- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- HP
- COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4025DN
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4025DN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels296 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
296
COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 SERIE D'IMPRIMANTES Guide de l'utilisateur CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh Imprimante HP Color LaserJet Enterprise série CP4020-CP4520 Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CC489-90925 Edition 3, 10/2009 Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Intel® Core™ est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. PANTONE® est une marque déposée de norme de contrôle de couleurs de Pantone, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. FRWW iii iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW Sommaire 1 Informations de base sur le produit Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Caractéristiques environnementales .................................................................................................... 3 Fonctions du produit ............................................................................................................................. 4 Vues du produit .................................................................................................................................... 7 Vue avant ............................................................................................................................. 7 Vue face arrière ................................................................................................................... 8 Ports d'interface ................................................................................................................... 9 Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 9 Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 10 2 Menus du panneau de commande Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 12 Menu Comment faire ......................................................................................................... 12 Menu Récupérer tâche ...................................................................................................... 12 Menu d’informations .......................................................................................................... 15 Menu de gestion du papier ................................................................................................ 16 Menu Gestion des consommables .................................................................................... 17 Menu de configuration du périphérique ............................................................................. 20 Menu d’impression ............................................................................................ 21 Sous-menu PLC ............................................................................... 22 Menu Qualité d'impression ................................................................................ 23 Menu de configuration du système ................................................................... 28 Menu E/S .......................................................................................................... 34 Menu de réinitialisation ..................................................................................... 43 Menu de diagnostics .......................................................................................................... 43 Menu Service ..................................................................................................................... 45 3 Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 48 Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ........................................................................... 49 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 50 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................ 50 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................... 51 FRWW v Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 52 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 53 Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 53 Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ....................................... 53 Modification des paramètres de configuration du produit .................................................. 53 Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 54 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 55 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55 Serveur Web intégré HP .................................................................................................... 55 HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 57 4 Utilisation du produit sous Mac Logiciel pour Mac ............................................................................................................................... 60 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ............................................................. 60 Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ................................................................... 60 Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .......................................... 60 Priorité des paramètres d'impression pour Mac ................................................................ 60 Modification des paramètres d'impression pour Mac ........................................................ 61 Logiciel pour les ordinateurs Mac ...................................................................................... 61 HP Utility pour Mac ........................................................................................... 61 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 62 Caractéristiques de HP Utility ........................................................... 62 Utilitaires pris en charge pour Mac .................................................................................... 63 Serveur Web intégré HP ................................................................................... 63 Impression sous Mac ......................................................................................................................... 64 Création et utilisation de préréglages sous Mac ................................................................ 64 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac ...................................................................................................... 64 Impression d'une couverture sous Mac ............................................................................. 65 Utilisation de filigranes sous Mac ...................................................................................... 65 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 65 Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac ................ 66 Stockage des tâches sous Mac ......................................................................................... 66 Configuration des options de couleur sous Mac ................................................................ 67 Utilisation du menu Services sous Mac ............................................................................. 67 5 Connexion du produit Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 70 Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 70 Connexion USB .................................................................................................................................. 71 Installation du CD .............................................................................................................. 71 Connexion à un réseau ...................................................................................................................... 73 vi FRWW Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 73 Installer le produit sur un réseau câblé .............................................................................. 75 Configurer l'adresse IP ...................................................................................... 75 Installation du logiciel ........................................................................................ 76 Configuration des paramètres réseau ............................................................................... 78 Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 78 Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 78 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 78 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 79 Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .......................... 80 6 Papier et supports d'impression Compréhension de l'utilisation du papier ........................................................................................... 82 Recommandations pour le papier spécial .......................................................................... 82 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ................................................................................................................................................. 84 Formats de papier pris en charge ...................................................................................................... 85 Types de papier pris en charge .......................................................................................................... 88 Capacité des bacs .............................................................................................................................. 90 Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................................... 91 Orientation du papier pour le chargement du bac 1 .......................................................... 91 Orientation du papier pour le chargement du bac 2 ou des bacs optionnels 3, 4 et 5 ....... 93 Chargement des bacs ........................................................................................................................ 94 Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 94 Chargement du bac 2 et des bacs 3, 4 et 5 (en option) avec le papier de format standard ............................................................................................................................ 96 Chargement du bac 2 et des bacs 3, 4 et 5 (en option) avec le papier de format personnalisé ..................................................................................................................... 97 Chargement du bac 2 avec du papier de format 10 x 15 cm4 x 6 in ................................ 99 Configuration des bacs ..................................................................................................................... 102 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 102 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 102 Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ............................................ 102 Détection automatique du papier (mode Détection automatique) ................................... 103 Paramètres de détection automatique ............................................................ 103 Sélection du papier par source, type ou format ............................................................... 103 Source ............................................................................................................. 103 Type et format ................................................................................................. 104 7 Tâches d'impression Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 106 Impression avec Windows ................................................................................................................ 107 FRWW vii Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ............................................................ 107 Aide sur les options d'impression avec Windows ............................................................ 107 Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ......................................... 107 Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ........................ 108 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows .................................................................................................................. 108 Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows .................................... 108 Création des raccourcis d'impression ............................................................. 109 Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ................................................... 111 Sélection du format de papier avec Windows ................................................. 111 Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows ......................... 112 Sélection du type de papier avec Windows .................................................... 112 Sélection des bacs avec Windows .................................................................. 112 Sélection de la résolution d'impression ........................................................... 112 Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows ...... 113 Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents ............................ 115 Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec Windows .......................................................................................................................... 118 Réduction d'un document au format du papier ................................................................ 120 Ajout d'un filigrane à un document avec Windows .......................................................... 121 Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows ................................................. 122 Impression manuelle des deux côtés avec Windows ...................................... 122 Impression automatique des deux côtés avec Windows ................................ 124 Création d'un livret avec Windows ................................................................................... 125 Impression sur papier au format 10 x 15 cm avec Windows ........................................... 127 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................... 128 Sélection de l'orientation de la page avec Windows ........................................................ 129 Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows .................................... 131 Création d'une tâche en mémoire sous Windows ........................................... 131 Imprimer une tâche en mémoire ..................................................................... 132 Suppression d'une tâche en mémoire ............................................................. 133 Configuration des options de stockage des tâches sous Windows ................ 134 Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. .......... 134 Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure ...................................................... 134 Stocker temporairement une tâche sur le produit ........................... 134 Stocker une tâche sur le produit de façon permanente .................. 135 Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer. ...................... 135 Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression .................................................................................... 135 Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée ........................ 135 Nommer une tâche en mémoire ..................................................... 136 Réglage des options de couleur avec Windows .............................................................. 136 viii FRWW Impression de tâches spéciales sous Windows .............................................................. 138 Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ........... 138 Papier brillant pris en charge .......................................................... 139 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ..................... 139 Papier résistant pris en charge ....................................................... 140 Configuration de l'alignement recto verso ....................................................... 140 8 Couleur Ajuster couleur ................................................................................................................................. 142 Automatique ..................................................................................................................... 142 Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 142 Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................... 142 Options de couleurs manuelles ....................................................................... 142 Utilisation de l'option HP EasyColor sous Windows ........................................................ 143 Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 145 Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 145 Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 146 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 146 Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 147 Encre HP ColorSphere .................................................................................................... 147 HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 147 Sélection du papier .......................................................................................................... 147 Options de couleur ........................................................................................................... 147 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ................................................................................... 148 9 Gestion et maintenance Impression des pages d'information ................................................................................................. 150 Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ..................................................................................... 151 Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 151 Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 151 Utilisation du serveur Web intégré HP ............................................................................................. 154 Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau ......................... 154 Caractéristiques ............................................................................................................... 155 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 158 Caractéristiques de sécurité du produit ............................................................................................ 159 Déclarations de sécurité .................................................................................................. 159 Sécurité IP ....................................................................................................... 159 Sécurisation du serveur Web intégré HP ......................................................................... 159 Disques durs cryptés hautes performances HP .............................................................. 159 Tâches stockées sécurisées ............................................................................................ 160 Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 160 Verrouillage du formateur ................................................................................................ 161 Paramètres du mode économique ................................................................................................... 162 FRWW ix Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie ......................................... 162 Modes d'économie d'énergie ........................................................................................... 162 Désactivation ou activation du mode Veille ..................................................... 162 Définition du temps de veille ........................................................................... 163 Heure de réveil ................................................................................................ 163 Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 163 Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 164 Gestion des consommables et des accessoires .............................................................................. 165 Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée ..................... 165 Gestion des cartouches d'impression .............................................................................. 165 Stockage des cartouches d'impression ........................................................... 165 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 165 Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 165 Recyclage des consommables ....................................................................... 166 Puce mémoire de la cartouche ....................................................................... 166 Instructions de remplacement .......................................................................................................... 167 Remplacement d'une cartouche d'impression ................................................................. 167 Remplacement du réservoir de récupération du toner .................................................... 169 Installation des modules de mémoire DIMM .................................................................... 171 Activation de la mémoire ................................................................................. 175 Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................ 176 Allocation de la mémoire ................................................................................ 176 Installation des cartes externes E/S ................................................................................ 177 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 180 Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 180 Mises à jour du produit ..................................................................................................................... 181 10 Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 184 Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 184 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 185 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 186 Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 187 Types de message du panneau de commande ............................................................... 187 Messages du panneau de commande ............................................................................. 188 Suppression des bourrages ............................................................................................................. 216 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 216 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 217 Suppression des bourrages dans la porte droite ............................................................. 218 Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................................. 221 Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 222 Suppression des bourrages dans le bac 2 ou le bac optionnel 3, 4 ou 5 ........................ 223 Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3, 4 ou 5) ..................... 224 x FRWW Modification de la Reprise après bourrage ...................................................................... 225 Résolution des problèmes de gestion du papier .............................................................................. 227 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 227 Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 227 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 228 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 228 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 ................................................. 229 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 229 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 230 L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 230 Impressions recto verso impossibles ou incorrectes ....................................................... 231 Résolution des problèmes de qualité de l’image .............................................................................. 232 Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 232 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 233 Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 234 Pages de test de la qualité d'impression interne ............................................. 234 Gestion et configuration des pilotes d'impression .......................................... 234 Etalonnage du produit ..................................................................................... 234 Définition de la concordance de l'image .......................................................... 235 Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 236 Résolution des problèmes de connectivité ...................................................................................... 237 Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 237 Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 237 Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 239 Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 240 Résolution des problèmes courants sous Mac ................................................................................. 241 Annexe A Fournitures et accessoires Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 246 Numéros de référence ...................................................................................................................... 247 Accessoires ..................................................................................................................... 247 Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner ...................................... 247 Mémoire ........................................................................................................................... 247 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 248 Kits de maintenance ........................................................................................................ 248 Annexe B Assistance et service technique Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 250 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ................................................................................ 252 Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ......... 253 Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 254 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 257 FRWW xi Assistance clientèle .......................................................................................................................... 258 Annexe C Spécifications du produit Spécifications physiques .................................................................................................................. 260 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 261 Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 262 Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 264 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 265 Protection de l'environnement ......................................................................................... 265 Production d'ozone .......................................................................................................... 265 Consommation d'énergie ................................................................................................. 265 Utilisation du papier ......................................................................................................... 265 Matières plastiques .......................................................................................................... 265 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 265 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 266 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 266 Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 266 Renvois uniques ............................................................................. 266 Expédition ....................................................................................... 266 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 267 Papier .............................................................................................................................. 267 Restrictions de matériel ................................................................................................... 267 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 268 Substances chimiques ..................................................................................................... 268 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 268 Informations complémentaires ......................................................................................... 268 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 269 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 270 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 270 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 270 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 270 Instructions sur le cordon d’alimentation ......................................................................... 270 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 270 Déclaration EMC (Chine) ................................................................................................. 271 Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 271 Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 271 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 271 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 272 Index ................................................................................................................................................................. 273 xii FRWW 1 FRWW Informations de base sur le produit ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions du produit ● Vues du produit ● Disposition du panneau de commande 1 Comparaison des produits Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet CP4025n ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) HP Color LaserJet CP4525n ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 500 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM HP Color LaserJet CP4025dn ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) HP Color LaserJet CP4525dn ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 500 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Impression recto verso automatique ● Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● Bac d'alimentation 3 x 500 feuilles HP (bacs 3, 4 et 5) ● Bac de sortie de 500 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 1 gigaoctets (Go) de mémoire vive (RAM) ● Impression recto verso automatique ● Disque dur chiffré hautes performances HP HP Color LaserJet CP4525xh 2 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Caractéristiques environnementales Recto verso Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression par défaut. Impression de plusieurs pages par feuille Economisez le papier en imprimant plusieurs pages d'un document côte à côte sur la même feuille de papier. Accédez à cette fonction via le pilote d'impression. Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit. HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage. Téléchargez HP Smart Web Printing sur le site Web suivant : www.hp.com/go/smartweb. Stockage des tâches FRWW Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé, évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées. Caractéristiques environnementales 3 Fonctions du produit Vitesse et débit Modèles HP Color LaserJet CP4025 ● Imprime jusqu'à 35 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 35 ppm de papier au format A4 ● 10 secondes uniquement pour imprimer la première page ● Volume d'impression mensuel recommandé : de 2 000 à 7 500 pages ● Microprocesseur à 800 MHz Modèles HP Color LaserJet CP4525 Résolution Mémoire Interface utilisateur 4 ● Imprime jusqu'à 42 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 40 ppm de papier au format A4. ● 10 secondes uniquement pour imprimer la première page ● Volume d'impression mensuel recommandé : de 2 500 à 10 000 pages ● Microprocesseur à 800 MHz ● 1 200 points par pouce (ppp) avec la technologie d'image REt 3600 (Resolution Enhancement technology) ● 1 200 x 1 200 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte ● Modèles n et dn : 512 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 1 Go en ajoutant des modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches dans le logement DIMM ouvert, qui prennent en charge une RAM de 256 Mo ou 512 Mo ● Modèles xh : 1 gigaoctet (Go) de mémoire vive (RAM) ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. ● Ecran graphique en couleur à quatre lignes sur le panneau de commande ● Serveur Web intégré HP pour configurer et gérer le produit à distance à partir de n'importe quel ordinateur connecté au même réseau ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil en option offrant des informations d'état et de dépannage) ● Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel HP Easy Printer Care, aux messages contextuels d'avertissement d'état du pilote et au serveur Web intégré HP Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Gestion du papier ● Bac 1 (bac multifonction) : un bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Le bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes. ● Bac 2 : bac de 500 feuilles et accessoire d'insertion de cartes postales HP en option. ● Bacs optionnels 3, 4 et 5 : bacs de 500 feuilles. ● Impression recto verso : les modèles dn et xh prennent en charge l'impression recto verso automatique. Les autres modèles prennent en charge l'impression recto verso manuelle. ● Bac de sortie standard : peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. Le produit est équipé d'un capteur qui indique lorsque le bac est plein. Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section Formats de papier pris en charge à la page 85. Pour plus d'informations sur les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section Types de papier pris en charge à la page 88. Langages et polices Cartouches d’impression Systèmes d'exploitation compatibles Connectivité Environnement FRWW ● Langage HP (Printer Control Language) PCL 5, PCL 6 et émulation de langage postscript niveau 3 HP ● Direct PDF ● 93 types de police PS TrueType variables ● Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. ● Détection automatique des cartouches d'impression HP. ● Dissolvant automatique de bande de toner ● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows® Server 2008 et Windows® 7 ● Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 et ultérieure ● Novell NetWare V6.5 et iPrint V5.12 et ultérieure ● Citrix ◦ Meta Frame XP ◦ Presentation Server V4.0 et ultérieure ◦ XenApp 5.0 ● UNIX® ● Linux ● Connexion USB 2.0 ● Port réseau Ethernet LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect ● Un logement entrée/sortie améliorée (EIO) ● Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie ● Nombreux composants et matériaux recyclables. ● L'unité de fusion instantanée permet d'économiser de l'énergie Fonctions du produit 5 Sécurité Auto-assistance Accessibilité 6 ● Verrou de sécurité (optionnel) ● Conservation de la tâche ● Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire ● Sécurité IPsec ● Disque dur EIO hautes performances crypté HP (fourni avec le modèle xh et disponible en tant qu'accessoire en option pour les autres modèles) ● Pages Comment faire, que vous pouvez imprimer depuis le panneau de commande ● Conseils pour des tâches spécifiques disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ cljcp4025 ou www.hp.com/support/cljcp4525. ● Animations et aide sur le panneau de commande ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main. ● Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main. Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Vues du produit Vue avant 3 2 4 1 5 6 7 8 9 10 11 FRWW 1 Porte avant (accès aux cartouches d'impression et au réservoir de récupération du toner) 2 Bac de sortie standard 3 Panneau de commande 4 Porte droite (accès à la suppression des bourrages) 5 Bouton marche/arrêt (s'allume lors de la mise sous tension du produit) 6 Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac) 7 Bac 2 8 Bac 3 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP4525xh) 9 Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages) 10 Bac 4 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP4525xh) 11 Bac 5 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP4525xh) Vues du produit 7 Vue face arrière 1 2 8 1 Ports d'interface 2 Branchement de l'alimentation Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Ports d'interface 1 2 3 4 1 Port d'impression USB 2.0 haute vitesse 2 Port réseau Ethernet LAN (RJ-45) 3 Logement d'extension pour l'interface EIO 4 Logement pour verrou de sécurité de type câble Emplacement des numéros de série et de modèle Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit FRWW Modèle d’imprimante Numéro de modèle HP Color LaserJet CP4025n CC489A HP Color LaserJet CP4025dn CC490A HP Color LaserJet CP4525n CC493A HP Color LaserJet CP4525dn CC494A HP Color LaserJet CP4525xh CC495A Vues du produit 9 Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de commande de tâches et trois voyants d'état. 2 3 4 1 5 6 7 10 9 8 1 Affichage du panneau de commande Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Bouton Flèche Retour Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués. 3 4 Bouton Aide Bouton Flèche vers le haut Bouton Flèche vers le bas Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les messages ou les menus du produit. Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. 5 Bouton OK Permet d'effectuer des sélections et de reprendre l'impression après des erreurs le permettant. 6 Bouton Accueil Permet d'ouvrir et de fermer la structure du menu. 7 Bouton Arrêter Arrête la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur le bouton Arrêter pour interrompre le produit. Le voyant Attention indique que le produit a un problème et requiert votre intervention. Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur peut être affiché sur l'écran. 8 Voyant Attention Le voyant Données indique que le produit est en train de recevoir des données. 9 Voyant Données Le voyant Prêt indique que le produit est prêt à traiter une tâche. 10 Voyant Prêt 10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW 2 Menus du panneau de commande ● FRWW Menus du panneau de commande 11 Menus du panneau de commande Vous pouvez contrôler le produit en modifiant les paramètres dans les menus du panneau de commande du produit. Utilisez le panneau de commande pour accéder à des caractéristiques non prises en charge par le pilote de l'imprimante ou par l'application, et configurez les bacs pou un format et un type de papier. Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer des pages contenant davantage d'informations sur le produit. Vous pouvez imprimer ces pages et les conserver à proximité du produit pour référence. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE. Option Explication ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit. CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs. CHARGER SUPPORT SPECIAL Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes. CHARGER MEDIA 4X6 (10X15 CM) Fournit des instructions relatives au chargement de supports 4 x 6. IMPRIMER LES DEUX COTES Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier (impression recto verso). PAPIER PRIS EN CHARGE Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge. GUIDE D'IMPRESSION Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web. Menu Récupérer tâche Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil Option 12 Sous-élément Sous-option , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE. Sous-option Description AUCUNE TACHE EN MEMOIRE Ce message s'affiche lorsqu'il n'y a aucune tâche en mémoire pour le produit. <NOM UTILISATEUR> Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire. Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Option Sous-élément Sous-option TTES TCHES (AV PIN) IMPRIMER Sous-option Description Ce message s'affiche si au moins deux tâches nécessitant un code PIN sont en mémoire. Si l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est sélectionnée, vous devez saisir le code PIN. Si les tâches ont différents codes PIN, seules celles dont le code PIN a été saisi seront imprimées. Si le code PIN ne correspond à aucune des tâches, un message d'erreur s'affiche. IMPRIMER ET SUPP. SUPPRIMER L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Si les tâches en mémoire sont des tâches personnelles ou des tâches d'épreuve et d'impression, l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche. Une fois imprimées, ces tâches sont supprimées. Si l'option IMPRIMER s'affiche, il y a au moins une tâche de copie rapide ou une tâche normale en mémoire. Si l'option IMPRIMER est sélectionnée, toute tâche personnelle ou d'épreuve et d'impression figurant dans la liste sera imprimée et supprimée. COPIES TACHE VALEUR PERSO. Si l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est sélectionnée, l'option COPIES vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. La valeur par défaut est 1 et vous pouvez imprimer jusqu'à 3 200 copies. Les options de copie suivantes sont également disponibles : FRWW ● Sélectionnez l'option TACHE pour imprimer le nombre de copies indiqué dans le pilote. ● Sélectionnez l'option VALEUR PERSO. pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. Le nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spécifiez deux copies au niveau du pilote et spécifiez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total. Menus du panneau de commande 13 Option Sous-élément Sous-option TTES TCHES (SS PIN) IMPRIMER Sous-option Description Ce message s'affiche si au moins deux tâches ne nécessitant pas de code PIN sont en mémoire. IMPRIMER ET SUPP. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Si les tâches en mémoire sont des tâches personnelles ou des tâches d'épreuve et d'impression, l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche. Une fois imprimées, ces tâches sont supprimées. Si l'option IMPRIMER s'affiche, il y a au moins une tâche de copie rapide ou une tâche standard en mémoire. Si l'option IMPRIMER est sélectionnée, toute tâche personnelle ou d'épreuve et d'impression figurant dans la liste sera imprimée et supprimée. SUPPRIMER COPIES TACHE VALEUR PERSO. Si l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est sélectionnée, l'option COPIES vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. La valeur par défaut est 1 et vous pouvez imprimer jusqu'à 3 200 copies. Les options de copie suivantes sont également disponibles : 14 Chapitre 2 Menus du panneau de commande ● Sélectionnez l'option TACHE pour imprimer le nombre de copies indiqué dans le pilote. ● Sélectionnez l'option VALEUR PERSO. pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. Le nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spécifiez deux copies au niveau du pilote et spécifiez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total. FRWW Option Sous-élément Sous-option <NOM DE LA TACHE X> IMPRIMER Sous-option Description Chaque tâche spécifique pour l'utilisateur est répertoriée par nom. IMPRIMER ET SUPP. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Si l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, toutes les tâches en mémoire sont soit des tâches personnelles, soit des tâches d'épreuve et d'impression. Une fois imprimées, ces tâches sont supprimées. Si l'option IMPRIMER s'affiche, il y a au moins une tâche de copie rapide ou une tâche standard en mémoire. S'il y a des tâches personnelles ou d'épreuve et d'impression, celles-ci seront imprimées et supprimées même si l'option IMPRIMER était sélectionnée. SUPPRIMER COPIES Si l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est sélectionnée, l'option COPIES vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. La valeur par défaut est 1 et vous pouvez imprimer jusqu'à 3 200 copies. Menu d’informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS. Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du produit et les accessoires installés. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués. ETAT DES CONSOMMABLES FRWW Affiche une liste déroulante présentant l'état approximatif des cartouches d'impression, des kits de transfert et de fusion et du réservoir de récupération du toner. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à l'aide concernant chaque élément. Menus du panneau de commande 15 Option Description IMPRIMER PAGE UTILISATION Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par le produit, répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) et présente un rapport du compte de pages. IMPRIMER JOURN UTIL COULEUR Imprime les statistiques d'utilisation de la couleur du produit. IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER ECHANT. RVB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RGB. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER ECHANT. CMJN Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMYK. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles. Menu de gestion du papier Ce menu permet de configurer des bacs d'alimentation en fonction du format et du type de papier. Il est important de configurer correctement les bacs grâce à ce menu avant d'effectuer une première impression. Ce menu s'affiche également lorsque vous fermez les bacs 2 à 5 et que vous appuyez sur le bouton OK après le message vous invitant à définir le format et le type de papier. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP Color LaserJet Enterprise série CP4020-CP4520, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette. 16 Elément de menu Valeur Description FORMAT BAC 1 Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier pris en charge à la page 85. TYPE BAC 1 Une liste des types disponibles s’affiche. Permet de définir la taille de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 88. Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Elément de menu Valeur Description FORMAT BAC <X> Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format de papier pour le bac 2 ou pour les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel). Les guides de ces bacs peuvent détecter les formats de papier. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier pris en charge à la page 85. Une liste des types disponibles s’affiche. Permet de définir le type de papier pour le bac 2 ou pour les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel). La valeur par défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 88. X = 2 ou les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel) TYPE BAC <X> X = 2 ou les bacs 3, 4 ou 5 (optionnel) Menu Gestion des consommables Ce menu permet de configurer la manière dont le produit vous avertit lorsque les consommables approchent de la fin de leur durée de vie estimée. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil CONSOMMABLES. , puis sélectionnez le menu GESTION DES REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description SUR TRES BAS CARTOUCHE NOIRE ARRETER Sélectionnez la marche à suivre par le produit lorsque la cartouche d'impression a presque atteint la fin de sa durée de vie estimée. DEMANDER POUR CONTINUER* CONTINUER ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. Une fois que le message d'invite disparaît, aucun autre message indiquant que le consommable doit être remplacé ne s'affichera. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. Aucun autre message indiquant que le consommable doit être remplacé ne s'affichera. FRWW Menus du panneau de commande 17 Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description CARTOUCHES COULEUR ARRETER Sélectionnez la marche à suivre par le produit lorsque la cartouche d'impression a presque atteint la fin de sa durée de vie estimée. DEMANDER POUR CONTINUER* CONTINUER IMPRIMER EN NOIR ET BLANC ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. IMPRIMER EN NOIR ET BLANC : le produit imprime en noir lorsqu'une cartouche couleur a presque atteint la fin de sa durée de vie estimée. KIT DE TRANSFERT ARRETER DEMANDER POUR CONTINUER* CONTINUER ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que le kit de transfert soit remplacé. DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. KIT FUSION ARRETER DEMANDER POUR CONTINUER* CONTINUER ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que le kit de fusion soit remplacé. DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. 18 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description RESERVOIR DE RECUPERATION DU TONER ARRETER* ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que le réservoir de récupération du toner soit remplacé. DEMANDER POUR CONTINUER CONTINUER DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. REMARQUE : L'utilisation d'un réservoir de récupération du toner après un message d'invite ou d'alerte peut entraîner des fuites d'encre, notamment lors du remplacement du réservoir de récupération du toner. NIVEAU REGLABLE BAS CARTOUCHE JAUNE Valeur comprise entre 0 et 100 % Utilisez les boutons fléchés pour saisir le pourcentage de durée de vie estimée à partir duquel vous voulez que le produit vous envoie un message d'alerte indiquant que le niveau de la cartouche est bas. Valeur comprise entre 0 et 100 % Utilisez les boutons fléchés pour saisir le pourcentage de durée de vie estimée à partir duquel vous voulez que le produit vous envoie un message d'alerte. CARTOUCHE MAGENTA CARTOUCHE CYAN CARTOUCHE NOIRE KIT DE TRANSFERT La valeur par défaut est 2 % KIT FUSION Valeur comprise entre 0 et 100 % La valeur par défaut est 2 % MESSAGES CONSOMMABLES MESSAGE NIV BAS ACTIVE* DESACTIVE Utilisez les boutons fléchés pour saisir le pourcentage de durée de vie estimée à partir duquel vous voulez que le produit vous envoie un message d'alerte. Sélectionnez la manière dont le produit affiche les informations sur les consommables. MESSAGE NIV BAS : permet de spécifier si un message indiquant un niveau bas des consommables doit s'afficher ou non sur le panneau de commande. JAUGE NIVEAU ACTIVE* DESACTIVE FRWW JAUGE NIVEAU : permet de spécifier si un indicateur du niveau des consommables doit apparaître ou non sur le panneau de commande. Menus du panneau de commande 19 Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description NB APPRX. PGS REST. ACTIVE* NB APPRX. PGS REST. : permet de spécifier si le nombre approximatif de pages restantes doit apparaître ou non dans les messages indiquant un niveau bas des consommables. DESACTIVE RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR ACTIVER COULEUR* COULEUR SI AUTORISE DESACTIVER COULEUR Cet élément de menu contrôle les autorisations relatives aux impressions couleur. DESACTIVER COULEUR : toutes les tâches envoyées au produit sont uniquement imprimées en monochrome. ACTIVER COULEUR : toutes les pages en couleur envoyées au produit sont imprimées en couleur. COULEUR SI AUTORISE : une base de données des autorisations est utilisée pour vérifier si les pages en couleur sont imprimées en couleur ou en monochrome. MIX COULEUR/NOIR AUTO* PRINCIPALT COULEUR PRINCIPALT NOIR Ces options de menu permettent d'équilibrer le rapport entre la durée de vie et les performances des consommables. AUTO : le logiciel du produit utilise un algorithme basé sur des données d'impression afin d'optimiser le rendement. PRINCIPALT COULEUR : cette option correspond aux performances les plus élevées. Si la plupart des impressions se font en couleur, cette option n'aura pas d'impact négatif sur la durée de vie des consommables. PRINCIPALT NOIR : cette option permet de préserver au maximum la durée de vie des consommables. Il s'agit de la meilleure option si la plupart des impressions se font en noir et blanc. Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. 20 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil PERIPHERIQUE, puis le menu IMPRESSION. , sélectionnez le menu CONFIGURER REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Valeurs Description COPIES Plage : 1 à 32 000 Permet de configurer le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Le nombre par défaut est 1. FORMAT PAPIER PAR DEFAUT Une liste des formats disponibles s’affiche. Reportez-vous à la section Formats de papier pris en charge à la page 85. Permet de définir le format papier par défaut. FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT RECTO VERSO Option de sous-menu ● UNITE DE MESURE ● DIMENSION X ● DIMENSION Y Permet de définir le format par défaut de toute tâche d'impression personnalisée pour laquelle aucune dimension n'est spécifiée. L'unité de mesure par défaut est le MILLIMETRES. DESACTIVE* ACTIVE Vous permet d'activer ou de désactiver l'impression recto verso. REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les modèles bénéficiant de l'option d'impression recto verso automatique. RELIURE RECTO VERSO BORD LONG* BORD COURT Vous permet de modifier le bord de reliure pour l'impression recto verso. REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les modèles bénéficiant de l'option d'impression recto verso automatique. A4/LETTRE PRIORITAIRE NON OUI* FRWW Permet de configurer le produit pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Letter lorsqu'aucun bac n'est configuré pour le papier A4 ou pour imprimer au format A4 lorsqu'aucun bac n'est configuré pour le papier format Letter. Menus du panneau de commande 21 Elément de menu Option de sous-menu ALIMENTATION MANUELLE Valeurs Description DESACTIVE* Définir cette option sur ACTIVE active ALIMENTATION MANUELLE comme paramètre par défaut pour les tâches pour lesquelles aucun bac n'est sélectionné. L'option de sélection automatique du pilote d'imprimante est prioritaire sur cette option. ACTIVE POLICE COURIER NORMAL* Permet de sélectionner une version de la police Courier. SOMBRE Le paramètre SOMBRE est une police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. A4+ NON * OUI MPRIMER ERREURS PS DESACTIVE* ACTIVE IMPRIMER ERREURS PDF DESACTIVE* ACTIVE Vous permet de modifier la zone imprimable du papier A4. Si vous sélectionnez NON, la zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne. Si vous sélectionnez OUI, la zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne. Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PS. Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PDF. Sous-menu PLC Permet de configurer la langue du panneau de commande. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le menu IMPRESSION, puis le menu PCL. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Valeurs Description NB LIGNES PR PAGE Plage : 5 à 128 lignes Permet de définir un espacement vertical pour le format de papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60. ORIENTATION PORTRAIT* Permet de définir l'orientation de la page par défaut (portrait ou paysage). PAYSAGE SOURCE POLICES 22 Une liste des sources de polices disponibles s'affiche. Chapitre 2 Menus du panneau de commande Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est INTERNE. FRWW Option Valeurs Description NOMBRE POLICES Plage : 0 à 102 Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces numéros dans la liste des polices PCL La valeur par défaut est 0. DENSITE POLICES Plage : 0,44 à 99,99 Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. Le paramètre par défaut est 10,00. TAILLE PTS POLICES Plage : 4,00 à 999,75 Sélectionne la taille de police en points. Le paramètre par défaut est 12,00. JEU DE SYMBOLES Une liste des jeux de symboles disponibles s'affiche. Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 sont les options recommandées pour les caractères semi-graphiques. La valeur par défaut est PC-8. AJOUTER RC A SL NON* Sélectionnez OUI pour effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de ligne. OUI SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON* OUI NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION STANDARD* CLASSIQUE Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge. La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro correspondant aux différents bacs (papier, alimentation) disponibles. ● La numérotation STANDARD est basée sur les imprimantes HP LaserJet récentes : les modifications de numérotation des bacs ont été mises à jour. ● La numérotation CLASSIQUE est basée sur les imprimantes HP LaserJet 4 et antérieures. Menu Qualité d'impression Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu QUALITE IMPRESSION. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES DENSITE CYAN Valeur comprise entre +5 et –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. DENSITE MAGENTA DENSITE JAUNE DENSITE NOIR FRWW Menus du panneau de commande 23 Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description DEMI-TONS DENSITE CYAN Valeur comprise entre +5 et –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des demi-tons sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs élevées, les demi-tons plus foncés. Valeur comprise entre +5 et –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les ombres plus claires et les valeurs élevées, les ombres plus foncées. DENSITE MAGENTA DENSITE JAUNE DENSITE NOIR OMBRES DENSITE CYAN DENSITE MAGENTA DENSITE JAUNE DENSITE NOIR RESTAURER VALEURS COULEUR Rétablit les paramètres de couleur en réinitialisant les valeurs de densité de chaque couleur. DEFINIR CONCORDANCE Pour chaque bac, le réglage de la concordance entraîne un décalage de l'alignement de la marge afin de centrer l’image sur la page, verticalement et horizontalement. Vous pouvez également aligner l'image au recto avec l'image imprimée au verso. AJUSTER BAC <X> Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac. Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas. IMPRESSION DE LA PAGE TEST DECALAGE X1 DECALAGE Y1 DECALAGE X2 DECALAGE Y2 Permet d'imprimer une page de test ainsi que les instructions pour définir la concordance de l'emplacement de l'image. Plage : -5 mm à +5 mm La direction de numérisation est représentée par X. X1 représente la direction de numérisation sur une page recto ou sur la deuxième face d'une page recto verso. X2 représente la direction de numérisation sur la première face d'une page recto verso. La direction d'alimentation est représentée par Y. Y1 représente la direction d'alimentation sur une page recto ou sur la deuxième face d'une page recto verso. Y2 représente la direction d'alimentation sur la première face d'une page recto verso. 24 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Option Sous-élément MODE DET. AUTO DETECTION BAC 1 Sous-option Valeurs Description DETECTION COMPLETE Définit l'option de détection du bac 1 pour les types de papier à l'aide du mode DET. AUTO. DETECTION ETENDUE* TRANSPARENT UNIQ. Lorsque DETECTION COMPLETE est sélectionné, le produit détecte chaque page et passe alors au mode approprié. Le produit reconnaît les types de papier fin, ordinaire, épais, brillant et résistant ainsi que les transparents. Ce mode réduit la vitesse d'impression de manière significative. Utilisez-le uniquement lorsque vous imprimez sur différents types de papier. Lorsque l'option DETECTION ETENDUE est sélectionnée, le produit détecte uniquement la première page et considère que les pages suivantes sont du même type. Le produit reconnaît les types de papier fin, ordinaire, épais, brillant et résistant ainsi que les transparents. Lorsque TRANSPARENT UNIQ. est sélectionné, le produit détecte uniquement la première page. Le produit distingue les transparents des autres types de papier. DETECTION BAC <X> DETECTION ETENDUE* TRANSPARENT UNIQ. Définit l'option de détection des bacs 2 à 5 pour les types de papier à l'aide du mode DET. AUTO. Lorsque l'option DETECTION ETENDUE est sélectionnée, le produit détecte uniquement les premières pages et considère que les pages suivantes sont du même type. Le produit reconnaît les types de papier fin, ordinaire, épais, brillant et résistant ainsi que les transparents. Le produit détecte le type de papier lorsque vous l'allumez ou lorsque vous ouvrez et refermez un bac. Lorsque TRANSPARENT UNIQ. est sélectionné, le produit détecte uniquement la première page. Le produit distingue les transparents des autres types de papier. AJUSTER TYPES PAPIER Une liste des types de papier s'affiche. MODE IMPRESSION MODE RESISTANCE Une liste des modes d'impression s'affiche. Configure le mode d'impression associé à chaque type de support. MODE HUMIDITE MODE PREROTATION MODE TEMP FUSION MODE GONDL PAPIER FRWW Menus du panneau de commande 25 Option OPTIMISER Sous-élément Sous-option Valeurs Description RETABLIR MODES Utilisez cette fonction pour rétablir tous les paramètres de mode de type du papier aux paramètres par défaut. Une liste des options disponibles s'affiche. Vous permet d'optimiser les divers modes d'impression afin de résoudre les problèmes de qualité d'impression. RETABLIR OPTIMISATION Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres du menu OPTIMISER à leur valeur par défaut. LANCER ETALONNAGE RAPIDE Exécute un étalonnage partiel du produit. EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET Exécute tous les étalonnages du produit. ETALONNAGE DELAI REVEIL/SS TENSION NON OUI* Ce menu contrôle le déclenchement de l'étalonnage lorsque le produit se met en marche ou est allumé. ● Sélectionnez NON pour que le produit soit étalonné dès qu'il se met en marche ou est allumé. Le produit n'imprime aucune tâche avant la fin de l'étalonnage. ● Sélectionnez OUI pour activer un produit en veille et l'autoriser à accepter des tâches d'impression avant l'étalonnage. Il peut lancer l'étalonnage avant d'avoir imprimé toutes les tâches reçues. Cette option permet des impressions plus rapides lorsque le produit quitte le mode veille ou est allumé, mais peut réduire la qualité d'impression. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, autorisez l'étalonnage du produit avant de lancer l'impression. Les tâches d'impression exécutées avant l'étalonnage peuvent ne pas être de première qualité. RESOLUTION Image REt 3600* 1200 x 1200 ppp 26 Chapitre 2 Menus du panneau de commande Détermine la résolution de l'imprimante. La valeur par défaut est Image REt 3600. Essayez le réglage 1200 x 1200 ppp pour améliorer l'impression des tâches qui contiennent un grand nombre de détails et des petits caractères. FRWW Option CONTROLE DES BORDS Sous-élément Sous-option Valeurs Description DESACTIVE Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : l'adaptation des demiteintes et le recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des objets adjacents. LEGER NORMAL* MAXIMUM NETTOYAGE AUTO DESACTIVE* ACTIVE INTERVALLE NETT. 500* 1 000 2 000 5 000 ● DESACTIVE désactive l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. ● LEGER règle le recouvrement au niveau minimal et active l'adaptation des demi-teintes ● NORMAL est le paramètre de recouvrement par défaut Le recouvrement est au niveau minimal et l'adaptation des demi-teintes est activée. ● MAXIMUM est le paramètre de recouvrement le plus agressif. L'adaptation des demi-teintes est activée. Lorsque le nettoyage automatique est activé, le produit imprime une page de nettoyage une fois le nombre de pages du paramètre INTERVALLE NETT. atteint. Permet d'indiquer le nombre de pages à imprimer avant qu'une page de nettoyage soit imprimée automatiquement. Cet élément apparaît uniquement lorsque l'option NETTOYAGE AUTO est réglée sur ACTIVE. 10 000 20 000 FORMAT NETTOYAGE AUTO LETTER* A4 FRWW Permet de spécifier le format de papier utilisé pour l'impression de la page de nettoyage. Cet élément apparaît uniquement lorsque l'option NETTOYAGE AUTO est réglée sur ACTIVE. Menus du panneau de commande 27 Option Sous-élément Sous-option Valeurs CREER PAGE NETTOYAGE Description Imprime une page d'instructions relatives au nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP4025n et HP Color LaserJet CP4525n. TRAITER PGE NETT. Permet de créer et de traiter une page de nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. Lorsque le processus de nettoyage s'exécute, une page de nettoyage s'imprime. La page peut être jetée. REMARQUE : Avec les imprimantes HP Color LaserJet CP4025n et HP Color LaserJet CP4525n, vous devez d'abord sélectionner l'option CREER PAGE NETTOYAGE. Menu de configuration du système Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode Veille, le langage du produit (mode d'impression) et la récupération après bourrage. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu CONFIGURATION SYSTEME. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Valeurs Description DATE/HEURE DATE - - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE = Permet de définir la date correcte. Les années sont comprises entre 2008 et 2037. [AAAA]/- - - /[DD] MOIS= [AAAA]:[MMM] - - JOUR= FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ* MMM/JJ/AAAA Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date. JJ/MMM/AAAA HEURE - - :[MM] [PM] HEURE = [HH]: - - [PM] MINUTE= [HH]:[MM] - - AM/PM= FORMAT DE L'HEURE 12 HEURES* 24 HEURES 28 Chapitre 2 Menus du panneau de commande Permet de sélectionner le format HEURE parmi plusieurs configurations. Un assistant différent s'ouvre selon le FORMAT DE L'HEURE sélectionné. Vous permet de sélectionner le format 12 HEURES ou 24 HEURES. FRWW Option Sous-élément LIMITE STOCKAGE TACHE Valeurs Description Valeur continue Permet d'indiquer le nombre de tâches de copie rapide qui peuvent être enregistrées sur le produit. La valeur par défaut est 32. La valeur maximale autorisée est 100. Plage : 1 à 100 Valeur par défaut = 32 DELAI CONSERVAT. TACHE DESACTIVE* 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR Permet de définir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé. 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO DESACTIVE* COMPORTEMENT BAC Utilisez ce menu pour contrôler la manière dont le produit gère les bacs à papier et les invites connexes au niveau du panneau de commande. UTILISER LE BAC DEMANDE EXCLUSIVEMENT* EN PREMIER FRWW Cet élément détermine si l’adresse IP de l’imprimante s'affiche avec le message Prêt. UTILISER LE BAC DEMANDE gère des tâches pour lesquelles un bac d'alimentation a été spécifié. Deux options sont disponibles : ● EXCLUSIVEMENT : Le produit ne sélectionne jamais un bac différent si l'utilisateur a indiqué qu'un bac spécifique devait être utilisé, même si le bac en question est vide. ● EN PREMIER : Le produit peut utiliser un autre bac si le bac spécifié est vide, même si l'utilisateur a spécifiquement indiqué un bac particulier pour la tâche. Menus du panneau de commande 29 Option Sous-élément Valeurs Description INVITE D'ALIMENTATION MANUELLE TOUJOURS* Cette option contrôle si le message d'alimentation manuelle apparaît lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au type ou à la taille configuré(e) pour le bac 1. Deux options sont disponibles : SAUF SI CHARGE SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVE* DESACTIVE INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER* NE PAS AFFICHER UTILISEZ AUTRE BAC ACTIVE* DESACTIVE 30 Chapitre 2 Menus du panneau de commande ● TOUJOURS : Une invite apparaît toujours avant l'impression d'une tâche d'alimentation manuelle. ● SAUF SI CHARGE : Un message apparaît uniquement si le bac multifonction est vide ou ne correspond pas à la taille ou au type de la tâche. Cette option affecte la façon dont le papier est géré lors de l'impression à partir d'un pilote d'impression PS d'Adobe. ● ACTIVE utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVE utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe. Cette option contrôle si le message de configuration de bac apparaît lors de la fermeture d'un bac. Deux options sont disponibles : ● AFFICHER : Cette option affiche le message de configuration du bac lorsqu'un bac est fermé. Vous pouvez directement configurer le type ou la taille du bac à partir de ce message. ● NE PAS AFFICHER : Cette option empêche l'affichage automatique du message de configuration du bac. Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande à sélectionner un autre bac lorsque celui qui est spécifié est vide. FRWW Option Sous-élément Valeurs Description MODE A EN-TETE ALTERNATIF ACTIVE Lorsque cette option est ACTIVE, vous pouvez charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso. DESACTIVE* REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les modèles bénéficiant de l'option d'impression recto verso automatique. PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO* OUI Cette option contrôle la manière dont le produit contrôle les tâches d'impression sur deux côtés (recto verso). Deux options sont disponibles : ● AUTO : active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne au produit de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Le papier à en-tête et le papier perforé sont des exceptions. Cela peut améliorer la vitesse d'impression. ● OUI : désactive l'option Recto verso intelligent et force l'unité d'impression recto verso à retourner la feuille de papier même si elle n'est imprimée qu'au recto. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les modèles bénéficiant de l'option d'impression recto verso automatique. ROTATION IMAGE STANDARD * AUTRE FRWW Sélectionnez le paramètre AUTRE si vous rencontrez des problèmes d'alignement d'images sur les formulaires préimprimés. Menus du panneau de commande 31 Option Sous-élément TEMPS DE VEILLE Valeurs Description 1 MINUTE Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période définie. 3 MINUTES 5 MINUTES 10 MINUTES 15 MINUTES REMARQUE : Le paramètre MODE VEILLE dans le menu REINITIALISATION doit être activé. 30 MINUTES* 45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES HEURE DE REVEIL <JOUR DE LA SEMAINE> DESACTIVE* PERSONNALISE OPTIMISER VIT/CONSO ENERGIE 1ERE PAGE + RAPIDE* ECONOMIE D'ENERGIE PLUS D'ECONOMIE D'ENERGIE ECONOMIE D'ENERGIE Sélectionnez l'option PERSONNALISE pour configurer l'heure de réveil quotidienne du produit afin d'éviter tout délai de préchauffage ou d'étalonnage. Sélectionnez un jour de la semaine, définissez l'heure de réveil pour le jour sélectionné, puis choisissez d'appliquer ou non l'heure de réveil à tous les jours de la semaine. Contrôle le comportement de refroidissement de l'unité de fusion. 1ERE PAGE + RAPIDE : l'unité de fusion reste alimentée et la première page de toute nouvelle tâche envoyée au produit est imprimée plus rapidement. ECONOMIE D'ENERGIE : l'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive. PLUS D'ECONOMIE D'ENERGIE : l'unité de fusion utilise encore moins d'énergie qu'avec l'option ECONOMIE D'ENERGIE. ECONOMIE D'ENERGIE : l'unité de fusion s'éteint et refroidit progressivement pour arriver à température ambiante. L'option ECONOMIE D'ENERGIE correspond au temps le plus long d'impression de la première page. 32 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre -10 et 10. Définit la luminosité de l'affichage du panneau de commande. La valeur par défaut est 0. Ce paramètre contrôle également l'angle de vision de l'affichage. MODE IMPRESSION AUTO* Permet de définir la personnalité par défaut sur les modes commutation automatique, PCL, PDF ou PostScript. PCL PDF PS AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE* ACTIVE CONTINUER AUTOMATIQUEMENT DESACTIVE ACTIVE* REPRISE APRES BOURRAGE AUTO* DESACTIVE ACTIVE FRWW Permet de spécifier si un avertissement est effacé du panneau de commande ou lorsqu’une autre tâche est envoyée. ● TACHE : le message d'avertissement s'efface à la fin de la tâche. ● ACTIVE : le message d'avertissement reste affiché jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK. Permet de spécifier le comportement du produit lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. ● ACTIVE : autorise le produit à poursuivre l'impression. ● DESACTIVE : interrompt l'impression jusqu'à ce que l'utilisateur efface le message d'erreur. Permet de spécifier si le produit doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage. Si vous sélectionnez AUTO, le produit imprime à nouveau les pages si la mémoire disponible est suffisante pour l'impression recto verso à vitesse maximale. Menus du panneau de commande 33 Option Sous-élément DISQUE RAM Valeurs Description AUTO* Définit comment est configurée la fonctionnalité du disque RAM. Cette option est disponible uniquement si aucun disque dur n'est installé et si l'imprimante présente au moins 8 Mo de mémoire. DESACTIVE Si le paramètre AUTO est activé, le produit détermine la taille optimale du disque RAM en fonction de la quantité de mémoire disponible. Si le paramètre DESACTIVE est activé, le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif. LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir la langue. La langue par défaut est ENGLISH. Menu E/S Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le produit contient un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration réseau de base dans ce sous-menu. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi que d'autres options, via le serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Connexion à un réseau à la page 73. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil PERIPHERIQUE, puis le menu E/S. , sélectionnez le menu CONFIGURER REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément DELAI E/S Valeurs Description Plage : 5 à 300 Permet de régler le DELAI E/S du produit en quelques secondes. La valeur par défaut est de 15 secondes. Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. MENU JETDIRECT INTEGRE 34 Voir le tableau suivant pour la liste des options. Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré Option Sous-élément INFORMATIONS IMPR PAGE SEC Sous-option Sous-option Description OUI* OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON NON : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. TCP/IP ACTIVER ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. NOM D'HOTE PARAMETRES IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. METHODE CONFIG. BOOTP DHCP* IP AUTO MANUEL Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Utilisez BOOTP (protocole Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. Utilisez DHCP (protocole DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. Utilisez IP AUTO pour un adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Si vous définissez cette option sur MANUEL, utilisez le menu PARAM MANUELS pour configurer les paramètres TCP/IPv4. FRWW Menus du panneau de commande 35 Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option Description PARAM MANUELS ADRESSE IP (Disponible uniquement si l'option METHODE CONFIG. est définie sur MANUEL.) Permet de configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande du produit. MASQUE SOUSRESEAU PASSERELLE PAR DEFAUT ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. MASQUE SOUS-RESEAU : masque de sous-réseau unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. IP PAR DEFAUT IP AUTO* ANCIENNE IP Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). REMARQUE : Cette fonction attribue une adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré. IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. LIBERER DHCP NON* OUI Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. NON : Le bail DHCP en cours est enregistré. OUI : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés. RENOUVELER DHCP NON* OUI Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. NON : Le serveur d'impression ne demande pas le renouvellement du bail DHCP. OUI : Le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. DNS PRINCIPAL 36 Chapitre 2 Menus du panneau de commande Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. FRWW Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option DNS SECONDAIRE PARAMETRES IPV6 ACTIVER Description Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. ACTIVE DESACTIVE* Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. DESACTIVE : IPv6 désactivé. ACTIVE : IPv6 activé. ADRESSE PARAM MANUELS ● ACTIVER ● ADRESSE Utilisez cet élément pour activer et configurer manuellement une adresse TCP/ IPv6. ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour activer la configuration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. La valeur par défaut est DESACTIVE. ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur. STRATEGIE DHCPv6 ROUTEUR SPECIFIE ROUTEUR INDISPONIBLE* TOUJOURS ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. FRWW DNS PRINCIPAL Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. DNS SECONDAIRE Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. Menus du panneau de commande 37 Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option SERVEUR DE PROXY Description Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. IPX/SPX PORT PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. DELAI D'INACTIVITE DELAI D'INACTIVITE : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai). ACTIVER ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO* Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 EN_II EN_8022 APPLETALK ACTIVER AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_SNAP EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. ACTIVE* Configure un réseau AppleTalk. DESACTIVE DLC/LLC ACTIVER ACTIVE* ACTIVE : Permet d'activer le protocole DLC/ LLC. DESACTIVE DESACTIVE : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC. 38 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément SECURITE WEB SECURISE Sous-option Sous-option Description HTTPS OBLIGATOIRE* Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. HTTPS FACULTATIF HTTPS OBLIGATOIRE : Pour une communication sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé. HTTPS FACULTATIF : L'accès HTTP ou HTTPS est autorisé. IPSEC GARDER Permet de spécifier l'état IPsec sur le serveur d'impression. DESACTIVER* GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est configuré. DESACTIVER : L'opération IPsec est désactivée sur le serveur d'impression. 802.1X REINITIALISER GARDER* Permet de spécifier si les paramètres 802.1X du serveur d'impression sont réinitialisés sur leur valeur usine. REINITIALISER : Les paramètres 802.1X sont réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. GARDER : Les paramètres 802.1X actuels sont conservés. REINIT. SECURITE OUI NON* Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. OUI : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux valeurs par défaut. NON : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner EXECUTER pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. FRWW Menus du panneau de commande 39 Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option Description TEST MAT RES LAN OUI ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. NON* Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST HTTP OUI NON* Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST SNMP OUI NON* Ce test vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le produit. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST CIR DONNEES OUI NON* Ce test permet d'identifier les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. SELECT TS TESTS OUI Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests intégrés disponibles. NON* Sélectionnez OUI pour choisir tous les tests. Sélectionnez NON pour sélectionner des tests individuels. HEURE D'EXECUTION [H] Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 24 heures. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension. Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la fin des tests. EXECUTER OUI NON : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. NON* OUI : Les tests sélectionnés sont lancés. 40 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option TEST PING Description Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test ping, définissez les éléments suivants : TYPE DE DEST IPV4 Indiquez si le produit cible est un nœud IPv4 ou IPv6. IPV6 DEST IPV4 Tapez l’adresse IPv4. DEST IPV6 Tapez l’adresse IPv6. TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. DELAI Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur de 0 à 100. La valeur par défaut est 4. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez 0. RESULTATS IMPR. OUI NON* EXECUTER OUI NON* RESULTATS PING FRWW Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez OUI pour les imprimer. Si vous sélectionnez NON, vous ne pouvez pas imprimer les résultats. Indiquez si le test de ping doit commencer. Sélectionnez OUI pour exécuter le test ou NON pour ne pas l'exécuter. Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants : PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. % PERTE Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. DUREE MIN A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. Menus du panneau de commande 41 Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option Description DUREE MAX A-R Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. DUREE MOY A-R Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. PING EN COURS OUI NON* RAFRAICHIR OUI NON* VIT. LIAI. Indique si un test de ping est en cours. OUI indique qu'un test est en cours et NON indique qu'un test a été exécuté ou non. Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez OUI pour mettre à jour les données ou NON pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants : ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le produit sur le réseau. 42 Chapitre 2 Menus du panneau de commande AUTO* Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique échoue, le mode SEMIDUPLEX 100TX ou SEMI-DUPLEX 10T est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) SEMI-DUPLEX 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. FRWW Tableau 2-1 Menu Jetdirect intégré (suite) Option Sous-élément Sous-option Sous-option Description AUTO 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbit/s. 1000T INTEGRAL 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Menu de réinitialisation Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d'usine par défaut et d'activer ou de désactiver le mode Veille. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REINITIALISATION. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-option Valeurs Description RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE Permet d'effacer la mémoire tampon de pages, de supprimer toutes les données de personnalité périssables, de réinitialiser l'environnement d'impression et de restaurer la plupart des paramètres aux valeurs d'usine par défaut. REINIT. ETALONN. Réinitialise les valeurs d'étalonnage sur le formateur. MODE VEILLE DESACTIVE ACTIVE* Si MODE VEILLE est DESACTIVE, le produit ne passera jamais en mode d’économie d’énergie et aucun astérisque ne s'affichera à côté des éléments lorsque l'utilisateur entrera l'option de menu TEMPS DE VEILLE. Menu de diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Accueil , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. FRWW Menus du panneau de commande 43 Option Sous-option Valeurs Description IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Imprime un rapport contenant les dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente. AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS Affiche les derniers 50 événements, en commençant par le plus récent. VERIF. QUALITE IMPRESSION Imprime une page qui inclut des instructions, des pages pour chaque couleur, une page de démonstration et une page de configuration. Ces pages permettent d’isoler les problèmes de qualité d’impression. IMPRESSION PAGE DIAGNOSTICS Imprime une page d’aide au diagnostic des problèmes liés au produit. DESACTIVER LA VERIFICATION DE CARTOUCHE Cet élément permet de retirer une cartouche d’impression afin de déterminer celle qui est à l'origine du problème. CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Effectue un test sur chaque capteur du produit afin de s'assurer de leur bon fonctionnement et affiche également l’état de chaque capteur. TEST CIRCUIT PAPIER Teste les fonctions de gestion du papier du produit, telles que la configuration des bacs. IMPRESSION DE LA PAGE TEST SOURCE Génère une page de test afin de vérifier les fonctions de gestion du papier. Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. TOUS LES BACS BAC 1 Indique si la page de test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. BAC 2* BAC 3 BAC 4 BAC 5 RECTO VERSO DESACTIVE Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test. ACTIVE REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les modèles équipés d'une unité d'impression recto verso automatique. 44 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Option Sous-option Valeurs Description COPIES 1* Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. 10 50 100 500 TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST COMPOSANTS La liste des composants disponibles s'affiche. TEST IMPRESSION/ ARRET TEST DES BANDES DE COULEUR Cet élément permet d’activer des pièces individuelles de manière indépendante afin d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel. La gamme s'étend de 0 à 60 000 millisecondes. La valeur par défaut est 0. IMPRESSION DE LA PAGE TEST COPIES Isole les défauts de qualité d'impression de façon plus précise, en arrêtant l'imprimante au milieu d'un cycle. Cela vous permet de voir où l'image commence à se dégrader. Ceci provoque l'envoi d'un message de bourrage susceptible d'être effacé manuellement. Ce test doit être exécuté par un représentant de service. Imprime une page de test de bandes couleur permettant d'identifier la formation d'un arc dans la source d'alimentation haute tension. La gamme s'étend de 1 à 30. La valeur par défaut est 1. Permet de déterminer le nombre de copies de la page interne à imprimer. Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menus du panneau de commande 45 46 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 47 Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 48 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows 49 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/cljcp4025_software ou www.hp.com/go/cljcp4525_software. Pilote HP PCL 6 Pilote HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Fourni comme pilote par défaut, ce pilote est installé automatiquement, sauf si vous en sélectionnez un autre ● Recommandé pour tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs ● Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 ● Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe®ou avec les autres applications exigeantes en termes de graphisme ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. 50 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique FRWW ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécifique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et pour chaque produit. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. ● Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 51 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 52 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. Modification des paramètres de configuration du produit 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. FRWW 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou Propriétés de l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 53 Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier. Windows 7 54 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis, sous le titre Programmes, cliquez sur Désinstaller un programme. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer). Serveur Web intégré HP Le produit est équipé du serveur Web intégré HP permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Mozilla Firefox. Le serveur Web intégré HP se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré HP offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 150.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré HP, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 154. HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour : FRWW ● Vérifier l'état du produit ● Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne ● Paramétrer des alertes ● Afficher des rapports d'utilisation de produit ● Afficher la documentation produit ● Accéder aux outils de dépannage et de maintenance ● Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP. Utilitaires pris en charge sous Windows 55 Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau. Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care à la page 151. 56 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/go/jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 57 58 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit sous Mac ● Logiciel pour Mac ● Impression sous Mac 59 Logiciel pour Mac Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et versions ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X 10.4 et versions ultérieures, PPC et Intel® Core™ Processor pour Mac sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Mac Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que HP Utility à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP. Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel. 1. Ouvrez Préférences système. 2. Sélectionnez Imprimantes et fax. 3. Mettez le produit en surbrillance. 4. Cliquez sur le signe moins (-). 5. Supprimez la file d'attente d'impression si nécessaire. 6. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources Priorité des paramètres d'impression pour Mac Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 60 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Modification des paramètres d'impression pour Mac Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. Mac OS X 10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 1. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. Logiciel pour les ordinateurs Mac HP Utility pour Mac Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'impression. Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/ IP. FRWW Logiciel pour Mac 61 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis doublecliquez sur Utilitaire de configuration de l’imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. 1. Dans le menu Navigateur d'imprimantes, cliquez sur Utilitaire d'imprimantes. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. Caractéristiques de HP Utility HP Utility est constitué de pages que l'on ouvre en cliquant sur Paramètres de configuration dans la liste. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. Menu Article Description Informations et assistance Etat des consommables Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers des sites de commande de consommables en ligne. Informations sur le périphérique Affiche les informations concernant le produit sélectionné. Assistance HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Utilisation des couleurs Indique le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages imprimées en couleur et le nombre de pages imprimées en noir uniquement (monochrome). Téléchargement de fichiers Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit. Téléchargement de polices Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit. Configuration des bacs Modifie les paramètres du bac par défaut. Mode d'impression recto verso Active le mode d'impression recto verso automatique. Tâches en mémoire Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit. Alertes par courriel Configure le produit pour envoyer des notifications de certains événements par courriel. Paramètres réseau Configure les paramètres réseau, tels que les paramètres IPv4 et IPv6. Gestion des consommables Configure le comportement du produit lorsque les consommables approchent de la fin de leur durée de vie restante estimée. Restriction des couleurs Configure les restrictions de l'impression en couleur pour les utilisateurs et les applications logicielles spécifiques. Paramètres de l’imprimante REMARQUE : Cette option est disponible uniquement une fois que le menu Affichage est ouvert et que l'option Afficher les options avancées est sélectionnée. 62 Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Menu Article Description Protection des ports de connexion directe Désactive l'impression via ports USB ou ports parallèles. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Utilitaires pris en charge pour Mac Serveur Web intégré HP Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Caractéristiques à la page 155. FRWW Logiciel pour Mac 63 Impression sous Mac Création et utilisation de préréglages sous Mac Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser. 4. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur le bouton OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac Mac OS X 10.4, 10.5 et 10.6 64 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Mise en page. 2. Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Format de papier et Orientation. Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. Utilisez l'une des méthodes suivantes 2. Cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Format de papier et Orientation. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la partie Format de papier cible, cliquez sur la boîte Mettre à l'échelle du format de papier et sélectionnez le format dans la liste déroulante. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Impression d'une couverture sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Page de couverture et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la page de couverture. Cliquez sur le bouton Avant le document ou sur le bouton Après le document. 4. Dans le menu Type de page de couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard dans le menu Type de page de couverture. Utilisation de filigranes sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin d'imprimer un message non transparent. 4. Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 5. Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Mise en page. Impression sous Mac 65 4. Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Dans la partie Orientation de la mise en page, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. Dans le menu Bordures :, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 3. Ouvrez le menu Mise en page. 4. Dans le menu Recto verso, sélectionnez une option de reliure. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 3. Ouvrez le menu Finition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu Recto verso manuel. 4. Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 6. Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1. 7. Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1. 8. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Stockage des tâches sous Mac Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. 66 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage des tâches. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW 3. 4. Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. ● Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche avant d'imprimer d'autres copies. ● Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de configuration. ● Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. ● Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. Utiliser nom de la tâche + (1 - 99) Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. Remplacer fichier existant Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche. Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ Utiliser PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN. Configuration des options de couleur sous Mac Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité. 4. Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services sous Mac Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Impression sous Mac 67 3. 4. 68 Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur le bouton Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit : a. Sélectionnez l'onglet Services sur le Web. b. Sélectionnez une option du menu. c. Cliquez sur le bouton Aller à. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW 5 FRWW Connexion du produit ● Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Connexion à un réseau 69 Réseau systèmes d'exploitation pris en charge Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bits, Service Pack 1) ● Windows Server 2003, (Service Pack 1, 32 bits et 64 bits) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et ultérieure REMARQUE : La plupart des systèmes d'exploitation des réseaux prennent en charge l'installation du logiciel complet. Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com. 70 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 m. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande. Installation du CD Windows 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté directement à un ordinateur, puis cliquez sur le bouton Installer. 4. Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur. 5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer. 6. Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Quitter. 7. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Mac FRWW 1. Installez le logiciel depuis le CD. 2. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran. 3. Cliquez sur le bouton Fermer. Connexion USB 71 4. Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur. 5. Pour configurer le logiciel du produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez comme suit : Mac OS X 10.4 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. Mac OS X 10.5 et 10.6 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation. 6. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. 72 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Connexion à un réseau Vous pouvez configurer les paramètres réseau à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré HP ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. REMARQUE : Mac OS X. Le logiciel HP Web Jetadmin n'est pas pris en charge par les systèmes d'exploitation Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées) Protocole et programmes associés aux services de mise en mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les systèmes TCP/IP. FTP Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes. WS Print Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect. WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 5-3 Messagerie et gestion FRWW Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. Connexion à un réseau 73 Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite) Nom du service Description EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet de gérer le produit via un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6. Configuration TFTP Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de configuration contenant des paramètres de configuration supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-4 Configuration des adresses IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Tableau 5-5 Fonctions de sécurité 74 Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement. Kerberos Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur. SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce à leur chiffrement. Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list) Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé. Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples. Installer le produit sur un réseau câblé Configurer l'adresse IP FRWW 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis Connexion à un réseau 75 6. Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page 7. IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande à la page 78. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée. IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande à la page 79. Installation du logiciel Windows 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Suivez les instructions à l'écran. 4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté via le réseau, puis cliquez sur le bouton Installer. 5. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée. 6. Cliquez sur le bouton Terminer. 7. Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Quitter. 8. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Mac 76 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. Chapitre 5 Connexion du produit FRWW 3. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran. 4. Cliquez sur le bouton Fermer lorsque l'installation est terminée. 5. Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Pomme l'icône Imprimer & Télécopier. 6. Cliquez sur le signe plus (+). , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur Par défaut, Mac OS X utilise le logiciel Bonjour pour localiser le pilote et ajouter le produit dans le menu contextuel des imprimantes. Dans la plupart des cas, cette solution est celle qui fonctionne le mieux. Si Mac OS X ne trouve pas le pilote d'imprimante HP, un message d'erreur s'affiche. Réinstallez le logiciel. Si vous souhaitez connecter votre produit sur un réseau étendu, vous devrez peut-être utiliser l'option Impression IP plutôt que le logiciel Bonjour pour effectuer la connexion. Suivez les étapes ci-dessous : 7. a. Cliquez sur le bouton Imprimante IP. b. Dans la liste déroulante Protocole, sélectionnez l'option HP Jetdirect-Socket. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Dans la liste déroulante Imprimer via, sélectionnez le modèle du produit si ce n'est pas encore fait. Pour configurer le produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez comme suit : Mac OS X 10.4 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. Mac OS X 10.5 et 10.6 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation. 8. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : FRWW En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Connexion à un réseau 77 Configuration des paramètres réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Sécurité. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe. 3. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sousréseau et une passerelle par défaut. 78 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. TCP/IP e. PARAMETRES IPV4 f. METHODE CONFIG. Chapitre 5 Connexion du produit pour le sélectionner, FRWW g. MANUEL h. PARAM MANUELS i. ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RESEAU, ou PASSERELLE PAR DEFAUT 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut. 4. Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chiffres suivant ou appuyez sur la flèche vers la gauche pour passer au groupe précédent. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre. 6. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir à l'état Prêt. Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6. . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. TCP/IP e. PARAMETRES IPV6 f. ADRESSE g. PARAM MANUELS h. ACTIVER i. ACTIVE j. ADRESSE Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas l'adresse. Appuyez sur le bouton OK. pour le sélectionner, pour sélectionner le premier caractère de Répétez l'opération pour chaque caractère de l'adresse. REMARQUE : Vous devez appuyer sur le bouton OK après avoir entré chaque caractère. FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas d'arrêt . Appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton Accueil pour sélectionner le caractère pour revenir à l'état Prêt. Connexion à un réseau 79 Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications, utilisez le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. 4. 80 . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. VIT. LIAI. Appuyez sur la flèche vers le bas pour le sélectionner, pour sélectionner l'une des options ci-dessous. Paramètre Description AUTO Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau. SEMI-DUPLEX 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s. 1000T INTEGRAL 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. Chapitre 5 Connexion du produit FRWW 6 FRWW Papier et supports d'impression ● Compréhension de l'utilisation du papier ● Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Capacité des bacs ● Orientation du papier pour le chargement des bacs ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs 81 Compréhension de l'utilisation du papier Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. Recommandations pour le papier spécial Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats. ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat. ● 82 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Chapitre 6 Papier et supports d'impression Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. FRWW FRWW Type de support Vous devez Vous ne devez pas Transparents ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Compréhension de l'utilisation du papier 83 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier Modification du format et du type de papier (Windows) 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. 5. Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type de papier. 6. Cliquez sur le bouton OK. Modification du format et type de papier (Mac) 84 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK. 4. Ouvrez le menu Finition. 5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support. 6. Cliquez sur le bouton Imprimer. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bacs optionnels 3, 4 et 5 Impression recto verso automatique Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Exécutif 184 x 267 mm Relevé 140 x 216 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4x6 101,6 x 152,4 mm L'accessoire d'insertion de cartes postales HP doit être installé. 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm L'accessoire d'insertion de cartes postales HP doit être installé. 5x7 127 x 188 mm 5x8 127 x 203 mm A4 210 x 297 mm RA4 215 x 305 mm A5 148 x 210 mm FRWW Formats de papier pris en charge 85 Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bacs optionnels 3, 4 et 5 Impression recto verso automatique A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Carte postale JIS 100 x 148 mm DPostcard (JIS) 148 x 200 mm Personnalisé 1 76 x 127 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 148 x 210 mm à 216 x 356 mm Enveloppe #9 98 x 225 mm Enveloppe #10 105 x 241 mm Enveloppe monarch 98 x 19,1 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe C6 162 x 114 mm 86 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bacs optionnels 3, 4 et 5 Impression recto verso automatique Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm 1 Le produit peut imprimer sur du papier de format 76 x 127 mm depuis le bac 1 pour les papiers de types très épais (131 à 175 g/m2) et cartonné (176 à 220 g/m2). FRWW Formats de papier pris en charge 87 Types de papier pris en charge Type de papier Bac 1 Bac 2 Bacs optionnels 3, 4 et 5 Impression recto verso automatique Papier ordinaire Mat HP (105 g/m2) Mat HP (120 g/m2) Mat HP (160 g/m2) 1 1 Mat HP (200 g/m2) 1 1 Très épais (131–175 g/m2) 1 1 Cartonné (176–220 g/m2) 1 1 1 1 2 Semi-brillant HP (120 g/m2) Brillant HP (130 g/m2) Brillant HP (160 g/m2) Brillant HP (220 g/m2) Fin (60–74 g/m2) Grammage moyen (96–110 g/m2) Epais (111–130 g/m2) 2 Brillant à grammage moyen (96–110 g/m2) Super-brillant (111–130 g/m2) Très épais brillant (131–175 g/m2) Cartonné brillant (176–220 g/m2) Transparent couleur Etiquettes Papier à en-tête Enveloppe Préimprimé Perforé Couleur Document Recyclé Rugueux Papier résistant HP 88 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Type de papier Bac 1 Bac 2 Bacs optionnels 3, 4 et 5 Impression recto verso automatique Film opaque 1 Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent imprimer sur ce papier dans certaines circonstances. Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus. 2 Le produit peut lancer automatiquement une impression recto verso sur ce type de papier dans certaines circonstances. Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus. FRWW Types de papier pris en charge 89 Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 60 g/m2 à 216 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2 Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur maximale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Jusqu'à 50 feuilles Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 105 g/m2 à 220 g/m2 Jusqu'à 50 feuilles Papier Bac 21 Plage : Hauteur de pile maximum : 56 mm 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 Hauteur de pile maximum pour le papier de format 10 x 15 cm : 15 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 56 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 56 mm 105 g/m2 à 220 g/m2 Bacs optionnels 3, 4 et 51 Papier Plage : 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 Hauteur de pile maximum : 56 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 56 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 56 mm 105 g/m2 à 220 g/m2 Bac de sortie 1 Papier Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 dans certaines circonstances. Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus. 90 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des tableaux ci-dessous. REMARQUE : Les paramètres MODE A EN-TETE ALTERNATIF et ROTATION IMAGE caractérisent la façon dont vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Les informations suivantes montrent le paramètre par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de configuration du système à la page 28. Orientation du papier pour le chargement du bac 1 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Portrait Impression recto Face vers le bas Bord inférieur en premier Impression recto verso automatique Face vers le haut Bord inférieur en premier Paysage Impression recto Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Impression recto verso automatique Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit FRWW Orientation du papier pour le chargement des bacs 91 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Perforé Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Perforations vers l'arrière du produit Enveloppes Bord court de l'enveloppe inséré en premier Impression recto Face vers le bas Bord supérieur vers l'avant du produit Bord long de l'enveloppe inséré en premier Impression recto Face vers le bas Bord supérieur en premier 92 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Orientation du papier pour le chargement du bac 2 ou des bacs optionnels 3, 4 et 5 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Portrait Impression recto Face vers le haut Bord supérieur vers le côté gauche du bac Impression recto verso automatique Face vers le bas Bord supérieur vers le côté gauche du bac Paysage Impression recto Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit Impression recto verso automatique Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Perforé FRWW Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Perforations vers l'arrière du produit Orientation du papier pour le chargement des bacs 93 Chargement des bacs Chargement du bac 1 94 1. Ouvrez le bac 1. 2. Dépliez l'extension du bac permettant de supporter le papier et ajustez les guides latéraux à la largeur correcte. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 3. Chargez du papier dans le bac. 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. FRWW Chargement des bacs 95 Chargement du bac 2 et des bacs 3, 4 et 5 (en option) avec le papier de format standard 1. Ouvrez le bac. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lors de l'impression ou un bourrage papier peut se produire. 96 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 4. Fermez le bac. 5. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de commande afin de modifier le type ou le format. Chargement du bac 2 et des bacs 3, 4 et 5 (en option) avec le papier de format personnalisé 1. Ouvrez le bac. FRWW Chargement des bacs 97 98 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 4. Fermez le bac. 5. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le paramètre PERSONNALISE, puis configurez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de déterminer les dimensions X et Y. Y X Chargement du bac 2 avec du papier de format 10 x 15 cm 1. Ouvrez le bac. FRWW Chargement des bacs 99 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position ouverte. 3. Placez l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 2, puis faites-le glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant. 4. Chargez le papier de format 10 x 15 cm dans le bac. 5. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position fermée. 100 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 6. Fermez le bac. 7. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le papier de format 10 x 15 cm. FRWW Chargement des bacs 101 Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE. Dans ce cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac en particulier, le produit lance l'impression sur le bac 1, même si les paramètres de format et de type de papier de la tâche d'impression ne correspondent pas au papier chargé dans le bac 1. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5, fermez le bac. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK pour choisir un format et un type de papier différents. 4. Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas format approprié, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le 5. Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas format approprié, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier. 2. Envoyez la tâche au produit. Si le bac doit être configuré, le message CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. 4. Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le format. 5. Lorsque le message BAC<X> TYPE=<TYPE> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type et poursuivre la tâche. Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 102 Chapitre 6 Papier et supports d'impression . pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, FRWW 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les dimensions X et Y. 5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection. 6. Appuyez sur le bouton Accueil pour quitter les menus. Détection automatique du papier (mode Détection automatique) La détection automatique du type de support fonctionne lorsque le paramètre TOUT TYPE ou type ordinaire est défini pour ce bac. Elle fonctionne également lorsque le paramètre MODE IMPRESSION pour ce bac est défini sur l'option MODE DET. AUTO. Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le poids du papier et le niveau de brillance. Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac. Paramètres de détection automatique Détection complète (bac 1 uniquement) Pour chaque feuille de papier prélevée du bac, le produit détecte le papier léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les transparents. Détection étendue Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type. Transparent uniq. Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier. Pour plus d'informations sur la définition de ces options, consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Sélection du papier par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac. Source Pour imprimer par source, sélectionnez un bac spécifique dans le pilote de l'imprimante dans lequel le produit prélèvera le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression. FRWW Configuration des bacs 103 Type et format ● Si vous choisissez d'imprimer par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant les papiers de type et de format appropriés. ● La sélection du papier par type plutôt que suivant la source permet de protéger le papier spécial d'une utilisation accidentelle. ● L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. ● Imprimez par type ou format pour les enveloppes, si possible. ● Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format de votre choix dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel concerné. ● Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de papier donné, configurez un bac pour ce type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le papier dans le bac configuré pour ce type ou ce format. 104 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 7 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression ● Impression avec Windows 105 Annulation d'une tâche d'impression 1. Appuyez sur le bouton Arrêter de commande. du panneau 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option ANNULER LA TACHE EN COURS, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. 106 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Impression avec Windows Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Aide sur les options d'impression avec Windows 1. Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies. Impression avec Windows 107 Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Avancés. 4. Développez la section Options document. 5. Développez la section Caractéristiques de l'imprimante. 6. Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez l'option Activé. Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 108 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur le bouton OK. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un raccourci, les paramètres correspondants changent sur les autres onglets du pilote de l'imprimante. Création des raccourcis d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Impression avec Windows 109 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez un raccourci existant comme base de départ. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. 110 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 5. Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous. 7. Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez sur le bouton OK. Amélioration de la qualité d'impression avec Windows Sélection du format de papier avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Impression avec Windows 111 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cliquez sur le bouton Personnalisé. 5. Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur le bouton OK. Sélection du type de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 5. Développez la liste des options Type :. 6. Développez la catégorie des types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous utilisez. Sélection des bacs avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source de papier. Sélection de la résolution d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez la résolution dans la première liste déroulante de la zone Qualité d’impression. 112 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. FRWW Impression avec Windows 113 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 5. Développez la liste des options Type :. 114 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 6. Développez la liste des options Autre. 7. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Impression avec Windows 115 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 116 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 5. Développez la liste des options Type :. 6. Développez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier. REMARQUE : Les étiquettes et les transparents se trouvent dans la liste d'options Autre. 7. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. FRWW Impression avec Windows 117 Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 118 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 4. Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur l'option Imprimer des pages sur différents papiers, puis sur le bouton Paramètres. 5. Dans la zone Pages dans le document, sélectionnez l'option Première ou Dernière. 6. Sélectionnez les options appropriées dans les listes déroulantes Source de papier et Type de papier. Cliquez sur le bouton Ajouter. FRWW Impression avec Windows 119 7. Pour imprimer à la fois la première et la dernière page sur du papier différent, répétez les étapes 5 et 6 pour sélectionner les options de l'autre page. 8. Cliquez sur le bouton OK. Réduction d'un document au format du papier 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 120 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. 4. Sélectionnez l'option Imprimer document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Ajout d'un filigrane à un document avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. Impression avec Windows 121 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK. 5. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows REMARQUE : Reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 91 pour obtenir des informations sur le chargement correct du papier. Impression manuelle des deux côtés avec Windows REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits non équipés d'une unité d'impression recto verso automatique. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 122 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Cochez la case Impression recto verso (manuelle). Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 5. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le bac 1. 6. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la tâche d'impression. FRWW Impression avec Windows 123 Impression automatique des deux côtés avec Windows REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une unité d'impression recto verso automatique. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 124 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Cochez la case Impression recto verso. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. Création d'un livret avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Impression avec Windows 125 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 126 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 4. Cochez la case Impression recto verso. 5. Dans la liste déroulante Mise en page livret, cliquez sur l'option Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. Impression sur papier au format 10 x 15 cm avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Format papier, sélectionnez le format 4 x 6 ou 10 x 15 cm. 5. Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez l'option Bac 2. 6. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 7. Développez la liste des options Type :. 8. Développez la liste des types de papier Photo/Couverture 176-220 g et sélectionnez le type de papier que vous utilisez. Impression avec Windows 127 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 128 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 4. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5. Sélectionnez les options Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation appropriées. Sélection de l'orientation de la page avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Impression avec Windows 129 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ouPaysage. Pour imprimer l'image de la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°. 130 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows Les modes de stockage des tâches sont disponibles pour les tâches d'impression : ● Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche avant d'imprimer d'autres copies. ● Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de configuration. ● Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. ● Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. ATTENTION : Si vous mettez le produit hors tension, tous les types de tâches en mémoire (Copie rapide, Epreuve et impression et Tâche personnelle) sont supprimés. Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote. Création d'une tâche en mémoire sous Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Impression avec Windows 131 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez une option Mode de stockage des tâches. Imprimer une tâche en mémoire 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le bouton OK. 132 Chapitre 7 Tâches d'impression . FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le bouton OK. L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance. REMARQUE : Si vous avez stocké plusieurs tâches sur le produit, vous avez la possibilité de les imprimer ou de les supprimer toutes en même temps. 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP.. 6. Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut ou vers le bas , appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre. 7. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option COPIES. 8. Pour imprimer le nombre de copies spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche, appuyez sur le bouton OK afin de sélectionner l'option TACHE. Pour imprimer plus de copies que le nombre spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche, appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option COPIES, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK. Le nombre de copies imprimées est le nombre spécifié au niveau du pilote multiplié par le nombre spécifié pour l'option COPIES. Suppression d'une tâche en mémoire Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu RECUPERER TACHE du panneau de commande du produit. Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré HP ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la procédure ci-après : FRWW 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE, Impression avec Windows 133 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option SUPPRIMER, puis 6. Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut entrer ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK. ou vers le bas REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre. 7. pour ou vers le bas , Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche. Configuration des options de stockage des tâches sous Windows Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Epreuve et impression. Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure REMARQUE : Le produit supprime la tâche après son impression. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche personnelle. 5. Optionnel : dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. 6. Imprimez la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du produit. Stocker temporairement une tâche sur le produit REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. REMARQUE : Le produit stocke la tâche jusqu'à la mise hors tension du produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Copie rapide. 134 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Le nombre de copies demandé est imprimé immédiatement et vous pouvez imprimer des copies supplémentaires à partir du panneau de commande du produit. Stocker une tâche sur le produit de façon permanente REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche stockée. Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer. REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur les options Tâche stockée ou Tâche personnelle. 5. dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. REMARQUE : Pour imprimer la tâche ou pour la supprimer, vous devez indiquez le code PIN sur le panneau de commande du produit. Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression REMARQUE : Seule la personne qui a créé la tâche en mémoire reçoit la notification. Vous ne recevez pas de notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche en mémoire créée par une autre personne. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Dans la partie Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur l'option Afficher ID de la tâche pendant impr.. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Suivez cette procédure pour modifier le nom d'utilisateur pour une tâche en mémoire. FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Impression avec Windows 135 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Dans la partie Nom d'utilisateur, cliquez sur l'option Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur par défaut de Windows. Pour indiquer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche en mémoire Suivez cette procédure pour modifier le nom par défaut d'une tâche en mémoire. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Pour générer automatiquement un nom de tâche associé au document en mémoire, cliquez sur l'option Automatique, dans la partie Nom tâche. Le pilote utilise le nom de fichier du document, si celui-ci est disponible. Si le document ne dispose pas d'un nom de fichier, le pilote utilise le nom de l'application logicielle ou un cachet de date en tant que nom de la tâche. Pour spécifier un nom de tâche, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom de votre choix. 6. Sélectionnez une option dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe. ● Sélectionnez l'option Utiliser nom de la tâche + (1-99) pour ajouter un chiffre à la fin du nom existant. ● Sélectionnez l'option Remplacer fichier existant pour écraser une tâche qui porte déjà ce nom. Réglage des options de couleur avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 136 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher. FRWW Impression avec Windows 137 5. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur l'option Manuel, puis sur le bouton Paramètres. 6. Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. Impression de tâches spéciales sous Windows Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : 1. Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. 2. Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier approprié. 3. Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression. 138 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Papier brillant pris en charge Papier brillant HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier de présentation HP Laser, semi-brillant Q6541A Letter Semi-brillant 120 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2546A Letter Brillant 130 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2552A A4 Brillant 130 g HP Papier professionnel HP Laser, semi-brillant Q6542A A4 Semi-brillant 120 g HP Papier pour brochures HP Laser, brillant Q6611A, Q6610A Letter Brillant 160 g HP Papier supérieur HP Laser, brillant Q6616A A4 Brillant 160 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6607A, Q6608A Letter Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6614A A4 Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 4 x 6 Q8842A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 10 x 15 cm Q8843A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une liste complète des papiers de marque HP. Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Le produit peut imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou à des intempéries. Il permet ainsi d'éviter le processus de plastification, long et onéreux. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : FRWW ● Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. ● Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier approprié. ● Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression. Impression avec Windows 139 Papier résistant pris en charge Nom du papier HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier résistant HP LaserJet Q1298A Letter Papier résistant HP Papier résistant HP LaserJet Q1298B A4 Papier résistant HP Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents imprimés des deux côtés tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant l'impression afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DEFINIR CONCORDANCE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu AJUSTER BAC <X> pour le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre IMPRESSION DE LA PAGE TEST, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement. 140 Chapitre 7 Tâches d'impression . FRWW 8 FRWW Couleur ● Ajuster couleur ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 141 Ajuster couleur Gérez les couleurs en modifiant les paramètres dans l'onglet Couleur (Windows) ou le menu Options de couleur ou Options de couleur/qualité (Mac) du pilote d'imprimante. Automatique Régler les options de couleur sur le paramètre par défaut ou sur Automatique permet généralement d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour les documents couleur. L'option de réglage par défaut ou Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demiteintes et les améliorations de bords pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Impression en niveaux de gris Pour imprimer un document couleur en noir et blanc, activez l'option Imprimer en niveaux de gris (Windows) ou Imprimer couleur en gris (Mac) dans le pilote d'imprimante. Cette option s'avère particulièrement utile pour imprimer des documents qui seront photocopiés ou envoyés par télécopie. L'imprimante utilise le mode monochrome, ce qui réduit l'utilisation des cartouches couleur. Ajustement manuel des couleurs Configurez manuellement les options de couleur pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour les textes, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de réglage manuel des couleurs, suivez l'une des procédures suivantes : ● Windows : Dans l'onglet Couleur, cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher, cliquez sur le bouton Manuel puis sur le bouton Paramètres. ● Mac : Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié. Options de couleurs manuelles Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos. Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Demi-teintes ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. 142 Chapitre 8 Couleur FRWW Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre Gris neutres ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce paramètre convient aux documents contenant des transparents en niveau de gris. ● 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé. ● Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation des demi-teintes est activée. ● Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. L'adaptation des demi-teintes est activée. ● Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. Contrôle du bord Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents. Utilisation de l'option HP EasyColor sous Windows Si vous utilisez le pilote d'impression HP PCL 6 pour Windows, la technologie HP EasyColor améliore automatiquement les documents au contenu mixe imprimés à partir des applications Microsoft Office. Cette technologie numérise les documents et ajuste automatiquement les photographies au format .JPEG ou .PNG. La technologie HP EasyColor améliore l'intégralité de l'image en une seule fois plutôt que de la diviser en plusieurs morceaux, ce qui se traduit par une meilleure homogénéité des couleurs, des détails plus nets et une impression plus rapide. Dans l'exemple suivant, les images de gauche ont été créées sans utiliser l'option HP EasyColor. Les images de droite exposent les améliorations résultant de l'utilisation de l'option HP EasyColor. L'option HP EasyColor est activée par défaut dans le pilote d'impression HP PCL 6. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ajustements manuels des couleurs. Pour désactiver l'option afin d'ajuster les paramètres de couleur manuellement, ouvrez l'onglet Couleur et cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher. FRWW Ajuster couleur 143 144 Chapitre 8 Couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent : ● Papier ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Eclairage au plafond ● Perception différente des couleurs selon les personnes ● Logiciels ● Pilotes d'imprimante ● Système d’exploitation d’ordinateur ● Moniteurs et paramètres des moniteurs ● Cartes graphiques et pilotes vidéo ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle. La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. FRWW Correspondance des couleurs 145 Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp4025 ou www.hp.com/support/cljcp4525. Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit : . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER ECHANT. RVB ou IMPRIMER ECHANT. CMJN, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis Correspondance de couleurs PANTONE® PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp4025_software ou www.hp.com/go/cljcp4525_software. REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes. 146 Chapitre 8 Couleur FRWW Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés. Encre HP ColorSphere HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs. Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos imprimées réalistes. L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur une vaste gamme de papiers. Vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail. HP ImageREt 3600 La technologie d’impression HP ImageREt 3600 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur. Les bases du système comprennent les technologies laser couleur, y compris les améliorations d’image, les fournitures intelligentes et le transfert d’image à haute résolution. Alors que le niveau ou la catégorie de système ImageREt croît, ces technologies principales sont affinées pour une utilisation système plus avancée et des technologies supplémentaires sont intégrées. HP offre des améliorations d’image supérieures pour les documents généraux de bureau et les besoins collatéraux de marketing. Optimisé pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP, HP Image Ret 3600 offre des résultats de grande qualité pour tous les supports pris en charge, et dans différentes conditions d’environnement. Sélection du papier Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de papier approprié à partir du menu du panneau de commande ou du pilote d'impression. Options de couleur Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. FRWW Utilisation avancée des couleurs 147 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 145. Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée. Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs. Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée. 148 Chapitre 8 Couleur FRWW 9 FRWW Gestion et maintenance ● Impression des pages d'information ● Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ● Utilisation du serveur Web intégré HP ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Caractéristiques de sécurité du produit ● Paramètres du mode économique ● Gestion des consommables et des accessoires ● Instructions de remplacement ● Nettoyage du produit ● Mises à jour du produit 149 Impression des pages d'information Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations : 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. . pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du produit et les accessoires installés. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués. ETAT DES CONSOMMABLES Affiche une liste déroulante présentant l'état approximatif des cartouches d'impression, des kits de transfert et de fusion et du réservoir de récupération du toner. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à l'aide concernant chaque élément. IMPRIMER PAGE UTILISATION Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par le produit, répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) et présente un rapport du compte de pages. IMPRIMER JOURN UTIL COULEUR Imprime les statistiques d'utilisation de la couleur du produit. IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER ECHANT. RVB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RGB. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER ECHANT. CMJN Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMYK. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles. 150 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care REMARQUE : HP Easy Printer Care n'est pas compatible avec le système d'exploitation Mac. Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit. Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur les options de la page. Section Options Onglet Liste de périphériques ● Ceci est la première page qui apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel. REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage. REMARQUE : Pour retourner sur cette page à partir de n'importe quel onglet, cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté gauche de la fenêtre. ● Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit. ● Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet Présentation pour ce produit. Imprimantes compatibles Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Ajout de produits à la liste de Mes imprimantes HP FRWW Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner. Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care 151 Section Options Onglet Présentation ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive à la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par exemple la durée de vie restante estimée de la cartouche d'impression et l'état du papier chargé dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que des informations de commande et de recyclage. ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , dans le coin supérieur droit de la fenêtre cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit. ● Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en ligne. Onglet Paramètres ● A propos : fournit des informations générales sur cet onglet. Configure les paramètres du produit, ajuste les paramètres de qualité d'impression et fournit des informations sur des fonctions spécifiques du produit. ● Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont disponibles. ● Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations disponibles pour le produit. ● Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les paramètres par défaut. Contient les informations d'état de base sur le produit. Onglet Assistance Fournit des liens vers les informations d'assistance. REMARQUE : Cet onglet n'est disponible que pour certains produits. HP Proactive Support REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. 152 Chapitre 9 Gestion et maintenance Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour recommandée. FRWW Section Options Bouton Commande de consommables ● Cliquez sur le bouton Commande de consommables sur n'importe quel onglet pour ouvrir la fenêtre Commande de consommables, qui vous permet de commander des consommables en ligne. Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Lien Paramètres d'alerte REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs. ● Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques. Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur. REMARQUE : Cet élément n'est disponible que pour les produits HP coleur qui prennent en charge Color Access Control. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. FRWW Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care 153 Utilisation du serveur Web intégré HP Le serveur Web intégré HP permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré HP pour consulter l'état du produit. ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration du réseau Pour utiliser le serveur Web intégré HP, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, Mac OS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré HP. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré HP est disponible automatiquement. REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation du serveur Web intégré HP, reportez-vous au Guide d'utilisation du serveur Web intégré HP, disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/support/cljcp4025 ou www.hp.com/support/cljcp4525. Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau 1. 2. Identifiez l'adresse IP ou le nom hôte du produit : a. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil. b. Sélectionnez le menu INFORMATIONS. c. Sélectionnez l'option IMPRIMER CONFIGURATION. d. Recherchez l'adresse IP ou le nom d'hôte sur la page HP Jetdirect. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. 154 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Caractéristiques Onglet ou section Options Description Onglet Information Etat du périphérique Affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. Page de configuration Affiche les informations récupérées sur la page de configuration. Etat des consommables Indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. Journal des événements Affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien Assistance instantanée HP (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes du Journal des événements ou autres. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles pour ce produit. Page d'utilisation Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier. Page de diagnostics Indique l'heure du dernier étalonnage et spécifie les paramètres électro-photographiques (EP) pouvant être utilisés pour diagnostiquer certains problèmes de qualité d'impression. Pour plus d'informations, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Informations sur le périphérique Affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. Panneau de commande affiche les messages du panneau de commande, comme Prêt ou Mode veille activé. Journal des tâches d'utilisation de la couleur Indique le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages imprimées en couleur et le nombre de pages imprimées en noir uniquement (monochrome). Impression Envoie des tâches d'impression au produit. Configurer le périphérique Permet de configurer les paramètres du produit par défaut. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. Fournit des informations sur le produit, l'état et la configuration. Onglet Paramètres Permet de configurer le produit depuis l'ordinateur. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. FRWW Utilisation du serveur Web intégré HP 155 Onglet ou section Options Description Format/Type bac Configure le format et le type de papier pour chaque bac. Serveur de courrier électronique Réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page Inscriptions aux alertes pour configurer les alertes électroniques. Inscriptions aux alertes Réseau uniquement. Reçoit les alertes par courrier électronique pour les divers événements relatifs aux consommables ou au produit. Cliquez sur Nouvelle liste de destinations pour définir une liste de destinataires pour les messages d'alerte. Seuils d'alerte Permet de définir l'heure ou la valeur à partir de laquelle le produit envoie des alertes spécifiques. AutoSend Permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. Sécurité Définit un mot de passe pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit et du réseau HP Jetdirect. Active et désactive certaines fonctions du produit. Modifier autres liens Permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré HP. Informations sur le périphérique Permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le produit. Langue Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP. Date et heure Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau. Programmation de veille Définit ou modifie l'heure de veille et de réveil du produit. Restreindre la couleur Autorise ou restreint l'impression couleur. Vous pouvez spécifier des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques. Onglet Réseau Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. REMARQUE : L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe. Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. Pour Mac OS X, vous pouvez modifier le nom Bonjour qui s'affiche pour les produits du réseau. 156 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Onglet ou section Options Description Autres liens Assistance instantanée HP Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions aux problèmes rencontrés avec le produit. Commander des fournitures Etablit la connexion au site Web HP SureSupply pour obtenir plus d'informations relatives à l'achat de consommables de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier. Assistance produit Etablit une connexion au site d’assistance du produit. Procédures Etablit la connexion aux informations qui expliquent des tâches spécifiques pour le produit, comme la suppression des bourrages et l'impression sur divers types de papier. Contient des liens vers Internet. REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré HP, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré HP, puis de l'ouvrir à nouveau. FRWW Utilisation du serveur Web intégré HP 157 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin. Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de périphériques disponibles pour votre produit. REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les ordinateurs Apple. 158 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Caractéristiques de sécurité du produit Déclarations de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité. Sécurité IP Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique et à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les produits connectés au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP. Sécurisation du serveur Web intégré HP Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité. 4. Dans la partie Paramètres de sécurité du périphérique, cliquez sur le bouton Configurer . . . 5. Dans la partie Mot de passe du périphérique, saisissez le mot de passe dans la boîte Nouveau mot de passe et saisissez-le à nouveau dans la boîte Vérifier le mot de passe. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Disques durs cryptés hautes performances HP Ce produit prend en charge un disque dur crypté en option que vous pouvez installer dans le logement d'accessoire EIO. Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos impressions importantes, copier et numériser des données sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps. Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque. FRWW Caractéristiques de sécurité du produit 159 Pour plus d'informations sur le disque dur crypté, consultez le Guide d'installation du disque dur sécurisé hautes performances de HP. 1. Rendez-vous à la page www.hp.com/support. 2. Saisissez Disque dur sécurisé dans la boîte de recherche et cliquez sur le bouton >>. 3. Cliquez sur le lien Disque dur hautes performances sécurisé de HP. 4. Cliquez sur le lien Manuels. Pour plus d'informations sur la commande de cet accessoire, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires à la page 245. Tâches stockées sécurisées Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute personne qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de commande du périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows à la page 131. Verrouillage des menus du panneau de commande Il est possible de verrouiller plusieurs menus du panneau de commande en utilisant le serveur Web intégré HP. 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur le lien Sécurité. 3. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 4. Dans la zone Verrouillage du panneau de commande, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité. Verrouillage menu minimum ● Le menu CONFIGURATION SYSTEME est verrouillé. ● Le menu E/S est verrouillé. ● Le menu REINITIALISATION est verrouillé. ● Le menu GESTION DES CONSOMMABLES est verrouillé. Verrouillage menu moyen ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. ● Le menu GESTION DES CONSOMMABLES est verrouillé. 160 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Verrouillage menu intermédiaire ● Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé. ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. ● Le menu GESTION DES CONSOMMABLES est verrouillé. Verrouillage menu maximum 5. ● Le menu INFORMATIONS est verrouillé. ● Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé. ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. ● Le menu GESTION DES CONSOMMABLES est verrouillé. Cliquez sur le bouton Appliquer. Verrouillage du formateur Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur. FRWW Caractéristiques de sécurité du produit 161 Paramètres du mode économique Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie La fonction de vitesse ou de consommation d'énergie optimales contrôle le comportement de refroidissement de l'unité de fusion. Les paramètres suivants sont disponibles : 1ERE PAGE + RAPIDE L'unité de fusion reste alimentée et la première page de toute nouvelle tâche envoyée au produit est imprimée plus rapidement. ECONOMIE D'ENERGIE L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive. PLUS D'ECONOMIE D'ENERGIE L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive. L'unité de fusion utilise encore moins d'énergie qu'avec le paramètre ECONOMIE D'ENERGIE. ECONOMIE D'ENERGIE L'unité de fusion s'éteint et refroidit progressivement pour arriver à température ambiante. Le paramètre ECONOMIE D'ENERGIE correspond au temps le plus long d'impression de la première page. Procédez comme suit pour optimiser la vitesse ou la consommation d'énergie du produit : . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. OPTIMISER VIT/CONSO ENERGIE pour le sélectionner, Sélectionnez l’option appropriée. Modes d'économie d'énergie La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. REMARQUE : Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit. Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur le bouton Accueil . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. REINITIALISATION c. MODE VEILLE 162 Chapitre 9 Gestion et maintenance pour le sélectionner, FRWW 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas DESACTIVE, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton Accueil / pour sélectionner ACTIVE ou . Définition du temps de veille 1. Appuyez sur le bouton Accueil . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. TEMPS DE VEILLE 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton Accueil / pour le sélectionner, pour sélectionner le format de l'heure, puis . Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil. REMARQUE : réveil. Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de Réglage de l'heure de réveil La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Accédez au menu DATE/HEURE. Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date FRWW 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK. . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. DATE/HEURE pour le 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu DATE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner l'année, le mois et le jour. Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE DATE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de date, puis appuyez sur le bouton OK. / pour sélectionner le format Paramètres du mode économique 163 Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu HEURE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE L'HEURE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de l'heure, puis appuyez sur le bouton OK. / pour sélectionner le format Réglage de l'heure de réveil . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. HEURE DE REVEIL / pour le sélectionner, pour sélectionner le jour de la semaine, 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM ou PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 6. Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu APPLIQUER A TOUS LES JOURS. 7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas appuyez sur le bouton OK. 8. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour accepter chaque sélection. 9. Appuyez sur le bouton Accueil 164 Chapitre 9 Gestion et maintenance pour sélectionner le paramètre PERSONNALISE, puis / pour sélectionner OUI ou NON, puis . FRWW Gestion des consommables et des accessoires Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée Lorsqu'une cartouche d'impression atteint la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche le message CARTOUCHE <COULEUR> : NIVEAU ENCRE TRES BAS. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Lorsque le consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Une fois que ce message apparaît, le produit n'affiche pas d'invites supplémentaires. Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le message CARTOUCHE <COULEUR> : NIVEAU ENCRE TRES BAS s'affiche. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. Lorsque le produit s'arrête, vous pouvez continuer à imprimer en remplaçant le consommable ou en reconfigurant le produit afin qu'il continue les impressions à l'aide du paramètre SUR TRES BAS du menu GESTION DES CONSOMMABLES. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Menu Gestion des consommables à la page 17. La durée de vie restante d'une cartouche est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. Gestion des cartouches d'impression Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Pour recycler la cartouche utilisée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportezvous à la section Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 266. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. FRWW Gestion des consommables et des accessoires 165 Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé. ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). Recyclage des consommables Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. Reportezvous à la section Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 266. Puce mémoire de la cartouche Les cartouches d'impression HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, et notamment : ● La date de première installation de la cartouche d'impression ● La date de dernière utilisation de la cartouche d'impression ● Le nombre de pages imprimées à l'aide de la cartouche d'impression ● La couverture de la page ● Les modes d'impression utilisés ● Toute erreur d'impression qui pourrait se produire ● Le modèle du produit Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients. Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique. HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression afin de les envoyer au programme de retour et de recyclage gratuit HP (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires de HP participant au recyclage peuvent également avoir accès à ces données. Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression peut avoir accès aux informations anonymes de la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la puce mémoire inutilisable, celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP. 166 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Instructions de remplacement Remplacement d'une cartouche d'impression Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavezles à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : recyclage. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le 1. Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. FRWW Instructions de remplacement 167 4. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression. 5. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. 6. Retirez le couvercle de protection orange de la cartouche d'impression. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. 168 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 7. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. REMARQUE : Les cartouches d'impression doivent être légèrement inclinées lors de leur insertion. 8. Fermez la porte avant. Remplacement du réservoir de récupération du toner Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner. REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner au programme de recyclage HP Planet Partners. 1. Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. FRWW Instructions de remplacement 169 2. Saisissez la partie supérieure du réservoir de récupération du toner et retirez celui-ci du produit. 3. Placez le capuchon attaché sur l'ouverture en haut du réservoir. 4. Retirez le nouveau réservoir de récupération du toner de son emballage. 170 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 5. Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir dans le produit, puis poussez ensuite le haut jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en place en s'encastrant. 6. Fermez la porte avant. REMARQUE : Si le réservoir de récupération du toner n'est pas installé correctement, la porte avant ne se ferme pas complètement. Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la nouvelle unité. Installation des modules de mémoire DIMM Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le produit en ajoutant un module DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions). ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous manipulez des parties électroniques, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique avant de toucher une partie métallique du produit. 1. FRWW Mettez le produit hors tension. Instructions de remplacement 171 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles. 3. Recherchez les vis à serrage à main sur la carte du formateur située à l'arrière du produit. 4. Dévissez-les et retirez la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. 172 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 5. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 6. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 7. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles. XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XOXO XOXO XO XO O XO OX XO X XOXO XOXO XO XO O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XO XO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO FRWW Instructions de remplacement 173 8. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XIO XIO XIO XIO XIX XIO XIO XIO XIO XIX XIO XIO O XIX O XIX XIO XIO XIX O XIO XIO XO O XO OX XO X O O O O XO XIO XIO XIX O XIX O O O XIX O O X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO O XOXOXO O X XO XO X XO XO O XOXOXOXO XOXOXO X XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 9. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le produit. REMARQUE : Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez que cette dernière est bien alignée dans les repères en haut et en bas de l'ouverture. 10. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension. 174 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Activation de la mémoire Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (vue par défaut du menu Démarrer) ou sur Imprimantes (vue Classique du menu Démarrer). 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés. 5. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 6. Développez la zone pour Options d'installation. 7. Près de Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant. 8. Cliquez sur OK. REMARQUE : Si la mémoire n'est pas correctement mise à jour après l'utilisation de l'option Mettre à jour maintenant, vous pouvez sélectionner manuellement la quantité de mémoire totale installée sur le produit dans la zone Options d'installation. L'option Mettre à jour maintenant efface tous les paramètres de configuration du produit existants. Windows 7 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Périphériques et imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 5. Développez la zone pour Options d'installation. 6. Près de Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant. 7. Cliquez sur OK. REMARQUE : Si la mémoire n'est pas correctement mise à jour après l'utilisation de l'option Mettre à jour maintenant, vous pouvez sélectionner manuellement la quantité de mémoire totale installée sur le produit dans la zone Options d'installation. L'option Mettre à jour maintenant efface tous les paramètres de configuration du produit existants. FRWW Instructions de remplacement 175 Mac OS X 10.4 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. Mac OS X 10.5 et 10.6 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 4. Cliquez sur le menu Options installables. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. 1. Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande à la page 188. 2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 150). 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM. REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante. Allocation de la mémoire Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension. Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS. ● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. 176 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes. Installation des cartes externes E/S Ce produit est équipé d'un logement d'E/S externe (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur EIO externe dans le logement EIO disponible. REMARQUE : Cet exemple présente l'installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles. FRWW Instructions de remplacement 177 3. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 178 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8. FRWW Procédez de l’une des manières suivantes : ● Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation. ● Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau. Instructions de remplacement 179 Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus. Pour nettoyer la zone des cartouches d'impression et l'extérieur du produit, utilisez un chiffon doux et humide. Nettoyage du circuit papier 1. Appuyez sur le bouton Accueil . 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le menu CONFIGURER 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le menu QUALITE 4. Si le produit prend en charge l'impression recto verso automatique, passez à l'étape 5. / Si le produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option CREER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur le bouton OK. Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option TRAITER PGE NETT., puis appuyez sur le bouton OK. Le processus de nettoyage peut prendre quelques minutes. 6. Jetez la page imprimée. La tâche est terminée. 180 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Mises à jour du produit Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/cljcp4025_firmware ou www.hp.com/go/cljcp4525_firmware. FRWW Mises à jour du produit 181 182 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 10 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes de gestion du papier ● Résolution des problèmes de qualité de l’image ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés à Windows ● Résolution des problèmes courants sous Mac 183 Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que le produit est sous tension. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. 3. Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande à la page 188. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 150. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également. 6. 7. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 216. Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. b. Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. Sélectionnez l’une des options suivantes : 184 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Windows : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du produit. -ouMac OS X : Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante ou la liste Imprimer & Télécopier et double-cliquez sur la ligne correspondant au produit. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. Imprimez un court document à l'aide d'une application ayant déjà fonctionné par le passé. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document ne s'imprime pas), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● Le volume de mémoire installé dans le périphérique ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le pilote d'imprimante que vous utilisez REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse maximale du produit (ppm). FRWW Résolution des problèmes généraux 185 Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine. . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE, puis appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d'usine originaux du produit. pour mettre en surbrillance le menu REINITIALISATION, Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de réinitialisation à la page 43. 186 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Signification des messages du panneau de commande Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit. Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message d'état Prêt s'affiche si le produit est en ligne. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Les messages alternent généralement entre le message Prêt et les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si l'option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE du produit, la tâche d'impression suivante efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l'option REPRISE AUTOMATIQUE est définie dans les menus, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt. REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction permet de suspendre l'impression et offre du bouton est prioritaire. Par exemple, le bouton Arrêt la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique FRWW Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains de ces messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre REPRISE AUTOMATIQUE n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l'imprimante. Signification des messages du panneau de commande 187 Messages du panneau de commande Tableau 10-1 Messages du panneau de commande Description Action recommandée 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Le produit ne peut pas lire la puce mémoire d'au moins une cartouche d'impression, ni écrire dessus, ou il manque une puce mémoire sur une cartouche d'impression. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression. Valeurs XX ● 00 = Erreur de la puce mémoire ● 10 = Puce mémoire manquante Valeurs YY 11.XX Erreur horloge interne ● 00 = Noir ● 01 = Cyan ● 02 = Magenta ● 03 = Jaune L'horloge du produit a rencontré un problème. Pour continuer, appuyez sur OK A chaque fois que le produit est mis hors tension, puis sous tension, réglez la date et l'heure sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu de configuration du système à la page 28. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC <X> Un bourrage s'est produit dans le bac indiqué. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 ou le bac optionnel 3, 4 ou 5 à la page 223. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Un bourrage s'est produit dans le bac 1. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 222. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE SUPERIEUR Un bourrage s'est produit dans le bac de sortie supérieur. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 221. 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Un bourrage s'est produit dans la zone de sortie. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 221. 188 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 218. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Un bourrage s'est produit dans la zone d'alimentation et la zone d'impression recto verso dans la porte droite. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 218. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE INFERIEURE DROITE Un bourrage s'est produit dans la porte inférieure droite (bac 3). Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3, 4 ou 5) à la page 224. 13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la station de fusion. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 218. 13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 218. 20 MEMOIRE INSUFFISANTE Pour continuer, appuyez sur OK 22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM TAMPON EIO Pour continuer, appuyez sur OK Le produit a reçu plus de données qu'il ne peut en conserver en mémoire. Vous avez peut-être voulu transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d’impression ou ajoutez de la mémoire. Un trop grand nombre de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Le protocole de communications utilisé est peut-être incorrect. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S INTEGRE Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HPJetDirect intégré. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Pour continuer, appuyez sur OK Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. FRWW Signification des messages du panneau de commande 189 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 22 DEPASSMT TAMPON E/S USB La capacité de la mémoire tampon USB du produit a été dépassée. Pour continuer, appuyez sur OK Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 40 MAUVAISE TRANSMISSION D'E/S INTEGREE Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur. Les données seront perdues. La connexion entre le produit et la carte EIO a été interrompue à l'emplacement spécifié. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur et poursuivre l'impression. Pour continuer, appuyez sur OK 40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X Pour continuer, appuyez sur OK Essayez de réinstaller la carte EIO. 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC <X> Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Le message vous invitant à utiliser un autre bac s'affiche uniquement si un autre bac contient déjà du papier. Pr util. un autre bac, app. sur OK. 41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC <X> Le produit a détecté un type de papier différent de celui attendu. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. 41.7 ERREUR Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac si disponible. Le message vous invitant à utiliser un autre bac s'affiche uniquement si un autre bac contient déjà du papier. Une erreur temporaire d'impression s'est produite. Pour continuer, appuyez sur OK 48.01 ERREUR DE L'UNITE DE TRANSFERT Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Essayez d'utiliser un autre papier. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. La courroie de transfert a été endommagée lors de l'impression. Mettez le produit hors tension puis sous tension. Si le message persiste, retirez et réinstallez l'unité de transfert. Contactez le support HP si le message s'affiche après la réinstallation de l'unité de transfert. Reportezvous à la section Assistance clientèle à la page 258. 190 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 49.XXXX ERREUR Une erreur du micrologiciel s’est produite. Mettez hors puis sous tension. Cette erreur peut être provoquée par des tâches d'impression corrompues, des problèmes d'applications logicielles, des pilotes d'imprimante non spécifiques au produit, des câbles réseau ou USB de faible qualité, des mauvaises connexions réseau ou des configurations incorrectes, des opérations du micrologiciel non valides ou des accessoires non pris en charge. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si l'erreur se reproduit, vérifiez les éléments suivants : 3. 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. ◦ Cela peut être dû à un problème de connectivité réseau : un câble d'interface défectueux, un port USB défectueux ou un paramètre de configuration réseau non valide. ◦ Cela peut provenir de la tâche d'impression : un pilote d'imprimante non valide, un problème au niveau de l'application logicielle ou un problème sur le fichier à imprimer. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de tâches d'impression, reportezvous à la section Résolution des problèmes généraux à la page 184. ◦ Il est possible qu'une mise à niveau du micrologiciel du produit permette de résoudre le problème. Reportez-vous à la section Mises à jour du produit à la page 181. Si le message persiste, contactez l’assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Assurez-vous que vous disposez de la station de fusion correcte. Repositionnez la station de fusion. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 51.XY ERREUR Mettez hors puis sous tension. FRWW Une erreur est survenue sur le produit. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Signification des messages du panneau de commande 191 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 52.XY ERREUR Une erreur est survenue sur le produit. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. L'erreur nécessite que le produit soit mis hors tension puis sous tension. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. 54.XX ERREUR Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC Le moteur d'impression n'est pas en communication avec le formateur. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 56.X ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 57.XX ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 58.XX ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 59.BO ERREUR DU MOTEUR DE NETTOYAGE Ce message s'affiche pour l'une des raisons suivantes : REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER ● Le moteur de nettoyage est bloqué. ● Le réservoir de récupération du toner est plein. ● La buse d'évacuation en haut du réservoir de récupération du toner est bouchée. 59.XY ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacement du réservoir de récupération du toner à la page 169. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 192 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 60.X ERREUR Le bac spécifié par X ne se soulève pas correctement. Suivez les instructions sur le panneau de commande. Mettez hors puis sous tension. Valeurs X 62 AUCUN SYSTEME ● 2 = Bac 2 ● 3 = Bac 3 Le produit présente un problème interne. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 66.XY.ZZ ERR. SERVICE Le contrôleur externe de gestion du papier a détecté une erreur. Vérifiez les câbles puis éteignez et rallumez 68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Pour continuer, appuyez sur OK Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Echec d'écriture de la NVRAM du produit. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Pour continuer, appuyez sur OK 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur OK Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Valeurs X 68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES CHANGES Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. ● 0 = Mémoire interne ● 1 = Disque amovible Un ou plusieurs paramètres du produit ne sont pas valides. Les paramètres par défaut ont été rétablis. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. La NVRAM du produit est pleine. Certains paramètres enregistrés dans la NVRAM ont peut-être été réinitialisés aux paramètres par défaut. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Valeurs X FRWW ● 0 = Mémoire interne ● 1 = Disque amovible Signification des messages du panneau de commande 193 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée 69.X ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 79.XXXX ERREUR Une erreur de produit interne s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 8X.YYYY ERREUR EIO Ce message s'affiche en anglais uniquement. Il indique qu'une carte EIO dans le logement X a échoué. Remplacez la carte EIO. 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE Ce message s'affiche en anglais uniquement. Il indique que la carte HP Jetdirect a échoué. Contactez le support HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ? Le produit effectue une mise à niveau micrologicielle à distance et la signature du code est incorrecte. Téléchargez le fichier de mise à niveau du micrologiciel prévu pour ce produit, puis réinstallez la mise à niveau. Reportez-vous à la section Mises à jour du produit à la page 181. Accès refusé. MENUS VERROUILLES Le menu du panneau de commande que vous tentez de sélectionner est actuellement verrouillé. Consultez l'administrateur du produit. ACCESSOIRES USB EXCEDENT LIM D'ALIM La consommation d'un accessoire USB est trop importante. Il est impossible de poursuivre l'impression. Retirez l'accessoire USB, puis redémarrez le produit. Oui, appuyer sur OK en alternance avec ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ? Non, appuyer sur Utilisez un accessoire USB à faible consommation ou disposant d'une alimentation propre. ACCESSOIRE USB DEFECTUEUX ACCESSOIRE USB NON DISPONIBLE Un accessoire USB ne fonctionne pas correctement. Mettez le produit hors tension. 2. Déconnectez l'accessoire USB et remplacez-le. L'accessoire USB n'est pas disponible actuellement. Pour utiliser l'accessoire USB, installez le logiciel de l'accessoire USB et mettez le produit hors tension. Ensuite, une fois l'accessoire installé, mettez le produit sous tension. La concordance recto verso n'est pas disponible lorsque le format est configuré sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Configurez le bac sur un format spécifique, puis définissez la concordance pour ce bac. Pour effacer, appuyez sur OK Action actuellement non dispo pour bac X TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac 1. 194 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Ce message s'affiche lorsque ALIMENTATION MANUELLE est sélectionné et que tous les bacs sont vides. Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message. Appuyez ensuite sur le bouton OK. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Ce message s'affiche lorsque ALIMENTATION MANUELLE est sélectionné et que le bac 1 est chargé. Chargez le bac avec le papier nécessaire. Ce message s'affiche lorsque ALIMENTATION MANUELLE est sélectionné, que le bac 1 n'est pas chargé et que tous les autres bacs sont disponibles. Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message. Appuyez ensuite sur le bouton OK. Le produit a imprimé le recto d'un manuel en recto verso et attend que l'utilisateur insère la pile de sortie afin d'imprimer le verso. 1. Tout en maintenant la même orientation, enlevez le document du bac de sortie. 2. Retournez le document, le côté imprimé vers le haut. 3. Mettez le document dans le bac 1. 4. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Pour continuer, appuyez sur OK ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pr util. un autre bac, app. sur OK. ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE DE SORTIE Appuyez sur OK pour imprimer le verso Pour ignorer le message, appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et un format de papier disponibles dans un autre bac. Annulation... Le produit annule la tâche en cours. Aucune action n’est requise. ASSAINISSEMENT DU DISQUE <X>% TERMINE Le disque dur est en cours de nettoyage. Contactez l'administrateur réseau. Le bac spécifié soulève le papier pour l'alimentation. Aucune action n’est requise. Ne pas mettre hors tension ATTENDRE QUE LE BAC <X> SE SOULEVE FRWW Signification des messages du panneau de commande 195 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée ATTENDRE REINIT. DE L'IMPRIMANTE Ce message peut s'afficher pour différentes raisons : ● Les paramètres DISQUE RAM ont été modifiés avant le redémarrage du produit. ● Le produit redémarre après la modification des modes du périphérique externe. ● Le mode Diagnostics a été quitté. ● Un nouveau formateur a été installé avec un ancien moteur ou un nouveau moteur a été installé avec un ancien formateur. Aucune action n’est requise. AUCUNE TACHE EN MEMOIRE Message affiché lorsque l'utilisateur entre dans le menu RECUPERER TACHE et qu'aucune tâche n'est à récupérer. Aucune action n’est requise. BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Ce message affiche la configuration actuelle de type et de format du bac. Pour modifier le format ou le type, appuyez sur le bouton OK. Pour accepter les paramètres, appuyez sur la flèche Retour . BAC <X> OUVERT Le bac spécifié est ouvert ou mal fermé. Fermez le bac. BAC <X> VIDE [TYPE] [FORMAT] Le bac spécifié est vide et la tâche actuelle ne requiert pas ce bac pour imprimer. Remplissez le bac au moment approprié. BAC SUP. STAND. PLEIN Le bac de sortie est plein. Videz le bac et poursuivez l'impression. La pile du bac dépasse le repère de hauteur maximale. Retirez suffisamment de papier de sorte que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. CARTOUCHE <COULEUR> INCOMPATIBLE La cartouche d'impression couleur indiquée n'est pas compatible avec le produit. Remplacez la cartouche d'impression par une autre, conçue pour ce produit. CARTOUCHE CYAN : NIVEAU ENCRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE CYAN : NIVEAU ENCRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Pr changer format ou type, app. OK Pr accepter param, app. sur Retirez tout papier du bac BAX <X> ENCOMBRE Retirez du papier MOINS DE XXXX PGS 196 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée CARTOUCHE CYAN : NIVEAU ENCRE TRES BAS Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE CYAN : NIVEAU ENCRE TRES BAS Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE MAGENTA : NIVEAU ENCRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE MAGENTA : NIVEAU ENCRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Pour continuer, appuyez sur OK MOINS DE XXXX PGS CARTOUCHE MAGENTA : NIVEAU ENCRE TRES BAS FRWW Signification des messages du panneau de commande 197 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée CARTOUCHE MAGENTA : NIVEAU ENCRE TRES BAS Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. Le produit a été configuré pour effectuer uniquement des impressions en noir et blanc lorsque le niveau d'un consommable couleur est très bas. La durée de vie réelle d'une cartouche peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour arrêter les impressions uniquement en noir en blanc, accédez à Cartouches couleur et définissez l'élément du menu SUR TRES BAS sur un paramètre différent de IMPRIMER EN NOIR ET BLANC. Vous pouvez également remplacer les cartouches couleur ayant un niveau très bas. Pensez à acheter des cartouches de remplacement d'avance. Ainsi, elles seront disponibles lorsque les cartouches installées auront atteint la fin de leur vie estimée. Reportezvous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée sera vide. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Pour continuer, appuyez sur OK IMPR. NOIR UNIQ. CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE Pour continuer, appuyez sur OK 198 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée CHARGEMENT BAC 2 [TYPE] [FORMAT] Ce message s'affiche lors de l'impression sur papier de format 100 x 150 mm, qui nécessite l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 2. Insert support requis dans le bac Installez l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 2, puis chargez le papier adéquat. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 94. Si vous ne disposez pas d'accessoire d'insertion de cartes postales HP, vous pouvez imprimer sur du papier de format 100 x 150 mm depuis le bac 1 sans accessoire. CHARGEMENT PROGRAMME <XX> Ne pas mettre hors tension CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Des programmes et polices peuvent être stockés dans le système de fichier du produit et sont chargés dans la mémoire RAM à la mise sous tension du produit. Le numéro XX spécifie un numéro de séquence qui indique le programme en cours de chargement. Aucune action requise. Ne mettez pas l’imprimante hors tension. Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et qu'aucun autre bac n'est disponible. Chargez le bac avec le papier adéquat. Il s'affiche également lorsque le bac est configuré pour un type ou format de papier différent de celui requis par la tâche d'impression. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pour continuer, appuyez sur OK CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pour l'aide, appuyer sur Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres types de papier sont disponibles. 1. Chargez le bon papier dans le bac. 2. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. Il s'affiche également lorsque le bac est configuré pour un type ou format de papier différent de celui requis par la tâche d'impression. 3. Sinon, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner un autre bac. Le bac indiqué est chargé et configuré pour un type et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. 1. Si le papier correct est chargé, appuyez sur le bouton OK. 2. Sinon, retirez le papier et chargez le bac avec le papier spécifié. 3. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 4. Vérifiez que les guides papier sont correctement positionnés. 5. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac, puis appuyez sur le bouton OK. Le bac 1 est vide. Chargez le papier adéquat dans le bac 1. Si le papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez sur le bouton OK pour lancer l'impression. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac 1, puis appuyez sur le bouton OK pour continuer. FRWW Signification des messages du panneau de commande 199 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Le bac 1 est vide, mais les autres bacs sont disponibles. 1. Si le papier correct est chargé, appuyez sur le bouton OK. 2. Sinon, retirez le papier et chargez le bac avec le papier spécifié. 3. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 4. Vérifiez que les guides papier sont correctement positionnés. 5. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac, puis appuyez sur le bouton OK. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Retirez, puis réinstallez le bac en option. Pr util. un autre bac, app. sur OK. CONNEXION BAC OPTIONNEL INCORRECTE Le bac optionnel n'est pas connecté correctement. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE INSTALLE La cartouche d'impression est destinée à un autre produit HP. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pour continuer, appuyez sur OK Pour consulter une liste de cartouches d'impression prises en charge, reportezvous à la section Fournitures et accessoires à la page 245. Consommables HP installés Vous avez installé plusieurs cartouches d'impression de marque HP. Aucune action n’est requise. CONSOMMABLES INCOMPATIBLES Certaines des cartouches d'impression (ou d'autres consommables) qui sont installées ne sont pas conçues pour ce produit. Le produit n'est pas en mesure d'effectuer des impressions avec ces types de consommables. Appuyez sur le bouton OK pour identifier les consommables incompatibles. Installez des consommables qui sont conçus pour ce produit. Au moins deux logements de cartouche d'impression contiennent une cartouche de la mauvaise couleur. Installez une cartouche de la couleur correcte dans chaque logement. POUR ETAT APP OK CONSOMMABLES MAL POSITIONNES En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir 200 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée CONSOMMABLES NON-HP INSTALLE Le produit utilise un consommable non HP. Ce message s'affiche pendant six secondes après l'installation d'un consommable non HP. CONSOMMABLE USAGE UTILISE La cartouche d'impression a déjà été utilisée. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, accédez au site www.hp.com/go/anticounterfeit. Création... Une page de nettoyage est générée. Aucune action n’est requise. Date et heure actuels configurés pour le produit. Appuyez sur le bouton OK pour configurer la date et l'heure ou appuyez sur le bouton Arrêter pour annuler la configuration. Demande acceptée. Patienter. Le produit a accepté une demande d’impression de page interne, mais la tâche en cours doit finir de s’imprimer avant que cette page interne ne puisse être imprimée. Aucune action n’est requise. DEPLACEMENT SOLENOIDE Le solénoïde se déplace car il fait partie d'un test de composant. Aucune action n’est requise. Le solénoïde et un moteur se déplacent car ils font partie d'un test de composant. Aucune action n’est requise. Le disque EIO du logement X ne fonctionne pas correctement. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Enlevez le disque du logement indiqué. 3. Remplacez-le par un nouveau disque. 4. Mettez le produit sous tension. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. PAGE DE NETTOYAGE DATE/HEURE = AAAA/MMMM/JJ HH:MM Pr changer, app. OK Pr ign., app. Pour quitter, appuyez sur DEPLACEMENT SOLENOIDE ET MOTEUR Pour quitter, appuyez sur DISQUE <X> EIO NON FONCTIONNEL DISQUE DUR HP SECUR. DESACTIVE Le disque est crypté pour un autre produit. Retirez le disque dur ou consultez le serveur Web intégré pour plus d'informations. DISQUE RAM NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré HP ou HP Web Jetadmin. Données non prises en charge sur [FS] DIMM dans logement x Le produit ne prend pas en charge le type des données du module DIMM du système de fichier indiqué. [FS] peut représenter un système de fichier ROM ou Flash. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Pour effacer, appuyez sur OK DONNEES RECUES Remplacez le module DIMM. Reportez-vous à la section Installation des modules de mémoire DIMM à la page 171. Le produit attend la commande pour imprimer la dernière page. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer la dernière page. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Pour imprimer dern. page, app. sur OK ECHEC DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK FRWW Signification des messages du panneau de commande 201 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée ECHEC DISQUE ROM Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. EFFACEMENT DU JOURNAL EVENEMENTS Ce message s’affiche lorsque le contenu du journal des événements est effacé. Le produit quitte les menus une fois le journal des événements effacé. Aucune action n’est requise. EIO <X>: INIT. DISQUE L'unité de disque EIO spécifiée est en cours d'initialisation. Aucune action n’est requise. EIO <X> DISK: LANCEMENT ROTATION DISQUE L’unité de disque EIO du logement X fait tourner son plateau. Les tâches nécessitant un accès au disque doivent attendre. Aucune action n’est requise. EIO NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. ERREUR ACCESSOIRE USB Ce message s'affiche lorsqu'un accessoire USB connecté utilise trop d'énergie. Lorsque cela se produit, le port ACC est désactivé et l'impression s'interrompt. Retirez l'accessoire USB, puis redémarrez le produit. Etalonnage... Affichages au cours de l'étalonnage. Aucune action n’est requise. Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER Le produit effectue un test de circuit du papier. Aucune action n’est requise. Exécution TEST DES BANDES COULEUR Le test des bandes de couleur est effectué. Aucune action n’est requise. Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. LGT CARTE Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC OPERATION FICH. EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC PERIPHERIQUE EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK 202 Chapitre 10 Résolution des problèmes Utilisez un accessoire USB à faible consommation ou disposant d'une alimentation propre. FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée FERMEZ LA PORTE AVANT La porte avant du produit est ouverte. FERMEZ LA PORTE DROITE FORMAT BAC <X> = <Format> Insert support requis dans le bac Une porte sur la droite du produit est ouverte. Le produit est configuré pour imprimer sur du papier de petit format dont le bac requiert l'accessoire d'insertion de cartes postales HP. 1. Fermez la porte. 2. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. 1. Fermez la porte. 2. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. Pour utiliser ce format de papier, installez cet accessoire d'insertion de supports avant de charger le papier. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 94. Si vous ne disposez pas d'accessoire d'insertion de cartes postales HP, vous pouvez imprimer sur du papier de format 100 x 150 mm depuis le bac 1 sans accessoire. FORMAT DIFFERENT DANS BAC XXX Le papier dans le bac répertorié ne correspond pas au format spécifié pour le bac. 1. Chargez le format de papier correct. 2. Vérifiez que le papier est placé correctement. 3. Fermez le bac et vérifiez que le panneau de commande affiche le format et le type de papier adéquats. Le cas échéant, reconfigurez le format et le type de papier. 4. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 258. IMPOSS. COPIER TACHE Le produit n'a pas suffisamment de mémoire pour produire plusieurs impressions de cette tâche. Une seule copie sera imprimée. Ajoutez de la mémoire au produit. Reportezvous à la section Installation des modules de mémoire DIMM à la page 171. IMPOSS. METTRE TACHE EN MEM. Une tâche ne peut être stockée à cause d’un problème de mémoire ou de configuration. Installez de la mémoire supplémentaire dans le produit. Impression <RAPPORT> Une page interne est en cours d'impression. Le produit revient à l'état Prêt lorsque la page a été imprimée. Aucune action n’est requise. IMPRESSION ARRETEE La durée du test impression/arrêt a été expirée. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Ce message s'affiche lorsque l'impression en couleur est désactivée pour le produit ou pour un utilisateur particulier ou une tâche d'impression particulière. Pour activer l'impression en couleur sur le produit, modifiez le paramètre RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR dans le Menu Gestion des consommables à la page 17. Pour continuer, appuyez sur OK IMPRESSION EN COULEUR INTERDITE FRWW Signification des messages du panneau de commande 203 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée Incorrect Le code PIN n'est pas correct. Appuyez sur la flèche vers le haut et vers le bas pour entrer le code PIN correct. Initialisation Le produit démarre. Aucune action n’est requise. Veuillez patienter jusqu'à ce que le message Prêt s'affiche à l'écran. Initialisation stockage permanent Affiché à la mise sous tension du produit pour indiquer l’initialisation du stockage permanent. Aucune action n’est requise. INSTALLEZ L'UNITE DE FUSION La station de fusion a été enlevée ou mal installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Installez ou ajustez l'unité de fusion. 3. Fermez la porte droite. INSTALLEZ LA CARTOUCHE <COULEUR> La cartouche d'impression a été retirée ou a été installée de manière incorrecte. Replacez ou réinstallez correctement la cartouche pour poursuivre l'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. INSTALLEZ LE KIT DE TRANSFERT L'unité de transfert a été enlevée ou mal installée. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Installez l'unité de transfert. 3. Fermez la porte droite. INSTALLEZ LES CONSOMMABLES Plusieurs consommables sont manquants ou installés de manière incorrecte. Appuyez sur le bouton OK pour identifier les consommables devant être remplacés. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour plus d'informations sur le consommable spécifique. Insérez l’article de fourniture ou assurez-vous qu’il est correctement positionné. Journal des évènements vide Aucun événement n'est consigné dans le journal du produit. Aucune action n’est requise. LECTEUR NON PRIS EN CHARGE INSTALLE Vous avez installé un disque dur non pris en charge. Mettez le produit hors tension, retirez le disque dur, puis remettez le produit sous tension. LECTEUR RECHERCHE ABSENT Le produit ne trouve pas le disque dur chiffré. Insérez le disque dur chiffré. LGT CARTE <X> DEFECTUEUX La carte CompactFlash située dans le logement <X> ne fonctionne pas correctement. Retirez la carte du logement indiqué et remplacez-la par une nouvelle carte. LGT CARTE - ECHEC PERIPHERIQUE Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. POUR ETAT APP OK Pour effacer, appuyez sur OK LGT CARTE - NON INITIALISE 204 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée MAUVAISE CARTOUCHE DANS LE LOGEMENT <COULEUR> Le logement de cartouche d'impression indiqué contient une cartouche de la mauvaise couleur. En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : Mauvaise signature ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir Retirez la cartouche d'impression de ce logement et installez-y une cartouche de la couleur correcte. Le code de mise à niveau micrologicielle ne correspond pas à la signature du produit. Téléchargez le fichier de mise à niveau du micrologiciel prévu pour ce produit, puis réinstallez la mise à niveau. Reportez-vous à la section Mises à jour du produit à la page 181. MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER LES POLICES/DONNEES Le produit n'a pas suffisamment de mémoire pour charger les données (des polices ou des macros, par exemple) à partir de l'emplacement spécifié. Pour continuer sans ces informations, appuyez sur le bouton OK. Si le message persiste, ajoutez de la mémoire. Mise à niveau La mise à niveau du micrologiciel du produit est en cours d'exécution. Veuillez attendre la fin de la mise à niveau. Mise à niveau annulée <X:YYY> % terminé Ne pas mettre hors tension Mise à niveau du renvoi La mise à jour du micrologiciel n’a pas réussi. Essayez à nouveau de procéder à une mise à jour. Mise hors tension... Le produit est en cours d'arrêt. Patientez jusqu'à ce que le produit soit complètement arrêté. Mode Diagnostics prêt Le produit est en mode Diagnostics. Pour arrêter le mode Diagnostics, appuyez sur le bouton Arrêter . Mode veille activé Le produit est en mode Veille. Une pression sur un bouton, la réception de données imprimables ou une condition d'erreur efface ce message. Aucune action n’est requise. NETTOYAGE... Le produit effectue un cycle de nettoyage automatique. L'impression reprendra une fois le nettoyage terminé. Aucune action n’est requise. Pour quitter, appuyez sur NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Le produit nettoie le disque dur ou un disque CompactFlash. Ne pas mettre hors tension Ne l'éteignez pas. Le produit redémarre automatiquement une fois le nettoyage terminé. Les fonctions du produit ne sont pas disponibles. NIVEAU CARTOUCHE JAUNE BAS Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. FRWW Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Signification des messages du panneau de commande 205 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée NIVEAU CARTOUCHE JAUNE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. NIVEAU CARTOUCHE JAUNE TRES BAS Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. NIVEAU CARTOUCHE JAUNE TRES BAS Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. NIVEAU CARTOUCHE NOIRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. NIVEAU CARTOUCHE NOIRE BAS Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Pensez à acheter une cartouche de remplacement d'avance. Ainsi, elle sera disponible lorsque la cartouche installée aura atteint la fin de sa vie estimée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. MOINS DE XXXX PGS Pour continuer, appuyez sur OK MOINS DE XXXX PGS 206 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée NIVEAU COMSOMMABLES BAS Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint le seuil minimal. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. NIVEAU COMSOMMABLES BAS IMPR. NOIR UNIQ. NIVEAU COMSOMMABLES TRES BAS NIVEAU COMSOMMABLES TRES BAS IMPR. NOIR UNIQ. FRWW Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint le seuil minimal. Le produit a été configuré pour effectuer uniquement des impressions en noir et blanc lorsque le niveau d'un consommable couleur est bas. La durée de vie réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint un niveau très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint un niveau très bas. Le produit a été configuré pour effectuer uniquement des impressions en noir et blanc lorsque le niveau d'un consommable couleur est très bas. La durée de vie réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Signification des messages du panneau de commande 207 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée NIVEAU COMSOMMABLES TRES BAS Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint le seuil minimal. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour continuer, appuyez sur OK Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. NIVEAU FUSION BAS Le niveau du kit de fusion est bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. Pensez à acheter un kit de fusion de remplacement d'avance. Ainsi, il sera disponible lorsque le kit de fusion installé aura atteint la fin de sa vie estimée. NIVEAU FUSION TRES BAS Le niveau du kit de fusion est très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. NIVEAU FUSION TRES BAS Le niveau du kit de fusion est très bas et le menu SUR TRES BAS pour le kit de fusion est défini sur DEMANDER POUR CONTINUER. Le produit arrête l'impression. Pour reprendre l'impression, vous devez appuyer sur le bouton OK ou remplacer le kit de fusion. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. Le réservoir de récupération du toner est presque plein. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le réservoir de récupération du toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton OK ou remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacement du réservoir de récupération du toner à la page 169. Pour continuer, appuyez sur OK NIVEAU RESERVOIR RECUPERATION BAS 208 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée NIVEAU RESERVOIR RECUPERATION TRES BAS Le réservoir de récupération du toner est presque plein. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le réservoir de récupération du toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton OK ou remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacement du réservoir de récupération du toner à la page 169. NIVEAU RESERVOIR RECUPERATION TRES BAS Le réservoir de récupération du toner est presque plein. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le réservoir de récupération du toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton OK ou remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacement du réservoir de récupération du toner à la page 169. NIV KIT TRANSF. BAS Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert atteint le seuil minimal. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de transfert tant que la qualité d'impression reste acceptable. Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre l'impression. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de transfert. Des instructions sont fournies avec le nouveau kit de transfert. NIV KIT TRANSF. BAS La durée de vie estimée du kit de transfert arrive à expiration. La durée de vie réelle du consommable peut varier. Le nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de transfert tant que la qualité d'impression reste acceptable. Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre l'impression. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de transfert. Des instructions sont fournies avec le nouveau kit de transfert. Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert a atteint un niveau très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour continuer, appuyez sur OK MOINS DE XXXX PGS NIV KIT TRANSF. TRES BAS FRWW Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Signification des messages du panneau de commande 209 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée NIV KIT TRANSF. TRES BAS Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert a atteint un niveau très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour continuer, appuyez sur OK , Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Aucune action n’est requise. Pas de tâche à annuler Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter mais le produit ne traite actuellement aucune tâche. Pause Le produit est en pause et il n’y a aucun message d’erreur en suspens. Les opérations d’E/S continuent la réception des données jusqu’à la saturation de la mémoire. Appuyez sur le bouton Arrêter Pour continuer, appuyez sur OK Une langue (ou mode d'impression) non disponible pour ce produit a été demandée pour une tâche d'impression. La tâche ne s'imprimera pas et ne sera pas conservée en mémoire. Imprimez la tâche en utilisant un pilote d'imprimante pour une autre langue ou ajoutez si possible la langue requise au produit. Pour connaître la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 150.) PRECHAUFFAGE Le produit quitte le mode Veille. Aucune action n’est requise. Prêt Le produit est en ligne et prêt à recevoir des données. Aucun message d’état ou de service du produit n’est en attente. Aucune action n’est requise. Prêt Le produit est en ligne et opérationnel. Aucune action n’est requise. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Pour revenir à Prêt, appuyer sur PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE . ADRESSE IP PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE EIO Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE LGT CARTE Pour effacer, appuyez sur OK 210 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée PROTECTION EN ECRITURE DE STOCKAGE USB L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Réception mise à niveau Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d’exécution. Ne mettez pas le produit hors tension tant qu'il n'est pas sur Prêt. Refroid. moteur Le produit est en cours de refroidissement. Aucune action n’est requise. REINIT. ETALONN. EN ATTENTE Une réinitialisation de l'étalonnage interviendra une fois toutes les tâches traitées. Pour démarrer une réinitialisation anticipée, annulez toutes les tâches en appuyant sur le bouton Arrêter . Réinitialisation chiffre du kit Vous avez choisi de remettre le compteur d'un nouveau consommable à zéro. Aucune action n’est requise. REMPLACER CONSOMMABLE Une cartouche d'impression au moins a atteint un niveau très bas et vous avez défini les éléments CARTOUCHES COULEUR sur l'option IMPRIMER EN NOIR ET BLANC. Aucune action n’est requise pour que l’impression en noir et blanc se poursuive. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez la cartouche d'impression ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour effacer, appuyez sur OK Traitement en cours... Impr. noir uniq. La durée de vie restante d'un consommable permet de déterminer si le niveau de ce consommable est faible. La durée de vie restante d'un consommable est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER FRWW Lorsqu'un réservoir de récupération du toner approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un réservoir de récupération du toner de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le réservoir de récupération du toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un réservoir de récupération du toner a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce réservoir de récupération du toner expire. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Si vous voulez continuer à l'utiliser bien qu'il ait dépassé sa durée de vie estimée, configurez le produit à l'aide du menu GESTION DES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Cette option n'est pas recommandée en raison des risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui pourrait vous obliger à effectuer des opérations de maintenance sur le produit. Signification des messages du panneau de commande 211 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée REMPLACEZ LA CARTOUCHE <COULEUR> Lorsqu'un consommable approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Remplacez la cartouche couleur spécifiée. Reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'impression à la page 167. Lorsqu'un kit de fusion approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un kit de fusion de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois que le kit de fusion a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce kit de fusion expire. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT Lorsqu'un kit de transfert approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un kit de transfert de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de transfert tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un kit de transfert a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce kit de transfert expire. Remplacez le kit transfert. Des instructions sont fournies avec le kit de transfert. REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Deux consommables ou plus ont atteint la fin de leur durée de vie estimée. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Appuyez sur le bouton OK pour pouvoir identifier les consommables devant être remplacés. REMPLACEZ LE KIT DE FUSION POUR ETAT APP OK 212 Chapitre 10 Résolution des problèmes Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu GESTION DES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Saisissez les poignées bleues de chaque côté de l'unité de fusion et retirez-la sans l'incliner. 3. Installez la nouvelle unité de fusion. 4. Fermez la porte droite. Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu GESTION DES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Noir seulement Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il effectue uniquement des impressions monochromes lorsque le niveau d'un consommable couleur arrive en fin de vie. Cependant, il est possible que le consommable couleur soit toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. La durée de vie restante d'un consommable permet de déterminer si le niveau de ce consommable est faible. La durée de vie restante d'un consommable est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. Aucune action utilisateur n’est requise pour que l’impression monochrome se poursuive. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu GESTION DES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 245. Pour plus d'informations sur le menu GESTION DES CONSOMMABLES, consultez la section Menu Gestion des consommables à la page 17. Rétablissement... Le produit rétablit les paramètres d’usine. Veuillez attendre la fin de l'opération. Rétablissement des paramètres d'usine Le produit rétablit les paramètres d'usine. Aucune action n’est requise. RETIRER LA FEUILLE D'EXPEDITION La feuille d'expédition de l'unité de transfert n'a pas été retirée avant la mise sous tension du produit. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez la feuille d'expédition. 3. Fermez la porte droite. Un dispositif de sécurité d'expédition des cartouches au moins n'a pas été retiré avant la mise sous tension du produit. 1. Ouvrez la porte avant. 2. Retirez les dispositifs de sécurité des cartouches. Le produit teste le moteur de la cartouche d'impression. Pour effectuer ce test, retirez au moins une cartouche d'impression. Pour annuler le test, appuyez sur le bouton Arrêter . Le produit teste l'ensemble du module de transfert. Pour effectuer ce test, retirez toutes les cartouches d'impression. Pour annuler le test, appuyez sur le bouton Arrêter . Le produit exécute un test de composant et le composant sélectionné est un moteur. Appuyez sur le bouton Arrêter lorsque vous voulez interrompre ce test. Un test de composant est en cours ; le composant sélectionné est le moteur de cartouche <couleur>. Appuyez sur le bouton Arrêter lorsque vous voulez interrompre ce test. Une station de fusion incorrecte a été installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. RETIRER LES VERROUS DES CARTOUCHES Retirez au moins une cartouche d'impression. Pour quitter, appuyez sur Retirez toutes les cartouches d'impression. Pour quitter, appuyez sur Rotation moteur Pour quitter, appuyez sur Rotation moteur <couleur> Pour quitter, appuyez sur STATION DE FUSION NON COMPATIBLE STOCKAGE USB NON INITIALISE FRWW Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez l'unité de fusion incompatible. 3. Installez l'unité de fusion correcte. 4. Fermez la porte droite. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. Signification des messages du panneau de commande 213 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée Suppression... Le produit supprime la tâche en mémoire. Aucune action n’est requise. Suppression tâches personnelles Le produit supprime une tâche personnelle en mémoire. Aucune action n’est requise. SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Traitement... copie <X> de <Y> Le produit est en cours de traitement ou d’impression de copies assemblées. Le message indique que la copie X du nombre total de copies Y est en cours de traitement. Aucune action n’est requise. Traitement... du bac <X> Le produit est en train de traiter une tâche depuis le bac spécifié. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... Le produit traite une tâche mais n’a pas encore prélevé de feuilles. Une fois le mouvement du papier démarré, ce message est remplacé par un message qui indique le bac à partir duquel la tâche est imprimée. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... Une page de nettoyage est en cours de traitement. Aucune action n’est requise. Le papier sort temporairement dans le bac de sortie lors de l’impression d’une tâche recto verso. N’essayez pas de retirer les pages avant la fin de la tâche. Ne saisissez pas le papier lorsqu’il sort temporairement dans le bac de sortie. Une fois la tâche terminée, le message disparaît. Le bac spécifié contient un type de papier ne correspondant pas au type configuré. Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce problème demeurera. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs. Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER DISQUE ROM PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER EIO PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER LGT CARTE PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER STOCKAGE USB PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK PAGE DE NETTOYAGE Traitement impr. recto verso Ne pas saisir papier avant fin tâche TYPE DIFFERENT DANS LE BAC X 214 Chapitre 10 Résolution des problèmes 1. Chargez le bon papier dans le bac spécifié. 2. Vérifiez la configuration du type. FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Description Action recommandée UNITE DE RECUPERATION PRESQUE PLEINE Le réservoir de récupération du toner est presque plein. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le réservoir de récupération du toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton OK ou remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacement du réservoir de récupération du toner à la page 169. UNITE DE TRANSFERT INCOMPATIBLE L'unité de transfert installée est incorrecte. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez l'unité de transfert incompatible. 3. Installez l'unité de transfert correcte. 4. Fermez la porte droite. VERIF. IMPRIMANTE Le produit effectue un test interne. Aucune action n’est requise. VERIFICATION DU CIRCUIT PAPIER Le produit recherche les éventuels bourrages. Aucune action n’est requise. Veuillez patienter Le produit est en train d’effacer des données. Aucune action n’est requise. VID. CIRCUIT PAPIER Le produit tente d'éjecter le papier coincé. FRWW Suivez les progrès au bas de l'écran. Signification des messages du panneau de commande 215 Suppression des bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Formats de papier pris en charge à la page 85. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés. Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un produit ou une photocopieuse. N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Consultez la section Chargement des bacs à la page 94. Le papier est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac. Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux. Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou gaufré. Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le produit feuille par feuille à partir du bac 1. Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré. Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le dispositif de sécurité d'expédition en plastique. L'accessoire d'insertion de cartes postales HP est installé dans le bac 2 et vous n'imprimez pas sur du papier de format 10 x 15 cm. Utilisez toujours l'accessoire d'insertion de cartes postales HP lorsque vous imprimez sur du papier de format 10 x 15 cm, mais retirez-le pour imprimer sur du papier de tout autre format. Ou L'accessoire d'insertion de cartes postales HP n'est pas installé dans le bac 2 et vous imprimez sur du papier de format 10 x 15 cm. 216 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes. Figure 10-1 Emplacement des bourrages 1 2 3 4 5 1 Bac de sortie 2 Porte droite 3 Zone bac 1 4 Bac 2 et bacs optionnels 3, 4 et 5 5 Porte inférieure droite Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages. AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit. FRWW Suppression des bourrages 217 Type de bourrage Procédure 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 218. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE 13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 221. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 222. 13.XX.YY BOURRAGE BAC 2 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 ou le bac optionnel 3, 4 ou 5 à la page 223. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BACS OPTIONNELS Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 ou le bac optionnel 3, 4 ou 5 à la page 223. 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE INFERIEURE DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3, 4 ou 5) à la page 224. Suppression des bourrages dans la porte droite ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 218 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 3. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux du cylindre de transfert. Toute contamination pourrait avoir des répercussions sur la qualité d'impression. 4. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, retirez l'unité de fusion et tirez la feuille délicatement vers le bas pour l'enlever. 5. Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l'unité de fusion. Retirez l'unité de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. FRWW Suppression des bourrages 219 6. Saisissez les poignées de l'unité de fusion afin de retirez celle-ci en la soulevant doucement sans l'incliner. 7. Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. Si une feuille est coincée dans l'unité de fusion, tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. ATTENTION : Même si le corps de l'unité de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. 220 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 8. Fermez la porte d'accès aux bourrages et poussez complètement l'unité de fusion dans le produit. 9. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie 1. Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. FRWW Suppression des bourrages 221 Suppression des bourrages dans le bac 1 1. Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur OK pour effacer le message. 2. Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte droite. 222 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 3. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 4. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans le bac 2 ou le bac optionnel 3, 4 ou 5 ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac. FRWW Suppression des bourrages 223 1. Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Pour accéder au papier coincé depuis l'intérieur du produit, retirez le bac 2. 2. Fermez le bac. Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3, 4 ou 5) 1. Ouvrez la porte inférieure droite. 224 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. 3. Fermez la porte inférieure droite. Modification de la Reprise après bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu REPRISE APRES BOURRAGE, puis appuyez sur le bouton OK. FRWW Suppression des bourrages 225 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut / pour mettre en surbrillance le paramètre approprié, puis appuyez sur le bouton OK. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● 6. ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Appuyez sur le bouton Accueil à l'état Prêt. pour revenir 226 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac. Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct FRWW Cause Solution Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas correct. Chargez du papier de format correct dans le bac. Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 53 ou Modification des paramètres d'impression pour Mac à la page 61. Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le panneau de commande du produit. A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier correct pour le bac 1. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. Résolution des problèmes de gestion du papier 227 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Vous n'avez pas spécifié de bac pour la tâche d'impression. Sélectionnez le bac approprié pour la tâche d'impression en utilisant le panneau de commande ou en configurant vos paramètres d'impression. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez sur le bouton OK. Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez sur le bouton OK. Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. 228 Chapitre 10 Résolution des problèmes Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Chargez du papier dans le bac demandé. Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. FRWW Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Cause Solution Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Les bacs configurés pour un type de papier avec un grammage spécifique ne correspondront pas à une tâche d'impression qui indique un grammage exact, même si le grammage spécifié est compris dans la fourchette de grammage. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion. Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac d’alimentation. Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs. Un bac facultatif est mal installé. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est correctement attaché au produit. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés FRWW Cause Solution Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Le bac d’alimentation est trop plein. Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale du bac. Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format que les transparents et le produit utilise l’autre bac. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Résolution des problèmes de gestion du papier 229 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Cause Solution Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les spécifications de papier pris en charge. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps. Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des cloques. Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées. Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet. Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes. Si le format de l'enveloppe est personnalisé, configurez le type de papier du bac 1 sur ENVELOPPE. L’impression est enroulée ou froissée L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Le papier est endommagé ou en mauvais état. Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon état. Le produit fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent. Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité. Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert. 230 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Les bords du papier sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement des bacs à la page 94. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier. Impressions recto verso impossibles ou incorrectes Le produit ne permet pas l’impression recto verso (des deux côtés) ou l'effectue de manière incorrecte FRWW Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Le papier préimprimé nécessite une orientation spécifique dans le bac. Reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 91. Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Les modèles HP Color LaserJet CP4525n et HP Color LaserJet CP4025n ne prennent pas en charge l'impression recto verso automatique. La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso. Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant. Résolution des problèmes de gestion du papier 231 Résolution des problèmes de qualité de l’image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 102. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 81. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 180. Exemple de problèmes de qualité d'impression Certains problèmes de qualité d'impression sont dus à un niveau bas ou très bas des cartouches ou d'autres consommables. Pour y remédier, il faut remplacer les consommables dont le niveau est bas ou très bas. Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez. ● La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications recommandées. ● Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet. ● Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit. ● Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Si une image présente des traces légères, utilisez le menu INFORMATIONS pour imprimer une page d'état des consommables. S'il s'avère qu'aucune cartouche d'impression n'arrive en fin de vie, retirez les cartouches du produit et réinstallez-les. Le produit démarre alors un mécanisme de nettoyage pouvant éliminer ce problème de traces légères. 232 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. Figure 10-2 Règle de défauts répétitifs 0 mm 27 mm 32 mm 44 mm 48 mm 51 mm 55 mm 63 mm 76 mm 80 mm 96 mm 101 mm FRWW Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 27 mm Cartouche d'impression 32 mm Cartouche d'impression 44 mm Unité de transfert 48 mm Cartouche d'impression 51 mm Rouleau de transfert 55 mm Moteur d'impression 63 mm Unité de transfert 76 mm Cartouche d'impression 76 mm Unité de fusion 80 mm Unité de fusion 96 mm Moteur d'impression 101 mm Moteur d'impression Résolution des problèmes de qualité de l’image 233 Optimisation et amélioration de la qualité d'image Pages de test de la qualité d'impression interne Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre VERIF. QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer les pages. . pour mettre en surbrillance le menu DIAGNOSTICS, puis Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état Prêt. Suivez les instructions des pages qui s'impriment. Gestion et configuration des pilotes d'impression Le produit utilise le paramètre de type de papier afin d'établir plusieurs paramètres internes qui vont influencer la qualité d'impression. Veillez à toujours utiliser le paramètre de type de papier approprié dans le pilote d'impression sur le panneau de commande du produit. Assurez-vous également que les autres paramètres de l'onglet Papier/Qualité du pilote d'impression sont corrects. Pour les systèmes d'exploitation Windows, utilisez le pilote d'impression le mieux adapté à vos besoins d'impression. Pilote HP PCL 6 Pilote HP UPD PS Pilote HP UPD PCL 5 ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs. ● Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows. ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur PCL 5 ● Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe ou avec les autres applications exigeantes en termes de graphisme. ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 234 Chapitre 10 Résolution des problèmes . FRWW 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET, puis appuyez sur le bouton OK. Définition de la concordance de l'image Si la page présente des problèmes d'alignement de texte, utilisez le menu DEFINIR CONCORDANCE pour définir la concordance de l'image. Pour de plus amples instructions, reportezvous à la section Configuration de l'alignement recto verso à la page 140. FRWW Résolution des problèmes de qualité de l’image 235 Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Le niveau d'encre de l'ensemble des cartouches d'impression est peut-être très bas. Remplacez les cartouches d'encre si un message NIVEAU COMSOMMABLES TRES BAS s'affiche. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un type de papier différent. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Simplifiez la page. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 216. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 236 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que la longueur du câble ne dépasse pas 2 m. Remplacez le câble si nécessaire ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 150. Problème Solution Connexion physique faible Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur suffisante. Vérifiez que le câble est correctement branché. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur. L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit. Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que le ping affiche des intervalles de temps entre l'émission et la réception ; cela indique qu'il fonctionne. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. Paramètres de liaison et d'impression recto verso Hewlett-Packard recommande de laisser ces paramètres en mode automatique (paramètres par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso à la page 80. Adresse IP incorrecte du produit sur l'ordinateur Utilisez l'adresse IP appropriée. L'adresse IP est répertoriée sur la page de configuration. Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau. Des problèmes de compatibilité ont été rencontrés avec de nouveaux logiciels. FRWW Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote d'imprimante approprié. Résolution des problèmes de connectivité 237 Problème Solution Votre ordinateur ou votre station de travail n'est pas correctement configuré(e). Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau. Le protocole est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects. Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole. Activez-le, si nécessaire. Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré. Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire. Reportez-vous à la section Connexion à un réseau à la page 73. 238 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. Installez de nouveau le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont l'icône se trouve dans la barre d'état système, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel Installez de nouveau le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont l'icône se trouve dans la barre des tâches, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Lors de l'installation du logiciel du produit, vérifiez la quantité d'espace libre sur le disque. Si nécessaire, libérez le plus d'espace possible et installez de nouveau le logiciel du produit. Si nécessaire, lancez le Défragmenteur de disque et installez de nouveau le logiciel du produit. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. Imprimez une page de Configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'ils sont conformes aux spécifications, notamment les câbles USB et les câbles d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Vérifiez que l'adresse IP de la page Jetdirect intégré correspond à celle du port du logiciel. Utilisez l'une des procédures suivantes : Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista Windows 7 FRWW 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (vue par défaut du menu Démarrer) ou sur Imprimantes (vue Classique du menu Démarrer). 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés. 5. Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configurer le port. 6. Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler. 7. Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP. 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Périphériques et imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante. 4. Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configurer le port. 5. Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler. 6. Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP. Problèmes liés au logiciel du produit 239 Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « (Nom du programme, par exemple, Internet Explorer) a rencontré un problème et doit se fermer. Nous nous excusons des désagréments occasionnés » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Si l'application mentionnée est le pilote de l'imprimante, sélectionnez ou installez un autre pilote. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, passez au pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP. Reportez-vous aux documents Microsoft Windows fournis avec l'ordinateur pour obtenir plus d'informations sur les messages d'erreur Windows ou rendez-vous sur www.microsoft.com. 240 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants sous Mac Le pilote d'impression n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour n'apparaissent pas dans la liste de produits de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Bonjour est sélectionnée, en fonction du type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour est incorrect. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou de la liste Imprimantes et fax. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. FRWW Remplacez le câble par un câble de haute qualité. Résolution des problèmes courants sous Mac 241 Le pilote d'impression ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le moniteur d'impression et sélectionnez Lancer l'imprimante. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit avec un nom, une adresse IP ou un nom d'hôte Bonjour identiques ou similaires peut avoir reçu votre tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou de la liste Imprimantes et fax. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. 242 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté au moyen d'un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax, une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre ordinateur Macintosh fonctionne sous le système d'exploitation Mac OS X 10.4 ou une version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : non alimenté. FRWW Le clavier iMac est un concentrateur USB Résolution des problèmes courants sous Mac 243 244 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Fournitures et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 245 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commande via un logiciel HP Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care à la page 151 Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 154 246 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation et support HP Color LaserJet 1 x 500 Bac à papier de 500 feuilles. CE422A Bac d'alimentation et support HP Color LaserJet 3 x 500 Bac à papier de 1 500 feuilles. Contient 3 bacs d'alimentation de 500 feuilles. CE423A Accessoire d'insertion de cartes postales HP Bac en plastique pour impression au format 10 x 15 cm. CC497A Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner Article Description1 Numéro de référence Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche noir standard CE260A Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche noir à haute capacité pour les modèles CLJ4525 uniquement CE260X Cartouche d’impression HP Color LaserJet cyan Cartouche cyan CE261A Cartouche d’impression HP Color LaserJet jaune Cartouche jaune CE262A Cartouche d’impression HP Color LaserJet magenta Cartouche magenta CE263A Réservoir de récupération du toner Réceptacle récupérant le toner n'ayant pas été fusionné au papier. CE265A Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. 1 Mémoire Article Description Numéro de référence Modules mémoire DDR2 SODIMM x32 à 200 broches 256 Mo CE466A 512 Mo CE467A Disque dur crypté EIO à installer dans le logement d'accessoire EIO J8019A Accroît la capacité du produit à traiter des tâches d'impression volumineuses ou complexes. Disques durs chiffrés hautes performances HP 63 mm FRWW Numéros de référence 247 Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A Option Description Référence Kit de fusion Unité de fusion de rechange 110 V CE246A Unité de fusion de rechange 220 V CE247A Une unité de transfert de remplacement, un rouleau de transfert, le rouleau d'entraînement du bac 1 et huit rouleaux d'alimentation et de séparation pour les bacs 2 à 5. CE249A Kits de maintenance Kit de transfert 248 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 249 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh Garantie d'un an sur site HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. 250 Annexe B Assistance et service technique FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 251 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 252 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet 253 Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. 4. TRANSFERT. 254 Annexe B Assistance et service technique FRWW a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 255 (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 256 Annexe B Assistance et service technique FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 257 Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/ région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/cljcp4025 ou www.hp.com/support/ cljcp4525 Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/cljcp4025_software ou www.hp.com/go/ cljcp4525_software Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack 258 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Spécifications du produit ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 259 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 662 mm 64,1 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Produit Hauteur Profondeur Largeur HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 765 mm HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 765 mm HP Color LaserJet CP4525n 420 mm 522 mm 765 mm HP Color LaserJet CP4525dn 420 mm 522 mm 765 mm HP Color LaserJet CP4525xh 964 mm 651 mm 866 mm 260 Annexe C Spécifications du produit FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory ou www.hp.com/go/cljcp4525_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 261 Caractéristiques d’environnement Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Température (produit et cartouche d'impression) 17 à 27 °C De 10 à 30 °C Humidité relative 30 à 70 % d'humidité relative (RH) 10 % à 80 % RH Altitude N/A 0 à 3 000 m 262 Annexe C Spécifications du produit FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 263 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des interférences nuisibles, auquel cas il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires à la rectification de ces interférences. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des réglementations de la FCC. 264 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 265 REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. 266 Annexe D Informations réglementaires FRWW Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : HP Color LaserJet Enterprise série CP4020-CP4520 Type Carbone monofluoride lithium Poids 0,8 g Emplacement Sur le panneau du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. FRWW Programme de gestion écologique des produits 267 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 268 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1, DoC#: BOISB-0806-00-v.1.0 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet série CP4525/CP4025 Référence réglementaire :2) BOISB-0806-00 Eléments compris : CE423A — Bac à papier de 3 x 500 feuilles CE422A — Bac à papier de 500 feuilles TOUTES Options du produit : Cartouches d'impression : CE260A, CE260X, CE261A, CE262A, CE263A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Classe A1)3) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 + A1 + A2 EN 55024:1998 +A1 + A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1–2003 Informations supplémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque (CE). Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. 3) Le produit respecte les caractéristiques EN55022 et CNS13438 Classe A, il est donc soumis aux informations suivantes : « Attention Ce produit est un produit de classe A. Il peut causer des interférences radio dans un environnement intérieur. Dans ce cas, il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates. » Boise, Idaho , Etats-Unis Octobre 2009 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 269 Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Instructions sur le cordon d’alimentation Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 100-127 V CA ou 220-240 V CA et 50/60 Hz. Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) 270 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration EMC (Chine) Déclaration EMC (Corée) Déclaration EMI (Taiwan) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! FRWW Déclarations relatives à la sécurité 271 Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Tableau de substances (Chine) 272 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 246 numéros de référence 247 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 241 Adresse IP configuration 75 Macintosh, dépannage 241 Adresse IPv4 76 Adresse IPv6 76 Aide menu Comment faire 12 options d'impression (Windows) 107 Alertes, courriel 62 Alertes par courriel 62 Alignement recto verso configuration 140 Alimentation dépannage 184 Annulation des tâches d'impression 106 Arrêt des tâches d'impression 106 Assistance en ligne 155 liens vers le serveur Web intégré HP 157 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 62 Assistance à la clientèle HP 155 Assistance clientèle en ligne 155 liens vers le serveur Web intégré HP 157 Assistance en ligne 155 Assistance technique en ligne 155 FRWW Avertissements iii B Bac 1 bourrages 188 capacité 90 détection automatique du papier 103 impression recto verso 66 Bac 2 bourrages 188 capacité 90 Bac 3 bourrages 189 Bac de sortie bourrages 188 capacité 5 emplacement 7 Bac de sortie standard capacité 5 Bacs capacité 90 chargement 94 configuration 102 emplacement 7 impression recto verso 66 inclus 2 menu Comment faire 12 orientation du papier 91 paramètres Macintosh 62 sélection (Windows) 112 Bacs, alimentation configuration 16 Bacs, état HP Easy Printer Care 151 Bacs, sortie emplacement 7 Bacs de sortie capacité 5, 90 Batteries fournies 267 Bourrages bac 1 188 bac 2 188 bac 3 189 bac de sortie 188 causes courantes 216 enveloppes 230 menu Comment faire 12 porte droite 189 porte inférieure droite 189 reprise 225 suppression 217 unité de fusion 189 Bourrages papier suppression 217 Bouton Accueil 10 Bouton Arrêter 10 Bouton marche/arrêt, emplacement 7 Bouton marche-arrêt, emplacement 7 Boutons, Panneau de commande emplacement 10 C Câble, USB dépannage 236 numéro de référence 248 Capacité bacs de sortie 5 Capots, emplacement 7 Caractéristiques environnementales 3 Carte de serveur d’impression installation 177 Carte E/S améliorée (EIO) dépassement de capacité de mémoire tampon 189 installation 177 Index 273 numéro de référence 248 paramètres 34 Cartes, impression 139 cartes Ethernet 5 Cartouche d'impression gestion 165 Cartouches garantie 252 impression lors de la fin de vie estimée 165 non-HP 165 recyclage 265 stockage 165 Cartouches, impression commande via le serveur Web intégré HP 157 état Macintosh 67 messages d'erreur 204 numéros de référence 247 remplacement 165 Cartouches d'encre. Voir Cartouche d'impression Cartouches d'impression commande via le serveur Web intégré HP 157 état Macintosh 67 garantie 252 impression lors de la fin de vie estimée 165 messages d'erreur 204 numéros de référence 247 puces mémoire 166 remplacement 165 Chargement bac 1 94 bac 2 96, 97, 99 bac 3, 4 et 5 96, 97 chargement de petit format 99 menu Comment faire 12 Chargement de papier 94 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 62 Commande consommables et accessoires 246 consommables via le serveur Web intégré HP 157 numéros de référence pour 247 274 Index Configuration adresse IP 75 Configuration des adresses IP 74 Configuration minimale serveur Web intégré HP 154 Configurations, modèles 2 Configuration USB 71 connecteur LAN 5 Connectivité caractéristiques 5 résolution des problèmes 237 USB 71 Connexion de l'alimentation emplacement 8 Conseils iii Conservation, tâche configuration des options (Windows) 134 modes disponibles 131 Conservation de tâches configuration des options (Windows) 134 Consommables commande 246 commande via le serveur Web intégré HP 157 contrefaçons 165 erreurs de mémoire 188 état, affichage à partir du serveur Web intégré HP 63 état, affichage dans HP Utility 62 gestion 17 non-HP 165 numéros de référence 247 recyclage 265 remplacement 167 Consommables, état HP Easy Printer Care 151 Consommation d'énergie 261 Contrefaçons, consommables 165 Contrôle des travaux d'impression 103 Contrôle du bord 143 Conventions, document iii Copies modification du nombre de (Windows) 107 Couleur ajustement 142 correspondance 145 correspondance du nuancier 145 correspondance Pantone® 146 gestion 141, 142 gris neutres 143 HP ImageREt 3600 147 impression d’échantillons couleur 146 impression en niveaux de gris (Windows) 108 imprimer en niveaux de gris 142 sRVB 148 utilisation 141 Couleurs contrôle du bord 143 imprimées vs. moniteur 145 options de demi-teintes 142 D Date, réglage 163 Déclaration de conformité 269 Déclaration de conformité laser en Finlande 271 Déclaration EMC (Corée) 271 Déclaration EMI de Taiwan 271 Déclarations de conformité laser 270, 271 Déclarations relatives à la sécurité 270, 271 Déclaration VCCI (Japon) 270 Découverte du périphérique 73 Défauts, répétitifs 233 Défauts répétitifs, dépannage 233 Dépannage câbles USB 236 défauts répétitifs 233 fichiers EPS 242 impression lente des pages 236 impression recto verso 231 liste de contrôle 184 menu Comment faire 12 messages d'erreur, liste alphabétique 188 FRWW messages d'erreur, liste par numéro 188 messages du panneau de commande, numériques 176 non-impression des pages 236 pages blanches 236 problèmes de connexion directe 237 problèmes de gestion du papier 227 problèmes de réseau 237 problèmes Macintosh 241 qualité 232 transparents 229 Dernière page impression sur un papier différent (Windows) 118 désinstallation du logiciel Mac 60 Désinstallation sous Windows 54 Détection automatique du papier 103 DHCP 36 Diagnostics réseaux 39 DIMM vérification de l'installation 176 DIMM, mémoire sécurité 161 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) installation 171 numéros de référence 247 Disques durs commande 247 cryptés 159 numéros de référence 247 DLC/LLC 38 Document, conventions iii Documents marketing impression 138 E Ecran de texte et de graphique, panneau de commande 10 Enregistrement des ressources 176 Enregistrement des ressources, mémoire 176 FRWW Enveloppes bourrages 230 chargement dans le bac 1 94 orientation pendant le chargement 91 Environnement, spécifications 262 Epreuve et impression sélection (Windows) 134 Erreur, messages liste numérique 176 Types 187 Erreurs logiciel 239 Erreurs de dépassement de capacité de mémoire tampon 189 Erreurs de l'horloge interne 188 Erreurs de stockage permanent 193 Erreurs NVRAM 193 Etat HP Easy Printer Care 151 HP Utility, Macintosh 62 Messages, types 187 onglet services Macintosh 67 serveur Web intégré HP 63 Etat des consommables, onglet Services Macintosh 67 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 67 Etat du produit HP Easy Printer Care 151 Etiquettes impression (Windows) 115 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré HP 154 Exigences relatives au navigateur Web serveur Web intégré HP 154 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré HP 154 F Fiche signalétique de sécurité du produit 268 Fichiers de description d’imprimantes PostScript (PPD) Fournis 61 Fichiers EPS, dépannage 242 Filigranes ajout (Windows) 121 Fin de vie cartouches d'impression, impression avec cartouches en fin de vie 165 Fin de vie, mise au rebut 267 Fonctionnalités 2, 4 Fonctions d'accessibilité 6 Fonctions de sécurité 6, 74 Format de papier modification 84 Formateur sécurité 161 Formats de papier pris en charge 5 réduction des documents (Windows) 120 sélection 111 sélection personnalisée 112 Formulaires impression (Windows) 113 G Garantie cartouches d'impression 252 licence 254 pièces remplaçables par l'utilisateur 257 produit 250 Gestion du réseau 78 Graphiques, commerciaux impression 138 Graphiques commerciaux impression 138 Gris neutres 143 H Heure de réveil configuration 163 modification 163 Horloge message d'erreur 188 Horloge, réglage de l'horloge temps réel 163 Horloge, temps réel réglage 163 Horloge temps réel 163 Index 275 HP Easy Color désactivation 143 utilisation 143 HP Easy Printer Care dDescription 55 navigateurs compatibles 55 options 151 ouverture 151 systèmes d'exploitation compatibles 55 téléchargement 55 utilisation 56 HP Utility 62 HP Utility, Macintosh 61 HP Web Jetadmin 55, 158 I Impression annulation des tâches 106 dépannage 236 paramètres (Mac) 64 paramètres (Windows) 107 spécifications de vitesse 4 tâches en mémoire 132 Impression, cartouches non-HP 165 recyclage 265 stockage 165 Impression de n pages sélection (Windows) 128 Impression des deux côtés menu Comment faire 12 paramètres (Windows) 122 impression des deux côtés (recto verso) activation de l'(Macintosh) 62 Impression en niveaux de gris 142 Impression n pages par feuille 65 Impression recto verso paramètres (Windows) 122 Impression recto verso (des deux côtés) activation (Macintosh) 62 Impression recto verso (recto verso) menu Comment faire 12 Impression recto verso (sur les deux côtés) chargement du papier 91 276 Index impression sur deux côtés activation (Macintosh) 62 Impression sur les deux côtés (recto verso) chargement du papier 91 Impression sur les deux faces (recto verso) Mac 66 Imprimante, langages 5 Informations produit 1 Installation carte EIO 177 cartes EIO 177 cartouches d'impression 165 logiciel, connexions USB 71 logiciel, réseaux câblés 76 modules DIMM 171 produit sur réseaux câblés 75 réservoir de récupération du toner 169 Instructions réglementaires déclaration de conformité 269 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré HP 154 IPsec 159 J Jetadmin, HP Web 55, 158 L Langages d'imprimante 5 Licence, logiciel 254 Livrets création (Windows) 125 Logement de sécurité emplacement 9 Logiciel contrat de licence logicielle 254 désinstallation Mac 60 HP Easy Printer Care 55, 151 installation, connexions USB 71 installation, réseaux câblés 76 Macintosh 61 paramètres 52 Paramètres 60 problèmes 239 systèmes d'exploitation compatibles 48, 60 utilitaire d'imprimante HP 62 Logiciel HP-UX 57 Logiciel Linux 57 Logiciels désinstallation sous Windows 54 HP Web Jetadmin 55 serveur Web intégré 55 Logiciel Solaris 57 Logiciel UNIX 57 Lutte contre les contrefaçons, consommables 165 M Mac installation du logiciel 71, 76 logiciel 61 modification des types et formats de papier 84 paramètres du pilote 61, 64 suppression du logiciel 60 systèmes d'exploitation pris en charge 60 Macintosh assistance 258 carte USB, dépannage 243 problèmes, dépannage 241 redimensionnement de documents 64 utilitaire d'imprimante HP 62 Masque de sous-réseau 76 Matériel, restrictions 267 Mémoire caractéristiques 4 erreurs de consommables 188 incluse 2, 61 insuffisante 189, 205 messages d'erreur de stockage permanent 193 numéros de référence 247 ressources permanentes 176 vérification de l'installation 176 Mémoire insuffisante 189, 205 Menu Comment faire 12 Menu de configuration du périphérique 20 FRWW Menu de configuration du système 28 Menu de diagnostics 43 Menu de gestion du papier 16 Menu de réinitialisation 43 Menu d’impression 21 Menu d’informations 15 Menu E/S 34 Menu E/S (entrée/sortie) 34 Menu Gestion des consommables 17 Menu Récupérer tâche 12 Menus configuration du périphérique 20 configuration du système 28 diagnostics 43 gestion du papier 16 impression 21 informations 15 menu E/S (entrée/sortie) 34 réinitialisation 43 Menus, panneau de commande Comment faire 12 E/S 34 Menus du panneau de commande Gestion des consommables 17 Récupérer tâche 12 Message d'erreur d'installation de cartouche 204 Messages alertes par courriel 62 liste alphabétique 188 liste numérique 176 liste par numéro 188 Types 187 Messages d'erreur alertes par courriel 62 liste alphabétique 188 liste par numéro 188 Messages relatifs aux consommables configuration 17 Micrologiciel, téléchargement d'un nouveau 181 Mises à jour, téléchargement du produit 181 Mises en garde iii FRWW Mode impr. choisi non disponible 210 Modèles, fonctionnalités 2 N Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré HP 154 Nettoyage produit 180 Niveaux de gris impression (Windows) 108 Noms, tâche spécification(Windows) 136 Noms d'utilisateur configuration des tâches en mémoire (Windows) 135 Non-HP, consommables 165 Numérisation spécifications de vitesse 4 Numéros de référence cartouches d'impression 247 disques durs 247 mémoire 247 O Onglet Informations, serveur Web intégré HP 155 Onglet Paramètres, serveur Web intégré HP 155 Onglet Réseau, serveur Web intégré HP 156 Onglet Services Macintosh 67 optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie 162 Options couleur HP EasyColor (Windows) 143 Options de couleur réglage (Windows) 136 Orientation papier pendant le chargement 91 sélection, Windows 129 Orientation paysage sélection, Windows 129 Orientation portrait sélection, Windows 129 Ouverture des pilotes d'imprimante (Windows) 107 P Page d'état des consommables description 15, 150 Page d'utilisation description 16, 150 Pages blanches 236 impression lente 236 pas d’impression 236 Pages blanches dépannage 236 pages d'information 55 Pages de couverture impression (Mac) 65 impression sur un papier différent (Windows) 118 Pages par feuille sélection (Windows) 128 Pages par minute 4 Panneau de commande boutons 10 emplacement 7 Menu Comment faire 12 menu E/S 34 menus 12 messages, liste alphabétique 188 messages, liste numérique 176 messages, liste par numéro 188 Messages, types 187 page de nettoyage, impression 180 paramètres 52, 60 sécurité 160 voyants 10 Panneau de commande, menus Gestion des consommables 17 Récupérer tâche 12 Panneaux, impression 139 Papier chargement 94 couvertures, utilisation de papiers différents 118 format personnalisé, paramètres Macintosh 64 Index 277 impression sur du papier à entête ou des formulaires préimprimés (Windows) 113 menu Comment faire 12 orientation pendant le chargement 91 pages par feuille 65 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 118 première page 65 Papier, commande 246 Papier 10 x 15 cm impression (Windows) 127 Papier 4 x 6 po impression (Windows) 127 Papier à en-tête impression (Windows) 113 Papier brillant, prise en charge 139 Papier de petit format impression (Windows) 127 Papier préimprimé impression (Windows) 113 Papier pris en charge 5 Papier résistant 139, 140 Papier résistant HP 139, 140 Papier spécial impression (Windows) 115 recommandations 82 Paramètres Couleur 147 pilotes 53 pilotes (Mac) 61 préréglages du pilote (Mac) 64 priorité 52 Priorité 60 Paramètres d'impression personnalisés (Windows) 108 Paramètres d'impression recto verso, modification 80 Paramètres de format de papier personnalisé Macintosh 64 Paramètres de l'onglet Couleur 67 Paramètres de l’imprimante configurer 20 278 Index Paramètres de vitesse de liaison 42, 80 Paramètres DNS 36 Paramètres du mode économique 162 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 65 format de papier personnalisé 64 onglet Services 67 stockage de tâches 66 Paramètres du serveur Proxy 38 Paramètres IPV6 37 Paramètres IPX/SPX 38 Paramètres RGB 148 Paramètres sRGB 148 Paramètres TCP/IP 35 Passerelle, paramètre par défaut 76 Passerelle par défaut, définition 76 Pilote d'impression universel HP 50 Pilote d'imprimante universel 50 Pilotes choix (Windows) 234 dépannage (Mac) 241 modification des paramètres (Mac) 61 modification des paramètres (Windows) 53 modification des types et formats de papier 84 paramètres 52 paramètres (Mac) 64 paramètres (Windows) 107 préréglages (Mac) 64 pris en charge (Windows) 49 universel 50 Pilotes d'émulation PS 49 Pilotes d'impression (Mac) dépannage 241 modification des paramètres 61 paramètres 64 Pilotes d'impression (Windows) choix 234 modification des paramètres 53 pris en charge 49 Pilotes d'imprimante (Windows) paramètres 107 Pilotes PCL universel 50 Plusieurs pages par feuille impression (Windows) 128 Polices fichiers EPS, dépannage 242 incluses 5 ressources permanentes 176 téléchargement sous Macintosh 62 Polices TrueType fournies 5 Porte droite bourrages 189 Porte inférieure droite bourrages 189 Ports dépannage Macintosh 243 emplacement 9 inclus 5 Ports d'interface emplacement 8, 9 inclus 5 Port USB dépannage 236 dépannage Macintosh 243 PPD inclus 61 Première page impression sur un papier différent (Windows) 118 utiliser autre papier 65 préréglages (Mac) 64 Priorité, paramètres 52, 60 Produit sans mercure 267 Programme de gestion écologique des produits 265 Protocoles, réseau 35, 73 Puce mémoire description 166 emplacement 168 Q Qualité dépannage 232 FRWW Qualité d'impression amélioration (Windows) 111 dépannage 232 Qualité en sortie dépannage 232 R Raccourcis (Windows) création 109 utilisation 108 Rebut, fin de vie 267 Recouvrement 143 recto verso, impression activation (Macintosh) 62 Recto verso, impression menu Comment faire 12 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 165 Redimensionnement de documents Macintosh 64 Redimensionner les documents Windows 120 Réduction de documents Macintosh 64 Réduire les documents Windows 120 Règle, défaut répétitif 233 Réglementations programme de gestion écologique des produits 265 Réglementations de la FCC 264 Réglementations DOC canadiennes 270 Remarques iii Réseau configuration, affichage 78 configuration, modification 78 mot de passe, changement 78 mot de passe, configuration 78 Systèmes d'exploitation pris en charge 70 Réseaux adresse IP 74 adresse IPv4 76 adresse IPv6 76 configuration 73 FRWW découverte du périphérique 73 diagnostics 39 fonctions de connectivité 5 HP Web Jetadmin 158 installation de cartes EIO 177 masque de sous-réseau 76 paramètres 35 paramètres de vitesse de liaison 42 passerelle par défaut 76 protocoles 35 protocoles pris en charge 73 sécurité 35, 74 serveurs d'impression inclus 2 Réseaux, câblés installation du produit 75 Réservoir de récupération du toner remplacement 169 Résolution problèmes de connexion directe 237 problèmes de qualité d'impression 232 problèmes de réseau 237 sélection (Windows) 112 spécifications 4 Résolution de problèmes alertes par courriel 62 messages, types 187 réseaux 39 Résolution des problèmes Windows 240 ressources permanentes 176 S Sécurité disque dur crypté 159 paramètres 35 Sécurité IP 159 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 177 Serveur d'impression Jetdirect installation 177 modèles fournis 2 Serveurs d'impression HP Jetdirect modèles fournis 2 Serveur Web intégré fonctions 154 Serveur Web intégré (EWS) attribution de mots de passe 159 Serveur Web intégré HP fonctions 154 Service des fraudes 165 Service des fraudes HP 165 Sites Web assistance clientèle 155 assistance clientèle Macintosh 258 contacter le service des fraudes 165 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 268 HP Web Jetadmin, téléchargement 158 pilote d'imprimante universel 50 Spécial, papier impression (Windows) 115 Spécifications électriques et acoustiques 261 environnement d’exploitation 262 fonctionnalités 4 Spécifications acoustiques 261 Spécifications de vitesse 4 Spécifications électriques 261 Spécifications relatives à l’environnement d’exploitation 262 Stockage cartouches d'impression 165 Stockage, tâche configuration des options (Windows) 134 modes disponibles 131 paramètres Macintosh 62, 66 Stockage de tâche modes disponibles 131 Stockage de tâches configuration des options (Windows) 134 copies permanentes (Windows) 135 copies permanentes personnelles (Windows) 135 Index 279 copies temporaires (Windows) 134 épreuve et impression (Windows) 134 paramètres Macintosh 66 sous Windows 131 tâches personnelles temporaires (Windows) 134 Structure des menus description 15, 150 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 64 formats pris en charge 5 menu Comment faire 12 pages par feuille 65 première page 65 Support d'impression chargement dans le bac 1 94 Supports 81 Support spécial recommandations 82 Suppression tâches en mémoire 133 suppression du logiciel Mac 60 systèmes d'exploitation, réseaux 70 Systèmes d'exploitation compatibles 48 Systèmes d'exploitation pris en charge 60 T Tâches paramètres Macintosh 62 Tâches, en mémoire création (Windows) 131 définition de noms d'utilisateur (Windows) 135 impression 132 réception d'une notification lorsque l'impression est effectuée (Windows) 135 spécification de noms (Windows) 136 suppression 133 Tâches, impression stockage de copies permanentes (Windows) 135 280 Index stockage de copies permanentes personnelles (Windows) 135 stockage de copies temporaires (Windows) 134 stockage temporaire (Windows) 134 Tâches d'impression stockage de copies permanentes (Windows) 135 stockage de copies permanentes personnelles (Windows) 135 stockage de copies temporaires (Windows) 134 stockage temporaire (Windows) 134 Tâches de copie rapide stockage (Windows) 134 Tâches en mémoire création (Windows) 131 définition de noms d'utilisateur (Windows) 135 impression 132 réception d'une notification lorsque l'impression est effectuée (Windows) 135 spécification de noms (Windows) 136 suppression 133 Tâches personnelles stockage permanent (Windows) 135 stockage temporaire (Windows) 134 Tâches stockées sécurité 160 Taux d’humidité 262 taux d’utilisation 4 taux d’utilisation mensuel 4 TCP/IP configuration manuelle des paramètres IPv4 76 configuration manuelle des paramètres IPv6 76 Systèmes d'exploitation pris en charge 70 Téléchargement du fichier, Macintosh 62 Température 262 Temps de veille activation 162 désactivation 162 Tests réseaux 39 Touches, Panneau de commande emplacement 10 Transparents détection automatique 103 impression (Windows) 115 Types de papier modification 84 pris en charge 5 sélection 112 Types de polices inclus 5 U Union européenne, mise au rebut des déchets 268 Unité de fusion bourrages 189 messages d'erreur 191 Utilisation de la couleur, Macintosh 62 Utilitaire d'imprimante HP 62 V Vitesse du processeur 4 Voyant Attention emplacement 10 Voyant Données emplacement 10 Voyant Prêt emplacement 10 Voyants panneau de commande 10 W Windows installation du logiciel 71, 76 modification des types et formats de papier 84 paramètres du pilote 53 pilote d'imprimante universel 50 pilotes pris en charge 49 résolution des problèmes 240 systèmes d'exploitation compatibles 48 FRWW © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CC489-90925* *CC489-90925* CC489-90925