Bull NovaScale 2021 Installation and Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Bull NovaScale 2021 Installation and Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'Installation et
d'Utilisation
REFERENCE
86 F1 96EM 00
NOVASCALE BLADE
NovaScale Blade
Série 2021
NOVASCALE BLADE
NovaScale Blade
Série 2021
Guide d'Installation et d'Utilisation
Matériel
Janvier 2005
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F1 96EM 00
L'avis juridique de copyright ciaprès place le présent document sous la protection des lois de Copyright qui
prohibent, sans s'y limiter, des actions comme la copie, la distribution, la modification et la création de produits
dérivés â partir du présent document.
Copyright
Copyright
Bull SAS 2005
Intel Corporation 2004
Imprimé en France
Nous vous encourageons â nous faire part de vos commentaires sur la forme,
le contenu et la présentation du document. Un formulaire figure â la fin du
document â cet effet.
Pour commander des exemplaires supplémentaires du document ou d'autres
documents techniques Bull, utilisez le bon de commande figurant â la fin du
document.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Intel® et Itanium® sont des marques déposées d'Intel Corporation.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée aux EtatsUnis d'Amérique et dans d'autre pays et licensiée exclusivement par
l'Open Group.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Bull n'est pas responsable
des erreurs éventuelles pouvant figurer dans ce document, ni des dommages pouvant résulter de son utilisation.
Informations de réglementation et de sécurité
sur les serveurs lames NovaScale
✏ REMARQUE
Les procédures de maintenance sont conçues pour vous aider à identifier les problèmes.
Elles ont été écrites en supposant que vous avez été formé sur tous les types d’ordinateurs
ou que vous êtes familiarisé avec les ordinateurs, les fonctions, la terminologie et les
informations de maintenance utilisés dans ce manuel.
Important Safety Instructions
Read all caution and safety statements in this document before performing any of the instructions.
Read the manual NovaScale Blade Series Boards and Chassis Safety Information.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans ce
document avant de suivre toute instruction. Consultez le manuel NovaScale Blade Series Boards
and Chassis Safety Information.
Wichtige Sicherhetshinweise
Lesen Sie zunächts sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise in diesem Dokument, bevor Sie eine
der Anweisungen ausführen. Beachten Sie auch dem Buch NovaScale Blade Series Boards and
Chassis Safety Information.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni sulla sicurezza contenute nel presente documento prima
di eseguire qualsiasi operazione. Vedere il manuale NovaScale Blade Series Boards and Chassis
Safety Information.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las declaraciones de seguridad y precaución de este documento antes de realizar cualquira
de las instrucciones. Vea el documento NovaScale Blade Series Boards and Chassis Safety
Information.
iii
Sécurité générale
Par mesure de sécurité, veuillez suivre les règles ci-dessous :
iv
•
Veillez à ce que l’entretien soit correctement effectué dans la pièce où se trouvent les machines
pendant et après la maintenance.
•
Pour soulever un objet lourd :
1. Assurez-vous de ne pas risquer de glisser.
2. Distribuez le poids de l’objet équitablement sur vos deux jambes.
3. Soulevez l’objet doucement. Ne vous déplacez pas brusquement, ne faites pas de
mouvement de torsion en soulevant l’objet.
4. Soulevez l’objet en restant debout ou en poussant avec les muscles de vos jambes, ce qui
soulage les muscles du dos. N’essayez pas de soulever d’objet pesant plus de 16 kg ou tout
objet que vous estimez trop lourd pour vous.
•
N’effectuez aucune action pouvant mettre en danger le client ou rendre l’équipement dangereux.
•
Avant de démarrer la machine, assurez-vous que les techniciens de maintenance et le personnel
de l’entreprise cliente ne sont pas en situation dangereuse.
•
Durant la maintenance, posez les boîtiers ou les pièces que vous avez retirés dans un endroit non
accessible au personnel.
•
Ne laissez pas votre caisse à outils sur le passage afin d’éviter que les gens trébuchent.
•
Ne portez pas de vêtement ample qui pourrait se coincer dans les pièces en mouvement de
la machine. Veillez à attacher ou à relever vos manches au-dessus des coudes. Si vos cheveux
sont longs, attachez-les.
•
Glissez les extrémités de votre cravate ou de votre écharpe à l’intérieur de vos vêtements,
ou attachez-les avec une pince isolante à environ 8 centimètres des extrémités.
•
Ne portez ni bijou, ni chaîne, ni lunettes à monture métallique, ni attache métallique pour vos
vêtements. Rappel : Les objets en métal sont de bons conducteurs.
•
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez un marteau, percez, soudez, coupez du fil,
fixez des ressorts, utilisez des solvants ou travaillez dans toute autre situation pouvant être
dangereuse pour vos yeux.
•
Après la maintenance, réinstallez tous les écrans de protection, les dispositifs de sécurité,
les étiquettes et les fils de terre. Remplacez tout dispositif de sécurité usé ou défectueux.
•
Replacez correctement tous les boîtiers avant de rendre la machine au client.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT :
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission
peut présenter un danger. Pour votre sécurité et celle de l’équipement, avant d’ouvrir
les carters du serveur, mettez celui-ci hors tension et déconnectez ses cordons d’alimentation
ainsi que les câbles qui le relient aux systèmes de télécommunication, aux réseaux
et aux modems, sauf indication contraire mentionnée dans les procédures d’installation
et de configuration.
✏ Important : Lorsque vous travaillez sur des équipements électriques,
respectez les règles ci-dessous.
•
N’utilisez que des outils et équipements de contrôle dûment testés et approuvés. Certains outils
possèdent des poignées recouvertes d’un matériau fin n’assurant aucune protection en présence
de courant électrique.
•
De nombreux clients posent, près de leurs machines, des tapis de sol contenant des fibres
conductrices permettant d’atténuer les décharges électrostatiques. Pour éviter tout risque
de choc électrique, n’utilisez pas ce genre de tapis.
•
Localisez l’interrupteur d’arrêt d’urgence, le sectionneur et les prises électriques de la pièce.
En cas d’accident électrique, vous pourrez rapidement éteindre l’interrupteur ou débrancher
le cordon d’alimentation.
•
Ne travaillez pas seul dans des conditions dangereuses ou près de machines présentant un risque
électrique.
•
Déconnectez toute alimentation électrique avant de :
— réaliser une inspection mécanique
— travailler près de sources d’alimentation
— supprimer ou installer les unités principales
•
Avant de travailler sur une machine, débranchez le cordon d’alimentation. Si vous n’arrivez
pas à le débrancher, demandez au client de mettre hors tension la boîte murale (qui alimente
la machine) et verrouillez cette boîte murale en position hors tension.
•
Si vous devez travailler sur une machine ayant des circuits électriques exposés, prenez les
précautions suivantes :
— Assurez-vous qu’une autre personne, connaissant les commandes de mise hors tension,
se trouve à proximité. Rappel : Une autre personne doit être présente afin de couper
le courant si nécessaire.
— N’utilisez qu’une seule main lorsque vous travaillez avec des équipements électriques
sous tension ; mettez l’autre main dans votre poche ou derrière le dos.
— Rappel : Pour qu’il y ait choc électrique, le circuit doit être fermé. Si vous respectez
la consigne énoncée ci-dessus, vous pouvez éviter une électrocution.
Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale
v
•
Lorsque vous utilisez un testeur, effectuez les réglages correctement et utilisez les fils
et accessoires conformes à ce testeur.
•
Positionnez-vous sur des tapis de sol en caoutchouc (fournis éventuellement par le client)
afin de vous isoler des sols métalliques et des châssis de machines.
•
Lorsque vous travaillez avec de très hautes tensions, respectez les instructions de sécurité
spécifiques, consignées dans les sections sur la sécurité des informations de maintenance.
Soyez extrêmement vigilant lorsque vous mesurez de hautes tensions.
•
Procédez à la vérification et à l’entretien régulier de vos outils électriques afin de travailler
dans des conditions sécurisées.
•
N’utilisez pas d’outils ou de testeurs usés ou défaillants.
•
Ne supposez jamais que le courant a été coupé sur un circuit. Vérifiez d’abord que le circuit
est effectivement hors tension.
•
Soyez toujours attentif aux éventuelles sources de danger dans votre zone de travail :
sol humide, rallonges non reliées à la terre, surtensions et sols non sécurisés.
•
Ne touchez pas un circuit électrique sous tension avec la surface réfléchissante d’un miroir
dentaire en plastique. Cette surface est en effet conductrice, et son contact avec le circuit
électrique peut entraîner des dommages corporels et matériels.
•
Lorsque les unités d’alimentation et les ventilateurs ont été déplacés de leur position normale
d’utilisation dans une machine alors qu’ils étaient sous tension, n’essayez pas d’en effectuer
la maintenance. Ceci permet une mise à la terre correcte des unités.
•
En cas d’accident électrique, soyez prudent :
— Éteignez le courant.
— Envoyez quelqu’un chercher une assistance ou des secours.
vi
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Manipulation de dispositifs sensibles
à l’électricité statique
Tout élément d’un ordinateur contenant des transistors ou des circuits intégrés doit être considéré
comme sensible à l’électricité statique. Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent survenir
lorsqu’il existe une différence de charge entre des objets. Pour éviter de les endommager, égalisez
la charge de façon à ce que le serveur, l’élément manipulé, le tapis de travail et la personne
manipulant l’élément aient tous la même charge.
✏ REMARQUE
S’il existe des procédures ESD complémentaires spécifiques au produit, appliquez-les.
Assurez-vous que l’efficacité des dispositifs de protection ESD que vous utilisez est certifiée
(ISO 9000).
Lorsque vous manipulez des pièces sensibles à l’électricité statique :
•
Laissez les pièces dans leur emballage de protection jusqu’à leur insertion dans le produit.
•
Évitez le contact avec d’autres personnes.
•
Portez un bracelet antistatique afin d’éliminer l’électricité statique de votre corps.
•
Évitez tout contact entre la pièce et vos vêtements. La plupart des vêtements sont isolants
et retiennent une charge même si vous portez un bracelet antistatique.
•
Utilisez le côté noir d’un tapis de travail mis à la terre afin d’opérer sur une surface sans
électricité statique. En particulier, utilisez un tapis lorsque vous manipulez des dispositifs
sensibles à l’électricité statique.
•
Sélectionnez une installation de mise à la terre offrant une protection adaptée aux conditions
spécifiques de maintenance, comme celles listées ci-dessous.
✏ REMARQUE
En guise de protection contre les décharges électrostatiques (ESD), une installation de mise
à la terre est souhaitable, mais non obligatoire.
Fixez le collier de mise à la terre à toute masse de châssis, toute tresse de masse ou tout fil
de terre vert.
Lorsque vous travaillez sur un système à double isolation ou alimenté par une batterie,
utilisez un point de référence ou une masse commune ESD. Sur ces systèmes, vous pouvez
utiliser des boîtiers coaxiaux ou avec connecteur externe.
Utilisez le contact de terre circulaire de la prise d’alimentation secteur sur les ordinateurs
reliés au secteur.
Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale
vii
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut
présenter un danger.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique :
•
Ne manipulez pas de câble, n’effectuez pas d’installation ni de maintenance ou de
reconfiguration de ce produit pendant un orage.
•
Connectez tous les cordons d’alimentation à un socle de prise de courant correctement
câblé et mis à la terre.
•
Connectez à des socles de prise de courant correctement câblés tout équipement
relié à ce produit.
•
Si possible, n’utilisez qu’une seule main pour manipuler les câbles d’interface.
•
Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou d’inondation,
ou en présence de dommages matériels.
•
Avant d’ouvrir les boîtiers de ce produit, mettez-le hors tension et déconnectez
ses cordons d'alimentation ainsi que les câbles qui le relient aux systèmes de
télécommunication, aux réseaux et aux modems, sauf indication contraire dans
les procédures d’installation et de configuration.
•
Lorsque vous installez, déplacez ou retirez les boîtiers de ce produit ou des
périphériques qui lui sont raccordés, connectez et déconnectez les câbles comme
indiqué dans le tableau ci-dessous.
Pour la connexion
Pour la déconnexion
1. Mettez tous les périphériques hors tension.
1. Mettez tous les périphériques hors tension.
2. Fixez tout d’abord l’ensemble des câbles
2. Débranchez les cordons d’alimentation
aux périphériques.
3. Fixez les câbles d’interface aux
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation
sur des prises.
5. Mettez le dispositif sous tension.
viii
des prises.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des
périphériques.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
AVERTISSEMENT :
Si votre système comprend un module qui contient une pile au lithium, ne remplacez celle-ci que
par la même pile ou une équivalence recommandée par le fabricant. Si votre système comprend
un module qui contient une pile au lithium, remplacez-le uniquement par le même type de module,
produit par le même fabricant. Les piles au lithium peuvent exploser si elles ne sont pas
correctement utilisées, manipulées ou mises au rebut.
Ne jamais :
•
les jeter à l’eau ;
•
les exposer à une température supérieure à 100 °C ;
•
chercher à les réparer ou à les démonter.
Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
AVERTISSEMENT :
Lorsque votre installation comprend des produits à laser (tels que des lecteurs de CD-ROM et de
DVD-ROM, des dispositifs à fibres optiques ou des émetteurs), respectez les règles suivantes :
•
Ne retirez aucun capot. Si vous retirez le capot d’un appareil à laser, vous risquez d’être
exposé à un rayonnement laser dangereux. Aucune pièce du dispositif n’est réparable.
•
Si vous appliquez des commandes, des réglages ou des procédures autres que ceux
définis dans le présent manuel, vous risquez de vous exposer à un rayonnement
dangereux.
✏ DANGER
✏ Certains produits à laser contiennent une diode laser de Classe 3A ou 3B.
Tenez compte des instructions suivantes :
Rayonnement laser lorsque l’appareil est ouvert. Évitez toute exposition directe
au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer avec
des instruments optiques.
Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale
ix
≥18 kg
AVERTISSEMENT :
Soulevez avec précaution.
≥32 kg
≥55 kg
AVERTISSEMENT :
L'interrupteur du dispositif et celui de la source d'alimentation n'empêchent pas le courant d'arriver
au dispositif. Le dispositif peut aussi comporter plusieurs cordons d’alimentation. Pour qu’aucun
courant ne passe dans le dispositif, débranchez tous les cordons d’alimentation.
2
AVERTISSEMENT :
Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire.
x
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
AVERTISSEMENT :
Ne placez aucun objet de plus de 82 kg au-dessus des dispositifs montés en armoire.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure, retirez tous les serveurs lames de l'unité avant
de la soulever.
AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à
une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame
avant d'installer ce dernier.
Spécifications de réglementation et avertissements
Conformité aux normes de sécurité :
États-Unis :
UL 60950 - 3rd Edition/CSA 22.2. No. 60950
Canada :
cUL certified - 3rd Edition/CSA 22.2. No. 60950- for
Canada (product bears the single cUL mark for U.S.
and Canada)
Europe :
Low Voltage Directive, 73/23/EEC
TUV/GS to EN60950 2nd Edition with Amendments,
A1 = A2+A3+A4
International :
UL/CB to IEC 60950 3rd Edition
UL/CB - EN60 950 3rd Edition
UL/CB - EMKO-TSE (74-SEC) 207/94
Australie/Nouvelle Zélande :
CB Report to IEC 60950, 3rd Edition plus international
deviations
Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale
xi
Compatibilité électromagnétique (CEM)
États-Unis :
FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit
Canada :
IC ICES-003 Class A Limit
Europe :
EMC Directive, 89/336/EEC
EN55022, Class A Limit, Radiated & Conducted Emissions
EN55024 ITE Specific Immunity Standard
EN61000-4-2 ESD Immunity (Level 2 Contact Discharge, Level 3 Air Discharge)
EN61000-4-3 Radiated Immunity (Level 2)
EN61000-4-4 Electrical Fast Transient (Level 2)
EN61000-4-5 AC Surge
EN61000-4-6 Conducted RF
EN61000-4-8 Power Frequency Magnetic Fields
EN61000-4-11 Voltage Dips and Interrupts
EN6100-3-3 Voltage Flicker
Japon :
VCCI Class A ITE (CISPR 22, Class A Limit)
IEC 1000-3-2 Limit for Harmonic Current Emissions
Australie/Nouvelle
Zélande :
AS/NZS 3548, Class A Limit
Taiwan :
BSMI Approval
Corée :
RRL Approval
Russie :
GOST Approval
International :
CISPR 22, Class A Limit
Avis de compatibilité électromagnétique (États-Unis)
Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils numériques définies
par la Classe A, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. La conformité aux
spécifications de la Classe A offre une garantie acceptable contre les perturbations
électromagnétiques dans les zones commerciales. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio s’il n’est pas installé
conformément aux instructions. L’exploitation faite en zone résidentielle peut entraîner le brouillage
des réceptions radio et télé, ce qui obligerait le propriétaire à prendre les dispositions nécessaires
pour en éliminer les causes.
xii
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
✏ REMARQUE
Définition d’un dispositif de Classe A : Si un dispositif de Classe A est installé dans le
système, celui-ci est considéré comme un système de Classe A. Dans cette configuration,
l’exploitation faite en zone résidentielle peut entraîner le brouillage des réceptions radio
et télé.
✏ REMARQUE
Afin de minimiser le brouillage électrique, ce produit doit être installé avec un câble CAT5
ou équivalent.
Avis de compatibilité électromagnétique (International)
Europe (Déclaration de conformité CE) : Ce produit a été testé en conformité avec et respecte
la Directive Basse Tension (73/23/CEE) et la Directive CEM (89/336/CEE). La marque CE a été
apposée sur ce produit afin d’illustrer sa conformité.
Compatibilité CEM du Japon :
Traduction française de l’avis ci-dessus : Ce matériel appartient à la Classe A, selon la
classification du Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment
(VCCI). Son exploitation en milieu résidentiel peut entraîner le brouillage des réceptions radio.
Ceci obligerait le propriétaire à prendre les dispositions nécessaires pour en éliminer les causes.
ICES-003 (Canada) : Cet appareil numérique respecte les limites d’émission de bruits
radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur
le matériel brouilleur : "Appareils Numériques", NMB-003 édictée par le Ministre Canadien des
Communications.
Traduction française de l’avis ci-dessus : Cet appareil numérique respecte les limites d’émission
de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: "Appareils Numériques", NMB-003 édictée par le Ministre Canadien des
Communications.
BSMI (Taiwan) : Le numéro d’accréditation BSMI et l’avertissement ci-dessous se trouvent sur
l’étiquette de sécurité du produit située de façon visible sur le châssis externe.
Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale
xiii
RRL (Corée) :
Traduction française de l’avis ci-dessus :
Périphérique
Informations utilisateur
Dispositif de Classe A
Ce dispositif est conforme à la compatibilité
électromagnétique RRL et fonctionne dans un
environnement commercial ; les distributeurs et
utilisateurs doivent être attentifs à cette remarque.
Si le produit est vendu ou acheté de façon incorrecte,
veuillez l’échanger contre un produit à usage
domestique.
Dispositif de Classe B
Ce dispositif est conforme à la compatibilité
électromagnétique RRL et fonctionne dans un
environnement résidentiel ; il peut donc être utilisé
à tout endroit, dont une zone résidentielle.
Remarque : Dispositif de Classe A : utilisé dans une zone commerciale. Dispositif de Classe B :
utilisé dans une zone résidentielle.
xiv
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Table des matières
1 Présentation du serveur NovaScale Blade 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques et spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiabilité, disponibilité et facilité de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du NovaScale Blade 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du NovaScale Blade 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principaux composants du serveur lame NovaScale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publications connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité utilisées dans le document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Utilisation de l'alimentation électrique, des commandes, cavaliers,
commutateurs et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustration de la carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de commutateurs de la carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du bloc de commutateurs 2 (SW2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Light Path Diagnostics pour résoudre les problèmes liés
à la carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation des modules en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques relatives à la fiabilité du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation d’unités sensibles à l’électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis
des serveurs lames NovaScale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du panneau avant du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un lecteur de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un processeur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte d’extension d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte d’extension de faible encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte d’extension au format standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du module d'extension SCSI du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une unité d'extension de stockage SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un lecteur de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture du couvercle de l'unité d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte d’extension d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du panneau avant du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture du couvercle du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du serveur lame NovaScale dans le châssis
des serveurs lames NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour de la configuration du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Périphériques et connecteurs d’entrée-sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xv
1
4
4
5
6
8
8
9
11
11
12
13
15
15
16
18
21
21
21
22
22
23
24
24
26
26
28
32
33
34
35
37
40
42
43
44
46
47
48
49
51
51
4 Configuration du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme Configuration/Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du programme Configuration/Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de menu du programme Configuration/Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises à jour du microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des contrôleurs Gigabit Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation des contrôleurs Ethernet du serveur lame NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'un volume RAID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme LSI Logic Configuration Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
53
53
57
57
58
59
60
60
61
5 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des codes de bips du POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur du POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés aux processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés au moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à la connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes au niveau des modules en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes au niveau du processeur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Light path diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic des problèmes à l’aide de la fonction Light Path Diagnostics . . . . . . . . . .
Voyants Light Path Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Light Path Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
63
64
65
67
67
68
68
69
70
70
71
71
72
72
73
73
A Aide et assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant toute demande d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide et informations Bull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
75
75
xvi
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
1 Présentation du serveur NovaScale Blade 2021
Ce serveur lame hautement performant convient idéalement aux environnements de gestion
de réseau qui exigent des processeurs à haut rendement, une gestion de mémoire efficace,
une parfaite flexibilité et un stockage des données fiable.
Ce guide d’installation et d’utilisation vous indique comment :
• Mettre en oeuvre le serveur lame NovaScale
• Démarrer et configurer le serveur lame NovaScale
• Installer des modules en option
• Installer le système d’exploitation
• Effectuer les opérations de dépannage de base du serveur lame NovaScale
Notez les informations relatives à votre NovaScale Blade 2021 dans le tableau ci-dessous.
✏ REMARQUE
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur l’étiquette d’identification située sur
le volet du panneau de commande en façade du serveur lame NovaScale. Ces informations
sont également mentionnées sur une étiquette placée sur le côté droit du serveur lame
NovaScale ; elle est visible lorsque le serveur lame NovaScale n’est pas installé dans le
châssis des serveurs lames NovaScale.
Nom du produit
NovaScale Blade 2021
Code du produit
Numéro de modèle
_____________________________________________
Numéro de série
_____________________________________________
Votre NovaScale Blade 2021 sera équipé de l’un des panneaux avant, comme illustré ci-après.
✏ REMARQUE
Les illustrations du document peuvent ne pas correspondre exactement à votre matériel.
1
Figure 1. Leviers de dégagement du serveur lame NovaScale.
Leviers de
dégagement
Bouton
de dégagement
Une série d’étiquettes est fournie avec chaque NovaScale Blade 2021. Lors de l’installation
du serveur lame NovaScale dans le châssis des serveurs lames NovaScale, notez des informations
d’identification sur une étiquette et placez-la sur le panneau avant du châssis des serveurs lames
NovaScale 2021.
La Figure 2 indique le placement de l’étiquette, juste en dessous du serveur lame NovaScale,
sur le châssis des serveurs lames NovaScale.
2
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Figure 2. Placement de l'étiquette sur le châssis des serveurs lames NovaScale.
Important : L’étiquette ne doit pas être placée sur le serveur lame NovaScale lui-même ni obstruer
les orifices d’aération du serveur lame NovaScale.
Présentation du serveur NovaScale Blade 2021
3
Caractéristiques et spécifications
Cette section récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur lame NovaScale. Utilisez le
programme Configuration/Setup Utility pour déterminer le type spécifique de processeur présent
dans le serveur lame NovaScale.
Fiabilité, disponibilité et facilité de service
Trois des caractéristiques clés de la conception des serveurs sont la fiabilité, la disponibilité et
la facilité de service (RAS : Reliability, Availability and Serviceability). Ces facteurs permettent
d’assurer l’intégrité des données stockées sur le serveur lame NovaScale, la disponibilité totale
du serveur lame NovaScale au moment où vous en avez besoin et, en cas de défaillance,
le diagnostic et la réparation rapides des pannes avec un minimum de gêne.
Le serveur lame NovaScale présente les caractéristiques RAS suivantes :
• Technologie ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
• Récupération ou nouvelle tentative automatique en cas d’erreur
• Redémarrage automatique du serveur (ASR)
• Surveillance intégrée de la température, de la tension, des lecteurs de disque dur et des lecteurs
flash
• Mémoire Chipkill* pour barrettes DIMM d’une capacité de 512 Mo ou supérieure
• Code BIOS (Basic Input/Output System) pouvant être mis à niveau par le client
• Support des diagnostics pour les contrôleurs Ethernet
• Messages et codes d’erreur
• Protection ECC (Error Correcting Code) sur le cache L2
• Mémoire ECC
• Support de la fonction de prise de relais (Failover) Ethernet
• Lecteurs remplaçables à chaud sur une unité d’extension de stockage SCSI
(small computer system interface) en option
• Fonction Light Path Diagnostics*
• Processus POST (Power-on self-test, autotest à la mise sous tension)
• Alertes liées à l’anticipation des pannes disque (PFA, Predictive Failure Analysis*)
• Accès au numéro de série du processeur
• Communication du processeur de maintenance avec le module d’administration pour permettre
l’administration à distance du serveur lame NovaScale
• Mémoire SDRAM avec les fonctions SPD (Serial Presence Detect) et VPD (Vital Product Data)
• Consignation des erreurs système
• Support VPD (inclut les informations stockées dans une mémoire rémanente pour un affichage
à distance plus aisé)
• Technologie Wake on LAN*
4
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Caractéristiques du NovaScale Blade 2021
La conception du serveur lame NovaScale tire parti des progrès obtenus dans les technologies
de gestion de mémoire et de stockage des données. Le serveur lame NovaScale présente les
caractéristiques et technologies suivantes:
• Prise en charge de lecteur de disque
Le serveur lame NovaScale prend en charge jusqu’à deux lecteurs de disque dur SCSI
2,5 pouces.
•
Architecture Intel
La technologie de l’architecture Intel exploite des technologies novatrices éprouvées pour
donner naissance à des serveurs Intel puissants, fiables et évolutifs. Cette technologie inclut
des fonctions telles que Light Path Diagnostics, PFA (Predictive Failure Analysis) et
l’administration avancée du système.
•
Des performances impressionnantes grâce à l'utilisation des technologies de processeurs
les plus récentes
Votre serveur lame NovaScale prend en charge jusqu’à deux processeurs Intel® Xeon™.
Le serveur lame NovaScale est équipé au minimum d’un processeur ; vous pouvez installer
un processeur supplémentaire pour améliorer encore les performances et la capacité
de multitraitement symétrique (SMP, Symmetric Multiprocessing).
•
Prise en charge de l'environnement réseau intégré
Le serveur lame NovaScale est livré avec un contrôleur double Gigabit Ethernet intégré. Chaque
contrôleur Ethernet possède une interface pour se connecter à des réseaux 10/100/1000 Mbps
via un module de commutation compatible Ethernet sur le châssis des serveurs lames
NovaScale. Le serveur lame NovaScale sélectionne automatiquement l’environnement
10BASE-T ou 100/1000BASE-TX. Chaque contrôleur offre une fonction FDX (Full-Duplex),
ce qui assure l’émission et la réception simultanées des données sur le réseau local (LAN)
Ethernet. Les contrôleurs prennent en charge la technologie Wake on LAN.
•
Extension d’E/S
Le serveur lame NovaScale est livré avec deux connecteurs sur la carte mère pour une carte
d’extension en option, telle que la carte d’extension pour serveur lame NovaScale Fibre Channel
ou la carte d’extension pour serveur lame NovaScale Ethernet, permettant l’ajout de fonctions
de communication réseau supplémentaires au serveur lame NovaScale.
•
Mémoire système importante
Le bus mémoire du serveur lame NovaScale prend en charge jusqu’à 8 Go de mémoire système.
Le contrôleur de mémoire gère jusqu’à quatre barrettes DIMM standard 1,8 V à 184 broches
de type ECC (Error Correcting Code) SDRAM, DDR PC3200 Registered.
•
Light Path Diagnostics
La fonction Light Path Diagnostics fournit des voyants qui permettent d’identifier les problèmes
rencontrés sur le serveur lame NovaScale. Un voyant s’allume sur le panneau de commande
du serveur lame NovaScale en cas d’incident ou d’anomalie. Dans pareil cas, examinez
les voyants de la carte mère pour déterminer la cause du problème.
Présentation du serveur NovaScale Blade 2021
5
•
•
PCI Express*
PCI Express* est une interface série qui peut être utilisée tel que pour une connectivité
universelle, interconnexion puce à puce d’E/S pour adaptateurs et point d’attache d’E/S avec les
périphériques réseau Gigabit. PCI Express relie un bus PCI Express à un bus PCI-X et convertit
les transactions sur le bus PCI en transactions sur le bus PCI-X. Le connecteur de la carte
d’extension permet d’ajouter des interfaces LAN. Il est compatible PCI-X 133 et convertit le
PCI Express en PCI-X 133.
Équilibrage d’alimentation
Chaque serveur lame NovaScale est alimenté par deux modules d’alimentation redondants
2 000 W de châssis de serveurs lames NovaScale. Grâce à la mise en oeuvre d’une méthode
d’alimentation appelée surcharge, le châssis des serveurs lames NovaScale peut partager la
charge entre deux modules d’alimentation pour garantir une alimentation suffisante pour chaque
unité présente dans le châssis des serveurs lames NovaScale. Cette méthode est appliquée lors
de l’alimentation initiale du châssis des serveurs lames NovaScale ou lors de l’insertion d’un
serveur lame NovaScale dans le châssis.
Les paramètres possibles sont les suivants :
— Redondant sans impact sur les performances
— Redondant avec impact sur les performances
— Non redondant
Vous pouvez configurer et contrôler l’environnement d’alimentation à l’aide du module
d’administration. Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de l’équilibrage
d’alimentation, reportez-vous au manuel de votre module d’administration.
Spécifications du NovaScale Blade 2021
Le tableau ci-après récapitule les caractéristiques et spécifications du NovaScale Blade 2021.
✏ REMARQUE
Le châssis des serveurs lames NovaScale fournit l’alimentation, le refroidissement, les
lecteurs de supports amovibles, les ports externes et l’administration avancée du système.
✏ REMARQUE
Le système d’exploitation du serveur lame NovaScale doit fournir une prise en charge USB
pour que le serveur lame NovaScale puisse reconnaître et utiliser le clavier, la souris et les
lecteurs de CD-ROM et de disquette. Le châssis des serveurs lames NovaScale utilise le bus
USB pour la communication interne avec ces périphériques.
6
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Processeur :
Dimensions :
Alimentation :
Prend en charge jusqu'à deux
processeurs
•
•
•
•
12 V CC
•
•
Processeurs Intel® Xeon™
avec un bus frontal 800 MHz
à des vitesses maximum
de 3,6 GHz
Chipset Intel® E7520
Mémoire :
•
•
•
400 MHz (DDR2) en double
canal avec quatre
emplacements DIMM
(8 Go maximum)
Type mémoire : entrelacée
à deux voies, quatre barrettes
DIMM ECC SDRAM, DDR2,
PC3200 Registered (Chipkill*)
uniquement
Prend en charge les barrettes
DIMM de 256 Mo, 512 Mo,
1 Go et 2 Go (quatre
emplacements DIMM)
•
•
•
interface RS-485
SOL (Serial over LAN)
IPMI
Lecteurs :
Prise en charge de deux lecteurs
SCSI internes de faible
encombrement
Présentation du serveur NovaScale Blade 2021
Environnement :
•
Fonctions intégrées :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Processeur de maintenance :
Renassas 2166 prend en charge :
Hauteur : 24,5 cm
Profondeur : 44,6 cm
Largeur : 2,9 cm
Poids maximal : 5,4 kg
Contrôleur double Gigabit
Ethernet
Interface carte d’extension
BMC avec microcode IPMI
Contrôleur vidéo ATI* 7000M
Contrôleur SCSI LSI* 1020
Light Path Diagnostics
Processeur de maintenance
•
local
Interface RS-485 pour la
communication avec le
module d'administration
Quatre bus USB pour
communiquer avec le clavier,
la souris, le lecteur
de disquette et le lecteur
de CD-ROM
Température de l’air :
— Serveur lame NovaScale
sous tension :
10 °C à 35 °C
Altitude : 0 m à 914 m
— Serveur lame NovaScale
sous tension :
10 °C à 32 °C.
Altitude : 914 m à 2 134 m.
— Serveur lame NovaScale
hors tension :
-40 °C à 60 °C
Humidité :
— Serveur lame NovaScale
sous tension : 8 % à 80 %
— Serveur lame NovaScale
hors tension : 5 % à 80 %
Alertes liées à l’anticipation
des pannes disque
(PFA, Predictive Failure
Analysis) :
•
•
Processeur
Mémoire
7
Principaux composants du serveur lame NovaScale
Vous devez extraire le serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale et retirer
le couvercle pour accéder aux composants.
✏ REMARQUE
Les illustrations du document peuvent ne pas correspondre exactement à votre matériel.
La Figure 3 illustre les principaux composants du serveur lame NovaScale 2021.
Figure 3. Principaux composants du serveur lame NovaScale 2021.
Barrette DIMM
Connecteur d'unité
d'extension de serveur lame
Dissipateur
thermique
Processeur
Lecteurs de disque
dur SCSI
Panneau avant
Dissipateur thermique
de processeur factice
Publications connexes
Outre ce Guide d’Installation et d’Utilisation, la documentation suivante est disponible au format
PDF sur le CD-ROM NovaScale Blade 2021 Resource CD fourni avec le serveur lame NovaScale.
• NovaScale Blade 2021Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide
Ce document contient des informations vous permettant de résoudre vous-même certains
problèmes. Il contient également des informations destinées aux techniciens de maintenance.
• NovaScale Blade 2021 Guide d’Installation et d’Utilisation (ce manuel)
Ce document explique comment mettre en oeuvre et configurer le serveur lame NovaScale 2021
et contient des instructions générales sur l’installation de certaines options. Il fournit également
des informations générales sur le serveur lame NovaScale 2021.
8
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Consignes de sécurité utilisées dans le document
Les consignes de sécurité suivantes sont utilisées dans la documentation :
• Remarque : Ces consignes correspondent à des instructions et des conseils importants.
• Important : Ces consignes fournissent des informations ou des conseils qui permettent d’éviter
des difficultés ou des problèmes.
• Attention : Ces consignes indiquent la présence d’un risque d’endommagement de
programmes, de dispositifs ou de données. Une consigne de type Attention est placée juste avant
l’instruction ou la situation susceptible d’entraîner des dommages.
• Avertissement : Ces consignes signalent la présence d’un risque de blessures légères. Une
consigne de type Avertissement est placée juste avant la description d’une situation ou d’une
étape de procédure pouvant entraîner des blessures légères.
• Danger : Ces consignes signalent la présence d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
Une consigne de type Danger est placée juste avant la description d’une situation ou d’une étape
de procédure pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Présentation du serveur NovaScale Blade 2021
9
10
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
2 Utilisation de l'alimentation électrique,
des commandes, cavaliers, commutateurs
et voyants
Ce chapitre présente les fonctions d’alimentation, explique comment effectuer la mise sous tension
ou hors tension du serveur lame NovaScale et décrit les commandes et voyants, la localisation des
commutateurs et des cavaliers de la carte mère et leur utilisation.
Mise sous tension du serveur lame NovaScale
Après avoir raccordé le serveur lame NovaScale à l’alimentation via le châssis des serveurs lames
NovaScale, vous pouvez démarrer le serveur lame NovaScale de l’une des manières suivantes :
• Vous pouvez appuyer sur l’interrupteur situé en façade du serveur lame NovaScale (derrière
le volet du panneau de commande) pour démarrer le serveur.
✏ REMARQUE
Attendez que le voyant d’alimentation du serveur lame NovaScale clignote lentement
avant d’appuyer sur l’interrupteur du serveur lame NovaScale. Pendant cet intervalle,
le processeur de maintenance du module d’administration s’initialise ; c’est pourquoi
l’interrupteur du serveur lame NovaScale ne répond pas.
✏ REMARQUE
•
•
•
Lors du démarrage du serveur lame NovaScale, le voyant de mise sous tension situé en
façade du serveur lame est allumé. Pour connaître les différents états du voyant de mise
sous tension, consultez la section “Panneau de commande et voyants”, page 13.
En cas de panne d’électricité, le châssis des serveurs lames NovaScale et le serveur lame
NovaScale redémarreront automatiquement une fois le courant rétabli si le serveur lame a été
configuré en conséquence via le module d’administration.
Vous pouvez mettre le serveur lame NovaScale sous tension à distance via le processeur de
maintenance intégré du module d’administration.
Si le système d’exploitation utilisé prend en charge la fonction Wake on LAN et que le voyant
de mise sous tension du serveur lame NovaScale clignote lentement, la fonction Wake on LAN
peut mettre le serveur lame NovaScale sous tension si elle n’a pas été désactivée à l’aide de
l’interface Web du module d’administration.
11
Mise hors tension du serveur lame NovaScale
Après sa mise hors tension, le serveur lame NovaScale est toujours connecté à l’alimentation par
l’intermédiaire du châssis des serveurs lames NovaScale. Le serveur lame NovaScale peut répondre
aux requêtes émanant du processeur de maintenance, telles qu’une demande à distance de mise sous
tension. Pour qu’aucun courant ne passe dans le serveur lame NovaScale, vous devez le retirer du
châssis des serveurs lames NovaScale.
Arrêtez le système d’exploitation avant de mettre le serveur lame NovaScale hors tension. Pour ce
faire, reportez-vous à la documentation fournie avec votre système d’exploitation.
Vous pouvez mettre le serveur lame NovaScale hors tension de l’une des manières suivantes :
• Vous pouvez appuyer sur l’interrupteur du serveur lame NovaScale (situé derrière le volet
du panneau de commande). Voir la section “Panneau de commande et voyants”, page 13.
La procédure d’arrêt contrôlé du système d’exploitation démarre, si celle-ci est prise en charge
par votre système d’exploitation.
✏ REMARQUE
•
•
Après avoir mis le serveur lame NovaScale hors tension, attendez au moins cinq secondes
avant d’appuyer sur l’interrupteur pour remettre le serveur lame NovaScale sous tension.
Si le système d’exploitation cesse de fonctionner, appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le
enfoncé pendant plus de quatre secondes pour mettre le serveur lame NovaScale hors tension.
Il est possible de mettre le serveur lame NovaScale hors tension à l’aide du module
d’administration.
✏ REMARQUE
Après avoir mis le serveur lame NovaScale hors tension, attendez au moins 30 secondes
afin que ses lecteurs de disque dur ou lecteurs flash s’arrêtent avant de l’extraire du châssis
des serveurs lames NovaScale.
12
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Panneau de commande et voyants
Cette section décrit les commandes et voyants situés sur le châssis des serveurs lames NovaScale.
✏ REMARQUE
Les illustrations du document peuvent ne pas correspondre exactement à votre matériel.
✏ REMARQUE
L’illustration ci-dessous représente le volet du panneau de commande en position
verrouillée (normale). Pour accéder à l’interrupteur, vous devez ouvrir le volet du panneau
de commande.
Bouton de sélection
de CD/disquette/port USB
Bouton de sélection
de l'unité KVM
(Clavier/Vidéo/Souris)
Voyant d'activité
Voyant de localisation
Voyant d'information
Voyant d'erreur
du serveur lame :
NMI
Bouton d'alimentation
Voyant de mise sous tension
Bouton de sélection de l’unité KVM (Clavier/Vidéo/Souris) : Appuyez sur ce bouton pour
associer le port clavier, le port souris et le port vidéo au serveur lame NovaScale. Le voyant de ce
bouton clignote lors du traitement des demandes d’accès, puis reste allumé une fois que la propriété
des ports clavier, souris et vidéo a été transférée au serveur lame NovaScale. Une vingtaine de secondes
peuvent être nécessaires pour que le contrôle du clavier, de l’écran et de la souris soit transféré au
serveur lame NovaScale.
Bien que le clavier connecté au châssis des serveurs lames NovaScale soit de type PS/2*,
la communication avec ce clavier se fait via le port USB. Le système d’exploitation du serveur
lame NovaScale doit fournir une prise en charge USB pour que le serveur lame NovaScale puisse
reconnaître et utiliser le clavier et la souris. Le châssis des serveurs lames NovaScale utilise le bus
USB pour la communication interne avec ces périphériques. Lorsque vous utilisez un système
d’exploitation qui ne dispose pas de pilotes de périphériques USB, comme dans les situations
suivantes, le clavier répond très lentement :
• Exécution des diagnostics intégrés du serveur lame NovaScale
• Utilisation d’une disquette de mise à jour du BIOS sur un serveur lame NovaScale
• Mise à jour des diagnostics sur un serveur lame NovaScale
• Utilisation du CD de firmwares Broadcom sur un serveur lame NovaScale
Utilisation de l'alimentation électrique, des commandes, cavaliers, commutateurs et voyants
13
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection
Clavier/Vidéo/Souris, vous pouvez utiliser l’interface Web du module d’administration pour
déterminer si le contrôle d’alimentation local a été désactivé sur le serveur lame NovaScale.
Vous pouvez également appuyer sur les touches suivantes du clavier, dans l’ordre indiqué,
pour transférer le contrôle KVM (Clavier/Vidéo/Souris) d’un serveur lame NovaScale à un autre :
Verr num Verr num numéro_du_serveur_lame Entrée
Où numéro_du_serveur_lame correspond au numéro à deux chiffres de la baie dans laquelle
le serveur lame NovaScale est installé.
Bouton de sélection de CD/disquette/port USB : Appuyez sur ce bouton pour associer le lecteur
de CD-ROM, le lecteur de disquette et le port USB au serveur lame NovaScale. Le voyant de ce
bouton clignote lors du traitement des demandes d’accès, puis reste allumé une fois que la propriété
du lecteur de CD-ROM, du lecteur de disquette et du port USB a été transférée au serveur lame
NovaScale. Le système d’exploitation du serveur lame NovaScale peut mettre une vingtaine de
secondes à reconnaître les lecteurs de CD-ROM et de disquette et le port USB.
Le système d’exploitation du serveur lame NovaScale doit fournir une prise en charge USB pour que
le serveur lame NovaScale puisse reconnaître et utiliser les lecteurs de CD-ROM, de disquette ainsi
que le port USB. Le châssis des serveurs lames NovaScale utilise le bus USB pour la
communication interne avec ces périphériques. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous
appuyez sur le bouton de sélection CD/disquette/USB, vous pouvez utiliser l’interface Web du
module d’administration pour déterminer si le contrôle d’alimentation local a été désactivé sur
le serveur lame NovaScale.
Voyant d’activité : Lorsque ce voyant vert est allumé, cela indique qu’il existe une activité sur
le lecteur de disque dur, le lecteur flash ou sur le réseau.
Voyant de localisation : Lorsque ce voyant bleu est allumé, il a été activé à distance par
l’administrateur système afin de localiser visuellement le serveur lame NovaScale. Le voyant de
localisation situé sur le châssis des serveurs lames NovaScale sera également allumé. Le voyant
de localisation peut être éteint par l’intermédiaire de l’interface Web du module d’administration.
Voyant d’information : Lorsque ce voyant orange est allumé, cela signifie que des informations
relatives à une erreur système du serveur lame NovaScale ont été consignées dans le journal des
erreurs système. Le voyant d’information peut être éteint par l’intermédiaire de l’interface Web
du module d’administration.
Voyant d'erreur du serveur lame : Lorsque ce voyant orange est allumé, cela implique qu’une
erreur système s’est produite sur le serveur lame NovaScale. Le voyant d’erreur du serveur lame
s’éteint uniquement lorsque l’erreur a été corrigée.
Voyant de mise sous tension : Ce voyant vert indique l’état d’alimentation du serveur lame
NovaScale, comme suit :
• Clignote rapidement : le processeur de maintenance du serveur lame NovaScale est en train
d’établir une liaison avec le module d’administration.
• Clignote lentement : le serveur lame NovaScale est alimenté mais n’est pas mis sous tension.
• Allumé : le serveur lame NovaScale est alimenté et sous tension.
Interrupteur : Il se trouve derrière le volet du panneau de commande. Appuyez sur cet interrupteur
pour mettre le serveur lame NovaScale sous tension ou hors tension.
14
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
✏ REMARQUE
Cet interrupteur n’a d’effet que si l’alimentation locale est activée pour le serveur lame
NovaScale. L’alimentation locale est activée ou désactivée via l’interface Web du module
d’administration.
Bouton NMI (Non-maskable interrupt) : Appuyez sur ce bouton pour lancer les tests de
diagnostic et de débogage. Utilisez l’extrémité d’un trombone ou tout autre objet pointu pour
appuyer sur ce bouton.
Illustration de la carte mère
L’illustration ci-dessous indique les composants de la carte mère avec, notamment, les connecteurs
des modules installables par l’utilisateur pour le serveur lame NovaScale.
Figure 4. Composants de la carte mère.
Connecteur de module
d'extension d'E/S (J134)
Connecteur de module
d'extension d'E/S (J131)
Connecteur d'extension
de serveur lame (J132)
DIMM 1 (J113)
DIMM 2 (J111)
DIMM 3 (J112)
DIMM 4 (J110)
Microprocesseur 1
et dissipateur
thermique (U66)
Connecteur du panneau
de commande (J64)
Connecteur SCSI 2
(J94)
Pile
Socket de microprocesseur 2
et dissipateur thermique (U70)
Connecteur SCSI 1
(J95)
Utilisation de commutateurs de la carte mère
Cette section décrit les commutateurs de la carte mère de votre NovaScale Blade 2021.
✏ REMARQUE
Les illustrations du document peuvent ne pas correspondre exactement à votre matériel.
La Figure 5, page 16 et la Figure 6, page 18 indiquent les voyants situés sur la carte mère pour le
NovaScale Blade 2021. Reportez-vous au Tableau 1, page 17 et au Tableau 2, page 18 pour plus
d’informations sur les emplacements et les paramètres des voyants Light Path Diagnostics.
Reportez-vous à ces illustrations et tableaux lors de la résolution de problèmes concernant le serveur
lame NovaScale.
Utilisation de l'alimentation électrique, des commandes, cavaliers, commutateurs et voyants
15
✏ REMARQUE
L’alimentation est disponible pour rallumer les voyants Light Path Diagnostics pendant une
courte durée, une fois le serveur lame NovaScale retiré du châssis des serveurs lames
NovaScale. Durant ce laps de temps, vous pouvez rallumer les voyants Light Path
Diagnostics pendant 25 secondes maximum (ou moins, selon le nombre de voyants allumés
et la durée de retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale)
en appuyant sur le bouton Light Path Diagnostics. Le voyant d’alimentation disponible
Light Path Diagnostics (CR111) s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Light Path
Diagnostics si une alimentation est disponible pour rallumer les voyants d’erreur du serveur
lame. Si le voyant d’alimentation disponible Light Path Diagnostics ne s’allume pas lorsque
vous appuyez sur le bouton Light Path Diagnostics, cela signifie qu’aucune alimentation
n’est disponible pour allumer les voyants d’erreur du serveur lame et qu’ils ne pourront pas
fournir d’informations de diagnostic.
Utilisation du bloc de commutateurs 2 (SW2)
Vous devez extraire le serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale, ouvrir le
boîtier et appuyer sur le bouton Light Path Diagnostics pour allumer d’éventuels voyants d’erreur
activés lors du traitement. L’illustration ci-après et le Tableau 1, page 17 indiquent l’emplacement et
les paramètres pour SW2.
Figure 5. Emplacement du bloc de commutateurs (SW2) de la carte mère.
Bloc de commutateurs (SW2)
16
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Tableau 1. Bloc de commutateurs 2 (SW2) et paramètres
Numéro du commutateur
SW2
Description
Bloc de commutateurs : Huit commutateurs
•
1 - Cavalier de la page BIOS de sauvegarde
- Ouvert : Le BIOS est lancé depuis la page principale
du BIOS.
- Fermé : Le BIOS est lancé depuis la page BIOS
de sauvegarde.
•
2 - Contournement Wake on LAN
- Ouvert : Activé
- Fermé : Désactivé (par défaut)
•
3 - Réservé
•
4 - Réservé
•
5 - Réservé
•
6 - Effacement CMOS
- Ouvert : Désactivé
- Fermé : Activé
•
7 - Réservé
•
8 - Contournement du mot de passe de démarrage
- Ouvert : Désactivé (par défaut)
- Fermé : Activé
Utilisation de l'alimentation électrique, des commandes, cavaliers, commutateurs et voyants
17
Utilisation de Light Path Diagnostics pour résoudre
les problèmes liés à la carte mère
Une fois la carte mère retirée du châssis, vous pouvez appuyer sur Light Path Diagnostics (SW4)
pour résoudre les problèmes liés aux composants de la carte mère. Reportez-vous à la Figure 6,
page 18 et au Tableau 2, page 18 pour obtenir plus d’informations sur les emplacements des
voyants Light Path Diagnostics et les actions à entreprendre lorsque le voyant d’erreur est allumé.
Figure 6. Commutateur Light Path Diagnostics (SW4) et voyants d'erreur.
SW4
Voyant d'erreur DIMM 1
Voyant d'erreur DIMM 2
Voyant d'erreur DIMM 3
Voyant d'erreur DIMM 4
Voyant d'erreur microprocesseur 1
Voyant d'erreur microprocesseur 2
Tableau 2. Emplacements des voyants Light Path Diagnostics SW4
Nom et localisation du voyant
18
Description
Erreur DIMM 1 (CR6), DIMM 2 (CR5),
DIMM 3 (CR4), DIMM 4 (CR201)
Un problème a été détecté au niveau de la barrette DIMM
correspondante.
Incident BMC (CR11)
Un problème a été détecté au niveau du BMC correspondant.
Erreur processeur 1 (CR12)
Erreur processeur 2 (CR13)
Un problème a été détecté au niveau du processeur
correspondant.
Incident carte mère (CR30)
Un problème a été détecté au niveau de la carte mère
correspondante.
Voyant Light Path Diagnostics (CR111)
S'allume pour indiquer que le circuit est actif et fonctionne.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Figure 7. Commutateur Light Path Diagnostics (SW4) et voyants d'erreur.
NMI
MIS
SBRD
TEMP
Tableau 3. Emplacements des voyants Light Path Diagnostics SW4
Voyant d'erreur
Action
NMI
Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs.
Redémarrez le serveur lame NovaScale. Si l'erreur persiste,
remplacez la carte système.
MIS
Vérifiez que les processeurs sont de même vitesse.
SBRD
Redémarrez le serveur lame NovaScale. Si l'erreur persiste,
remplacez la carte système.
TEMP
Contrôlez les ventilateurs et les entrées d'air du châssis des
serveurs lames NovaScale. Contrôlez la température de la
pièce.
Voyant Light Path Diagnostics
Contrôlez la présence d'erreurs sur le voyant Light Path
Diagnostics.
Bouton Light Path Diagnostics (SW4)
Appuyez sur SW4 pour repérer des incidents sur la carte
mère. Si le voyant de mémoire ou de processeur est allumé,
remettez le composant en place. Si le voyant reste allumé,
remplacez le composant défectueux.
Voir “Diagnostic des problèmes à l’aide de la fonction Light Path Diagnostics”, page 72,
pour obtenir des informations sur les actions à entreprendre en cas d’erreur liée à
un composant.
Utilisation de l'alimentation électrique, des commandes, cavaliers, commutateurs et voyants
19
20
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
3 Installation des modules en option
Dans le présent chapitre, vous trouverez des explications sur l’installation de matériel en option
sur le serveur lame NovaScale. Dans le cas où vous devez remplacer un module par un autre,
des instructions relatives au retrait de certains modules en option sont également fournies.
Consignes d’installation
Avant d’installer des modules en option sur le serveur lame NovaScale, prenez connaissance
des informations suivantes:
• Lisez les consignes de sécurité débutant page iii, ainsi que les instructions figurant dans
la section “Manipulation d’unités sensibles à l’électricité statique.” Ces informations vous
permettront d’utiliser le serveur lame NovaScale et les modules en option en toute sécurité.
• Sauvegardez toutes les informations importantes avant d’apporter la moindre modification
aux lecteurs de disque.
• Avant de retirer un serveur lame NovaScale remplaçable à chaud du châssis des serveurs lames
NovaScale, arrêtez le système d’exploitation et mettez le serveur lame NovaScale concerné hors
tension. Il est inutile de mettre le châssis des serveurs lames NovaScale hors tension.
• La couleur bleue sur un composant indique des points de contact, à partir desquels vous pouvez
attraper le composant pour le retirer ou l’installer dans le serveur lame NovaScale ou encore
pour ouvrir ou fermer un levier.
• La couleur orange ou une étiquette orange figurant sur un composant ou près d’un composant
indiquent un composant remplaçable à chaud, ce qui signifie que si le serveur lame NovaScale et
le système d’exploitation prennent en charge la fonction de remplacement à chaud, vous pouvez
retirer ou installer le composant pendant le fonctionnement du serveur. (La couleur orange peut
également indiquer des points de contact sur des composants remplaçables à chaud.) Pour tout
autre procédure devant être effectuée avant le retrait ou l’installation d’un composant
remplaçable à chaud, reportez-vous aux instructions correspondantes relatives au composant
concerné.
Remarques relatives à la fiabilité du système
Pour garantir la fiabilité du système et le refroidissement correct du serveur, assurez-vous
que le socket de processeur 2 contient soit un dissipateur thermique factice soit un processeur
et son dissipateur thermique.
✏ REMARQUE
Si vous utilisez un seul processeur, vous devez l’installer dans le socket UC 1.
21
Manipulation d’unités sensibles à l’électricité statique
Attention : L’électricité statique peut endommager les composants électroniques ainsi que votre
serveur lame NovaScale. Pour éviter tout risque de détérioration, conservez les dispositifs sensibles
à l’électricité statique dans leur emballage non conducteur jusqu’au moment de leur installation.
Pour réduire les risques de décharge électrostatique, observez les consignes suivantes :
• Lors d’opérations sur le châssis des serveurs lames NovaScale, utilisez un bracelet antistatique
(ESD), surtout lorsque vous manipulez des modules, options et serveurs lames NovaScale. Pour
une efficacité totale, les deux extrémités du bracelet doivent être en contact : l’une doit toucher
votre peau, l’autre doit être reliée au connecteur antistatique à l’avant ou à l’arrière du châssis
des serveurs lames NovaScale.
• Limitez vos mouvements car ceux-ci peuvent provoquer une accumulation d’électricité statique.
• Manipulez le dispositif avec précaution, en le tenant par ses bords ou son cadre.
• Ne touchez pas les joints de soudure, les broches ou les circuits imprimés à découvert.
• Ne laissez pas le dispositif à la portée d’autres personnes susceptibles de le manipuler,
voire de le détériorer.
• Mettez le dispositif, toujours dans son emballage non conducteur, en contact avec une partie
métallique non peinte du châssis des serveurs lames NovaScale ou avec une surface non peinte
d’un autre composant de l’armoire relié à la terre, pendant au moins deux secondes. Cette
opération élimine l’électricité statique présente sur l’emballage et dans votre corps.
• Retirez le dispositif de son emballage et installez-le directement dans le châssis des serveurs
lames NovaScale sans le poser. Si vous devez le poser, placez-le sur son emballage non
conducteur. Ne placez pas le dispositif sur votre serveur lame NovaScale ou sur une surface
métallique.
• Soyez encore plus prudent par temps froid car dans un local chauffé, l’air est plus sec
(faible taux d’humidité relative) et les charges électrostatiques s’accumulent plus facilement.
Installation et retrait du serveur lame NovaScale
du châssis des serveurs lames NovaScale
Pour installer ou retirer un serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale,
consultez les instructions figurant dans la documentation fournie avec votre produit.
22
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale
L’illustration ci-après indique comment ouvrir le couvercle du serveur lame NovaScale.
Bouton de dégagement
du couvercle du serveur lame
Bouton de dégagement
du couvercle du serveur lame
Pour ouvrir le couvercle du serveur lame NovaScale, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice,
avec le couvercle orienté vers le haut.
3. Appuyez sur les boutons de dégagement du couvercle du serveur situés de chaque côté
du serveur lame NovaScale et soulevez le couvercle pour l’ouvrir, comme illustré.
4. Posez le couvercle à plat ou retirez-le du serveur lame NovaScale et conservez-le
pour une utilisation ultérieure.
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame NovaScale est connecté
à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame
NovaScale avant d'installer ce dernier.
Installation des modules en option
23
Retrait du panneau avant du serveur lame NovaScale
Pour installer certains modules en option, vous devez d’abord retirer le panneau avant du serveur
lame NovaScale. L’illustration ci-dessous indique comment retirer le panneau avant du serveur
lame NovaScale.
Bouton de dégagement
du panneau avant
Bouton de dégagement
du panneau avant
Connecteur
du panneau
de commande
Câble du panneau
de commande
Pour retirer le panneau avant du serveur lame NovaScale, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
3. Appuyez sur les boutons de dégagement du panneau avant et tirez sur celui-ci de façon
à le dégager du serveur lame sur environ 1,2 cm.
4. Débranchez le câble du panneau de commande de son connecteur.
5. Dégagez le panneau avant du serveur lame NovaScale.
6. Mettez-le de côté.
Installation d'un lecteur de disque dur SCSI
Le serveur lame NovaScale est équipé de deux connecteurs sur la carte mère pour l’installation
de lecteurs de disque dur Ultra320 SCSI disponibles en option.
Chaque connecteur Ultra320 SCSI est situé sur le même bus. Selon votre serveur lame NovaScale,
au moins un lecteur de disque dur SCSI peut être déjà installé. Si votre serveur lame NovaScale est
équipé d’un lecteur de disque dur SCSI, vous pouvez installer un lecteur de disque dur SCSI
supplémentaire. Ces deux lecteurs de disques durs SCSI peuvent servir à implémenter et gérer le
RAID (redundant array of independent disks) niveau 1. Pour obtenir des informations sur la
configuration RAID SCSI, voir “Configuration d'un volume RAID SCSI”, page 60.
Attention : Pour garantir le bon refroidissement du système, ne laissez pas le système fonctionner
sans qu’un serveur lame NovaScale (factice ou non) ou une unité d’extension ne soit installé dans
chaque baie du serveur lame.
24
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
L’illustration ci-après indique comment installer un lecteur de disque dur SCSI et son plateau
sur le serveur lame NovaScale.
Figure 8. Installation d'un lecteur SCSI.
Levier de dégagement
du lecteur de disque dur
ID SCSI 1
ID SCSI 0
Levier de dégagement
du lecteur de disque dur
✏ Remarque
Évitez d’installer un lecteur de disque dur SCSI dans le connecteur SCSI 1 (ID SCSI 1) si vous
souhaitez également installer une carte d’extension (disponible en option). La carte d’extension
standard occupe en effet le même emplacement que le deuxième lecteur.
Pour installer un lecteur de disque dur SCSI, exécutez les étapes suivantes :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Repérez le connecteur SCSI 0 (J95).
Attention : N’exercez aucune pression sur la partie supérieure du lecteur afin de ne pas
l’endommager.
6. Placez le lecteur sur le plateau et poussez-le, depuis le bord arrière du lecteur, dans le connecteur
jusqu’à ce qu’il dépasse le levier situé à l’arrière du plateau. Le lecteur s’enclenche.
7. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas
contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 46.
Installation des modules en option
25
Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI
Pour retirer un lecteur de disque dur SCSI, exécutez les étapes suivantes :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Repérez le connecteur SCSI 1 et tirez lentement le levier bleu situé à l’arrière du plateau
du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur du plateau.
6. Depuis le bord arrière du lecteur, faites-le glisser hors du connecteur SCSI.
Attention : Pour garantir le bon refroidissement du système, ne laissez pas le système fonctionner
plus d’une minute sans qu’un serveur lame NovaScale (factice ou non) ou une unité d’extension ne
soit installé dans chaque baie de serveur lame.
Installation de modules de mémoire
Les remarques suivantes décrivent les types de barrettes DIMM (dual inline memory modules)
pris en charge par le serveur lame NovaScale et fournissent d’autres informations utiles lors
de l’installation de barrettes DIMM :
• La carte mère contient quatre connecteurs DIMM et prend en charge la mémoire entrelacée
à deux voies.
• Les barrettes DIMM disponibles pour le serveur lame NovaScale correspondent à des tailles
de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go. Le serveur lame NovaScale gère un minimum de 256 Mo
et un maximum de 8 Go de mémoire système.
• Votre serveur lame NovaScale est équipé de deux barrettes DIMM dans les connecteurs
de mémoire DIMM 1 (J113) et DIMM 2 (J111).
Lors de l’installation de barrettes DIMM supplémentaires, assurez-vous que vous les installez
par paires, dans les connecteurs DIMM 3 (J112) et 4 (J110).
Installez les barrettes DIMM dans l’ordre suivant :
•
26
Paire
Connecteurs DIMM
Première
1 (J113) et 2 (J111)
Deuxième
3 (J112) et 4 (J110)
Lorsque vous installez de la mémoire, vous devez utiliser une paire de barrettes DIMM
compatibles.
Les deux barrettes DIMM formant une paire doivent avoir les mêmes caractéristiques :
taille, vitesse, type et technologie. Vous pouvez combiner des barrettes DIMM compatibles
de divers fabricants.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
•
•
•
Les barrettes DIMM de la deuxième paire ne doivent pas nécessairement avoir les mêmes
caractéristiques (taille, vitesse, type et technologie) que la première paire.
Installez uniquement des barrettes DIMM ECC SDRAM, DDR2, PC3200 Registered 1,8 V
à 240 broches. Ces barrettes doivent être compatibles avec la dernière spécification DIMM
Registered PC3200 SDRAM, disponible sur le site Web http://www.jedec.org/. Pour obtenir
la liste des barrettes DIMM actuellement prises en charge par le serveur lame NovaScale,
voir la liste des modules de mémoire pour le serveur lame NovaScale 2021.
L’installation ou le retrait de barrettes DIMM entraîne une modification des informations de
configuration du serveur lame NovaScale. Par conséquent, après l’installation ou le retrait d’une
barrette DIMM, vous devez modifier et enregistrer les nouvelles informations de configuration
par le biais du programme Configuration/Setup Utility. Lorsque vous redémarrez le serveur
lame NovaScale, un message indiquant que la configuration de la mémoire a été modifiée,
s’affiche. Démarrez le programme Configuration/Setup Utility et sélectionnez Save Settings.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Options de menu du programme
Configuration/Setup Utility”, page 53.
La Figure 9 indique comment installer des barrettes DIMM sur la carte mère pour le serveur lame
NovaScale.
Figure 9. Installation des barrettes DIMM.
Emplacement DIMM 2 (J111)
Emplacement DIMM 1 (J113)
Emplacement DIMM 4 (J110)
Emplacement DIMM 3 (J112)
Avant de commencer, lisez la documentation fournie avec les barrettes DIMM.
Pour installer une barrette DIMM, suivez la procédure décrite ci-dessous :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Repérez les connecteurs DIMM sur la carte mère. Identifiez les connecteurs sur lesquels vous
voulez installer les barrettes DIMM.
Installation des modules en option
27
6. Mettez en contact l’emballage non conducteur contenant la barrette DIMM (disponible en
option) avec une partie métallique non peinte du châssis des serveurs lames NovaScale ou avec
une surface métallique non peinte d’un autre composant, relié à la terre, de l’armoire dans
laquelle vous installez la barrette DIMM, pendant au moins deux secondes. Ensuite, retirez
la barrette DIMM de son emballage.
7. Répétez la procédure suivante pour chaque barrette DIMM à installer :
a. Orientez la barrette DIMM de sorte que la broche de la barrette s’aligne correctement sur
le connecteur de la carte mère.
Attention : Pour éviter de briser les pattes de fixation ou d’endommager les connecteurs des
barrettes DIMM, manipulez les pattes avec précaution.
b. Insérez la barrette DIMM en exerçant une pression et en suivant les repères du connecteur.
Assurez-vous que les pattes de fixation se verrouillent correctement.
Important : S’il existe un écart entre la barrette DIMM et les pattes de fixation, cela
signifie que la barrette DIMM n’est pas installée correctement. Dans ce cas, déverrouillez
les pattes de fixation et retirez la barrette DIMM. Réinsérez la barrette DIMM.
8. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas
contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 46.
Installation d'un processeur supplémentaire
Le serveur lame NovaScale est livré avec un ou deux processeurs installés sur la carte mère. Le
serveur lame NovaScale prend en charge deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur lame
NovaScale peut fonctionner en tant que serveur de multitraitement symétrique (SMP). Grâce à la
technologie SMP, certains systèmes d’exploitation et programmes d’application peuvent répartir la
charge de traitement entre les processeurs. Si le serveur lame NovaScale est livré avec un
processeur, vous pouvez en installer un deuxième.
Remarques :
1. Vous ne pouvez pas retirer le processeur unique et le remplacer par un autre type de processeur
de vitesse différente.
2. Si vous installez un deuxième processeur, il doit être de même type et de même vitesse que le
premier.
Pour utiliser la technologie SMP, vous devez disposer d’un système d’exploitation compatible SMP.
Les remarques suivantes décrivent le type de processeur pris en charge par le serveur et fournissent
d’autres informations utiles lors de l’installation d’un processeur. Pour garantir le bon
fonctionnement du serveur lame NovaScale lorsque vous installez un deuxième processeur,
respectez les précautions suivantes.
• Installez toujours des processeurs dont le type, la taille de cache et la fréquence d’horloge
interne et externe sont identiques (y compris la vitesse du bus système).
• Assurez-vous que le processeur le moins performant est le processeur de démarrage (bootstrap),
installé dans le socket de processeur 1 (U66).
• Pour obtenir la liste des processeurs pris en charge par le serveur lame NovaScale,
contactez votre responsable de la maintenance.
28
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
•
•
•
Lisez attentivement la documentation fournie avec le processeur afin de déterminer si vous avez
besoin de mettre à jour le code BIOS du serveur lame NovaScale. Le dernier niveau du code
BIOS pour le serveur lame NovaScale est disponible auprès de votre responsable de la
maintenance.
Dans ce serveur, les sockets de processeur contiennent une terminaison intégrée pour le bus
du processeur. Par conséquent, aucune carte de terminaison n’est nécessaire si un socket de
processeur 2 est libre. Cependant, pour une bonne circulation de l’air, ce socket doit contenir
un dissipateur thermique de processeur factice, parfois appelé déflecteur de processeur.
Les vitesses des processeurs sont réglées automatiquement pour le serveur sur lequel ils sont
installés. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de régler des commutateurs ou des cavaliers
de sélection de fréquence des processeurs.
L’illustration suivante indique comment installer le deuxième processeur sur la carte mère
pour le serveur lame NovaScale.
Repères d'alignement
Dissipateur thermique
Microprocesseur
Dissipateur thermique factice
Levier de verrouillage
du microprocesseur
Pour installer le processeur supplémentaire, suivez la procédure ci-dessous :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainis que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Retirez le panneau avant (reportez-vous aux instructions de la section “Retrait du panneau avant
du serveur lame NovaScale”, page 24).
6. Repérez le socket du processeur sur la carte mère.
7. Retirez le dissipateur thermique factice.
8. Installez le processeur :
Installation des modules en option
29
a. Retirez la bande, l’étiquette ou le film protecteur de la surface du socket du processeur,
le cas échéant.
b. Mettez en contact l’emballage non conducteur contenant le nouveau processeur avec une
zone métallique non peinte du serveur lame NovaScale ou avec n’importe quelle surface
métallique non peinte de tout autre composant relié à la terre, de l’armoire dans laquelle
vous installez le processeur, pendant au moins deux secondes, puis retirez le processeur
de l’emballage.
Attention : N’utilisez aucun outil ou objet pointu pour relever le levier de verrouillage
du socket du processeur. Vous risqueriez d’endommager définitivement la carte mère.
c. Ouvrez complètement le levier de verrouillage du socket du processeur en le faisant pivoter
jusqu’à ce qu’il s’arrête ou que vous entendiez un clic (angle de 135° environ), comme
illustré.
Attention : Veillez à ouvrir complètement le levier sur le socket du processeur avant
d’insérer le processeur dans le socket. Vous risqueriez autrement d’endommager
définitivement le processeur, son socket et la carte mère.
Levier
grand
ouvert
Levier fermé
ou
Levier fermé
30
Levier
grand
ouvert
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
d. Centrez le processeur sur le socket correspondant. Alignez le triangle figurant sur l’angle
du processeur sur celui figurant sur le coin du socket, puis appuyez avec précaution sur
le processeur pour l’installer dans le socket.
Attention :
• N’exercez pas une pression trop forte lors de l’installation du processeur dans son
socket.
• Assurez-vous que le processeur est orienté et aligné correctement dans son socket avant
d’essayer de verrouiller le levier.
e. Verrouillez soigneusement le levier afin de fixer le processeur dans son socket.
9. Installez un dissipateur thermique sur le processeur :
Attention :
• Ne posez pas le dissipateur thermique après avoir retiré son film plastique protecteur.
• Ne touchez pas la graisse thermique présente sur la partie inférieure du dissipateur
thermique, afin de ne pas y introduire de corps étrangers. En cas de détérioration de la
graisse thermique du processeur ou du dissipateur thermique, contactez votre responsable
de la maintenance.
Dissipateur
thermique
Graisse thermique
a. Retirez le film plastique protecteur de la partie inférieure du dissipateur thermique.
b. Alignez et placez le dissipateur thermique au-dessus du processeur dans le support
de fixation, avec la partie enduite de graisse orientée vers le bas. Appuyez fermement
sur le dissipateur thermique.
c. À l’aide d’un tournevis, serrez le dissipateur thermique sur le support de fixation de la carte
mère en utilisant les deux vis de montage captives. Appuyez fermement sur les vis et serrezles, à tour de rôle. Évitez de trop les serrer. Si vous utilisez une clé dynamométrique,
serrez les vis entre 8,5 et 13 Nm.
10. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules.
Dans le cas contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 46.
Installation des modules en option
31
Installation d'une carte d’extension d'E/S
Vous pouvez ajouter des cartes d’extension d’E/S (disponibles en option) au serveur lame
NovaScale afin de le doter de connexions supplémentaires pour une communication réseau.
Attention :
Si vous ajoutez une carte d’extension, vous devez vous assurer que les modules d’E/S dans
les baies de modules d’E/S 3 et 4 du châssis des serveurs lames NovaScale prennent tous les
deux en charge ce type d’interface réseau. Par exemple, si vous ajoutez une carte
d’extension Ethernet à votre serveur lame NovaScale, les modules installés dans les baies de
modules d’E/S 3 et 4 du châssis des serveurs lames NovaScale doivent être compatibles
avec la carte d’extension. Toutes les autres cartes d’extension installées sur d’autres
serveurs lames NovaScale dans le châssis des serveurs lames NovaScale doivent aussi être
compatibles avec ces modules d’E/S. Dans cet exemple, vous pourriez alors installer deux
modules de commutation Ethernet, deux modules pass-thru ou un module de commutation
Ethernet et un module pass-thru. Les modules pass-thru étant compatibles avec de
nombreuses cartes d’extension d’E/S, l’installation de deux modules pass-thru permettrait
d’utiliser différents types de cartes d’extension d’E/S compatibles dans un même châssis.
✏ Important
L’installation d’une carte d’extension de format standard peut nécessiter le retrait du lecteur
SCSI installé dans le connecteur SCSI 2 (J94). La carte d’extension au format standard
occupe en effet le même espace que le lecteur SCSI et le remplace. Vous ne pouvez pas
avoir un lecteur SCSI dans le connecteur SCSI 2 si une carte d’extension au format standard
doit être installée. Voir “Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI”, page 26.
Si le premier lecteur SCSI installé dans le connecteur SCSI 2 contient des informations que
vous souhaitez conserver, sauvegardez-les sur un autre périphérique de stockage.
Si le lecteur SCSI installé dans le connecteur SCSI 2 fait partie d’un volume RAID,
supprimez la configuration RAID SCSI avant de retirer le lecteur de disque dur. Lorsque
vous supprimez le volume RAID, les informations de configuration correspondantes sont
supprimées ; aucune donnée n’est effacée.
Il existe deux types de cartes d’extension d’E/S pris en charge par le serveur lame NovaScale :
• Carte d’extension Gigabit Ethernet
• Carte d’extension Fibre Channel
Les cartes d’extension Gigabit Ethernet et Fibre Channel sont uniquement disponibles en tant que cartes
de faible encombrement.
Les sections suivantes décrivent comment installer une carte d’extension d’E/S sur le serveur
lame NovaScale.
✏ REMARQUE
Vous ne pouvez pas installer les deux formats de cartes d’extension d’E/S dans le même
serveur lame NovaScale. Dans un serveur lame NovaScale, vous pouvez installer la carte
d’extension de faible encombrement en plus de deux lecteurs de disque dur SCSI, mais
pas la carte d’extension au format standard.
32
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Installation d'une carte d’extension de faible encombrement
Le module d’extension de faible encombrement optionnel est installé près du connecteur SCSI 2.
Pour installer la carte d’extension de faible encombrement, suivez la procédure ci-dessous :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle (reportez-vous aux instructions de la section “Ouverture du couvercle
du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Installez la carte d’extension d’E/S de faible encombrement :
Figure 10. Installation d'une carte d'E/S de faible encombrement dans le serveur lame
NovaScale.
Carte
d'extension
EN
H
W RD
E CA
ER
H G
S LIN
ES TAL
PR S
IN
a. Orientez la carte d’extension d’E/S, comme indiqué sur la Figure 10 (numéro 1).
b. Faites glisser l’encoche située sur le côté étroit de la carte dans le crochet relevé du plateau,
puis faites pivoter délicatement la carte dans les connecteurs de carte d’extension, comme
illustré (numéro 2).
Pour des informations sur la configuration et les pilotes de périphériques permettant de
terminer l’installation de la carte d’extension, consultez la documentation relative à la carte.
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules. Dans le cas
contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 46.
Installation des modules en option
33
Installation d'une carte d’extension au format standard
Si un lecteur SCSI est connecté au connecteur SCSI 0 (J94), vous devez le retirer avant d’installer
une carte d’extension au format standard. Vous ne pouvez pas avoir, à la fois, un lecteur dans le
connecteur SCSI 0 et une carte d’extension au format standard dans le serveur lame NovaScale.
Si le lecteur connecté au connecteur SCSI 0 contient des informations que vous souhaitez conserver,
sauvegardez-les. Si le lecteur SCSI installé dans le connecteur SCSI 0 fait partie d’un volume RAID,
supprimez la configuration RAID SCSI. Lorsque vous supprimez le volume RAID, les informations
de configuration correspondantes sont supprimées. Aucune donnée n’est effacée. Après avoir
sauvegardé les données et supprimé le volume RAID, voir “Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI”,
page 26 pour retirer le lecteur.
Pour installer la carte d’extension d’E/S au format standard, suivez la procédure ci-dessous :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Installation et retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”,
page 22).
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle (reportez-vous aux instructions de la section “Ouverture du couvercle
du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Si un lecteur SCSI est installé sur le connecteur SCSI 2, retirez le lecteur et son plateau
(voir “Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI”, page 26 pour des instructions) (conservez
les vis fixant le plateau sur la carte mère). Si ce n’est pas le cas, retirez les vis (situées près
du connecteur SCSI 2) qui fixent la carte arrière.
6. Installez la carte d’extension d’E/S au format standard :
34
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Figure 11. Installation d'une carte d'extension au format standard dans le serveur lame
NovaScale.
Carte d'extension
PR
INS ESS
TAL HE
LIN RE
G C WH
AR EN
D
Plateau de la
carte d'extension
Plateau du lecteur
de disque dur
a. Installez le plateau de la carte d’extension. Fixez le plateau à la carte mère à l’aide des vis
fournies dans le kit du module, comme indiqué sur la Figure 11.
b. Orientez la carte d’extension et faites glisser l’encoche située sur le côté étroit de la carte
dans le crochet relevé du plateau, puis faites pivoter délicatement l’extrémité large de
la carte dans les connecteurs de la carte d’extension.
✏ REMARQUE
Pour des informations sur la configuration et les pilotes de périphériques permettant
de terminer l’installation de la carte d’extension, consultez la documentation relative
à l’option.
7. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules.
Dans le cas contraire, passez à l’étape “Fin de l’installation”, page 46.
Installation du module d'extension SCSI du serveur lame
NovaScale
Le module d’extension SCSI du serveur lame NovaScale prend en charge jusqu’à deux lecteurs de
disque dur SCSI remplaçables à chaud et jusqu’à deux cartes d’E/S au format standard ou de faible
encombrement.
Installation des modules en option
35
Pour garantir la fiabilité du système et le refroidissement du châssis, vérifiez que :
• Un serveur lame NovaScale (factice ou non) est installé dans chaque baie de serveur à l’avant
du châssis des serveurs lames NovaScale.
• Un serveur lame NovaScale remplaçable à chaud ou un serveur lame factice retiré est remplacé
dans les soixante secondes à compter de son retrait.
• Chaque baie destinée aux lecteurs de disque dur SCSI de l’unité d’extension de stockage SCSI
contient un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à chaud ou un panneau obturateur.
Unité d'extension
de stockage SCSI SBCE
Panneaux
obturateurs
Attention : L’électricité statique peut endommager les composants électroniques et le châssis
des serveurs lames NovaScale. Pour éviter tout risque de détérioration, conservez les dispositifs
sensibles à l’électricité statique dans leur emballage non conducteur jusqu’au moment de leur
installation.
Pour réduire les risques de décharge électrostatique, observez les consignes suivantes :
• Limitez vos mouvements car ceux-ci peuvent provoquer une accumulation d’électricité statique.
• Manipulez le dispositif avec précaution, en le tenant par ses bords ou son cadre.
• Ne touchez pas les joints de soudure, les broches ou les circuits imprimés à découvert.
• Ne laissez pas le dispositif à la portée d’autres personnes susceptibles de le manipuler,
voire de le détériorer.
• Le dispositif étant toujours dans son emballage non conducteur, mettez-le en contact avec une
partie métallique non peinte du châssis des serveurs lames NovaScale pendant au moins deux
secondes. Cette opération élimine l’électricité statique présente sur l’emballage et dans votre
corps.
• Retirez le dispositif de son emballage et installez-le directement dans le serveur lame NovaScale
sans le poser. Si vous devez le poser, placez-le sur son emballage non conducteur. Ne placez pas
le dispositif sur le châssis des serveurs lames NovaScale ou sur une surface métallique.
• Soyez encore plus prudent par temps froid car dans un local chauffé, l’air est plus sec
(faible taux d’humidité relative) et les charges électrostatiques s’accumulent plus facilement.
36
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Installation d'une unité d'extension de stockage SCSI
Pour utiliser des lecteurs de disque dur SCSI avec le serveur lame NovaScale, installez sur le serveur
lame NovaScale le module d’extension SCSI pour serveur lame NovaScale. Vous pourrez alors
installer deux lecteurs de disque dur SCSI 2,5 pouces, remplaçables à chaud et extra-plats dans
l’unité d’extension. L’unité d’extension de stockage SCSI contient jusqu’à deux contrôleurs SCSI
qui prennent en charge la fonction d’écriture miroir intégrée (RAID niveau 1) et d’écriture miroir
intégrée avec agrégat par bande (RAID 1E).
✏ REMARQUE
Une fois que vous avez installé l’unité d’extension de stockage SCSI sur le serveur lame
NovaScale, celui-ci et l’unité d’extension occupent deux baies dans le châssis des serveurs
lames NovaScale.
Pour obtenir la liste des lecteurs de disque dur SCSI pris en charge par le serveur lame NovaScale,
contactez votre responsable de la maintenance.
Pour installer une unité d’extension de stockage SCSI, suivez la procédure ci-dessous :
1. Consultez les informations contenues dans les sections “Informations de réglementation et de
sécurité sur les serveurs lames NovaScale”, page iii et “Consignes d’installation”, page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez-le
du châssis des serveurs lames NovaScale.
3. Posez avec précaution le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
4. Retirez le couvercle du serveur lame NovaScale :
a. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale et retirez-le.
Bouton de dégagement
du couvercle du serveur lame
Bouton de dégagement
du couvercle du serveur lame
b. Mettez-le de côté.
Installation des modules en option
37
5. Repérez le connecteur d’extension SCSI (J132) sur la carte mère et retirez le film protecteur
du connecteur.
Chevilles
du couvercle
6. Installez l’unité d’extension de stockage SCSI :
a. Mettez l’emballage non conducteur contenant l’unité d’extension en contact avec une partie
métallique non peinte du châssis des serveurs lames NovaScale ou une surface non peinte
d’un autre composant de l’armoire relié à la terre. Ensuite, retirez l’unité d’extension de son
emballage.
b. Orientez l’unité d’extension comme illustré.
c. Abaissez l’unité d’extension de sorte que les encoches qu’elle comporte à l’arrière
s’insèrent sur les chevilles à l’arrière du serveur lame NovaScale.
d. Faites pivoter l’unité d’extension et appuyez dessus fermement jusqu’à ce que les loquets
de dégagement du boîtier se verrouillent. Le connecteur de l’unité d’extension s’aligne
automatiquement sur le connecteur d’extension SCSI (J132) de la carte mère et s’enfiche
dedans.
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à une
source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame avant
d'installer ce dernier.
38
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
7. Insérez le module composé du serveur lame NovaScale et de l’unité d’extension dans deux baies
contiguës du châssis des serveurs lames NovaScale.
✏ REMARQUE
Lorsqu’un serveur lame NovaScale ou un module en option occupe une des baies
de serveur lame numérotée de 7 à 14, des modules d’alimentation doivent être installés
dans les baies d’alimentation 1, 2, 3 et 4.
8. Mettez sous tension le serveur lame NovaScale.
9. Si ce n’est déjà fait, installez les pilotes de périphériques LSI du système d’exploitation.
Une fois l’unité d’extension installée sur le serveur lame NovaScale, vous pouvez installer jusqu’à
deux lecteurs de disque dur SCSI remplaçables à chaud dans l’unité d’extension. Chaque
périphérique SCSI doit avoir un ID SCSI unique. Cet ID permet au contrôleur SCSI de l’unité
d’extension d’identifier le périphérique et empêche des périphériques différents d’un même canal
SCSI de transférer des données simultanément. Les ID SCSI des lecteurs de disque dur de l’unité
d’extension ne sont pas configurables. Le Tableau 4 répertorie les ID SCSI des lecteurs de disque
dur installés dans l’unité d’extension. Reportez-vous à la section “Installation d'un lecteur de disque
dur SCSI”, page 40 pour connaître les instructions d’installation des lecteurs de disque dur.
Le lecteur de disque dur SCSI 1 se trouve dans la baie supérieure de l’unité d’extension, le lecteur
de disque dur SCSI 2 dans la baie inférieure.
Tableau 4. ID SCSI pour les lecteurs de disque dur dans l’unité d'extension
Périphérique
ID SCSI
Lecteur de disque dur SCSI 1
(serveur lame NovaScale)
0
Lecteur de disque dur SCSI 2
(serveur lame NovaScale)
1
Lecteur de disque dur SCSI 1 (unité d'extension)
2
Lecteur de disque dur SCSI 2 (unité d'extension)
3
✏ REMARQUE
Vous devez disposer de deux lecteurs SCSI pour avoir un volume RAID 1 ou de trois
lecteurs SCSI pour un volume RAID 1E.
L’ID SCSI 7 est généralement réservé au contrôleur SCSI. Cet ID SCSI peut toutefois être modifié
à l’aide de l’utilitaire de configuration LSI.
Utilisez le programme Configuration/Setup Utility dans le serveur lame NovaScale pour activer
ou désactiver le contrôleur SCSI dans l’unité d’extension. Utilisez le programme LSI Logic
Configuration Utility pour effectuer un formatage de bas niveau sur les lecteurs de disque dur,
définir l’ordre d’analyse des périphériques SCSI ou définir l’ID SCSI pour le contrôleur.
Le programme LSI Logic Configuration Utility fait partie du code BIOS sur l’unité d’extension
de stockage SCSI.
Installation des modules en option
39
L’unité d’extension prend en charge RAID-1E, qui est une alternative à RAID-10. Lorsque le
nombre de lecteurs de disque dur SCSI dans un volume RAID-1E est pair, la méthode d’agrégat par
bande est identique à RAID-10. Les données d’un fichier donné peuvent être écrites dans des stripes
sur différents lecteurs du module, plutôt que d’être écrites sur un seul lecteur. En utilisant plusieurs
disques, le volume peut fournir des taux de transfert de données et d’E/S supérieurs à ceux atteints
avec un disque unique.
L’écriture miroir intégrée, également appelée RAID niveau 1, est utilisée lorsque vous devez
remplacer à chaud des lecteurs de disque dur SCSI installés. Chaque lecteur est une copie exacte de
l’autre. Ainsi, si l’un des disques tombe en panne, aucune donnée n’est perdue. Lors du
remplacement d’un lecteur défectueux, le système crée automatiquement une copie en miroir du
lecteur de disque dur fonctionnel sur le nouveau lecteur de disque dur.
Pour obtenir des informations sur le démarrage et l’utilisation du programme de configuration LSI,
voir “Ouverture du couvercle de l'unité d'extension”, page 42 .
Installation d'un lecteur de disque dur SCSI
Une fois l’unité d’extension de stockage SCSI installée sur le serveur lame NovaScale, vous pouvez
installer jusqu’à deux lecteurs de disque dur SCSI dans l’unité d’extension.
En cas de défaillance d’un lecteur de disque dur remplaçable à chaud dans l’unité d’extension,
vous pouvez le remplacer sans éteindre le serveur lame NovaScale. Vous avez ainsi la possibilité
de continuer à utiliser le serveur lame NovaScale pendant l’installation ou le retrait d’un lecteur
de disque dur dans cette unité.
Chaque lecteur remplaçable à chaud possède deux voyants. Lorsque le voyant d’état orange d’un
lecteur de disque dur est allumé, cela indique que le lecteur est défectueux et qu’il doit être
remplacé.
Chaque lecteur remplaçable à chaud que vous souhaitez installer doit être monté sur un plateau
de lecteur remplaçable à chaud. Le lecteur doit disposer d’un connecteur SCA (Single Connector
Attachment). Les plateaux des lecteurs remplaçables à chaud sont livrés avec les lecteurs.
40
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
L’illustration ci-après montre comment installer un lecteur de disque dur SCSI remplaçable à
chaud.
Poignée du lecteur
(en position ouverte)
Lecteur de disque dur
Serveur lame
Plateau du lecteur
Panneau
obturateur
Unité d’extension
de stockage
Pour installer un lecteur dans une unité d’extension, suivez la procédure décrite ci-dessous :
Attention : Pour assurer le refroidissement du système, ne laissez pas le châssis fonctionner plus
d’une minute sans qu’un lecteur ou un panneau obturateur ne soit installé dans chacune des baies
de l’unité d’extension.
1. Consultez les informations contenues dans les sections “Informations de réglementation et de
sécurité sur les serveurs lames NovaScale”, page iii et “Consignes d’installation”, page 21.
2. Retirez le panneau obturateur de l’une des baies libres : insérez un doigt dans la cavité située
au sommet du panneau obturateur et dégagez ce dernier de l’unité d’extension.
3. Installez le lecteur de disque dur :
a. Assurez-vous que la poignée du plateau est déverrouillée (elle doit être perpendiculaire
au lecteur).
b. Alignez le lecteur sur les rails de guidage de la baie.
c. Poussez délicatement le bloc lecteur dans la baie jusqu’à ce qu’il se bloque.
d. Poussez la poignée du plateau en position fermée (verrouillée).
e. Examinez les voyants du lecteur de disque dur pour vous assurer que celui-ci fonctionne
correctement.
• Lorsque le voyant d’état orange d’un lecteur de disque dur est allumé, cela indique
que le lecteur est défectueux et qu’il doit être remplacé.
• Si le voyant vert d’activité du lecteur de disque dur clignote, cela indique que le lecteur
fait l’objet d’un accès.
Installation des modules en option
41
Ouverture du couvercle de l'unité d'extension
L’illustration ci-dessous montre comment ouvrir le couvercle de l’unité d’extension.
Bouton de dégagement
du couvercle (des deux côtés)
Pour ouvrir le couvercle de l’unité d’extension, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant à la page iii ainsi que la section
“Consignes d’installation”, page 21.
2. Posez avec précaution l’unité d’extension sur une surface plane non conductrice,
avec le couvercle orienté vers le haut.
3. Appuyez sur les boutons de dégagement du couvercle de l’unité situés de chaque côté
de l’unité d’extension et soulevez le couvercle pour l’ouvrir, comme illustré.
4. Posez le couvercle à plat ou retirez-le de l’unité d’extension et conservez-le pour
une utilisation ultérieure.
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame NovaScale est connecté à
une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame NovaScale
avant d'installer ce dernier.
42
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Installation d'une carte d’extension d'E/S
Vous pouvez ajouter des cartes d’extension d’E/S (disponibles en option) à l’unité d’extension afin
de la doter de connexions supplémentaires pour une communication réseau.
Attention : Lorsque vous ajoutez une carte d’extension d’E/S, vous devez vous assurer que les
modules d’E/S installés dans les baies de modules d’E/S 3 et 4 du châssis des serveurs lames
NovaScale prennent en charge ce type d’interface réseau.
Les cartes d’extension d’E/S prises en charge par l’unité d’extension sont les cartes au format
standard et celles de faible encombrement. Les cartes d’extension Gigabit Ethernet et Fibre Channel
sont disponibles en tant que cartes d’extension d’E/S de faible encombrement ou au format standard.
Pour installer une carte d’extension d’E/S, suivez la procédure ci-dessous :
1. Lisez les sections “Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames
NovaScale”, page iii et “Consignes d’installation”, page 21.
2. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis retirez
l’unité d’extension du châssis des serveurs lames NovaScale (voir “Installation d'une unité
d'extension de stockage SCSI”, page 37).
3. Posez avec précaution l’unité d’extension sur une surface plane non conductrice.
4. Ouvrez le couvercle (reportez-vous aux instructions de la section “Ouverture du couvercle
de l'unité d'extension”, page 42).
5. Installez la carte d’extension d’E/S :
Figure 12. Installation d'une carte d’extension d'E/S dans l'unité d'extension.
Carte courte
ou
Carte standard
ou
a. Orientez la carte d’extension d’E/S, comme indiqué sur la Figure 12.
Installation des modules en option
43
b. Faites glisser l’encoche située sur le côté étroit de la carte dans le crochet relevé du plateau,
puis faites pivoter délicatement l’extrémité large de la carte dans les connecteurs de la carte
d’extension d’E/S, comme illustré.
✏ REMARQUE
Pour des informations sur la configuration et les pilotes de périphériques permettant de
terminer l’installation de la carte d’extension d’E/S, consultez la documentation relative
au module en option.
6. Si vous le désirez, vous pouvez maintenant installer ou retirer d’autres modules.
Remplacement de la pile
La pile au lithium doit être manipulée correctement pour éviter tout danger. Si vous remplacez
la pile, vous devez respecter les instructions suivantes.
Si vous remplacez la pile au lithium d’origine par une pile contenant des métaux lourds ou des
composants en métal lourd, tenez compte des considérations environnementales suivantes. Les piles
et accumulateurs contenant des métaux lourds ne peuvent pas être éliminés avec les déchets
domestiques. Ils sont récupérés gratuitement par le fabricant, le distributeur ou le représentant,
en vue de leur recyclage ou de leur élimination selon des procédures appropriées.
✏ REMARQUE
Après avoir remplacé la pile, vous devez reconfigurer le serveur lame NovaScale
et réinitialiser la date et l’heure du système.
Consigne 2 :
xx AVERTISSEMENT :
Lorsque vous remplacez la pile au lithium, vous devez utiliser un type de pile équivalent
recommandé par le fabricant. Si votre système comprend un module qui contient une pile au
lithium, remplacez-le uniquement par le même type de module, produit par le même fabricant.
Les piles au lithium peuvent exploser si elles ne sont pas correctement utilisées, manipulées ou
mises au rebut.
Ne jamais :
• les jeter à l’eau ;
• les exposer à une température supérieure à 100 °C ;
• chercher à les réparer ou à les démonter.
Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Conformez-vous aux instructions particulières d’installation et de manipulation fournies
avec la pile.
44
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
3. Mettez le serveur lame NovaScale hors tension et retirez-le du châssis des serveurs lames
NovaScale (consultez les instructions de la section “Installation et retrait du serveur lame
NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale”, page 22).
4. Ouvrez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous aux instructions de la section
“Ouverture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 23).
5. Repérez la pile sur la carte mère.
Figure 13. Emplacement de la pile.
Pile
6. Pour retirer la pile, appuyez sur l’un de ses côtés avec votre doigt, puis faites la glisser hors
de son logement. Le mécanisme à ressort poussera la pile vers l’extérieur à mesure que vous
la faites glisser hors de son logement.
7. Insérez la nouvelle pile :
a. Inclinez la pile afin que vous puissiez l’insérer dans son logement.
b. Tout en la faisant glisser, appuyez dessus pour la positionner correctement.
Installation des modules en option
45
8. Fermez le couvercle du serveur lame NovaScale (reportez-vous à la section “Fermeture du
couvercle du serveur lame NovaScale”, page 48).
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame NovaScale est
connecté à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur
lame NovaScale avant d'installer ce dernier.
9. Réinsérez le serveur lame NovaScale dans sa baie dans le châssis des serveurs lames NovaScale.
10. Mettez le serveur lame NovaScale sous tension.
11. Lancez le programme Configuration/Setup Utility du serveur lame NovaScale et définissez
les paramètres de configuration (voir “Utilisation du programme Configuration/Setup
Utility”, page 53 pour plus d’informations).
Fin de l’installation
Pour terminer l’installation, exécutez les opérations ci-dessous. Les instructions relatives à chaque
tâche figurent dans les sections suivantes.
1. Remontez le panneau avant du serveur lame NovaScale si vous l’avez retiré (voir “Installation
du panneau avant du serveur lame NovaScale”).
2. Fermez le couvercle du serveur lame NovaScale, à moins que vous ayez installé une unité
d’extension en option (voir “Fermeture du couvercle du serveur lame NovaScale”, page 48).
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame NovaScale est
connecté à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur
lame NovaScale avant d'installer ce dernier.
3. Réinstallez le serveur lame NovaScale dans le châssis des serveurs lames NovaScale
(voir “Installation du serveur lame NovaScale dans le châssis des serveurs lames
NovaScale”, page 49).
4. Mettez le serveur lame NovaScale sous tension (voir “Mise sous tension du serveur lame
NovaScale”, page 11).
5. Pour certains modules en option, exécutez le programme Configuration/Setup Utility du serveur
lame NovaScale (voir “Mise à jour de la configuration du serveur lame NovaScale”, page 51).
✏ REMARQUE
Si vous venez de brancher les cordons d’alimentation du châssis des serveurs lames
NovaScale aux prises de courant, attendez que le voyant de mise sous tension du serveur
lame NovaScale clignote lentement avant d’appuyer sur l’interrupteur du serveur lame
NovaScale.
46
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Installation du panneau avant du serveur lame NovaScale
L’illustration ci-dessous indique comment installer le panneau avant du serveur lame NovaScale.
Bouton de dégagement
du panneau avant
Bouton de dégagement
du panneau avant
Connecteur
du panneau
de commande
Câble du panneau
de commande
Pour installer le panneau avant du serveur lame NovaScale, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant à la page iii ainsi que la section “Consignes
d’installation”, page 21.
2. Raccordez le câble du panneau de commande au connecteur correspondant de la carte mère.
3. Faites glisser doucement le panneau pour l’insérer dans le serveur lame NovaScale,
comme illustré, jusqu’à ce qu’il se bloque.
Installation des modules en option
47
Fermeture du couvercle du serveur lame NovaScale
Important : Vous ne pouvez pas insérer le serveur lame NovaScale dans le châssis des serveurs
lames NovaScale tant que vous n’avez pas installé et verrouillé son couvercle ou installé une unité
d’extension. Ne négligez pas cette étape.
L’illustration ci-dessous montre comment fermer le couvercle du serveur lame NovaScale.
Chevilles
du couvercle
Pour fermer le couvercle du serveur lame NovaScale, procédez comme suit :
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii ainsi que la section “Consignes d’installation”,
page 21.
2. Réinstallez le panneau avant du serveur lame si vous l’avez retiré (voir “Installation du panneau
avant du serveur lame NovaScale”, page 47).
3. Abaissez le couvercle de sorte que les encoches qu’il comporte à l’arrière s’insèrent sur les
chevilles à l’arrière du serveur lame NovaScale, comme illustré. Avant de fermer le boîtier,
vérifiez que tous les composants sont installés et positionnés correctement et que vous n’avez
rien oublié (outil ou pièce) à l’intérieur du serveur lame NovaScale.
4. Faites pivoter le couvercle, comme indiqué dans l’illustration, jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position fermée.
48
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Installation du serveur lame NovaScale dans le châssis
des serveurs lames NovaScale
L’illustration ci-après indique comment installer le serveur lame NovaScale dans le châssis
des serveurs lames NovaScale.
Pour installer un serveur lame NovaScale dans le châssis des serveurs lames NovaScale,
suivez la procédure décrite ci-dessous :
Consigne 21 :
xx AVERTISSEMENT :
Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame NovaScale est connecté
à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le couvercle du serveur lame
NovaScale avant d'installer ce dernier.
1. Lisez les consignes de sécurité débutant page iii, ainsi que les sections “Consignes
d’installation”, page 21 et “Manipulation d’unités sensibles à l’électricité statique”, page 22.
2. Si ce n’est déjà fait, installez les modules en option dont vous avez besoin, tels que des lecteurs
de disque dur SCSI ou des modules de mémoire, dans le serveur lame NovaScale.
3. Choisissez la baie dans laquelle vous allez installer le serveur lame NovaScale.
Remarques :
a. Si le serveur lame NovaScale comporte une unité d’extension, vous devez installer ces deux
composants dans deux baies contiguës.
b. Lorsqu’un serveur lame NovaScale ou un module en option occupe une des baies de serveur
lame numérotée de 7 à 14 dans le châssis des serveurs lames NovaScale, des modules
d’alimentation doivent être installés dans les quatre baies d’alimentation.
Installation des modules en option
49
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
c. Afin de garantir la fiabilité du système, ainsi que le refroidissement et les performances du
châssis, vérifiez qu’un serveur lame NovaScale, un module d’extension ou un serveur lame
factice est installé dans chaque baie de serveur lame à l’avant du châssis. Ne laissez pas le
châssis fonctionner plus d’une minute sans qu’un serveur lame NovaScale, une unité
d’extension ou un serveur lame factice ne soit installé dans chaque baie du serveur lame.
Vérifiez que les leviers de dégagement du serveur lame NovaScale sont déverrouillés
(ils doivent être perpendiculaires au serveur lame NovaScale).
Faites glisser le serveur lame NovaScale dans la baie jusqu’à ce qu’il se bloque. Les volets
à ressort obstruant la baie se replient à mesure de l’insertion du serveur lame NovaScale.
Poussez les leviers de dégagement à l’avant du serveur lame NovaScale pour les verrouiller.
Mettez le serveur lame NovaScale sous tension (voir “Mise sous tension du serveur lame
NovaScale”, page 11 pour des instructions).
Vérifiez que le voyant de mise sous tension du panneau de commande du serveur lame
est allumé ; cela indique que le serveur lame NovaScale est alimenté et sous tension.
(Facultatif) Écrivez sur l’une des étiquettes fournies avec les serveurs lames NovaScale
des informations permettant d’identifier ces derniers, puis collez-la sur le panneau avant
du châssis des serveurs lames NovaScale.
Consultez la Figure 2, page 3 et la Figure 3, page 8 pour des informations sur le placement
de l’étiquette.
Important : L’étiquette ne doit pas être placée sur le serveur lame NovaScale lui-même
ni obstruer les orifices d’aération du serveur lame NovaScale.
Si vous le désirez, vous pouvez maintenant installer d’autres serveurs lames.
Attention : Si vous réinstallez un serveur lame NovaScale retiré précédemment, vous devez
l’installer dans la baie qu’il occupait auparavant. En effet, certaines données de configuration
et options de mises à jour du serveur lame NovaScale dépendent du numéro de la baie. La
réinstallation d’un serveur lame NovaScale dans une baie différente de celle dont il a été retiré
peut avoir des conséquences imprévisibles, et vous pourriez avoir à reconfigurer le serveur
lame NovaScale.
Lorsque vous installez un serveur lame NovaScale dans le châssis NovaScale pour la première fois,
vous devez configurer ce serveur lame NovaScale à l’aide de l’utilitaire Configuration/Setup Utility
et installer son système d’exploitation. Pour des informations plus détaillées, consultez la section
“Mise à jour de la configuration du serveur lame NovaScale”, page 51.
50
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Mise à jour de la configuration du serveur lame NovaScale
Lorsque vous démarrez le serveur lame NovaScale pour la première fois après avoir ajouté ou retiré
un module en option interne ou un périphérique SCSI externe (si l’unité d’extension de stockage
a été installée), un message indiquant que la configuration a été modifiée peut s’afficher.
Le programme Configuration/Setup Utility du serveur lame NovaScale s’exécute automatiquement
afin que vous puissiez enregistrer les informations relatives à la nouvelle configuration. Pour plus
d’informations sur le programme Configuration/Setup Utility, consultez la section “Utilisation du
programme Configuration/Setup Utility”, page 53.
Certains modules en option nécessitent l’installation de pilotes de périphériques. Pour de plus
amples informations sur l’installation des pilotes de périphériques requis, reportez-vous à la
documentation fournie avec chaque module.
Le serveur lame NovaScale est livré avec un ou deux processeurs installés sur la carte mère. Si le
serveur lame NovaScale est équipé de deux processeurs ou s’il est livré avec un processeur et que
vous en avez installé un deuxième, il peut fonctionner comme serveur SMP. Par conséquent, vous
devrez peut-être mettre à niveau votre système d’exploitation pour une prise en charge de SMP.
Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre système d’exploitation.
Périphériques et connecteurs d’entrée-sortie
Les connecteurs d’entrée-sortie disponibles pour votre serveur lame NovaScale sont fournis par le
châssis des serveurs lames NovaScale. Pour plus d’informations sur les connecteurs d’entrée-sortie,
consultez la documentation fournie avec le châssis des serveurs lames NovaScale.
Chaque serveur lame NovaScale comprend deux boutons de sélection sur le panneau de commande :
le bouton de sélection CD/disquette/USB et le bouton de sélection de l’unité KVM. Pour en savoir
plus sur ces boutons et leurs fonctions, reportez-vous à la section “Panneau de commande et
voyants”, page 13.
Les contrôleurs Ethernet du serveur lame NovaScale communiquent avec le réseau par le biais des
modules de commutation compatibles Ethernet qui se trouvent sur le châssis des serveurs lames
NovaScale. Les signaux réseau émis ou reçus par le serveur lame NovaScale ou toute carte
d’extension sont automatiquement dirigés vers un module de commutation de même interface réseau
via les circuits du châssis des serveurs lames NovaScale.
Installation des modules en option
51
52
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
4 Configuration du serveur lame NovaScale
Les programmes de configuration suivants sont livrés avec le serveur lame NovaScale :
• Programme Configuration/Setup Utility
Ce programme fait partie du code BIOS (Basic Input/Output System) du serveur lame
NovaScale. Il permet de modifier les paramètres IRQ (Interrupt Request), de régler la date
et l’heure et de définir les mots de passe. Pour de plus amples informations, reportez-vous
à la section “Utilisation du programme Configuration/Setup Utility”.
• Programme LSI Logic Configuration Utility
Le programme LSI Logic Configuration Utility fait partie du code BIOS (Basic Input/Output
System) du serveur lame NovaScale. Utilisez-le pour configurer l’ordre d’analyse des
périphériques et les ID de contrôleurs SCSI. Pour de plus amples informations, reportez-vous
à la section “Utilisation du programme LSI Logic Configuration Utility”, page 61.
• Programme PXE (Preboot Execution Environment) Boot Agent Utility
Le programme PXE Boot Agent Utility fait partie du code BIOS du serveur lame NovaScale.
Utilisez-le pour sélectionner le protocole et d’autres options de démarrage et pour sélectionner
une option de gestion de l’alimentation. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet
utilitaire, consultez la section “Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility”, page 57.
Utilisation du programme Configuration/Setup Utility
Cette section contient les instructions permettant de lancer le programme Configuration/Setup
Utility ainsi que la description des options de menu.
Démarrage du programme Configuration/Setup Utility
Pour lancer le programme Configuration/Setup Utility, procédez comme suit :
1. Mettez le serveur lame NovaScale sous tension et observez l’écran du moniteur.
2. À l’apparition du message Press F1 for Configuration/Setup, appuyez sur F1.
3. Sélectionnez les paramètres à afficher ou à modifier.
Options de menu du programme Configuration/Setup Utility
Les options suivantes figurent dans le menu principal du programme Configuration/Setup Utility.
Selon la version du code BIOS du serveur lame NovaScale, certaines options de menu peuvent ne
pas correspondre aux descriptions fournies dans ce manuel.
• System Summary
Cette option permet d’afficher les informations relative à la configuration, notamment le type,
la vitesse, la taille du cache des processeurs et la quantité de mémoire installée. Lorsque vous
apportez des modifications à la configuration via d’autres options du programme
Configuration/Setup Utility, celles-ci sont automatiquement reportées dans l’option System
Summary. Cependant, cette option ne vous permet pas de modifier directement les paramètres.
53
•
•
•
•
•
54
— Processor Summary
Cette option permet d’afficher des informations sur les processeurs installés sur le serveur
lame NovaScale.
— USB Device Summary
Cette option permet d’afficher des informations sur les périphériques USB installés
sur le serveur lame NovaScale.
System Information
Cette option permet d’afficher des informations sur le serveur lame NovaScale. Lorsque vous
apportez des modifications à la configuration via d’autres options du programme
Configuration/Setup Utility, certaines de ces modifications sont automatiquement reportées
dans l’option System Information. Cependant, cette option ne vous permet pas de modifier
directement les paramètres.
— Product Data
Cette option permet d’afficher le type et le modèle du serveur lame NovaScale, le numéro
de série ainsi que le numéro de version ou la date de publication du code BIOS et des
diagnostics stockés dans la mémoire EEPROM (Electrically Erasable Programmable ROM).
Devices and I/O Ports
Cette option permet d’afficher ou de modifier les affectations des périphériques et des ports
d’entrée-sortie.
Elle vous permet également d’activer ou de désactiver les contrôleurs intégrés SCSI et Ethernet
ainsi que tous les ports standard (comme les ports série et parallèle). La valeur Enable est la
valeur par défaut pour tous les contrôleurs. Si vous désactivez un périphérique, il ne peut pas
être configuré et le système d’exploitation ne pourra pas le détecter (cela équivaut à déconnecter
le périphérique).
— Remote Console Redirection
Sélectionnez cette option pour activer SOL (serial over LAN) et pour définir les paramètres
de communication de la console distante.
— Video
Cette option permet d’afficher des informations sur le contrôleur vidéo intégré.
— System MAC Addresses
Cette option permet de définir et afficher les adresses MAC des contrôleurs Ethernet
du serveur lame NovaScale.
Date and Time
Cette option permet de régler la date et l’heure du système dans un format basé sur 24 heures
(heure:minute:seconde). Cette option figure uniquement dans le menu principal complet
du programme Configuration/Setup Utility.
System Security
Cette option permet de définir un mot de passe de démarrage. Pour plus d’informations
sur ce mot de passe, consultez la section “Utilisation des mots de passe”, page 57.
Start Options
Cette option permet d’afficher ou de modifier les options de démarrage. Les modifications
apportées aux options de démarrage prennent effet à la mise sous tension du serveur lame
NovaScale.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
— Start Sequence Options
Cette option permet d’afficher la séquence de démarrage des périphériques définie
pour le serveur lame NovaScale.
✏ REMARQUE
•
Pour définir la séquence de démarrage, c’est-à-dire l’ordre dans lequel le serveur lame
NovaScale vérifie les périphériques afin de détecter un enregistrement de démarrage,
vous devez utiliser l’interface Web du module d’administration.
Vous pouvez définir les caractéristiques de fonctionnement du clavier afin de déterminer,
par exemple, si le verrouillage numérique du clavier est activé ou désactivé lors du démarrage
du serveur lame NovaScale. Vous pouvez également configurer le serveur lame NovaScale
pour qu’il fonctionne sans lecteur de disquette ou sans clavier.
Vous pouvez activer ou désactiver l’option PXE pour l’un des deux contrôleurs Gigabit Ethernet
intégrés. Le paramétrage par défaut de cette option de menu est Planar Ethernet 1. Cette valeur
active l’option PXE pour le premier contrôleur Ethernet sur la carte mère.
Si vous activez le paramètre Boot Fail Count, les paramètres par défaut du BIOS seront restaurés
si la recherche d’un enregistrement de démarrage échoue après trois tentatives successives.
Vous pouvez activer la détection de virus pour rechercher les modifications intervenues
dans l’enregistrement de démarrage à la mise en route du serveur lame NovaScale.
Cette option figure uniquement dans le menu complet Configuration/Setup.
Advanced Setup
Cette option permet de modifier les paramètres des fonctions matérielles avancées.
Important : Le serveur lame NovaScale peut fonctionner de manière incorrecte si ces options
sont mal configurées. Suivez scrupuleusement les instructions qui s’affichent à l’écran.
— Memory Settings
Sélectionnez cette option pour activer manuellement une paire de barrettes de mémoire
DIMM.
Si une erreur est détectée au niveau de la mémoire pendant le processus POST ou la
configuration de la mémoire, le serveur lame NovaScale désactive automatiquement la paire
de connecteurs mémoire défaillante et continue de fonctionner avec une capacité mémoire
réduite. Une fois le problème résolu, vous devez activer les connecteurs de mémoire.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner les lignes représentant la paire que vous
voulez activer. Utilisez ensuite les touches fléchées pour sélectionner Enable.
Pour conserver un fonctionnement optimum du système en cas de défaillance mémoire,
vous pouvez définir Memory Configuration sur Mirroring ou Sparing. L’écriture miroir
(Mirroring) stocke des données dupliquées sur deux barrettes DIMM pour éviter toute
perte de données en cas de défaillance d’une des barrettes DIMM. L’utilisation de mémoire
de secours (Sparing) consiste à retirer la mémoire défaillante de la configuration système
et à activer une paire de barrettes DIMM de secours pour remplacer la paire défaillante.
Avant de pouvoir activer l’écriture miroir ou la mémoire de secours, deux paires de
barrettes DIMM au minimum doivent être installées sur le serveur lame NovaScale.
Ces paires doivent répondre aux exigences spéciales décrites dans la section “Installation de
modules de mémoire”, page 26.
Configuration du serveur lame NovaScale
55
•
•
•
•
56
— CPU Options
Sélectionnez cette option pour désactiver le cache des processeurs ou pour le définir
afin qu’il utilise la méthode d’écriture différée (write-back) ou d’écriture immédiate
(write-through). Le mode d’écriture différée du cache offre généralement de meilleures
performances.
Vous pouvez aussi sélectionner cette option pour activer ou désactiver la technologie
d’hyper-threading et régler les paramètres de performances des processeurs. Si elle est
activée, la technologie d’hyper-threading ne sera opérationnelle que si elle est prise
en charge par le système d’exploitation.
— PCI Bus Control
Cette option permet d’afficher et de définir les interruptions des périphériques PCI
et de configurer la valeur master-latency-timer du serveur lame NovaScale.
— Baseboard Management Controller (BMC) Settings
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’option de menu Reboot on System NMI.
Si vous activez cette option, le serveur lame NovaScale redémarrera automatiquement
60 secondes après la réception d’une requête NMI (Non-Maskable Interrupt) envoyée par
le processeur de maintenance. Vous pouvez aussi sélectionner cette option pour activer
ou désactiver les délais d’attente des horloges de surveillance du chargement du système
d’exploitation et du POST, pour les définir et pour afficher des informations concernant
la version du BMC.
– BMC Network Configuration
Cette option permet de définir les adresses réseau du BMC.
– BMC System Event Log
Cette option permet d’afficher et d’effacer les entrées du journal du BMC.
— System Partition Visibility
Cette option permet de spécifier si la partition système doit être visible ou masquée.
— Integrated System Management Processor Settings
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’option de menu Reboot on System NMI.
Si vous activez cette option, le serveur lame NovaScale redémarrera automatiquement
60 secondes après la réception d’une requête NMI (Non-Maskable Interrupt) envoyée
par le processeur de maintenance.
Save Settings
Cette option permet d’enregistrer les modifications apportées aux paramètres.
Restore Settings
Cette option permet d’annuler les modifications apportées aux paramètres et de restaurer
les paramètres initiaux.
Load Default Settings
Cette option permet d’annuler les modifications apportées aux paramètres et de restaurer
les paramètres définis en usine.
Exit Setup
Cette option permet de quitter le programme Configuration/Setup Utility. Si vous n’avez pas
enregistré les modifications apportées aux paramètres, le système vous demande si vous voulez
les enregistrer ou quitter sans les enregistrer.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Utilisation des mots de passe
À partir de l’option System Security, vous pouvez définir, modifier et supprimer un mot de passe
de démarrage.
Si vous définissez un mot de passe de démarrage, vous devez entrer ce mot de passe pour procéder
au démarrage du système et accéder au menu complet du programme Configuration/Setup Utility.
Vous pouvez utiliser une combinaison quelconque comprenant jusqu’à sept caractères (A–Z, a–z
et 0–9) pour le mot de passe. Conservez une trace écrite de votre mot de passe en lieu sûr.
Si vous avez oublié votre mot de passe de démarrage, vous pouvez quand même accéder au serveur
lame NovaScale en suivant l’une des procédures suivantes :
• Retirez la pile du serveur lame NovaScale, puis réinstallez-la (consultez la section
“Remplacement de la pile”, page 44).
• Changez la position du commutateur de substitution du mot de passe de démarrage
(commutateur 8 sur le bloc de commutateurs 2 de la carte mère) pour contourner la vérification
du mot de passe de démarrage lors de la prochaine mise en route du serveur lame NovaScale.
Vous pouvez alors lancer le programme Configuration/Setup Utility et modifier le mot de passe
de démarrage. Il n’est pas nécessaire de remettre le commutateur à sa position initiale une fois le
mot de passe remplacé. Pour connaître l’emplacement du bloc de commutateurs 2, consultez la
Figure 5, page 16.
✏ REMARQUE
Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension,
puis retirez-le du châssis des serveurs lames NovaScale pour accéder aux commutateurs.
Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility
Ce programme est un utilitaire de configuration intégré et piloté via des menus, qui permet de :
• sélectionner le protocole et d’autres options de démarrage ;
• sélectionner une option de gestion de l’alimentation.
✏ REMARQUE
La sélection RPL pour l’option de protocole de démarrage n’est pas prise en charge
sur ce serveur.
Pour lancer le programme PXE Boot Agent Utility, procédez comme suit :
1. Mettez le serveur sous tension.
2. À l’apparition de l’invite Broadcom NetXtreme Boot Agent vX.X.X, appuyez sur
Ctrl + S. Par défaut, vous avez deux secondes pour appuyer sur Ctrl + S après l’apparition
de l’invite.
Si l’invite d’installation de PXE ne s’affiche pas, utilisez le programme Configuration/Setup
Utility pour activer l’option Ethernet PXE/DHCP.
3. Utilisez les touches fléchées ou appuyez sur Entrée pour sélectionner une option dans le menu.
• Appuyez sur Échap pour retourner au menu précédent.
• Appuyez sur la touche F4 pour quitter.
4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour modifier les paramètres des options
sélectionnées, puis appuyez sur Entrée.
Configuration du serveur lame NovaScale
57
Mises à jour du microcode
Bull fournira régulièrement des mises à jour du microcode destinées au serveur lame NovaScale.
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer les méthodes à utiliser pour installer ces mises à jour.
✏ Important
Pour éviter certains problèmes et conserver de bonnes performances du système, assurez-vous que
les niveaux du BIOS, du processeur de maintenance et du microcode de diagnostic du serveur lame
NovaScale sont identiques pour tous les serveurs lames NovaScale du châssis.
Microcode
Disquette
mise à
jour
Interface
Web
du module
d'administration
Interface Web
du
module de
commutation
Interface
Telnet du
module de
commutation
Deployment
Manager par
Veritas
OpForce™
Code BIOS du
serveur lame
NovaScale
Oui
Non
Non
Non
Oui
Code de
diagnostic du
serveur lame
NovaScale
Oui
Non
Non
Non
Oui
Code de
processeur de
maintenance
du serveur
lame
NovaScale
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Le processeur de maintenance du serveur lame NovaScale assure les fonctions suivantes :
• Contrôle et surveillance d’état en continu
• Notifications et alertes configurables
• Journaux d’événements horodatés, enregistrés dans une mémoire rémanente et pouvant être
joints à des messages électroniques
• Redirection de la console graphique à distance
• Prise en charge du protocole PPP (Point-To-Point)
• Commande d’alimentation à distance
• Mise à jour du microcode à distance et accès aux paramètres critiques du serveur
• Accès permanent au serveur lame NovaScale, même quand celui-ci est hors tension
À un moment donné, vous aurez peut-être besoin de flasher le processeur de maintenance pour lui
appliquer le microcode le plus récent. Téléchargez le dernier microcode pour le processeur de
maintenance du serveur lame NovaScale depuis le site Web de l’assistance en ligne. Pour ce faire,
utilisez l’interface Web du module d’administration. L’interface Web est décrite dans le manuel
Châssis des serveurs lames NovaScale – Guide d'Installation et d'Utilisation.
58
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Configuration des contrôleurs Gigabit Ethernet
Deux contrôleurs Ethernet sont intégrés à la carte mère du serveur lame NovaScale. Chaque
contrôleur offre une interface FDX (Full-Duplex) à 1000 Mbps permettant la connexion à l’un des
modules de commutation compatibles Ethernet dans les baies de module d’E/S 1 et 2, ce qui assure
l’émission et la réception simultanées de données sur le réseau local (LAN) Ethernet. Chaque
contrôleur Ethernet sur la carte mère est acheminé vers un module de commutation différent dans la
baie de module d’E/S 1 ou 2. L’acheminement du contrôleur Ethernet vers la baie de module d’E/S
varie suivant le type de serveur lame NovaScale et le système d’exploitation installé. Voir
“Numérotation des contrôleurs Ethernet du serveur lame NovaScale”, page 60 pour savoir comment
déterminer l’acheminement du contrôleur Ethernet vers la baie de module d’E/S de votre serveur
lame NovaScale.
Vous n’avez pas besoin de positionner des cavaliers ni de configurer les contrôleurs pour le système
d’exploitation du serveur lame NovaScale. Toutefois, il est nécessaire d’installer un pilote de
périphérique pour que le système d’exploitation du serveur lame NovaScale puisse prendre en
charge les contrôleurs Ethernet. Pour obtenir les pilotes de périphériques ainsi que des informations
sur la configuration des contrôleurs Ethernet, consultez le CD Broadcom NetXtreme Gigabit
Ethernet Software livré avec le serveur lame NovaScale.
Les contrôleurs Ethernet prennent en charge la fonction de prise de relais, qui assure une redondance
automatique des contrôleurs Ethernet. Sans prise de relais, chaque contrôleur Ethernet de chacun des
serveurs ne peut être connecté qu’à un sous-réseau ou réseau local virtuel distinct. Avec une prise de
relais, vous pouvez configurer plusieurs contrôleurs Ethernet de chaque serveur pour qu’ils soient
connectés au même sous-réseau ou réseau local virtuel. Vous pouvez configurer l’un des contrôleurs
Ethernet intégrés en tant que contrôleur Ethernet principal. Si vous avez configuré les contrôleurs
pour la prise de relais et que la liaison principale échoue, le contrôleur secondaire prend le relais.
Lorsque la liaison principale est rétablie, le trafic Ethernet est de nouveau commuté sur le contrôleur
Ethernet principal. (Pour plus d’informations sur la configuration de la prise de relais, consultez la
documentation des pilotes de périphériques de votre système d’exploitation.)
Important : Pour que la fonction de prise de relais soit prise en charge sur les contrôleurs Ethernet
du serveur lame NovaScale, les modules de commutation Ethernet dans le châssis des serveurs
lames NovaScale doivent avoir des configurations identiques.
Configuration du serveur lame NovaScale
59
Numérotation des contrôleurs Ethernet
du serveur lame NovaScale
La numérotation des contrôleurs Ethernet d’un serveur lame NovaScale varie selon le système
d’exploitation. Vous pouvez vérifier la désignation des contrôleurs Ethernet utilisée par un serveur
lame NovaScale par les paramètres de votre système d’exploitation.
L’acheminement d’un contrôleur Ethernet vers une baie de module d’E/S donnée dépend du type
de serveur lame NovaScale. Vous pouvez vérifier quel contrôleur Ethernet est acheminé vers quelle
baie de module d’E/S à l’aide du test suivant :
1. Installez un seul module de commutation Ethernet ou module pass-thru dans la baie de module
d’E/S 1.
2. Assurez-vous que les ports du module de commutation ou du module pass-thru sont activés
(Switch Tasks > Management > Advanced Switch Management dans l’interface Web
du module d’administration).
3. Activez un seul des contrôleurs Ethernet du serveur lame NovaScale. Notez la désignation
affectée au contrôleur par le système d’exploitation du serveur lame NovaScale.
4. Exécutez une commande ping vers un ordinateur externe du réseau connecté au module
de commutation. Si vous obtenez une réponse de cet ordinateur, le contrôleur Ethernet que
vous avez activé est associé au module de commutation dans la baie de module d’E/S 1.
L’autre contrôleur Ethernet dans le serveur lame NovaScale est associé au module
de commutation dans la baie de module d’E/S 2.
Si vous avez installé une carte d’extension sur un serveur lame NovaScale, les communications
du module sont acheminées vers les baies de module d’E/S 3 et 4. Vous pouvez vérifier quel
contrôleur de la carte est acheminé vers quelle baie de module d’E/S en exécutant ce test, à l’aide
d’un contrôleur de la carte d’extension sur un module de commutation ou module pass-thru
compatible dans la baie de module d’E/S 3 ou 4.
Configuration d'un volume RAID SCSI
La configuration d’un volume RAID SCSI s’applique à un serveur lame NovaScale dans lequel deux
lecteurs de disque dur SCSI sont installés. Vous pouvez aussi configurer un volume RAID SCSI
lorsque vous disposez d’une unité d’extension SCSI équipée de lecteurs SCSI. Si vous avez installé
une unité d’extension équipée de lecteurs SCSI, ces lecteurs peuvent devenir des éléments d’un
volume RAID de serveurs lames NovaScale. L’unité d’extension prend en charge RAID niveau 1
(écriture miroir intégrée) et RAID niveau 1E.
Deux lecteurs de disque dur SCSI dans le serveur lame NovaScale peuvent servir à implémenter
et gérer des volumes RAID niveau 1 (écriture miroir). Pour votre serveur lame NovaScale,
vous devez configurer le RAID SCSI à l’aide du programme LSI Configuration Utility.
✏ Important
Suivant votre configuration RAID, vous devez créer le volume RAID avant d’installer le système
d’exploitation sur votre serveur lame NovaScale.
60
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Utilisation du programme LSI Logic Configuration Utility
Vous pouvez utiliser le programme LSI Logic Configuration Utility pour :
• définir l’ordre d’analyse des périphériques SCSI
• définir l’ID SCSI du contrôleur
Pour lancer le programme de configuration LSI, procédez comme suit :
1. Mettez le serveur lame NovaScale sous tension (assurez-vous que le serveur lame NovaScale
est propriétaire de l’unité KVM) et observez ce qui se passe sur l’écran.
2. À l’apparition de l’invite <<<Press Ctrl-C to start LSI Configuration
Logic Utility>>>, appuyez sur Ctrl + C.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le contrôleur (canal) dans la liste des cartes,
puis appuyez sur Entrée.
4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour modifier les paramètres des options
sélectionnées, puis appuyez sur Entrée. Si vous sélectionnez Device Properties et Mirroring
Properties, d’autres écrans s’affichent.
Configuration du serveur lame NovaScale
61
62
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
5 Résolution des problèmes
Cette section fournit des instructions de dépannage vous permettant de résoudre des problèmes
courants susceptibles d’apparaître lors de la configuration du serveur lame NovaScale.
Si vous ne parvenez pas à identifier et à corriger le problème à l’aide des informations figurant
dans cette section, consultez le manuel NovaScale Blade 2021 Hardware Maintenance Manual
and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM NovaScale Blade 2021 Resource CD.
Présentation des outils de diagnostic
Les outils suivants vous aideront à diagnostiquer et résoudre les problèmes liés au matériel :
• Codes de bips du POST
Les codes de bips du processus POST (autotest à la mise sous tension) signalent un incident.
— Un bip indique le bon déroulement du processus POST.
— L’émission de plusieurs bips indique que le POST a détecté un problème. Des messages
d’erreur apparaissent également au démarrage si le processus POST détecte un problème
lié au matériel.
Consultez la section “Description des codes de bips du POST”, page 64 et le manuel NovaScale
Blade 2021 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM
NovaScale Blade 2021 Resource CD.
• Tableaux de dépannage
Ces tableaux dressent la liste des symptômes et les différentes étapes permettant de résoudre les
problèmes. Pour plus d’informations, consultez la section “Tableaux de dépannage”, page 67.
• Programmes de diagnostic et messages d’erreur
Les diagnostics en temps réel permettent de tester les principaux composants de votre châssis
de serveurs lames NovaScale, notamment les modules d’administration et de commutation,
les lecteurs de CD-ROM et de disquette et le serveur lame NovaScale, alors que le système
d’exploitation du serveur est en cours de fonctionnement.
✏ REMARQUE
•
Pour plus d’informations, consultez le manuel NovaScale Blade 2021 Hardware
Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM NovaScale Blade
2021 Resource CD.
Fonction Light Path Diagnostics
La fonction Light Path Diagnostics permet d’identifier rapidement les erreurs système.
Pour plus d’informations, consultez la section “Light path diagnostics”, page 72.
63
Description des codes de bips du POST
L’émission d’un seul bip indique que le processus POST s’est correctement déroulé. Si le processus
POST détecte un problème au démarrage, il peut produire d’autres codes de bips. Utilisez les
descriptions des codes de bips pour diagnostiquer et résoudre les problèmes détectés lors du
démarrage.
✏ REMARQUE
Pour plus d’informations sur les codes de bips du POST, consultez la section “Diagnostics”
du manuel NovaScale Blade 2021 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting
Guide situé sur le CD-ROM NovaScale Blade 2021 Resource CD.
Un seul bip
Signale le bon déroulement du POST.
Bips longs et répétés
Signalent une erreur liée à la mémoire. Assurez-vous que toutes les barrettes DIMM sont
correctement installées.
Un bip long suivi de deux bips courts
Indiquent qu'une erreur vidéo s'est produite et que le BIOS ne peut pas initialiser le moniteur
afin qu'il affiche des informations supplémentaires.
Codes de bips pour des problèmes spécifiques
Les codes de bips indiquant des problèmes système spécifiques sont énumérés dans le
tableau suivant.
Tableau 5. Description des codes de bips du POST
Code de bips
1-1-4
Description des codes de bips du POST
Le total de contrôle de la ROM du BIOS est en cours ou a échoué.
Action :
Tous les
autres codes
de bips
64
1.
Positionnez le cavalier de la page de codes du BIOS (J12) sur les broches 2 et 3
pour procéder à un démarrage à partir de la page de codes de sauvegarde du BIOS.
2.
Redémarrez le serveur lame NovaScale et flashez le code BIOS.
3.
Repositionnez le cavalier de la page de codes BIOS sur les broches 1 et 2, puis
redémarrez le serveur lame NovaScale.
1.
Vérifiez que les modules de mémoire du système sont installés correctement.
2.
Mettez le serveur lame NovaScale hors tension, puis redémarrez-le.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Messages d'erreur du POST
Le tableau suivant présente une liste non exhaustive des messages d’erreur pouvant apparaître
pendant le processus POST. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur du POST,
consultez la section “Diagnostics” du manuel NovaScale Blade 2021 Hardware Maintenance
Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM NovaScale Blade 2021 Resource CD.
Tableau 6. Liste non exhaustive des messages d'erreur du POST
Message POST
Dispositif défaillant ou problème
détecté
Action conseillée
161
La pile de l'horloge temps réel est
défaillante.
Remplacez la pile.
162
La configuration d'un périphérique
a changé.
Vérifiez que les périphériques en option sont sous
tension et installés correctement.
✏ REMARQUE
Si vous ne pouvez pas lancer le programme
Configuration/Setup Utility, consultez le
journal des événements système dans le
module d'administration.
163
Le réglage de l'heure n'a pas été
effectué.
Réglez la date et l’heure.
289
Une barrette DIMM défaillante a
été désactivée.
Vérifiez que la mémoire est correcte pour votre
serveur lame NovaScale et qu'elle est bien installée.
301
Clavier et contrôleur de clavier
•
Vérifiez que le voyant du bouton de sélection
de l'unité KVM situé à l'avant du serveur lame
NovaScale est allumé, ce qui indique que le
serveur lame NovaScale est connecté au clavier
partagé.
•
Assurez-vous que le câble du clavier est
connecté au châssis des serveurs lames
NovaScale et que rien ne repose sur les touches
du clavier.
303
962
Erreur de configuration
du port parallèle
Démarrez le programme Configuration/Setup Utility
et vérifiez que le paramétrage du port parallèle est
correct.
11xx
Erreur de port série
Vérifiez que le câble série est correctement connecté.
1162
Conflit de configuration
du port série
Démarrez le programme Configuration/Setup Utility
et assurez-vous que les affectations IRQ et celles du
port d'E/S requises par le port série sont disponibles.
1800
Interruption matérielle
de la carte PCI
Démarrez le programme Configuration/Setup Utility
et vérifiez que le paramétrage de l’interruption est
correct.
Résolution des problèmes
65
Tableau 6. Liste non exhaustive des messages d'erreur du POST (suite)
Message POST
2400
Dispositif défaillant ou problème
détecté
Contrôleur vidéo et mémoire
Action conseillée
•
Vérifiez que le voyant du bouton de sélection
de l'unité KVM situé à l'avant du serveur lame
NovaScale est allumé, ce qui indique que le
serveur lame NovaScale est connecté au
moniteur partagé.
•
Vérifiez que le moniteur est bien connecté
au châssis des serveurs lames NovaScale.
2462
00019xxx
Le processeur x ne fonctionne
pas ou a échoué au test intégré.
Vérifiez que le processeur x est installé correctement.
Si le problème persiste, remplacez le processeur x.
00180xxx
Une carte PCI a demandé une
ressource qui n'est pas
disponible.
Lancez le programme Configuration/Setup Utility et
assurez-vous que les ressources requises par la carte
PCI sont disponibles.
01295085
Le test matériel de contrôle ECC a
échoué sur le serveur lame
NovaScale.
Procédez à la maintenance de la carte mère.
012980xx
Données pour le processeur x
Téléchargez et installez la dernière version disponible
du code BIOS.
01298200
Incompatibilité de vitesse entre
les processeurs
Installez des processeurs ayant une vitesse identique.
I9990305
Le POST ne trouve pas le
système d'exploitation.
Installez un système d'exploitation.
012981xx
66
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Tableaux de dépannage
Les tableaux suivants répertorient les symptômes de certains problèmes ainsi que les solutions
conseillées. Pour des tableaux de dépannage plus détaillés, consultez le manuel NovaScale Blade
2021 Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM NovaScale
Blade 2021 Resource CD. Si le problème ne figure pas dans ces tableaux, exécutez les programmes
de diagnostic.
Problèmes liés à la mémoire
Symptôme
La quantité de mémoire
système affichée est
inférieure à la quantité de
mémoire physique
installée.
Action conseillée
Vérifiez que :
•
Les barrettes DIMM sont correctement installées.
•
Le type de mémoire que vous avez installé est correct.
•
Si vous avez changé de mémoire, vous avez mis à jour la configuration
de la mémoire dans le programme Configuration/Setup Utility.
•
Tous les bancs de mémoire sont activés. Le serveur lame NovaScale
a peut-être désactivé automatiquement un banc de mémoire lorsqu’un
problème a été détecté ou un banc de mémoire a peut-être été désactivé
manuellement.
Recherchez dans le journal des erreurs du POST le message d'erreur 289 :
Résolution des problèmes
•
Si la barrette DIMM a été désactivée par une action SMI
(System-Management Interrupt), remplacez la barrette DIMM.
•
Si les barrettes DIMM ne sont pas installées par paires, installez-les en
commençant par les barrettes DIMM 1 et 2. Vérifiez qu'aucun emplacement
DIMM n'est libre au milieu et que les barrettes DIMM 3 et 4 sont installées
avant les barrettes DIMM 1 et 2.
•
Si le système se bloque, vérifiez que les barrettes DIMM sont correctement
installées par paires. Échangez les barrettes DIMM 3 et 4 avec les barrettes
DIMM 1 et 2.
•
Si l'erreur système indique une configuration de mémoire non prise en
charge, assurez-vous que plusieurs barrettes DIMM sont installées.
Installez les barrettes DIMM dans les emplacements DIMM 1 et 2. Si cela
ne permet pas de corriger l'erreur, remplacez les barrettes DIMM repérées
dans le journal du module d'administration et indiquées par les voyants
Light Path Diagnostics.
•
Si la barrette DIMM a été désactivée par l'utilisateur ou le POST, exécutez
le programme Configuration/Setup Utility et activez la barrette DIMM.
•
Si l'erreur persiste, remplacez la barrette DIMM.
67
Problèmes liés aux processeurs
Symptôme
Le serveur lame
NovaScale émet un signal
sonore continu pendant le
processus POST.
Action conseillée
Le processeur de démarrage (amorçage) ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez que le processeur de démarrage est correctement emboîté.
Si c'est le cas, remplacez-le.
Problèmes liés au moniteur
✏ REMARQUE
L’écran du moniteur ne s’allume pas s’il n’est pas relié à un serveur lame NovaScale
sous tension. Il s’agit d’un comportement normal.
Symptôme
Action conseillée
L'écran du moniteur
n’affiche rien lorsque vous
le reliez à un serveur lame
NovaScale en cours de
fonctionnement ou lorsque
vous démarrez des
programmes d’application
dans les serveurs lames
NovaScale.
Vérifiez que le câble du moniteur est connecté au port vidéo du module
d’administration.
Rien ne s’affiche sur
l’écran.
Vérifiez que :
Si vous ne trouvez toujours pas la cause du problème, essayez d'utiliser
le moniteur avec un autre serveur lame NovaScale. Si le problème persiste,
consultez le manuel NovaScale Blade Chassis Hardware Maintenance Manual
and Troubleshooting Guide situé sur le CD NovaScale Blade Chassis Resource
CD fourni avec votre châssis de serveurs lames NovaScale.
•
Le voyant du bouton de sélection de l'unité KVM situé à l'avant du serveur
lame NovaScale est allumé, ce qui indique que le serveur lame NovaScale
est connecté au moniteur partagé.
•
Le cordon d’alimentation du châssis des serveurs lames NovaScale est
branché sur le module d’alimentation et sur une prise électrique en état
de marche.
•
Les câbles du moniteur sont correctement branchés.
•
Le moniteur est allumé ; la luminosité et le contraste sont correctement
réglés.
Important : Dans certaines configurations de mémoire, le code de bips 3-3-3
peut être émis pendant le POST et peut être suivi d'un affichage vierge.
Si cela se produit alors que la fonction Boot Fail Count des options de
démarrage (Start Options) du programme Configuration/Setup Utility est
activée (valeur par défaut), vous devez redémarrer le serveur NovaScale
trois fois pour forcer le BIOS système à réinitialiser les paramètres CMOS
de façon à rétablir la configuration par défaut (connecteur de mémoire ou
bloc de connecteurs activé).
Seul le curseur s’affiche.
68
Vérifiez que l’unité KVM (Clavier/Vidéo/Souris) du châssis des serveurs lames
NovaScale n'a pas été commutée vers un autre serveur lame NovaScale.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Symptôme
L’affichage est déformé,
les images sont illisibles,
déformées, ondulent ou
défilent très rapidement.
Action conseillée
Si les autotests du moniteur indiquent que celui-ci fonctionne correctement,
examinez l’emplacement du moniteur. Des champs magnétiques autour
d’autres dispositifs (tels que des transformateurs, des lampes fluorescentes et
d’autres moniteurs) peuvent faire trembler ou onduler l’affichage ou rendre les
images illisibles, les faire défiler très rapidement ou les déformer. Si cela se
produit, éteignez le moniteur.
Attention : Le déplacement d’un moniteur couleur alors qu'il est allumé peut
entraîner une décoloration de l’écran.
Déplacez le dispositif et le moniteur afin qu’il soient au moins à 300 mm l’un
de l’autre et mettez le moniteur sous tension.
✏ REMARQUE
Pour éviter des erreurs de lecture ou d’écriture au niveau des
lecteurs de disquette, assurez-vous que la distance entre le
moniteur et les lecteurs de disquette est de 75 mm minimum.
Des caractères erronés
s’affichent à l’écran.
Si la langue affichée n’est pas la bonne, mettez à jour le microcode
ou le système d'exploitation avec la langue qui convient dans le serveur
lame NovaScale propriétaire du moniteur.
Problèmes liés à la souris
Symptôme
La souris ne fonctionne
pas.
Résolution des problèmes
Action conseillée
•
Vérifiez que le voyant du bouton de sélection de l'unité KVM situé à l'avant
du serveur lame NovaScale est allumé, ce qui indique que le serveur lame
NovaScale est connecté à la souris partagée.
•
Assurez-vous que le câble de la souris est bien connecté au module
d'administration et que les câbles du clavier et de la souris ne sont pas
inversés.
•
Vérifiez que la souris fonctionne correctement avec d'autres serveurs
lames NovaScale.
•
Vérifiez que la souris est reconnue par votre serveur lame NovaScale en
tant que périphérique USB et non PS/2. Bien que la souris soit un
périphérique PS/2, la communication avec ce périphérique s'effectue par
l'intermédiaire d'un bus USB interne intégré au châssis des serveurs lames
NovaScale. Lors de l’installation de certains systèmes d'exploitation, il est
possible de sélectionner le type de la souris. Sélectionnez USB.
69
Problèmes liés à la connexion réseau
Symptôme
Un ou plusieurs serveurs
lames NovaScale ne sont
pas en mesure de
communiquer avec le
réseau.
Action conseillée
Vérifiez que :
•
Les modules de commutation de l'interface réseau utilisée sont installés
dans les baies appropriées, qu’ils sont configurés et fonctionnent
correctement. Pour plus de détails, consultez le manuel NovaScale Blade
Chassis Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé
sur le CD NovaScale Blade Chassis Resource CD.
•
Les paramètres du module de commutation sont appropriés pour le serveur
lame NovaScale (les paramètres du module de commutation sont
spécifiques au serveur lame NovaScale).
Si vous avez installé une carte d'extension en option, vérifiez que :
•
Le module en option est conçu pour le serveur lame NovaScale.
•
Vous avez suivi les instructions d’installation fournies avec ce module.
•
Le module en option est correctement installé.
•
Vous n’avez pas desserré un autre module en option ou un câble.
•
Vous avez mis à jour les informations de configuration dans le programme
Configuration/Setup Utility. Chaque fois que vous modifiez la mémoire ou
touchez à un module en option, vous devez mettre à jour la configuration.
Problèmes au niveau des modules en option
Symptôme
Un module en option
récemment installé ne
fonctionne pas.
Un module en option qui
fonctionnait auparavant ne
marche plus.
70
Action conseillée
Vérifiez que :
•
Le module en option est conçu pour le serveur lame NovaScale.
•
Vous avez suivi les instructions d’installation fournies avec ce module.
•
Le module en option est correctement installé.
•
Vous n’avez pas desserré un autre module en option ou un câble.
Vérifiez que toutes les connexions au matériel ainsi que tous les câbles
sont sécurisés.
Si des instructions de test sont fournies avec le module en option,
utilisez-les afin de tester celui-ci.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Problèmes liés à l'alimentation
Symptôme
Le serveur lame
NovaScale ne s'allume
pas.
Action conseillée
1.
Vérifiez que :
a.
Le voyant d'alimentation situé en façade du châssis des serveurs
lames NovaScale est allumé.
b.
Les voyants de tous les modules d’alimentation sont allumés.
c.
Si le serveur lame NovaScale ou l'unité d'extension de stockage qui lui
est connectée se trouve dans la baie 7 à 14 dans le châssis des
serveurs lames NovaScale. Vérifiez que des modules d'alimentation
sont installés dans les quatre baies d'alimentation.
d.
Le voyant de mise sous tension du panneau de commande du serveur
lame NovaScale clignote lentement.
e.
•
Si le voyant d'alimentation clignote rapidement en continu, cela
indique que le serveur lame NovaScale ne communique pas avec
le module d'administration ; réinstallez le serveur lame NovaScale
et passez à l'étape 3.
•
Si le voyant de mise sous tension est éteint, la baie de serveur
lame n'est pas alimentée ou le serveur lame NovaScale est
défaillant ou encore le panneau d’information des voyants est mal
installé ou défaillant.
Le contrôle d'alimentation local du serveur lame NovaScale est activé
(vous pouvez le vérifier à l'aide de l'interface Web du module
d'administration) ou le serveur lame NovaScale a reçu un ordre de
mise sous tension via le module d'administration.
2.
Si vous venez d’installer un module en option dans le serveur lame
NovaScale, retirez-le puis redémarrez le serveur lame NovaScale. Si,
à présent, le serveur lame NovaScale s'allume, tentez de résoudre les
problèmes liés au module en option (consultez la documentation fournie
avec celui-ci).
3.
Testez un autre serveur lame NovaScale dans la baie de serveur ;
si cela fonctionne, remplacez le serveur lame NovaScale défaillant.
Problèmes au niveau du processeur de maintenance
Symptôme
Le processeur de
maintenance signale une
défaillance générale du
moniteur.
Résolution des problèmes
Action conseillée
Arrêtez le système d'exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors
tension, puis retirez-le du châssis des serveurs lames NovaScale. Attendez
30 secondes, réinstallez le serveur lame NovaScale dans le châssis
et redémarrez le serveur.
71
Light path diagnostics
Si le voyant d’erreur système situé sur le panneau des voyants système à l’avant ou à l’arrière
du châssis est allumé, un ou plusieurs voyants d’erreur sont aussi probablement allumés sur les
composants du châssis des serveurs lames NovaScale. Ces voyants permettent d’identifier la source
du problème.
Diagnostic des problèmes à l’aide de la fonction Light Path
Diagnostics
Cette section fournit les informations permettant de diagnostiquer des problèmes pouvant survenir
lors de l’installation, à l’aide de la fonction Light Path Diagnostics. Afin d’identifier le composant
ayant causé l’erreur, vous devez localiser le voyant d’erreur allumé sur ce composant.
Les étapes suivantes montrent comment utiliser la fonction Light Path Diagnostics pour
diagnostiquer une erreur système :
1. Arrêtez le système d’exploitation, mettez le serveur lame NovaScale hors tension,
puis retirez-le du châssis des serveurs lames NovaScale.
2. Placez le serveur lame NovaScale sur une surface plane non conductrice.
3. Retirez le couvercle du serveur lame NovaScale.
4. Appuyez sur le bouton Light Path Diagnostics et maintenez-le enfoncé pour rallumer les
voyants qui étaient allumés avant le retrait du serveur lame NovaScale du châssis des serveurs
lames NovaScale. Les voyants restent allumés tant que le bouton est enfoncé, pour une durée
maximale de 25 secondes.
Voir la section “Panneau de commande et voyants”, page 13 pour des informations sur les boutons
du panneau de commande et les voyants d’erreur. Voir la section “Utilisation de Light Path
Diagnostics pour résoudre les problèmes liés à la carte mère”, page 18 et reportez-vous à la Figure 6,
page 18 pour connaître l’emplacement du bouton Light Path Diagnostics et des voyants d’erreur,
puis au Tableau 7, page 74 pour obtenir une description des paramètres.
72
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Voyants Light Path Diagnostics
Le tableau suivant dresse la liste des voyants du panneau Light Path Diagnostics, des problèmes
qu’ils indiquent et des actions à entreprendre pour résoudre ces problèmes. L’illustration suivante
représente le bouton Light Path Diagnostics situé sur la carte mère. Voir la Figure 6, page 18 pour
plus d’informations sur l’emplacement des voyants Light Path Diagnostics.
NMI
MIS
SBRD
TEMP
Une fois le serveur lame NovaScale retiré du châssis des serveurs lames NovaScale, l’alimentation
est disponible pour rallumer les voyants Light Path Diagnostics pendant une courte durée. Durant ce
laps de temps, vous pouvez rallumer les voyants Light Path Diagnostics pendant 25 secondes
maximum (ou moins suivant le nombre de voyants allumés et la durée de retrait du serveur lame
NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale).
Tableau Light Path Diagnostics
Utilisez le Tableau 7 pour déterminer la cause de l’erreur ainsi que la marche à suivre.
Une fois le serveur lame NovaScale retiré du châssis des serveurs lames NovaScale, l’alimentation
est disponible pour rallumer les voyants Light Path Diagnostics pendant une courte durée. Durant ce
laps de temps, vous pouvez rallumer les voyants Light Path Diagnostics pendant 25 secondes
maximum (ou moins, selon le nombre de voyants allumés et la durée de retrait du serveur lame
NovaScale du châssis des serveurs lames NovaScale) en appuyant sur le bouton Light Path
Diagnostics. Le voyant d’alimentation disponible Light Path Diagnostics (CR111) s’allume lorsque
vous appuyez sur le bouton Light Path Diagnostics si une alimentation est disponible pour rallumer
les voyants d’erreur du serveur lame. Si le voyant d’alimentation disponible Light Path Diagnostics
ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton Light Path Diagnostics, cela signifie qu’aucune
alimentation n’est disponible pour allumer les voyants d’erreur du serveur lame et qu’ils ne pourront
pas fournir d’informations de diagnostic.
Résolution des problèmes
73
Tableau 7. Light path diagnostics
Voyant
Problème
Action
Aucun
Une erreur s'est produite et ne peut
être identifiée ou le processeur de
maintenance est défaillant. Cette
erreur n'est pas signalée par un
voyant Light Path Diagnostic.
Consultez le journal des erreurs système dans le
module d'administration pour plus d'informations
sur cette erreur.
Erreur DIMM x
Une erreur liée à la mémoire s'est
produite.
Remplacez la barrette DIMM défaillante indiquée
par le voyant de barrette DIMM défaillante.
Plusieurs voyants DIMM n'indiquent pas forcément
plusieurs barrettes DIMM défaillantes. Si plusieurs
voyants DIMM sont allumés, réinstallez ou
remplacez les barrettes DIMM une par une jusqu'à
la résolution de l'erreur. Consultez le journal des
erreurs système dans le module d'administration
pour obtenir des informations sur cette erreur.
Erreur
processeur x
Le processeur est défaillant.
Vérifiez que le processeur indiqué par le voyant
allumé est correctement installé (pour des
instructions d'installation voir “Installation d'un
processeur supplémentaire”, page 28).
Erreur liée à la
température
La température du système a
dépassé le seuil de sécurité.
•
Vérifiez si un ventilateur n'est pas défaillant
dans le châssis des serveurs lames
NovaScale. Si c'est le cas, remplacez-le.
•
Assurez-vous que la température de la pièce
n’est pas excessive (pour des informations sur
la température, reportez-vous à la section
“Caractéristiques et spécifications”, page 4).
Erreur liée à la
carte mère
La carte mère est défaillante.
Replacez le couvercle du serveur lame NovaScale,
réinsérez le serveur lame NovaScale dans le
châssis des serveurs lames NovaScale, puis
redémarrez le serveur.
Erreur NMI
La carte mère est défaillante.
1.
Replacez le couvercle du serveur lame
NovaScale, réinsérez le serveur lame
NovaScale dans le châssis des serveurs lames
NovaScale, puis redémarrez le serveur.
2.
Consultez le journal des erreurs système dans
le module d'administration pour obtenir des
informations sur cette erreur.
Erreur liée à une
incompatibilité
entre
processeurs
74
Les processeurs ne sont pas
compatibles.
Vérifiez que le type, la taille de cache et la
fréquence d'horloge des processeurs 1 et 2 sont
identiques. Les fréquences d'horloge interne et
externe doivent être identiques.
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
A Aide et assistance technique
Si vous avez besoin d’aide, d’une assistance technique ou si vous souhaitez simplement davantage
d’informations sur les serveurs lames NovaScale, une grande variété de sources Bull est à votre
disposition. Cette annexe vous guide dans la recherche d’informations supplémentaires sur Bull
et les serveurs lames NovaScale. Elle vous indique la marche à suivre en cas de problème avec
le châssis des serveurs lames NovaScale.
Avant toute demande d’assistance
Avant toute demande d’assistance, assurez-vous d’avoir effectué les étapes suivantes,
qui vous permettent de résoudre le problème vous-même :
• Vérifiez que tous les câbles sont connectés.
• Vérifiez que les interrupteurs sont allumés.
• Utilisez les informations de dépannage de la documentation de votre système ainsi que les outils
de diagnostic fournis avec celui-ci. Les informations sur les outils de diagnostic figurent dans le
manuel Hardware Maintenance Manual and Troubleshooting Guide situé sur le CD-ROM
NovaScale Blade Chassis Resource CD fourni avec votre serveur lame NovaScale ou châssis
de serveurs lames NovaScale.
De nombreux problèmes peuvent être résolus sans aide extérieure, en suivant simplement les
procédures de dépannage figurant dans la documentation fournie avec le système et les logiciels.
Les informations fournies avec votre système décrivent également les tests de diagnostic que vous
pouvez effectuer. La plupart des systèmes et des programmes sont fournis avec des procédures
de dépannage et l’explication des messages et des codes d’erreur.
Utilisation de la documentation
Pour plus d’informations sur le serveur NovaScale Blade 2021, veuillez consulter la documentation
fournie avec votre système. Celle-ci peut comprendre des manuels papier et des manuels en ligne,
des fichiers readme et des fichiers d’aide. Pour l’utilisation des programmes de diagnostic, veuillez
consulter les informations de dépannage figurant dans la documentation de votre système. En
consultant les informations de dépannage ou en utilisant les programmes de diagnostic, vous pouvez
découvrir que vous avez besoin de pilotes de périphériques supplémentaires ou mis à jour, ou de
logiciels supplémentaires. Contactez votre responsable de la maintenance pour obtenir les dernières
informations techniques et télécharger des mises à jour et pilotes de périphériques.
Aide et informations Bull
Contactez votre représentant Bull.
75
76
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Index
A
alimentation
équilibrage 6
problème 69, 71
arrêt du serveur lame 12
B
Bouton NMI
description 14
C
carte d’extension au format standard
installation 34
carte d’extension d’E/S
carte fille 32
description de la carte Gigabit Ethernet 32
carte d’extension de faible encombrement
installation 33
carte fille
carte d’extension d’E/S 32
carte Gigabit Ethernet
carte d’extension d’E/S 32
carte mère
connecteurs 15
voyants 15
cavaliers
utilisation 15
commutateur
substitution du mot de passe de démarrage 57
commutateur de la carte mère SW2
description 17
commutateurs de la carte mère
utilisation 15
composant principaux 8
composants
carte mère 15
emplacement des 8
illustrés 8
configuration
configuration/Setup Utility 53
mise à jour 51
programme PXE Boot Agent Utility 53
configuration du serveur lame 53
connecteurs
carte d’extension d’E/S 15
carte mère 15
entrée-sortie 51
extension SCSI 15
mémoire 15
pile 15
processeur 15
SCSI 15
contournement d'un mot de passe de démarrage
inconnu 57
contrôleur
activer ou désactiver Ethernet 54
activer ou désactiver SCSI 54
Ethernet 59
mémoire 5
SCSI 37, 39
contrôleur Ethernet 5
configuration 59
connexion réseau redondante 59
prise de relais 59
couvercle
fermeture 48
ouverture 23, 42
retrait 23, 42
couvercle du serveur lame
ouverture 23, 42
D
démarrage du serveur lame 11
dépannage 63
tableaux 67
77
description
bouton NMI 14
commutateur de la carte mère SW2 17
voyant d’erreur DIMM 18
voyant d’erreur processeur 18
voyants d’erreur de la carte mère SW4 18, 19
DIMM. Voir module de mémoire
E
électricité statique 22, 36
environnement 7
Ethernet
numérotation des contrôleurs 60
étiquettes
placement 2
F
fiabilité
caractéristiques 4
fiabilité du système 21
fonction Light Path Diagnostics 72
fonctions intégrées 7
fonctions, serveur lame 5
interrupteurs
alimentation 14
CD/disquette/USB 14
Clavier/Vidéo/Souris 13
sélection 14
J
journal des erreurs
entrées 14
journal des événements 58
L
lecteur
remplaçable à chaud, installation 41
lecteur de disque
prise en charge 5
lecteur de disque dur SCSI
retrait 26
lecteur remplaçable à chaud
installation 41
lecteurs de disque dur SCSI
prise en charge 5
M
I
installation
Carte d'extension d’E/S 32
carte d’extension au format standard 34
carte d’extension d’E/S 43
carte d’extension de faible encombrement 33
lecteur remplaçable à chaud 41
lecteurs de disque dur SCSI 24
module de mémoire 26
options 21
panneau avant 47
processeur 28
unité d'extension de stockage SCSI 37
installation d'un processeur
remarques 28
installation d’un serveur lame
châssis des serveurs lames NovaScale 22
78
manipulation
unités sensibles à l'électricité statique 36
matière thermique
dissipateur thermique 31
mémoire
modifications de la configuration 27
problèmes 67
spécifications 7
messages d'erreur, POST 65
mise hors tension du serveur lame 12
mise sous tension du serveur lame 11
module de mémoire
installation 26
ordre d'installation 26
pris en charge 7, 26
spécifications 5, 7
module en option
installation 21
problèmes 70
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
mot de passe
commutateur de substitution 57
démarrage 57
mot de passe de démarrage 57
mot de passe de démarrage oublié, contourner 57
obturateur 29
dissipateur thermique de processeur 21
panneau, baie de lecteur de disque dur 41
Option PXE (Preboot eXecution Environment)
activation 55
désactivation 55
option PXE (Preboot eXecution Environment) 55
options de démarrage 54
ordre d'installation
modules de mémoire 26
outils de diagnostic 63
ouverture du couvercle du serveur lame 42
problèmes
alimentation 71
matériel 63
mémoire 67
module en option 70
moniteur 68
processeur 68
processeur de maintenance 71
résolution 63
souris 69
problèmes liés au matériel 63
processeur
dissipateur thermique 31
installation 28
problème 68
spécifications 7
processeur de maintenance
caractéristiques 58
Programme Configuration/Setup Utility 53
programme Configuration/Setup Utility 53
programme PXE Boot Agent Utility 53
utilisation 57
P
R
panneau avant
installation 47
retrait 24
paramétrage
commutateur de substitution du mot de passe 57
partage de charge
équilibrage d’alimentation 6
périphériques remplaçables à chaud
lecteurs 41
pile
connecteur 15
placement de l'étiquette
châssis des serveurs lames NovaScale 50
placement des étiquettes 2
port
entrée-sortie 51
POST (autotest à la mise sous tension)
journal des erreurs 63
messages d’erreur 65
RAID SCSI
configuration d'un volume 60
remarques
installation d'un processeur 28
retrait
couvercle 23, 42
lecteur de disque dur Ultra320 SCSI 26
panneau avant du serveur lame 24
N
numérotation des contrôleurs 60
O
Index
S
SCSI
ID 39
séquence de démarrage, définition 55
serveur lame
installation dans le châssis des serveurs lames
NovaScale 22
serveur lame NovaScale
spécifications 6
spécifications
serveur lame NovaScale 6
79
T
V
tableau Light Path Diagnostics 73
voyant d’erreur DIMM
description 18
voyant d’erreur processeur
description 18
voyants
activité 14
carte mère 15
démarrage 14
emplacement 14
information 14
U
unités sensibles à l'électricité statique
manipulation 36
unités sensibles à l’électricité statique, manipulation
22
utilisation
cavaliers 15
commutateurs 15
utilitaire
programme Configuration/Setup Utility 53
programme PXE Boot Agent, utilisation 57
80
NovaScale Blade 2021 - Guide d’Installation et d’Utilisation
Vos remarques sur ce document
Titre :
NOVASCALE BLADE Série 2021 Guide d'Installation et d'Utilisation
Nº Référence :
86 F1 96EM 00
Date:
Janvier 2005
ERREURS DETECTEES
AMELIORATIONS SUGGEREES
Vos remarques et suggestions seront examinées attentivement.
Si vous désirez une réponse écrite, veuillez indiquer ciaprès votre adresse postale complète.
NOM :
DOCIETE :
ADRESSE :
Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyezle directement à :
Bull - Documentation Dept.
1 Rue de Provence
BP 208
38432 ECHIROLLES CEDEX
FRANCE
info@frec.bull.fr
Date :
Bon de commande de documents techniques
Pour commander des documents techniques, remplissez une copie de ce formulaire et envoyezla à :
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
Reference CEDOC
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
[ _ _ ]
Téléphone:
FAX:
Couriel:
+33 (0) 2 41 73 72 66
+33 (0) 2 41 73 70 66
srv.Duplicopy@bull.net
Désignation
Qte'
: La révision la plus récente sera fournie si aucun numéro de révision n'est indiqué.
NOM :
Date :
SOCIETE :
ADRESSE :
TELEPHONE :
COURIEL :
Pour les Filiales Bull :
Identification :
Pour les Clients Affiliés Bull :
Code Client :
Pour les Clients Internes Bull :
Section Budgétaire :
For les autres : Merci de demander à votre contact Bull.
FAX :
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F1 96EM 00

Manuels associés