Fysic FM-50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Fysic FM-50 Manuel du propriétaire | Fixfr
FM-50
MODE D’EMPLOI
1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ
1.1 Important:
Le non-respect de ce mode
d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de
l’appareil. Lisez attentivement le
mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que
vous utilisez l’appareil et gardez
le soigneusement pour le cas
où vous l’auriez encore besoin.
Si vous prêtez l’appareil à une
tierce personne donnez-lui aussi
le mode d’emploie avec.
Placez d’abords la carte de votre
provider dans le téléphone, voir
2
le manuel démarrage rapide. Il
n’est pas possible de régler ou
d’utiliser le téléphone sans une
carte SIM.
1.2 Avertissements:
• Les avertissements suivants
doivent être pris en compte
pour éviter de possibles
lésions de l’utilisateur ou de
tierces personnes.
• Dans différents pays peuvent
valoir des règlements divergents pour l’utilisation des
téléphones mobiles (par expl.
lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux
stations service ou dans les
avions). Prenez en compte
3
•
•
•
•
la législation d’utilisation du
téléphone mobile en vigueur
dans votre pays. Éteignez
l’appareil si l’utilisation n’est
pas permise ou s’il y a des
situations dangereuses ou
si des perturbations peuvent
surgir.
Utilisez l’appareil uniquement
selon sa destination.
Utilisez l’appareil seulement à
des endroits où vous pouvez
téléphoner sans danger.
N’utilisez pas le téléphone à
des endroits où se n’est pas
permit ou interdit. (Hôpitaux,
avions, stations service, etc.)
N’utilisez de préférence pas le
téléphone à des endroits où
4
•
•
•
d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.)
Utilisez uniquement
l’adaptateur et la batterie
original du fabriquant. Lors de
l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe
un danger d’explosion.
La batterie ne peut pas être
ouverte ni exposée à un feu.
Des appareils médicaux peuvent être influencés lors de
leur utilisation. Les fabriquant
de pacemakers conseillent
une distance de 20cm entre
les appareils si le téléphone
mobile est allumé. Ne portez
pas le téléphone dans votre
poche intérieure.
5
•
•
•
•
•
Consultez un médecin avant
de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est
survenue entre le téléphone
et un appareil médical.
Prenez garde que de petits
enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou l’emballage (danger d’asphyxie).
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance quand il est
raccordé au courant.
Le téléphone n’est pas en
jouet; tenez le donc hors de
portée de (petits) enfants.
L’accu contient des produits
toxiques. Faites attention que
des enfants n’enlèvent pas
6
•
•
•
l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche.
Une carte SIM est un petit
objet. Faites attention que
des enfants ne la retirent pas
du téléphone et l’avalent.
Votre téléphone mobile est
prévu pour des appareils
auditifs. Des perturbations
peuvent intervenir lors de
l’utilisation de votre téléphone
avec des appareils auditifs
plus anciens. Rendez vous à
votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit
sourd avec certains appareils
auditifs.
Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez
7
•
•
•
jamais tomber le téléphone et
rangez-le sur une place sure
quand vous ne l’utilisez pas.
Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que
le téléphone ne soit pas en
contact avec de l’eau.
Evitez des températures
extrêmement hautes ou
basses. Ne laissez jamais le
téléphone dans par expl une
voiture qui n’est pas protégée
du soleil.
L’appareil peut uniquement
être ouvert pour changer la
batterie ou la carte SIM. Il
n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à
une expiration de la licence
8
•
•
•
•
d’utilisation et de la garantie.
L’appareil peut causer des
perturbations à proximité de
télévisions, radios et autres
appareils électroniques.
Il est conseillé de retirer
l’accu du téléphone si celui-ci
n’est pas utilisé pendant un
long moment.
Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface
métallique afin d’éviter des
courts circuits.
Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette
douce et légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas des
produits récurant ou chimiques.
9
1.3 Contenu de la livraison:
• Téléphone mobile
• Batterie
• Adaptateur d’alimentation
• Chargeur
• Mode d’emploi
1.4Indications pour l’écoulement:
• Les emballages peuvent être
réutilisés ou être conduit vers le
cycle de matière première. Jetez
le matériel d’emballage dont vous
n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédiatement le commerçant si vous
constatez des endommagements
de transport lors du déballage.
• Cet appareil ne peut être jeté
avec les déchets ménagés.
Chaque utilisateur est obligé de
10
remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un
point de ramassage de sa ville ou
dans un magasin. Ceci afin qu’ils
peuvent être écoulés d’une façon
écologique, indépendamment si
ceux-ci comprennent des substances nocives.
• Retirez la batterie avant d’écouler
l’appareil (voir paragraphe 4.4).
Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés,
mais livrez-les comme petits
déchets ménagés ou apportezles dans un point de ramassage
pour batteries dans un magasin.
Prenez contact avec le
service public communal
ou votre commerçant pour
l’écoulement.
11
2 FONCTIONS
2.1 Téléphone :
1
2
3
6
4
5
12
1. Haut-parleur pour parler
2. Display (zie paragraaf 3.3)
3. Touche de volume
4. Touche pour le verrouillage du
clavier
5. Raccord du chargement pour
l’adaptateur d’alimentation
(Micro USB)
6. Touche pour lampe de poche
13
7
8
10
9
11
14
7. Lampe de poche
8. Caméra
9. Touche SOS
10. Haut-parleur signal de sonnerie
/ mains libres
11. Raccord du chargement pour
l’adaptateur d’alimentation
(Micro USB). Lors du raccord
faites bien attention aux bords
biseautés du raccordement
et de la petite fiche. Mettez la
petite fiche prudemment dans
le téléphone, surtout ne pas
enfoncer ou forcer la petite
fiche lors du raccordement.
15
2.2 Touches :
Touches douces :
ouvrir un menu rapide avec
un liste de contacts favorites.
Touche de liaison :
Pour répondre aux appels
ou pour choisir des numéros
En veille : le menu s’ouvre
Touche allumé/éteint/fin :
Pour clôturer des appels
téléphoniques
En veille : désactiver le
téléphone (tenir la touche
enfoncée pendant 3 secondes), tenir à nouveau la
16
touche enfoncée pendant
3 secondes pour activer le
téléphone.
Lors d’un appel entrant :
refuser l’appel
Lors de la programmation :
retourner.
Touche SOS:
Démarrer le mode alarme à
tous moments en appuyant
sur cette touche pendant 2
sec (si activé).
Touche vers le haut / bas:
Pour feuilleter dans les
paramètres lors de la programmation.
17
Touches de foto:
Pour choisir le numéro
programmée. Appuyez sur
le touche douce à gauche
pour appeler cette numéro
Lors de la programmation :
M1: Entree A-H
M2: Entree I-Q
M3: Entree R-Z
M4: Entree 0-9
18
2.3 Symboles du display :
Indication de la force
du signal.
Indication que le téléphone utilise un autre
réseau que celui de
votre provider.
Indication de la batterie.
La fonction alarme
(réveil) est activée.
La mélodie lors d’un
appel est activée.
Indication que le vibreur
lors d’un appel est activé.
19
Indication que la mélodie et le vibreur est
activé.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
Vous avez des appels
en absences encore
non lus.
20
3 BATTERIE
3.1 Charger l’accu
Attention! Utilisez uniquement l’accu
et l’adaptateur d’alimentation qui
est livré avec. L’utilisation d’autres
modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne
sont pas couverts par les conditions
de garantie. Ne jamais charger le
téléphone quand la cache arrière
est enlevé.
Mettez la petite fiche de l’adaptateur
directement à l’arrière du téléphone ou à l’avant de la station de
chargement. Maintenant mettre
l’adaptateur dans la prise de courant 230V; une animation d’une batterie qui se charge, s’affiche dans la
fenêtre et l’accu se charge.
21
Dès que l’écran affiche que la
batterie est complètement chargée (l’animation en haut à droite
s’arrête, une batterie pleine est
affichée), vous pouvez retirer
l’adaptateur des la prise de courant
et le retirer du téléphone ou retirer le
téléphone du chargeur de bureau.
Vous pouvez choisir de charger
l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint.
Le chargement d’une batterie vide
peut prendre environ 4 heures.
22
3.2La durée de l’accu :
Une batterie chargée complètement
à une durée jusqu’à 180 heures en
standby ou une durée d’appel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une
diminution signifiante, cela veut dire
que l’accu doit être remplacé.
La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin
d’un mat d’émission, cela coûte
plus d’énergie d’émission) et de
l’utilisation et des paramètres du
téléphone (volume de la sonnerie,
fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le
display est allumé, etc.)
Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être
remplacé.
23
3.3Remplacer l’accu :
Éteignez votre téléphone et retirez la
cache arrière si votre accu doit être
remplacé. Vous pouvez retirer l’accu
du téléphone en le tirant avec par
expl. votre ongle. Écoulez votre vieil
accu écologiquement en l’apportant
dans un centre de ramassage pour
petits Déchets Chimiques (PDC).
Les nouveaux accus sont livrables
en tant qu’une partie de service.
N’endommagez ou démontez
jamais l’accu. Un accu défectueux
ou usé doit être directement déposé
à votre dépôt local pour déchet
chimique.
24
4 FONCTIONNEMENT
4.1Allumé et éteindre l’appareil :
Allumé :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant
3 secondes pour allumer le
téléphone. Introduisez le code
PIN de votre carte SIM si ceci
est demandé avec la touche
M4 et appuyez sur la touche
douce (OK).
Eteindre :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant
3 secondes pour éteindre le
téléphone.
25
4.2Choisir dans les mémoires :
En veille appuyez sur la touche douce à droît. Sélectionnez la mémoire souhaitée
avec la touche vers le haut/
vers le bas
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
4.3Prendre l’appel :
Appuyez sur la touche de
liaison pour prendre l’appel
entrant.
Appuyez sur la touche de
éteint pour annuler l’appel
sans le prendre.
26
4.4Choisir dans la liste des appels
Appuyez sur la touche de
liaison quand le téléphone est
en veille. Avec la touche vers
le haut/vers le bas chercher
le numéro souhaité. Appuyez
sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
4.5Volume de réception :
Vous pouvez utiliser la touche
de volume pour le régler pendant un appel téléphonique.
Le niveau réglé est affiché sur
l’écran.
27
4.6Fonctions en téléphonant :
Avec les touche de liaison
vous disposez des fonctions
suivantes en téléphonant :
Mains libres :
pour entendre la conversation
par l’haut-parleur, afin que
vous puissiez téléphoner sans
devoir tenir le téléphone à
votre oreille.
Mettre / Reprendre :
Choisissez cette option pour
mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre
la conversation via le même
menu.
28
Nouvel appel :
Choisissez cette option pour
commencer une nouvelle
conversation (changement de
conversation).
Répertoire :
Ouvrez l’annuaire téléphonique pendant la conversation.
Messages :
Ouvrir le menu SMS pendant
la conversation.
29
Sourdine :
Désactiver le microphone avec
ceci, afin que votre correspondant n’entende rien. Ici vous
voyez le statut actuel, utilisez
la touche douce (allumé) ou
(éteint) pour modifier le statut.
DTMF:
Aucun fontion dans cette appareil.
30
5 RÉPERTOIRE
Vous pouvez sauvegarder des
noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du
téléphone ou sur votre carte SIM.
Vous pouvez mettre jusqu’à 500
noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La
capacité de votre carte dépend
de la carte SIM même.
5.1 Ajouter nouveau:
Vous pouvez créer un nouveau
contact avec l’option (Ajouter
nouveau). Choisissez d’abords
u endroit de sauvegarde (SIM
ou téléphone). Ci-après vous
pouvez introduire un numéro
et un nom avec le clavier. En
31
introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche #
pour changer entre majuscules,
minuscules ou chiffres.
5.2 Paramètres des contacts :
Pour chaque contact, vous
pouvez effectuer les actions
suivantes :
Envoyer un message texte :
Avec cette option vous ouvrez
directement l’écran pour un
nouveau message SMS. Le
contact choisi sera programmé
comme destinateur.
Éditer:
Modifier le nom ou le numéro.
32
Effacer:
Supprimer le contact.
Copier :
Avec cette option vous pouvez copier un contact de la
mémoire du téléphone dans
la mémoire de la carte et vice
versa.
Ajouter à la liste noire:
Avec cette option vous pouvez
bloquer des appels de ce
contact. Vous pouvez effacer
les numéros de la liste de
blocage modifiant ceci dans
le réglages du téléphone
avancés.
33
M1-M2-M3-M4 :
Ici vous pouvez programmer
des numéros pour la touches
M.
Ajouter à la liste SOS:
Ici vous pouvez programmer
des numéros de SOS.
Paramètres:
Ici, vous pouvez régler:
- État: Ici vous pouvez voir
combien de mémoire est
utilisé et combien est encore
libre.
- Copier/déplacer les contacts:
Avec cette option vous pouvez
copier ou déplace tous les
contacts vers le téléphone/
carte SIM.
34
6 MESSAGES
SMS veut dire Short Message
Service (Service Messages
Courts). Le téléphone a une
mémoire standard pour 200 messages SMS.
6.1Créer un message SMS:
Créer un message avec les touches M1-M4.
Vous pouvez choisir un blanc appuyez sur la touche vers le bas.
Utilisez les touches vers le haut
et vers le bas pour déplacer le
curseur pour par expl. faire des
corrections ou pour insérer du
texte. Utilisez la touche douce
[Effacer] pour effacer des caractères.
35
Le nombre de caractères restant
pour un SMS est affiché en haut
à droite, ici vous voyez le nombre
de caractères utilisés pour ce
message. Vous pouvez envoyer
un long message SMS existant
en maximum trois messages
SMS. Le coût de trois SMS est
facturé si ce chiffre ‘3’ est affiché
pour le message envoyé.
Utilisez la touche douce [Option]
pour envoyer votre message,
pour modifier l’introduction, ou
pour sauvegarder le message
dans les brouillons.
36
6.2Lire messages :
Dès qu’un nouveau message
est reçu, il y aura une sonnerie
de message qui retentira et un
symbole de SMS ou MMS sera
affiché.
Appuyez sur la touche douce
[Afficher] pour lire directement
le nouveau message, ou sur la
touche douche [Annuler] pour
retourner au menu principal.
Utilisez la touche vers le haut/
vers le bas pour lire le message
et monter ou descendre dans le
texte.
Dans le dossier messages reçus
37
vous pouvez trouver tous les
messages entrants.
Dans le boîte de sortie vous
retrouvez les messages pour
lesquels l’envoie a été annulé ou
est raté.
Dans le messages envoyés vous
retrouvez tous les messages qui
ont été envoyé avec succès.
Dans brouillons vous retrouvez
tous les messages que vous
avez sauvegardés avec l’option
[Sauvegarder].
38
7 Radio FM :
Avec cette option vous pouvez
écouter et enregistrer des émetteurs radio FM.
Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche
de liason.
Si vous avez programmé des
canaux vous pouvez directement y passer en appuyant sur
la touche du chiffre correspondant.
Vous pouvez chercher un canal
avec les touches vers le haut et
vers le bas.
39
8 RÉVEIL
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille.
Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner
qu’une fois, programmer l’état
de sommeille et déterminer
le type d’annonce (allumer la
vibration, éteindre uniquement
la vibration, sans son).
40
9 APPAREIL DE
PHOTOS
Avec ceci vous pouvez prendre
des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche
de liason la regarder et puis
la sauvegarder. Vous pouvez
zoomer en appuyant sur les
touches vers le haut et vers le
bas.
Choisir [Photos] et regardez
vos photos prises et les illustrations.
41
10 RÉGLAGES
Dans ce menu vous pouvez
programmer le téléphone complètement selon vos souhaits :
10.1 Heure et date :
Ici vous pouvez introduire
l’heure et la date actuelle, déterminez si celles-ci doivent être
affichées quand le téléphone est
en veille ou si l’heure doit être
modifiée quand une autre zone
horaire est programmée.
10.2 M1-M2-M3-M4 :
Éditer les contacts de M. C’est
aussi possible de ajouter un
photo ou sonnerie dans cette
contacts.
42
10.3 Réglage SOS:
Marché / Arrêt : Avec celle-ci
vous pouvez allumer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver la fonction quand elle
n’est pas utilisée peut éviter
qu’elle soit activée par mégarde.
Numéro : Programmez ici jusqu’à 5 numéros auxquelles un
message SMS sera envoyé et
lesquels seront appelés.
Son ambulance : avec celle-ci
vous pouvez allumer ou éteindre la sonnerie de l’alarme.
Quelqu’un d’autre peut réagir
à une situation SOS grâce à
43
Déféré d’appel : Avant
d’appeler le premier numéro
ou pour désactiver la fonction
ralentissement il faut d’abord
programmer l’heure ici.
Envoyer SMS : Activez ou
désactivez ici l’envoi d’un SMS
à tous les contacts de la liste
d’appel SOS.
Message texte: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est
envoyé.
Envoyer l’emplacement:
Définissez si votre site un lien
(comme Google maps) doit accompagner le message texte.
44
Conseil: Programmez uniquement des numéros mobiles,
quand vous avez activé l’envoi
de SMS. Certaines lignes fixes
reçoivent l’SMS en tant qu’un
message parlé, à cause de quoi
un appel peut ne pas être reçu.
Conseil: Ajoutez le numéro
de secours (112) à votre liste
d’alarme à la place numéro
cinque. Ainsi l’aide correcte peut
être offerte si les quatre autres
numéros ne sont pas accessibles.
Conseil: Mettez votre numéro
de téléphone dans l’SMS si
vous téléphonez anonymement.
Conseil: Via le SMS demandez d’être rappelé.
45
Utilisation :
Démarrer le mode alarme à
tous moments tenir la touche
enfoncée pendant 2-3 secondes en cas d’une situation
d’urgence. Faites attention de
ne pas appuyez par mégarde
sur cette touche. Appuyez sur
la touche Allumer/Eteindre/Fin
pour terminer le mode SOS.
Fonctionnement :
Les choses suivantes arrivent
quand vous activez le mode :
Un son d’ambulance retenti pour
alarmer les personnes dans votre
entourage.
Le message (SMS) est envoyé
à tous les numéros program46
més dans la liste des numéros d’urgence lorsque le son
d’ambulance retentit (avec
l’emplacement au moyen GPS).
Le premier numéro est appelé.
A: Si quelqu’un décroche:
- Votre téléphone active la fonction haut-parleur et un message
retenti pendant maximum 60
secondes.
- Si la personne n’appuie pas sur
0, alors le numéro SOS suivant
est choisi après maximum 60 secondes ou dès que la personne
qui est appelée interrompe la
liaison.
- Si la personne appuie sur 0,
alors le texte d’alarme s’arrête est
vous pouvez expliquer la situation
47
pendant que la fonction hautparleur de votre téléphone est
activée et donc vous ne devez
pas tenir le téléphone dans vos
mains. Cette conversation n’est
pas limitée dans le temps.
- Si cette personne ne peut pas
vous apporter de l’aide et interrompe la liaison, alors le numéro
SOS suivant est appelé.
B. Si personne ne décroche :
- La liaison est interrompue après
le message du réseau ou après
le voicemail.
Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est appelé s’ils sont
programmés.
Tout le processus est répété trois
fois à partir de l’étape 3.
48
Pesez-y que vous pouvez à tous
moments fermer le mode SOS en
appuyant sur la touche allumer/
éteindre/fin.
10.4 Sonnerie :
Ici vous pouvez reconvertir,
dépendant de la situation, le
volume de la sonnerie, l’état de
vibration, touche d’appel et. Il
y a toujours divers profiles de
prêt pour les situations les plus
utilisées
10.5 Langue :
Dans ce menu vous pouvez
définir la langue su menu et le
texte de l’écran.
49
10.6 Afficher :
Dans ce menu vous pouvez
définir l’affichage du téléphone, le
menu et l’éclairage de l’écran.
10.7 Appels:
Ici, vous pouvez choisir entre
les paramètres suivants pour les
appels sortants et entrants :
Envoyer le numéro : Définissez si
votre numéro de téléphone soir affiché chez le destinataire à qui vous
envoyez un message ou à qui vous
téléphonez.
Appel en attente : Définissez
si vous le permettez qu’un
deuxième appel puisse entrer
pendant que vous êtes en
50
communication. En changeant
de conversation vous pouvez
prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence).
Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations
les appels entrants doivent être
automatiquement transmis vers
votre voicemail ou vers un autre
numéro.
Blocage d’appel : Ici vous définissez dans quelles situations aussi
bien les appels entrants que
sortants peuvent être permis.
Liste noire : Ici vous pouvez bloquer numéros.
51
10.8 Conf. réseau
Détermine si le réseau doit être
recherché automatiquement ou le
réseau que vous voulez journaliser
doit être choisi manuellement.
10.9 Gestionnaire :
Avec cette fonction vous pouvez
voir toutes les données dans le
téléphone ou sur la carte SD.
Vous pouvez immédiatement ouvrir les fichiers, et dans la plupart
des cas ceux-ci sont immédiatement ouverts avec les applications correctes (donc vidéo dans
le lecteur vidéo, une photo dans
les images). Ici vous pouvez
également effacer des fichiers,
52
ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD.
En formatant vous effacer toutes
les données comme les fichiers
audio et les fichiers vidéo.
10.10 Restaurer paramétres :
Après avoir introduit le code du
téléphone ‘1122’, avec ceci vous
pouvez rétablir la configuration
originale (standard).
53
11 DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil répond aux
conditions et les dispositions
essentiels comme décrit des les
directives Européennes 1999/5/
EC.
La déclaration de conformité est
disponible sur http://DOC.hesdo.
com/FM-50-DOC.pdf
54
12 SPECIFICATIONS
Réseau:GSM900+DSC1800
Dimensions: 115 x 52 x 15 mm
Accu: Li-Ion, 3.7V 600mAh
Stand-by: jusq’à 120 h
(dépendant de réseau)
Dure d’appel: jusq’à 3 h
(dépendant de comment le téléphone est programmé et comment
il est utilisé)
Poids:
69 gr (accu incl.)
Caméra: 0.3Mpx
Lecteur SD: Max. 32GB SDHC
55
13 CONTENU
1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ.2
1.1 Important......................... 2
1.2 Avertissements................ 3
1.3 Contenu de la livraison.. 10
1.4 Indications pour
l’écoulement........................ 10
2 FONCTIONS........................ 12
2.1 Téléphone..................... 12
2.2 Touches......................... 16
2.3 Symboles du display..... 19
3 Batterie................................ 21
3.1 Charger l’accu............... 21
3.2 La durée de l’accu......... 23
3.3 Remplacer l’accu........... 24
56
4 FONCTIONNEMENT............ 25
4.1 Allumé l’appareil............ 25
4.2 Choisir dans les
mémoires............................ 26
4.3 Prendre l’appel.............. 26
4.4 Choisir dans la liste de
contacts............................... 27
4.5 Volume de réception..... 27
4.6 Fonctions en
téléphonant......................... 28
5 RÉPERTOIRE...................... 31
5.1 Ajouter nouveau............ 31
5.2 Paramètres.................... 32
6 MESSAGES......................... 35
6.1 Créer un message
SMS.................................... 35
6.2 Lire messages............... 37
57
7 RADIO FM............................ 39
8 RÉVEIL................................. 40
9 APPAREIL DE PHOTO........ 41
10 RÉGLAGES....................... 42
10.1 Heure et date.............. 42
10.2 M1-M2-M3-M4............. 42
10.3 Réglage SOS.............. 43
10.4 Sonnerie...................... 49
10.5 Langue........................ 49
10.6 Afficher........................ 50
10.7 Appels......................... 50
10.8 Réseau........................ 52
10.9 Gestionnaire................ 52
10.10 Restaurer paramétres.53
58
11 DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ........................ 54
12 SPECIFICATIONS.............. 55
13 CONTENU.......................... 56
59
Service
Help
WWW.FYSIC.COM
SERVICE@FYSIC.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
v1.0

Manuels associés