Manuel du propriétaire | HANDOL H25T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | HANDOL H25T Manuel utilisateur | Fixfr
Installation Instruction
DK
Monteringsvejledning
IT
Istruzioni per l´installazione
14
FR
Instructions d´installation
28
NL
Installatievoorschriften
42
FI
Asennusohjeet
56
Handöl 25
511298
IAV EX 0543-1
2
Handöl 25T
FR
Cher propriétaire d’un poêle Handöl !
Nous vous souhaitons la bienvenue au sein de la famille
Handöl, en espérant que votre poêle vous procurera beaucoup
de satisfaction.
Nous croyons comprendre que vous attachez une grande
importance au design et à la qualité.
En tant que nouveau propriétaire d’un poêle Handöl, vous
pouvez être certain d’avoir fait l’acquisition d’un modèle au
design intemporel et d’une grande longévité.
Le poêle a également un système de combustion qui est à
la fois écologique et efficace, offrant le meilleur rendement
thermique possible.
Avant de commencer l’installation et d’allumer votre poêle,
prenez le soin de lire soigneusement les instructions, ainsi que
le mode d’emploi et les conseils d’allumage.
Table des matières
Généralités.......................................................................................................30
Distances d’installation aux murs et au plafond..............................................31
Arrivée de l’air de combustion........................................................................32
Plaque de sol pour série Handöl 20 (en option)...............................................32
Déballage.........................................................................................................33
Montage de la hotte en pierres ollaires (option)..............................................33
Raccordement par l‘arrière au conduit de cheminée........................................34
Raccordement par le haut à travers un plafond intérieur.................................35
Montage d’un coude haut.................................................................................37
Montage de l’enveloppe télescopique . ...........................................................39
Montage d’une enveloppe supplémentaire..................................................... 40
28
FR
Déclaration du fabricant
La fabrication du produit s’est déroulée conformément aux documents qui sont à la base de la
certification du produit et aux exigences en matière de contrôle de la fabrication.
Exigences concernant le conduit de cheminée
Que le raccordement ait lieu directement par l’arrière ou par le haut du poêle, la cheminée doit
être dimensionnée pour une température de 350 °C au moins.
Mise en garde !
En service, certaines surfaces du poêle s’échauffent très fortement et peuvent provoquer
des brûlures au toucher.
Veiller également au puissant rayonnement de chaleur à travers la porte vitrée.
Si une matière inflammable est placée plus près que la distance de sécurité indiquée, cela
peut déclencher un feu.
Un feu qui couve peut provoquer l’allumage soudain des gaz et occasionner des dégâts
matériels et des blessures corporelles.
N.B.
Toute installation d’un nouveau foyer doit être signalée à l’autorité locale chargée des
permis de construire. Le propriétaire de la maison est seul responsable du respect des
prescriptions de sécurité imposées et de l’inspection de l’installation par un professionnel
qualifié. Le ramoneur responsable agréé doit être informé de l’installation car elle
entraîne une modification du besoin de ramonage.
29
FR
Généralités
Support porteur
Ces instructions concernent le mode d’assemblage et
d’installation des modèles Handöl 25/25T. Le poêle est livré
avec des instructions d’allumage et un mode d’emploi. Nous
vous engageons à lire soigneusement ces documents et à les
conserver pour une éventuelle consultation future.
Contrôler et s’assurer que le sol a une portance suffisante
pour le poêle et la cheminée. Si le poêle à bois doit être
placé sur un solivage en bois, la portance de celui-ci doit être
contrôlée par un professionnel du bâtiment.
Si le poids total ne dépasse pas 400 kg, il n’est en principe
pas nécessaire de renforcer le solivage en bois.
Le poêle est homologué et peut être raccordé à une cheminée
dimensionnée pour des températures de gaz de fumée de
350°C, avec manchon de raccordement de Ø150 mm de
diamètre extérieur.
Plaque de sol
Afin de protéger le sol contre les projections de braises, le
poêle doit toujours être posé sur un support ininflammable.
Si le sol est inflammable, il doit être protégé par un matériau
ininflammable qui dépasse d’au moins 300 mm devant le
poêle et 100 mm sur les côtés. D’autres exigences sont parfois
imposées au niveau national, nous vous recommandons donc
de vous renseigner auprès du ramoneur agréé de votre lieu de
résidence.
Un apport d’air extérieur doit être prévu pour l’air de
combustion.
Caractéristiques techniques
Puissance
3–9 kW
Puissance nominale
6 kW (ca 1,8 kg/hevre)
Taux de rendement maximum 80 %
Modèle
25
25T
Poids, modèle haut (kg)
160
195
Largeur (mm)
700
700
Profondeur (mm)
505
505
Hauteur, modèle haut (mm) 1350
1350
Diamètre ext. du manchon de raccordement Ø150 mm
Cheminée
Le poêle requiert un tirage de cheminée d’au moins –12 Pa.
Le tirage est essentiellement fonction de la longueur et de la
section de la cheminée, mais également de l’herméticité de
celle-ci à la pression. La longueur minimale recommandée de
la cheminée est de 3,5 m et la section conseillée est de 150–
200 cm² (140–160 mm de diamètre).
Agréé selon :
Norme européenne EN-13240 classe 1
Marquage suédois environnement et qualité, marquage P, n° cert. 22 03 12
Norme norvégienne NS 3059, Certif. N° xxx-xxx
Norme allemande DIN 18.891, RO-xx xx xxx
Norme danoise 887-1, n° id. xxx
Veillez à vérifier soigneusement que la cheminée est
hermétique et qu’il n’y a pas de fuite autour des plaques de
ramonage et aux raccords des tubes.
Remarquer qu’un conduit de fumée présentant des coudes à
angle aigu et des parties horizontales réduit le tirage dans la
cheminée. La longueur horizontale maximale est de 1 m, à
condition que la longueur verticale soit d’au moins 5 m.
Permis de construire
Un permis de construire est parfois exigé pour l’installation
d’un foyer et la construction d’une cheminée. Avant de
commencer l’installation, nous vous recommandons donc de
vous renseigner auprès du service local compétent.
Le conduit de fumée doit pouvoir être ramoné sur toute sa
longueur et les plaques de ramonage doivent être facilement
accessibles.
Revêtement du foyer
Grille de cheminée
Réglage de l’air de combustion
Réglage de grille
Cendrier
30
FR
Distances d’installation aux murs et au plafond
Placer le poêle sur la plaque de sol et vérifier que les
distances d’installation des figures sont respectées. En cas
de raccordement par le haut à une cheminée en acier, nous
recommandons de consulter les instructions d’installation des
différents constructeurs concernés.
Prendre en compte les exigences concernant les distances de
sécurité aux matériaux inflammables qui sont spécifiques à la
cheminée en acier.
La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un
élément de construction ou d’aménagement intérieur
inflammable doit être de 1 m.
A = hauteur du sol au raccordement de la cheminée.
B1 = hauteur du sol au centre c/c du raccord du conduit de fumée vers
C = distance de l’arrière au centre c/c du raccord du conduit de fumée
vers le haut
D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte
l’arrière
B2 = hauteur du sol au centre c/c du raccord du conduit de fumée vers
l’arrière, coude haut
Cloison inflammable
Cloison inflammable
Mur pare-feu en brique
ou en béton
Mur pare-feu en brique
ou en béton
Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables
peintes, nous recommandons la même distance latérale que
pour les cloisons inflammables.
Plafond inflammable
** Pour l’utilisation d’une plaque
de sol préfabriquée pour la série
Handöl 20, voir les données
dimensionnelles de la page 32.
Tuyau d’air de combustion
(en option)
31
FR
Arrivée de l’air de combustion
Dans les passages chauffés, le conduit doit être isolé
contre la condensation à l’aide d’une épaisseur de 30
mm de laine minérale, recouverte extérieurement d’une
barrière anti-humidité (plastique de construction). Dans
le passage, il est important d’étanchéifier entre le tube et
le mur (ou le sol) à l’aide d’un mastic à joint. Pour les
passages de conduits de longueur supérieure à 1 m, le
diamètre du tube doit être porté à 100 mm et il faut choisir
une prise d’air de taille supérieure.
Un tuyau d’air de combustion isolé contre la condensation
de 1 m est disponible en option.
L’air de combustion peut être raccordé directement depuis
l’extérieur via un conduit, ou indirectement via une prise
d’air placée dans le mur extérieur de la pièce où est placé
le poêle.
Nous proposons ci-dessous quelques alternatives
d’installation. Dans les installations où l’air extérieur
est amené par le mur placé derrière le poêle il suffit de
découper une plaque métallique pour faire passer le
conduit d’air de combustion. Utiliser un marteau pour
extraire la plaque.
Le manchon de raccordement du poêle a un diamètre
extérieur de Ø64 mm.
Passage indirect par mur extérieur
Passage par mur extérieur
À travers sol et dalle de sol
À travers sol et vide sanitaire
Plaque de sol pour série Handöl 20 (en option)
Plaque de sol
Plaque de sol
Sur les plaques de sol préfabriquées de la série Handöl 20, un trou est prévu pour permettre le passage du tuyau d’air de
combustion. Prière de noter que les images ci-dessus illustrent l’emplacement du trou sur la plaque de sol et non le manchon
de raccordement au poêle. Pour le raccordement de l’air admis par le trou de la plaque de sol, un tuyau flexible doit être utilisé,
ce qui ressort des images de la page 31.
32
FR
Déballage
Sortir le poêle de l’emballage et déballer tous les colis livrés, s’assurer qu’aucune pièce ne manque ou n’est défectueuse à la
livraison. Derrière le socle qui est monté avec une fixation enclipsée, le poêle est fixé sur la palette par des vis. Lever et transporter le poêle conformément à l’image.
!
Bords coupants, utiliser
des gants de protection.
Avant le ramonage, démonter le
déflecteur de fumée. Sur la série
Handöl 20, le plus simple est de lever
puis de pousser la plaque sur le côté.
Montage de la hotte en pierres ollaires (option)
Veiller à manipuler les pierres ollaires avec beaucoup de précaution, car les arêtes franches sont particulièrement sensibles aux
coups.
Fixer les pierres latérales à raison de quatre vis chacune à travers le profilé métallique. La pierre frontale se fixe par quelques
points de silicone.
33
FR
Raccordement par lárrière au conduit de cheminée
Repérer le centre du trou dans le mur, prévu pour le conduit de fumée. Vérifier que la hauteur de raccordement du conduit
correspond à la hauteur du tube de raccordement du poêle. Percer un trou d’environ 180 mm de diamètre et cimenter le
manchon à l’aide d’un mortier réfractaire (non compris dans la livraison). Laisser bien sécher le mortier avant de raccorder le
poêle à la cheminée.
À la livraison, le poêle est prévu pour un raccordement par le haut ; pour le raccordement par l’arrière le manchon de
raccordement doit être déplacé du haut vers l’arrière du poêle. Déposer les plaques de couverture et l’isolation du dessus
du poêle et détacher le couvercle du dos du poêle. Inverser les emplacements respectifs du manchon de raccordement et du
couvercle, remonter les plaques de couverture et l’isolation selon l’image ci-dessous.
Concernant le tube de raccordement sur le manchon, veiller à ce que le joint ne bouge pas de sa position. Placer le poêle sur
la plaque de sol et engager le tube de raccordement dans le manchon de maçonnerie, placer de l’étoupe entre le manchon de
maçonnerie et le tube de raccordement. Pour améliorer l’étanchéité, il est possible d’utiliser du mastic à chaudière.
Important !
Avant de mettre en service le poêle,
l’installation doit être inspectée par un
ramoneur agréé. Avant d’allumer le feu
pour la première fois, bien lire les «
Instructions d’allumage et d’utilisation
de la série Handöl 20 ».
34
FR
Raccordement par le haut à travers un plafond intérieur
Appliquer les instructions ci-dessous pour percer le plafond. Pour l’installation de la cheminée, nous vous prions de consulter
les instructions d’installation de la cheminée.
Plafond intérieur en pente, dans un angle
Si le plafond intérieur est en pente
et que le poêle est placé dans un
angle, la projection horizontale du
plan du trou pratiqué dans le plafond
intérieur doit être de 480x480 mm et
le trou doit être orienté parallèlement
aux murs.
Plafond intérieur horizontal
Si le plafond intérieur est horizontal, le trou pratiqué dans le plafond intérieur
doit être de 400x430 mm et il doit suivre l’orientation du poêle, aussi bien si le
poêle est installé le long d’un mur rectiligne que dans un angle.
Enveloppe de cheminée
Isolant de transition
Rondelle d’arrêt
Placer le poêle sur la plaque de sol. À la livraison, le
suppor­t de l’isolant et l’isolant sont prévus pour un
raccordement par l’arrière. Lever la plaque d’isolation,
l’isolant et le support de l’isolant, découper le couvercl­e
du support de l’isolant et retirer la partie centrale de
l’isolant.
Plaque d’étanchéité
Panneau isolant
Support de l’isolant
Tube initial
Les instructions suivantes concernent le raccordement au système de cheminée Premodul.
Monter le tube initial sur le manchon de raccordement, veiller à ce que le joint du manchon ne bouge pas de sa position.
Suivre ensuite l’ordre de montage indiqué par l’image, la rondelle d’arrêt doit reposer sur la gorge du tube initial. Verrouiller
la plaque d’étanchéité sur la hotte en rabattant les languettes de la hotte au moyen d’une pince. Poursuivre le montage des
modules de cheminée à travers le plafond.
35
FR
Engager l’enveloppe à travers le solivage, puis la faire
descendre prudemment pour qu’elle entre dans les
guides de la plaque d’étanchéité et monter la plaque
arrière. Si l’on désire compléter par d’autres éléments
d’enveloppe, consulter le chapitre ”Montage d’enveloppes
supplémentaires”.
Important !
Les parties avant et arrière de l’isolant de plafond doivent
être montées de manière à obtenir un espace de 5 mm par
rapport à l’enveloppe, commencer par la partie arrière.
S’assurer que l’isolant de plafond intérieur est bien plaqué
hermétiquement contre le plafond. Enfoncer le joint en
caoutchouc dans la fente autour de l’enveloppe, le joint
devant être orienté comme sur l’image.
Avant de mettre en service le poêle, l’installation doit
être inspectée par un ramoneur agréé. Avant d’allumer
le feu pour la première fois, bien lire les « Instructions
d’allumage et d’utilisation de la série Handöl 20 ».
36
FR
Montage d’un coude haut
Monter le manchon de maçonnerie selon les instructions
de la page 34.
Ajuster la longueur du tube de raccordement et engager
celui-ci dans le manchon à cimenter. Étanchéifier avec de
l’étoupe entre le manchon à cimenter et le tube de raccord.
Placer le poêle sur la plaque de sol. À la livraison, le support de l’isolant et l’isolant sont prévus pour raccordement par
l’arrière. Lever la plaque d’isolation, l’isolant et le support de l’isolant, découper le couvercle du support de l’isolant et retirer
la partie centrale de l’isolant. Monter le tube initial sur le manchon de raccordement, veiller à ce que le joint du manchon ne
bouge pas de sa position. Remonter le support de l’isolant, l’isolant, la plaque d’étanchéité et verrouiller cette dernière sur la
hotte en rabattant les languettes de la hotte au moyen d’une pince.
37
FR
Mastic à chaudière
Découper le couvercle amovible de la plaque arrière
et laisser la plaque arrière reposer sur le tube de
raccordement. Relier les deux extrémités de tube par un
tube coudé, étanchéifier avec du mastic à chaudière.
Mastic à chaudière
Monter l’enveloppe en la descendant contre les guides de la plaque d’étanchéité, fixer ensuite la plaque arrière sur l’enveloppe
et terminer en mettant en place la plaque supérieure.
Important !
Avant de mettre en service le poêle, l’installation doit être inspectée par un ramoneur agréé. Avant d’allumer le feu
pour la première fois, bien lire les « Instructions d’allumage et d’utilisation de la série Handöl 20 ».
38
FR
Montage de l’enveloppe télescopique
L’enveloppe télescopique peut être utilisée dans tous les
cas de raccordement qui ont été décrits dans les chapitres
précédents. La description ci-dessous concerne le montage
d’une enveloppe télescopique quand le poêle est raccordé
selon l’alternative avec coude haut.
Tige filetée
Écrou M6
Monter les tiges filetées sur la partie supérieure de l’enveloppe. Fixer ensuite la plaque d’étanchéité et monter l’isolant selon
les images. La plaque d’étanchéité et l’isolant ne sont pas utilisés dans le cas du raccord par l’arrière du poêle, ainsi que pour le
raccordement par le haut à travers le plafond avec des modules de cheminée Premodul.
Mastic à chaudière
Mastic à chaudière
Contrôler l’endroit où le passage du tube de raccordement
doit avoir lieu sur la plaque arrière avec la cheminée.
Découper le nombre de couvercles amovibles nécessaire
et accrocher la plaque arrière sur le tube de raccordement.
Raccorder ensuite le poêle à la cheminée selon l’alternative
”Montage d’un coude haut”.
39
FR
Monter l’enveloppe télescopique en la plaçant sur les
guides de la plaque d’étanchéité, engager ensuite la partie
télescopique en direction du plafond et la visser. Monter la
plaque arrière au dos de l’enveloppe, terminer en vissant
la plaque arrière dans le plafond.
Important !
Avant de mettre en service le poêle, l’installation doit
être inspectée par un ramoneur agréé. Avant d’allumer
le feu pour la première fois, bien lire les « Instructions
d’allumage et d’utilisation de la série Handöl 20 ».
Montage d’une enveloppe supplémentaire
Une plaque de raccord doit être montée entre chaque
élément d’enveloppe. Placer la plaque de raccord sur
l’enveloppe inférieure de sorte que les tiges filetées traversent la membrure de l’enveloppe. L’enveloppe supérieure
se monte d’une manière équivalente. Terminer en montant
les plaques arrière sur chaque élément d’enveloppe.
40
NIBE AB/NIBE Brasvärme • Box 134 • 285 23 Markaryd
www.nibe.se

Manuels associés