Mode d'emploi | V-ZUG 326 Hob Induction 3 areas Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 326 Hob Induction 3 areas Export Manuel utilisateur | Fixfr
VZUG SA
Champ de cuisson en vitrocéramique
Induction 3 zones
Mode d’emploi
Chère cliente, cher client V-ZUG
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.
Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des
plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes
au niveau de la sécurité. Le nonrespect de ces instructions
risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’ap
pareil ou pour l’installation!
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
A
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle:
Type
GK36TI/C/F
N° de modèle
326
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2008
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service .
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Votre appareil
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des champs de cuisson par induction . .
Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
...
...
...
...
...
.
.
.
.
5
5
6
6
7
10
10
10
11
12
12
Réglages utilisateur
13
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation
Détection de la présence d’une casserole . .
Powerplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Départ rapide automatique . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de sécurité
Arrêt de sécurité automatique . . . . . . .
Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . .
Surveillance du panneau de commande
Après une interruption de courant . . . . .
...
...
...
...
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
...
...
...
...
...
...
15
18
19
21
22
24
25
.
.
.
.
26
26
27
28
28
.
.
.
.
.
.
.
.
3
… Table des matières
Entretien et maintenance
29
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment éliminer soimême des pannes
31
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques
34
Elimination
35
Notes
36
Index
37
Service aprèsvente
39
Brèves instructions
40
4
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ain
si qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation
correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua
non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez ob
server les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément aux directives de la notice d’installation séparée. Faites exécuter les travaux nécessaires par
un électricien/installateur agrée.
䡲 Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
䡲
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer.
S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
䡲 L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant
en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le
fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification
analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas
d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation,
veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'.
En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment. Remettez ce mode d’emploi avec l’appareil si vous vendez ou donnez
celui-ci à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors s’informer de l’utilisation
correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent.
䡲
Si vous avez des enfants
Les emballages (p. ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter
un danger pour les enfants! Risque d’étouffement! Placez-les hors de leur portée.
䡲 L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de
ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas conscience des risques que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
䡲 Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif de sécurité enfants peut être installé sur la cuisinière. Le BFA (Bureau de Prévention des Accidents) à Berne peut
vous renseigner à ce sujet.
䡲 Utilisez la sécurité enfants.
䡲
6
… Consignes de sécurité
Utilisation
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des
odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s’agit là d’un phénomène normal
pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à bien aérer la pièce.
Si vous constatez des dommages visibles sur l’appareil, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement ou que des fissures apparaissent à la surface du fait d’effets mécaniques extrêmes, l’appareil doit être
débranché du réseau électrique.
Si le cordon de branchement de l’appareil est détérioré, il devra être remplacé par
le service après-vente.
Lorsque des éléments électroniques tombent en panne, vous ne pouvez pas dans
certains cas déclencher l’appareil via le panneau de commande. Dévissez les fusibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas
en contact avec les zones de cuisson chaudes et les récipients de cuisson. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
7
… Consignes de sécurité
Remarques importantes pour les porteurs de stimulateurs
cardiaques, d’appareils acoustiques et d’implants métalliques
L’appareil génère un champ électromagnétique à haute fréquence qui agit près
des zones de cuisson. Pour cette raison, à proximité immédiate des zones de cuisson, les stimulateurs cardiaques, les appareils acoustiques ou les implants métalliques peuvent, dans des cas défavorables, être influencés négativement ou être
perturbés dans leur fonctionnement.
䡲 Des essais ont montré que, dans des conditions normales, l’utilisation de l’appareil
ne présente aucun danger pour les porteurs de simulateurs cardiaques. Si, en tant
que porteur d’un tel appareil (ou d’un autre implant ou d’un appareil acoustique),
vous souhaitez avoir la certitude absolue que l’usage de l’appareil ne comporte
aucun danger pour vous, vous devriez vous informer en détail auprès d’un service
médical spécialisé compétent.
䡲
Attention aux risques de brûlure et d’incendie!
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
8
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
Tenez éloignés de la surface les objets en métal ou à éléments métalliques, tels
que les couverts, le papier aluminium, le papier cadeau.
Une fois déclenchée, la surface chauffée reste chaude encore un certain temps et
ne refroidit que lentement pour retrouver une température ambiante. Attendez suffisamment avant de procéder par exemple au nettoyage.
Si de la fumée ou un incendie se produit pendant le fonctionnement, disjonctez
l’installation de votre habitation.
Surveillez l’appareil durant la friture. La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment
facilement! N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée
avec de l’eau. Risque d’explosion! Etouffez le feu avec une serviette mouillée et
maintenez portes et fenêtres fermées.
Tenez les animaux domestiques à l’écart de l’appareil.
… Consignes de sécurité
Voici comment vous éviterez des dommages à l’appareil
La surface résiste à la chaleur (jusqu’à 650 °C) ainsi qu’aux fluctuations de
température et, jusqu’à une certaine limite, reste insensible aux chocs et aux
éraflures. Respectez cependant les indications suivantes afin d’éviter des
dégâts.
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Déclenchez l’appareil en cas de surchauffe et laissez-le refroidir complètement.
Ne versez en aucun cas de l’eau froide!
Ne montez pas sur l’appareil.
Un choc, comme la chute d’une salière, peut endommager la surface. Il faut donc
éviter de ranger ce genre d’objets au-dessus de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil enclenché un certain temps sans récipients de cuisson
ou avec des récipients vides.
Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond du récipient et la surface des zones de cuisson sont propres et secs.
Veillez à toujours soulever les récipients de cuisson et à ne jamais les tirer, afin
d’éviter de rayer la surface ou de gratter le décor.
Ne laissez pas de récipients de cuisson chauds sur le cadre.
Ne préparez pas les légumes et fruits sur la surface (peler, couper etc.). Des fines
particules de saleté ou des objets durs peuvent endommager la surface de
l’appareil.
Ne posez pas d’objets sur l’appareil, en particulier des matériaux inflammables,
des emballages en carton ou en matière plastique.
Les objets en étain, zinc, aluminium (même les feuilles d’aluminium ou les petites
cafetières à espresso en aluminium) peuvent fondre et provoquer des dégâts.
Veillez à ce qu’aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur les zones de
cuisson chaudes. La surface peut être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds)
à l’aide d’un grattoir.
Evitez les débordements.
Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’appareil
avec de l'eau. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages!
9
Votre appareil
Description de l’appareil
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Powerplus
Départ rapide automatique
Panneau de commande avec unité de commande et d’affichage séparée pour
chaque zone de cuisson
Réglage électronique de la puissance avec 9 niveaux
Niveau chauffe-plat
Durée de fonctionnement
Minuterie
Arrêt de sécurité automatique
Pause de cuisson
Sécurité enfants
Signal acoustique
Détection de la présence d’une casserole
Marquage des différentes zones de cuisson
Structure
GK36TI, GK36TIF, GK36TIC
Une zone de cuisson ø 280 mm
䡲 Une zone de cuisson ø 210 mm
䡲 Une zone de cuisson ø 145 mm
䡲
10
… Votre appareil
Eléments de commande et d’affichage
9
7
11
4
3
5
6
8
10 2
1
Touches
1
2
3
4
5
6
7
Appareil EN / HORS
Pause de cuisson EN / HORS
Augmenter la puissance
Réduire la puissance
Powerplus
Augmenter la durée de fonctionnement
Réduire la durée de fonctionnement
Affichages
8
9
10
11
Niveau de puissance de la zone de cuisson
Durée de fonctionnement / minuterie
Pause de cuisson
Affectation des zones de cuisson
11
… Votre appareil
Fonctionnement des champs de cuisson par induction
Les champs de cuisson par induction ont une réaction très rapide, ils sont finement réglables, puissants, économiques et sûrs.
Leur mode de fonctionnement diffère fortement de celui des champs de cuisson ou plaques traditionnels. La bobine d’induction située sous la plaque vitrocéramique génère
un champ magnétique alternant rapidement, qui chauffe directement le fond magnétisable du récipient de cuisson.
Un champ de cuisson par induction exige l’utilisation de récipients de cuisson
à fond magnétisable.
La plaque vitrocéramique reste alors relativement froide car elle est seulement réchauffée par le fond du récipient de cuisson.
Si le récipient de cuisson est retiré de la zone de cuisson, l’apport d’énergie cesse
immédiatement.
Zone de cuisson
Le diamètre de la zone de cuisson doit correspondre le plus possible à celui
du fond magnétisable du récipient de cuisson. Une diffusion de puissance
maximum et une répartition optimale de la chaleur dans le récipient sont ainsi
garanties.
Indication de chaleur résiduelle
Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant
déclenchement.
12
reste allumé après le
Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire.
Enclencher la sécurité enfants
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
clignote.
Maintenez enfoncée la touche
et maintenez également enfoncée la touche
pendant environ 1½ seconde.
– Un signal acoustique retentit.
– Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent
pendant
10 secondes.
Commande avec la sécurité enfants enclenchée
A
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent
10 secondes.
pendant
Alors que la sécurité enfants est activée, maintenez enfoncée la touche
et effleurez les touches
et
d’une zone de cuisson quelconque ou de la
minuterie.
– La sécurité enfants est débloquée. Vous pouvez poursuivre l’utilisation comme
à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants se réactive automatiquement.
13
… Réglages utilisateur
Déclencher la sécurité enfants
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
A
Maintenez simultanément enfoncées les touches
1½ seconde.
– Un double signal acoustique retentit.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
10 secondes.
et
pendant environ
clignote pendant
Signal acoustique
Lors de l’effleurement d’une touche, un signal acoustique retentit en guise de confirmation (réglage usine). Ce signal acoustique peut être déclenché.
Déclencher
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
A
Maintenez enfoncée la touche
pendant env. 3 secondes.
– Un double signal acoustique retentit en guise de validation.
Enclencher
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
A
Maintenez enfoncée la touche
pendant env. 3 secondes.
– Un signal acoustique retentit en guise de validation.
Au déclenchement de l’appareil, le dernier réglage est conservé.
Avec la sécurité enfants activée, le signal acoustique ne peut être enclenché
ou déclenché.
14
Utilisation
L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. En état declenché, tous les affichages sont sombres (mode stand-by), excepté l’indication de chaleur
résiduelle
, lorsqu’une zone de cuisson est encore chaude.
Enclencher une zone de cuisson
A Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
A
clignote.
Dans les 10 secondes suivantes, enclenchez la zone de cuisson souhaitée ou la
minuterie.
– Si aucune touche n’est effleurée durant ces 10 secondes, l’appareil se déclenche à nouveau pour des raisons de sécurité.
Régler le niveau de puissance
Effleurez une fois la touche
de la zone de cuisson souhaitée.
– La zone de cuisson s’enclenche au niveau
.
A
Ou
A
Effleurez une fois la touche
de la zone de cuisson souhaitée.
– La zone de cuisson s’enclenche au niveau
.
A
Tout autre effleurement de la touche
ou
modifie le niveau de puissance
choisi au début.
– Une pression continue modifie la puissance par paliers.
– Le niveau sélectionné est visible sur l’affichage.
15
… Utilisation
Niveau chauffeplat
Le niveau chauffe-plat maintient les aliments ayant déjà cuit à une température d’environ 65 °C.
A
Régler la zone de cuisson sur niveau
A
Effleurez la touche
.
– L’affichage indique
.
.
Niveaux de puissance
Du fait de la puissance élevée des champs de cuisson à induction, les récipients utilisés pour la cuisson chauffent très rapidement. Afin d’éviter que les plats attachent ou
se brûlent, le choix du niveau de puissance par rapport aux champs de cuisson classiques demande une certaine habitude.
Les valeurs figurant dans le tableau ci-après sont fournies à titre indicatif.
Selon la quantité, il est conseillé de réduire ou d’augmenter le niveau de puissance en conséquence.
Niveau de puissance
Niveau chauffe-plat
1
1–3
2–6
6–7
7–8
9
Powerplus
16
Mets
Maintien des aliments déjà cuits à une température d’environ 65 °C
Faire fondre le beurre ou le chocolat; dissoudre la gélatine
Maintenir sauces, potages et soupes à l’état tiède; cuire le riz
Cuire les pommes de terre, les pâtes, soupes, ragoûts; faire cuire à la vapeur fruits, légumes
et poisson; décongeler des aliments
Faire cuire des aliments dans des poêles à revêtement protecteur, faire frire à feu doux
(sans trop faire chauffer la graisse) des escalopes, du poisson;
faire sauter des pommes de terre à la Bernoise (Rösti)
Faire chauffer de la graisse; faire rissoler la viande; faire cuire des sauces et des soupes liées;
préparer des omelettes
Faire cuire de grandes quantités de liquide; faire rissoler des steaks
Faire chauffer de l’eau
… Utilisation
Déclencher une zone de cuisson
A
Effleurez la touche
jusqu’à ce que l’affichage indique
.
Ou
A
Effleurez simultanément la touche
affiché.
et la touche
, jusqu’à ce que
soit
Si aucune autre entrée n’est donnée et si les autres zones de cuisson sont déclenchées,
l’appareil se déclenche après 10 secondes.
Déclencher l’appareil
A Effleurez la touche
.
Pause de cuisson
Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuisson au niveau de puissance
pour une durée maximum de 10 minutes. Après une pause,
la cuisson peut être poursuivie avec les réglages sélectionnés.
A
Effleurez la touche
.
– Le point lumineux de la touche
clignote.
– Le niveau de puissance de la zone de cuisson sélectionnée passe à
– La durée de fonctionnement ou la minuterie continue à fonctionner.
– Toutes les touches à l’exception de
et
sont inopérantes.
.
Si la pause de cuisson n’est pas interrompue dans les 10 minutes, l’appareil
se déclenche automatiquement.
A
Effleurez à nouveau la touche
pour reprendre la cuisson.
– Les zones de cuisson sont réenclenchées avec les réglages sélectionnés.
17
… Utilisation
Détection de la présence d’une casserole
Chaque zone de cuisson est capable de détecter la présence d’une casserole. Pour
que la zone de cuisson puisse être enclenchée, un récipient de cuisson magnétisable
adapté doit être posé sur la zone de cuisson.
Si le récipient de cuisson est retiré en cours de fonctionnement, l’apport d’énergie
est interrompu et l’affichage indique
.
䡲 Si un récipient de cuisson inadapté est utilisé, l’affichage indique
.
䡲
La période de détection de la présence d’une casserole dure 10 minutes. Si aucun
récipient adapté n’est utilisé sur la zone de cuisson pendant cette durée, la zone de
cuisson est déclenchée.
L’affichage passe de
à
. Si les autres zones de cuisson sont désactivées, l’appareil se déclenche au bout de 10 secondes supplémentaires.
18
… Utilisation
Powerplus
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’un
amplificateur de puissance Powerplus P .
Lorsque Powerplus est enclenché, la zone de 2
cuisson choisie fonctionne en puissance supérieure pendant 10 minutes. Au bout de
10 minutes, la puissance repasse automatique- 1
ment au niveau
. Powerplus sert p.ex. à réchauffer rapidement de grandes quantités
d’eau.
3
Sur la moitié gauche de la table de cuisson, Powerplus ne peut être utilisé simultanément que pour une zone de cuisson (1 ou 2). Lorsque Powerplus est activé, l’autre
zone de cuisson de la moitié gauche fonctionne à puissance réduite.
䡲
Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 1, la zone de cuisson 2 peut
être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
䡲
Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 2, la zone de cuisson 1 peut
être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
Si le niveau de puissance est augmenté au-delà des valeurs susmentionnées, la fonction Powerplus se déclenche.
Le zone de cuisson 3 peut être utilisée avec Powerplus indépendamment.
19
… Utilisation
Enclencher
A Effleurez la touche P .
– L’affichage indique
.
– Au bout de 10 minutes, la zone de cuisson repasse automatiquement au niveau
de puissance
.
Si le récipient de cuisson est retiré, Powerplus s’arrête. Dès que le récipient
de cuisson est remis en place sur la zone de cuisson, Powerplus se poursuit.
Arrêter avant terme
Pour arrêter cette fonction plus tôt que prévu, il existe différentes possibilités.
A
Effleurez de nouveau la touche P .
– Le niveau de puissance
est activé.
Ou
A
Effleurez la touche
autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité.
Si lle panneau de commande ou la zone de cuisson est en surchauffe, Powerplus s’arrête automatiquement.
20
… Utilisation
Départ rapide automatique
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant toute la
durée du départ rapide automatique. Les petites quantités
d’aliments chauffent très vite!
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ rapide
automatique. Cette fonction permet, une fois une zone de cuisson enclenchée, que
celle-ci fonctionne à pleine puissance pendant un certain temps (voir tableau), puis revienne automatiquement au niveau de puissance sélectionné.
La fonction départ rapide automatique doit être à nouveau activée à chaque
enclenchement d’une zone de cuisson.
Enclencher
A Vous travaillez au niveau de puissance
et activez le départ automatique avec
la touche
.
– L’affichage indique
et
en alternance.
En l’espace de 10 secondes, vous pouvez régler un niveau de cuisson progressive.
A
Effleurez la touche
autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité,
p. ex.
.
– Tant que le départ rapide automatique est actif, l’affichage indique
et
en alternance.
– Après écoulement du temps, la puissance est réduite au niveau de cuisson progressive sélectionné.
Niveau de puissance
1
Durée du départ rapide en minutes 1¼
2
1¾
3
2
4
3
5
5
6
7½
7
2
8
3½
Si un degré de cuisson progressive plus puissant est à nouveau sélectionné,
la nouvelle durée est automatiquement valable.
Déclencher avant terme
A Effleurez la touche
.
21
… Utilisation
Durée de fonctionnement
Surveillez l’aliment pendant la durée de fonctionnement. Il
risque de déborder, d’attacher et de prendre feu.
Cette fonction permet de déclencher une zone de cuisson automatiquement après une
durée sélectionnée (1 à 99 minutes). Cette fonction peut être utilisée pour toutes les
zones de cuisson mais pas simultanément.
Enclencher
La zone de cuisson souhaitée doit être en marche.
A
Effleurez une fois la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
Ou
A
Effleurez une fois la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
A
Réglez la durée de fonctionnement souhaitée en continuant d’effleurer la touche
ou
.
– Une pression continue modifie la durée par paliers.
Tant que les points lumineux clignotent, la durée de fonctionnement d’une zone de
cuisson peut être affectée.
A
Effleurez la touche
ou
de la zone de cuisson souhaitée.
– Le niveau de puissance réglé ne s’en trouve pas modifié.
– Le point lumineux s’allume sur l’affichage correspondant.
– Le niveau de puissance et la durée de fonctionnement peuvent être modifiés
ultérieurement.
Après écoulement de la durée sélectionnée, la zone de cuisson affectée se déclenche.
– Sur l’affichage,
clignote et un signal acoustique retentit pendant
1 minute.
A
22
Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque.
… Utilisation
Déclencher la zone de cuisson avant terme
A Effleurez la touche
de la zone de cuisson souhaitée autant de fois jusqu’à ce
que l’affichage indique
.
– La durée de fonctionnement est effacée.
– Si aucune autre zone de cuisson n’est active, l’appareil se déclenche après
10 secondes.
Déclencher la durée de fonctionnement avant terme
A Effleurez la touche
de la durée de fonctionnement autant de fois jusqu’à ce
que l’affichage indique
.
Ou
A
Effleurez simultanément les touches
et
jusqu’à ce que l’affichage
indique
.
– La zone de cuisson en question reste enclenchée.
23
… Utilisation
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier èlectrique (1–99 minutes). Les points suivants doivent alors être respectés.
L’appareil doit être enclenché.
䡲 Les zones de cuisson peuvent être enclenchées, aucune durée de fonctionnement
ne doit cependant être réglée.
䡲
A
Effleurez une fois la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les quatre points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
Ou
A
Effleurez une fois la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les quatre points lumineux de l’attribution de zone de cuisson clignotent.
A
Réglez la durée souhaitée en continuant d’effleurer la touche
ou
– Une pression continue modifie la durée par paliers.
– La minuterie démarre dès que les points lumineux ne clignotent plus.
.
Après écoulement de la durée sélectionnée, un signal acoustique retentit pendant
1 minute et
clignote sur l’affichage.
A
24
Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque.
… Utilisation
Ustensiles de cuisson
Le fond des récipients ne doit présenter aucune rainure
saillante et aucun bord à arête vive. Les ustensiles de cuisson
en fonte ne pourront être utilisés que s'ils ont un fond lisse.
Les fabricants d’ustensiles de cuisson pour champs de
cuisson à induction apposent l’un des symboles ci-après
sur ces ustensiles.
INDUCTION
Si un aimant peut adhérer au fond de l’ustensile, celui-ci se prêtera, d’une façon générale, à la cuisson sur zone à induction. Nous vous conseillons de
vérifier les ustensiles avant l’achat.
L'appareil est en mesure de reconnaître les ustensiles pouvant être utilisés.
A
Placer l’ustensile de cuisson sur une zone de cuisson dont le diamètre correspond
autant que possible au fond de l’ustensile et régler celle-ci sur le niveau de puissance
.
– Si
reste affiché, c’est que l’ustensile de cuisson est approprié.
– Si l’ustensile de cuisson ne convient pas ou s’il est trop petit,
s’affiche.
Un ustensile de cuisson dont le diamètre du fond correspond à la dimension
du la zone de cuisson permet d’obtenir des temps de chauffage réduits et une
bonne répartition de la chaleur. Placer l’ustensile de cuisson au centre de la
zone de cuisson. Les casseroles utilisables sur des zones à induction (rôtissoires) peuvent être chauffées simultanément par deux zones de cuisson.
Dans le cas d’ustensiles de cuisson à revêtement synthétique (p. ex. Teflon), on ne devra pas sélectionner de niveau de puissance supérieur à . Le revêtement risquerait
sinon d’être surchauffé et endommagé.
Les ustensiles de cuisson peuvent émettre un bruit pendant la cuisson. Ceci est tout à
fait normal. Le fonctionnement de l’appareil ne s’en trouve perturbé en aucune
manière.
25
Fonctions de sécurité
Arrêt de sécurité automatique
L’appareil est équipé d’une surveillance temporelle de toutes les zones de cuisson. Elle
éteint la zone de cuisson, en fonction de la puissance réglée, une fois la durée ciaprès écoulée.
Niveau de puissance Arrêt de sécurité au bout de (en heures)
Niveau chauffe-plat
2
1–2
10
3
5
4
4
5–6
3
7–8
2
9
1
– Si la zone de cuisson a été éteinte du fait de l'arrêt de sécurité, l’affichage correspondant clignote indiquant alternativement
et
.
La zone de cuisson peut être à nouveau enclenchée selon le mode habituel.
26
… Fonctions de sécurité
Protection antisurchauffe
Ne placez pas de récipients de cuisson chauds sur le panneau
de commande.
Le panneau de commande dispose d’un capteur anti-surchauffe. Lorsque ce capteur
réagit, des zones de cuisson sont déclenchées.
–
clignote sur l’affichage.
Les zones de cuisson ne peuvent être remises en service que lorsque le panneau de
commande a refroidi.
– Lorsque la commande a refroidi, l’affichage clignotant
peut être supprimé en
effleurant une touche quelconque. La zone de cuisson peut alors être enclenchée
de nouveau.
Zones de cuisson
Chaque zone de cuisson dispose d’un capteur de surchauffe. Lorsque ce capteur réagit, les mesures suivantes sont prises automatiquement:
䡲
Le ventilateur de refroidissement – aussi longtemps que la température est trop élevée – est commuté à la vitesse de rotation maximale. Tout Powerplus en cours de
fonctionnement est désactivé.
– L’affichage
passe à
.
䡲
Si cela ne suffit pas, la zone de cuisson est déclenchée.
–
clignote sur l’affichage concerné.
La zone de cuisson peut alors être enclenchée de nouveau.
27
… Fonctions de sécurité
Surveillance du panneau de commande
Lorsqu’une touche est actionnée pendant plus de 5 secondes (p. ex. parce qu’un objet
s’y trouve ou qu’un aliment s’est déversé dessus), la zone de cuisson concernée se
déclenche automatiquement.
– Un signal acoustique prolongé retentit.
–
clignote sur l’affichage concerné.
A
Retirez l’objet, l’aliment déversé etc.
L’appareil peut alors être remis en service.
Après une interruption de courant
Après une interruption de courant,
A
28
clignote sur l’affichage.
Effleurez une touche quelconque pour la validation.
– La sécurité enfants n’est plus activée.
– Le signal acoustique est enclenché.
Entretien et maintenance
Avant le nettoyage, laissez d’abord refroidir l’appareil.
Nettoyage
Veillez, durant et après le nettoyage, à ce qu’aucune zone de
cuisson ne soit enclenchée par inadvertance.
Nettoyez à temps la surface afin de vous épargner l’élimination laborieuse de taches
tenaces par la suite.
A
Pour nettoyer la surface, n’utilisez qu’un chiffon doux ou une éponge, de l’eau et
un produit nettoyant ou protecteur approprié. L’utilisation de produits protecteurs
est recommandée.
Ne frottez en aucun cas les surfaces avec un produit de nettoyage abrasif tel
qu’une éponge à récurer, de la paille de fer, etc. Cela pourrait endommager
la surface.
A
De légères salissures peuvent être éliminées avec un chiffon humide et un détergent
pour la vaisselle.
A
En cas de taches tenaces (sauces, soupes, etc.), appliquez le produit nettoyant sur
la surface de cuisson avec un chiffon propre ou une éponge et éliminez la saleté
en frottant. Veuillez respecter les instructions du fabricant du produit nettoyant.
A
Les dépôts séchés de lait bouillant ou de mets non sucrés qui ont débordé peuvent
être ôtés aussi bien à chaud (pas brûlants!) qu’à froid. Cela se fait très simplement
avec un grattoir à lame de rasoir qu’on trouve dans le commerce.
29
… Entretien et maintenance
A
Eliminez les taches de calcaire (taches jaunâtres) avec de petites doses d’un produit destiné à dissoudre le calcaire (tel que vinaigre, jus de citron, détartrant). En
cas de taches tenaces, laissez le produit agir un certain temps. Passez ensuite un
chiffon propre humide.
Un traitement inapproprié peut endommager le décor ou la surface. De telles taches
ne peuvent plus être éliminées par nettoyage.
30
Comment éliminer soimême des pannes
Que faire lorsque …
…
et
Cause possible
䡲
…
Remède
L’arrêt de sécurité automati- A Enclenchez à nouveau la zone de cuisson selon
que s’est activé.
les besoins.
clignote dans l’affichage
Cause possible
䡲
clignote en alternance sur l’affichage correspondant
Remède
La protection anti-surchauffe A Contrôlez si le récipient de cuisson et le mets
s’est activée
sont en ordre.
automatiquement.
A Laissez refroidir la zone de cuisson.
A Poursuivez la cuisson sur une autre zone de
cuisson.
… lorsque lors de la première mise en service d’une zone de
cuisson, des odeurs incommodantes se dégagent
Cause possible
䡲
Remède
Il s’agit là d’un phénomène A Bien aérer la pièce.
normal se manifestant sur
A Les odeurs disparaissent au bout des premières
tout appareil neuf.
heures de fonctionnement.
31
… Comment éliminer soi-même des pannes
… l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent
sombres
Cause possible
Remède
䡲
Le fusible ou le coupe-circuit A Changez le fusible.
automatique de l’installation A Enclenchez de nouveau le coupe-circuit
domestique est défectueux.
automatique.
䡲
Le fusible ou le coupe-circuit A Appelez le service.
automatique se déclenche
plusieurs fois.
䡲
Interruption de l’alimentation A Contrôlez l’alimentation électrique.
électrique.
… un signal acoustique continu retentit et l’appareil est déclenché
Cause possible
Remède
䡲
Un objet (casserole, plat
etc.) a été déposé sur le
panneau de commande.
䡲
Aliment répandu sur le pan- A Nettoyez l’aliment qui s’est répandu et mettez
neau de commande.
en service à nouveau l’appareil selon le mode
habituel.
…
32
Retirez l’objet et mettez en service à nouveau
l’appareil selon le mode habituel.
clignote dans l’affichage
Cause possible
䡲
A
L’alimentation électrique a
été interrompue.
Remède
A
Acquittez l’indication en effleurant une touche
quelconque.
… Comment éliminer soi-même des pannes
… sur l’afficheur arrière gauche,
est affiché alors que sur
l’afficheur arrière droit
apparaît en alternance avec un
chiffre
Cause possible
䡲
Remède
Différentes causes peuvent A Notez le numéro d’erreur.
engendrer un message «Er». A Appelez le service.
… un (ou deux) affichage(s) indique(nt)
Cause possible
䡲
,
,
ou
Remède
La/les zone(s) concernée(s) A Notez le numéro d’erreur.
est/sont défectueuse(s).
A Appelez le service.
A Acquittez l’affichage de dérangement en effleurant la touche
. Les zones de cuisson non
concernées peuvent encore être utilisées.
… l’affichage indique
Cause possible
Remède
䡲
Le récipient de cuisson ne
convient pas pour
l’induction.
A
N’utiliser que des récipients de cuisson appropriés pour l’induction.
䡲
Le récipient de cuisson est
trop petit pour la zone de
cuisson sélectionnée.
A
Adapter le récipient de cuisson à la zone de
cuisson.
33
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
Tension:
Protection par fusible:
400 V 2N~ 50 Hz
16 A
Puissance connectée
GK36TI/GK36TIV/GK36TIC
7400 W
Dimensions (H × L × P)
GK36TI
GK36TIV
GK36TIC
34
55 × 584 × 514 mm
55 × 584 × 514 mm
55 × 550 × 480 mm
Elimination
Emballage
䡲
Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS)
sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Désinstallation
䡲
Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites
appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un
électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
䡲
Elimination
Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et
due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous
adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel vous avez acheté cet
appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation
et la réutilisation de ce produit.
䡲
35
Notes
36
Index
A
Affichages................................ 11
Arrêt de sécurité automatique ....... 26
B
Brèves instructions ...................... 40
C
Caractéristiques techniques.......... 34
Consignes de sécurité
Avant la première mise
en service .............................. 5
Si vous avez des enfants .......... 6
Utilisation .............................. 7
Utilisation conforme à
l’usage prévu ......................... 6
D
Déclencher ...............................
Départ rapide automatique..........
Dérangements ...........................
Description de l’appareil .............
Désinstallation ...........................
Détection de la présence d’une
casserole .................................
Durée de fonctionnement.............
E
Eléments d’affichage ..................
Eléments de commande ..............
Elimination ...............................
Emballage................................
Enclencher ...............................
Entretien...................................
40
21
31
10
35
18
22
11
11
35
35
15
29
F
Fonctionnement des champs de
cuisson par induction .................. 12
Fonctions de sécurité .................. 26
I
Indication de chaleur résiduelle..... 12
Interruption de courant ................ 28
M
Maintenance ............................ 29
Minuterie.................................. 24
Mise en service ........................... 5
N
Nettoyage................................ 29
Niveau chauffe-plat .................... 16
P
Pause de cuisson ....................... 17
Powerplus ................................ 19
Enclencher ........................... 20
R
Réglages utilisateur..................... 13
S
Sécurité.................................... 35
Sécurité enfants ......................... 13
Service après-vente .................... 39
Signal acoustique ...................... 14
Structure................................... 10
Surchauffe ................................ 27
Surveillance du panneau de
commande ............................... 28
Symboles ................................... 2
37
… Index
T
Touches................................... 11
U
Ustensiles de cuisson.................. 25
Utilisation................................. 15
Déclencher l’appareil ............ 17
38
Z
Zone de cuisson
Déclencher .......................... 17
Enclencher........................... 15
Service aprèsvente
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la
désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi
que sur l’autocollant de service fourni avec l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que
sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez le meuble encastré inférieur.
– La plaque signalétique se trouve derrière la paroi frontale.
39
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité de ce mode d’emploi!
Enclencher l’appareil
A Effleurez la touche
pendant environ 1 seconde.
Sélectionner une zone de cuisson
A En l’espace de 10 secondes, réglez la puissance de la zone de cuisson souhaitée
avec la touche
ou
.
Ou
A
Effleurez la touche P pour chauffer rapidement de grandes quantités d’eau.
Déclencher une zone de cuisson
A Effleurez la touche
jusqu’à ce que l’affichage indique
.
Déclencher l’appareil
A Effleurez la touche
.
VZUG SA
Industriestrasse 66, 6301 Zug
vzug@vzug.ch, www.vzug.com
J326.351-0

Manuels associés