Manuel du propriétaire | Optoma ES526 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma ES526 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières.................................................................................. 1
Notice d'utilisation................................................................................... 2
Consignes de Sécurité...................................................................................2
Mises en Garde..............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux........................................................5
Caractéristiques du Produit............................................................................5
Introduction............................................................................................. 6
Vue d’ensemble du paquet.............................................................................6
Vue d’ensemble du produit.............................................................................7
Unité principale....................................................................................................... 7
Panneau de commandes........................................................................................ 8
Connexions d'entrée / sortie................................................................................... 9
Télécommande..................................................................................................... 10
Installation............................................................................................. 11
Connexion du Projecteur.............................................................................. 11
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable.................................... 11
Connexion aux Sources Vidéo.............................................................................. 12
Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................13
Mise sous tension du projecteur........................................................................... 13
Mise hors tension du projecteur............................................................................ 14
Témoin d'avertissement........................................................................................ 14
Réglage de l’Image Projetée........................................................................15
Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur..................................................... 16
Réglage de la taille de l'image projetée................................................................ 16
Commandes utilisateur......................................................................... 17
Panneau de Commandes et Télécommande...............................................17
Panneau de commandes...................................................................................... 17
Télécommande..................................................................................................... 18
Menus d’affi chage à l’écran.........................................................................20
Comment fonctionner............................................................................................ 20
Arborescence du menu......................................................................................... 21
IMAGE.................................................................................................................. 22
AFFICHER............................................................................................................ 26
MENU................................................................................................................... 29
OPTIONS.............................................................................................................. 36
Appendices........................................................................................... 39
Dépannage...................................................................................................39
Problèmes d’Image............................................................................................... 39
Autre problèmes.................................................................................................... 42
Indication de l'État du Projecteur.......................................................................... 42
Problèmes liés à la Télécommande...................................................................... 43
Remplacement de la lampe..........................................................................44
Modes de Compatibilité................................................................................46
Commandes RS232.....................................................................................48
Installation au plafond..................................................................................51
Les bureaux d'Optoma dans le monde.........................................................52
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................54
Français
Notice d'utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES
A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Français
2
1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer
d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre
toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui
ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le
projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou
un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou
endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement
physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
 Lorsque l'appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est
lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa
avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse
et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un
choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant
la sécurité.
9. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de
dépannage qualifié.
Notice d'utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
 Lorsque la
lampe atteint sa
durée de vie, le
projecteur ne
se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui figurent
dans la section
«Remplacement
de la lampe» en
pages 44-45.
▀■ AVERTISSEMENT-
Ne pas regarder dans l’objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée.
La force de la lumière risque de vous
abîmer les yeux.
▀■ AVERTISSEMENT-
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer le
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
▀■ AVERTISSEMENT-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter
le projecteur car cela pourrait provoquer
une électrocution.
▀■ AVERTISSEMENT-
Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez
les instructions de la page 44-45.
▀■ AVERTISSEMENT-
Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il
affiche des messages d'avertissement.
▀■ AVERTISSEMENT-
Réinitialisez la fonction «Mise à zéro
lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS
| PARAMETRES LAMPE» après avoir
remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 38).
▀■ AVERTISSEMENT-
Lorsque vous éteignez le projecteur,
veuillez vous assurer que le cycle de
refroidissement est terminé avant de
couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se
refroidisse.
▀■ AVERTISSEMENT-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque
le projecteur est utilisé.
▀■ AVERTISSEMENT-
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le
message «Avertissement lampe : Durée
de vie de la lampe expirée» s’affiche à
l’écran. Veuillez contacter votre revendeur
régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
3
Français
Notice d'utilisation
À faire:
 M
ettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
 U
tilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 D
ébrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
 B
loquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
 U
tiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans
condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
-
Français
Sous la lumière directe du soleil.
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
▀■ Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watts
▀■ Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
▀■Moniteur VGA Loop Thru
(fonctionne en mode Veille >1W)
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
Français
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur avec
protège-objectif
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Télécommande IR
6
2 piles AAA
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de Garantie
 Carte de Démarrage Rapide
 Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Français
Cordon d’alimentation
,8m
Câble VGA ,8 m
Mallette de transport
(Option)
Introduction
Vue d’ensemble du produit
Unité principale
2
3
5
6
4
6
VGA2
- IN
VGA1
- IN /
SCAR
T
S-VIDE
O
VIDEO
RS232
VGA-O
UT
AUDIO
-OUT
AUDIO
-IN
9
8
7
. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du
zoom
3. Bague de réglage de la
focale
4. Objectif pour zoom
6
5.
6.
7.
8.
9.
Récepteur IR
Pied de réglage inclinable
Barre de sécurité
Connexions d'entrée / sortie
Prise d'alimentation
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
8
7
2
6
3
5
4
9
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
0.
Français
8
0
Marche-Arrêt/Veille
Menu
Source
Entrer
Re-Sync
DEL de la température
DEL de panne de lampe
DEL d'Alimentation
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Correction Trapèze
Introduction
Connexions d'entrée / sortie
2
3
4
0
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
5
AUDIO-OUT
VGA2- IN
VGA1- IN / SCART
AUDIO-IN
6
7
8
9
. Connecteur d’entrée VGA-In /Connecteur SCART
(Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/
SCART)
2. Connecteur Entrée S-Vidéo
3. Connecteur Entrée Vidéo Composite
4. Connecteur RS-232 (3 broches)
5. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
6. Prise d'alimentation
7. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5mm)
8. Barre de sécurité
9. Port de Verrouillage KensingtonTM
0. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
Les éléments suivants ne sont que pour les
modèles qui fonctionnent avec un modèle XGA:
. Connecteur Entrée VGA2-In
(Entrée Signal Analogique Ordinateur/Vidéo Composant/
HDTV)
9
Français
Introduction
Télécommande
1
. Indicateur DEL
2. Marche / Arrêt
3. Aucune fonction sur ce
modèle
4. Aucune fonction sur ce
modèle
5. Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
6. Re-Sync
7. Aucune fonction sur ce
modèle
8. Volume +/9. Zoom
0. Muet AV
. Vidéo
2. VGA
3. Figer
4. S-Vidéo
5. Contraste
6. Luminosité
7. Menu
8. Trapèze +/9. Source
20. Entrer
2. Aucune fonction sur ce
modèle
22. Aucune fonction sur ce
modèle
23. Boutons numériques
(pour la saisie du mot de
passe)
Français
0
2
22
3
2
4
20
5
9
6
8
7
7
8
6
9
5
0
4
23
13
12
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur
Portable
Seulement sur
les modèles
XGA.
2
4
3
6
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
AUDIO-OUT
VGA2- IN
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
AUDIO-IN
R
PS50426E
5
....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3................................................................................................*Câble RS232
4...................................................................................... *Câble Entrée Audio
5......................................................................................... *Câble Sortie VGA
6....................................................................................... *Câble Sortie Audio
Français
Installation
Connexion aux Sources Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
7
Sortie vidéo composite
6
2
8
3
5
AUDIO-OUT
VGA2- IN
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
RS232
AUDIO-IN
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
R
PS50426E
4
Sortie S-Vidéo
Seulement sur
les modèles
XGA.
 (*) Accessoire
optionnel
....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3................................................................................*Câble Vidéo Composite
4.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
5...................................... *Adaptateur 5 broches 3 RCA composante/HDTV
6.........................................................................*Câble de composant 3 RCA
7........................................................................... *Adaptateur PÉRITEL/VGA
8............................................................................*Câble de prise audio/RCA
Français
2
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
. Retirez le protège-objectif. 
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT»
situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La
DEL d'alimentation deviendra Verte. 
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous
pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l'écran de démarrage affiché.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS».
Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton «SOURCE» sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Marche-Arrêt/Veille
2
 Allumez d'abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Protège-objectif
3
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre
la lampe du projecteur. Le message suivant sera affiché sur
l'écran.
Pressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour
confirmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHEARRÊT» le système affichera le décompte sur l'écran.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de
refroidissement. Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en
rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHEARRÊT» pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis
hors tension.
le centre
 Contactez
de réparation le
plus proche si le
projecteur affiche 
ces symptômes.
Référez-vous aux
pages 52-53 pour
plus d’informations.
Témoin d'avertissement
Quand le voyant «LAMPE» s’allume en rouge (l’indicateur
«MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), le projecteur
s’éteindra automatiquement. Veuillez appeler l’établissement
Optoma le plus proche pour de l’assistance.
 Quand le voyant «TEMP» clignote rouge (l’indicateur
« MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge), il indique
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois qu’il sera refroidi.
 Quand le voyant «TEMP» clignote en rouge (l’indicateur
Français
14
«MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), cela indique que le
ventilateur est tombé en panne.
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la
hauteur de l'image.
. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner les trois bagues réglables dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le
projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour
le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds
si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
5
Français
Installation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour
faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de
l’image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à
ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point
sur des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre ,2 et 2,0
mètres).
Bague de réglage
du zoom
Bague de réglage
de la focale
Di
ag
on
al
e
Hauteur
Réglage de la taille de l'image projetée
Largeur
30,3"
(76,9cm)
27,5"
(69,9cm)
75,7"
(192,3cm)
68,8"
(174,8cm)
126,2"
(320,5cm)
114,7"
(291,4cm)
176,7"
(448,7cm)
160,6"
(407,9cm)
227,1"
(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
302,9"
(796,2cm)
275,3"
(699,3cm)
Hd
3,9' (1,2m)
9,8' (3,0m)
16,4' (5,0m)
23,0' (7,0m)
29,5' (9,0m)
39,4' (12,0m)
Écran
(Diagonale)
Taille de
l’écran
Hd
Max. 30,3” (76,9cm) 75,7” (192,3cm) 126,2” (320,5cm)176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Min. 27,5” (69,9cm) 68,8” (174,8cm) 114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Max. 24,2” x 18,2” 60,6” x 45,4” 101,0” x 75,7” 141,3” x 106,0” 181,7” x 136,3” 242,3” x 181,7”
(LxH) 61,5 x 46,2cm 153,8 x 115,4cm 256,4 x 192,3cm 359,0 x 269,2cm 461,5 x 346,2cm 615,4 x 461,5cm
91,8” x 68,8”
128,5” x 96,4” 165,2” x 123,9” 220,3” x 165,2”
Min. 22,0” x 16,5” 55,1” x 41,3”
(LxH) 55,9 x 42,0cm 139,9 x 104,9cm 233,1 x 174,8cm 326,3 x 244,8cm 419,6 x 314,7cm 559,4 x 419,6cm
Max.
2,73” (6,9cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
Min.
2,48” (6,3cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
Distance
3,9’ (1,2m)
9,8’ (3,0m)
16,4’ (5,0m)
23,0’ (7,0m)
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Français
6
29,5’ (9,0m)
39,4’ (12,0m)
Commandes utilisateur
Panneau de Commandes et
Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions:
le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
POWER
(Marche-Arrêt)
Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du
projecteur» en pages 3-4.
MENU
Pressez sur «MENU» pour lancer le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de
nouveau sur «MENU».
Confirmez votre sélection d'élément.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
SOURCE
Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal
d'entrée.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
provoquée en inclinant le projecteur. (±40 degrés)
DEL de la lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL
d'Alimentation
Indique l’état du projecteur.
7
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Power
(Marche-Arrêt)
Référez-vous à la section «Mise sous/hors
tension du projecteur» en pages 3-4.
Confirmez votre sélection d'élément.
Français
8
Source
Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner
un signal d'entrée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Keystone
(Trapèze) +/-
Règle la distorsion de l'image provoquée
par l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Brightness
(Luminosité)
Règle la luminosité de l'image.
Menu
Pressez «Menu» pour lancer le menu OSD
(on-screen display). Pour quitter l'OSD,
pressez de nouveau «Menu» .
ZOOM
Zoom avant sur une image.
Appuyez sur les boutons
le zoom.
pour changer
Commandes utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Contrast
(Contraste)
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres
de l'image.
Freeze (Figer)
Appuyez sur «Figer» pour faire une pause
d’image.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller.
AV mute
(AV muet)
Éteint/rallume momentanément l'audio et la
vidéo.
S-Video
(S-Vidéo)
Pressez «S-Vidéo» pour choisir la source
S-Vidéo.
VGA
Pressez «VGA» pour choisir les sources
VGA.
Video (Vidéo)
Pressez «Vidéo» pour choisir la source
vidéo composite.
9
Français
Commandes utilisateur
Menus d’affi chage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
. Pour ouvrir le menu OSD, pressez «MENU» sur la
Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque lOSD saffiche, utilisez les touches
pour sélectionner
un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
ou «Entrer» pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches
.
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez «Entrer» pour confirmer et l'écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Français
20
Commandes utilisateur
Arborescence du menu
#
#
 (#) «Saturation»
et «Teinte» sont
disponibles
uniquement avec
une source Vidéo.
*
 (����������
*���������
) «VGA2»
est disponibles
uniquement en
mode XGA.
 (�������������
**�����������
) «Signal»
est disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
**
21
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
 Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film: Pour le home cinéma.
 sRGB: Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir: ce mode est à sélectionner pour obtenir les meil-
leurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur
un tableau (vert).
 Salle de classe: ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
 Utilisateur: Paramètres de l'utilisateur.
 Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour
l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
22
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Commandes utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Netteté
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Règle la netteté de l'image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Saturation
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
 Appuyez sur
pour baisser la saturation des couleurs de
 Appuyez sur
pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
 Les fonctionsa
«Sturation» et
«Teinte» sont
disponibles
uniquement dans le
mode Vidéo.
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans
23
Français
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la
sortie.
 Film: pour le home cinéma.
 Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
 Graphique: pour la source image.
 PC: pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent
aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre.
(image froide)
Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre.
(image chaude)
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB ou YUV.
Français
24
Commandes utilisateur
Avancé |Couleur
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des
réglages couleur.
Advance |
Entree Source
Sources d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
25
Français
Commandes utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3 .
16:9-I: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(576i/p)
16:9-II: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(480i/p)
Natif: Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTOMATIQUE: Sélectionne automatiquement le format
d’affichage approprié.
Français
26
Redimensionner l’image
Format d'image
(source détectée)
Modèle SVGA
Modèle XGA
4:3
800 x 600 centre
1024 x 768 centre
16:9-I
800 x 450 centre
1024 x 576 centre
16:9-II
854 x 480 catch
800 x 480 centre
854 x 480 centre
Natif
1:1 Centre de mapping
768 x 576 centre
Commandes utilisateur
Zone d'affichage
Zone image
Signal d'entrée
Affichage à l'écran
Format
4:3
ou
Format
6:9-I
ou
Format 6:9-II
Format
natif
27
Français
Commandes utilisateur
AFFICHER
Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
 Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et
créer une image plus rectangulaire.
Français
28
Commandes utilisateur
MENU
REGLAGE | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour
passer au sous- menu puis utilisez les touches
ou
pour
sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour
terminer votre sélection.
29
Français
Commandes utilisateur
MENU
 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
Projection

Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur
l'écran.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la
position à l'envers.
Français
30
Commandes utilisateur
MENU
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 48 pour la liste complète des commandes
RS232.
Muet
Choisir «Marche» pour couper le son.

Choisir «Arrêt» pour rétablir le son.

Volume
 Appuyez sur
 Pressez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
3
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Signa
 «Signal» est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez
cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
32
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Sécurité
 Marche: Choisissez «Marche» pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez «Arrêt» pour pouvoir allumer le projecteur
 Arrêt: C
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à
nouveau entrer votre mot de passe.
33
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Changer mot passe
 Première fois:
 La valeur par
défaut du code du
mot de passe est
«1234» (première
fois).
1. Pressez sur «
» pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur
« » pour confirmer votre mot de passe.
 Changer le mot passe:
1. Pressez «
» pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de
passe actuel et ensuite pressez sur « » pour confirmer.
3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant
les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite
pressez sur « » pour confirmer.
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
pressez sur « » pour confirmer.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pou de l’aide.
Français
34
Commandes utilisateur
REGLAGE | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
 Optoma: L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre: aucun logo ne s’affiche.
35
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
 Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
 Arrêt: L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréfié.
Info Cachées
Marche: Choisissez «Marche» pour masquer le message de
«recherche» .
hoisissez «Arrêt» pour afficher le message de «recherArrêt: C
che» .
 Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez
et maintenez la
touche «Entrer»
sur le dessus du
projecteur pendant
5 secondes.
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur «Marche», le
panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant «Arrêt»,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran «Noir», «Rouge»,
«Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'affichage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Français
36
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Avancé
Allumage direct
Choisissez «Marche» pour activer le mode Allumage Direct. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «MarcheArrêt» sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche
«Marche/Arrêt» de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode puissance
 Veille: Choisissez «Veille» pour éviter de gaspiller du courant
< 1W.
 Ceci désactie
la sortie VGA
et le contrôle
RJ45 lorsque le
projecteur est
en mode veille
(<1W).
hoisissez «Actif» pour revenir au mode de veille normal
 Actif: C
et le port de sortie VGA sera activé.
37
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Parametres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
hoisissez «Standard» pour atténuer la lampe du
 Standard: C
projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe
d'environ 130%.
 Lumineux: Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l'avoir remplacée.
Français
38
Appendices
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques




sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section «Installation».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez sur «RE-SYNC» sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau
de configuration» puis double-cliquez sur l'icône «Afficher».
2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 × 1200).
4. Cliquez sur le bouton «Propriétés Avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 × 1200).
6. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
39
Français
Annexes

7. Cliquez sur «Afficher tous les périphériques». Ensuite
sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
«Modèles».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l'ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
Préférences système  Afficher  Disposition 
Affichage miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affi che pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez «Suivi» pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
32 pour plus d’informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez «Fréquence» pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 32 pour plus d’informations.
Français
40
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
L'image est floue
 Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du

projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance
comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du
projecteur. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du
côté projecteur.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
 Si l'image est encore agrandie, format d’image en vous référant à
ce qui suit.
 Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
 Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
 Pressez sur le bouton «MENU» de la télécommande ou du
panneau de contrôle du projecteur, allez sur «Afficher  Format»
et essayez avec des paramètres différents.
Des bords de l'image sont inclinés
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
 L'utilisation du
Trapèze n'est pas
recommandée.

centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
Appuyez sur le bouton «Trapèze +/-» de la télécommande ou
pressez sur «
/ » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce
que les côtés soient verticaux.
L'image est renversée
 Sélectionnez «REGLAGE  Projection» dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
41
Français
Annexes
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon

d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vérifiez que «Clavier Verrouillé» n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages
44-45.
Indication de l'État du Projecteur
Message de DEL d’éclairage
Message
Etat Veille
(cordon d'alimentation
d'entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
Allumé 
Pas allumé 
Français
42
DEL
d'Alimentation
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Vert/Rouge)
(Rouge)
(Rouge)
Rouge
Clignotante en
vert
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignotante en
vert
Erreur (surchauffe)
Clignotante en
rouge
Erreur (Panne du
ventilateur )
Clignotante en
rouge
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotante en
rouge
Clignotante
Annexes
Messages de l’écran
 Avertissement Température:
 Panne du ventilateur:
 Avertissement Lampe:
 Hors zone d'affichage:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
43
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
«Des précautions doivent être obligatoirement prises afin
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»
Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
44
Annexes
1
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
 Le projecteur ne
peut pas être tourné
si le couvercle de
la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
2
3
4
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe:
. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE2.
3.
4.
5.
6.
7.
ARRET».
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Revissez les deux vis du couvercle. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe
doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois
que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU»  (ii) Sélectionnez «OPTIONS» 
(iii) Sélectionnez«Paramètres Lampe»  (iv) Sélectionnez
«Mise à zéro lampe»  (v) Sélectionnez «Oui».
45
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
 Compatibilité avec les ordinateurs
 Pour la résolution
écran large
(WXGA), le
support de
compatibilité
dépend
d’ordinateur
portable/PC.
Français
46
Mode
Résolution
Sync V (Hz)
Sync. H (kHz)
VGA
640 × 350
70
31,50
VGA
640 × 350
85
37,90
VGA
640 × 400
85
37,90
VGA
640 × 480
60
31,50
VGA
640 × 480
72
37,90
VGA
640 × 480
75
37,50
VGA
640 × 480
85
43,30
VGA
720 × 400
70
31,50
VGA
720 × 400
85
37,90
SVGA
800 × 600
56
35,20
SVGA
800 × 600
60
37,90
SVGA
800 × 600
72
48,10
SVGA
800 × 600
75
46,90
SVGA
800 × 600
85
53,70
XGA
1024 × 768
60
48,40
XGA
1024 × 768
70
56,50
XGA
1024 × 768
75
60,00
XGA
1024 × 768
85
68,70
WXGA
1280 × 768
60
47,40
WXGA
1280 × 768
75
60,30
WXGA
1280 × 720
60
45,00
WXGA
1280 × 800
60
49,70
SXGA
1152 × 864
60
53,50
SXGA
1152 × 864
70
63,80
SXGA
1152 × 864
75
67,50
SXGA
1152 × 864
85
77,10
SXGA
1280 × 1024
60
63,98
SXGA
1280 × 1024
75
79,98
SXGA
1280 × 1024
85
91,10
SXGA
1280 × 960
60
60,00
SXGA+
1400 × 1050
60
63,98
UXGA
1600 × 1200
60
75,00
Annexes
 Compatibilité avec les ordinateurs
Mode
Résolution
Sync V (Hz)
Sync. H (kHz)
MAC LC 13»
640 × 480
66,66
34,98
MAC II 13»
640 × 480
66,68
35,00
MAC 16»
832 × 624
74,55
49,73
MAC 19»
1024 × 768
75
60,24
MAC
1152 × 870
75,06
68,68
MAC G4
640 × 480
60
31,35
i MAC DV
1024 × 768
75
60,00
i MAC DV
1152 × 870
75
68,49
i MAC DV
1280 × 960
75
75,00
 Compatibilité Vidéo
NTSC
M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL
B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV
480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
47
Français
Annexes
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232
3
1
2
9
5
N° de
Broche
Français
48
N° de
Broche
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur)
TXD
SORTIE
2
RXD
ENTREE
3
MASSE
MASSE
8
4
7
3
6
2
Spéc.
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
MASSE
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
1
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Commandes RS232
Débit en bauds : 9600
Bits de Données: 8
Parité: aucun
Bits d’Arrêt: Contrôle de Flux : aucun
UART6550 FIFO: Désactivé
Retour Projecteur (Avec
succès): P
Retour Projecteur (Échec): F
XX=00-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les projecteurs
. Il y a un <CR>
après toutes les
commandes ASCII.
2. 0D est le code HEX
correspondant à
<CR> en code ASCII.
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
~XX00 1
~XX00 0
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 0D
7E 30 30 30 30 20 30 0D
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
Function
Power ON
Power OFF
Power ON with Password
Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX07 1
7E 30 30 30 37 20 31 0D
Up (Pan under zoom)
~XX08 1
7E 30 30 30 38 20 31 0D
Down (Pan under zoom)
~XX09 1
7E 30 30 30 39 20 31 0D
Left (Pan under zoom)
~XX10 1
7E 30 30 31 30 20 31 0D
Right (Pan under zoom)
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 7
7E 30 30 31 32 20 37 0D
VGA 1 SCART
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA 1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User1
~XX20 6
7E 30 30 32 30 20 36 0D
User2
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9-l
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:9-ll
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Overscan
n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
49
Français
Annexes
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HEX Code
Function
Description
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Optoma
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Eco. Standby(1W)
On
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page ~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone ~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume ~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom (3)
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
Contrast (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D
Freeze (5)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
AV Mute (6)
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3
None/VGA1/VGA2/S-Video/Video
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/
sRGB/User1/User2/Blackboard/Classroom
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll(LBX)/Native/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop
/ Front-Ceiling / Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04= None/VGA1/VGA2/
S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB
/User1/User2/Blackboard/Classroom
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2=SVGA/XGA
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
232 ASCII Code
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
50
Annexes
Installation au plafond
. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes:
Avertissement:
. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société,
veuillez vous assurer
d'utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la
plaque de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 0
cm d'écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
110,00
77,75
192,00
55,00
82,30
 Veuillez noter
que des
dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
 Type de vis: M3*3
 Longueur maximale de la vis: 0mm
 Longueur minimale de la vis: 7,5mm
Objectif
63,00
118,65
167,66
Unité: mm
286,31
5
Français
Annexes
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél : 408-383-3700
Télécopie: 408-383-3702
Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tél : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada
Télécopie: 905-361-2581
www.optoma.ca
Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Télécopie: +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie: +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28529 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Werftstrasse 25
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen
Norway
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Français
52
Tél : +34 91 499 06 06
Télécopie: +34 91 670 08 32
Tél : +49 (0) 211 506 6670
Télécopie: +49 (0) 211 506 66799
Service : info@optoma.de
Tél : +47 32 26 89 90
Télécopie: +47 32 83 78 98
Service : info@optoma.no
Tél : 408-383-3700
Télécopie: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA
Télécopie: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
E-mail : info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
Tél : +886-2-2218-2360
Télécopie: +886-2-2218-2313
Service : services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
Tél : +852-2396-8968
Télécopie: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Tél : +86-21-62947376
Télécopie: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
53
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément à
l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions,
peut provoquer des interférences dans les communications
radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
Français
54
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 5 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis: pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/08/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
55
Français

Manuels associés