Mode d'emploi | Rosemount Appareil sans fil pour la surveillance des gaz 928 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount Appareil sans fil pour la surveillance des gaz 928 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4928, Rev AE
Décembre 2019
Appareil sans fil pour la surveillance des
gaz Rosemount™ 928
Surveillance sans fil des gaz intégrée
Guide condensé
Décembre 2019
Informations de sécurité
Lire ce manuel avant d’utiliser ce produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que
le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant
d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Lire ce guide condensé avant de travailler avec ce produit.
REMARQUER
Ce guide fournit des informations de base sur l’installation et la configuration de l’appareil sans fil pour
la surveillance des gaz Rosemount 1056. Il ne fournit pas d’informations sur le diagnostic, la
maintenance, l’entretien, le dépannage, les installations de sécurité intrinsèque (SI) ou la codification.
Se reporter également au manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz
Rosemount 928 pour plus d’informations.
Le manuel et ce guide sont également disponibles sous forme électronique à l’adresse
suivante :Emerson.com\Rosemount
REMARQUER
Lire ce document avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi
que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant
d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit. Pour toute assistance technique,
contacter le service après-vente indiqué ci-après :
Customer Central (Service clientèle Rosemount)
Pour toute question relative à l’assistance technique, aux devis et aux commandes.
États-Unis – 1-800-999-9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure normale du Centre)
Asie-Pacifique – 65 777 8211
Europe/Moyen-Orient/Afrique – 49 (8153) 9390
Centre de réponse d’Amérique du Nord
Besoins de services pour l’équipement.
1-800-654-7768 (24 heures sur 24 – y compris pour le Canada)
En dehors de ces zones, contacter un représentant Emerson local.
2
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
ATTENTION
Explosions
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et pratiques
en vigueur au niveau local, national et international.
Consulter les Certifications du produit pour toute restriction applicable à une installation sûre.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive,
vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité
intrinsèque ou antidéflagrantes en vigueur sur le site.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications
pour utilisation en zones dangereuses appropriées.
Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien de l’appareil sans fil pour la
surveillance des gaz Rosemount 1056 dans une zone dangereuse, vérifier que l’appareil externe
est installé conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou antidéflagrantes
en vigueur sur le site.
ATTENTION
Choc électrique
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les
fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables.
Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles
d’en altérer le fonctionnement.
Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 8 pouces
(20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Remplacer le module d’alimentation dès que possible après réception d’un avertissement de
batterie faible. Si cela n’est pas fait rapidement, l’appareil cessera de fonctionner.
La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de
charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer l’antenne avec des produits solvants ou un
chiffon sec.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements
des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale
pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour
protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
Guide condensé
3
Guide condensé
Décembre 2019
ATTENTION
Applications nucléaires
Le produit décrit dans ce document n’est pas conçu pour les applications de type nucléaire.
L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant
du matériel ou des produits ayant reçu une telle certification risque d’entraîner des lectures inexactes.
Contacter un représentant commercial d’Emerson pour toute installation de type nucléaire.
ATTENTION
Problèmes d’installation
L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056, comme tout les autres appareils sans
fil, ne doit être installé qu’après installation de la Passerelle de communication sans fil et vérification du
fonctionnement correct de celle-ci. Mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de
proximité par rapport à la passerelle de communication sans fil, en commençant par le plus proche.
Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.
ATTENTION
Modalités d’expédition des produits sans fil
Les batteries restent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées.
L’appareil est livré sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant
d’expédier l’appareil.
Chaque module d’alimentation contient deux batteries primaires au lithium de taille « C ». Le
transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le Département des transports des
États-Unis, et est aussi couvert par l’IATA (Association du transport aérien international), l’OACI
(Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport
international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect
de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et
autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.
Le module d’alimentation de cet appareil sans fil contient deux batteries primaires de taille « C » au
chlorure de thionyle-lithium. Chaque batterie contien approximativement 2,5 grammes de
lithium, pour un total de 5 grammes pour chaque bloc-batterie. En conditions d’utilisation
normales, ces batteries sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à
condition que le bloc-batterie ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour
éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être protégés
pour éviter toute décharge prématurée.
Les modules d’alimentation doivent être entreposés dans un endroit propre et sec. Pour
maximiser la durée de vie de la batterie, la température de stockage ne doit pas dépasser 86 °F
(30 °C).
Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être
correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le
point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.
Table des matières
Présentation.................................................................................................................................7
Installer le capteur........................................................................................................................9
Installer le module d’alimentation..............................................................................................12
4
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Configuration sur banc............................................................................................................... 14
Configuration guidée................................................................................................................. 17
Étalonnage du capteur............................................................................................................... 50
Configuration manuelle............................................................................................................. 76
Considérations pour l’installation d’un appareil sans fil...............................................................97
Caractéristiques électriques..................................................................................................... 101
Vérifier l’atmosphère de fonctionnement................................................................................ 102
Installer le transmetteur........................................................................................................... 103
Vérifier la communication réseau sans fil..................................................................................107
Vérifier le fonctionnement....................................................................................................... 113
Raccordements électriques des dispositifs d’alarme externes.................................................. 116
Certifications du produit.......................................................................................................... 120
Déclaration de conformité....................................................................................................... 125
Guide condensé
5
Guide condensé
6
Décembre 2019
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
1
Guide condensé
Présentation
L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount™ 1056 est utilisé
avec la série Rosemount 628 de modules de détection. Le Rosemount™ 1056
est compatible avec l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz
Rosemount 928.
Le module de détection s’adapte intégralement dans le transmetteur sans
nécessiter d’outils. Les raccordements électriques sont effectués lorsque le
module de détection repose complètement dans le boîtier du module de
détection du transmetteur.
Remarque
N’utiliser le module de détection de gaz Rosemount 1056 qu’avec le
transmetteur Rosemount 928.
ATTENTION
Le filtre avec indice de protection (IP) doit être installé.
Le capteur situé à l’intérieur du module Rosemount 628 peut être
endommagé si le filtre IP n’est pas installé.
Ne pas utiliser le transmetteur sans le filtre IP correct installé dans le
module de détection.
Lors de l’installation du filtre IP, vérifier que le joint d’étanchéité du filtre
IP est en place, correctement aligné et qu’il ne bloque pas le matériau
filtrant blanc. Voir Illustration 1-1.
Lors de la manipulation du filtre IP, éviter tout contact avec le matériau
filtrant.
Vérifier que les trois pattes sont complètement verrouillées en exerçant
une poussée ascendante sur chaque patte du filtre IP.
Éviter toute entrée d’eau dans le filtre IP.
Ne pas tenter de nettoyer le filtre IP.
Ne pas pulvériser de l’eau sur le filtre IP ni le rincer avec de l’eau.
Ne pas immerger le filtre IP dans l’eau.
Guide condensé
7
Guide condensé
Décembre 2019
Illustration 1-1 : Filtre IP
A. Boîtier du filtre IP
B. Joint d’étanchéité du filtre IP
C. Matériau filtrant
8
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
2
Guide condensé
Installer le capteur
Le capteur est maintenu en place grâce à un joint hermétique et à des
connexions encliquetables. Le capteur est raccordé au transmetteur par
deux languette de verrouillage qui s’adaptent dans la partie inférieure du
boîtier, comme illustré dans la figure suivante. Le joint entre le boîtier du
transmetteur et le capteur est conçu de manière à assurer un ajustement
serré et hermétique entre les deux ensembles lorsqu’ils sont correctement
installés.
Procédure
1. Déballer le capteur.
2. En cas d’installation initiale d’un capteur sur le transmetteur, retirer
le capuchon de protection en plastique du boîtier du capteur situé au
bas du transmetteur .
3. Le capteur est doté d’un système de détrompage qui garantit qu’il ne
peut pas être inséré de force dans le boîtier du transmetteur en cas
d’alignement incorrect. Confirmer que le système de détrompage
est aligné en le tournant en position avant d’installer le module dans
le transmetteur.
4. Faire glisser le capteur vers le haut dans le boîtier du transmetteur
jusqu’à ce qu’il y repose complètement.
Guide condensé
9
Guide condensé
Décembre 2019
Illustration 2-1 : Insertion du capteur dans le transmetteur
A. Boîtier du transmetteur Rosemount 928
B. Capteur de gaz universel Rosemount 628
C. Languettes de verrouillage
5. Pour garantir un verrouillage ferme et l’étanchéité, exercer une
poussée ascendante sur le module jusqu’à ce que les deux languettes
de verrouillage soient complètement engagées. Exercer une poussée
ascendante sur la partie inférieure des languettes de verrouillage une
fois qu’elles sont en place.
6. Laisser le transmetteur se mettre en température avant de continuer.
Voir le tableau suivant pour les durées maximales de mise en
température selon le type de gaz. Durant la période de mise en
température, les valeurs, alertes et concentrations de gaz affichées
ne reflètent pas les mesures réelles. Les lectures ne sont pas
transmises.
10
Type de gaz
Période maximale de mise en température
Sulfure d’hydrogène (H2S)
Une minute
Oxygène (O2)
Sept minutes
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Type de gaz
Période maximale de mise en température
Monoxyde de carbone (CO)
Une minute
Que faire ensuite
Pour retirer le capteur, presser les deux languettes de verrouillage puis
exercer une traction descendante jusqu’à ce qu’il se libère du boîtier du
transmetteur.
Guide condensé
11
Guide condensé
3
Décembre 2019
Installer le module d’alimentation
Pour procéder à la configuration, le capteur doit être installé dans un
transmetteur opérationnel. Le transmetteur est alimenté par le module
SmartPower™ 701 (noir) d’Emerson. Pour raccorder le module au
transmetteur, procéder comme suit :
Procédure
1. Retirer le couvercle arrière du boîtier.
A. Couvercle arrière du boîtier
2. Raccorder le module SmartPower 701 (noir) d’Emerson.
12
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
3. Vérifier le raccordement en regardant l’indicateur LCD.
4. Replacer le couvercle arrière du boîtier et serrer à fond.
5. Laisser le transmetteur se mettre en température avant de continuer.
Voir le tableau suivant pour les durées maximales de mise en
température selon le type de gaz. Durant la période de mise en
température, les valeurs, alertes et concentrations de gaz affichées
ne reflètent pas les mesures réelles. Les lectures ne sont pas
transmises.
Tableau 3-1 : Périodes maximales de mise en température
Guide condensé
Type de gaz
Période maximale de mise en température
Sulfure d’hydrogène (H2S)
Une minute
Oxygène (O2)
Sept minutes
Monoxyde de carbone (CO)
Une minute
13
Guide condensé
4
Décembre 2019
Configuration sur banc
La configuration nécessite l’installation du capteur dans un transmetteur
fonctionnel. Le transmetteur reçoit toute communication HART® d’une
interface de communication portative ou d’AMS Wireless Configurator.
Retirer le couvercle arrière du boîtier pour exposer le bornier et les bornes de
communication HART, puis raccorder le module d’alimentation pour
alimenter l’appareil aux fins de configuration.
4.1
Configuration sur banc à l’aide d’une interface de
communication
Un descripteur de dispositif (DD) du transmetteur est requis pour la
communication HART®.
Pour se connecter au transmetteur à l'aide d'une interface de
communication portative, voir Configuration guidée. Pour obtenir le dernier
DD, visiter le site EmersonProcess.com/DeviceFiles, puis la page Web
d'Emerson pour l'appareil portatif.
Procédure
1. Sur la page Home (Accueil), sélectionner Configure (Configurer).
2. Utiliser l'une des méthodes suivantes :
• Sur l'écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup
(Configuration guidée) pour vérifier ou modifier les paramètres
de la configuration initiale. Voir Configuration guidée. Voir les
sous-sections Interface de communication pour chaque tâche de
configuration.
• Sur l'écran Configure (Configurer), sélectionner Manual Setup
(Configuration manuelle) pour vérifier ou modifier tous les
paramètres de configuration, y compris les paramètres avancés
optionnels. Voir la section Configuration manuelle.Voir la section
Configuration manuelle du Manuel de référence de l’appareil sans
fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir les soussections Interface de communication pour chaque tâche de
configuration.
3. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les
changements de configuration.
4. Une fois la configuration terminée, retirer les fils de communications
HART des bornes COMM du bornier et remettre en place le couvercle
arrière du boîtier.
14
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
4.2
Guide condensé
Configuration sur banc d’AMS Wireless Configurator
L’AMS Wireless Configurator est capable de se connecter à des appareils
directement, au moyen d’un modem HART®, ou par l’intermédiaire d’une
passerelle de communication sans fil.
Procédure
1. Dans le volet AMS Device Manager, sélectionner le modem HART.
2. Dans le volet AMS Device Explorer, sélectionner HART Modem 1
(Modem HART 1).
3. Dans le volet de l’appareil, double-cliquer sur l’icône de l’appareil.
4. Sélectionner Configure (Configurer).
5. Dans le volet Configure (Configurer), effectuer l’une des opérations
suivantes :
• Sélectionner Guided Setup (Configuration guidée) pour vérifier
ou modifier les paramètres de la configuration initiale. Voir
Configuration guidée. Voir les sous-sections AMS Wireless
Configurator pour chaque tâche de configuration.
• Sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) pour vérifier
ou modifier tous les paramètres de configuration, y compris les
paramètres avancés optionnels. Voir Configuration manuelle.
Guide condensé
15
Guide condensé
Décembre 2019
Voir la section Configuration manuelle du manuel de référence de
l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928.
Voir les sous-sections AMS Wireless Configurator pour chaque
tâche de configuration.
6. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les
changements de configuration.
16
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5
Guide condensé
Configuration guidée
La configuration guidée contient les paramètres de configuration de base. Le
menu Guided Setup (Configuration guidée) est utile lors de la configuration
initiale.
Remarque
Emerson a mis au point les procédures de configuration guidée de l’interface
de communication en utilisant l’interface de communication AMS Trex™
d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de
communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au
lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de l’interface de
communication portative utilisée pour plus d’informations.
ATTENTION
Explosions
Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère
explosive.
Procédure
1. Retirer le boîtier arrière.
2. Raccorder les fils de communication HART® aux bornes HART de
l’interface de communication portative.
3. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM du
bornier du transmetteur.
Guide condensé
17
Guide condensé
Décembre 2019
A. Borne +Comm
B. Borne -Comm
4. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM du
bornier du transmetteur (A et B).
A. Borne +Comm
B. Borne -Comm
18
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
5. Démarrer l’interface de communication portative. Si nécessaire,
ouvrir l’application Interface de communication HART sur l’appareil
portatif pour établir une communication HART.
Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée
pour plus d’informations.
6. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Configure
(Configurer).
7. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup
(Configuration guidée).
Guide condensé
19
Guide condensé
Décembre 2019
Que faire ensuite
Voir Configuration de base et Configurer les alertes de procédé.
5.1
Configuration de base
5.1.1
Configuration de base à l'aide d'une interface de communication
Procédure
1. Sur l'écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Basic
Setup (Configuration de base).
2. Sur l'écran Device Information (Informations sur l'appareil),
sélectionner l'une des options suivantes et configurer selon le besoin.
Sinon, passer à l'Etape 3.
20
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
• Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32
caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag
(Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est
laissé vierge.
• Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de
huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au
maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par
défaut et ne s'affiche pas s'il est laissé vierge.
Guide condensé
21
Guide condensé
Décembre 2019
• Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères
alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ
Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas
s’il est laissé vierge.
• Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques,
numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est
vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut
être utilisé à toutes fins.
22
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
3. Sur l'écran Device Information (Informations sur l'appareil),
sélectionner Next (Suivant).
Guide condensé
23
Guide condensé
Décembre 2019
4. Sur l'écran Basic Setup (Configuration de base), sélectionner OK pour
confirmer une configuration de base terminée avec succès.
5.1.2
Configuration de base à l’aide d’AMS Wireless Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ
Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Basic Setup
(Configuration de base).
24
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
2. Dans l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil), l’un des
éléments suivants peut être configuré selon le besoin. Sinon, passer à
l’Etape 3.
• Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de
32 caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag
(Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est
laissé vierge.
• Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de
huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au
maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par
défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge.
• Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères
alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ
Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas
s’il est laissé vierge.
• Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques,
numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est
vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut
être utilisé à toutes fins.
Guide condensé
25
Guide condensé
Décembre 2019
3. Sur l’écran Basic Setup (Configuration de base), sélectionner Next
(Suivant).
4. Sélectionner Finish (Terminer).
5.2
Connecter le transmetteur à un réseau sans fil
Pour communiquer avec la passerelle de communication sans fil et avec le
système hôte, utiliser le réseau sans fil pour configurer le transmetteur.
Cette procédure de configuration sans fil est l’équivalent du câblage entre
un transmetteur et le système hôte. À l’aide d’une interface de
communication ou du logiciel AMS Wireless Configurator, entrer le numéro
d’identification du réseau et la clé de jonction pour qu’ils correspondent à
ceux de la passerelle de communication sans fil et des autres appareils
présents sur le réseau. Si le numéro d’identification du réseau et la clé de
jonction ne sont pas identiques, le transmetteur ne pourra pas
communiquer avec le réseau. Vous pouvez obtenir le numéro
d’identification du réseau et la clé de jonction à partir de la passerelle de
communication sans fil à la page Setup (Configuration) → Network
(Réseau) → Settings (Paramètres).
Remarque
Le temps nécessaire à la connexion de nouveaux appareils au réseau dépend
du nombre d’appareils à ajouter et du nombre d’appareils déjà existant sur le
réseau. Jusqu’à cinq minutes peuvent être nécessaires pour connecter un
appareil à un réseau existant comprenant déjà plusieurs appareils. Jusqu’à
60 minutes peuvent être nécessaires pour ajouter plusieurs appareils à la fois
à un réseau existant.
26
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5.2.1
Guide condensé
Se connecter à un réseau sans fil à l'aide de l'interface de
communication
Procédure
1. Sur l'écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Join to
Network (Se connecter au réseau).
2. Sur l'écran Join to Network (Se connecter au réseau), utiliser la pavé
numérique pour saisir le numéro d'identification du réseau
WirelessHART®.
Le numéro d'identification du réseau doit correspondre au numéro
d'identification du réseau de la passerelle de communication sans fil.
Consulter la pageSystem Settings (Paramètres du système) →
Network (Réseau) → Network Settings (Paramètres réseau) dans
l'interface utilisateur en ligne de la passerelle de communication sans
fil pour obtenir le numéro d'identification du réseau.
Guide condensé
27
Guide condensé
Décembre 2019
3. Sélectionner OK.
4. Sur l'écran Join Key (Clé de jonction), utiliser le pavé hexadécimal pour
saisir la première partie de la clé de jonction.
La clé de jonction doit correspondre à celle de la passerelle de
communication sans fil. Consulter la page System Settings
(Paramètres du système) → Network (Réseau) → Network
Settings (Paramètres réseau) dans l'interface utilisateur en ligne de
la passerelle de communication sans fil pour obtenir la clé de
jonction.
5. Sélectionner OK.
28
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
6. Répéter les étapes Etape 4 et Etape 5 pour les parties 2 à 4 de la clé
de jonction.
7. Répéter les étapes Etape 4 et Etape 5 pour configurer les clés
restantes à connecter à la passerelle de communication sans fil.
5.2.2
Se connecter à un réseau sans fil à l’aide d’AMS Wireless Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ
Wireless (Sans fil), sélectionner Join Device to Network (Connexion
de l’appareil au réseau).
Guide condensé
29
Guide condensé
Décembre 2019
2. Dans l’onglet Join Device to Network (Connecter l’appareil au réseau),
saisir le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction.
3. Sélectionner Next (Suivant).
4. Suivre les étapes de l’assistant pour effectuer la configuration du
réseau.
5.3
Considérations relatives à la fréquence de
rafraîchissement
Avant de configurer la fréquence de rafraîchissement sans fil des appareils
sans fil, évaluer les problèmes de sécurité, les conditions et le réseau sans fil
de l’installation pour choisir la fréquence de rafraîchissement qui répond à
vos besoins.
Lors de la spécification de la fréquence de rafraîchissement, tenir compte du
risque de rejet de gaz toxique, de la gravité de la concentration potentielle
de gaz susceptible d’être rejetée et du fait que l’appareil soit situé dans une
zone fréquentée ou non. La fréquence de rafraîchissement par défaut est de
huit secondes et convient pour la plupart des applications. Une fréquence de
rafraîchissement plus courte peut être utilisée, le cas échéant. Une
fréquence de rafraîchissement moins fréquente allonge la durée de vie du
module d’alimentation du transmetteur et optimise la capacité de
connexion d’appareils de la passerelle de communication sans fil.
Penser à la vitesse à laquelle vous souhaitez être alerté d’une présence
dangereuse de gaz toxique. Emerson ne recommande pas le signalement
sauf pour les appareils sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928
30
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
ou les passerelles de communication sans fil d’Emerson en raison des effets
néfastes potentiels sur la capacité de la passerelle de communication sans fil
et sur l’intégrité du réseau. Par conséquent, il convient de choisir une
fréquence de rafraîchissement pour tous les appareils sans fil pour la
surveillance des gaz qui correspond aux besoins en matière de sécurité de
l’installation, mais qui ne dépasse pas la capacité de la passerelle de
communication sans fil ou du réseau sans fil.
Remarque
La fréquence de rafraîchissement sans fil configurée n’affecte pas les
fréquences de rafraîchissement de l’indicateur LCD et de la sortie d’alarme
en option (le cas échéant).
5.3.1
Configurer la fréquence de rafraîchissement à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner
Configure Update Rate (Configurer la fréquence de
rafraîchissement).
2. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de
rafraîchissement), effectuer l’une des actions suivantes :
•
a. Pour une fréquence de rafraîchissement de 1 à
60 secondes, sélectionner une fréquence de
rafraîchissement dans la liste.
b. Sélectionner OK.
Guide condensé
31
Guide condensé
Décembre 2019
•
a. Pour les fréquences de rafraîchissement supérieures à
60 secondes, sélectionner 61-3600 seconds (61 à
3 600 secondes) dans la liste.
b. Saisir la fréquence de rafraîchissement en nombre de
secondes. Par exemple, saisir 1 800 secondes pour
30 minutes.
32
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
c. Sélectionner OK.
Guide condensé
33
Guide condensé
Décembre 2019
3. Sur l’écran Wireless Gateway Optimizations (Optimisations de la
passerelle de communication sans fil) d’Emerson, sélectionner Yes Enable Optimizations (Oui - Activer les optimisations) pour
enregistrer et utiliser les optimisations sans fil ou sélectionner No Disable Optimizations (Non - Désactiver les optimisations) pour
rejeter les optimisations sans fil.
Remarque
Les optimisations de la passerelle de communication sans fil
combinent les mesures de procédés et les messages de diagnostic de
l’appareil des appareils de terrain à la passerelle de communication
sans fil, en enregistrant la largeur de bande du réseau. Si les
optimisations ne sont pas utilisées, davantage de paquets de
messages seront nécessaires pour recevoir la même quantité
d’informations. Emerson recommande d’activer les optimisations de
la passerelle de communication sans fil, à moins qu’elles ne soient
incompatibles avec la passerelle de communication sans fil.
4. Sélectionner OK.
5. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de
rafraîchissement), sélectionner OK pour confirmer la configuration
réussie de la fréquence de rafraîchissement.
34
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5.3.2
Guide condensé
Configurer la fréquence de rafraîchissement à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée),dans le champ
Wireless (Sans fil), sélectionner Configure Update Rate (Configurer
la fréquence de rafraîchissement) pour configurer la fréquence à
laquelle l’appareil communique les mesures et les informations de
diagnostic.
2. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de
rafraîchissement), effectuer l’une des actions suivantes :
•
a. Sélectionner une fréquence de rafraîchissement de 1 à
60 secondes dans la liste.
b. Sélectionner Next (Suivant).
Guide condensé
35
Guide condensé
Décembre 2019
•
a. Sélectionner 61-3600 dans la liste.
b. Saisir le nombre de secondes pour une fréquence de
rafraîchissement de 61 secondes à 60 minutes. Par
exemple, saisir 1 800 secondes pour 30 minutes.
36
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
c. Sélectionner Next (Suivant).
3. Sur l’écran Wireless Gateway Optimization (Optimisation de la
passerelle de communication sans fil), sélectionner Yes - Enable
Optimizations (Oui - Activer les optimisations) pour enregistrer et
utiliser les optimisations sans fil ou sélectionner No - Disable
Optimizations (Non - Désactiver les optimisations) pour rejeter les
optimisations sans fil.
Remarque
Les optimisations de la passerelle de communication sans fil
combinent les mesures de procédés et les messages de diagnostic de
l’appareil des appareils de terrain à la passerelle de communication
sans fil, en enregistrant la largeur de bande du réseau. Si les
optimisations ne sont pas utilisées, davantage de paquets de
messages seront nécessaires pour recevoir la même quantité
d’informations. Emerson recommande d’activer les optimisations de
la passerelle de communication sans fil, à moins qu’elles ne soient
incompatibles avec la passerelle de communication sans fil.
Guide condensé
37
Guide condensé
Décembre 2019
4. Sélectionner Next (Suivant).
5. Sélectionner Next (Suivant) et sélectionner Finish (Terminer) pour
enregistrer la configuration de la fréquence de rafraîchissement.
5.4
Configurer le mode d'indicateur de l'appareil
Le mode d'indicateur de l'appareil définit si l'indicateur LCD est allumé ou
non et à quelle fréquence pour afficher les écrans de variables dynamiques
sélectionnés. Désactiver le mode d'indicateur ou choisir un mode
d'indicateur moins fréquent prolonge la durée de vie du module
d'alimentation.
5.4.1
Configurer le mode d’indicateur de l’appareil à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner
Configure Device Display (Configurer l’indicateur de l’appareil).
38
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Guide condensé
39
Guide condensé
Décembre 2019
2. Sur l’écran Device Display Options (Options d’indicateur de l’appareil),
sélectionner l’une des options de mode d’indicateur suivantes.
• Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si
l’indicateur n’est jamais affiché localement.
• On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque
l’appareil de surveillance des gaz est connecté à une interface de
communication portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa
passerelle de communication sans fil.
• Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors lors des
mises à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée.
• High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours
activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement
configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut.
3. Sélectionner OK pour enregistrer les options choisies d’indicateur de
l’appareil.
Remarque
Lorsqu’une interface de communication portative est connectée au
transmetteur, l’indicateur LCD est en mode High Availability (Haute
disponibilité). La sélection et l’acceptation des options On Demand (À la
demande) ou Periodic (Périodique) ne prennent effet qu’environ cinq
minutes après la déconnexion de l’appareil de communication portatif. La
sélection et l’affichage de l’option Disabled (Désactivé) prennent effet
immédiatement.
40
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5.4.2
Guide condensé
Configurer le mode d’indicateur de l’appareil à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ
Optional Setup (Configuration optionnelle), sélectionner Configure
Device Display (Configurer l’indicateur de l’appareil).
2. Sélectionner l’une des options de mode d’indicateur suivantes :
• Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si
l’indicateur n’est jamais affiché localement.
• On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque
l’appareil de surveillance des gaz est connecté à une interface de
communication portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa
passerelle de communication sans fil.
• Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors lors des
mises à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée.
• High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours
activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement
configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut.
3. Effectuer les étapes dans l’assistant pour configurer le mode
d’indicateur de l’appareil.
5.5
Configurer les alertes de procédé
Les alertes de procédé permettent à l’utilisateur de configurer l’appareil afin
qu’il envoie un message HART® lorsque le point de données configuré est
Guide condensé
41
Guide condensé
Décembre 2019
dépassé. Les alertes restent actives si les valeurs de seuil sont dépassées et si
le mode d’alerte est sur ON (Activé). Les alertes de procédés sont affichées
sur une interface de communication portative, sur l’écran d’état d’AMS
Device Manager, sur l’interface Web de la passerelle de communication sans
fil, sur les systèmes hôtes avec lesquels la passerelle de communication sans
fil communique, et dans la section Erreur de l’indicateur LCD (si ainsi
configuré). Désactiver les alertes de procédé si l’appareil sans fil pour la
surveillance des gaz Rosemount 1056 n’est pas connecté à un réseau sans fil.
La concentration de gaz peut être verrouillée. Si Latch Concentration Alarms
(Verrouiller les alarmes de concentration) est sélectionné, la sortie d’alarme
est verrouillée jusqu’à ce que l’alerte soit effacée manuellement. L’alarme de
concentration de gaz verrouillée peut être réinitialisée manuellement en
retirant et en réinstallant le module d’alimentation. Voir la section Retrait du
module d’alimentation du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la
surveillance des gaz Rosemount 928 et Installer le module d’alimentation
Les alarmes verrouillées ne le restent pas en cas de réinitialisation de
l’appareil ou de défaillance du module d’alimentation.
L’alarme de concentration de gaz verrouillée peut être réinitialisée à l’aide
de l’interface de communication ou d’AMS Wireless Configurator. Voir la
section Réinitialiser les alarmes verrouilléespour obtenir des informations
sur la façon d’effacer les alarmes verrouillées.Voir tla section Effacer les
alarmes verrouillées du manuel de référence pour obtenir des informations
sur la façon d’effacer des alarmes verrouillées. Si Not Latched (Non
verrouillé) est sélectionné, l’alarme de concentration de gaz s’efface
automatiquement lorsque le niveau de concentration de gaz se dissipe en
dessous du seuil de concentration élevée spécifié.
Les alarmes verrouillées peuvent également être effacées en réinitialisant
l’alarme en retirant et en réinstallant le module d’alimentation. Voir Retrait
du module d’alimentation et Installer le module d’alimentation. Les alarmes
verrouillées ne le restent pas en cas de réinitialisation de l’appareil ou de
défaillance du module d’alimentation.
Effacer l’historique des alertes efface l’historique des alertes pour les autres
alertes, mais n’efface pas les alertes de concentration de gaz verrouillées.
Voir Effacer l'historique des alarmes de procédé.Voir la section Effacer
l’historique des alarmes de procédé du manuel de référence. L’historique des
alertes peut être interrogé pour d’autres alertes de procédé afin de
déterminer si elles ont été actives.
42
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5.5.1
Guide condensé
Configurer les alertes de procédé à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner
Configure Process Alerts (Configurer les alertes de procédé).
2. Sur l’écran Process Alerts (Alertes de procédé), sélectionner une alerte
de procédé à configurer.
3. Sur l’écran de l’alerte de procédé sélectionnée, sélectionner Mode.
Guide condensé
43
Guide condensé
Décembre 2019
4. Sur l’écran Mode, sélectionner Enabled (Activé).
5. Sélectionner OK.
44
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
6. Sur l’écran de l’alerte de procédé, sélectionner Alert Limit (Limite
d’alerte).
7. Sur l’écran Alert Limit (Limite d’alerte), utiliser le pavé numérique pour
saisir une limite d’alerte pour l’alerte de procédé sélectionnée en
fonction de vos besoins et des règlements locaux.
8. Sélectionner OK.
Guide condensé
45
Guide condensé
Décembre 2019
9. Sur l’écran de l’alerte de procédé sélectionnée, sélectionner Next
(Suivant).
10. Sur l’écran Configure Process Alerts (Configurer les alertes de procédé),
sélectionner OK pour confirmer la configuration réussie des alertes
de procédé.
11. Au besoin, répéter les étapes Etape 2 à Etape 10 pour configurer
d’autres alertes de procédé.
12. Une fois la configuration terminée, retirer les fils de communication
HART® des bornes Comm du bornier et remettre en place le
couvercle arrière du boîtier.
46
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
5.5.2
Guide condensé
Configurer les alertes de procédé à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ
Optional Setup (Configuration en option), sélectionner Configure
Process Alerts (Configurer les alertes de procédé).
La fenêtre Process Alerts (Alertes de procédé) s’affiche.
2. Dans la liste Mode, dans le champ HI-HI Alarm (Alarme Haute-Haute),
sélectionner Enabled (Activée) pour activer l’alarme.
Guide condensé
47
Guide condensé
Décembre 2019
3. Dans le champ Alert Limit (Limite d’alerte), saisir une limite d’alerte
pour l’ alerte de procédé sélectionnée en fonction des besoins et des
règlements locaux.
4. Répéter les étapes Etape 2 et Etape 3 si nécessaire pour configurer
l’alerte de procédé Alarme Haute.
5. Sélectionner Next (Suivant).
48
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
6. Sélectionner Next (Suivant) pour confirmer une bonne configuration
de l’alerte de procédé.
7. Sélectionner Finish (Terminer).
Guide condensé
49
Guide condensé
6
Décembre 2019
Étalonnage du capteur
L’étalonnage du capteur garantit que les sorties analogiques, numériques et
TOR transmettent précisément les concentrations de gaz cible enregistrées
par le module. Bien qu’Emerson ait étalonné l’appareil au départ de l’usine,
celui-ci doit être étalonné aux moments suivants pour garantir un
fonctionnement précis et correct :
• Durant l’installation.
• Au moins tous les 180 jours tout au long de la vie de l’appareil.
• Lors du remplacement du capteur.
Le capteur de gaz universel Rosemount 628 est un capteur intelligent. En
tant que tel, il retient ses propres informations d’étalonnage. Il doit être
raccordé à un transmetteur pour effectuer un étalonnage, mais les
paramètres d’étalonnage sont stockés dans le capteur lui-même plutôt que
dans le transmetteur. Le capteur peut être démonté d’un transmetteur et
être réinstallé sur un autre, sans affecter son étalonnage.
ATTENTION
Si l’étalonnage est effectué dans un environnement venteux (plus de
5 mph), utiliser une coupelle d’étalonnage pour garantir la précision de
l’étalonnage.
Remarque
Une coupelle d’étalonnage conventionnelle n’est pas requise pour étalonner
le capteur. Raccorder une tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de
3/16”, DE de 5/16”) directement sur le raccord du filtre IP (référence
00628-9000-0001).
6.1
Étalonner à l’aide de l’interface de communication
Remarque
Emerson a mis au point les procédures de configuration guidée de l’interface
de communication de ce manuel en utilisant l’interface de communication
AMS Trex d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces
de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au
lieu de séquences d’accès. Voir le manuel de l’interface de communication
portative utilisée pour plus d’informations.
50
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
ATTENTION
Explosions
Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère
explosive.
Procédure
1. Raccorder les fils de communication HART® des bornes HART de
l’interface de communication aux bornes COMM du bornier du
transmetteur.
A B
A. Borne +COMM
B. Borne -COMM
2. Établir une communication entre le transmetteur et l’interface de
communication.
3. Sur la page Home (Accueil), sélectionner Configure (Configurer).
Guide condensé
51
Guide condensé
Décembre 2019
4. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup
(Configuration guidée).
5. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Calibrate
Sensor (Étalonner le capteur).
52
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
6. Sélectionner OK pour accepter la date actuelle comme date
d’étalonnage et continuer.
Guide condensé
53
Guide condensé
Décembre 2019
7. Acquitter le message d’avertissement. Si nécessaire, retirer la boucle
de la commande automatique.
Remarque
Il est peu probable que l’étalonnage d’un capteur d’ O2 utilise une
valeur de zéro réel pour sa limite inférieure. Il faut étalonner le
capteur à une valeur connue du pourcentage d’oxygène (par
exemple un niveau d’oxygène de 15 pour cent en volume) afin de
« mettre à zéro » le capteur comme indiqué dans les autres étapes
d’étalonnage ci-dessous.
8. Lors d’un étalonnage pour l’H2S et le CO, exposer le capteur à de l’air
propre pour remettre à zéro la lecture. Lors de l’étalonnage pour
l’O2, exposer le capteur à un gaz d’étalonnage dont le pourcentage
de la teneur en oxygène est connu (15 % d’oxygène par volume
recommandé) à utiliser comme valeur d’étalonnage « zéro ». Si l’air
ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres
gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de
l’échappement de moteurs) susceptibles d’interférer avec la remise à
zéro de l’appareil, procéder comme suit :
a) Se procurer une bouteille d’air propre vérifié (H2S et CO) ou
une bouteille de gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur
en oxygène (O2) vérifié et une longueur de tubulure
d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16").
54
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
b) Installer un détendeur sur la bouteille de gaz d’air propre/à
pourcentage de la teneur en oxygène connu.
c) Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en
PVC, DI 3/16", DE 5/16") du détendeur sur la bouteille au
raccord de l’ensemble du filtre IP (numéro de référence
00628-9000-0001).
d) Libérer l’air propre/le gaz d’étalonnage à pourcentage de la
teneur en oxygène connu spécifié vers le capteur.
Remarque
Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour
atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du
capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la
tubulure d’étalonnage.
e) Effectuer les étapes Etape 9 à Etape 12.
f) Effectuer les étapes Etape 13 à Etape 14
Guide condensé
55
Guide condensé
Décembre 2019
g) Couper l’alimentation en air propre (ou le gaz d’étalonnage à
pourcentage d’oxygène spécifié) lorsque le capteur est
correctement mis à zéro.
9. Sélectionner OK lorsque la lecture de la mesure zéro se stabilise.
Remarque
Des lectures de mesure négatives peuvent se produire et sont
normales durant la remise à zéro.
10. Attendre pendant que l’interface de communication effectue un
réglage du zéro.
56
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
11. Sélectionner OK pour accepter la nouvelle mesure du zéro.
12. Sélectionner OK pour accepter le nouveau zéro.
13. Sur l’écranCalibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de
concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera
appliqué durant l’étalonnage.
Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm.
Pour l’oxygène, utiliser 20,9 % d’oxygène provenant d’un air propre.
Cette étape peut être effectuée avec l’air ambiant si aucun
contaminant n’est présent.
Guide condensé
57
Guide condensé
Décembre 2019
14. Sélectionner OK.
15. Installer un détendeur sur la source du gaz cible.
ATTENTION
Gaz toxique
Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est
fermé pour éviter tout rejet de gaz cible dans l’atmosphère lors de
l’étalonnage.
16. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de
3/16", DE de 5/16") du détendeur sur la source de gaz cible au raccord
de l’ensemble du filtre IP (numéro de référence 00628-9000-0001).
58
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
17. Libérer le gaz cible de la source du gaz cible.
Emerson recommande un débit de 1,0 litre par minute pour garantir
une lecture cohérente du capteur.
Remarque
Si une longue tubulure est requise pour atteindr l’appareil, tenir
compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que le gaz
cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage.
Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur
l’indicateur LCD et augmenter progressivement jusqu’au niveau de
concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de
gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre
exactement à celui indiqué sur l’étiquette de la source du gaz cible.
Guide condensé
59
Guide condensé
Décembre 2019
18. Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise.
Voir Illustration 6-1.
Illustration 6-1 : Profil d’étalonnage typique
A. Concentration de gaz en ppm
B. Durée (en secondes)
C. Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé
19. Sélectionner OK lorsque la mesure de concentration de gaz se
stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celuici.
60
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
20. Attendre pendant que l’interface de communication effectue un
étalonnage.
Une fois le processus d’étalonnage terminé, l’interface de
communication affiche la nouvelle lecture ajustée.
21. Sélectionner OK.
Remarque
S’il est impossible d’étalonner le capteur, vérifier que le capteur
correct est installé, que le gaz cible correct est appliqué et que le
filtre IP n’est pas encrassé ou obstrué. Un capteur qui ne peut pas
accepter un nouvel étalonnage peut avoir atteint la fin de sa vie utile.
Remplacer le capteur et répéter cette procédure. Voir la section
Remplacer le capteur de gaz.Voir la section Remplacer le capteur de
gaz du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance
des gaz Rosemount 928.
Guide condensé
61
Guide condensé
Décembre 2019
22. Sélectionner Accept calibration (Accepter l’étalonnage), puis
sélectionner OK.
L’interface de communication affiche l’écran Service Reminder (Rappel
de service) si un rappel de service est configuré et activé.
23. Sélectionner OK pour accepter la date du rappel de service ou saisir
une autre date.
Voir la section Rappels de service pour plus d’informations.Voir la
section Rappels de service du manuel de référence de l’appareil sans fil
pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus
d’informations.
62
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
24. Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur.
25. Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz
cible et de l’entrée du filtre IP au bas du capteur.
6.2
Étalonner à l’aide d’AMS Wireless Configurator
Procédure
1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ
Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Calibrate Sensor
(Étalonner le capteur).
Guide condensé
63
Guide condensé
Décembre 2019
2. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), sélectionner Next
(Suivant) pour accepter la date actuelle comme date d’étalonnage et
continuer.
3. Sur l’écran Warning (Avertissement), sélectionner Next (Suivant).
4. Lors d’un étalonnage pour l’H2S et le CO, exposer le capteur à de l’air
propre pour remettre à zéro la lecture. Lors de l’étalonnage pour
64
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
l’O2, exposer le capteur à un gaz d’étalonnage dont le pourcentage
de la teneur en oxygène est connu (15 % d’oxygène par volume
recommandé) à utiliser comme valeur d’étalonnage « zéro ». Si l’air
ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres
gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de
l’échappement de moteurs) susceptibles d’interférer avec la remise à
zéro de l’appareil, procéder comme suit :
a) Se procurer une bouteille d’air propre vérifié (H2S et CO) ou
une bouteille de gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur
en oxygène (O2) vérifié et une longueur de tubulure
d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16").
b) Installer un détendeur sur la bouteille de gaz d’air propre/à
pourcentage de la teneur en oxygène connu.
Guide condensé
65
Guide condensé
Décembre 2019
c) Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en
PVC, DE de 3/16", DE de 5/16") du détendeur sur la bouteille
au filtre IP au bas du capteur.
d) Libérer l’air propre/le gaz d’étalonnage à pourcentage de la
teneur en oxygène connu spécifié vers le capteur.
Remarque
Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour
atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du
capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la
tubulure d’étalonnage.
e) Effectuer les étapes Etape 5 à Etape 7.
f) Couper l’alimentation en air propre/gaz d’étalonnage à
pourcentage de la teneur en oxygène connu spécifié lorsque
le capteur est correctement mis à zéro.
66
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
5. Sélectionner Next (Suivant) lorsque la lecture de la mesure zéro se
stabilise.
6. Sélectionner Next (Suivant).
7. Sélectionner Accept New Zero (Accepter le nouveau zéro).
Guide condensé
67
Guide condensé
Décembre 2019
8. Sélectionner Next (Suivant).
9. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de
concentration de gaz.
68
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
10. Sur l’écranCalibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de
concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera
appliqué durant l’étalonnage.
Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm.
11. Sélectionner Next (Suivant).
ATTENTION
Gaz toxique
Le détenteur peut libérer du gaz dans l’air pendant l’étalonnage.
Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est
fermé
Guide condensé
69
Guide condensé
Décembre 2019
12. Installer un détendeur sur la source du gaz cible.
13. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de
3/16", DE de 5/16") du détendeur de la source du gaz cible à l’entrée
du filtre IP au bas du capteur.
70
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
14. Libérer le gaz cible de la source du gaz cible.
Emerson recommande un débit de 1,0 litre par minute pour garantir
une lecture cohérente du capteur.
Remarque
Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre
l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long
alors que le gaz cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage.
Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur
l’indicateur et augmenter progressivement jusqu’au niveau de
concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de
gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre
exactement à celui indiqué sur l’étiquette fixée sur la source du gaz
cible.
Guide condensé
71
Guide condensé
Décembre 2019
15. Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise.
Voir Illustration 6-2.
Illustration 6-2 : Profil d’étalonnage typique
A. Concentration de gaz en ppm
B. Durée (en secondes)
C. Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé
72
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
16. Sélectionner Next (Suivant) lorsque la mesure de concentration de
gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de
celui-ci.
Guide condensé
73
Guide condensé
Décembre 2019
17. Attendre pendant qu’AMS Wireless Configurator effectue un
étalonnage.
Lorsque le processus d’étalonnage s’achève, la nouvelle lecture
ajustée s’affiche.
18. Sélectionner Next (Suivant).
19. Sélectionner Accept calibration (Accepter l’étalonnage).
74
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
20. Sélectionner Next (Suivant).
L’écran Service Reminder (Rappel de service) s’affiche si un rappel de
service est configuré et activé.
21. Sélectionner Next (Suivant) pour accepter la date du rappel de
service ou saisir une autre date.
Voir la section Rappels de service pour plus d’informations.Voir la
section Rappels de service du manuel de référence de l’appareil sans fil
pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations
22. Lorsque la lecture de concentration de gaz se stabilise au niveau de la
concentration de gaz cible ou près de celui-ci, arrêter l’écoulement
de gaz cible au niveau du détendeur.
23. Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur.
24. Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz
cible et de l’entrée du filtre IP au bas du capteur.
Guide condensé
75
Guide condensé
7
Décembre 2019
Configuration manuelle
La configuration manuelle inclut tous les paramètres de configuration
disponibles. Elle peut être utilisée pour modifier des paramètres spécifiques
configurés lors de la configuration initiale sans utiliser le menu Guided Setup
(Configuration guidée). Elle peut aussi être utilisée pour configurer les
paramètres avancés optionnels.
Remarque
Emerson a mis au point les procédures de configuration manuelle de
l’interface de communication de ce manuel en utilisant l’interface de
communication AMS Trex d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux
d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide
d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de
l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations.
76
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Procédure
1. Raccorder les fils de communication HART® aux bornes HART de
l’interface de communication portative.
A. Borne +COMM
B. Borne -COMM
ATTENTION
Explosions
Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère
explosive.
2. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM sur le
bornier.
3. Démarrer l’interface de communication portative. Si nécessaire,
ouvrir l’interface de communication HART sur l’appareil portatif pour
établir une communication HART.
Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée
pour plus d’informations.
Guide condensé
77
Guide condensé
Décembre 2019
4. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Configure
(Configurer).
5. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Manual Setup
(Configuration manuelle).
Que faire ensuite
Effectuer Configurer les options d'indicateur, Configurer les paramètres de
sécurité, et Configurer les informations sur l’appareil selon le besoin.
78
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
7.1
Guide condensé
Configurer les options d'indicateur
La variable primaire (concentration de gaz) est affichée par défaut sur
l'indicateur LCD.
Pour configurer l'affichage de variables dynamiques supplémentaires,
effectuer ce qui suit :
7.1.1
Configurer les options d'indicateur à l'aide de l'interface de
communication
Procédure
1. Sur l'écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner
Display (Indicateur).
Guide condensé
79
Guide condensé
Décembre 2019
2. Sur l'écran Display (Indicateur), sélectionner Display Options
(Options d'indicateur).
80
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
3. Sélectionner une ou plusieurs options d'indicateur pour alterner
l'affichage avec la variable primaire (concentration de gaz).
• Concentration
• Pourcentage de l’étendue de mesure
• Température du capteur (température du module de détection
de gaz)
• Température de l’électronique
• Tension d’alimentation
4. Sélectionner On (Activé).
Guide condensé
81
Guide condensé
Décembre 2019
5. Sélectionner OK.
6. Répéter les étapes Etape 3 à Etape 5 pour plus d'options d'indicateur.
7. Sur l'écran Display Options (Options d'indicateur), sélectionner Send
(Envoyer).
82
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
8. Sur l'écran Send (Envoyer), effectuer une ou plusieurs des actions
suivantes :
• Sélectionner Display Options (Options
d'indicateur) si vous souhaitez consulter les options
d'indicateur sélectionnées.
• Sélectionner Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran Display
Options (Options d'indicateur). Les modifications en instance
apportées aux options d'indicateur sont conservées.
• Sélectionner Discard (Ignorer) pour revenir à l'écran Display
Options (Options d'indicateur) et ignorer les modifications en
instance. Sélectionner OK pour confirmer ou Cancel (Annuler)
pour revenir à l'écran précédent.
• Sélectionner Send (Envoyer) pour envoyer les modifications
d’option d’indicateur à l’appareil.
9. Sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran Manual Setup
(Configuration manuelle).
Guide condensé
83
Guide condensé
7.1.2
Décembre 2019
Configurer les options d’indicateur à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet
Display (Indicateur).
2. Dans l’onglet Display (Indicateur), sélectionner une ou plusieurs
options d’indicateur pour alterner l’affichage avec la variable
primaire (concentrations de gaz).
• Concentration
• Pourcentage de l’étendue de mesure
• Température du capteur (température du module de détection
de gaz)
• Température de l’électronique
• Tension d’alimentation
3. Sélectionner Send (Envoyer).
84
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
4. Dans la boîte de dialogue Confirm Device Configuration Change
(Confirmer le changement de configuration de l’appareil), sélectionner
un motif de changement depuis la liste Service Reason (Raison de
l’entretien). Sélectionner Details (Détails) pour obtenir des
informations supplémentaires.
5. Sélectionner Yes (Oui).
Guide condensé
85
Guide condensé
7.2
Décembre 2019
Configurer les paramètres de sécurité
Vous pouvez configurer les paramètres de sécurité pour protéger l’appareil
des modifications de configuration non autorisées.
7.2.1
Configurer les paramètres de sécurité à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner
Security (Sécurité).
2. Configurer les paramètres de sécurité suivants au besoin.
86
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
• Verrouillage de la configuration : Si l’option No (Non) (par
défaut) est sélectionnée, il est possible d’afficher ou de modifier
les paramètres de configuration de l’appareil. Si l’option Yes
(Oui) est sélectionnée, il est possible d’afficher les paramètres de
configuration de l’appareil mais sans les modifier.
• Verrouillage de l’appareil : Si l’option Unlock (Déverrouiller) est
sélectionnée, il est possible d’ccéder à l’appareil avec n’importe
quel hôte pour afficher et modifier les paramètres de
configuration. Si l’option Lock (Verrouiller) (l’option par défaut),
est sélectionnée, il sera impossible d’accéder à l’appareil avec un
quelconque hôte pour afficher et modifier les paramètres de
configuration tant qu’un hôte n’aura pas déverrouillé l’appareil.
Pour modifier cette option, effectuer les étapes suivantes :
a. Sur l’écran Security (Sécurité), sélectionner Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller).
b. Sur l’écran Select HART Lock option (Sélectionner l’option de
verrouillage HART), sélectionner Lock (Verrouiller) ou
Unlock (Déverrouiller) pour modifier le paramètre.
Guide condensé
87
Guide condensé
Décembre 2019
c. Sélectionner OK.
Sur l’écran Security (Sécurité), le champ Device is Locked
(L’appareil est verrouillé) affiche On (Activé) lorsque l’appareil
est verrouillé et Off (Désactivé) lorsque l’appareilest déverrouillé.
• Mise à niveau par liaison radio : Si l’option Unlock (Déverrouiller)
(par défaut) est sélectionnée, il est possible de mettre à niveau la
radio du transmetteur avec une programmation par liaison radio.
Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, le transmetteur
empêche les mises à niveau par liaison radio.
88
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
7.2.2
Guide condensé
Configurer les paramètres de sécurité à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet
Security (Sécurité).
2. Configurer les paramètres de sécurité suivants au besoin :
• Verrouillage de la configuration : Si l’option No (Non) (par
défaut) est sélectionnée, il est possible d’afficher ou de modifier
les paramètres de configuration de l’appareil. Si l’option Yes
(Oui) est sélectionnée, il est impossible d’afficher et de modifier
les paramètres de configuration.
• Mise à niveau de la radio : Si l’option Unlock (Déverrouiller) (par
défaut) est sélectionnée, il est possible de mettre à niveau la
radio du transmetteur avec une programmation par liaison radio.
Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, il est impossible de
mettre à niveau la radio par liaison radio.
• Verrouiller l’appareil : Si l’option Unlock (Déverrouiller) (par
défaut) est sélectionnée, il est possible d’accéder à l’appareil avec
n’importe quel hôte pour afficher et modifier les paramètres de
configuration. Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, il
est impossible d’accéder à l’appareil avec un quelconque hôte
pour afficher et modifier les paramètres de configuration tant
qu’un hôte n’aura pas déverrouillé l’appareil. Pour modifier cette
option, effectuer les étapes suivantes :
a. Sélectionner Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller).
Guide condensé
89
Guide condensé
Décembre 2019
b. Dans la liste HART Lock (Verrouillage HART), sélectionner
Lock (Verrouiller) ou Unlock (Déverrouiller) pour
modifier le paramètre.
c. Sélectionner Finish (Terminer).
Dans le champ HART Lock (Verrouillage HART), la case Device is
Locked (L’appareil est verrouillé) est cochée lorsque l’appareil
est verrouillé.
3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer)
pour mettre à jour la configuration de l'appareil.
90
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
7.3
Configurer les informations sur l’appareil
7.3.1
Configurer les informations sur l’appareil à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner
Device Information (Informations sur l’appareil).
2. Sur l’écran Device Information (Informations sur l’appareil),
sélectionner l’une des options suivantes et configurer selon le besoin.
• Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32
caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag
(Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est
laissé vierge.
Guide condensé
91
Guide condensé
Décembre 2019
• Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de
huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au
maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par
défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge.
• Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères
alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ
Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas
s’il est laissé vierge.
• Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques,
numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est
92
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut
être utilisé à toutes fins.
• Date : À l’aide du pavé virtuel, saisir une date au format mm/jj/
aaaa. La date peut être utilisée à toutes fins, telles que
l’enregistrement de la date du dernier étalonnage.
Guide condensé
93
Guide condensé
Décembre 2019
3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer).
4. Sur l’écran Send (Envoyer), effectuer une des actions suivantes :
• Sélectionner Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran Device
Information (Informations sur l’appareil). Les modifications en
instance sont conservées.
• Sélectionner Discard (Ignorer) pour revenir à l’écran Device
Information (Informations sur l’appareil) et ignorer les
modifications en instance. Sélectionner OK pour confirmer ou
Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran précédent.
94
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
• Sélectionner Send (Envoyer) pour envoyer les modifications
d’option d’indicateur à l’appareil.
5. Sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran Manual Setup
(Configuration manuelle).
7.3.2
Configurer les informations sur l’appareil à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Procédure
1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet
Device Information (Informations sur l’appareil).
Guide condensé
95
Guide condensé
Décembre 2019
2. Au besoin, saisir l’un des éléments suivants :
• Repère long : Saisir un identifiant de 32 caractères au maximum
pour l’appareil. Le champ Long tag (Repère long) est vierge par
défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge.
• Repère : Saisir un identifiant de huit caractères numériques et
alphabétiques en capitales au maximum pour l’appareil. Le
champ Tag (Repère) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il
est laissé vierge.
• Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères
au maximum. Le champ Descriptor (Descripteur) est vierge par
défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge.
• Message : Saisir un texte de 32 caractères au maximum. Le
champ Message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est
laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins.
• Date : Saisir une date au format mm/jj/aaaa. La date peut être
utilisée à toutes fins, telles que l’enregistrement de la date du
dernier étalonnage.
3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer)
pour mettre à jour la configuration de l'appareil.
96
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
8
Considérations pour l’installation d’un
appareil sans fil
8.1
Séquence de mise sous tension
N’installer que le transmetteur et tout autre appareil sans fil après avoir
installé la passerelle de communication sans fil et vérifié le fonctionnement
correct de celle-ci. Installer le module 701 SmartPower™ (noir) d’Emerson
dans le transmetteur pour alimenter l’appareil. Mettre les appareils sans fil
sous tension dans l’ordre de proximité par rapport à la passerelle, en
commençant par le plus proche. Cela permet une installation plus rapide et
plus simple du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle
afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Voir aussi le
manuel de référence de la passerelle de communication sans fil pour plus
d’informations.
8.2
Positionnement de l’antenne
Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut
et, si les exigences de l’application le permettent, à environ un mètre de
Guide condensé
97
Guide condensé
Décembre 2019
toute grosse structure, bâtiment ou surface conductrice afin de permettre
une communication claire avec les autres appareils.
Illustration 8-1 : Positionnement de l’antenne
98
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
8.3
Guide condensé
Entrées de câble
À l'installation, s'assurer que chaque entrée de câble est soit fermée par un
bouchon étanche, soit équipée d'un raccord de conduit ou d'un presseétoupe étanche.
Illustration 8-2 : Entrées de câble
A. Entrées de câble
8.4
Choisir l’implantation et la position
Lors du choix de l’implantation et de la position, prendre en compte la
facilité d’accès au transmetteur pour remplacer le module d’alimentation et
le capteur. Pour obtenir de meilleures performances, fixer l’antenne
verticalement en prévoyant un dégagement entre les objetsqui se trouvent
dans un plan métallique parallèle tels qu’un tube ou un cadre métallique, car
ces derniers peuvent affecter négativement les performances de l’antenne.
L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 est un
appareil de surveillance du gaz basé sur la diffusion. Cela signifie que le gaz
cible doit effectivement entrer en contact avec le capteur électrochimique
pour que l’appareil enregistre un signal. Chaque gaz cible a une masse
Guide condensé
99
Guide condensé
Décembre 2019
volumique unique et se comporte différemment selon la masse volumique
de l’atmosphère environnante. Par exemple, le sulfure d’hydrogène est
considéré comme un gaz plus lourd que l’air et a tendance à se déposer dans
les zones basses lorsqu’il est rejeté dans l’air.
Installer tous les transmetteurs avec le module de détection orienté vers le
bas. Installer les appareils avec capteurs pour les gaz plus lourds que l’air à
proximité du niveau du sol, idéalement entre 12 pouces (30,5 cm) au-dessus
du sol et une zone de respiration pour le travailleur (3-6 pieds [0,9-1,8 m] audessus du sol).
100
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
9
Caractéristiques électriques
9.1
Manipuler le module d’alimentation
Guide condensé
L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 dispose
d’une alimentation interne. Le module SmartPower 701 (noir) d’Emerson
inclus contient deux batteries primaires au chlorure de thionyle-lithium de
taille « C » . Chaque batterie contient approximativement 0,1 oz.
(2,5 grammes) de lithium, pour un total de 0,2 oz. (5 grammes) pour chaque
bloc-batterie. En conditions d’utilisation normales, ces batteriessont
étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à
condition que les batteries et le module d’alimentation ne soient pas
endommagés. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les
dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Protéger les contacts
pour éviter toute décharge prématurée.
ATTENTION
Dommages matériels
Le module d’alimentation risque d’être endommagé s’il tombe d’une
hauteur supérieure à 20 pieds (6 m).
Manipuler le module d’alimentation avec précaution.
9.2
Effectuer les raccordements électriques (appareils sans fil
pour la surveillance des gaz Rosemount 928XSS01 et
928XUT01 uniquement)
Effectuer les raccordements électriques par l’entrée de câble sur le côté de la
tête de connexion. Veiller à laisser un espace suffisant pour ôter le couvercle.
Voir Entrées de câble
Guide condensé
101
Guide condensé
10
Décembre 2019
Vérifier l’atmosphère de fonctionnement
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur et du capteur
est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses
appropriées.
Tableau 10-1 : Instructions en matière de température
Limite de fonctionnement
Limite de stockage du
transmetteur
Recommandation de
stockage du capteur
-40 à 140 °F
-40 à 60 °C
-40 à 185 °F
-40 à 85 °C
34 à 45 °F
1 à 7 °C
Remarque
Les cellules électrochimiques situées dans le capteur ont une durée de
conservation limitée. Stocker les modules de détection dans un endroit frais,
pas excessivement humide ni sec. Le stockage des capteurs pendant de
longues périodes peut raccourcir leur durée de vie utile.Le stockage des
capteurs pendant des périodes de plus de trois mois peut raccourcir leur
durée de vie utile.
102
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
11
Guide condensé
Installer le transmetteur
Le transmetteur est conçu pour utiliser le support de montage universel B4.
Ce support incurvé en acier inoxydable inclut un étrier et des attaches pour
monter le transmetteur sur un tube ou un poteau de 2 pouces (50,8 mm) Le
support B4 se fixe directement au transmetteur. Le support B4 peut
également être utilisé dans d’autres configurations de montage, telles que
le montage du transmetteur sur un mur ou un panneau.
11.1
Montage sur tube de support
Équipement requis
• Kit de montage (numéro de pièce 03151-9270-0004)
— Un étrier de 2" (50,8 mm)
— Un support de montage B4
— Deux boulons de 5/16-18” x 1¼"
— Deux rondelles
• Une clé mixte et une clé à molette de ¼"
Guide condensé
103
Guide condensé
Décembre 2019
Illustration 11-1 : Montage sur tube de support
Les dimensions sont en pouces [millimètres].
A. Boulon de 2” pour montage sur tube de support (collier illustré)
B. Boulons de 5/16-18” x 1¼" pour le montage du transmetteur
11.2
Montage sur panneau
Équipement requis
• Kit de montage (numéro de pièce 03151-9270-0004)
— Un support de montage B4
— Deux boulons de ¼” x 1¼"
• Une clé mixte ou une clé à molette de 5/16"
• Une clé mixte ou une clé à molette de ¼"
• Deux boulons 5/16-18” avec écrous et rondelles (non inclus)
104
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Illustration 11-2 : Montage sur panneau
A. Boulons 5/16-18” pour le montage sur panneau (non fournis)
B. Boulons de 5/16-18” x 1¼" pour le montage du transmetteur
Les dimensions sont en pouces [millimètres].
11.3
Rotation de l’indicateur LCD
L’indicateur LCD peut être orienté par des incréments de 90° : pincer les
deux languettes, extraire l’indicateur LCD, l’orienter dans la position
souhaitée, puis l’enclipser.
Remarque
Bien que l’indicateur LCD puisse être orienté, toujours installer le
transmetteur avec le capteur orienté vers le bas.
Si le connecteur de l’indicateur LCD est accidentellement débroché de la
carte d’interface, le réinsérer délicatement avant de remettre l’indicateur en
place.
Remarque
Utiliser uniquement l’indicateur LCD sans fil de Rosemount, numéro de
pièce 00753-9004-0002.
Guide condensé
105
Guide condensé
11.4
Décembre 2019
Mettre à la terre le transmetteurConsidérations sur la
mise à la terre
Le transmetteur fonctionne avec le boîtier raccordé ou non à la terre.
Cependant, les systèmes n’étant pas raccordés à la terre peuvent générer un
bruit supplémentaire susceptible d’affecter différents types d’appareils de
lecture. Si le signal paraît bruyant ou erratique, la mise à la terre en un seul
point peut résoudre le problème. Mettre à la terre le boîtier de l’électronique
conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Mettre à la terre
l’électronique à l’aide de la borne de mise à la terre du boîtier interne ou
externe.
106
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
12
Guide condensé
Vérifier la communication réseau sans fil
Pour que le transmetteur communique avec la passerelle de communication
sans fil et avec le système hôte, le transmetteur doit être configuré pour
communiquer avec le réseau sans fil. Cette étape de la configuration sans fil
est l’équivalent du câblage entre un transmetteur et le système hôte. Si le
numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas
identiques, le transmetteur ne pourra pas communiquer avec le réseau.
Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à
partir de la passerelle de communication sans fil à la page Setup
(Configuration) → Network (Réseau) → Settings (Paramètres)du serveur
Web, comme illustré dans l’Illustration 12-1
Illustration 12-1 : Paramètres de réseau de la passerelle de
communication sans fil
Voir Connecter le transmetteur à un réseau sans fil.
12.1
Vérifier l’état de connexion au réseau
La barre d’état en forme de chevron, en haut de l’écran LCD, indique le
progrès du processus de connexion de l’appareil au réseau. Lorsque la barre
d’état est remplie, l’appareil est connecté avec succès au réseau sans fil.
Voir Écrans de diagnostic de l’indicateur LCD de l’appareil.
Voir Illustration 12-2.
Guide condensé
107
Guide condensé
Décembre 2019
Illustration 12-2 : Barre d’état du réseau
12.2
Vérifier la communication à l’aide de l’interface de
communication
Procédure
1. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Service Tools (Outils
d’application).
108
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
2. Sur l’écran Service Tools (Outils d’application), sélectionner
Communications.
3. Vérifier les informations de communication suivantes :
• Communication status (État de communication) : Affiche si
l’appareil est connecté ou non au réseau sans fil.
• Join Mode (Mode de connexion) : Affiche le mode de connexion
actuel. Sélectionner Join Mode (Mode de connexion) pour
modifier la façon dont l’appareil se connecte au réseau sans fil.
L’option par défaut est Attempt to join immediately on
powerup or reset (Tenter de se connecter immédiatement lors
Guide condensé
109
Guide condensé
Décembre 2019
de la mise sous tension ou de la réinitialisation). Sélectionner
deux fois Send (Envoyer) pour mettre à jour le mode de
connexion.
• Neighbor Count (Voisins disponibles) : Affiche le nombre
d’appareils voisins disponibles.
• Advertisement Count (Nombre d’annonces) : Affiche le nombre
de paquets annoncés reçus.
4. Une fois terminé, sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran
Communications.
12.3
Vérifier la communication à l’aide d’AMS Wireless
Configurator
Effectuer les étapes suivantes pour vérifier les communications à l’aide
d’AMS Wireless Configurator.
Procédure
1. Ouvrir AMS Wireless Configurator.
2. Dans le volet Device Manager (Gestionnaire de l’appareil), développer
le menu Wireless Network (Réseau sans fil).
3. Développer le menu Wireless Gateway (Passerelle de communication
sans fil).
110
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
4. Sélectionner la Device List (Liste des appareils).
5. Dans le volet de l’appareil, double-cliquer sur l’icône de l’appareil.
6. Sélectionner Service Tools (Outils d’application).
7. Dans le volet Service Tools (Outils d’application), sélectionner
Communications.
8. Dans l’onglet Communications, dans le champ Join Status (État de
connexion), vérifier que les quatre étapes de connexion au réseau
sont effectuées.
12.4
Vérifier la communication à l'aide de la passerelle de
communication sans fil
Ouvrir l'interface Web de la passerelle de communication sans fil. Cette page
indique si l’appareil s'est connecté au réseau et s'il communique
correctement.
Guide condensé
111
Guide condensé
112
Décembre 2019
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
13
Guide condensé
Vérifier le fonctionnement
Le fonctionnement peut être vérifié comme suit :
• À l’aide de l’indicateur LCD du transmetteur
• À l’aide d’une interface de communication portative
• À l’aide de l’interface Web intégrée à la passerelle de communication
sans fil
• À l’aide d’AMS Device Manager
Si le transmetteur a été configuré avec le numéro d’identification du réseau
et la clé de jonction et qu’une période suffisamment longue s’est écoulée, le
transmetteur sera connecté au réseau. Une fois l’appareil connecté au
réseau, il sera affiché dans AMS Device Explorer.
Illustration 13-1 : AMS Device Explorer
13.1
Vérifier le fonctionnement de l’indicateur LCD
Procédure
1. Vérifier que les éléments affichés sont corrects.
L’indicateur LCD affiche la variable primaire (concentration de gaz)
par défaut. Les autres variables sont les suivantes :
• Variable secondaire (température du module de détection de
gaz)
• Variable tertiaire (température de l’électronique)
• Variable quaternaire (tension d’alimentation)
Ces variables peuvent être configurées pour alterner l’affichage avec
la variable primaire à la fréquence de rafraîchissement configurée.
Voir Configurer les options d'indicateur pour toute modification des
éléments affichés.
2. Vérifier que le mode d’indicateur est correct.
Voir Configurer le mode d'indicateur de l'appareil pour toute
modification du mode d’indicateur.
Guide condensé
113
Guide condensé
Décembre 2019
• Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si
l’indicateur n’est jamais affiché localement.
• On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque le
transmetteur est connecté à une interface de communication
portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa passerelle de
communication sans fil.
• Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors des mises
à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée.
• High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours
activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement
configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut.
3. Appuyer sur le bouton Diagnostic pour afficher les écrans TAG
(Repère), Device ID (N° d’identification de l’appareil), Network ID (N°
d’identification du réseau), Network Join Status (État de connexion au
réseau) et Device Status (État de l’appareil).
Voir Écrans de diagnostic de l’indicateur LCD de l’appareil.
13.2
En cas d’alarme immédiate
ATTENTION
Alarme
Si l’appareil se connecte au réseau et qu’il émet immédiatement une alarme,
gérer comme s’il s’agissait d’une réelle alarme jusqu’à preuve du contraire.
Si l’alarme est fausse, il s’agit vraisemblablement d’un problème de
configuration du capteur. Vérifier la configuration du capteur, les points de
consigne de l’alerte et de l’alarme.
114
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
13.3
Guide condensé
Dépannage des communications
Si l’appareil ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension,
vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de
jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau
de la passerelle de communication sans fil. Le numéro d’identification du
réseau et la clé de jonction de l’appareil doivent correspondre à ceux de la
passerelle de communication sans fil.
Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles
sur l’interface Web de la passerelle de communication sans fil à la page
Setup (Configuration) → Network (Réseau) → Setttings (Paramètres). Si
nécessaire, il est possible de modifier le numéro d’identification du réseau et
la clé de jonction. Voir Connecter le transmetteur à un réseau sans fil.
Guide condensé
115
Guide condensé
14
Décembre 2019
Raccordements électriques des dispositifs
d’alarme externes.
La sortie tout-ou-rien du transmetteur (appareil sans fil pour la surveillance
des gaz Rosemount 928XSS01 et 928UTX01) peut déclencher un dispositif
d’alarme externe optionnel fourni par le client.
Remarque
Le transmetteur ne peut pas alimenter d’appareils externes. II agit comme
un commutateur qui ferme le circuit d’alimentation d’un appareil externe
connecté activé par un seuil de concentration de gaz s’il est configuré pour
le faire.Il agit comme un commutateur qui ferme le circuit d’alimentation
d’un appareil externe connecté activé par une alarme Haute-Haute s’il est
configuré pour le faire.
Il est possible de configurer une alimentation externe et un dispositif d’alerte
pour émettre une alarme locale lorsque le niveau de concentration de gaz
détecté dépasse le seuil de concentration élevée spécifié. L’alarme locale
peut être configurée de sorte qu’elle verrouille la sortie d’alarme jusqu’à ce
que l’alarme soit effacée manuellement. L’appareil peut être interrogé pour
savoir si cette option est installée. Voici quelques exemples d’options de
mécanisme d’alarme :
• Alarme sonore
• Alarme visuelle (par exemple, un voyant clignotant)
• Initier une action (par exemple, fermer les vannes, initier l’évacuation de
l’installation, appeler les services d’urgence)
ATTENTION
Alarme
En cas d’installation d’un dispositif d’alarme externe optionnel fourni par
le client, vérifier le bon fonctionnement.
Vérifier que les concentrations de gaz dans la zone se sont dissipées à un
niveau sûr avant d’effacer les alarmes locales ou numériques.
Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien de
l’appareil de surveillance dans une zone dangereuse, vérifier que
l’appareil externe est installé conformément aux consignes de câblage
de sécurité intrinsèque ou d’antidéflagrance en vigueur sur le site.
Le transmetteur n’a pas besoin d’être connecté à un réseau sans fil pour
que le dispositif d’alarme externe fonctionne. Cependant, les alertes de
batterie faible, de mesures non disponibles ou de défaillance du capteur
ne seront pas disponibles.
Il existe deux méthodes de raccordement possibles pour l’appareil d’alarme
externe :
116
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
• À quatre fils : cette méthode de raccordement (la plus courante) utilise
un ensemble de deux fils pour une alimentation d’entrée SI. Un autre
ensemble de deux fils d’entrée est utilisé pour un mécanisme d’alarme SI
distinct.
• À deux fils : cette méthode de raccordement combine une source
d’alimentation SI, telle qu’une batterie interne, et un dispositif d’alarme
dans un seul boîtier.
Il est aussi possible ajouter un bouton de suppression d’alarme optionnel
fourni par le client.
14.1
Raccorder des appareils d’alarme externes
Procédure
1. Sur le boîtier principal du transmetteur, retirer le couvercle arrière du
boîtier pour exposer le bornier.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Alimentation de la barrière+
Alimentation de la barrièreSortie vers alarme+
Sortie vers alarmeBorne +Comm
Borne -Comm
2. Sur le boîtier principal, retirer l’un des bouchons d’entrée de câble.
Voir Illustration 8-2.
Guide condensé
117
Guide condensé
Décembre 2019
3. Acheminer l’alimentation de la barrière et le câblage de la sortie de
l’alarme dans le boîtier principal.
4. Raccorder le câblage de l’appareil externe sur le bornier
conformément aux étiquettes des bornes. Utiliser l’une des
méthodes suivantes :
Remarque
Blinder le câblage d’alarme pour obtenir une immunité au bruit.
• Effectuer une installation à quatre fils. Il s’agit de la configuration
la plus courante. Voir Illustration 14-1.
Illustration 14-1 : Installation à quatre fils
A. Alimentation de sécurité intrinsèque (entrée)
B. Alarme externe
C. Bouton de suppression d’alarme externe (en option)
• Effectuer une installation à deux fils. Voir Illustration 14-2.
118
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Illustration 14-2 : Installation à deux fils
A. Tension d’entrée
B. Alarme externe avec alimentation à sécurité intrinsèque
C. Bouton de suppression d'alarme externe (en option)
5. Raccorder le câblage à l’appareil externe conformément aux
instructions du fabricant.
6. Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil externe.
a) Effectuer un test de résistance aux chocs.
Voir la section Test de résistance aux chocs.Voir la section
Test de résistance aux chocs du manuel de référence de
l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928.
b) Le cas échéant, utiliser la fonction de test manuel de l’appareil
externe pour vérifier le bon fonctionnement.
Pour plus d’informations, consulter la documentation de
l’appareil externe.
Guide condensé
119
Guide condensé
15
Décembre 2019
Certifications du produit
Rév. 3.3
15.1
Informations relatives aux directives européennes
La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible
sur www.Emerson.com/Rosemount à la section Documentation.
15.2
Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour assurer la
conformité à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de
radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification.
Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux
dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et
lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à
l’utilisation d’appareils sans fil.
15.3
FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles. Il doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet
appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de
séparation de 7,81 pouces (20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute
personne.
15.4
Certification pour emplacement ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et
testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base,
au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre
l’incendie. Cette inspection a été assurée par un laboratoire d’essai
américain accrédité par la Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA, Administration fédérale pour la sécurité et la santé
au travail).
15.5
Installation de l’équipement en Amérique du Nord
Le Code national de l’électricité® (NEC) et le Code canadien de l’électricité
(CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des
zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les
marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de
température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans leurs
codes respectifs.
120
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
15.6
Guide condensé
Certifications pour utilisation en zones dangereuses
15.6.1 États-Unis
I5 États-Unis Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
CSA 70138122
Normes
FM 3600 – 2011, FM 3610 – 2010, norme UL 50 – 11e édition,
UL 61010-1 – 3e édition, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) –
2013, ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) – 2014
Marquages
SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 Ex ia IIC T4 Ga ;
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00928-1010 ;
Classe 1, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga ;
Type 4X
Tableau 15-1 : Paramètres d’entité
Paramètres d’entrée (alimentation)
Paramètres de sortie (alarme)
Ui - 28 Vcc
Uo - 28 Vcc
Ii - 93,3 mA
Io - 93,3 mA
Pi - 653 mW
Po - 653 mW
Ci - 5,72 nF
Co - 77 nF
Li - 0
Lo - 2 mH
Tableau 15-2 : Paramètres de l’interface HART®
Uo - 1,9 Vcc
Io - 32 µA
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF
d’Emerson, Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum
Ltd. IPM71008/IPM74001.
2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
éviter l’accumulation de décharge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
3. La substitution de composants risque de compromettre la sécurité
intrinsèque.
Guide condensé
121
Guide condensé
Décembre 2019
15.6.2 Canada
I6 Canada Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
CSA 70138122
Normes
CAN/CSA C22 n° 0–10, CAN/CSA C22.2 n° 94.2-15, CAN/
CSA-60079-0–2015, CAN/CSA-60079-11–2014, CAN/CSAC22.2 61010-1–2012
Marquages SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 ;
Ex ia IIC T4 Ga ;
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00928-1010 ;
Type 4X
Voir Tableau 15-1.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF
d’Emerson, Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum
Ltd. IPM71008/IPM74001.
Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF d’Emerson,
Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum Ltd. IPM71008/
IPM74001.
2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
éviter ’accumulation de décharge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
La résistivité de surface du boîtier est supérieure à un gigaohm. Pour
éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
3. La substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
15.6.3 Europe
I1 ATEX Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
Sira17ATEX2371X
Normes
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
Marquages
II1 G
Ex ia IIC T4 Ga ;
122
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
Type IP66
Voir Tableau 15-1 et Tableau 15-2.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Sous certaines circonstances extrêmes, les parties non métalliques
incorporées dans le boîtier de cet équipement peuvent générer un
niveau de charge électrostatique permettant un allumage.
L’équipement ne doit donc pas être installé dans un endroit où les
conditions extérieures risquent d’entraîner l’accumulation de
charges électrostatiques sur de telles surfaces. En outre,
l’équipement ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Le transmetteur peut contenir plus de 10 % d’aluminium et présenter
un risque potentiel d’inflammation sous l’effet de chocs ou de
frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de
l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement.
3. L’équipement doit être mis sous tension par l’équipement 701PBKKF
d’Emerson. L’équipement CSI MHM-89004 est une source
d’alimentation alternative car ces appareils possèdent des
paramètres de sortie égaux ou moins contraignants que ceux de
l’équipement 701PBKKF.
4. Seules les interfaces de communication 375, 475 ou AMS Trex
peuvent être utilisées avec l’appareil sans fil pour la surveillance des
gaz Rosemount 928.
15.6.4 International
I7 IECEx Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
IECEx SIR 17.0091X
Normes
CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011
Marquages
Ex ia IIC T4 Ga ;
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
Type IP66
Voir Tableau 15-1 et Tableau 15-2.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Dans des circonstances extrêmes, les parties non métalliques
incorporées dans le boîtier de cet équipement peuvent générer un
niveau de charge électrostatique permettant un allumage.
L’équipement ne doit donc pas être installé dans un endroit où les
conditions extérieures risquent d’entraîner l’accumulation de
Guide condensé
123
Guide condensé
Décembre 2019
charges électrostatiques sur de telles surfaces. En outre,
l’équipement ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Le transmetteur peut contenir plus de 10 % d’aluminium et présenter
un risque potentiel d’inflammation sous l’effet de chocs ou de
frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de
l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement.
3. L’équipement doit être mis sous tension par l’équipement 701PBKKF
d’Emerson. L’équipement CSI MHM-89004 est une source
d’alimentation alternative car ces appareils possèdent des
paramètres de sortie égaux ou moins contraignants que ceux de
l’équipement 701PBKKF.
4. Seules les interfaces de communication 375, 475 ou AMS Trex
peuvent être utilisées avec l’appareil sans fil pour la surveillance des
gaz Rosemount 928.
15.6.5 Chine
I3 NEPSI Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
GYJ18.1438X
Normes
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Marquages
Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 °C à +50 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat.
15.6.6 Japon
CML Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat
CML 18JPN2345X
Normes
CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011
Marquages
Ex ia IIC T4 Ga ;
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat.
124
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
16
Guide condensé
Déclaration de conformité
Guide condensé
125
Guide condensé
126
Décembre 2019
Emerson.com/Rosemount
Décembre 2019
Guide condensé
Guide condensé
127
*00825-0103-4928*
Guide condensé
00825-0103-4928, Rev. AE
Décembre 2019
GLOBAL HEADQUARTERS
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379
+1 866 347 3427
+1 952 949 7001
safety.csc@emerson.com
EUROPE
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a PO Box 1046
CH-6340 Baar
Switzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
safety.csc@emerson.com
MIDDLE EAST AND AFRICA
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE
Jebel Ali Free Zone
Dubai, United Arab Emirates, P.O. Box
17033
ASIA-PACIFIC
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
+65 6 777 8211
+971 4 811 8100
+65 6 777 0947
+971 4 886 5465
safety.csc@emerson.com
safety.csc@emerson.com
©2020 Emerson. All rights reserved.
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other
marks are the property of their respective owners.

Manuels associés