Manuel du propriétaire | Bang & Olufsen BEOCOM 4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Bang & Olufsen BEOCOM 4 Manuel utilisateur | Fixfr
BeoCom 4
Manuel
Avant de commencer…
Comment utiliser ce Manuel
Utilisez cette clé pour identifier à quoi ressemble une touche ou
l’affichage d’un état dans une séquence d’instructions.
Touches du combiné...
La roue
La touche Liste Appels permet d’accéder à la liste
d’appels sortants et entrants
OK
La touche au milieu de la roue
La touche téléphone permet de commencer ou
de terminer un appel
0–9
Les touches numériques
L’afficheur du combiné...
Une flèche noire indique que d'autres options
612202540
s
Appeler?
t
sont disponibles si vous tournez la roue dans le
sens indiqué – celui des aiguilles d'une montre
pour la droite et dans le sens contraire à celui
des aiguilles d'une montre pour la gauche. Une
flèche grise indique qu'aucune autre option
n'est disponible dans le sens montré.
Table des matières
Commencer à utiliser le BeoCom 4, 4
Savoir comment connecter la base à la ligne téléphonique et au secteur,
régler l’heure et la date, charger la batterie, interpréter la lumière de
l’indicateur, utiliser les touches et naviguer à l’aide des menus dans
l’afficheur. Ce chapitre contient également des informations sur la
maintenance et les accessoires.
Utilisation quotidienne, 10
Savoir comment faire pour appeler et répondre à des appels, régler le
volume, désactiver le microphone, mémoriser un numéro et un nom dans
le Répertoire après un appel, utiliser la Liste Appels, afficher des
informations sur de nouveaux appels sans réponse et verrouiller le clavier
du combiné.
Utiliser le Répertoire, 17
Savoir comment entrer, modifier et supprimer des noms et numéros dans
le Répertoire, mémoriser des noms de la Liste Appels et appeler et
mémoriser des numéros de poste.
Réglages des préférences, 22
Ce chapitre comprend une vue d’ensemble du menu Configuration, qui
vous permet de sélectionner la mélodie et le volume de la sonnerie,
nommer le combiné, régler l’heure, annuler l’affichage de nouveaux
appels et choisir une langue d’affichage.
Informations importantes sur le BeoCom 4, 23
Ce chapitre contient des caractéristiques techniques, les conditions de
garantie du produit et d’autres informations importantes sur votre
téléphone.
Index, 26
Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
3
Commencer à utiliser le BeoCom 4
4
Emplacement
Placer la base sur une surface horizontale et régulière. Le
téléphone ne doit pas être placé dans un endroit humide,
poussiéreux ou pollué et ne doit pas être exposé directement à un
quelconque liquide ou aux rayons du soleil. Eviter que les
contacteurs de charge touchent des parties métalliques ou grasses.
Le téléphone est uniquement conçu pour l’utilisation dans un
environnement domestique sec, à des températures situées entre
0 et 45° C et une humidité relative située entre 15 et 95%.
Nettoyer le téléphone à l’aide d’un chiffon doux et humide avec quelques
gouttes d’un détergent doux.
Connexion
LINE
POWER
Afin de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez le connecter à
la ligne téléphonique et au secteur comme le montre l’illustration.
Si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé, ou si l’alimentation
électrique est coupée, votre téléphone ne fonctionnera pas. Il
convient de prendre d’autres dispositions pour accéder aux services
d’urgence.
Si vous prenez un abonnement à un service d'information sur les
tarifs, priére de ne pas remplacer la fiche téléphonique par un
autre type de fiche car cela pourrait avoir une influence sur la
qualité du son.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
Connecter et utiliser un casque d’écoute
Connectez un casque à la prise située sur le combiné. Il vous est
alors possible de répondre à des appels entrants en appuyant sur
une touche quelconque – à l’exception de la touche C – du clavier
du combiné. Passez un appel selon la description, page 10.
Vous pouvez acheter un casque en option chez votre revendeur Bang &
Olufsen.
Quand vous connectez un casque,
« Casque connecté » apparaît
brièvement dans l’afficheur.
5
Recharger la batterie du combiné
Lorsque le combiné est placé sur la base, la batterie est rechargée
en cas de besoin. Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas
chargée avant l’emballage, par conséquent, vous devez charger la
batterie pendant au minimum 20 minutes avant d’utiliser le
téléphone.
Quelques mots sur la recharge…
– La base doit être connectée au secteur.
– Il faut quatre heures pour charger la batterie complètement.
– La durée de conversation par batterie chargée est d’environ 12 heures.
– La durée de veille par batterie chargée est d’environ 150 heures.
Régler l’heure et la date
Après avoir connecté la base au secteur et à la ligne téléphonique,
l’afficheur vous invite à régler l’heure et la date. L’heure est
indiquée lorsque le téléphone n’est pas utilisé et lorsqu’il n’y a
aucune nouvelle information dans l’afficheur. L’heure et la date
sont également indiquées avec les informations sur les appels dans
la Liste Appels.
s
Information
t
OK
s
L’horloge
t
« Information » apparaît brièvement dans
l’afficheur. Appuyez sur OK pour visualiser
l’information
Tournez la roue jusqu’à ce que « L’horloge pas
réglée » s’affiche et appuyez sur OK
pas réglée
OK
Tournez la roue pour sélectionner l’année
OK
Appuyez pour mémoriser et aller au réglage
suivant
Terminez le réglage de l’horloge…
OK
Appuyez pour mémoriser les réglages
sélectionnés
Le combiné commande la recharge
de la batterie, aussi pouvez-vous
toujours replacer le combiné sur la
base après utilisation même si la
batterie n’a pas besoin d’être
rechargée. La durée de vie de la
batterie n’est pas réduite en
laissant le combiné sur la base.
Dans le cas où il serait nécessaire
de remplacer la batterie, prière de
contacter votre revendeur Bang &
Olufsen.
Lorsque la batterie a besoin d’être
rechargée, un message apparaît
dans l’afficheur et le combiné émet
des bips au cours des appels.
Appuyez sur C pour arrêter le
signal et retirer le message
d’avertissement de l’afficheur au
cours d’un appel.
>> Commencer à utiliser le BeoCom 4
6
Réactivité du téléphone – indicateur lumineux
L’indicateur lumineux est situé à
l’arrière du combiné.
L’indicateur lumineux rouge clignote lorsque…
– Le téléphone sonne
– Il y a des informations dans le menu Information. Prière de vous
reporter à la page 9 pour une description du menu Information
– La ligne est utilisée par un autre téléphone
– De nouveaux appels sans réponse sont enregistrés. Prière de vous
reporter à la page 15 pour plus d’informations
– Vous avez un appel
Utiliser le clip de ceinture
Un clip de ceinture pour votre téléphone est disponible auprès de
votre revendeur Bang & Olufsen. Placez le combiné dans le clip de
ceinture et prenez le téléphone avec vous dans la maison ou le
bureau.
7
Touches du combiné
Permet d’accéder à la Liste Appels. La Liste Appels
contient les appels sortants et rentrants les plus récents
Tournez la roue pour effectuer une recherche dans le
Répertoire, la Liste Appels et le système de menus. Au
cours d’une conversation, tournez la roue pour régler
le volume
Permet d’accéder aux options des menus dans
l’afficheur, d’accepter et de mémoriser des entrées ou
réglages. Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour éteindre le combiné et appuyez brièvement pour
l'allumer
OK
(au milieu
de la roue)
Permet de désactiver la sonnerie d’un seul appel
entrant ou de supprimer l’entrée la plus récente.
Appuyez pour revenir à un menu précédent ou
appuyez et maintenez la touche enfoncée pour quitter
la fonction complètement
C
10:08
C
R
Commencer et terminer un appel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Touches numériques permettant de composer les
numéros de téléphone
0–9
Touches utilisées en relation avec des numéros de
téléphone, pour la Déviation d’appel et d’autres
services automatisés
Touche utilisée en relation avec certains services
automatisés et lorsque le BeoCom 4 est utilisé avec un
standard
L’affichage est éclairé lorsque le
combiné est utilisé.
R
>> Commencer à utiliser le BeoCom 4
8
L’afficheur du combiné
Répertoire
Verrou. clavier?
La principale fonction de l’afficheur est de vous tenir informé avant,
pendant et après un appel. L’afficheur vous informe sur les nouveaux
appels.
Accéder au menu principal…
Si le combiné est arrêté, appuyez sur OK pour le
OK
mettre en veille
OK
Si le combiné est en veille, appuyez sur OK
Sonnerie off?
Tournez la roue pour visualiser les options dans
l’afficheur
Effacer Appels?
Configuration
3 nouv. appels
Jean Dupont
23 mai 17:22
2 appels
Si vous souhaitez accéder au menu
principal sans voir les informations
sur les nouveaux appels, il suffit de
tourner la roue.
OK
Appuyez pour sélectionner une option
Options dans le menu principal
Répertoire… Accéder au Répertoire intégré.
Verrou. clavier?… Verrouiller le clavier du combiné. Voir p. 16.
Sonnerie off? Sonnerie on?… Désactiver/reconnecter la sonnerie du
combiné. Si vous désactivez la sonnerie du combiné, « Sonnerie off »
s’affiche. Les appels entrants continuent à être enregistrés sur la Liste
Appels.
Effacer Appels?… Effacer l’ensemble de la Liste Appels. Voir p. 14.
Configuration… Voir p. 22.
Affichage de nouveaux appels sans réponse
Pendant que le combiné est en veille, l’afficheur vous informe sur tous les
appels sans réponse que vous avez reçus. Le menu disparaît quand vous
avez lu les informations sur les appels qui sont alors déplacées vers la Liste
Appels. Vous pouvez annuler l’affichage de nouveaux appels par
l’intermédiaire du menu Configuration.
« 3 nouv. appels » apparaît dans l’afficheur…
OK
Appuyez pour voir le numéro de l’appelant, l’heure
et la date de l’appel le plus récent. Si le nom est
mémorisé dans le Répertoire, le nom s’affiche à la
place du numéro
Tournez la roue pour voir les autres appels
Note ! L'identification de l'appelant
n`est disponible en Suisse qu'à
condition d'avoir une ligne ISDN.
C
Lorsque vous avez vu les nouveaux appels, appuyez
sur C pour quitter le menu
9
Informations importantes dans l’afficheur
Pendant que le téléphone est en veille, le menu Information vous informe
sur des conditions éventuelles qui gênent ou influencent l’utilisation
optimale de votre téléphone. Le menu Information s’affiche, pendant que
le combiné est en veille, aussi longtemps que ces conditions sont
présentes.
« Information » apparaît dans l’afficheur…
Appuyez afin de pouvoir voir l’information
OK
Tournez la roue pour voir l’information
s
L’horloge
t
Information
Aucun lien
avec la base
Pas de
tonalité
pas réglée
OK
Régler année
s
2003
OK
Appuyez afin de pouvoir ajuster les réglages
pertinents
La batterie
est faible
Tournez la roue pour ajuster les réglages et
appuyez sur OK pour les mémoriser
L'horloge
pas réglée
t
Si vous souhaitez accéder au menu
principal sans voir les informations,
il suffit de tourner la roue.
Utilisation quotidienne
10
Effectuer et répondre à des appels
David Martin
Durée: 0:43
Une ligne noire apparaît en bas de
l’afficheur au cours des appels
actifs. Une ligne grise indique un
appel actif par un autre téléphone
sur la même ligne et une ligne
noire clignotante indique un appel
entrant.
Pour obtenir la tonalité avant
d’entrer le numéro, appuyez
sur
.
Vous pouvez désactiver la sonnerie
pour tous les appels entrants par
l’intermédiaire du menu Sonnerie
off? Prière de vous reporter à la
page 8 pour plus d’informations.
Appuyez sur la touche
pour commencer et mettre fin à un
appel. Au cours de la conversation, le téléphone affiche la durée de
la conversation et le numéro ou le nom de la personne appelée. Si
vous ne souhaitez pas répondre à un appel, vous pouvez désactiver
la sonnerie.
Effectuer et terminer des appels…
0–9
Entrez le numéro de téléphone
C
Si vous souhaitez modifier le numéro, tournez la
roue pour placer le curseur juste à droite du
chiffre concerné et appuyez sur C pour le
supprimer. Dans le cas contraire…
Appuyez pour effectuer l’appel. La durée de la
conversation est indiquée et si le nom est
mémorisé dans le Répertoire, il est également
indiqué
Appuyez pour mettre fin à l’appel. Ou bien,
placez le combiné sur la base
Répondre à un appel…
Appuyez puis répondez à l’appel
Appuyez pour mettre fin à l’appel. Ou bien,
placez le combiné sur la base
Désactiver la sonnerie d’un seul appel entrant…
C
Appuyez pour désactiver la sonnerie
11
Volume et microphone
Au cours d’une conversation, vous pouvez régler le volume à l’aide
de la roue. Vous pouvez également désactiver le microphone si
vous ne souhaitez pas que votre interlocuteur puisse entendre une
conversation que vous avez avec une personne dans la pièce.
Augmenter ou diminuer le volume du combiné…
Tournez la roue pour régler le volume du
combiné
Activer ou désactiver le microphone…
OK
Appuyez pour ouvrir l’afficheur. Si le microphone
Mic. off?
est activé, l’afficheur vous invite à le désactiver et
s’il est désactivé, vous êtes invité à l’activer
OK
Appuyez pour sélectionner le réglage affiché
Volume
Un réglage de volume sélectionné –
à l’exception des deux réglages les
plus forts – s’applique à tous les
appels suivants jusqu’à ce que vous
régliez à nouveau le volume.
Si le microphone est désactivé, le
combiné émet des bips à intervalles
courts.
>> Utilisation quotidienne
12
Mémoriser un numéro après un appel
Vous pouvez faire en sorte que les
entrées dans le Répertoire soient
plus faciles à retrouver. Par
exemple :
Marie & Robert
Après un appel, vous êtes invité à mémoriser le numéro dans le
Répertoire, à condition qu’il n’y soit pas déjà et que le Répertoire
ne soit pas plein. Vous pouvez également entrer un nom avec le
numéro. Le Répertoire peut contenir jusqu’à 200 entrées mais le
nombre maximal d’entrées dépend de la longueur des noms et
numéros entrés.
B&O Michel
L_Jane
Après un appel…
612202540
– En entrant les noms de couples,
placez les prénoms par ordre
alphabétique.
– En entrant les noms de collègues,
placez le nom de la société en
premier.
– En entrant les noms des amis de
vos enfants, commencez par
l’initiale de l’enfant.
Pour changer entre les lettres
majuscules et minuscules tout en
entrant un nom, sélectionnez
« Aa ». Afin de pouvoir choisir des
caractères nationaux, sélectionnez
« @a ». Pour revenir de la liste des
caractères nationaux, sélectionnez
« Aa ».
Prière de vous reporter au chapitre
Utiliser le Répertoire, pages 17 à 21
pour plus d’informations sur la
manière d’utiliser le Répertoire
intégré.
Mémoriser?
OK
Saisir nom :
L’afficheur vous invite à mémoriser le numéro et
à entrer un nom. Si vous ne souhaitez pas
mémoriser le numéro, il suffit d’appuyer sur C ou
de placer le combiné sur la base. Dans le cas
contraire…
Appuyez pour mémoriser le numéro. Vous
pouvez alors entrer un nom
Aa ABCDEFGHIJK…
Tournez la roue pour sélectionner les caractères
pour le nom
OK
Appuyez pour mémoriser la lettre sélectionnée
Terminez la saisie du nom
OK
Pour mémoriser une entrée, tournez la roue pour
déplacer le curseur vers le symbole dossier ( )
et appuyez sur OK
13
Rechercher dans le Répertoire et effectuer un appel
Vous pouvez rechercher un nom ou un numéro directement à partir
de la liste complète de noms dans le Répertoire. Si vous avez
mémorisé de nombreuses entrées dans le Répertoire, vous pouvez
trouver un nom et un numéro en recherchant les noms qui
commencent par une lettre donnée.
David Martin
Jean Dupont
Karine Perrault
David Martin
Rechercher dans l’ensemble du Répertoire…
Pendant que le téléphone est en veille, tournez la
roue pour effectuer une recherche dans
l’ensemble du Répertoire
Durée: 0:09
Appuyez pour effectuer un appel
Rechercher un nom par sa première lettre…
OK
Pendant que le téléphone est en veille, appuyez
sur OK pour accéder au menu principal
Rechercher :
BDJKLMRS
OK
Appuyez sur OK pour accéder au Répertoire
Tournez la roue pour sélectionner la première
lettre. Seules les lettres auxquelles correspondent
des entrées apparaissent
OK
David Martin
Jean Dupont
Karine Perrault
Appuyez pour rechercher parmi les noms
commençant par la lettre sélectionnée
Tournez la roue pour rechercher parmi les noms
et appuyez sur
pour effectuer un appel
Visualiser le numéro mémorisé avec un nom…
OK
Appuyez quand vous avez sélectionné un nom
dans le Répertoire
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Voir détails? » et appuyez sur OK
David Martin
Jean Dupont
Karine Perrault
David Martin
Voir détails?
David Martin
612202540
>> Utilisation quotidienne
14
Informations sur les appels – appels sortants et
appels entrants terminés
David Martin
23 mai 17:22
Durée: 32:19
indique un appel entrant et
indique un appel sortant.
Si vous avez reçu des appels sans
réponse, le nombre d’appels reçus
d’un numéro donné apparaît au
lieu de l’heure d’appel.
Vous pouvez mémoriser des
numéros de téléphone de la Liste
Appels directement dans le
Répertoire. Prière de vous reporter
à la page 20 pour plus
d’informations.
Vous pouvez supprimer l’ensemble
de la Liste Appels par
l’intermédiaire du menu principal.
Prière de vous reporter à la page 8
pour plus d’informations.
Note ! L'identification de l'appelant
n`est disponible en Suisse qu'à
condition d'avoir une ligne ISDN.
La Liste Appels mémorise les 24 derniers numéros de téléphone
appelés ou à partir desquels vous avez reçu des appels. Vous
pouvez également voir l’heure, la date et la durée de chaque
appel. Si vous avez entré un nom dans le Répertoire, celui-ci est
affiché à la place du numéro. La Liste Appels est par ordre
chronologique en commençant par les appels les plus récents. Les
appels sortants et entrants vers et à partir du même numéro
figurent une fois sur la liste.
Appeler à partir de la Liste Appels…
Appuyez pour accéder à la Liste Appels
Tournez la roue pour sélectionner un nom ou un
numéro
Appuyez pour appeler
Supprimer un numéro spécifique de la liste…
Tournez la roue pour sélectionner le nom ou le
numéro et appuyez sur OK
OK
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Supprimer? » et appuyez sur OK pour
supprimer l’entrée sélectionnée
Visualiser des détails sur les différents appels…
Lorsque vous avez sélectionné une entrée à partir
OK
de la Liste Appels, appuyez sur OK
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Voir détails? » et appuyez sur OK. L’heure et la
durée de l’appel le plus récent sont affichées
avec le nombre d’appels
15
Informations sur les appels – nouveaux appels sans
réponse
Les numéros à partir desquels vous avez reçu des appels sans
réponse sont mémorisés dans le menu Nouveaux appels. Si le
numéro se trouve dans le Répertoire, le nom est affiché à la place.
Des numéros identiques ne sont mémorisés qu’une fois dans le
menu, c’est-à-dire l’appel le plus récent. Le menu montre des
informations sur l’appelant, le nombre d’appels et l’heure de
réception des appels. Les informations sur les appels sont déplacées
vers la Liste Appels après que vous avez visualisé l’appel. Si vous ne
souhaitez pas que les nouveaux appels sans réponse soient déplacés
vers la Liste Appels, supprimez-les du menu Nouveaux appels.
L’afficheur vous informe que vous avez de nouveaux appels sans
réponse…
2 nouv. appels
Appuyez sur OK pour accéder au menu
OK
Tournez la roue pour sélectionner un nom ou un
numéro. Les informations sur les appels
s'afficheront.
Effectuer un appel à partir du menu « Nouveaux appels »…
Tournez la roue pour sélectionner un nom ou un
numéro
Appuyez pour appeler
Supprimer un nouvel appel du menu « Nouveaux appels »…
Tournez la roue pour sélectionner le nom et le
numéro
OK
Appuyez pour voir vos options
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Supprimer? » et appuyez sur OK pour
supprimer l’entrée sélectionnée
Vous pouvez mémoriser les
numéros de téléphone du menu
Nouveaux appels directement dans
le Répertoire. Suivez la même
procédure dans le menu
Nouveaux appels que celle que
vous utiliseriez dans la Liste Appels.
Prière de vous reporter à la page 20
pour plus d’informations.
L’affichage d’informations sur
l’identification de l’appelant
nécessite un abonnement à ce
service auprès de votre opérateur
téléphonique. Si l’identification de
l’appelant n’est pas possible, les
informations suivantes sont
diffusées par l’opérateur
téléphonique :
– « Appel anonyme »… appels de
numéros anonymes et retenus.
– « Journal pas possible »… les
informations sur l’identification
de l’appelant ne sont pas
fournies ou ne sont pas
disponibles pour des raisons
techniques.
Si vous ne souhaitez pas être
informé de nouveaux appels, vous
pouvez annuler l’affichage de
nouveaux appels par l’intermédiaire
du menu Configuration. Prière de
vous reporter à la page 22 pour
plus d’informations.
Note ! L'identification de l'appelant
n`est disponible en Suisse qu'à
condition d'avoir une ligne ISDN.
>> Utilisation quotidienne
16
Verrouiller le clavier du combiné
Veuillez noter qu'il est possible
d'utiliser un combiné verrouillé
immédiatement après avoir terminé
un appel entrant. Cela peut être
utile si, par exemple, vous
souhaitez mémoriser le nom et le
numéro de l'appelant dans le
Répertoire. Cependant, si vous
n'utilisez pas les touches ou la roue
du combiné pendant plusieurs
secondes, le clavier du combiné se
verrouille à nouveau
automatiquement.
Vous pouvez verrouiller le clavier du combiné afin d'éviter toute
activation des touches par inadvertance lorsque, par exemple, vous
portez le combiné dans une poche. Si vous verrouillez le clavier du
combiné, vous pouvez toujours répondre à des appels, mais vous
devez déverrouiller le clavier pour effectuer un appel.
Verrouiller le clavier du combiné…
Pendant que le téléphone est en veille, appuyez
OK
sur OK pour accéder au menu principal
OK
Tournez la roue jusqu'à ce que Verrou. clavier?
s'affiche et appuyez sur OK. Le clavier est
verrouillé
Déverrouiller le clavier du combiné…
Pendant que le téléphone est en veille, appuyez
OK
sur OK
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Clav. deverrouiller - Oui? » et appuyez sur OK
Utiliser le Répertoire
17
Entrer un nouveau nom et un nouveau numéro dans
le Répertoire
A tout moment, vous pouvez mémoriser un nom et un numéro
dans le Répertoire. Un numéro peut contenir jusqu’à 30 chiffres et
un nom jusqu’à 16 caractères. Le Répertoire peut contenir jusqu’à
200 entrées mais le nombre maximal d’entrées dépend de la
longueur des noms et numéros entrés.
Entrer un numéro…
0–9
Entrez le numéro de téléphone
612202540
OK
Appuyez pour pouvoir entrer un nom
612202540
s
s
Appeler?
t
Mémoriser? t
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Saisir nom » et appuyez sur OK. Vous pouvez
alors entrer un nom selon la description
ci-dessous
Entrer un nom…
Aa ABCDEFGHIJK…
OK
Tournez la roue pour sélectionner les caractères
pour le nom
Appuyez pour mémoriser le caractère sélectionné
Terminez la saisie du nom
OK
Pour mémoriser une entrée, tournez la roue pour
déplacer le curseur vers le symbole dossier ( )
et appuyez sur OK
Pour changer entre les lettres
majuscules et minuscules tout en
entrant un nom, sélectionnez
« Aa ». Afin de pouvoir choisir des
caractères nationaux, sélectionnez
« @a ». Pour revenir de la liste des
caractères nationaux, sélectionnez
« Aa ».
>> Utiliser le Répertoire
18
Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire
David Martin
Jean Dupont
Karine Perrault
Vous pouvez modifier des numéros et des noms dans le Répertoire
à tout moment. Pour modifier un numéro, placez le curseur à
droite d’un chiffre, supprimez-le et entrez un nouveau chiffre. Pour
modifier un nom, supprimez les caractères en ordre inverse avant
de les remplacer par de nouveaux caractères.
David Martin
Pendant que le téléphone est en veille, tournez la
roue pour effectuer une recherche dans
l’ensemble du Répertoire
Editer?
612202540
David Martin
Appuyez sur la touche C pour
supprimer le chiffre ou la lettre à
gauche du curseur.
Pour changer entre les lettres
majuscules et minuscules tout en
entrant un nom, sélectionnez
« Aa ». Afin de pouvoir choisir des
caractères nationaux, sélectionnez
« @a ». Pour revenir de la liste des
caractères nationaux, sélectionnez
« Aa ».
OK
Appuyez pour sélectionner une entrée à modifier
OK
Tournez la roue pour sélectionner « Editer? » et
appuyez sur OK
Modifier un nom et un numéro de téléphone…
Tournez la roue pour sélectionner un chiffre dans
le numéro
C
0–9
OK
s
Appuyez pour supprimer un chiffre
Entrez de nouveaux chiffres dans le numéro
Appuyez afin de pouvoir mémoriser le numéro
Numéro OK? t
OK
Appuyez pour confirmer. Vous pouvez ensuite
modifier le nom
Tournez la roue pour sélectionner les lettres pour
le nom
OK
C
Appuyez pour mémoriser la lettre sélectionnée
ou…
appuyez pour supprimer des lettres
Mémoriser le nom modifié…
Tournez la roue pour déplacer le curseur vers le
OK
symbole dossier ( ) et appuyez sur OK
19
Supprimer un nom et un numéro dans le Répertoire
Vous pouvez à tout moment supprimer des noms et numéros
mémorisés dans le Répertoire, il est ainsi possible de maintenir le
Répertoire à jour et de réduire au strict minimum le temps utilisé à
chercher un numéro.
OK
OK
David Martin
Jean Dupont
Karine Perrault
Pendant que le téléphone est en veille, tournez la
roue pour effectuer une recherche dans
l’ensemble du Répertoire
David Martin
Appuyez pour sélectionner une entrée à
supprimer
David Martin
Tournez la roue pour sélectionner
« Supprimer? » et appuyez sur OK
Supprimer?
supprimé
>> Utiliser le Répertoire
20
Mémoriser des numéros de la Liste Appels
612202540
66992288
11223344
Il est possible de mémoriser des numéros de téléphone de la Liste
Appels dans le Répertoire et d’y rattacher un nom.
Appuyez pour accéder à la Liste Appels. Le
numéro le plus récent de la liste s’affiche
612202540
Mémoriser?
OK
Saisir nom:
OK
Aa ABCDEFGHIJK...
Les numéros qui figurent sur la
Liste Appels en tant que noms sont
déjà mémorisés dans le Répertoire.
Tournez la roue pour sélectionner
« Mémoriser? » et appuyez sur OK pour
mémoriser le numéro dans le Répertoire
Tournez la roue pour sélectionner les caractères
pour le nom
OK
Pour changer entre les lettres
majuscules et minuscules tout en
entrant un nom, sélectionnez
« Aa ». Afin de pouvoir choisir des
caractères nationaux, sélectionnez
« @a ». Pour revenir de la liste des
caractères nationaux, sélectionnez
« Aa ».
Tournez la roue pour sélectionner le numéro
désiré et appuyez sur OK
Appuyez pour mémoriser le caractère sélectionné
Terminez la saisie du nom
OK
Pour mémoriser le nom, tournez la roue pour
déplacer le curseur vers le symbole dossier ( )
et appuyez sur OK
21
Appeler et mémoriser des numéros de poste dans le
Répertoire
Si vous souhaitez effectuer un appel vers un numéro de poste,
insérez une pause avant le poste. Mémorisez le numéro principal, la
pause et le poste dans le Répertoire et donnez un nom au numéro.
Vous pouvez alors appeler le numéro directement à partir du
Répertoire.
612202540
612202540
Appeler un numéro de poste directement…
0–9
Entrez le numéro principal
Appuyez pour effectuer l’appel puis attendez la
communication
0–9
Entrez le numéro de poste
Appuyez pour mettre fin à l’appel
Mémoriser un numéro de poste dans le Répertoire…
0–9
Entrez le numéro principal et appuyez sur OK
OK
OK
0–9
OK
Tournez la roue pour sélectionner
« Entrer pause? » et appuyez sur OK
Entrez le numéro de poste et appuyez sur OK
pour mémoriser l’entrée dans le Répertoire. Vous
pouvez alors nommer l’entrée selon la
description page 17
Appeler un numéro de poste à partir du Répertoire…
Tournez la roue pour rechercher parmi les noms
dans le Répertoire
Appuyez pour appeler le numéro principal
Continuer?
OK
Appuyez pour appeler le numéro de poste
Entrer pause?
612202540-
22
Réglages des préférences
Le menu Configuration
Le menu Configuration contient diverses options qui vous
permettent d’activer, de désactiver ou d’ajuster des fonctions. Ces
options et les fonctions sur lesquelles elles exercent une influence
sont décrites ci-dessous.
Choisir des réglages dans le menu…
Pendant que le téléphone est en veille, appuyez
OK
sur OK pour accéder au menu principal
OK
OK
OK
Tournez la roue jusqu’à ce que Configuration
s’affiche et appuyez sur OK
Tournez la roue jusqu’à ce que le menu désiré
s’affiche, comme par exemple Heure et date, et
appuyez sur OK pour accéder au menu
Tournez la roue pour sélectionner un réglage et
appuyez sur OK pour le mémoriser
Les options du menu Configuration
Niv. sonnerie… Quatre options sont disponibles pour le niveau de la
sonnerie. Pour écouter un échantillon, tournez la roue vers une option
et attendez.
Mél. sonnerie… 8 mélodies de sonnerie différentes sont disponibles. Pour
écouter un échantillon, tournez la roue vers une option et attendez.
Heure et date… Permet de régler l’horloge, la date et l’année.
Nom du combiné… Permet de donner un nom d’au maximum
16 caractères au combiné.
Afficher Nouv.… Permet de régler le clignotement de l’indicateur
lumineux du combiné et l’affichage de nouveaux appels sans réponse.
Les options sont « On » et « Off ».
Langue… Permet de sélectionner la langue du texte affiché.
Caractéristiques techniques
Portée
La portée du téléphone est de 50 m au
maximum à l’intérieur et de 300 m au
maximum à l’extérieur. Cependant, ces
deux chiffres dépendent des conditions
particulières
Système
DECT
Alimentation, Base
Adaptateur secteur 230 V CA
Alimentation, Combiné Batteries NiMH, 700 mAh
Puissance
(EIRP) 250 mW/10 mW
23
24
Quelques mots sur le BeoCom 4
Le BeoCom 4 est destiné à l’utilisation sur le réseau analogique public. Le
téléphone supporte le service Journal pour autant que ce service
automatisé soit offert par votre opérateur téléphonique. Tous les services
supplémentaires proposés par les différents prestataires de services ne
sont pas disponibles dans tous les pays.
Votre téléphone peut uniquement fonctionner dans le pays pour lequel il
a été fabriqué, du fait que les systèmes de transmission, les conditions
légales et les services automatisés peuvent varier d’un pays à l’autre.
L’emballage indiquera le pays pour lequel votre BeoCom 4 est fabriqué.
Les lettres d’identité nationales se trouvent au-dessus du code-barre
inférieur sur l’étiquette.
En cas de doute quant à l’utilisation de votre BeoCom 4, prière de
contacter votre revendeur pour de plus amples informations.
Struer, 03-12-2003
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, Bang & Olufsen déclare que le BeoCom 4 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes stipulées
dans la Directive 1999/5/CE ainsi que les normes harmonisées suivantes :
EN 41003 (1998)
ETS 300 489-06
EN 301 406
Catégorie :
Modèle :
Fabricant :
Téléphone DECT sans fil
BeoCom 4
Bang & Olufsen Telecom a/s
Kjeldsmarkvej 1
DK–7600 Struer
Signature du fabricant :
Michael Andreasen
Directeur projets, agréments Télécom
Conditions de la garantie
Tous les produits Bang & Olufsen achetés chez un revendeur agréé
Bang & Olufsen sont couverts par une garantie contre tout vice de
fabrication et de matériau. Le garant est le revendeur agréé Bang &
Olufsen ou ultérieurement le représentant national de Bang & Olufsen. Le
produit est sous garantie pendant une période de 36 mois.
Etant donné que les produits téléphoniques Bang & Olufsen ne
fonctionnent que dans le pays pour lequel ils ont été fabriqués, la
garantie n’est valable que dans ce même pays. Cette exclusivité s’explique
par les disparités existant de pays en pays en matière de systèmes de
transmission et de conditions requises. La présente garantie ne couvre pas
les dommages survenus en cas d’accident, y compris les dommages
survenus en cas de foudre, incendie, inondation, au cours du transport,
en cas d’utilisation inappropriée ou de négligence. Bang & Olufsen
décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage indirect.
Le remplacement des piles, par ex., n’est pas couvert par la présente
garantie.
La présente garantie sera annulée si le produit a fait l’objet d’une
réparation ou d’une modification par toute personne non agréée par
Bang & Olufsen, ou si le numéro de série a été retiré du produit.
La garantie ne peut s'appliquer normalement que sur présentation d’un
document mentionnant les données suivantes :
– Nom du produit et numéro de type
– Numéro de série
– Date d’achat/de livraison
– Période de garantie
– Cachet et signature d’un revendeur Bang & Olufsen agréé
25
Index
26
Accessoires
Batterie
Combiné
Casque, 4
Clip de ceinture, 6
Charger la batterie du
combiné, 5
Afficheurs et menus
Caractéristiques
techniques
Allumer ou éteindre, 7
Désactiver la sonnerie d’un seul
appel entrant, 10
L’afficheur du combiné, 8
Nommer le combiné, 22
Réactivité du téléphone –
indicateur lumineux, 6
Supprimer la sonnerie du
combiné, 8
Touches du combiné, 7
Verrouiller le clavier du
combiné, 16
Volume et microphone, 11
Affichage de nouveaux appels
sans réponse, 8, 15
L’afficheur du combiné, 8
Menu Configuration, 22
Menu Information, 9
Naviguer dans le système de
menus, 8
Options de menu
permanentes, 8
Caractéristiques du
téléphone, 23
Casque d’écoute
Connecter un casque, 4
Connexion
Charge
Charger la batterie du
combiné, 5
Connecter et utiliser un
casque, 4
Connecter la base, 4
Clavier
Contact
Touches du combiné, 7
Verrouiller le clavier du
combiné, 16
Contacter Bang & Olufsen, 30
Appels
Affichage de nouveaux appels
sans réponse, 8, 15
Appeler à partir de la
Liste Appels, 14
Appeler à partir du menu
Nouveaux appels, 15
Appeler et mémoriser des
numéros de poste dans le
Répertoire, 21
Désactiver la sonnerie pour un
seul appel entrant, 10
Effectuer et répondre à des
appels, 10
Mémoriser un numéro après un
appel, 12
Rechercher dans le Répertoire et
effectuer un appel, 13
Visualiser les détails sur un
appel dans la Liste Appels, 14
Emplacement
Clip de ceinture
Clip de ceinture, 6
Conditions
environnementales, 4
Entretien
Nettoyage du téléphone, 4
Indicateur lumineux
Réactivité du téléphone –
indicateur lumineux, 6
27
Journal
Première installation
Sonnerie
Visualiser les informations sur
les appels pour de nouveaux
appels sans réponse – le menu
Nouveaux appels, 15
Visualiser les informations sur
les appels pour tous les appels –
la Liste Appels, 14
Charger la batterie du
combiné, 5
Régler l’horloge, 5
Désactiver la sonnerie d’un seul
appel entrant, 10
Menu Mél. sonnerie, 22
Menu Niv. sonnerie, 22
Supprimer la sonnerie du
combiné, 8
Liste Appels
Appeler à partir de la
Liste Appels, 14
Mémoriser des numéros de la
Liste Appels dans le
Répertoire, 20
Supprimer une entrée de la
Liste Appels, 14
Visualiser les détails sur un
appel dans la Liste Appels, 14
Réglages
Menu Afficher Nouv., 22
Menu Configuration, 22
Menu Heure et date, 22
Menu Heure et date (première
utilisation), 5
Menu Langue, 22
Menu Mél. sonnerie, 22
Menu Niv. sonnerie, 22
Menu Nom du combiné, 22
Menu Verrou, 16
Supprimer
Ensemble de la Liste Appels, 8
Entrée de la Liste Appels, 14
Entrée du menu
Nouveaux appels, 15
Nom ou numéro dans le
Répertoire, 19
Volume
Répertoire
Volume et microphone, 11
Microphone
Volume et microphone, 11
Modifier
Modifier un nom ou un numéro
dans le Répertoire, 18
Numéros de poste
Appeler et mémoriser des
numéros de poste dans le
Répertoire, 21
Appeler et mémoriser des
numéros de poste, 21
Entrer un nouveau nom et un
nouveau numéro, 17
Mémoriser des numéros de la
Liste Appels, 20
Mémoriser un numéro après un
appel, 12
Modifier un nom ou un
numéro, 18
Rechercher dans le Répertoire et
effectuer un appel, 13
Supprimer un nom ou un
numéro, 19
28
29
30
Pour votre information…
Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été soigneusement étudiés
tout au long du processus de design et de développement d’un
produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos
produits faciles et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous voudrez bien consacrer du
temps à nous faire part de vos expériences avec votre produit
Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important –
positif ou négatif – peut nous aider dans nos efforts visant à
perfectionner nos produits.
Merci !
Ecrivez à : Bang & Olufsen a/s
Customer Service
Peter Bangs Vej 15
DK-7600 Struer
ou envoyez un fax à :
Bang & Olufsen
Customer Service
+45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un E-mail :
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.bang-olufsen.com
Sous réserve de modifications sans préavis des caractéristiques
techniques, des fonctions et de leur utilisation.
3507321
0908
www.bang-olufsen.com
3507321
0908

Manuels associés