui se trouvent dans votre Guide d'informations sur le produit.
128
Obtention d'aide
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte de réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu
des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, notez
le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :
Obtention d'aide
129
www.dell.com | support.dell.com
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (support technique)
•
premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, les administrations,
le secteur médical et les moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier,
Platinum et Gold)
Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau
ci-dessous.
REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel
ils sont mentionnés.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes
indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs
à utiliser, contactez un standardiste local ou international.
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
E-mail : dell_za_support@dell.com
09/091
Support technique
011 709 7710
Indicatif national : 27
Service clientèle
011 709 7707
Indicatif de la ville : 11
Ventes
011 709 7700
Télécopieur
011 706 0495
Standard
011 709 7700
130
Obtention d'aide
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif national : 49
Support technique
Indicatif de la ville : 6103
Service clientèle petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Amérique latine
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clientèle segment International
06103 766-9570
Service clientèle comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle grands comptes
06103 766-9560
Service clientèle comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Support technique clients
(Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3619
Télécopieur (Support technique et service clientèle)
(Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4397
Télécopieur pour les ventes
(Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Support technique général
numéro vert : 800-335-0031
Antigua et Barbade
Support technique général
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises
Support technique général
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
Support technique et Service clientèle
Indicatif national : 54
Ventes
Indicatif de la ville : 11
Télécopieur pour support technique
11 4515 7139
Télécopieur pour service clientèle
11 4515 7138
Aruba
Support technique général
Asie du Sud-Est
et pays du Pacifique
Support technique clients, service clientèle
et ventes (Penang, Malaisie)
numéro vert : 0-800-444-0733
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
Obtention d'aide
131
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Australie (Sydney)
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif international : 0011
E-mail (Nouvelle Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Indicatif national : 61
Indicatif de la ville : 2
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
1-300-65-55-33
Gouvernement et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Comptes privilégiés
numéro vert : 1-800-060-889
Service clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Ventes aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Vente aux particuliers
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopieur
numéro vert : 1-800-818-341
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif national : 43
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0820 240 530 00
Télécopieur pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0820 240 530 49
Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises
0820 240 530 16
Support technique pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0820 240 530 14
Indicatif de la ville : 1
Support technique – Comptes
privilégiés/Entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6818
Barbade
Support technique général
1-800-534-3066
132
Obtention d'aide
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
e-mail : tech_be@dell.com
Indicatif national : 32
E-mail pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif de la ville : 2
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support technique
02 481 92 88
Service clientèle
02 481 91 19
Ventes aux entreprises
02 481 91 00
Télécopieur
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Support technique général
1-800-342-0671
Bolivie
Support technique général
numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Service clientèle, Support technique
0800 90 3355
Indicatif national : 55
Télécopieur pour support technique
51 481 5470
Indicatif de la ville : 51
Fax service clientèle
51 481 5480
Ventes
0800 90 3390
Brunei
Support technique clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif national : 673
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Vente aux particuliers (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Obtention d'aide
133
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Canada (North York, Ontario)
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (Support technique automatisé)
numéro vert : 1-800-247-9362
TechFax
numéro vert : 1-800-950-1329
Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-847-4096
Service clientèle
(moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-326-9463
Support technique (petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-847-4096
Support technique
(moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-387-5757
Ventes (Petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (moyennes et grandes entreprises,
pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-387-5755
Ventes de pièces détachées et de services étendus
Chili (Santiago)
Indicatif national 56
Indicatif de la ville : 2
134
Obtention d'aide
Ventes, Service clientèle, Support technique
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif de la ville : 592
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Site Web pour support technique :
support.ap.dell.com/china
E-mail du support technique :
cn_support@dell.com
Télécopieur pour support technique
818 1350
Support technique pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
numéro vert : 800 858 2437
Support technique pour les entreprises
numéro vert : 800 858 2333
Commentaires clients
numéro vert : 800 858 2060
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
numéro vert : 800 858 2222
Division Comptes privilégiés
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises - GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises - Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises administrations et éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises administrations et éducation Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises - Queue Team
numéro vert : 800 858 2222
Comptes grandes entreprises - Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises - Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises - Pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Colombie
Support technique général
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Support par téléphone
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Ventes
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif national : 82
Service clientèle (Séoul, Corée)
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Télécopieur
2194-6202
Standard
Costa Rica
Support technique général
2194-6000
0800-012-0435
Obtention d'aide
135
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support e-mail (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Indicatif national : 45
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support e-mail (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com
Support e-mail (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relations)
7023 0184
Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
3287 5505
Standard (relations)
3287 1200
Standard télécopieur (relations)
3287 1201
Standard (Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
3287 5000
Standard télécopieur (Petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
3287 5001
Dominique
Support technique général
El Salvador
Support technique général
01-899-753-0777
Équateur
Support technique général
numéro vert : 999-119
136
Obtention d'aide
numéro vert : 1-866-278-6821
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Espagne (Madrid)
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif national : 34
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
Indicatif de la ville : 91
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopieur
902 118 539
Entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Télécopieur
91 722 95 83
Obtention d'aide
137
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
États-Unis (Austin, Texas)
Service automatisé d'état des commandes
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif national : 1
Particulier (et activités professionnelles à domicile)
Support technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Service clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support technique Dellnet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du Programme d’achat employé (EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers
(Comptes privilégiés Dell [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-822-8965
Clients du Programme d’achat employé (EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Support technique pour les imprimantes
et les projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Service public (administration, éducation et santé)
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d’achat employé (EPP)
numéro vert : 1-800-234-1490
Ventes Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert :
1-800-879-3355
Points de vente Dell
(ordinateurs Dell reconditionnés)
numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Ventes de garanties et services étendus
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopieur
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants
ou les personnes ayant des problèmes d'élocution
138
Obtention d'aide
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
e-mail : fin_support@dell.com
Indicatif national : 358
Support e-mail (serveurs) :
Nordic_support@dell.com
Indicatif de la ville : 9
Support technique
09 253 313 60
Télécopieur pour support technique
09 253 313 81
Service clientèle (relations)
09 253 313 38
Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
09 693 791 94
Télécopieur
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif national : 33
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
Indicatif de la ville : (1) (4)
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopieur
0825 004 701
Télécopieur (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 01
Entreprises
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopieur
01 55 94 71 01
Obtention d'aide
139
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif national : 30
Support technique
Support technique Gold
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
080044149518
08844140083
Standard
2108129800
Ventes
2108129800
Télécopieur
2108129812
Grenade
Support technique général
numéro vert : 1-866-540-3355
Guatemala
Support technique général
1-800-999-0136
Guyane
Support technique général
numéro vert : 1-877-270-4609
Hong Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
E-mail : ap_support@dell.com
Indicatif national : 852
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
2969 3189
Support technique
(OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™)
2969 3191
Support technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Hotline Gold Queue EEC
2969 3187
Défense de la clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes comptes internationaux
3416 0908
Division moyennes entreprises
3416 0912
Division petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
2969 3105
Îles Caïman
Support technique général
1-800-805-7541
Îles Turks et Caicos
Support technique général
numéro vert : 1-866-540-3355
Îles vierges américaines
Support technique général
1-877-673-3355
Îles vierges britanniques
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
140
Obtention d'aide
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif national : 353
Support technique
Indicatif de la ville : 1
Royaume-Uni. Support technique
(depuis le Royaume-Uni uniquement)
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
1850 543 543
0870 908 0800
Service clientèle pour les particuliers
01 204 4014
Service clientèle pour les petites entreprises
01 204 4014
Royaume-Uni. Service clientèle
(depuis le Royaume-Uni uniquement)
Service clientèle pour les entreprises
Service clientèle entreprises
(depuis le Royaume-Uni uniquement)
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
Ventes pour l'Irlande
Royaume-Uni Ventes
(appel depuis le Royaume-Uni uniquement)
0870 907 4000
Télécopieur ventes
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif national : 39
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
Indicatif de la ville : 02
01 204 4444
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Télécopieur
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Télécopieur
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support technique général
(appel depuis la Jamaïque uniquement)
02 577 821
1-800-682-3639
Obtention d'aide
141
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Support technique (serveurs)
Indicatif national : 81
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs)
Indicatif de la ville : 44
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dimension™ et Inspiron™)
81-44-556-4162
numéro vert : 0120-198-226
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198-433
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
81-44-556-3894
Support technique à l'extérieur du Japon (Axim)
Obtention d'aide
numéro vert : 0120-198-498
Support technique
(Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
Support technique (Axim™)
142
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
numéro vert : 0120-981-690
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service de commandes automatisé 24 heures sur 24
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Division Ventes aux entreprises
(jusqu'à 400 salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux comptes privilégiés
(plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises
(plus de 3 500 salariés)
044-556-3430
Ventes secteur public
(agences gouvernementales, établissements
d'enseignement et institutions médicales)
044-556-1469
Segment international, Japon
044-556-3469
Utilisateur individuel
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : tech_be@dell.com
Indicatif national : 352
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique)
3420808075
numéro vert : 080016884
Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Macao
Support par téléphone
Indicatif national : 853
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Vente aux particuliers
Malaisie (Penang)
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
numéro vert : 1 800 88 0193
Indicatif international : 00
Support technique
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
Indicatif du pays : 60
Support technique (Dimension et Inspiron)
numéro vert : 1 800 88 1306
Indicatif de la ville : 4
Service clientèle
Ventes transactionnelles
Mexique
Support technique clients
Indicatif international : 00
04 633 4949
numéro vert : 1 800 888 202
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Indicatif national : 52
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Support technique général
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Support technique général
001-800-220-1006
Obtention d'aide
143
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support e-mail (ordinateurs portables) :
Indicatif national : 47
nor_nbk_support@dell.com
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support e-mail (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Support e-mail (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Nouvelle Zélande
Support technique
671 16882
Service clientèle (relations)
671 17514
Service clientèle petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
23162298
Standard
671 16800
Standard télécopieur
671 16865
Indicatif international : 00
E-mail (Nouvelle Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Indicatif national : 64
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Panama
144
Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
0800 446 255
Gouvernement et entreprises
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Télécopieur
0800 441 566
Support technique général
Obtention d'aide
001-800-507-0962
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail (support technique) :
Indicatif national : 31
(Enterprise) : nl_server_support@dell.com
Indicatif de la ville : 20
(Latitude) : nl_latitude_support@dell.com
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
(Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com
(Dimension) : nl_dimension_support@dell.com
(OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com
(Dell Precision) :
nl_workstation_support@dell.com
Support technique
020 674 45 00
Télécopieur pour support technique
020 674 47 66
Service clientèle petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
020 674 42 00
Service clientèle (relations)
020 674 4325
Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Télécopieur ventes aux petites entreprises
et activités professionnelles à domicile
020 674 47 75
Télécopieur ventes (relations)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Standard télécopieur
020 674 47 50
Pérou
Support technique général
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
0800-50-669
Indicatif international : 011
E-mail : pl_support@dell.com
Indicatif national : 48
Service clientèle (téléphone)
57 95 700
Indicatif de la ville : 22
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Service clientèle (télécopieur)
57 95 806
Réception (télécopieur)
57 95 998
Standard
Porto Rico
Support technique général
57 95 999
1-800-805-7545
Obtention d'aide
145
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif national : 351
Support technique
Service clientèle
Ventes
Télécopieur
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
République Dominicaine
Support technique général
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
e-mail : czech_dell@dell.com
Indicatif national : 420
Support technique
02 2186 27 27
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle
02 2186 27 11
Télécopieur
02 2186 27 14
TechFax
02 2186 27 28
Standard
02 2186 27 11
Royaume-Uni (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web du service clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif national : 44
1-800-148-0530
Indicatif de la ville : 1344
E-mail : dell_direct_support@dell.com
146
Obtention d'aide
Support technique
(Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes
privilégiés [plus de 1 000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (direct/Division Comptes
privilégiés et général)
0870 908 0800
Service clientèle Comptes internationaux
01344 373 186
Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises
01344 373 185
Service clientèle Comptes privilégiés
(de 500 à 5000 salariés)
0870 906 0010
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Royaume-Uni (Bracknell)
Service clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Indicatif international : 00
Service clientèle Gouvernement local et éducation
01344 373 199
Indicatif national : 44
Service clientèle Santé
01344 373 194
Indicatif de la ville : 1344
(suite)
Vente petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
01344 860 456
Télécopieur petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
0870 907 4006
St. Kitts-et-Nevis
Support technique général
St. Lucie
Support technique général
1-800-882-1521
St. Vincent-et-les-Grenadines
Support technique général
numéro vert : 1-877-270-4609
Singapour (Singapour)
Support technique
Indicatif international : 005
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif national : 65
Vente aux particuliers
numéro vert : 800 6011 054
Vente aux entreprises
numéro vert : 800 6011 053
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail : swe_support@dell.com
Indicatif national : 46
Support e-mail pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Indicatif de la ville : 8
numéro vert : 1-877-441-4731
numéro vert : 800 6011 051
604 633 4949
Support e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Support e-mail pour les serveurs :
Nordic_server_support@dell.com
Support technique
08 590 05 199
Service clientèle (relations)
08 590 05 642
Service clientèle petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
08 587 70 527
Support du programme d'achats pour employés
(EPP, Employee Purchase Program)
20 140 14 44
Support technique par télécopieur
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Obtention d'aide
147
www.dell.com | support.dell.com
Indicatif du pays
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service
ou zone de service,
Site web
et adresse e-mail
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com
Indicatif national : 41
E-mail pour les clients francophones
(petites entreprises, activités professionnelles
à domicile et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif de la ville : 22
Taïwan
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros
d’appel gratuit
Support technique (petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
0844 811 411
Support technique (Entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (petites entreprises
et activités professionnelles à domicile)
0848 802 202
Service clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopieur
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Indicatif international : 002
Support technique
(ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 00801 86 1011
Indicatif national : 886
Support technique (serveurs)
numéro vert : 0080 60 1256
Vente aux particuliers
numéro vert : 0080 651 228
Vente aux entreprises
numéro vert : 0080 651 227
Thaïlande
Support technique
Indicatif international : 001
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif national : 66
Ventes
Trinité et Tobago
Support technique général
1-800-805-8035
Uruguay
Support technique général
numéro vert : 000-413-598-2521
Vénézuela
Support technique général
8001-3605
148
Obtention d'aide
numéro vert : 0880 060 07
604 633 4949
numéro vert : 0880 060 09
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient
également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs
des différentes cartes du système.
Cavaliers : explication générale
Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits
imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous devrez peut-être changer les réglages
des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs.
Cavaliers
Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés, d'où sortent plusieurs broches.
Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches
et crée un circuit. Pour modifier un paramètre de cavalier, retirez la fiche de sa ou de ses broches,
puis insérez-la avec précaution sur la ou les broches indiquées. La figure A-1 montre un exemple
de cavalier.
Figure A-1. Exemple de cavalier
ATTENTION : vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier.
Sinon, le système risque d'être endommagé ou de donner des résultats imprévisibles.
Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche.
Lorsque la fiche est installée sur deux broches, le cavalier est dit fermé. Dans le texte, le réglage
d'un cavalier est souvent indiqué par deux chiffres, par exemple 1-2. Le chiffre 1 est imprimé
sur la carte à circuits imprimés pour vous permettre d'identifier le numéro de chaque cavalier
à partir de l'emplacement de la broche 1.
La figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers du système.
Consultez le tableau A-1 pour connaître les désignations, les paramètres par défaut et les fonctions
des cavaliers du système.
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
149
www.dell.com | support.dell.com
Cavaliers de la carte système
La figure A-2 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système
et le tableau A-1 répertorie les paramètres de ces cavaliers.
Figure A-2.
Cavaliers de la carte système
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système
Cavalier
Broches J55 1 et 2
Réglage
Description
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
Broches J55 3 et 4
(par défaut) Les paramètres de configuration stockés dans la NVRAM
sont conservés entre chaque démarrage du système.
Les paramètres de configuration en NVRAM sont effacés
au prochain redémarrage du système.
fermé
150
ouvert
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Connecteurs de la carte système
Consultez la figure A-3 et le tableau A-2 pour obtenir la description et l'emplacement
des connecteurs de la carte système et des emplacements de cartes d'extension.
Figure A-3. Connecteurs de la carte système
Fan2
DIMM 1_B
DIMM 1_A
DIMM 2_B
DIMM 2_A
DIMM 3_B
DIMM 3_A
SLOT1 (PCI64 66 MHZ)
SLOT2 (PCI-E X4)
SLOT3 (PCI-E X8)
SLOT4 (PCI32 33 MHZ)
PDB
SLOT5 (PCI-X 100 MHZ)
SLOT6 (PCI-X 100 MHZ)
P1
RAC_conn
P2
Cavalier de mot de passe J55
Cavalier d'effacement
de la NVRAM J55
BT1
PROC_1
SATA CON-1
SATA CON-0
PROC_2
SCSI1
Fan1
FRONT_USB
FDD_CONN
CP_CONN
BP 12C
IDE1
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
151
www.dell.com | support.dell.com
Tableau A-2. Connecteurs de la carte système
Connecteur
Description
BT1
Pile du système
BP 12C
Connecteur de la carte fond de panier SCSI
CP_CONN
Connecteur du panneau de commande
DIMM n_X
Modules de mémoire (6). n désigne l'emplacement sur le banc
et X désigne le banc de mémoire.
Fan1
Alimentation du ventilateur avant du système
Fan2
Alimentation du ventilateur arrière du système
FDD_CONN
Connecteur du lecteur de disquette
FRONT_USB
Connecteur USB avant
IDE1
Connecteur IDE
SLOT1 (PCI64 66 MHZ)
Emplacement de carte d'extension PCI 64 bits, 66 MHz
SLOT2 (PCI-E X4)
Emplacement de carte d'extension PCI Express x4
REMARQUE : bien que l'emplacement PCIe x4 soit physiquement
un connecteur PCIe x8, il fonctionne uniquement en x4.
SLOT3 (PCI-E X8)
Emplacement de carte d'extension PCI Express x8
SLOT4 (PCI32 33 MHZ)
Emplacement de carte d'extension PCI 32 bits, 33 MHz
SLOT5 (PCI-X 100 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI-X 100 MHz
SLOT6 (PCI-X 100 MHZ) Emplacement de carte d'extension PCI-X 100 MHz
PDB
Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation
PROC_n
Microprocesseurs (2)
Pn
Connecteurs d'alimentation de la carte système (2)
RAC_conn
Connecteur du contrôleur d'accès à distance
SCSI1
Connecteur du contrôleur SCSI
SATA CON-n
Connecteurs SATA (2)
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un acronyme utilisé dans ce tableau,
reportez-vous au “glossaire” du Manuel de l'utilisateur.
152
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système
et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du
programme de configuration du système” du Manuel de l'utilisateur. Le cavalier de mot de passe
active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
ATTENTION : avant d'effectuer cette procédure, consultez la section “La sécurité d'abord, pour vous
et pour le système” du chapitre “Dépannage du système”.
ATTENTION : consultez la section “Protection contre les décharges électrostatiques”
dans les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le
manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les
dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
3
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
4
Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.
Consultez la figure A-2 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe
sur la carte système.
5
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
6
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques
connectés.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer
avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau
mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors
que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son
prochain démarrage.
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
153
www.dell.com | support.dell.com
7
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
8
Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
9
Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit.
10
Installez la fiche sur le cavalier de mot de passe.
Consultez la figure A-2 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe
sur la carte système.
11
Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre
“Dépannage du système”.
12
Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques
connectés.
13
Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du
système, consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système”
dans le Manuel de l'utilisateur.
154
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Ports et connecteurs d'E/S
Connecteurs d'E/S
Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec
les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur.
Cette section décrit les différents connecteurs du système. Si vous reconfigurez le matériel
connecté au système, vous aurez peut-être besoin de connaître les numéros de broches et
les signaux de ces connecteurs. La figure B-1 présente les connecteurs du système.
Figure B-1. Connecteurs d'E/S
Connecteur de souris PS/2 Connecteur parallèle
Connecteur de carte réseau (NIC)
Connecteurs USB (2)
Voyants d'état
du système
Connecteur
de clavier PS/2
Connecteur série
Connecteur vidéo
Bouton
d'identification
du système
Connecteur du voyant
d'état du système
Ports et connecteurs d'E/S
155
www.dell.com | support.dell.com
Le tableau B-1 montre les icônes utilisées pour identifier les connecteurs du système.
Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S
Icône
Connecteur
Connecteur série
Connecteur parallèle
Connecteur de souris
Connecteur du clavier
Connecteur vidéo
Connecteur USB
Connecteur de carte réseau (NIC)
Connecteur série
Le connecteur série accepte les périphériques qui utilisent une transmission série des données,
comme les modems externes, les souris et certaines imprimantes. Il s'agit d'un mini connecteur
sub-D à 9 broches.
Configuration automatique du connecteur série
La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte
d'extension contenant un connecteur série qui a la même désignation que le connecteur intégré,
la fonction de configuration automatique du système attribue le connecteur série intégré à la
désignation disponible suivante. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM réattribué
partagent la même IRQ. COM1 et COM3 partagent l'IRQ4, COM2 et COM4 partagent l'IRQ3.
REMARQUE : si deux connecteurs COM partagent la même IRQ, vous ne pourrez peut-être
pas les utiliser en même temps. De plus, si vous installez une ou plusieurs cartes d'extension avec
des connecteurs série désignés comme COM1 et COM3, le connecteur série intégré est désactivé.
156
Ports et connecteurs d'E/S
Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, consultez la documentation
du logiciel correspondant pour vérifier qu'il peut prendre en charge la nouvelle désignation
de connecteur COM.
La figure B-2 représente le brochage du connecteur série et le tableau B-2 indique l'affectation
des broches.
Figure B-2. Numéros des broches du connecteur série
Tableau B-2.
Affectation des broches du connecteur série
Broche
Signal
E/S
Définition
1
DCD
E
Détection de porteuse
2
SIN
E
Entrée série
3
SOUT
S
Sortie série
4
DTR
S
Terminal de données prêt
5
GND
N/A
Masse du signal
6
DSR
E
Prêt pour la réception de données
7
RTS
S
Demande d'envoi
8
CTS
E
Prêt pour émettre
9
RI
E
Sonnerie
Armature
N/A
N/A
Masse du boîtier
Ports et connecteurs d'E/S
157
www.dell.com | support.dell.com
Connecteur parallèle
Le connecteur parallèle intégré sert surtout pour les imprimantes parallèles. Il utilise un
mini connecteur sub-D à 25 broches, situé sur le panneau arrière. La désignation par défaut
du connecteur parallèle est LPT1. Si vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur
parallèle configuré en tant que LPT1 (IRQ7, adresse d'E/S 378h), utilisez le programme de
,configuration du système pour réadresser le connecteur parallèle intégré. Consultez la section
“Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
La figure B-3 présente les numéros de broches du connecteur parallèle et le tableau B-3
indique les affectations de ces broches.
Figure B-3.
Numéros des broches du connecteur parallèle
Tableau B-3. Affectation des broches du connecteur parallèle
158
Broche
Signal
E/S
Définition
1
2
STB#
E/S
Strobe
PD0
E/S
Bit 0 de données d'impression
3
PD1
E/S
Bit 1 de données d'impression
4
PD2
E/S
Bit 2 de données d'impression
5
PD3
E/S
Bit 3 de données d'impression
6
PD4
E/S
Bit 4 de données d'impression
7
PD5
E/S
Bit 5 de données d'impression
8
PD6
E/S
Bit 6 de données d'impression
9
PD7
E/S
Bit 7 de données d'impression
10
ACK#
E
Accusé de réception
11
BUSY
E
Occupé
12
PE
E
Papier épuisé
13
SLCT
E
Sélection
14
AFD#
S
Chargement automatique
15
ERR#
E
Erreur
16
INIT#
S
Initialisation de l'imprimante
17
SLIN#
S
Sélection entrée
18–25
GND
N/A
Masse
Ports et connecteurs d'E/S
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Les câbles du clavier et de la souris compatibles PS/2 se branchent sur des connecteurs mini-DIN
à 6 broches. La figure B-4 présente les numéros de broche de ces connecteurs et le tableau B-4
indique les affectations de ces broches.
Figure B-4. Nombre de broches du connecteur de clavier et de souris
Tableau B-4.
Affectation des broches des connecteurs de clavier et de souris
Broche
Signal
E/S
Définition
1
KBDATA ou MFDATA
E/S
Données du clavier ou de la souris
2
NC
N/A
Non utilisée
3
GND
N/A
Masse du signal
4
FVcc
N/A
Alimentation protégée par fusible
5
KBCLK ou MFCLK
E/S
Horloge du clavier ou de la souris
6
NC
N/A
Non utilisée
Armature
N/A
N/A
Masse du boîtier
Ports et connecteurs d'E/S
159
www.dell.com | support.dell.com
Connecteur vidéo
Vous pouvez connecter un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du système à
l'aide d'un connecteur sous-miniature-D haute densité à 15 broches. La figure B-5 présente les
numéros de broche du connecteur vidéo et le tableau B-5 indique les affectations de ces broches.
REMARQUE : l'installation d'une carte vidéo désactive automatiquement le contrôleur vidéo intégré
au système.
Figure B-5.
Numéros des broches du connecteur vidéo
Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo
160
Broche
Signal
E/S
Définition
1
RED
S
Composante vidéo rouge
2
GREEN
S
Composante vidéo verte
3
BLUE
S
Composante vidéo bleue
4
NC
N/A
Non utilisée
5–8, 10
GND
N/A
Masse du signal
9
VCC
N/A
VCC
11
NC
N/A
Non utilisée
12
DDC data out
S
Données de détection du moniteur
13
HSYNC
S
Synchronisation horizontale
14
VSYNC
S
Synchronisation verticale
15
NC
N/A
Non utilisée
Ports et connecteurs d'E/S
Connecteur USB
Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques compatibles USB (claviers,
souris, imprimantes), et peut aussi prendre en charge des unités USB telles que des lecteurs
de disquette ou de CD. La figure B-6 présente les numéros de broches du connecteur USB
et le tableau B-6 indique les affectations de ces broches.
AVIS : ne raccordez pas de périphérique USB ou de combinaison de périphériques USB
qui consomment plus de 500 mA par canal ou +5 V. Si ce seuil est dépassé, les connecteurs USB
peuvent cesser de fonctionner. Consultez la documentation livrée avec les périphériques USB
pour obtenir des renseignements sur leur consommation nominale maximale.
Figure B-6. Numéros des broches du connecteur USB
Tableau B-6.
Affectation des broches du connecteur USB
Broche
Signal
E/S
Définition
1
VCC
N/A
Tension d'alimentation
2
DATA
E
Données en entrée
3
+DATA
S
Données en sortie
4
GND
N/A
Masse du signal
Ports et connecteurs d'E/S
161
www.dell.com | support.dell.com
Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré
Le contrôleur réseau intégré au système fonctionne comme une carte d'extension séparée tout
en fournissant un mode de communication rapide entre le serveur et les stations de travail.
La figure B-7 présente les numéros de broche du contrôleur réseau et le tableau B-7 indique
les affectations de ces broches.
Figure B-7.
Connecteur réseau
Voyant d'activité
Voyant de lien
Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur réseau
Broche
Signal
E/S
Définition
1
TD+
S
Données sortantes (+)
2
TD–
S
Données sortantes (–)
3
RD+
E
Données entrantes (+)
4
NC
N/A
Non utilisée
5
NC
N/A
Non utilisée
6
RD–
E
Données entrantes (–)
7
NC
N/A
Non utilisée
8
NC
N/A
Non utilisée
Câblage réseau requis
Le contrôleur réseau prend en charge un câble Ethernet UTP équipé d'une prise standard
compatible RJ45. Respectez les contraintes de câblage suivantes.
AVIS : pour éviter les interférences, les lignes voix et données doivent être dans des gaines séparées.
•
Utilisez des fils et des connecteurs de catégorie 5 ou supérieure.
•
La longueur maximale d'un câble (d'une station de travail à un concentrateur) est de 100 m.
Pour des instructions détaillées sur le fonctionnement d'un réseau, consultez la section
“Systems Considerations of Multi-Segment Networks” (Considérations système des réseaux
à plusieurs segments) de la norme IEEE 802.3.
162
Ports et connecteurs d'E/S
Index
A
À l'intérieur du système, 51
Aide, 125
obtention, 125
Alimentation
voyant, 17
Assistance technique
obtention, 125
Autres documents utiles, 10
Capot
installation, 56
retrait, 55
Caractéristiques
panneau arrière, 16
panneau avant, 12
Carte système
cavaliers, 150
connecteurs, 151
Avertissement, messages, 35
Cartes contrôleurs RAID
installation, 122
B
Cartes d'extension
installation, 83
retrait, 84
Baie, 15
C
Câbles
alimentation de lecteur, 100
disques SATA, 101
interface de lecteur, 99
lecteurs IDE, 101
lecteurs SCSI, 101
Cache
installation, 54
retrait, 53
Caches de lecteur du panneau
avant
installation, 105
retrait, 104
Cartes d’extension
dépannage, 73
Cartes réseau
dépannage, 50
voyants, 20
Cavaliers
à propos de, 149
carte système, 150
Clavier
connecteur, 159
dépannage, 47
Codes des voyants
état du système, 13
lecteurs IDE, 101
lecteurs SCSI, 101
logiciels, 37
Conflits entre les applications
logiciels, 38
Connecteurs
carte système, 151
clavier, 159
contrôleur réseau, 162
parallèles, 158
série, 156
souris, 159
USB, 161
vidéo, 160
Connecteurs d'E/S
emplacement, 155
Connexion
lecteurs, 99
Consignes
installation de lecteur de
disque dur, 112
installation de mémoire, 86
Contrôleur RAID (carte)
dépannage, 73
Contrôleur réseau
câblage réseau, 162
connecteur, 162
Codes sonores, 32
Configuration
disques SATA, 101
lecteur d'amorçage, 102
Index
163
D
Dépannage
carte d’extension, 73
clavier, 47
connexions externes, 46
contrôleur RAID (carte), 73
contrôleur réseau, 50
démarrage, 45
disque dur SCSI, 69
disques durs SATA, 70
E/S, 48
lecteur de bande, 67
lecteur de CD, 67
lecteur de disquette, 65
mémoire, 63
microprocesseurs, 75
modules d'alimentation, 61
périphérique d'E/S série, 48
périphérique USB, 49
pile, 60
refroidissement du
système, 62
souris, 47
système endommagé, 59
système mouillé, 58
ventilateur de
refroidissement, 62
vidéo, 46
Diagnostics
disquettes, 42
messages d'erreur, 44
options de test, 43
options de test avancées, 44
partition d'utilitaires, 42
Disque dur SCSI
dépannage, 69
164
Index
Disques durs SATA
configuration, 101
dépannage, 70
L
F
Lecteur de bande
dépannage, 67
Fermeture
système, 56
G
Lecteur CD/DVD, 15
Lecteur d'amorçage
configuration, 102
Lecteur de CD, 15
dépannage, 67
installation, 106
Garantie, 10
Lecteur de disquette, 15
dépannage, 65
installation, 103
retrait, 102
I
Lecteur de DVD, 15
installation, 106
Installation
cache, 54
caches de lecteur du panneau
avant, 105
capot, 56
carte contrôleur RAID, 122
carte d'extension, 83
disque dur SCSI, 122
lecteur de 5,25 pouces, 106
lecteur de CD, 106
lecteur de disque dur, 112
lecteur de disquette, 103
lecteurs de bande, 106
logiciels, 37
mémoire, 87
mémoire, consignes, 86
modules d'alimentation, 81
ventilateur avant, 78
IRQ
attribution des lignes, 39
conflits, 39
Lecteurs
câbles d'alimentation, 100
câbles d'interface, 99
CD, 15, 106
CD/DVD, 15
configuration du câblage, 99
connexion, 99
disquette, 15, 102-103
DVD, 15
IDE, 101
SATA, 101
SCSI, 101
Voir Disques durs.
Lecteurs de 5,25 pouces
installation, 106
Lecteurs de bande
installation, 106
Lecteurs de disque dur
consignes d'installation, 112
enfichables à chaud, 15
installation, SCSI, 122
non enfichables à chaud, 15
retrait, SCSI, 120
SATA, 112, 115
SATA, retrait, 112
SCSI enfichables à chaud, 119
voyants, 19
Lecteurs IDE
configuration, 101
Lecteurs SCSI
câbles d'interface, 101
configuration, 101
ID, 101
terminaison, 102
Logiciels
configuration, 37
conflits entre les
applications, 38
dépannage des erreurs, 38
erreurs de saisie, 38
installation, 37
problèmes de logiciels, 37
M
Mémoire
dépannage, 63
installation, 87
système, 85
Messages
alerte, 35
avertissement, 35
codes sonores, 32
diagnostics du système, 35
gestion de systèmes, 50
système, 21
Microprocesseurs
dépannage, 75
Modules d'alimentation
dépannage, 61
installation, 81
Modules de mémoire
retrait, 89
Mot de passe
désactivation, 153
O
Ouverture
système, 55
P
Panneau arrière
caractéristiques, 16
Panneau avant
caractéristiques, 12
voyants, 12
Périphérique d'E/S série
dépannage, 48
Périphérique USB
dépannage, 49
Piles
dépannage, 60
retrait et remplacement, 93
Processeur
Voir Microprocesseur.
R
Refroidissement du système
dépannage, 62
Remplacement
pile, 93
Retrait
cache, 53
caches de lecteur du panneau
avant, 104
capot, 55
carte d'extension, 84
disque dur SATA, 112
disque dur SCSI, 120
lecteur de disquette, 102
mémoire, 89
pile, 93
ventilateur avant, 77
S
Sécurité, 45
Série
connecteur, 156
Souris
connecteur, 159
dépannage, 47
Système
fermeture, 56
ouverture, 55
Système endommagé
dépannage, 59
Système mouillé
dépannage, 58
Système, messages, 21
Index
165
U
USB
connecteur, 161
V
Ventilateur de
refroidissement
dépannage, 62
Ventilateurs
avant, 77-78
installation, 78
retrait, 77
Vérification du matériel, 46
Vidéo
connecteur, 160
dépannage, 46
Voyants
alimentation, 17
cache en option, 13
contrôleur réseau, 20
disque dur, 19
état du système, 13
panneau avant, 12
166
Index
Figures
Figure 2-1.
Montages de type rack et tour
Figure 2-2.
Commandes et voyants du panneau avant
Figure 2-3.
. . . . . . . . . . .
11
. . . . .
12
Système équipé de disques durs SATA
. . . . . . .
15
Figure 2-4.
Système équipé de disques durs SCSI
. . . . . . .
15
Figure 2-5.
Caractéristiques du panneau arrière
. . . . . . . .
16
Figure 2-6.
Voyants des modules d'alimentation redondants
Figure 2-7.
Voyants du disque dur SCSI
Figure 2-8.
Voyants du connecteur réseau .
Figure 5-1.
Intérieur du système
Figure 5-2.
Retrait du cache
Figure 5-3.
Rotation des pieds stabilisateurs sur un système
en tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
18
. . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. .
54
. . . . . . . . . . . . . . .
55
Figure 5-4.
Ouverture du système
Figure 5-5.
Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière
. . . .
57
Figure 6-1.
Retrait du guide de la carte d'extension et du
ventilateur avant . . . . . . . . . . . . .
. . . .
80
Figure 6-2.
Retrait et installation d'un module d'alimentation
redondant (en option) . . . . . . . . . . . . .
. .
82
Figure 6-3.
Retrait et installation d'une carte d'extension .
. . .
84
Figure 6-4.
Installation et retrait d'un module de mémoire
. . .
88
Figure 6-5.
Installation et retrait du dissipateur thermique
. . .
90
Figure 6-6.
Installation et retrait du processeur
. . . . . . . .
91
Figure 6-7.
Remplacement de la pile du système
. . . . . . . .
94
Figure 6-8.
Dépose et installation du panneau de commande
Figure 7-1.
Retrait d'un lecteur de disquette
Figure 7-2.
Retrait de la plaque de fermeture
Figure 7-3.
Installation d'un lecteur 5,25 pouces
. .
96
. . . . . . . . .
103
. . . . . . . .
105
. . . . . . .
107
Figure 7-4.
Accès aux connecteurs de lecteurs de la
carte système . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
108
Figure 7-5.
Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de
bande IDE (en option) au contrôleur IDE intégré . . 109
Figure 7-6.
Connexion d'un lecteur de bande SCSI au
contrôleur SCSI intégré . . . . . . . .
Figure 7-7.
. . . . .
Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une
carte contrôleur SCSI . . . . . . . . . . .
. . .
111
. . . .
114
Figure 7-8.
Installation et retrait d'un disque dur SATA
Figure 7-9.
Connexion de disques durs SATA au contrôleur
SATA intégré . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 7-10.
Figure 7-11.
Figure 7-12.
Figure 7-13.
110
Connexion de disques durs SATA à une carte
contrôleur SATA (en option) . . . . . . . .
. .
117
. . .
118
Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés au
contrôleur SCSI intégré . . . . . . . . . . . .
.
119
Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés à
une carte contrôleur RAID . . . . . . . . . .
. .
120
Installation et retrait d'un disque dur enfichable
à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
121
. . . . . . . . . . . . . . .
149
Figure A-1.
Exemple de cavalier
Figure A-2.
Cavaliers de la carte système .
Figure A-3.
Connecteurs de la carte système
Figure B-1.
Connecteurs d'E/S
Figure B-2.
Numéros des broches du connecteur série
Figure B-3.
Numéros des broches du connecteur parallèle
Figure B-4.
Nombre de broches du connecteur de clavier
et de souris . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
150
. . . . . . . . .
151
. . . . . . . . . . . . . . . .
155
. . . .
157
. .
158
. . .
159
Figure B-5.
Numéros des broches du connecteur vidéo
. . . .
160
Figure B-6.
Numéros des broches du connecteur USB
. . . .
161
Figure B-7.
Connecteur réseau .
. . . . . . . . . . . . . . .
162
Tableaux
Tableau 2-1.
Codes des voyants d'état du système
Tableau 2-2.
Voyants, boutons et connecteurs du panneau
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . .
Tableau 2-3.
Éléments du panneau arrière
Tableau 2-4.
Voyants du bouton d'alimentation
Tableau 2-5.
Voyants des modules d'alimentation redondants
Tableau 2-6.
Codes des voyants des disques durs SCSI
Tableau 2-7.
Codes des voyants de cartes réseau
Tableau 2-8.
Messages du système .
Tableau 2-9.
Codes sonores du système
Tableau 3-1.
Affectations par défaut des IRQ
Tableau 4-1.
Options de test des diagnostics du système
Tableau 5-1.
Indications fournies par la procédure
de démarrage . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
13
13
17
17
.
18
. . . .
19
. . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . .
. . . . . . .
Tableau 6-1.
Exemples de configurations de mémoire
Tableau 6-2.
Configurations prises en charge - Modules
de mémoire à simple et à double rangée de
connexions . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . .
Tableau 7-1.
Configuration des câbles
Tableau A-1.
Réglages des cavaliers de la carte système
Tableau A-2.
Connecteurs de la carte système
Tableau B-1.
Icônes des connecteurs d'E/S
Tableau B-2.
Affectation des broches du connecteur série
Tableau B-3.
Affectation des broches du connecteur parallèle
Tableau B-4.
Affectation des broches des connecteurs de
clavier et de souris . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
32
39
43
45
86
87
100
. . .
150
. . . . . . . .
152
. . . . . . . . . .
156
. . .
157
.
158
. . .
159
. .
160
. . .
161
Tableau B-5.
Affectation des broches du connecteur vidéo
Tableau B-6.
Affectation des broches du connecteur USB
Tableau B-7.
Affectation des broches du connecteur réseau
. .
162
169
170

Manuels associés