TSC ALPHA-3R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
TSC ALPHA-3R Manuel utilisateur | Fixfr
Série Alpha-3R
Imprimante Portable Thermique Direct
MANUEL
UTILISATEUR
i
Informations relatives au copyright
© 2012 TSC Auto ID Technology Co., Ltd,
Les droits d'auteur de ce manuel, le logiciel et le firmware de l'imprimante
décrits dans ce manuel sont la propriété de TSC Auto ID Technology Co.,
Ltd, Tous droits réservés.
CG Triumvirate est une marque commerciale de Agfa Corporation. La
police de caractère CG Triumvirate Bold Condensed est protégée par une
licence Monotype Corporation. Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les informations de ce document sont soumises à modification sans
préavis et ne représentent aucun engagement de la part de TSC Auto ID
Technology Co. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit ni
transmis, quelle qu'en soit la forme ou le moyen, si ce n'est que pour
l'usage personnel de l'acheteur, sans l'autorisation écrite expresse de TSC
Auto ID Technology Co.
ii
Conformité et accords d'agence
CE CLASSE B
EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-4 RÉ GLEMENTATIONS DES SÉ RIES
FCC CFR Titre 47 Partie 15 Sous-partie B:2011 Classe B
ICES-003 Publication 4:2004 Classe B
AS/NZS CISPR22---ITE
AS/NZS 4268-----RF (Wi-Fi et BT)
Normes suivantes pour DAS (Wi-Fi)
Communications radio (Radiations électromagnétiques —
Exposition humaine) Norme 2003 Amendement 2011
IEC 62209-2
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine
Flüssig-oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur
Reinigung.
4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht
zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder
Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40°C betrieben
werden.
Avertissements de sécurité concernant la batterie :
NE PAS jeter la batterie au feu.
NE PAS court-circuiter les contacts.
NE PAS démonter la batterie.
NE PAS jeter la batterie dans une décharge municipale.
iii
Le symbole de la poubelle barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée dans
une poubelle classique.
Classe B :
DÉ CLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS SUR
LES INTERFÉ RENCES
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques
de classe B définies dans le paragraphe 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisée, pouvant être mises en évidence en allumant et en éteignant l'équipement,
vous pouvez essayer de corriger ces interférences à l'aide des mesures suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui où le
récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de
l'aide.
ATTENTION :
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvés par le
bénéficiaire de cet appareil peuvent faire perdre à l'utilisateur son droit d'utiliser cet
équipement.
Avertissement concernant les expositions aux radiofréquences (Wi-Fi)
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et
ne doit pas être colocalisé ou fonctionner conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent être en possession
des consignes d'installation de l'antenne et des conditions de fonctionnement du
transmetteur pour se conformer aux expositions aux radiofréquences.
Valeur DAS : 0,023 W/kg
iv
Avertissement concernant les expositions aux radiofréquences (Pour Bluetooth)
Cet équipement est conforme aux limites d'expositions aux radiofréquences prévues
par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement ne doit pas être colocalisé ou fonctionner conjointement avec toute
autre antenne ou transmetteur.
Canada, avis de l'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil sans fil est inférieure à la limite
d'exposition aux fréquences radio de l'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil
sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption
Rate – Taux d'absorption spécifique) par l'IC lorsqu'il est connecté à des dispositifs hôtes
spécifiques opérant dans des conditions d’utilisation mobile. (Pour le Wi-Fi)
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition
radio-fréquence par l'IC pour des utilisations par des opérateurs mobiles (les antennes
sont à moins de 20 cm du corps d'une personne). (Pour le Bluetooth)
Canada, avis de l'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les
interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
v
La puissance de sortie émise par l’appareil sans fil est inférieure à la limite
d'exposition aux fréquences radio de l'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil
sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption
Rate – Taux d'absorption spécifique) par l’IC lorsqu'il est connecté à des dispositifs hôtes
spécifiques opérant dans des conditions d’utilisation mobile. (Pour le Wi-Fi)
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition
radio-fréquence par l'IC pour des utilisations par des opérateurs mobiles (les antennes
sont à moins de 20 cm du corps d'une personne). (Pour le Bluetooth)
NCC 警語:
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。(即低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條)
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。(即低功率電波輻射性電機管理辦法第十四條)
vi
Table des Matières
1.
Présentation ..................................................................................................... 1
1.1 Présentation du produit .................................................................................... 1
1.2 Caractéristiques du produit .............................................................................. 2
1.2.1 Caractéristiques standards de l'imprimante ......................................... 2
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante ..................................... 3
1.3 Spécifications générales .................................................................................. 3
1.4 Spécifications de l'imprimante ......................................................................... 4
1.5 Spécifications du consommable ...................................................................... 4
2.
Vue d’ensemble du fonctionnement ............................................................... 5
2.1 Déballage et Inspection .................................................................................... 5
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante ...................................................................... 6
2.2.1 Face avant ............................................................................................... 6
2.2.2 Vue intérieure.......................................................................................... 7
2.2.3 Face arrière ............................................................................................. 8
2.3 Commandes utilisateur ..................................................................................... 9
2.3.1 Indicateurs LED et touches .................................................................... 9
3.
Installation ...................................................................................................... 11
3.1 Installer la batterie........................................................................................... 11
3.2 Charger la batterie........................................................................................... 12
3.2.1 Charger la batterie ................................................................................ 12
3.2.2 Charger par la station de charge (optionnelle) ................................... 13
3.2.3 Charger par l'adaptateur d'alimentation véhicule (optionnel) ........... 14
3.3 Communiquer .................................................................................................. 15
3.3.1 Connexion avec le câble de communication ...................................... 15
3.3.2 Connexion avec le Bluetooth (Optionnel) ........................................... 16
3.4 Installation des consommables ..................................................................... 17
4.
Accessoires .................................................................................................... 19
4.1 Installer le clip ceinture.................................................................................. 19
4.2 Installer la sacoche de protection IP54 avec bandoulière (optionnelle) ..... 20
5.
Utilitaires de Mise en Marche ........................................................................ 21
5.1 Calibrage du capteur de consommable ........................................................ 21
5.2 Test automatique et mode vidage (dump) .................................................... 22
5.3 Initialisation de l'Imprimante ......................................................................... 25
6.
Outil de diagnostic ......................................................................................... 26
6.1 Démarrer l’outil de diagnostic ....................................................................... 26
vii
6.2 Fonctions de l’imprimante ............................................................................. 27
6.3 Calibrer le capteur de consommables avec l'outil de diagnostic ............... 28
6.3.1 Calibrage automatique ......................................................................... 28
6.4 Paramétrer le Wi-Fi par l'outil de diagnostic (optionnel) ............................. 29
6.5 Paramétrer le Bluetooth par l'outil de diagnostic (optionnel) ..................... 30
7.
Dépannage ...................................................................................................... 31
7.1 Problèmes communs ...................................................................................... 31
8.
Maintenance ................................................................................................... 33
Historique des révisions ....................................................................................... 34
viii
1. Présentation
1.1 Présentation du produit
Merci beaucoup d’avoir choisi cette imprimante code barres TSC.
Bénéficiez de la notoriété des imprimantes TSC en matière de rentabilité et de grande
longévité avec l'imprimante de reçus économique Alpha-3R. L'Alpha-3R est une
imprimante légère et confortable, capable de fonctionner avec n'importe quelle
application mobile d'impression de reçus si vous souhaitez des reçus simples et
rapides sur demande. Notre Alpha-3R est conçue pour des conditions difficiles, grâce
à sa sacoche qui lui offre une protection IP54, permettant de résister à la poussière et
à l'eau. Sa conception surmoulée en caoutchouc lui permet de continuer à imprimer
après une chute de 1,50 mètre.
Ces imprimantes compactes et légères peuvent être portées confortablement pendant
un cycle de travail complet, sans interférer avec les tâches de l'utilisateur. Utilisez
l'USB ou le Bluetooth, le mode sans fil WiFi 802.11 b/g/n ou la liaison série en option
pour vous connecter à un ordinateur portable voire à un smartphone et imprimer des
reçus clairs et faciles à lire, heure après heure.
Ce document permet une consultation facile pour utiliser l'Alpha-3R.
La version en ligne du manuel de programmation, et d'autres informations de
dépannage et de support peuvent être téléchargées sur notre site web sous la forme
d'un fichier Adobe Acrobat Reader.
Pour imprimer des formats d'étiquette, veuillez suivre les instructions fournies par votre
logiciel d'étiquetage ; si vous souhaitez écrire des programmes personnalisés, veuillez
consulter le manuel de programmation TSPL/TSPL2 que vous trouverez avec les
accessoires dans le CD-ROM ou sur le site Internet TSC à l'adresse :
http://www.tscprinters.com.
− Applications
 Livraisons directes en magasin
 Secteur réparation/installation





Point de vente mobile
Parc de stationnement
Billetterie mobile
Billetterie de transport à bord
Service de facturation/ Relevé de compteur
1.2 Caractéristiques du produit
1.2.1 Caractéristiques standards de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques standards suivantes.
Caractéristique standards du produit
Impression thermique direct
Capteur réflectif Marque Noire
Capteur d’ouverture de tête
3 boutons de fonctionnement (marche/arrêt, avance et ouverture du
couvercle)
2 LED de couleur pour le statut de l'imprimante, 3 LED pour l'état de la
batterie
Interface USB 2.0 (full speed)
Mémoire SDRAM 8 Mo
Mémoire FLASH de 4 Mo
Processeur RISC puissant de 32 bits 200 MHz
®
Prise en charge des langages d'émulation Eltron de Zebra
8 polices bitmap alpha-numériques internes
®
Les polices et les codes barres peuvent être imprimés dans n’importe
laquelle des quatre directions (0, 90, 180, 270 degrés)
®
Police de caractères True Type Internal Monotype Imaging avec une
police à taille variable CG Triumvirate Bold Condensed
Polices téléchargeables du PC vers la mémoire de l'imprimante
Mises à niveau téléchargeables du firmware
Impression de texte, de codes barres, de graphiques/d'images (Veuillez
vous référer au manuel de programmation TSPL/TSPL2 pour connaître
les codes pris en charge)
Codes barres pris en charge
Codes barres 1D
Code 39,
Code 93,
Code128UCC,
Code128 sous-ensembles
A.B.C, Codabar,
code 2 parmi 5 entrelacé
EAN-8, EAN-13, EAN-128,
UPC-A, UPC-E,
EAN et UPC avec 2(5)
chiffres supplémentaires,
MSI, PLESSEY,
POSTNET,
China POST,
GS1 DataBar,
Image prise en
charge
Codes barres
2D
PDF-417,
Maxicode,
DataMatrix,
code QR,
Aztec,
BITMAP,
BMP,
PCX
(Traitement
graphique en 256
couleurs max.)
2
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques optionnelles suivantes.
Caractéristique optionnelle du produit
Options Options
utilisateur d’usine
WiFi 802.11 b/g/n
○
Bluetooth 2.0
○
É mulation CPCL
○
Position du capteur de marque noire
(gauche / droite / centre)
○
Station de charge 1 cellule
(avec connecteur d'alimentation remplaçable)
○
Adaptateur alimentation véhicule
○
Sacoche de protection IP54 avec bandoulière
○
Câble USB vers RS-232
○
Câble USB
○
Batterie Li-ion
○
1.3 Spécifications générales
Spécifications générales
Dimensions physiques 116 mm (l) x 148 mm (H) x 70 mm (L)
Boîtier
Poids
Spécifications
électriques
Conditions
environnementales
Boîtier en plastique avec protection surmoulée en
caoutchouc
550 g (1,21 lb)
Batterie rechargeable 7,4 V CC / 2500 mA/h
Fonctionnement : -10 à 50˚C (14 à 122˚F), 10 à 90 %
de non-condensation
Stockage : -40 à 60˚C (-40 à 140˚F), 10 à 90 % de
non-condensation
3
1.4 Spécifications de l'imprimante
Spécifications de
l’imprimante
Alpha-3R
Résolution de la tête
d'impression
203 DPI (8 points/mm)
Méthode d’impression
Thermique direct
Taille de point
(largeur x longueur)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 points)
Vitesse d’impression
(pouces par seconde)
2, 3, 4 po/s au choix
jusqu'à 4 po/s
Largeur d’impression max.
72 mm (2,83”)
Longueur d’impression max.
2286 mm
Vertical : 1 mm max.
Angle d’impression
Horizontal : 1 mm max.
1.5 Spécifications du consommable
Spécifications du
consommable
Capacité des médias
Type de consommable
Type d’embobinage du
consommable
Alpha-3R
Diamètre extérieur 57 mm (2,25”)
Papier pour reçu
Papier pour reçu Bline
(Marque noire sur le côté imprimé)
É tiquette sélectionnée
Embobinage côté impression vers
l'extérieur
Largeur du
consommable
Reçu : 5,08 cm à 8 cm (2” à 3,15”)
É tiquette : 5,08 cm à 7,79 cm (2” à 3,07”)
É paisseur du
consommable
Reçu : 0,0508 à 0,1016 mm (2 à 4 mil)
É tiquette : Consommable pour étiquette
standard Fasson jusqu'à 0,14 mm
(5,5 mil)
Hauteur du
consommable
Diamètre du mandrin
des consommables
É tiquette : Min. 25,4 mm
10,2 à 25,4 mm (0,4” à 1”)
4
2. Vue d’ensemble du fonctionnement
2.1 Déballage et Inspection
Cette imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels dommages
durant le transport. Veuillez inspecter avec précautions l’emballage et l’imprimante lors
de la réception de l’imprimante code barres. Veuillez conserver les matériels
d’emballage au cas où il vous faudrait renvoyer l’imprimante.
Lors du déballage de l’imprimante, vous devez disposer des éléments suivants dans le
carton.






Une imprimante
Une batterie Lithium-ion
Un logiciel d’étiquetage Windows / CD du pilote Windows
Un guide d’installation rapide
Un câble d’alimentation
Une attache pour ceinture
Si une ou plusieurs pièces sont manquantes, veuillez contacter le Service Clientèle de
votre revendeur ou de votre distributeur.
5
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante
2.2.1 Face avant
1
2
3
4
5
6
1. Indicateur LED
2. Bouton Avancer
3. Bouton marche/arrêt
4. Bouton de déverrouillage du couvercle du consommable
5. Poignée de réglage du support du consommable
6. Couvercle du consommable
6
2.2.2 Vue intérieure
2
1
3
4
5
1. Bord de coupe
2. Tête d’impression
3. Interrupteur de verrouillage
4. Cylindre d’entraînement
5. Capteur Marque Noire
7
2.2.3 Face arrière
1
2
3
4
5
1. Batterie Li-ion
2. Attache de batterie ouverte
3. Interface USB
4. Prise d'alimentation
5. Couvercle de l'interface
8
2.3 Commandes utilisateur
2.3.1 Indicateurs LED et touches
4
3
5
2
6
1
1. Bouton marche/arrêt
2. Indicateur LED de statut de l'imprimante
3. Indicateur LED de niveau de charge de la batterie
4. Indicateur LED d'état de la batterie
5. Indicateur LED de connexion sans fil
6. Bouton Avancer
LED
Indicateur LED de
statut de
l'imprimante
Indicateur LED
d'état de la batterie
Statut
Désactivé
Vert (clignotant)
Rouge (fixe)
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Orange (fixe)
Indicateur LED de
Vert
niveau de charge de
(fixe)
la batterie
Indicateur LED de
connexion sans fil
Indication
Imprimante prête
Imprimante en pause
Couvercle du
consommable ouvert
Erreur imprimante
Rechargez la batterie
Batterie en cours de
chargement
Complètement chargée
Niveau de charge 2/3
Bleu (fixe)
Bleu (clignotant)
Niveau de charge 1/3
Périphérique sans fil prêt
Périphérique sans fil en
cours de communication
Remarque : Le module sans fil est optionnel sur le modèle Alpha-3R.
9
Touches
Fonction
1. Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour mettre en
marche l'imprimante.
2. Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre
l'imprimante.
1. Statut prêt : Etiquette en mode AVANCER
2. Statut de l’impression : Interrompre l'impression
10
3. Installation
3.1 Installer la batterie
1. Insérez d’abord le côté gauche
pour installer la batterie à l'arrière
de l'imprimante.
2. Poussez le côté droit de la
batterie.
POUSSER
3. Tirez l'attache de la batterie pour
verrouiller la batterie.
Avertissements de sécurité concernant la batterie :
NE PAS jeter la batterie au feu. NE PAS court-circuiter les contacts.
NE PAS démonter la batterie. NE PAS jeter la batterie dans une poubelle classique.
Le symbole de la poubelle barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée dans une
poubelle classique.
11
3.2 Charger la batterie
Il faut 2 ou 3 heures pour charger complètement la batterie avant la première utilisation.
La durée de vie de la batterie est de 300 cycles de chargement/déchargement.
3.2.1 Charger la batterie
1. Ouvrez le couvercle de l'interface et
branchez le cordon d'alimentation sur
la prise d'alimentation.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur
une prise électrique adéquate.
Remarque :
Veuillez É TEINDRE l'imprimante avant
de brancher le cordon d'alimentation
sur la prise d'alimentation de
l'imprimante.
Quand la batterie se charge, veuillez
ne pas retirer la batterie de
l'imprimante, à défaut veuillez
rebrancher le cordon d'alimentation
sur une prise électrique.
3. Quand la batterie se charge,
l'indicateur LED d'état de la batterie
est de couleur orange (fixe).
Remarque :
Après avoir chargé plus de 4 à 8
heures, la batterie est complètement
chargée, l'indicateur LED orange
s'éteint alors.
12
3.2.2 Charger par la station de charge (optionnelle)
1. Branchez le cordon d'alimentation
sur la prise d'alimentation de la
station de charge.
2. Installez la batterie dans la station
de charge. (Consultez les étapes
indiquées en section 3.1)
3. Branchez le cordon d'alimentation
sur une prise électrique adéquate.
Couleur LED
Description
Verte / Fixe
Batterie complètement chargée
Rouge / Fixe
Batterie en cours de chargement
Rouge / Clignotant
Erreur de chargement de la batterie
Pas de batterie
Désactivé
La batterie est complètement chargée après
4 à 8 heures.
13
3.2.3 Charger par l'adaptateur d'alimentation véhicule (optionnel)
14
1.
Ouvrez le couvercle de l'interface
et branchez le cordon
d'alimentation sur la prise
d'alimentation.
2.
Branchez l'adaptateur
d'alimentation véhicule dans la
prise allume-cigares de la voiture.
3.3 Communiquer
3.3.1 Connexion avec le câble de communication
* Câble USB vers USB (Optionnel)
Ouvrez le couvercle de l'interface et
raccordez l'imprimante à l'ordinateur
avec le câble USB.
Interface USB
Connecteur USB
(Imprimante)
Connecteur USB
(PC)
* Câble USB vers RS-232 (Optionnel)
Ouvrez le couvercle de l'interface et
raccordez l'imprimante à l'ordinateur
avec le câble RS-232.
Connecteur RS-232
(PC)
15
3.3.2 Connexion avec Bluetooth (Optionnel)
Mettez en marche l'imprimante et assurez-vous
que le Bluetooth du périphérique est activé.
Défaut
Nom
BT-SPP
PIN
0000
Remarque :
Veuillez consulter la section 6.5 pour modifier le nom
par défaut et le code PIN.
16
3.4 Installation des consommables
1.
Ouvrez le capot de l'imprimante
en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du capot.
2.
Utilisez une pièce pour faire
tourner la poignée de réglage du
support du consommable, le
support du consommable doit
alors être placé à l'endroit
correct pour convenir au rouleau
de consommable.
Interrupteur de
verrouillage
Remarque :
Le support du consommable doit être
positionné en chevauchant la ligne en
gras et laisser l'indicateur d'alignement
du support du consommable visible.
17
3.
Placez le rouleau de
consommable du bon côté et
tirez suffisamment de papier
au-dessus du bord de coupe.
4.
Appuyez sur chaque côté du
capot pour fermer le capot et
assurez-vous que le capot est
correctement fermé.
18
4. Accessoires
4.1 Installer le clip ceinture
19
1.
Se reporter à la figure sur le
côté. Faites une boucle avec le
clip ceinture en passant la
sangle dans l'emplacement sous
la batterie.
2.
Fermez le clip ceinture avec les
2 boutons.
3.
L'imprimante peut être portée à
la ceinture.
4.2 Installer la sacoche de protection IP54 avec bandoulière
(optionnelle)
1.
Ouvrez le rabat supérieur de la
sacoche.
Rabat supérieur
Rabat
extérieur
20
2.
Mettez l'imprimante dans la
sacoche.
3.
Fermez le rabat supérieur de la
sacoche. Le rabat extérieur peut
être ouvert lors de l'impression.
5. Utilitaires de Mise en Marche
Il existe trois utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions
matérielles de l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton
AVANCER ( ) puis en allumant l’imprimante simultanément et en relâchant le bouton
à différentes positions de l'indicateur LED.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous en fonction des utilitaires de mise en marche.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez le bouton AVANCER ( ) enfoncé puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton ( ) lorsque le voyant LED s’allume en différentes couleurs
indiquant les différentes fonctions.
Utilitaires de mise en Marche La position du voyant LED change selon le modèle suivant :
LED
Fonctions
1. Calibrage du capteur de
(Fixe)
(5 clignotements) (5 clignotements) (5 clignotements)
(Vert fixe)
Relâcher
consommable
Relâcher
2. Test automatique et entrée
en mode vidage (dump)
Relâcher
3. Initialisation de
l'imprimante
5.1 Calibrage du capteur de consommable
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de consommable.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez le bouton AVANCER ( ) enfoncé puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER ( ) quand l'indicateur devient
et
clignotant. (à effectuer pendant les 5 clignotements).
 Ceci calibre la sensibilité du capteur de marque noire.
 Les LED changent dans l’ordre suivant :
(orange) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
21
(vert fixe)
5.2 Test automatique et mode vidage (dump)
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez le bouton AVANCER ( ) enfoncé puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER ( ) quand l'indicateur devient
clignotant. (à effectuer pendant les 5 clignotements).

et
Les LED changent dans l’ordre suivant :
(orange) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(vert fixe)
4. Ceci calibre le capteur, mesure la longueur du consommable et imprime les
paramètres internes puis passe en mode vidage (dump).
5. Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une
impression normale.
22
 Test automatique
L’imprimante imprime la configuration d’imprimante une fois le calibrage du
capteur de consommable effectué. L’impression du test automatique est utile pour
vérifier la présence d’éventuels points endommagés sur le composant thermique,
les configurations d’imprimante et l’espace mémoire disponible.
Nom du modèle de l’imprimante & version du firmware du
circuit principal
Numéro de série de l'imprimante
Distance imprimée
Checksum du firmware de la carte mère
Paramétrage du port série
Page Codes
Code Pays
Vitesse d’impression
Densité d’Impression
Taille de label (largeur, hauteur)
Marque noire (espacement vertical, décalage)
Sensibilité du capteur
Tension de la Batterie
Température de la tête d’impression
Résistance moyenne de la tête d’impression
Points endommagés de la tête d’impression
Informations de réglage Bluetooth (optionnel)
Information Gestion Fichier
Motif de test de la tête d’impression
23
 Mode Vidage (Dump)
L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la configuration
d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2
colonnes comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté gauche sont reçus
depuis votre système et les données du côté droit présentent les valeurs
hexadécimales correspondant aux caractères. Ceci permet aux utilisateurs ou aux
ingénieurs de vérifier et de débugger les problèmes.
Données hexadécimales
Données ASCII
correspondant à la colonne
gauche des données ASCII
Remarque :
1. Le mode Vidage requiert un papier avec une largeur de 3".
2. Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une impression
normale.
24
5.3 Initialisation de l'Imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et
réinitialiser les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine par défaut.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez le bouton AVANCER ( ) enfoncé puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER ( ) quand l'indicateur devient
clignotant. (à effectuer pendant les 5 clignotements).
et
 Les LED changent dans l’ordre suivant :
(orange) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(vert fixe)
La configuration de l’imprimante sera restaurée aux valeurs par défaut comme illustré
ci-dessous après l’initialisation.
Paramètre
Paramètre par défaut
Vitesse
Densité
Largeur du consommable
Hauteur du consommable
Type de capteur
50,8 mm/sec (2 ips)
8
2,83” (72 mm)
4” (101,5 mm)
Capteur de marque noire (en tant que capteur
de fin de papier)
Définition de la marque noire En tant que capteur de fin de papier
Direction d'impression
0
Point de référence
0,0 (coin supérieur gauche)
Décalage
0
9600 bps, pas de parité, 8 bits de données,
Paramètres du port Série
1 bit de stop
Code Page
850
Code Pays
001
Effacement de Mémoire Flash Non
Adresse IP
DHCP
25
6. Outil de diagnostic
L'outil de diagnostic TSC est un outil intégré. Ses fonctionnalités vous permettent
d'explorer le statut/les réglages d'une imprimante ; de modifier les réglages d'une
imprimante; de télécharger des graphiques, des polices de caractère et le firmware; de
créer une police d'imprimante en bitmap; et d'envoyer d'autres commandes à
l'imprimante. Grâce à cet outil puissant, vous pouvez visualiser le statut et les réglages
de l'imprimante en quelques secondes, ce qui facilite le diagnostic et la résolution des
problèmes.
6.1 Démarrer l’outil de diagnostic
1. Double-cliquez sur l’icône de Diagnostic tool (Outil de diagnostic)
pour lancer le logiciel.
2. Diagnostic utility (L’utilitaire de diagnostic) compte quatre fonctions (Printer
Configuration (Configuration de l’imprimante), File Manager (Gestionnaire des
fichiers), Bitmap Font Manager (Gestionnaire des polices bitmap), Command Tool
(Outil de commande)).
Onglet de
description
Interface
Fonctions de
l’imprimante
Réglage de
l’imprimante
Statut de
l’imprimante
26
6.2 Fonctions de l’imprimante
1. Choisissez l’interface PC connectée à l’imprimante code barres.
2
1
Le réglage par défaut de
l’interface est l'interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
2. Cliquez sur le bouton « Printer Function » (Fonctions d'imprimante) pour faire des
réglages.
3. Les détails des fonctions de la partie Printer Function (Fonctions d'imprimante)
sont énumérés ci-dessous.
Fonction
Description
Calibre le capteur spécifié dans le champ du
Calibrate Sensor
(Capteur de calibrage)
capteur de consommables Configuration de
l’imprimante
Ethernet Setup
Régler l’adresse IP, le masque de sous-réseau,
(Configuration Ethernet)
la passerelle pour l’Ethernet intégré
RTC Setup
Synchronise l’horloge en temps réel de
(Configuration RTC)
l’imprimante avec celle du PC
Initialise l’imprimante et restaure les
Factory Default
(Valeur d’usine par défaut)
Reset Printer
(Réinitialiser l’imprimante)
Print Test Page
(Impression d’une page test)
paramètres par défaut. (Veuillez consulter la
section 5.3)
Redémarre l’imprimante
Imprime une page de test
Configuration Page
Imprimer la configuration de l'imprimante
(Page de configuration)
(veuillez consulter la section 5.2)
Dump Text (Texte vidage)
Ignore AUTO.BAS
(Ignorer AUTO.BAS)
Exit Line Mode
(Sortir du mode ligne)
Permet d’activer le mode Vidage de
l’imprimante
Ignore le programme téléchargé AUTO.BAS
Sortez du mode ligne
Password Setup
Définit le mot de passe pour protéger les
(Définir un mot de passe)
réglages
Pour plus d’informations sur l’outil de diagnostic, veuillez vous reporter au guide de
démarrage rapide de l’utilitaire de diagnostic, du CD/ répertoire Utilitaires.
27
6.3 Calibrer le capteur de consommables avec l'outil de
diagnostic
6.3.1 Calibrage automatique
1. Assurez-vous que le consommable est installé et prêt et que le capot du support est
fermé. (Veuillez consulter la section 3.4)
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB.)
2
1
Le réglage par défaut de
l’interface est l'interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
4. Cliquez sur le bouton « Calibrate Sensor » (Calibrer le capteur).
5. Sélectionnez le type de consommable et cliquez sur le bouton « Calibrate »
(Calibrer).
1
2
Remarque :
L'Alpha-3R peut uniquement prendre en charge les médias avec marque noire ou en
continue.
28
6.4 Paramétrer le Wi-Fi par l'outil de diagnostic (optionnel)
1. Assurez-vous que le consommable est installé et prêt et que le support du
consommable est fermé. (Veuillez consulter la section 3.4)
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB.)
2
1
Le réglage par défaut de
l’interface est l'interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et l'élément « Built-in wireless module »
(Module sans fil intégré).
5. Entrez et sélectionnez les nouveaux réglages WLAN dans l'éditeur.
6. Appuyez sur la touche « Set » (Définir) pour définir les nouveaux réglages de
l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton « Get » (Obtenir) pour vous assurer que le WLAN est
paramétré correctement.
1
2
3
4
5
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur par l'intermédiaire du câble USB ou du câble
RS-232, qui sont optionnels.
* L'outil de diagnostic au-delà de la V1.50 et le firmware au-delà de la V1.22 peuvent
prendre en charge cette fonction.
29
6.5 Paramétrer le Bluetooth par l'outil de diagnostic (optionnel)
1. Assurez-vous que le consommable est installé et prêt et que le capot du
consommable est fermé. (Veuillez consulter la section 3.4)
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB.)
2
1
Le réglage par défaut de
l’interface est l'interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et l'élément «Built-in wireless module »
(Module sans fil intégré).
5. Saisissez le nouveau nom local Bluetooth ou le code PIN Bluetooth dans l'éditeur.
6. Appuyez sur le bouton «Set » (Définir) pour définir le nouveau nom Bluetooth ou le
nouveau code PIN Bluetooth de l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton « Get » (Obtenir) pour récupérer les réglages. Assurez-vous
que les réglages du module Bluetooth sont correctement définis.
1
2
3
4
5
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur par l'intermédiaire du câble USB ou du câble
RS-232, qui sont optionnels.
* L'outil de diagnostic au-delà de la V1.50 et le firmware au-delà de la V1.22 peuvent
prendre en charge cette fonction.
30
7. Dépannage
7.1 Problèmes communs
Le guide suivant liste certains des problèmes les plus courants que les utilisateurs peuvent
rencontrer lors de l’utilisation de l’imprimante code barres. Si l’imprimante ne fonctionne
toujours pas après avoir effectué toutes les solutions suggérées, veuillez contacter le Service
Clientèle de votre revendeur ou de votre distributeur pour obtenir de l’aide.
Problème
Le témoin Marche/Arrêt ne
s’allume pas.
Cause possible
Procédure corrective
* La batterie n'est pas installée * Réinstallez la batterie.
correctement.
* Allumez l’imprimante.
* La batterie est déchargée.
* Chargez la batterie.
- L'outil de diagnostic indique le
statut d'imprimante « Head
* Le chariot d’impression est
ouvert.
* Veuillez refermer le chariot d’impression.
Open » (Tête ouverte).
* Rouleau de consommable
manquant.
* Le consommable n’est pas
statut d'imprimante « Out of
correctement installé.
* Le capteur de marque noire
Paper » (Plus de papier).
n’est pas calibré.
* Le capteur de marque noire
n’est pas réglé correctement
- L'outil de diagnostic indique le * Assurez-vous que la taille de
consommable est
statut d'imprimante « Paper
correctement réglée.
* Le consommable peut être
Jam » (Bourrage papier).
coincé dans le mécanisme
d’impression.
- L'outil de diagnostic indique le
Mémoire pleine
( FLASH / DRAM )
Mauvaise qualité
d’impression
* Installez un nouveau rouleau de
consommable.
* Veuillez consulter les étapes de la section
3.4 pour réinstaller le rouleau de
consommable.
* Calibrez le capteur de marque noire.
* Calibrez le capteur de marque noire.
* Réglez correctement la taille du
consommable.
* Supprimez les fichiers non utilisés de la
mémoire FLASH/DRAM.
* Le nombre maximum de fichiers du DRAM
est de 256.
* L’espace FLASH/DRAM est * L’espace mémoire DRAM maximum
plein.
adressable de l’utilisateur est de 256 Ko.
* Le nombre maximum de fichiers du
FLASH est de 256.
* L’espace mémoire FLASH maximum
adressable de l’utilisateur est de 2560 Ko.
* Rechargez les consommables.
* Le consommable n'est pas
* Nettoyez la tête d’impression.
chargé correctement.
* Nettoyez le Rouleau entraineur.
* Vérifiez qu’il n’y a pas un
* Réglez la densité et la vitesse
dépôt de poussière ou
d’impression.
d’adhésif sur la tête de
* Exécutez le test automatique de
lecture.
l’imprimante et vérifiez si des points
* La densité d’impression n’est
manquent sur le motif de test de la tête
pas bien réglée.
d’impression.
* L’élément tête d’impression
* Mettez le rouleau de consommable
est endommagé.
adéquat.
31
Impression manquante du
cô té gauche ou droit de
* Mauvais réglage des
dimensions de l’étiquette.
* Ajustez les dimensions de l’étiquette.
l’étiquette
Ligne grise sur étiquette
vierge
Impression irrégulière
* La tête d’impression est sale.
* Le cylindre d’entraînement
est sale.
* L’imprimante est en mode
Dump Hex.
* La configuration RS-232 est
incorrecte.
32
* Nettoyez la tête d’impression.
* Nettoyez le Rouleau entraineur.
* Coupez l’alimentation de l'imprimante puis
remettez-la sous tension pour sauter le
mode Dump.
* Réinitialisez les paramètres RS-232.
8. Maintenance
Cette section présente les outils et les méthodes de nettoyage pour entretenir votre
imprimante.
1. Veuillez utiliser l’un des éléments suivants pour nettoyer l’imprimante.

Coton tige

Chiffon sans peluche

Aspirateur / brosse à jet d’air

É thanol ou alcool isopropylique à 100%
2. La procédure de nettoyage est décrite ci-dessous,
É léments de
l’Imprimante
Méthode
Intervalle
1. Toujours éteindre l'imprimante avant Nettoyez la tête d’impression
de nettoyer la tête d'impression.
lorsque vous remplacez le
2. Laisser la tête d’impression se
rouleau d’étiquette
refroidir au minimum une minute.
3. Utilisez un coton tige et de l'éthanol
ou de l'alcool isopropylique à 100%
pour nettoyer la surface de la tête
d’impression.
Tête d’impression
Tête
d’impression
Tête d’impression
É lément
É lément
Stylo de nettoyage
Rouleau
entraineur
1. Coupez l'alimentation.
Nettoyez le cylindre
2. Tournez le rouleau entraîneur et d’entraînement lorsque vous
essuyez-le délicatement avec de remplacez le rouleau d’étiquette
l'eau.
Utilisez un chiffon sans peluche avec Dès que nécessaire
de l’éthanol pur pour le nettoyage.
Plaque de
déchirement/
Plaque de
pré-décollage
Air comprimé ou aspirateur
Capteur
Extérieur
Intérieur
Tous les mois
Nettoyez avec un chiffon humide
Dès que nécessaire
Brosse ou aspirateur
Dès que nécessaire
Remarque :
 Ne pas toucher la tête d’impression avec votre main. Si vous la touchez par
maladresse, veuillez utiliser de l'éthanol pour la nettoyer.
33


Veuillez utiliser de l'éthanol ou de l'alcool isopropylique à 100%. N’UTILISEZ PAS de
l’alcool médical qui peut endommager votre tête d’impression.
Nettoyez régulièrement la tête d’impression et les capteurs des consommables dès
que vous placez un nouveau film, de façon à conserver les performances de votre
imprimante et de prolonger sa durée de vie.
Historique des révisions
Date
Contenu
É diteur
03/04/2013
Ajout de normes pour C-Tick
Camille
14/05/2013
Modification de la section 1.3
Camille
24/05/2013/5
Modification de la section 1.5
Camille
Mise à jour des images pour Alpha-3R
Camille
26/08/2013
34
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Siège social
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TÉ L : +886-2-2218-6789
FAX : +886-2-2218-5678
Site Internet : www.tscprinters.com
E-mail : printer_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
Usine Li Ze
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TÉ L : +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577

Manuels associés

Dans d’autres langues