Manuel du propriétaire | IBP DIGITAL TENS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | IBP DIGITAL TENS Manuel utilisateur | Fixfr
Digital TENS
Electrostimulateur neuromusculaire
Mode d’emploi
1.
Comment ce mode d’emploi vous aide t-il ? .............. 59
10.3 Sélectionner le mode de fonctionnement ................... 74
2.
Information de fond ..................................................... 59
10.4 Prérégler la durée des soins ....................................... 76
2.1 Qu’est-ce que la douleur ? ......................................... 59
10.5 Verrouiller et déverrouiller le programme.................... 76
2.2 Qu’est-ce que TENS ? ................................................ 59
11
Appeler le contrôle d’utilisation et le désactiver .......... 77
2.3 Qu’est-ce que EMS ? ................................................. 59
12
Nettoyer et entretenir Digital TENS ............................ 78
3.
Digital TENS ................................................................ 60
12.1 Nettoyer ...................................................................... 78
4.
Votre sécurité est importante pour nous ...................... 60
12.2 Changer les électrodes ............................................... 78
4.1
A quelle zone d’action Digital TENS
12.3 Changer la pile............................................................ 78
est-il approprié ? ........................................................ 60
12.4 Stocker Digital TENS .................................................. 78
A quelle zone d’action Digital TENS
13
S’il devait y avoir des problèmes ................................ 79
n’est-il pas approprié ? .............................................. 61
14
Commander de nouveaux accessoires ...................... 79
A quels domaines d’utilisation
15
Service après-vente et garantie .................................. 80
4.2
4.3
Digital TENS est-il approprié ? .................................. 61
4.4
A quels domaines d’utilisation Digital TENS
n’est-il pas approprié ? .............................................. 61
4.5
Ce dont vous devez également tenir compte ............. 62
5
Comment protéger Digital TENS ................................ 63
6
Déballer et contrôler la livraison ................................. 64
7
Introduire la pile .......................................................... 65
8
Eléments de commande et affichages
de Digital TENS .......................................................... 66
8.1
Elements de commande ............................................. 66
8.2
Affichages ................................................................... 68
9
Effectuer les soins ...................................................... 69
9.1
Ce que vous devez respecter lors des soins .............. 69
9.2
Où ne devez-vous pas appliquer les
9.3
électrodes autocollantes ? ......................................... 69
9.4
Où pouvez-vous appliquer les
9.5
électrodes autocollantes ? ......................................... 69
9.6
Comment effectuer le traitement ................................ 70
10
Régler Digital TENS .................................................... 73
10.1 Régler les paramètres TENS ...................................... 73
10.2 Régler les paramètres EMS........................................ 73
58
15.1 Adresse du service après-vente ................................. 80
15.2 Garantie et dommages-intérêts .................................. 80
16
Elimination – protection de l’environnement ............... 80
17
Caractéristiques techniques ....................................... 81
18
Que signifie le marquage sur Digital TENS ................ 82
19
Exemples de soins en mode TENS ............................ 83
19.1 Douleurs de la nuque, des épaules et des bras,
maux de tête d’origine cervicale ................................. 83
19.2 Douleurs du cou et des épaules ................................. 83
19.3 Douleurs au coude...................................................... 83
19.4 Douleurs dans la région lombaire ............................... 83
19.5 Douleurs dans l’articulation du genou......................... 83
19.6 Douleurs dans l’articulation de la hanche ................... 84
20
Exemples de soins en mode EMS .............................. 84
20.1 Biceps (bras) .............................................................. 84
20.2 Triceps (bras) ............................................................. 84
20.3 Musculature abdominale............................................. 84
20.4 Musculature dorsale ................................................... 84
20.5 Quadriceps (cuisse) ................................................... 85
20.6 Muscles du mollet ....................................................... 85
1. Comment ce mode d’emploi vous aide-til ?
Avertissement !
Ce symbole vous met en garde contre
d’éventuelles dégradations de la santé.
Attention !
Ce symbole attire votre attention sur
d’éventuelles détériorations de votre appareil.
Indication
Ce symbole attire votre attention sur les informations
particulièrement utiles à l’usage de votre appareil.
Les fonctions principales de votre appareil sont repérées
par des chiffres.
Avec ces chiffres, vous pouvez identifier avec précision les
affichages et éléments de commande dont nous expliquons
la signification et l’usage dans ce mode d’emploi.
C’est pourquoi vous les trouverez entre parenthèses à tous
les endroits correspondants dans ce mode d’emploi.
2. Information de fond
2.1 Qu’est-ce que la douleur ?
Les douleurs aiguës (douleurs protectrices) sont un système
d’avertissement naturel qui nous montre que quelque chose ne va
pas dans notre corps. Les douleurs aiguës aident à déceler des
maladies suffisamment tôt et à les soigner.
Les douleurs chroniques ne sont pas un état naturel. C’est une défaillance des neurones affectés, qui ont perdu leur fonction d’avertissement.
Les douleurs chroniques sont des douleurs persistantes et répétitives qui se
manifestent pendant plus de 3 à 6 mois. Elles surviennent indépendamment de
leur cause initiale ; celle-ci n’existe plus ou ne peut plus être réparée.
2.2 Qu’est-ce que TENS ?
TENS, Electrostimulation nerveuse transcutanée (transmise par la peau), est
un procédé de thérapie contre la douleur très efficace : TENS interrompt la
transmission de la douleur au cerveau. Le patient ne perçoit plus ou peu la
douleur.
2.3 Qu’est-ce que EMS?
EMS, Electrostimulation musculaire, est un procédé physiothérapique qui s’applique depuis de nombreuses années dans la prévention et la rééducation.
59
Normalement, c’est un signal électrique provenant du cerveau qui tend un
muscle. EMS engendre ce signal électrique artificiellement : des impulsions à
basse fréquence stimulent les nerfs sous la peau, qui, eux-mêmes, stimulent
alors les muscles sous-jacents.
EMS en basse fréquence de 1 à 10 Hz provoque une tension intense du muscle et donc le développement du muscle.
EMS en moyenne fréquence de 20 à 50 Hz provoque une amélioration de
l’irrigation sanguine par une contraction musculaire consécutive rapide.
3. Digital TENS
Digital TENS génère des impulsions dont vous pouvez régler l’intensité, le rythme
(fréquence) et la largeur par rapport à vos besoins.
Les électrodes autocollantes, fixées sur la peau, conduisent les impulsions électriques dans le système nerveux sur la zone à traiter. Ces stimulations ne sont pas
douloureuses. Vous sentirez simplement un léger picotement ou une vibration sur
la peau.
Digital TENS dispose de deux canaux initiaux réglables, indépendants l’un de
l’autre, et vous propose cinq modes de fonctionnement en TENS et deux modes
en EMS.
Avantages exceptionnels de Digital TENS :
■
utilisation simple chez soi et hors de chez soi
■
mobilité conservée pendant l’utilisation
■
disponibilité permanente
■
pas d’effets secondaires connus en cas d’utilisation
conforme aux dispositions.
4. Votre sécurité est importante pour nous
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement jusqu’à la fin avant d’utiliser Digital
TENS pour la première fois. Il comporte tout ce que vous devez savoir afin d’utiliser Digital TENS en toute sécurité et d’éviter des dommages.
Ce mode d’emploi est joint à l’appareil. Conservez-le soigneusement jusqu’à ce
que vous transmettiez Digital TENS avec ce mode d’emploi à un nouveau propriétaire ou que vous éliminiez Digital TENS.
4.1 A quelle zone d’action Digital TENS est-il approprié ?
► Nous vous recommandons de consulter un médecin ou un physiothérapeute avant d’utiliser Digital TENS.
► Le médecin ou le thérapeute vous aide à fixer la thérapie et à
surveiller son déroulement.
60
► Le Digital TENS est destiné exclusivement à l’usage externe sur
les personnes.
► Le Digital TENS doit seulement être utilisé comme indiqué dans
ce mode d’emploi.
4.2 A quelle zone d’action Digital TENS n’est-il pas adapté ?
Risques d’incendie et d’explosion !
Digital TENS ne dispose d’aucune protection AAP/APG. N’utilisez
pas l’appareil à proximité de matières ou de gaz facilement inflammables ou en présence de matières explosives.
Radiations électromagnétiques !
Digital TENS peut perturber l’équipement électronique du moniteur
(moniteurs E.C.G., alarmes E.C.G.). N’utilisez pas Digital TENS en
présence de tels équipements.
4.3 A quels domaines d’utilisation Digital TENS est-il adapté ?
► En mode de fonctionnement TENS :
● Le mode TENS est exclusivement adapté au traitement de
douleurs chroniques diagnostiquées formellement.
● En cas de douleurs non spécifiques, comme les maux de tête
non spécifiques, un traitement au moyen de Digital TENS est
inefficace.
► En mode de fonctionnement EMS :
Le mode EMS est exclusivement adapté aux domaines
d’utilisation suivants :
● Traitement d’atrophie musculaire (myopathie) en
raison d’inactivité, d’immobilisation, de maladie, de
dégénérescence
● rééducation musculaire (reconstruction musculaire)
● prévention des thromboses veineuses postopératoires
● traitement des crampes
● entraînement musculaire dans le domaine sportif.
4.4 A quels domaines d’utilisation Digital TENS n’est-il pas adapté ?
► Les soins effectués avec Digital TENS sont de nature purement
symptomatique. Ils ne peuvent pas entraîner de guérison.
► En mode de fonctionnement TENS et en mode de fonctionnement EMS :
N’utilisez pas Digital TENS si :
● un patient souffre de réactions cutanées allergiques. Les
électrodes autocollantes peuvent provoquer des irritations
cutanées.
● un patient souffre de problèmes cardiaques, et plus
particulièrement d’arythmie.
Le courant de stimulation peut entraîner une fibrillation
61
ventriculaire et, dans le pire des cas, un arrêt cardiaque.
● un patient porte un stimulateur cardiaque (pacemaker),
d’autres implants électroniques ou des implants métalliques.
Le courant de stimulation peut perturber le fonctionnement
de l’implant.
● un patient souffre d’épilepsie. Dans le pire des cas, le courant
de stimulation peut déclencher une crise de spasmes.
● une patiente est enceinte. Dans le pire des cas, le courant de
stimulation peut déclencher des contractions prématurées.
● pendant les règles. Le courant de stimulation peut amplifier
les règles et provoquer ou aggraver des crampes.
● sur les zones cutanées où le patient n’a plus de sensibilité à
la douleur. Les électrodes autocollantes peuvent provoquer
des irritations et des brûlures.
● le patient est atteint d’une maladie systématique,
c’est-à-dire touchant tout le corps.
► En mode de fonctionnement EMS :
N’utilisez pas Digital TENS si
● le patient a tendance à saigner, par exemple à la suite d’une
blessure grave ou d’une fracture ouverte. Le courant de
stimulation peut déclencher ou amplifier des saignements.
● le patient a été opéré récemment et chez qui des
contractions musculaires pourraient perturber le processus
de guérison.
● sur des zones enflées ou irritées du patient, par ex. en cas de
varices ou de phlébite.
● sur des zones où le patient est atteint d’un cancer.
4.5 Ce dont vous devez également tenir compte
► N’utilisez pas Digital TENS et ses accessoires s’il est endommagé. Le courant de stimulation peut déclencher des douleurs
et des brûlures.
► Ne laissez pas Digital TENS à la portée des enfants. Ceux-ci
pourraient avaler les pièces de petite taille et s’étouffer avec.
► N’utilisez pas Digital TENS en voiture ou si vous manœuvrez
des machines. Le maniement de Digital TENS pourrait détourner
votre attention de votre activité et provoquer un accident.
► Une modification accidentelle dans le réglage de Digital TENS
pourrait effrayer par des réactions cutanées désagréables ou
par des contractions musculaires soudaines. N’utilisez pas
Digital TENS s’il est possible que vous vous blessiez sous quelle forme que ce soit à la suite d’une frayeur soudaine.
► Utilisez Digital TENS uniquement avec des accessoires recommandés par ibp. Voir le paragraphe Données sur la commande
d’accessoires.
62
Risque d’incendie !
Ne mettez pas la pile en court-circuit.
Risques d’explosion et d’incendie !
N’essayez pas de recharger une pile non rechargeable.
Elle pourrait se détériorer ou exploser et provoquer un incendie.
Dangers d’intoxication et d’asphyxie !
Les enfants peuvent avaler les piles. Tenez-les hors de leur portée.
5. Comment protéger Digital TENS
► L’électronique de Digital TENS ne supporte pas l’humidité.
Ne tenez pas Digital TENS sous l’eau courante, ne le plongez
pas dans l’eau ou d’autres liquides et ne le portez pas en nageant ni au sauna.
► Digital TENS est sensible à la chaleur.
Ne l’exposez pas à une source directe de chaleur et
ne le posez pas sur des surfaces chaudes.
63
innovative business promotion gmbh
Digital TENS
Reizstromgerät zur Nerven- und Muskelstimulierung
XXX
XXX
1
2
3
4
5
6
7
XXX
XXX
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Modell/Model/Modèle/Model/Modelo: WL-2205B Combo
6. Déballer et contrôler la livraison
Housse de transport
Appareil Digital TENS
4 électrodes autocollantes sur feuille protectrice
1 pochette refermable pour la conservation des électrodes
2 câbles d’alimentation
Pile de 9 V
Mode d’emploi.
0434
1. Ouvrez la housse.
Gardez-la pour pouvoir y conserver Digital TENS
en sécurité après chaque soin.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
3. Contrôlez la livraison quant à d’éventuelles avaries.
Si un élément de la livraison venait à être endommagé, veuillez
vous adresser à notre service après-vente (cf. Service aprèsvente et garantie).
64
7. Insérer la pile
1
2
3
Couvercle
Compartiment à piles
Cordon servant à
retirer la pile
Pôle positif
Pôle négatif
1. Déballer la pile.
2. Ouvrir le compartiment à piles :
Pousser le couvercle complètement vers
le bas avec le pouce et l’enlever.
3. Insérer la pile :
Le cordon doit se trouver sous la pile.
●
Introduire le pôle négatif de la pile dans le
côté gauche du compartiment à piles.
●
Ensuite, pousser le côté droit de la pile
vers le bas avec précaution jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Veillez à ne pas confondre les
pôles positif et négatif.
4. Fermer le compartiment à piles :
Mettre le couvercle et le pousser vers le haut
avec le pouce jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
65
8. Eléments de commande et affichages de Digital TENS
8.1 Eléments de commande
Pos.
1
Elément
Boutons marche/
arrêt, réglage de la
puissance d’impulsion
Fonction
Allumer et éteindre le canal 1 de Digital TENS avec le bouton
gauche.
Allumer et éteindre le canal 2 de Digital TENS avec le bouton
droit.
2
Ecran
3
MODE
(mode de
fonctionnement)
Vous pouvez augmenter et diminuer la puissance d’impulsion
pour les canaux 1 et 2 indépendamment l’un de l’autre en
tournant le bouton correspondant dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse.
L’écran indique tous les réglages quand Digital TENS est en
marche.
Sélectionnez le mode de fonctionnement pour votre traitement
avec cette touche. Vous pouvez choisir entre cinq modes de
fonctionnement TENS et deux modes EMS.
4
TIME
(heure)
Le mode de fonctionnement sélectionné clignote.
Réglez la durée des soins avec cette touche. Vous pouvez
choisir entre une durée de 15 min., 30 min. et 60 min.
5
Width ▲ (Set)*
Width ▼ (ENT)
(largeur d’impulsion)
Le réglage est valable pour les deux canaux.
Avec ces touches, vous augmentez (▲) et diminuez (▼) la
largeur d’impulsion.
A chaque pression sur la touche, vous augmentez ou diminuez la
largeur d’impulsion de 10 μs.
Si vous tenez la touche appuyée, vous accélérez l’augmentation
ou la diminution de la largeur d’impulsion.
6
RATE ▲*
RATE ▼
(fréquence
d’impulsion)
Le réglage est valable pour les deux canaux.
Avec cette touche, vous augmentez (▲) et diminuez (▼) la
fréquence d’impulsion.
A chaque pression sur la touche, vous augmentez ou diminuez la
fréquence d’impulsion de 5 Hz.
Si vous tenez la touche appuyée, vous accélérez l’augmentation
ou la diminution de la fréquence d’impulsions.
7
Couvercle
8
Clip ceinture
Le réglage est valable pour les deux canaux.
Recouvrez toutes les touches pour ne pas modifier vos réglages
par erreur.
Avec le clip ceinture, vous pouvez attacher Digital TENS à vos
vêtements.
*Les touches WIDTH et RATE ont une double fonction dans les modes
de fonctionnement EMS S (synchrone) et A (alternatif).
66
7
Au dos,
non visible
8
67
8.2 Affichages
3
4
5
6
7
Pos.
1
2
3
2
8
1
9
2
13
14
15
16
17
10
11
12
Affichage
Ecran
Signification
Indique tous les réglages en cours.
CH1, CH2
Canal 1, canal 2
C
Fonctionnement continu avec constance des impulsions
(mode TENS)
Fonctionnement cyclique
(mode TENS)
Fonctionnement en modulation
(mode TENS)
Fonctionnement en modulation puissance-durée-rythme
(mode TENS)
Fonctionnement en modulation puissance-durée-largeur
(mode TENS)
Fonctionnement synchrone
(mode EMS)
Fonctionnement alternatif
(mode EMS)
Indique la largeur d’impulsion en μs
(seulement dans les modes TENS)
Indique la fréquence d’impulsion en Hz
4
B
5
M
6
SDR
7
SDW
8
S
9
A
10
WIDTH
11
R AT E
12
Indique la longueur de la durée des soins réglée en minutes
13
Indique que vous devez changer la pile
14
Indique que les réglages en cours sont verrouillés
15
ON
16
RAMP
17
OFF
68
Temps de mise en marche du cycle en secondes
(seulement dans les modes EMS)
Temps de montée (rampe) en secondes
(seulement dans les modes EMS)
Temps d’arrêt par cycle en secondes
(seulement dans les modes EMS)
9. Effectuer les soins
9.1 Ce que vous devez respecter lors des soins
► Tenez-vous-en au plan thérapeutique que votre médecin ou
votre thérapeute a convenu avec vous.
► Arrêtez les soins s’ils vous sont ou deviennent désagréables et
adressez-vous à votre médecin ou à votre thérapeute.
► Arrêtez les soins s’ils n’ont eu aucun effet après une durée convenue avec votre médecin ou votre thérapeute et adressez-vous
à lui.
► Suspendez les soins si des irritations cutanées apparaissent
après une utilisation prolongée à l’endroit où les électrodes
sont collées. Continuez les soins seulement après avoir trouvé
la cause des irritations cutanées avec votre médecin ou votre
thérapeute.
9.2 Où ne devez-vous pas appliquer les électrodes autocollantes ?
► Ne collez pas les électrodes sur les paupières. Le courant de
stimulation peut endommager l’œil.
► Ne collez pas les électrodes sur la bouche, le larynx ou la gorge.
Le courant de stimulation peut entraîner des contractions musculaires et par là un étouffement.
► Ne collez pas les électrodes à proximité du sinus carotidien
(partie avant du cou au-dessus du nerf de Hering). Chez les patients ayant un réflexe sensible du sinus carotidien, le courant
de stimulation peut entraîner un arrêt cardiaque.
► Ne collez pas les électrodes dans la bouche ou à proximité du
cœur. Le courant de stimulation pourrait circuler directement à
travers le cœur et entraîner une fibrillation ventriculaire jusqu’à
l’arrêt cardiaque.
► Ne collez pas les électrodes de telle façon que le courant circule
directement à travers le cerveau, par ex. sur les deux tempes. Le
courant de stimulation pourrait provoquer des spasmes.
9.3 Où pouvez-vous appliquer les électrodes autocollantes ?
Le bon positionnement des électrodes est un facteur
important pour des soins réussis.
► Suivez à la lettre les instructions de votre médecin ou de votre
thérapeute.
► En règle générale, les électrodes autocollantes sont positionnées directement sur la zone douloureuse ou à proximité. La
zone douloureuse peut également être encerclée par les quatre
électrodes.
69
► Pour un traitement EMS, les électrodes sont positionnées aux
extrémités d’un muscle.
Veuillez prendre en considération les exemples d’utilisation aux paragraphes 20 et 21 de ce mode d’emploi.
9.4 Comment effectuer les soins
Lors des soins, respectez un intervalle minimum de 1 m par rapport aux
appareils à micro-ondes et à ondes courtes. Les interactions électromagnétiques peuvent entraver le fonctionnement de Digital TENS.
1. Coupez les poils trop abondants à l’aide de ciseaux à chaque endroit où
vous souhaitez placer les électrodes d’après la recommandation de votre
médecin ou de votre thérapeute.
Ne rasez pas les endroits concernés.
2. Nettoyez la peau avec une solution savonneuse douce sur les zones où
vous souhaitez appliquer les électrodes, rincez bien la solution savonneuse et essuyez soigneusement la peau.
3. Reliez la fiche bipolaire des électrodes autocollantes aux fiches bipolaires du câble d’alimentation.
Vous pouvez effectuer les soins – selon recommandation du médecin
ou du thérapeute – également avec une seule paire d’électrodes. Dans
ce cas, établissez les liaisons électriques uniquement pour cette paire
d’électrodes.
70
Ne touchez les électrodes que lorsque les deux canaux de Digital
TENS sont éteints. Le contact peut être très désagréable sur la faible
surface des doigts en raison de la forte intensité du courant.
4. Retirez les électrodes de la feuille protectrice.
Retirez les électrodes toujours par l’adhésif et jamais par les fils
métalliques, qui pourraient se rompre en raison de la trop grosse
charge mécanique.
5. Collez les électrodes sur les zones de contact recommandées par votre
médecin ou votre thérapeute.
Ne distendez pas la peau en collant les électrodes. Posez l’électrode sur
la peau avec précaution et appuyez-la ensuite doucement du milieu vers
l’extérieur.
Les électrodes doivent bien adhérer à la peau. Utilisez de nouvelles
électrodes si l’adhérence a diminué.
6. Raccordez le câble d’alimentation aux prises femelles de l’appareil
Digital TENS.
Introduisez les fiches dans les prises femelles jusqu’à la butée.
7. Allumez les canaux 1 et 2 de Digital TENS :
Tournez les boutons marche/arrêt gauche et droit dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
L’écran de visualisation est activé et indique les réglages effectués.
71
Attention : Assurez-vous que les réglages effectués correspondent
aux prescriptions de votre médecin ou de votre thérapeute.
8. Réglez l’intensité d’impulsion pour les canaux 1 et 2 :
Tournez les boutons marche / arrêt gauche et droit lentement dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la stimulation ait atteint une puissance agréable.
9. Réduisez l’intensité d’impulsion ou éteignez Digital TENS
au cas où la stimulation vous deviendrait désagréable.
10. Arrêter les soins :
Si la durée des soins convenue est achevée, la stimulation cesse
automatiquement et l’affichage de Digital TENS s’éteint.
Eteignez les canaux 1 et 2 de Digital TENS :
Tournez les boutons marche / arrêt gauche et droit dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
11. Enlevez les électrodes de la peau :
Glissez un doigt sous les électrodes et enlevez-les dans le sens des poils.
Retirez les électrodes toujours par l’adhésif et jamais par les fils
métalliques, qui pourraient se rompre en raison d’une trop grosse
charge mécanique.
12. Recollez les électrodes sur la feuille protectrice et conservez-les dans la
pochette refermable jusqu’aux prochains soins.
13. Le cas échéant, appliquez une lotion d’entretien sur les zones où les
électrodes étaient fixées.
14. Remettez Digital TENS et les accessoires dans la housse.
15. Déposez Digital TENS hors de portée des enfants et à l’abri du soleil et
de l’humidité jusqu’aux prochains soins.
72
10. Régler Digital TENS
10.1 Régler les paramètres TENS
1. Allumez Digital TENS.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Régler le mode de fonctionnement :
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que
le symbole de l’un des cinq modes clignote sur
l’écran. Vous pouvez choisir entre les modes C
(fonctionnement continu), B (fonctionnement cyclique), M (fonctionnement en modulation), SDR
(fonctionnement en modulation puissance-duréerythme) et SDW (fonctionnement en modulation
puissance-durée-largeur). A chaque pression sur
une touche, l’affichage sur l’écran passe au symbole du mode de fonctionnement suivant.
Tous les réglages suivants sont automatiquement
valables pour les cinq modes TENS.
4. Régler la largeur d’impulsion :
Appuyer sur la touche WIDTH ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’écran indique la largeur d’impulsion
souhaitée. A chaque pression sur une touche, le
réglage supérieur ou inférieur s’affiche sur l’écran
par unités de 10 μs.
5. Régler la fréquence d’impulsions :
Appuyez sur la touche RATE ▲ ou ▼ jusqu’à
ce que l’écran indique la fréquence d’impulsions
souhaitée. A chaque pression sur une touche le
réglage supérieur ou inférieur s’affiche sur l’écran
par unités de 5 Hz.
6. Fermer le couvercle.
10.2 Régler les paramètres EMS
1. Allumez Digital TENS.
2. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de l’un de deux
modes de fonctionnement EMS clignote sur l’écran. Vous pouvez choisir
entre les modes EMS S (fonctionnement synchrone) et A (fonctionnement alternatif). A chaque pression sur une touche, l’affichage sur l’écran
passe au symbole du mode de fonctionnement suivant.
Tous les réglages suivants sont automatiquement valables pour les deux
modes EMS.
3. Régler la fréquence d’impulsions :
Appuyez sur la touche RATE ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’écran indique la
fréquence d’impulsions souhaitée. A chaque pression sur une touche, le
réglage supérieur ou inférieur s’affiche sur l’écran par unités de 5 Hz.
73
4. Régler les temps :
•
Régler le temps de mise en marche du cycle :
Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l’indication ON apparaisse et clignote sur l’écran pendant le temps de mise en marche du
cycle.
•
Appuyez sur la touche RATE ▲ ou ▼jusqu’à ce que l’écran indique le temps de mise en marche du cycle souhaité. Vous pouvez
régler le temps de mise en marche du cycle de 1 à 30 s. A chaque
pression sur une touche, le réglage supérieur ou inférieur s’affiche
sur l’écran par unités de 1 s.
•
Régler le temps de montée (rampe) :
Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l’indication RAMP apparaisse et clignote sur l’écran pendant le temps de hausse.
•
Appuyez sur la touche RATE ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’écran indique le temps de montée souhaité. Vous pouvez régler le temps
de hausse de 1 à 8 s. A chaque pression sur une touche, le réglage
supérieur ou inférieur s’affiche sur l’écran par unités de 1 s.
•
Régler le temps d’arrêt du cycle :
Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l’indication OFF apparaisse et clignote pendant le temps d’arrêt du cycle.
•
Appuyez sur la touche RATE ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’écran indique le temps d’arrêt souhaité. Vous pouvez régler le temps d’arrêt
du cycle de 1 à 30 s. A chaque pression sur une touche, le réglage
supérieur ou inférieur s’affiche sur l’écran par unités de 1 s.
•
Enregistrer tous les réglages de temps :
Appuyez sur la touche ENT. Le réglage est enregistré.
10.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
Nous vous conseillons de faire tester et fixer tous les paramètres des soins
individuellement par un médecin ou un thérapeute, notamment la fréquence, la
largeur et la puissance des impulsions.
Pour que les soins aient l’effet souhaité, il est nécessaire que le patient ressente un picotement ou une vibration sur la peau. Au cas où le résultat diminuerait
après quelque temps en raison d’un effet d’accoutumance, un médecin ou un
thérapeute peut tester et fixer à nouveau les paramètres des soins pour vous.
En pareil cas, il peut être utile de changer le mode de fonctionnement, c’est-àdire de choisir par ex. un mode de fonctionnement modulé.
Un médecin traitant ou un thérapeute peut surveiller régulièrement les
soins et, le cas échéant, les régler à nouveau.
1. Allumez Digital TENS.
2. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole du mode de
fonctionnement souhaité clignote sur l’écran.
Vous pouvez choisir entre cinq modes TENS et deux modes EMS.
A chaque pression sur une touche, l’affichage sur l’écran passe au symbole du mode de fonctionnement suivant.
74
Symbole sur
Signification du mode de fonctionnement
l’écran
Mode de fonctionnement TENS
C
Fonctionnement continu avec constance des impulsions.
La fréquence, la largeur et la puissance des impulsions sont réglables.
B
Fonctionnement cyclique (Burst)
M
Séries d’impulsions cycliques avec 2 secousses par seconde et 9 impulsions
par secousse. La fréquence d’impulsions est fixée à l’avance avec 100 Hz. La
largeur et la puissance d’impulsion sont réglables.
Fonctionnement en modulation
La largeur d’impulsion diminue depuis la valeur de réglage jusqu’à 35 %
de cette valeur et augmente ensuite à nouveau jusqu’à la valeur initiale.
Un cycle dure 6 secondes.
SDR
La fréquence, la largeur et la puissance des impulsions sont réglables.
Mode de fonctionnement en modulation puissance-durée-rythme
La puissance modulée des impulsions et leur fréquence modulée s’alternent.
Lorsque la puissance modulée d’impulsion s’accroît, la fréquence modulée
d’impulsions diminue proportionnellement et vice-versa.
La puissance modulée d’impulsion diminue depuis la valeur de réglage jusqu’à
20 % de cette valeur et augmente ensuite à nouveau jusqu’à la valeur initiale.
La fréquence modulée d’impulsions diminue depuis la valeur de réglage jusqu’à
45 % de cette valeur et augmente ensuite à nouveau jusqu’à la valeur initiale.
Un cycle complet dure 6 secondes.
SDW
La fréquence, la largeur et la puissance des impulsions sont réglables.
Mode de fonctionnement en modulation puissance-durée-largeur
La puissance modulée d’impulsion et la largeur modulée d’impulsion s’alternent.
Lorsque la puissance modulée des impulsions augmente, la largeur modulée
des impulsions diminue proportionnellement et vice-versa.
La puissance modulée d’impulsion diminue depuis la valeur de réglage jusqu’à
20 % de cette valeur et augmente ensuite à nouveau jusqu’à la valeur initiale.
La largeur modulée d’impulsion diminue depuis la valeur de réglage jusqu’à 54
% de cette valeur et augmente ensuite à nouveau pour atteindre la valeur initiale.
Un cycle complet dure 6 secondes.
La fréquence, la largeur et la puissance des impulsions sont réglables.
75
Mode de fonctionnement EMS
S
Fonctionnement synchrone
La stimulation se produit simultanément sur les canaux 1 et 2.
A
La largeur d’impulsion augmente pendant le temps de montée (rampe) jusqu’à
250 μs.
Fonctionnement alternatif
La stimulation se produit alternativement sur les canaux 1 et 2.
La largeur d’impulsion augmente jusqu’à 250 μs pendant le temps de montée
(rampe) choisi.
Les paramètres suivants sont réglables :
• fréquence d’impulsions
• temps de montée (rampe, réglable de 1 à 8 s, 1 s/pas)
• temps de mise en marche du cycle (réglable de 1 à 30 s, 1 s/pas)
• temps d’arrêt du cycle (réglable de 1 à 30 s, 1 s/pas)
• puissance d’impulsion.
10.4 Prérégler la durée des soins
1. Allumez au moins un canal de Digital TENS.
2. Appuyez sur la touche TIME jusqu’à ce que le symbole indique la durée
souhaitée des soins sur l’écran.
Vous pouvez choisir entre une durée de 15 min, 30 min. et 60 min.
A chaque pression sur une touche, l’affichage sur l’écran passe au préréglage suivant.
Lorsque la durée des soins est achevée, la stimulation cesse automatiquement et l’affichage de Digital TENS s’éteint.
10.5 Verrouiller / déverrouiller le programme
Le verrouillage du programme permet au médecin ou au thérapeute de protéger un programme qu’il a réglé pour le patient de modifications intentionnelles
ou non.
Lorsque le programme est verrouillé, le patient peut régler uniquement l’intensité des impulsions. Tous les autres paramètres TENS et EMS sont verrouillés
pour le patient.
1. Eteignez les deux canaux de Digital TENS.
2. Appuyez sur la touche TIME et allumez également au moins un canal de
Digital TENS. Vous êtes en mode de réglage.
76
3. Verrouiller le programme :
Appuyez d’abord brièvement sur la touche MODE et ensuite brièvement
sur la touche SET.
L’écran indique le symbole de verrouillage du programme.
4. Déverrouiller le programme :
Appuyez d’abord brièvement sur la touche MODE et ensuite brièvement
sur la touche ENT.
L’écran n’indique plus le symbole du verrouillage du programme.
5. Revenir au mode de fonctionnement :
Eteignez les deux canaux de Digital TENS et rallumez ensuite au moins
l’un des deux .
Vous êtes à nouveau en mode de fonctionnement.
11. Appeler le contrôle d’utilisation et le désactiver
Le contrôle d’utilisation permet au médecin ou au thérapeute de vérifier combien de temps le patient a utilisé Digital TENS.
1. Eteignez les deux canaux de Digital TENS.
2. Appuyez sur la touche TIME et allumez également au moins un canal de
Digital TENS.
Vous vous trouvez en mode de réglage.
L’écran indique la durée totale d’utilisation de Digital TENS en heures.
La durée totale d’utilisation indiquée comprend la durée écoulée depuis le
contrôle d’utilisation précédent jusqu’à l’appel actuel du contrôle d’utilisation.
3. Désactiver le contrôle d’utilisation :
Appuyez simultanément sur les touches MODE et RATE ▼.
L’écran indique 0 hr.
4. Revenir au mode de fonctionnement :
Eteignez les canaux de Digital TENS et rallumez ensuite au moins l’un
des deux.
Vous êtes à nouveau en mode de fonctionnement.
77
12. Nettoyer et entretenir Digital TENS
12.1 Nettoyer
1. Eteignez Digital TENS.
2. Nettoyez soigneusement le boîtier en utilisant un tissu humecté avec de
l’eau et un savon doux.
► Ne nettoyez pas le boîtier avec des détergents corrosifs ou
abrasifs.
► Ne stérilisez pas l’appareil dans un stérilisateur à vapeur ou
dans un bain froid stérilisateur.
3. Nettoyez les câbles en utilisant un tissu humecté avec de l’eau et un
savon doux.
Les électrodes autocollantes ne doivent pas être nettoyées
ou stérilisées.
12.2 Changer les électrodes
Changez une électrode si elle est encrassée ou ne colle plus.
1. Eteignez Digital TENS.
2. Débranchez l’électrode usée du câble d’alimentation.
3. Branchez la nouvelle électrode au câble d’alimentation.
12.3 Changer la pile
Changez la pile lorsque l’affichage Changer la pile (voir paragraphe
Affichages) apparaît sur l’écran ou lorsqu’aucun affichage n’apparaît sur
l’écran après la mise en marche de Digital TENS.
Changez la pile, comme spécifié au paragraphe Introduire la pile.
Introduisez dans Digital TENS uniquement une pile conforme à la
spécification mentionnée au paragraphe Caractéristiques techniques.
Risque d’explosion !
Ne jetez pas la pile usée au feu.
12.4 Stocker Digital TENS
Si vous n’utilsez pas Digital TENS pendant plus de quatre semaines :
1. Eteignez Digital TENS.
2. Retirez la pile du compartiment à piles
(cf. paragraphe Changer la batterie)
3. Mettez Digital TENS et les accessoires dans la housse de transport.
4. Stockez Digital TENS dans un lieu frais et sec.
78
13. S’il devait y avoir des problèmes
Problème
Cause éventuelle
Remède
Digital TENS est allumé, mais
aucun affichage n’apparaît à
l’écran et aucune stimulation ne
se fait ressentir.
La pile n’est pas
introduite.
Introduisez la pile.
La pile est mal introduite
Introduisez la pile correctement.
La pile est vide.
Remplacez la pile.
Digital TENS est
défectueux.
Envoyez Digital TENS à notre
service après-vente, cf. Service
après-vente et garantie.
La puissance
d’impulsion est réglée
trop bas.
Augmentez la puissance
d’impulsion.
Le câble n’est pas
branché correctement.
Vérifiez tous les câblages et
branchez le câble correctement.
Une électrode ou un
câble d’alimentation est
défectueux.
Remplacez l’électrode ou le câble
d’alimentation.
Digital TENS est
défectueux.
Envoyez Digital TENS à notre
service après-vente, cf. Service
après-vente et garantie.
L’électrode est
desséchée.
Remplacez l’électrode.
Digital TENS est allumé et un
affichage apparaît à l’écran,
mais aucune stimulation ne se
fait ressentir.
L’électrode autocollante ne colle
plus.
14. Commander de nouveaux accessoires
Les électrodes autocollantes sont en vente dans le commerce spécialisé ou sur commande écrite
à ibp GmbH, sous le numéro d’article suivant :
Electropads, 40 x 40 mm, 4 pièces, numéro d‘article 20301.
(Adresse, cf. dernière page)
79
15. Service après-vente et garantie
15.1 Adresse du service après-vente
ibp Service Center
Am Weimarer Berg 6
D-99510 Apolda
ALLEMAGNE
Tél.: +49 (0) 3641 3096299
15.2 Garantie et dommages-intérêts
Nous effectuons les réparations gratuitement dans les 24 mois suivant la date
d’achat (date de la preuve d’achat ou du reçu), si votre appareil est défectueux
en raison de défauts de fabrication ou techniques.
La garantie exclut les dommages dus au non-respect total ou partiel du mode
d’emploi.
Les exigences supplémentaires, comme les dommages-intérêts, sont également exclues.
Envoyez l’appareil incriminé accompagné de la preuve d’achat ou du reçu et
de la réclamation à l’adresse de notre service après-vente. Veuillez joindre
également la garantie si vous souhaitez y recourir.
Les piles et électrodes sont exclues de la garantie.
16. Elimination - protection de l’environnement
■
Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères, mais dans les
déchets toxiques ou dans une station de collecte pour batteries située dans
le commerce spécialisé.
■
Ne jetez pas l’appareil Digital TENS dans les ordures ménagères, mais
remettez-le à un dépôt de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Notre service après-vente ou votre commerçant répondra volontiers à vos
questions sur l’élimination.
80
17. Caractéristiques techniques
Fabricant :
Well-Life Healthcare Limited
1Fl., No. 16Lane 454, Jungjeng Rd.
Yunghe City, Taipei City
Taiwan, R.O.C
Type d’appareil :
Electrostimulateur nerveux
transcutané (TENS)
Classification selon la directive 93/42/EWG :
Classe IIa
Désignation du modèle :
WL-2205B
Températures ambiantes limites autorisées :
de 10 °C à 45 °C
Humidité de l’air relative limite autorisée :
de 30 % à 75 %
Pressions atmosphériques limites autorisées :
de 700 hPa à 1060 hPa
Tension de fonctionnement :
de 0 à 110 V (marche à vide)
Alimentation électrique :
Pile de 9 V, alcali, non rechargeable
Variations électriques :
± 10 % avec charge de 500 Ω
Canaux :
2 canaux, isolés entre eux
Forme de signal :
Impulsion asymétrique rectangulaire biphasique
Rythme des impulsions (fréquence) :
de 1 à 160 Hz (réglable)
1 Hz/pas (de 1 à 20 Hz)
5 Hz/pas (de 20 à 160 Hz)
Charge max. par impulsion :
21 µC
Largeur d’impulsion (durée) :
TENS : de 50 à 260 μs (réglable), 10 μs/pas
EMS : 250 μs (non réglable)
Puissance d’impulsion (amplitude) :
réglable par canal de 0 mA à 80 mA
maximum avec une charge de 500 Ω,
courant continu
Corrélation max. :
5%
Poids :
142 g (avec pile)
Dimensions (mm) :
L : 62 x P : 27 x H : 11
81
18. Que signifie le marquage sur Digital TENS?
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de Digital TENS.
innovative�business�promotion�GmbH,�Germany
Stimulation nerveuse électrique transcutanée / Transcutaneous Electrical
Nerve�Stimulation�(TENS)
Stimulation musculaire électrique �/�Electrical�Muscle�Stimulation�(EMS)
Numéro d’article/Article�no.: 10155
Modèle/Model: Digital TENS�WL-2205B�Combo
Batterie/Battery: pile de 9 V /�9V�Battery
Fabricant/Manufacturer: Well-Life�Healthcare�Limited, Taiwan
S/N:
S/N
Numéro de série
A la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé par
les ordures ménagère normales, mais il doit être remis à un dépôt
de recyclage pour appareils électriques et électroniques (élimination
des appareils usagers).
Pièce de contact de type BF
La pièce de contact apporte sa protection contre les décharges électriques par le respect des normes sur les courants dérivés (type B).
Elle est isolée (type F)
Suivre le mode d’emploi
Le produit satisfait aux exigences de sécurité de la directive
européenne 93/42/EWG
82
19. Exemples de soins en mode TENS
Les exemples de soins présentés ci-dessous représentent seulement une petite
sélection des méthodes de soins possibles.
N’appliquez pas toujours les méthodes de
soins présentées et ne les appliquez pas
sur tous les patients.
19.1 Douleurs de la nuque, des épaules et
des bras, maux de tête d’origine cervicale
Indication : douleurs de la nuque, des épaules et
des bras, maux de tête d’origine cervicale.
19.2 Douleurs de la nuque et des épaules
Indication : contraction musculaire, altérations dégénératives, coup du lapin, douleurs cervicales
Attention : Ne posez pas les adhésifs des
électrodes sur les zones les plus douloureuses
19.3 Douleurs au coude
Utilisation pour les « douleurs du bras
issues du tennis » !
Attention : Posez les adhésifs des électrodes au-dessus ou au-dessous de la
zone douloureuse.
19.4 Douleurs dans la région lombaire
Indication : contraction musculaire, altérations
dégénératives
19.5 Douleurs dans l’articulation du genou
Indication : arthrose de l’articulation du genou,
douleurs au genou à la suite d’opérations ou
d’accidents, par ex. à la suite de blessures de
sport
83
19.6 Douleurs dans l’articulation de la hanche
Indication : arthrose de l’articulation de la hanch
19.7 Douleurs dans l’articulation du pied
Indication : douleurs à la suite de blessures de
sport de l’articulation du pied
20. Exemples de soins en mode EMS
Certains exemples cités ici doivent être compris
comme des suggestions et ne doivent pas être
appliqués dans chaque cas sur chaque patient.
20.1 Biceps (bras)
Indication : stimulation musculaire
20.2 Triceps (bras)
Indication : stimulation musculaire
20.3 Musculature abdominale
Indication : stimulation musculaire
84
20.4 Musculature dorsale
Indication : stimulation musculaire
20.5 Quadriceps (cuisse)
Indication : stimulation musculaire
20.6 Muscles du mollet
Indication : stimulation musculaire
85

Manuels associés