Manuel du propriétaire | Black & Decker ASI300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Black & Decker ASI300 Manuel utilisateur | Fixfr
 TYP.
7 BLAGKS ASI300
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
e tés PL oe mm La a
mn
y RDA
f
{
4
E15241 www.2helpU.com | 07 - 01 - 08
о
English -
Deutsch
Francais
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
EMAnvikà
ne-Jeyoeppueyoe|g mmm
Utilisation
Votre gonfleur Black & Decker est congu pour étre utilisé
dans et autour de la maison. || peut être branché avec le fil
de 230 V ou dans la plupart des véhicules avec une prise de
12 V grâce à l'adaptateur 12 V. || vous permet de gonfler les
pneus de voiture et de bicyclette, les ballons, les bateaux,
les piscines, les matelas, etc. Ce produit est destiné à une
utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l'utilisation d'appareil branché à l'alimentation principale. Les
conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin
de réduire le risque d'incendie, les chocs électriques, les
blessures et les dommages matériels.
+ Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d'utiliser l'appareil.
+ Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil.
L'utilisation d’un accessoire ou d'une fixation, ou bien
l'utilisation de cet appareil à d'autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d'instruction peut
présenter un risque de blessures.
+ Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l'appareil.
+ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
+ Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
+ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher
de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le fil
électrique.
+ Lesenfants doivent étre surveillés avec attention s'ils se
trouvent près de l'appareil pendant l'utilisation,
+ || doit toujours être utilisé dans des endroits secs et en
aucun cas être mouillé.
+ Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
N'ouvrez pas le boîtier. || n'y a aucune pièce réparable
par l'utilisateur à l'intérieur.
+ N'utilisez pas l'appareil dans un environnement
présentant des risques d'explosion, ni en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
+ Pour limiter le risque d'endommagement des prises et
des fils électriques, ne débranchez jamais l'appareil en
tirant sur le câble.
Après l’utilisation
+ Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé dans
un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des
enfants.
+ Les enfants ne doivent pas avoir acces aux appareils
ranges.
+ Quand l'appareil est rangé ou transporté dans un
véhicule, il doit être installé dans le coffre ou
correctement calé pour éviter les mouvements dus aux
changements de direction ou de vitesse.
Vérification et réparations
+ Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés et d'autres
anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
+ N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
+ Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
+ Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour gonfleurs
+ N'orientez jamais l'embout ou le tuyau vers des
animaux ou des personnes.
Ne laissez jamais le gonfleur tourner sans surveillance.
N'utilisez que les adaptateurs fournis.
Rangez le gonfleur hors de portée des jeunes enfants.
L'indicateur n’est à utiliser qu'à titre indicatif.
La pression des pneus doit être vérifiée régulièrement
avec un appareil homologué.
+ Ne gonflez pas avec excès, ceci pourrait provoquer des
blessures.
+ Avant l’utilisation, vérifiez l'état du fil électrique
(dommages, usures et vieillissement).
+ N'utilisez pas l'appareil si le fil électrique ou la prise sont
endommagés ou défectueux.
+ + + *
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
E aucun cable de masse n'est nécessaire. Vérifiez si
l'alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l'appareil correspond bien à la
tension présente sur le lieu.
Utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) à grande
sensibilité (30 mA/30mS) pour améliorer la sécurité
électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Entretien
Votre lampe Black & Decker a été congue pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention ! Avant d'effectuer des réparations ou un
nettoyage de l'appareil, débranchez-le.
+ De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l'appareil, N'utilisez pas de produit abrasif ou à base
de solvant. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Dépannage e
Probleme Cause possible Solution possible
L'appareil ne Lapressionréglée Placez la pointe de
démarre pas. peut être réglage de pression sur
inférieure à la le réglage le plus haut.
pression actuelle.
Le fusible dans Remplacez l'adaptateur
ladaptateur 12 V et le fil.
est grille.
La pointe esten Placez la pointe de
contact avec réglage de pression sur
l'indicateur à le réglage le plus haut.
aiguille.
Le fil n'estpas … Branchez l'outil dans la
branché prise murale.
Le fil ou le bouton Faites remplacer le fil
est endommagé. ou le bouton dans un
centre de service Black
& Decker ou dans un
centre de service agree.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
X les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
y, La collecte séparée des produits et des emballages
& usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black €: Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
AS1300
Tension d'entrée “ VcalVec 230/12
Pression (max) Kpa / psi / bar 1103/160/11,03
Poids kg 1,93
Déclaration de conformité CE
AS1300
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
Normes & législation.
EN60335, 2006/95/EV
Le soussigné est responsable des données de la fiche
technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker
Kevin Hewitt
{Л Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
12-11-2007
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
+ Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
+ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Les symboles suivants se trouvent sur votre outil :
LL] Lisez ce manuel d'instruction avant
l'utilisation du gonfleur.
RT)
X N'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l'humidité.
OD
Avant d'effectuer des réparations ou un
nettoyage de l'appareil, débranchez-le.
Caractéristiques
Couvercle du boîtier de rangement
Indicateur de pression
Tuyau d'air avec adaptateur de valve universelle
Fil et prise 12 V
Fil et prise 230 V
UTE O
Utilisation
Rangement du fil et du tuyau (figure A)
Le tuyau et le fil c.a. sont rangés sont rangés dans le boítier
de rangement sur le dessus du gonfleur. Les trous des deux
côtés du couvercle (1) permettent de sortir le tuyau et le fil
du boîtier. Le couvercle peut ainsi être fermé pendant
l'utilisation du gonfleur.
Fixation des accessoires (figure B)
Des embouts coniques standards et un embout à aiguille
sont fournis avec votre gonfleur.
+ Pour utiliser l'adaptateur, levez le levier.
+ Placez l'adaptateur sur la tige de l'aiguille de gonflage
ou sur l'embout conique.
+ Appuyez sur le levier pour bloquer l'adaptateur en
position.
+ Placez l'aiguille de gonflage ou l'embout conique dans
l'élément à gonfler.
Remarque : laissez toujours le levier vers le haut quand il
n'est pas utilisé.
Ne faites fonctionner votre gonfleur qu'avec les embouts
compris ou avec les valves standards.
Assurez-vous que l'adaptateur est fermement enclenché
avant de mettre le gonfleur en marche.
La plupart des éléments gonflables, surtout les matelas, ont
un clapet interne qui empêche l'air de s'échapper pendant le
processus de gonflage. À moins que ce clapet ne soit
déplacé par l'embout, le matelas ne pourra être gonflé.
Poussez l'embout fermement dans la valve pour que le
clapet s'ouvre.
Installez l'aiguille de gonflage dans un des embouts
coniques et enclenchez les embouts dans les fentes sur le
dessus du gonfleur.
Indicateur de pression (figure C)
Attention ! Une pression d'air trop forte entraîne un danger
d'éclatement. Demandez au fabricant la valeur nominale de
pression pour les éléments à gonfler.
Votre gonfleur est équipé d'un indicateur de pression qui
s'arrête automatiquement quand la pression prédéterminée
est atteinte. L'indicateur de pression, qui se trouve sur le
dessus du gonfleur, affiche le relevé de pression en psi (livre
par pouce carré) ainsi qu'en bar. Pour les pneus de véhicule,
il est recommandé d'effectuer le relevé avec un autre
indicateur de pression.
Utilisation du dispositif d’arrêt automatique (figure C)
Attention ! Ne laissez pas le gonfleur fonctionner sans
surveillance. |! pourrait faire éclater les pneus ou autres
éléments (pression maximum - 1103 Kpa/160 psi/11,03 bar).
e Tournez la bague sur l'indicateur de pression jusqu'à ce
que la pointe soit sur la pression requise.
e Quand le gonfleur atteint la pression désirée, il s'arrête
automatiquement.
+ Pour obtenir une mesure exacte, arrêtez le gonfleur
pendant la lecture de l'indicateur. Le relevé est juste
à +/- 3%.
Mise en marche et arrêt (figure D et E)
Le bouton marche/arrêt (7) se trouve à l'arrière du gonfleur
juste sous le boîtier de rangement dans la partie qui sert de
poignée.
Mode 230 Vca
Tirez toujours complètement le fil 230 Vca avant chaque
utilisation.
+ Pour mettre en marche votre gonfleur, raccordez le fil
230 V (5) et appuyez sur la partie AC du bouton (7).
+ Pour éteindre votre gonfleur, appuyez partiellement sur
la partie DC du bouton (7) pour le mettre en position 0.
Mode 12 Vcc
Attention ! Ne faites pas fonctionner le gonfleur quand le
moteur tourne.
+ Tirez toujours complètement le fil 12 Vcc avant chaque
utilisation.
+ Pour mettre en marche le gonfleur, raccordez le fil 12 V
a la prise (8) dans le boitier de rangement et branchez
l'adaptateur 12 V dans la prise 12 V de votre véhicule,
puis appuyez sur la partie DC du bouton (7).
+ Pour éteindre votre gonfleur, appuyez partiellement sur
la partie AC du bouton (7) pour le mettre en position 0.
+ Le produit a subi des dommages a cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
+ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de .
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black 8: Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker fr.

Manuels associés