Manuel du propriétaire | Profoon PM 585 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PM 585 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PM-585
1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1.1 IMPORTANT
Ignorer ce mode d’emploi peut mener à une lésion grave ou endommager
l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi, en particulier les avertissements de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le mode d’emploi pour le futur. Si
vous donnez l’appareil à un tiers, transmettez lui également le mode d’emploi.
Commencez par placer une carte SIM (non inclus) dans le téléphone, voir la
section 3.1. Sans la carte SIM, il n’est pas possible de régler les paramètres du
téléphone ou d’utiliser le téléphone.
1.2 AVERTISSEMENTS
Les avertissements suivants doivent être respectés an d’éviter une lésion possible de l’utilisateur ou d’un tiers.
•
Il existe différents règlements concernant l’usage des
téléphones mobiles (par ex. en conduisant une voiture, dans les
hôpitaux, stations-service, avions). Respectez la loi concernant
l’utilisation du téléphone mobile dans votre pays. Désactivez l’appareil
quand l’usage n’est pas permis ou si des interruptions dangereuses
peuvent se manifester.
-2-
•
•
•
•
•
Utilisez l’appareil uniquement selon sa fonction première et seulement
là où vous pouvez téléphoner en toute sécurité.
Utilisez seulement l’adaptateur original et la pile du fabricant. En cas
d’une pile mal placée ou fausse, il y aura danger d’explosion. La
pile ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être exposée au feu.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être inuencé. Les
fabricants des stimulateurs cardiaques conseillent une distance
minimale de 20cm entre les appareils quand le téléphone portable est
activé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure
Si vous suspectez qu’il y a une interférence entre le téléphone et un
appareil médical, consultez alors d’abord un médecin avant d’utiliser le
téléphone.
Assurez-vous que les petits enfants ne jouent pas avec l’emballage
plastique (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent
contenir des petites pièces qui peuvent être avalés. Il faut particulièrement être prudent quand l’appareil se trouve dans les environs des
petits enfants ou des personnes malades ou dans le besoin. Tenez
l’appareil hors portée de ces personnes. Ne laissez l’appareil sans
surveillance quand il est branché au réseau électrique.
-3-
•
•
•
1.3
•
•
•
•
•
•
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, chaleur extrême (rayons de soleil
forts, directs) ou froid (gel persistant). Ne laissez pas l’appareil tomber et
évitez des chocs, des coups ou de la pression.
Le téléphone peut seulement être ouvert pour changer la pile ou la carte
SIM. Il n’est pas permis de modier l’appareil. Ceci mènera au déclin du
permis d’utilisation et la garantie.
Il est possible que l’appareil cause des interférences quand il se trouve
dans les environs des télévisions, des radios et d’autres appareils
électroniques.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 téléphone mobile, Profoon PM-585
1 base de chargement
1 pile, Li-ion, 3.7V, 900mAh
1 paire d’écouteurs
1 adaptateur :
entrée : 100-240VAC, 50/60 Hz, 0.2A
sortie : 5.25VDC, 0.6A
1 mode d’emploi
-4-
1.4
•
•
•
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE
L’emballage peut être réutilisé ou être remis au cycle de matière
première. Jetez l’emballe que vous n’utilisez plus comme décrit. Si vous
constatez un dommage dû au transport, contactez votre fournisseur
immédiatement.
Cet appareil ne peut pas être jeté aux ordures ménagères.
Chaque utilisateur est obligé de donner chaque appareil
électrique ou électronique à un point de recyclage dans sa ville
ou dans un magasin, an que les appareils puissent être
enlevés d’une manière bénéque à l’environnement, n’importe si
l’appareil contient des substances toxiques ou non.
Ôtez la pile avant de recycler l’appareil.
Ne jetez pas les piles usées aux ordures
ménagères, mais donnez-les comme petits
déchets chimiques ou donnez-les à un point
de recyclage pour les piles dans un magasin.
Contactez à ce sujet les autorités commuRetirez la pile
nales ou votre municipalité.
-5-
2
2.1
FONCTIONS TELEPHONE
TOUCHES
Touche OK
• En état de veille appuyez pour ouvrir le menu
• Pendant la programmation et et la saisie : touche OK pour
conrmer les paramétrages
Touches Favoris
• Appuyez pour accéder à la mémoire des favoris pour
joindre rapidement une personne connue
Touche SOS
• Tenez cette touche pendant 2 secondes dans une situation
de secours an de choisir le numéro de secours
programmé et envoyer en même temps un message SMS.
Touche retour
• Touche pour corriger la saisie
• Pour retourner à la page précédent dans le menu
• En état de veille : pour accéder au répertoire
-6-
Touche pour activer le téléphone
• Pour répondre aux appels pour choisir à appeler des numéros
• En état de veille : pour ouvrir l’historique des appels
rentrante et sortante
Touche pour éteindre le téléphone
• Pour terminer une conversation téléphonique
• En état de veille : désactiver le téléphone (tenez la
touche 3 secondes), appuyez encore une fois pendant 3
secondes pour réactiver le téléphone
• Pendant un appel reçu : pour refuser l’appel
• Pendant la programmation et pendant l’utilisation : terminer
toutes les actions et retournez à l’état veille
Touches èches
• Appuyer en état de veille /régler le volume de la sonnerie
• Pendant la programmation et le paramétrage : pour
feuilleter dans les paramètres
Touche * (étoile)
• Pendant appel : touche étoile pour activer des services
téléphoniques
• Pendant programmation : touche
-7-
Touche # (grille)
• Pendant appel : touche grille activer des services
téléphoniques
• En état de veille : désactiver sonnerie (tenez la touche 2
secondes), appuyez encore une fois 2 secondes pour
activerl a sonnerie
• Pendant programmation : touche
Touche lampe de poche
• Poussez vers le haut pour activer la petite lampe de poche
• Poussez vers le bas pour désactiver la petite lampe de
poche
Interrupteur blocage clavier
• Poussez vers le bas pour activer le blocage du clavier
• Poussez vers le haut pour débloquer le clavier
Touches volume
• En état de veille : appuyez pour adapter les tons
de système
• Dans les autres situations, ces touches ont la même
fonction comme les touches èches
+
-
-8-
2.2
SYMBOLES ECRAN
Indication appel reçu
Afchage de la puissance
du signal
(4 barres = max. signal)
Fonction signal d’appel
Fonction alarme
(fonction réveil) activée
Sonnerie uniquement
Etat de charge des piles
Fonction vibreur
uniquement
Clavier bloqué
Fonction vibreur
puis sonnerie
Ecouteurs branchés
Vibreur + Sonnerie
-9-
3
MISE EN SERVICE
3.1
PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE
a. Glissez le couvercle du compartiment pile vers le bas
et mettez-le à côté
b. Prenez la carte SIM dans
votre main de manière à ce que
les contacts dorés se trouvent
à l’arrière
Contacts dorés à l’arrière
c. Glissez la carte SIM SOUS
le petit pont métallique, faites attention
à la place du petit coin biseauté
Coin biseauté
-10-
Petit pont métallique
d. Vériez que la carte SIM a été mise
dans le téléphone comme indiqué
sur l’illustration de droite
e. Prenez la pile dans votre main et
tenez les contacts de l’accu comme
indiqué sur l’illustration de droite
f. Poussez les contacts de la pile
contre les contacts du téléphone
et poussez la pile dans sa place
g. Glissez le couvercle du compartiment
à pile sur le téléphone
-11-
Contacts
piles du
téléphone
Contacts de
la pile
3.2
CHARGEMENT
Pour charger votre téléphone, vous pouvez choisir
entre deux possibilités :
1 - Raccordez l’adaptateur à gauche en bas sur votre
téléphone portable, OU
2 – Raccordez l’adaptateur à l’arrière du socle de chargement
et vous pouvez mettre le téléphone portable dans le
socle de chargement.
Avant la première utilisation il est nécessaire de charger
la pile pendant un minimum de 15 heures.
3.3
ACTIVER L’APPAREIL
Appuyez pendant 3 secondes pour activer
le téléphone
Branchement
pour
adaptateur
Saisissez si nécessaire, le code PIN
(Cf. chapitre 13.8) et appuyez sur la touche OK
-12-
3.4
ÉTEINDRE L’APPAREIL
Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone
-13-
4
TELEPHONER
4.1
PRENDRE ET TERMINER UN APPEL
Appuyez pour prendre un appel
Appuyez pour terminer l’appel ou pour refuser
un appel reçu
4.2
MAINS-LIBRES
Appuyez pendant l’appel pour activer la fonction
mains-libres
Appuyez encore une fois pour désactiver la fonction
mains-libres
-14-
4.3
SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE
Saisir le numéro désiré
Vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche
, maintenez la touche enfoncée pour effacer tous
les chiffres
Appuyez pour faire le numéro
4.4
CHOIX DES NUMEROS FAVORIS
Appuyez pour afcher la liste des numéros favoris
Sélectionnez le numéro souhaité
Appuyez pour faire le numéro
Voir au chapitre 7 pour enregistrer les numéros favoris
-15-
4.5
UTILISATION DE L’ANNUAIRE
Appuyez pour ouvrir l’annuaire
Sélectionnez le numéro souhaité
Chercher rapide : appuyez 2x sur la touche 5 pour
sélectionner la première mémoire qui commence
avec K,etc.
Appuyez pour faire le numéro
Voir chapitre 6 concernant l’enregistrement des numéros dans l’annuaire
Si l’ image d’un téléphone est afchée avant le No
mémorisé, alors le No est enregistré dans le téléphone.
Si une carte SIM est afchée, alors le No mémorisé est
enregistré sur la carte SIM
-16-
4.6
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS
Appuyez pour ouvrir la liste des interlocuteurs
Recherchez l’appel désiré
Appuyez pour faire le numéro afché
Voir également chapitre 10.
4.7
VOLUME D’ ÉCOUTE
Appuyer pendant un appel augmentera ou diminuera
le volume d’ écoute de l’appel
Appuyer pendant un appel avec la fonction mains-libres
activée augmentera ou diminuera le volume d’ écoute
du haut-parleur
Le volume retenu sera enregistré par le téléphone
-17-
4.8
APPEL EN ATTENTE
Appuyer pendant un appel pour activer la mise en garde
Appuyer encore une fois pour pursuivre l’appel en cours
-18-
5
MESSAGES SMS
5.1
OUVERTURE MENU SMS
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Messages’
Appuyez sur la touche OK
5.2
REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES
Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option
[Ecrire le Message] et conrmez avec [OK]
Insérez le message via les touches du clavier
(voir aussi chapitre 5.5)
Appuyez à la n du message, appuyez encore une fois
pour conrmer
-19-
Sélectionnez [Enregistrer et
Envoyer] pour envoyer et
enregistrer le message
Sélectionnez [Enregistrer]
pour garder le message an
de pouvoir l’envoyer plus tard
Saisir le numéro de téléphone
vers lequel le message SMS doit
être envoyé
ou appuyer sur la touche OK pour ouvrir l’annuaire
et rechercher le numéro désiré ; appuyer sur la
touche OK
Appuyez sur la touche OK pour envoyer le message
Il est également possible d’envoyer le message sans l’enregistrer, et avec
[Envoyer Beaucoup] envoyer le message à plusieurs personnes.
-20-
5.3
MESSAGERIE
Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Boite
a Consulter] et conrmez avec [OK]
Sélectionnez le message désiré et appuyez sur la
touche OK pour lire le message
Via la touche OK, vous pouvez ouvrir le sous-menu pour répondre au
message, pour le corriger avant de l’envoyer, passer ou effacer.
5.4
BOITE D’ ENVOI
Les messages reçus et/ou envoyés sont enregistrés dans
le Boite d’envoi. Via la touche OK, vous ouvrez le sous-menu an que
vous puissiez envoyer ou effacer ces messages par la suite.
Sélectionner et envoyer des messages se fait de la même manière comme
avec les messages reçus.
-21-
5.5
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS
• Appuyez 1x sur la touche 2 pour un A, appuyez 2x pour un B, etc.
• Si vous voulez 2x un caractère de la même touche, attendez alors
brièvement jusqu’à ce que le curseur bouge sur l’écran
• Vous trouvez des signes de ponctuation sous touche 1
• Il y a plus de caractères sous la touche * (étoile), utilisez les touches
èches pour les sélectionnez et appuyez sur la touche OK
• Utilisez la touche 0 pour un espace
• Appuyez sur la touche # (grille) pour alterner entre majuscules,
minuscules et chiffres ; l’option choisie est afchée à la gauche au
dessus dans le message SMS (FR, fr ou 123)
• A la droite au dessus, la longueur du message SMS est afchée
• Avec la touche C, vous effacez le caractère qui se trouve à la gauche
du curseur (tenez la touche 2 secondes pour effacer tout le message)
• Vous pouvez feuilleter le texte via les touches èches an de pouvoir
insérer ou corriger du texte
-22-
6
RÉPERTOIRE
6.1
OUVRIR L’ANNUAIRE
Appuyez 2x sur la touche OK ou 1x
6.2
NOUVEAUX CONTACTS
Ouvrez l’annuaire et appuyez sur la touche OK
Sélectionnez l’option [Ajouter Nouvelle]
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez si le nouveau contact doit être enregistré sur
votre carte SIM ou dans le téléphone
Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre choix
-23-
Vous pouvez sélectionner le champ au dessus et conrmer avec la touche [OK]
pour insérer un nom via le clavier. Conrmez votre insertion avec [OK] et sélectionnez le champ en dessous, ici vous pouvez insérer le numéro de téléphone.
Conrmez votre choix avec [OK] et appuyez encore une fois sur la touche OK
pour ajouter le contact.
Voir chapitre 15.2 pour ajouter des contacts à distance
6.3
AUTRES OPTIONS DU MENU
Ouvrez l’annuaire, recherchez le contact désiré et appuyez sur la touche OK
[Voir]
Voir le numéro du contact
[Editer]
Pour changer le nom ou le numéro
[Effacer]
Effacer le contact en question
[Copier]
Copiez le contact an qu’il se trouve aussi bien dans la
mémoire annuaire de votre téléphone que dans
l’annuaire de votre carte SIM
-24-
[Copier tout]
Copier tout l’annuaire de la carte SIM vers le
téléphone ou vice versa
[Effacer tout]
Effacez tous les contacts de la carte SIM ou du téléphone
[Statut de mémoire]
Pour connaitre l’état d’utilisation de la mémoire
7
NUMÉRO FAVORIS
7.1
INTRODUCTION
Sous la touche
vous pouvez programmer 5 numéros favoris que
vous pouvez appeler en un seul geste.
7.2
NOUVEAUX NUMEROS FAVORIS
Appuyez pour ouvrir la mémoire des favoris
Sélectionnez la mémoire désirée et appuyez 2x
sur la touche OK
-25-
Vous pouvez sélectionner le champ au dessus et conrmer
avec la touche [OK] pour insérer un nom via le clavier.
Conrmez votre insertion avec [OK] et sélectionnez le
champ en dessous, ici vous pouvez insérer le numéro de
téléphone. Conrmez votre choix avec [OK] et appuyez
encore une fois sur la touche OK pour ajouter le contact
Voir au chapitre 15.3 concernant l’ajout de numéros favoris à distance
7.3
AUTRES OPTIONS DU MENU
Ouvrez la mémoire des favoris, recherchez le numéro en question
et appuyez sur la touche OK
[Modier]
Changer la mémoire actuelle ou insérer une nouvelle
mémoire
[Effacer]
Effacez le contact
[SMS Numéro]
Pour envoyer un message SMS au contact en question
-26-
8
NUMEROS ABRÉGÉS
8.1
INTRODUCTION
Chacune des touches 2~9 peut être branchée à une mémoire
annuaire. Cette mémoire sera choisie en appuyant sur la touche
numérique concernée pendant 2 secondes au minimum.
8.2
PROGRAMMER
Appuyez sur la touche OK
Sélectionner ‘Paramètres’
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Téléphoner l‘Organisation’
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Appel Abrégé’
-27-
Cette fonction peut être activée ou désactivée avec
la touche OK
Sélectionnez ‘Régler le Numéro’ et conrmez avec la
touche [OK], vous pouvez sélectionner la touche numérique
désirée (2~9) et après avoir appuyé 2x sur la
touche OK, vous pouvez sélectionner une mémoire de la
mémoire annuaire
Attention : touche numérique 1 est liée au numéro de téléphone de votre
Boîte Vocale. Cette touche ne peut pas être programmée librement
-28-
9
FONCTION SOS
9.1
INTRODUCTION
La fonction SOS vous permettra de choisir un numéro programmé
en un seul geste avec lequel vous pouvez également envoyer un
message SMS en même temps.
9.2
OUVERTURE DU MENU SOS
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez PARAMÈTRES, appuyez OK
Sélectionnez ‘Aide à une touche’, appuyez OK
9.3
ACTIVATION
Ouvrez le menu ‘Aide à une touche’, le menu suivant s’afche à
l’écran :
-29-
1. Réglages
Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver la
fonction SOS
2. Attente d’appel Appuyez sur la touche OK et sélectionnez le temps
d’attente entre appuyer la touche SOS et effectivement
choisir le numéro SOS, conrmez avec la touche OK
3. No d’urgence Ici vous pouvez insérer le numéro à choisir avec le nom
correspondant (nir avec la touche OK- touche retour)
4. Voyant
d’urgence
Utilisez la touche OK pour activer/désactiver cette
fonction (lumière SOS = petite lampe au dessus
de l’écran)
5. SMS d’urgence Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver cette
fonction
6. Message
d’urgence
Ici vous pouvez insérer le message SMS à envoyer
(appuyez 2x sur la touche OK, insérez le texte,
terminer en appuyant conséquemment sur les touches
OK-touche retour-OK-touche retour)
-30-
9.4
FONCTIONNEMENT
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SOS
1. Le temps d’attente institué commence son décompte
et un signal d’alarme résonne (vous pouvez
interrompre l’annonce SOS en appuyant sur la touche
téléphone-arrêt)
2. La lumière SOS (à la droite au dessus) est allumée
rouge/bleu
3. Le numéro d’alarme sera formé et le téléphone se
mettra automatiquement en fonction mains-libres.
4. Vous pouvez informer votre interlocuteur quant à votre
situation
5. Si activé, le message SMS sera envoyé également
-31-
10
HISTORIQUE (LISTE INTERLOCUTEURS)
10.1 INTRODUCTION
Les données concernant les appels manqués, les appels passés et les
appels reçus sont enregistrés par le téléphone.
10.2 OUVERTURE DU MENU HISTORIQUE
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Histoire d’Appel’
Appuyez sur la touche OK
-32-
10.3 CONSULTER LES APPELS
Ouvrez le menu des historiques et sélectionnez une des
options suivantes :
[Appels manqués] : Pour les appels auxquels vous n’avez pas répondu
[Appels passés] : Pour les numéros que vous avez passés vous-même
[Appels reçus] : Pour les appels auxquels vous avez répondus
Recherchez l’appel désiré et appuyez sur la
touche téléphone-marche pour rappeler ce numéro
Ou appuyez sur la touche OK pour consulter les
spécicités de cet appel
Appuyez encore une fois sur la touche OK pour enregistrer
ce numéro ou pour effacer cet appel
-33-
11
ALARME (REVEIL)
11.1 INTRODUCTION
Aux heures programmées, le PM-585 peut faire résonner un signal
d’alarme (réveil) et peut faire apparaître un message à l’écran.
11.2 OUVERTURE MENU ALARME
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Alarme’
Appuyez sur la touche OK
11.3 ACTIVATION
Ouvrez le menu ALARME, sélectionnez
une des 6 alarmes disponibles et
appuyez sur la touche OK
-34-
1. Allumer/
Etteindrei
Utilisez les touches # et * pour activer ou désactiver
l’alarme
2. 00 :00
Insérez via le clavier l’horaire d’alarme
(Horloge en format 24 heures)
Utilisez les touches # et * pour faire retentir l’alarme
une fois, De tous les jours ou aux jours spéciques
(pour choisir jours : a. Appuyez 1x sur la touche
b. Feuilletez les jours de la
semaine avec # et *
c. Sélectionnez un jour avec la
touche OK (un carré autour du
jour = alarme activée pour ce
jour)
3. Répétez
4. Snooze
Utilisez les touches # et * pour instaurer la durée du
snooze (sommeil) (Réglage d’usine = snooze
désactivé)
-35-
5. Type alarme
Utilisez les touches # et * pour régler le type
d’alarme sur sonnerie, vibreur ou sonnerie + vibreur
6. Contenu
Appuyez sur la touche OK et insérez le texte qui doit
être afché l’ecran quand l’alarme concernée
résonne, conrmer avec la touche OK
7. Appuyez sur la touche C pour terminer l’activation et sur la touche OK
pour enregistrer l’insertion
11.4 FONCTIONNEMENT
L’alarme résonnera aux jours choisis et à l’heure sélectionnée.
Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter le signal, le texte que
vous avez saisi sous 6 est afché à l’écran du téléphone.
-36-
12
AUTRES FONCTIONS
12.1 LAMPE DE POCHE
Glissez vers le haut pour allumer la lampe de poche
Glissez vers le bas pour éteindre la lampe de poche
12.2 BLOCAGE DU CLAVIER
Glissez vers le bas pour bloquer le clavier
Glissez vers le haut pour libérer le clavier
12.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE
Appuyez pendant 2 secondes pour désactiver la sonnerie
(Les appels sont annoncés avec la fonction vibreur)
Appuyez encore une fois pendant 2 secondes pour activer
la sonnerie
-37-
13
PARAMÈTRES
13.1 INTRODUCTION
Via le menu [PARAMÈTRES], vous pouvez programmer et activer de
fonctions selon vos propres envies.
13.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Paramètres’
Appuyez sur la touche OK
13.3 HEURES ET DATE
Ici, vous activez l’heure et la date de votre choix.
13.4 AIDE À UNE TOUCHE
Ce sous-menu a été décrit en détail au chapitre 9
-38-
13.5 TÉLÉPHONER
Dans ce sous-menu, vous avez accés aux fonctions :
• Langue
• Saisie de base (minuscules ou majuscules) pour rédiger des
messages SMS
• Sécurisation de l’écran (après combien de secondes l’écran s’ éteint
an d’économiser la pile)
• Appel Abrégé (voir chapitre 8)
• Ecomiseur d’écran et rétroéclairage de l’écran
• LED en veille : ici vous pouvez activer ou désactiver la petite lampe
stand-by (à la droite au dessus sur l’écran)
13.6 APPELER
Ici, vous pouvez avoir accès aux fonctions téléphoniques ‘Afchage
Numero interlocuteur’, ‘Appel en attente’, ‘Renvoi d’ appel’,
‘Blocage appel’, ‘Indication durée de la conversation’, ‘Changer de
ligne’,
ATTENTION, ces fonctions doivent être supportées par votre opérateur.
-39-
13.7 RÉSEAU
Dans ce sous-menu, il est possible de faire rechercher au téléphone les
réseaux disponibles.
13.8 SÉCURITÉ
Ici, vous pouvez changer le code PIN et le code du téléphone.
Le code PIN initial et le code PIN-2 sont notés sur les documents de
votre carte SIM. Le code PIN initial du téléphone est le 1122.
13.9 RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE
Après avoir inséré le code téléphone (code d’ usine 1122 ou
votre propre code, voir chapitre 13.8), tous les paramètres seront
remis aux paramètres d’ usine.
-40-
14
PROFILS D’UTILISATEUR
14.1 INTRODUCTION
Via le menu [PROFILS D’UTILISATEUR], vous pouvez programmer et
choisir la sonnerie de votre téléphone.
14.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS D’UTILISATEUR
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez ‘Prols d’utilisateur’
Appuyez sur la touche OK
14.3 CHOISIR UN PROFIL
Sélectionnez et choisissez avec [OK] un prol selon votre
situation, choisissez ‘Activer’ pour utiliser ce prol.
14.4 ADAPTER UN PROFIL
Avec l’option ‘Personnaliser’ vous pouvez adapter le prol. Vous pouvez
changer la mélodie, le volume, type d’alarme (sonner, vibrer, ou les
deux). Vous pouvez aussi programmer de prendre l’appel via n’importe
quelle touche.
-41-
15
PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS)
15.1 INTRODUCTION
Il vous est possible de mémoriser des No de téléphone et
programmer la fonction d’alarme (réveil) via des messages SMS à partir
d’un autre téléphone.
15.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE
Envoyez le message suivant au PM-585 :
AT+P:nom:numéro
Par exemple :
Nom= Robert
Numéro= 0612345678
Message SMS= AT+P:Robert:0612345678
Attention : quand la mémoire annuaire est pleine, il ne sera plus possible
d’ajouter des contacts supplémentaires.
-42-
15.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS
Envoyez le message SMS suivant au PM-585 : AT+L:nom:numéro:
Par exemple :
Attention :
Nom= Robert
Numéro= 0612345678
Message SMS= AT+L:Robert:0612345678
Il est possible d’ajouter des numéros favoris via message
SMS mais il n’est pas possible de changer ou d’effacer des
numéros favoris.
Il est possible de programmer jusqu’à 5 numéros favoris,
chaque nouveau numéro remplacera un ancien numéro.
-43-
15.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS
Envoyez le message SMS suivant au PM-585 :
AT+S:nom:numéro
Par exemple:
Nom = Robert
Numéro = 0612345678
Message SMS = AT+S:Robert:0612345678
Attention :
Il est seulement possible de changer le numéro
SOS avec nom, pas les autres paramétres SOS ;
un ancien numéro d’alarme est remplacé par le
message SMS
-44-
15.5 PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL)
Envoyez le message SMS suivant au PM-585 :
AT+A:heurealarme
Par exemple :
Attention :
L’alarme doit résonner à 17h50
Message SMS : AT+A:17h50
Il est seulement possible de programmer l’heure du signal
d’alarme via SMS, les autres paramétres d’alarme sont
programmés comme suit et ne peuvent pas être changés
via SMS :
- L’alarme résonne quotidiennement
- Fonction snooze (sommeil) désactivée
- Fonction d’alarme : vibreur + sonnerie
- Pas de texte à l’écran pendant l’alarme
-45-
16
ECOUTEURS
16.1 INTRODUCTION
Avec les écouteurs compris dans l’emballage, vous pouvez
prendre un appel sans tenir le téléphone dans votre main,
faire des appels et mettre n à un appel. Un amplicateur
de son est également incorporé au téléphone.
16.2 BRANCHER
Le branchement des écouteurs se trouve au bas
du téléphone et est équipé pour des prises 4 pôles
Fiche
2.5 mm. Faites attention que, dès que vous branchez les
écouteurs
écouteurs, le haut-parleur et le microphone du
téléphone seront désactivés. La sonnerie du téléphone
restera active, en pause vous pouvez donc retirer les écouteurs.
16.3 FONCTIONNEMENT
Dès que vous recevez un appel, vous pouvez y répondre soit en
appuyant sur la touche téléphone-marche soit en appuyant sur le
bouton de l’unité microphone.
-46-
Vous passez l’appel via les écouteurs et via le microphone.
Vous pouvez terminer l’appel en appuyant sur la touche
téléphone-arrêt ou en appuyant sur le bouton de
l’unité microphone.
Quand vous n’utilisez pas le téléphone, vous pouvez
utiliser le combiné comme amplicateur de son. Le
combiné doit être branché et vous devez maintenier
la touche ‘0’ enfoncée pendant quelques secondes.
16.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DES ÉCOUTEURS
Haut parleur :
Microphone :
Type :
15 mm Driver Type :
Impédance :
32 Ohm
Impédance :
Portée fréquence : 20Hz-30KHz
Sensibilité :
110±3dB
Fiche :
à 1KHz
-47-
Appuyer pour
prendre un appel
ou pour terminer la
connexion
6mm Elec. Cond.
2.2 K bij 1 KHz
2.5mm TRRS
17
RÉGLAGES D’USINE
Pendant le premier usage ou après avoir choisi l’option
[Retourner aux paramétrage d’usine],le téléphone utilisera les paramètres suivants:
PARAMÉTRAGES
Langue :
Sécurisation écran :
Eclairage écran :
LED standby :
PIN téléphone :
néerlandais
marche
niveau 4
marche
arrêt
PARAMÉTRAGES SOS
Mode SOS :
marche
Délai SOS :
3 secondes
Lumière SOS :
marche
Envoyer SMS SOS :
marche
PREFERENCES
Prole son :
Mélodie sonnerie :
Volume sonnerie :
Ton volume :
Signal d’alarme :
Type sonnerie :
général
Mélodie 1
niveau 4
niveau 4
sonner
répétitive
HEURE/DATE
Zone de temps :
Format temps :
Format date :
Amsterdam
24 heures
DD/MM/JJJJ
Les fonctions suivantes ne sont pas supprimées : historique d’appels, les messages enregistrés,numéro SOS, temps et date et les numéros favoris.
-48-
18
DONNEÉS TECHNIQUES
Réseau :
GSM900/DSC1800
SAR :
<1.0W/kg
A agner :
110 * 52 * 15mm
Accu :
Li-ion, 3.7V 900mAh
Durée Stand-by : 200 heures
(dépendant du réseau et comment le
Durée parole :
4 heures
téléphone est paramétre et utilisé)
Poids :
85gr (accu incl.)
19
DECLARATION DE CONFORMITE
Le téléphone mobile PM-585 répond aux conditions et équipements essentiels
comme décrits dans la directive européenne R&TTE.
De plus, l’appareil répond aux prescriptions européennes concernant la
compatibilité électromagnétique (EMC) et pour la sécurité de produit.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
-49-
20
GARANTIE
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le
service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro gurant sur cette carte.
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux)
1. La garantie a une durée maximum de 2 ans à compter de la date d’achat du produit.
Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de
la garantie ne peut être pris en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du
ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par
la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également
valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non
suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge; Il est
néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionné.
-50-
21
TABLE DES MATIERES
1
1.1
1.2
1.3
1.4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANT......................................................................................... 2
AVERTISSEMENTS ............................................................................. 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................................................ 4
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE ................................... 5
2
2.1
2.2
FONCTIONS TELEPHONE
TOUCHES ............................................................................................ 6
SYMBOLES ECRAN ............................................................................ 9
3
3.1
3.2
3.3
3.4
MISE EN SERVICE
PLACER LA CARTE SIM LA PILE ..................................................... 10
CHARGEMENT .................................................................................. 12
ACTIVER L’APPAREIL ....................................................................... 12
ÉTEINDRE L’APPAREIL .................................................................... 13
4
4.1
4.2
TELEPHONER
PRENDRE ET TERMINER UN APPEL .............................................. 14
MAINS-LIBRES .................................................................................. 14
-51-
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
SAISIE DE NUMEROS DE TELEPHONE.......................................... 15
CHOIX DES NUMEROS FAVORIS .................................................... 15
UTILISATION DE L’ANNUAIRE ......................................................... 16
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS .............. 17
VOLUME D’ECOUTE ......................................................................... 17
APPEL EN ATTENTE ......................................................................... 18
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
MESSAGES SMS
OUVERTURE MENU SMS ................................................................ 19
REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES .................. 19
MESSAGERIE .................................................................................... 21
BOITE D’ENVOI .................................................................................. 21
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS ............................. 22
6
6.1
6.2
6.3
RÉPERTOIRE
OUVRIR L’ANNUAIRE ....................................................................... 23
NOUVEAUX CONTACTS................................................................... 23
AUTRES OPTIONS DU MENU .......................................................... 24
7
7.1
NUMÉROS FAVORIS
INTRODUCTION ................................................................................ 25
-52-
7.2
7.3
NOUVEAUX NUMEROS FAVORIS ................................................... 25
AUTRES OPTIONS DU MENU .......................................................... 26
8
8.1
8.2
NUMEROS ABRÉGÉS
INTRODUCTION ................................................................................ 27
PROGRAMMER ................................................................................. 27
9
9.1
9.2
9.3
9.4
FONCTION SOS
INTRODUCTION ................................................................................ 29
OUVERTURE DU MENU SOS .......................................................... 29
ACTIVATION ...................................................................................... 29
FONCTIONNEMENT ......................................................................... 31
10
10.1
10.2
10.3
HISTORIQIE (LISTE INTERLOCUTEURS)
INTRODUCTION ................................................................................ 32
OUVERTURE DU MENU HISTORIQUE ............................................ 32
CONSULTER LES APPELS ............................................................... 33
11
ALARME (REVEIL)
11.1 INTRODUCTION ................................................................................ 34
11.2 OUVERTURE DU MENU ALARME ................................................... 34
-53-
11.3 ACTIVATION ...................................................................................... 34
11.4 FONCTIONNEMENT ......................................................................... 36
12
12.1
12.2
12.3
AUTRES FONCTIONS
LAMPE DE POCHE ........................................................................... 37
BLOCAGE DU CLAVIER.................................................................... 37
TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE.......................... 37
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
PARAMÈTRES
INTRODUCTION ................................................................................ 38
OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES ................................................... 38
HEURE ET DATE ............................................................................... 38
AIDE À UNE TOUCHE ..................................................................... 38
TÉLÉPHONER ................................................................................... 39
APPELER ........................................................................................... 39
RÉSEAU............................................................................................. 40
SÉCURITÉ ......................................................................................... 40
RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE ..................................... 40
14
PROFILS D’UTILISATEUR
14.1 INTRODUCTION ................................................................................ 41
-54-
14.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS D’UTILISATEUR ....................... 41
14.3 CHOISIR UN PROFIL ........................................................................ 41
14.4 ADAPTER UN PROFIL ...................................................................... 41
15
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS)
INTRODUCTION ................................................................................ 42
AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE ............................................ 42
AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS ................... 43
PROGRAMMATION DU NUMERO SOS ........................................... 44
PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL) ................................. 45
16
16.1
16.2
16.3
16.4
17
18
19
20
21
ECOUTEURS
INTRODUCTION ................................................................................ 46
BRANCHER ....................................................................................... 46
FONCTIONNEMENT ......................................................................... 46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ECOUTEURS .............. 47
RÉGLAGES D’ USINE ....................................................................... 48
DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 49
DECLARATION DE CONFORMITE .................................................. 49
GARANTIE......................................................................................... 50
TABLE DES MATIERES .................................................................... 51
-55-
Service
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
Help
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
v1.8
-56-

Manuels associés