Metabo KGT 501 crosscut saw Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Metabo KGT 501 crosscut saw Mode d'emploi | Fixfr
A0196IVZ.fm
KGT 501
115 167 6282 / 4403 - 2.1
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .30
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
U2a0196.fm
D DEUTSCH
ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien** EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****
DECLARATION OF CONFORMITY
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type
examination *** conducted by ****
F FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives ** Contrôle européen du modèle type *** effectué
par ****
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek *** uitgevoerd door
****
IT ITALIANO
ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni
delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da ****
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por ****
PT PORTUGUÊS
SV SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo
com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos
** controle de amostra de Construção da CE *** efectuado por ****
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
EG-materialprovning *** genomfört av ****
FIN SUOMI
NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**
EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****
DA DANSK
POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF-typekontrol ***
gennemført af ****
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **Kontrola wzorców
UE *** przeprowadzone przez ****
EL ΕΛΛHNIKA
HU MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Έλεγχος-ΕΟΚ
δοµικού πρωτοτύπου*** πραγµατοποιούµενος από το****
MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak** által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi
építési mintapéldánnyal *** a ****
KGT 501
* EN 61029-2-11, DIN EN 62079, ISO 7960
** 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG
***011052
**** Prüf- und Zertifizierungsstelle - Fachausschuß Holz
70 563 Stuttgart - Vaihingen, Vollmoellerstraße 11
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 13.05.2002
2
1001091/ 02
XA0029F5.fm
Instructions d'utilisation
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Présentation de la scie (équipement fourni)
10
11
12
13
19
14
9
1
2
15
18
3
16
8
4
5
6
17
7
Éléments de commande généraux
1
Table orientable
2
Levier d'arrêt pour angle
d'inclinaison
Fonctionnement en scie circulaire de
table
Fonctionnement comme scie à tronçonner et à onglets
8
Volant pour hauteur de coupe
13 Levier de déverrouillage
9
Couteau diviseur
14 Poignée de la scie
3
Parties latérales
10 Coiffe à copeaux
15 Table tournante
4
Interrupteur "marche-arrêt"
11 Poussoir
16 Butée de pièce
5
Bâti pliant
12 Guide de délignage
17 Carter de protection de la lame de
scie
Outillage
6
Clé mâle coudée pour vis à six
pans creux 8 mm
7
Clé mâle coudée pour vis à six
pans creux 6 mm
Documents fournis avec l'appareil
Instructions d'utilisation
Liste des pièces de rechange
30
18 Cheville d'arrêt pour table
tournante
19 Capot de protection du balancier
FRANÇAIS
Table des Matières
1.
Présentation de la scie
(équipement fourni) .................. 30
2.
A lire impérativement ! ............. 31
3.
Sécurité...................................... 31
−
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions ............................... 31
3.2 Consignes générales
de sécurité .................................. 31
−
3.3 Dispositifs de sécurité
généraux..................................... 33
3.4 Symboles sur l'appareil............... 33
4.
Propriétés particulières
du produit .................................. 33
5.
Installation et transport............ 33
5.1 Installation de l'appareil .............. 33
L'appareil doit être accompagné de
tous les documents fournis en cas
de vente ou de location.
−
Le constructeur n'assume aucune
responsabilité pour les dommages
provoqués par le non-respect des
présentes instructions d'utilisation.
5.3 Raccordement au réseau ........... 34
Éléments de commande
généraux.................................... 34
7.
Fonctionnement comme scie
à tronçonner et à onglets......... 34
7.1 Dispositifs de sécurité................. 34
Les informations dans ces instructions
d'utilisation sont identifiées de la
manière suivante :
Danger !
Risque de lésions corporelles ou de dommages à
l'environnement.
7.2 Réglage pour tronçonnage et
coupe d'onglets........................... 35
7.3 Utilisation .................................... 35
8.
Fonctionnement en scie
circulaire de table ..................... 36
Risque d'électrocution !
Signale un risque de
lésion corporelle par
électrocution.
8.1 Dispositifs de sécurité................. 36
8.2 Réglage pour le mode scie
circulaire de table........................ 37
Risques d'accrochage!
Risques de lésions corporelles pouvant être
occasionnées par accrochage de parties du
corps ou de vêtements.
8.3 Manipulation de l'appareil ........... 38
9.
Conservez tous les documents fournis avec cet appareil afin de pouvoir
les consulter en cas de besoin. Conservez le justificatif d'achat pour une
éventuelle intervention de la garantie.
−
5.2 Transport de l'appareil ................ 34
6.
Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant de
bonnes connaissances de base
dans la manipulation des appareils
similaires à celui décrit ici. Si vous
n'avez aucune expérience avec ce
type d'appareil, commencez par
demander l'aide d'une personne
expérimentée.
Maintenance .............................. 38
9.1 Changement de la lame
de scie ........................................ 38
9.2 Tension de la courroie
d'entraînement ............................ 39
Attention !
Signale un risque
dommage matériel.
9.3 Ajustage de la scie...................... 40
Remarque :
Informations
taires.
10. Problèmes et pannes................ 41
11. Réparations ............................... 41
3.1
complémen-
−
Exemple comme scie à tronconner
et à onglets
permettant d'effectuer les découpes
transversales de lattes, profilés etc.
en bois, en matériaux dérivés du
bois ou en métaux doux.
−
Fonctionnement en scie circulaire
de table
permettant de scier les pièces planes en bois ou en matériaux dérivés
du bois.
Avant sa mise en service, l'appareil doit
être installé conformément à ces instructions selon le mode de fonctionnement
sélectionné.
Il ne faut pas dépasser les dimensions
minimales et maximales autorisées pour
les pièces (cf. caractéristiques techniques).
Lors du sciage sur chant de pièces plates, utiliser une butée auxiliaire appropriée afin d'assurer un guidage sûr.
Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non conforme aux prescriptions, les modifications apportées à l'appareil ou l'emploi
de pièces n'ayant été ni contrôlées ni
approuvées par le fabricant peuvent provoquer des dommages imprévisibles !
3.2
−
14. Données techniques................. 42
14.1 Lames de scie disponibles.......... 43
2. A lire impérativement !
Les présentes instructions d'utilisation
ont été rédigées de telle manière à vous
permettre d'utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité. Voici un petit
guide de lecture de ces instructions :
−
Lisez l'intégralité de ces instructions
d'utilisation avant la mise en service.
Observez en particulier les consignes de sécurité.
Les chiffres dans les figures (1, 2, 3, ...)
− identifient les pièces individuelles ;
− sont numérotés en continu ;
− se rapportent aux chiffres correspondants entre parenthèses (1),
(2), (3) ... dans le texte voisin.
−
Les consignes opérationnelles dont
l'ordre d'exécution doit être respecté
sont numérotées.
−
Les consignes opérationnelles dont
l'ordre d'exécution est sans importance sont identifiées par un point.
−
Les énumérations sont identifiées
par un tiret.
Consignes générales de
sécurité
•
Respectez les instructions de sécurité suivantes pendant l'utilisation de
cet appareil afin d'éliminer tout risque de dommage corporel ou matériel.
•
Respectez les instructions de sécurité spécifiques à chaque chapitre.
•
Respecter, le cas échéant, les directives légales ainsi que les consignes
de prévention des accidents relatives à la manipulation des scies circulaires et des scies circulaires à
balancier.
12. Accessoires disponibles..... 41/59
13. Protection de
l'environnement ........................ 42
Utilisation conforme aux
prescriptions
L'appareil dispose de deux modes de
fonctionnement :
de
9.4 Conservation de l'appareil .......... 41
9.5 Maintenance ............................... 41
3. Sécurité
A Principaux dangers !
•
Gardez votre poste de travail bien
rangé, le désordre risque de provoquer des accidents.
•
Il convient de rester attentif et concentré lors du travail. Abordez le travail avec bon sens. N'utilisez pas
l'appareil si vous n'êtes pas concentré.
•
Tenez compte des effets de l'environnement. Veillez à un éclairage
correct.
31
FRANÇAIS
•
Éviter de prendre une position du
corps inconfortable. Veillez à prendre une position stable et à garder
constamment votre équilibre.
•
Pour des pièces longues, vous pouvez utiliser des porte-pièces adaptés.
•
N'utilisez pas l'appareil en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
•
Cet appareil ne doit être mis en service et utilisé que par des personnes
familiarisées avec la manipulation
de scies à balancier et ayant pleinement conscience des dangers.
Les mineurs n'ont le droit de se servir de l'appareil que dans le cadre
d'une formation professionnelle et
sous le contrôle d'un instructeur.
•
•
Les personnes non concernées par
la machine, et tout particulièrement
les enfants, doivent être tenues éloignées de la zone de danger. Ne
laisser aucune tierce personne toucher l'appareil ni le câble d'alimentation pendant l'utilisation de l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil ; n'utilisez cet appareil que dans l'amplitude de puissance indiquée dans les
données techniques.
B
•
•
Dangers dus à l'électricité !
N'exposez pas cet appareil à la
pluie.
N'utilisez pas cet appareil en présence d'eau ou d'une humidité relative de l'air trop élevée.
Evitez, lors du travail avec l'appareil,
tout contact corporel avec des pièces reliées à la terre (p. ex. radiateurs, tuyaux, cuisinières, réfrigérateurs).
Ne pas utiliser le câble d'alimentation à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
A Risque de blessures ou de pin-
cement au niveau des pièces mobiles !
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil
lorsque les dispositifs de sécurité ne
sont pas installés.
•
Garder une distance suffisante par
rapport à la lame de scie. Utiliser
éventuellement des aides d'attaque
adaptées. Maintenez une distance
suffisante avec les composants en
mouvement pendant le fonctionnement.
•
Attendez jusqu'à ce la lame de scie
soit immobile, avant de retirer les
petites découpes de pièces, les restes de bois etc. de la zone de travail.
•
Ne pas freiner la lame de la scie en
exerçant une pression latérale.
32
•
Assurez-vous, avant tout travail de
maintenance, que l'appareil soit
débranché.
•
Vérifiez avant la mise en marche
(par exemple après des travaux de
maintenance) qu'il ne se trouve pas
d'outils d'assemblage ou de pièces
détachées dans l'appareil.
•
Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
A
Risque de coupure également
lorsque les dispositifs de coupe sont
immobiles !
•
Utiliser des gants pour remplacer
les dispositifs de coupe.
•
Conservez les lames de scie de
manière à ce que personne ne
puisse s'y blesser.
A
Danger dû au retour des pièces
(la pièce est happée par la lame et
projetée contre l’utilisateur) !
•
Lors du fonctionnement en scie circulaire de table, ne travaillez
qu'avec un couteau diviseur bien
réglé.
•
Ne coincez pas les pièces.
•
Veillez à ce que la lame de la scie
soit adaptée au matériau de la
pièce.
•
N'employez que des lames de scies
aux dents fines pour scier des pièces minces ou des pièces aux
parois minces.
•
Utilisez toujours des lames de scies
qui soient tranchantes.
•
En cas de doute, vérifiez que les
pièces à usiner ne contiennent pas
de corps étrangers (p.e. des clous
ou des vis).
•
•
•
Ne sciez que des pièces ayant des
dimensions qui permettent de les
stabiliser pendant l'opération de
coupe.
Ne jamais scier plusieurs pièces à la
fois ou de petits lots de plusieurs
pièces indépendantes. Il existe un
risque d’accident si des pièces individuelles sont saisies de manière
incontrôlée par la lame de scie.
Veillez à ce qu'aucune partie du
corps ou vêtements ne puissent être
happés durant l'exploitation (ne pas
porter de cravate, de gants, ou de
vêtements aux manches larges ; le
filet à cheveux est obligatoire pour
les personnes aux cheveux longs).
Ne jamais scier des pièces qui comportent
− des cordes,
− des lacets,
− des rubans,
− des câbles ou
− des fils ou qui contiennent ce
type de matériel.
A
Dangers dus à un équipement
de protection personnel insuffisant !
•
Porter une protection acoustique.
•
Portez des lunettes de protection.
•
Portez un masque antipoussière.
•
Portez des vêtements de travail
adaptés.
•
Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.
A Danger dû à la sciure de bois !
•
La sciure de certains bois (chêne,
hêtre ou frêne, par ex.) peuvent provoquer un cancer en cas d'inhalation. Ne travaillez qu'avec une installation d'aspiration. L'équipement
d'aspiration doit posséder les
valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
•
Durant l'exploitation, veillez à ce la
sciure ne se répande pas dans la
zone environnante :
− éliminer les dépôts de sciure
dans la zone de travail (ne pas
souffler !) ;
− éliminer les fuites au niveau de
l'installation d'aspiration ;
− veiller à une bonne aération.
A
Dangers dus à des modifications apportées à l'appareil ou à
l'emploi de pièces n'ayant été ni contrôlées ni approuvées par le constructeur !
•
Assembler l'appareil en respectant
soigneusement ces instructions.
•
Utilisez uniquement des pièces de
rechange validées par le fabricant.
Cela est notamment valable pour :
− les lames de scie (cf. caractéristiques techniques pour la référence de commande) ;
− les dispositifs de sécurité (cf. liste
des pièces de rechange pour la
référence de commande).
•
N'effectuez aucune modification sur
les pièces de la machine.
Retirez les petites chutes de pièce,
les restes de bois etc. de la zone de
travail : la lame de scie doit ici être
immobile.
c Risques d'accrochage !
•
•
dû
A Danger
l'appareil !
à un défaut de
•
Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respecter
les instructions de maintenance.
•
Vérifiez l'absence de tout dommage
sur l'appareil avant chaque mise en
FRANÇAIS
service : avant d'utiliser l'appareil, il
faut soigneusement vérifier que les
dispositifs de sécurité et de protection ou des pièces légèrement
endommagées fonctionnent de
manière impeccable et conformément à leur finalité. Vérifiez que les
pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pièces doivent être correctement installées et répondre à toutes
les conditions afin d'assurer un fonctionnement impeccable de l'appareil.
•
•
Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorés sont à réparer ou
à remplacer correctement par un
atelier spécialisé et reconnu. Faites
remplacer les interrupteurs défectueux par un atelier de service
après-vente. N'utilisez pas cet appareil lorsque l'interrupteur est défectueux.
Retirer la cheville
d'arrêt afin de passer en mode de
fonctionnement à
balancier.
Veillez à ce que les poignées restent sèches et exemptes d'huile ou
de graisse.
Pour le mode de
fonctionnement de
table, laisser la
cheville
d'arrêt
s'encliqueter.
A Dangers dus au bruit !
•
Porter une protection acoustique.
•
Veillez à ce que le couteau diviseur
ne doit pas déformé. Un couteau
diviseur déformé comprime la pièce
latéralement contre la lame de scie
et provoque ainsi du bruit.
Dispositifs de sécurité
généraux
Protection du moteur
La protection électronique du moteur par
détection de surintensité arrête le
moteur lorsqu'il est bloqué (suite au blocage de la lame de scie, par ex.).
Relais de sous-tension
Un relais de sous-tension empêche la
remise en marche automatique de
l'appareil lorsque l'alimentation est rétablie après une coupure.
3.4
Symboles sur l'appareil
A
Danger !
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner de graves
blessures ou des dommages matériels.
Avant de changer
de mode de fonctionnement, retirer
la fiche secteur.
Passage très simple du fonctionnement en scie circulaire à balancier
au fonctionnement en scie circulaire de table en renversant la table
de la scie sans qu'aucun outil ne soit
nécessaire.
−
Bâti pliant – idéal pour les montages.
−
Avec le mode de fonctionnement en
scie circulaire à balancier, la tête de
scie peut être progressivement inclinée jusqu'à 45°.
−
Inclinaison graduelle de la table
tournante jusqu'à 45° dans toutes
les directions.
−
Possibilité d'exécuter des coupes en
onglets doubles jusqu'à 45°.
−
Table de travail aux dimensions
généreuses offrant une surface
d'appui propre sur un seul niveau.
−
Moteur robuste et résistant aux
poussières.
−
Courroie à nervures à faible usure
pour une transmission de force optimale et une longue durée de vie.
5. Installation et transport
5.1
Indications sur la plaque signalétique :
Installation de l'appareil
A
22
Attention !
Ne pas porter l'appareil par la
table, car cette dernière n'a pas été
conçue pour supporter la charge de
traction résultant du poids de l'appareil.
23
1.
20
21
3.3
−
24
25
26
20
Constructeur
21
Numéro de série
22
Désignation de l'appareil
23
Caractéristiques du moteur (voir
aussi "Caractéristiques techniques")
24
Année de construction
25
Label CE – Le certificat de conformité atteste que cet appareil
est conforme aux directizes de
l'UE
26
Dimensions des lames de scie et
des couteaux diviseurs utilisés
Soulever l'appareil à deux personnes en le tenant aux deux poignées
noyées à l'avant (27) et à l'arrière
(30) et le sortir de l'emballage.
2.
Poser l'appareil sur le dos.
3.
Desserrer l'étrier de verrouillage
(28) et déplier les pieds jusqu'à ce
qu'ils s'enclenchent dans la partie
latérale.
28
27
29
4. Propriétés particulières
du produit
−
Construction robuste et précise en
fonte d'aluminium offrant une rigidité
à la déformation ainsi qu'une précision maximales avec un poids propre minime.
30
4.
Saisir l'appareil par les poignées
noyées arrières (30) et le redresser.
33
FRANÇAIS
5.
Le cas échéant, compenser les irrégularités du sol à l'aide du pied de
réglage (29).
•
3
Remarque :
De plus amples informations à
propos de la mise en service en scie circulaire à balancier et en scie circulaire
de table sont contenues dans la description du mode de fonctionnement correspondant.
5.2
Transport de l'appareil
1.
Renverser la table de la scie en
fonctionnement "scie circulaire de
table" (cf. "Fonctionnement en scie
circulaire de table").
2.
Démonter la coiffe à copeaux (31).
3.
Abaisser complètement la lame de
scie (32).
4.
Le cas échéant, retirer le guide de
délignage (33).
5.
Saisir la scie par les poignées
noyées arrières (34) et la poser sur
le dos.
31
32
33
Protégez le câble secteur de la
chaleur, des liquides agressifs et
des arêtes tranchantes.
•
Utiliser comme câbles de rallonge
uniquement des câbles à gaine
en caoutchouc de section suffisante (3 x 1,5 mm2).
•
6.
Sortir le câble secteur entre les deux
pieds de gauche (38).
7.
Déverrouiller les pieds gauches puis
les plier (38).
8.
Déverrouiller les deux pieds de
droite (36), les rabattre sur ceux de
gauche et les bloquer avec l'étrier
de verrouillage (37).
9.
Prendre la scie en main au niveau
des tubes (35) du bas de la table
pour la transporter.
Poser le cordon d'alimentation de
façon à ce qu'il ne gêne pas le travail et ne puisse pas être endommagé.
•
36
38
Ne pas retirer la fiche secteur de
la prise en tirant sur le câble.
6. Éléments de commande
généraux
Raccordement au réseau
B Danger ! Tension électrique
•
34
N'utilisez l'appareil que dans un
environnement sec.
7. Fonctionnement comme
scie à tronçonner et à
onglets
7.1
Dispositifs de sécurité
Capot de protection du balancier
Le capot de protection du balancier
assure la protection contre un contact
involontaire avec la lame de scie ainsi
que contre la projection de copeaux.
40
Les deux pièces du capot de protection
du balancier (40) doivent toujours revenir d'elles-même en position initiale :
lorsque la tête de la scie est relevée, la
lame de scie doit être entièrement
recouverte.
Dispositif de verrouillage anti-abaissement
Le dispositif de verrouillage anti-abaissement évite que la tête de la scie
puisse être abaissée par inadvertance
sur la table.
41
Interrupteur " marche-arrêt " (39)
• Mise en marche = appuyer sur
l'interrupteur vert.
•
Arrêt = appuyer l'interrupteur rouge.
39
Pour l’expédition, utiliser si possible
l’emballage d’origine.
5.3
appuyer à nouveau sur le commutateur vert MARCHE.
prise de distribution d'électricité ou à
votre électricien afin de savoir si
votre branchement remplit toutes ces
conditions.
•
37
− suite à une panne de courant (en
cas de déclenchement du relais
de sous-tension),
:
3 Remarque
Adressez-vous à votre entre-
34
35
Ne brancher l'appareil qu'à une
source électrique répondant aux
exigences suivantes (voir aussi
" Caractéristiques techniques ") :
− prises de courant installées,
mises à la terre et contrôlées
conformément à la réglementation ;
− la tension et la fréquence du
secteur doivent correspondre
à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil ;
− protection par un disjoncteur
différentiel dont le courant de
défaut est de 30 mA ;
− L'impédance du système Zmaxi
au niveau du point de transfert
(branchement domestique) ne
doit pas dépasser 0,35 ohms.
•
Pour remettre la machine en marche
− après le déclenchement du disjoncteur-protecteur automatique
(en cas de blocage du moteur,
par ex.) ou
Le dispositif de verrouillage anti-abaissement se désengage à l'aide du levier
de déverrouillage (41). Le dispositif de
verrouillage anti-abaissement doit toujours s'enclencher lorsque la tête de la
scie se trouve en position initiale supérieure.
FRANÇAIS
7.2
− face à l'appareil ;
− à gauche du plan de la lame de
scie.
Réglage pour tronçonnage et coupe d'onglets
A Danger !
•
Avant de régler l'appareil : éteindre la machine, retirer la fiche
secteur et attendre que la
machine se soit immobilisée.
1.
Abaisser complètement la lame de
scie.
2.
Monter le carter de protection de la
lame de scie (42) sur la table de la
scie : d'abord déplacer les deux colliers puis fixer le carter de protection
de la lame de scie à l'aide de la fixation à garrot (43).
6.
•
Durant le sciage, appuyez toujours la pièce sur la table et contre la butée de pièce.
•
Employez les butées auxiliaires
lorsque vous sciez de petites sections.
•
Veillez à ce que l'angle d'inclinaison ne change pas durant le
sciage (serrer le levier d'arrêt de
l'angle d'inclinaison).
Desserrer l'écrou de blocage (46) du
couteau diviseur (47).
47
43
7.
A
Utiliser pour le travail, selon les
besoins :
− une surface d’appui – pour les
pièces de travail longues, si
celles-ci risquent de tomber de
la table après avoir été tronçonnées ;
− un dispositif d’aspiration des
copeaux ;
− un dispositif de serrage pour la
pièce.
45
42
Risque d'écrasement !
Risque d'écrasement lors du
déplacement de la table de la scie !
•
8.
46
Remonter le couteau diviseur puis
resserrer l'écrou de blocage.
Monter les butées auxiliaires (48) de
manière à obtenir un écart de 5 mm
par rapport à la zone de coupe. Serrer les étriers de retenue à fond
(49).
Coupes rectilignes
Position initiale :
−
scie relevée,
−
la table tournante se trouve en position 0°, la cheville d'arrêt (51) s'est
encliquetée et le levier d'arrêt (50)
de la table tournante est serré,
−
l'inclinaison de la tête de scie par
rapport à la table tournante est de
0°, le levier d'arrêt de l'inclinaison
est tiré.
•
N'introduisez pas la main entre la
table de la scie et les parties latérales !
•
Retenez la table durant tout le
déplacement afin d'éviter un
déplacement soudain !
•
Assurez-vous que le groupe de la
scie ne peut pas se déplier par
inadvertance !
Exécution :
1.
Déplacer le levier (44) vers l'avant
puis faire prudemment pivoter la
table de la scie.
Appuyer la pièce contre la butée de
pièce.
2.
Mettre l'appareil en marche (enfoncer le commutateur vert).
3.
Actionner le levier de déverrouillage
– le capot de protection du balancier
revient en position initiale.
4.
Abaisser la tête de scie par la poignée sur la pièce. Lors du sciage,
ne pas exercer une pression excessive sur la pièce avec la tête de scie
afin que le régime du moteur ne
diminue pas trop fortement.
5.
Scier la pièce en une seule opération.
6.
Remonter la tête de scie en position
initiale.
7.
Éteindre l'appareil s'il ne doit pas
être utilisé dans l'immédiat (appuyer
sur le commutateur rouge).
3.
49
44
48
:
3 Remarque
Les butées auxiliaires sont des
pièces d'usure. Elles doivent être remplacées lorsqu'elles sont entaillées au
point que des parties des pièces peuvent s'insérer entre la butée auxiliaire et
la lame de la scie.
7.3
4.
5.
Raccorder la tubulure d'aspiration
au carter de protection de la lame
de scie au moyen d'une installation
d'aspiration adéquate.
Utilisation
A Danger !
•
Avant de commencer le travail,
s'assurer de l'état impeccable :
− de la lame de la scie ;
− du capot de protection du
balancier,
− de la butée de pièce.
•
Veiller à une position de travail
correcte lors du sciage :
− à l'avant, côté opérateur ;
Retirer la cheville d'arrêt (45) permettant de régler la hauteur puis la
tourner d'un quart de tour vers la
droite.
35
FRANÇAIS
Coupes d'onglets
:
3 Remarque
Lors de coupes
d'onglets, la
pièce est sciée avec un angle compris
entre -45° et +45° par rapport à l'arête
de guidage arrière.
5.
Scier la pièce en respectant la procédure décrite dans la section "Coupes rectilignes".
−
la table tournante est arrêtée dans
la position angulaire souhaitée,
−
la tête de scie est inclinée et bloquée selon l'angle voulu par rapport
à la surface de la pièce.
Coupes transversales
:
3 Remarque
Lors de coupes transversales, la
pièce est sciée avec un angle compris
entre 0° et 45° par rapport aux perpendiculaires.
Exécution :
La procédure de sciage se déroule
comme décrit dans la section "Coupes
rectilignes".
8. Fonctionnement en scie
circulaire de table
-0°
45°
scie relevée,
−
la lame de la scie est perpendiculaire à la table de la scie.
Exécution :
1.
Desserrer le levier d'arrêt (50) de la
table tournante.
50
Dispositifs de sécurité
Coiffe à copeaux
La coiffe à copeaux (53) assure la protection contre un contact involontaire
avec la lame de scie et contre la projection de copeaux.
Position initiale :
−
8.1
Position initiale :
−
scie relevée,
−
arrêter la table tournante en position
0°.
Pendant le fonctionnement, la coiffe à
copeaux doit toujours être montée.
53
Exécution :
1.
Desserrer le levier d'arrêt (52) de
l'angle d'inclinaison au dos de la
scie.
52
54
2.
Couteau diviseur
Le couteau diviseur (54) empêche que la
lame de la scie ne se bloque et que la
pièce ne soit projetée vers l'utilisateur.
Retirer la cheville d'arrêt (51) puis la
tourner vers la droite.
51
3.
Ajuster l'angle souhaité.
4.
Tirer le levier d'arrêt (50) puis, le cas
échéant, laisser la cheville d'arrêt
(51) s'encliqueter.
:
3 Remarque
La cheville d'arrêt
de la table
tournante s'encliquette à + 45°, 0° et –
45°.
A
Attention !
Afin que l'angle de coupe à
onglets ne puisse pas varier, le levier
d'arrêt doit toujours être tiré.
36
Le couteau diviseur doit toujours être
déployé durant le fonctionnement en
scie circulaire de table.
2.
Incliner la tête de scie selon l'angle
souhaité par rapport à la surface de
la pièce.
3.
Serrer à fond le levier d'arrêt (52) de
l'angle d'inclinaison.
Poussoir.
Le poussoir (55) sert de prolongement
de la main et protège contre les contacts
involontaires avec la lame de la scie
durant le fonctionnement en scie circulaire de table.
4.
Scier la pièce en respectant la procédure décrite dans la section "Coupes rectilignes".
Le poussoir doit toujours être employé
lorsque l'écart entre le profilé de guidage
et la lame de scie est ≤120 mm.
Coupes en onglets doubles
55
:
3 Remarque
La coupe en onglets doubles est
une combinaison de la coupe en onglets
et de la coupe transversale. Cela signifie
que la pièce est inclinée par rapport à
l'arête de guidage arrière et sciée de
manière transversale par rapport à la
face supérieure.
Position initiale :
−
scie relevée,
56
FRANÇAIS
Lorsque le poussoir n'est pas requis,
accrochez-le sur la fixation (56).
8.2
8.
63
Réglage pour le mode
scie circulaire de table
Desserrer la fixation à garrot (66)
puis retirer le carter de protection de
la lame de la scie (67) de la table de
la scie.
A Danger !
•
Avant de régler l'appareil : éteindre la machine, retirer la fiche
secteur et attendre que la
machine se soit immobilisée.
1.
Placer la table tournante en position
0°, encliqueter la cheville d'arrêt (57)
et tirer le levier d'arrêt (58) de la
table tournante.
57
67
66
62
5.
Faire pivoter le couteau diviseur
vers l'extérieur puis resserrer l'écrou
de blocage à fond.
6.
Afin de bloquer la hauteur : abaisser
la scie circulaire à balancier, tourner
la cheville d'arrêt (64) d'un quart de
tour vers la gauche puis amener lentement la scie circulaire à balancier
en position horizontale jusqu'à ce
que la cheville d'arrêt (64) s'encliquette.
9.
Monter la coiffe à copeaux (68) sur
le couteau diviseur (69) ; pour ce
faire, insérer la coiffe à copeaux
dans l'entaille disposée dans le couteau diviseur et la pousser vers
l'arrière jusqu'à la butée. Serrer
ensuite l'écrou papillon.
68
69
64
59
58
2.
3.
60
Incliner la scie par rapport à la table
tournante d'un angle égal à 0°, tirer
le levier d'arrêt de l'inclinaison (60).
Desserrer les étriers de retenue des
butées auxiliaires (61) puis déplacer
ces dernières de manière à ce
qu'elles ne dépassent pas de la
table.
Resserrer à fond les étriers de retenue.
d'écrasement !
A Risque
Risque d'écrasement lors du
déplacement de la table de lsa scie !
•
N'introduisez pas la main entre la
table de la scie et les parties latérales !
•
Retenez la table durant tout le
déplacement afin d'éviter un
déplacement soudain !
•
Assurez-vous que le groupe de la
scie ne peut pas se déplier par
inadvertance !
7.
Déplacer le levier (65) vers l'avant
puis faire prudemment pivoter la
table de la scie.
10. Raccorder la tubulure d'aspiration
de la coiffe à copeaux au moyen
d'une installation d'aspiration adéquate.
11. Le cas échéant, fixer le guide de
délignage (70) sur la partie avant de
la table de la scie.
70
Après avoir desserré les deux écrous
moletés (71), il est possible d'enlever et
de repositionner le profilé de butée :
65
71
61
4.
Desserrer l'écrou de blocage (62) du
couteau diviseur (63).
73
•
72
Position sur chant (72) :
37
FRANÇAIS
− pour sciage de pièces hautes.
•
8.3
Position à plat (73) :
− pour scier des pièces plates
− lorsque la lame de scie est inclinée.
Coupes rectilignes
1. Régler la hauteur de la lame de la
scie à l'aide du volant de réglage
(74) à hauteur de coupe souhaitée.
2.
Manipulation de l'appareil
Placer la pièce à plat sur la table de
la scie.
9. Maintenance
!
A Danger
Retirer la fiche secteur avant
toute opération d'entretien ou de nettoyage.
−
Les travaux de maintenance et de
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être
exécutés que par un personnel
compétent.
−
Ne remplacer les pièces endommagées, en particulier les dispositifs de
sécurité, que par des pièces d’origine, car les pièces n'ayant été ni
contrôlées ni approuvées par le
constructeur peuvent provoquer des
dommages imprévisibles.
−
Après chaque opération d’entretien
ou de nettoyage, remettre en service tous les dispositifs de sécurité
et les contrôler.
9.1
Changement de la lame
de scie
A Danger !
•
Ne travailler qu’avec un couteau
diviseur monté correctement.
•
Employer le poussoir lorsque
l'écart entre le profilé de guidage
et la lame de la scie est ≤ à
120 mm.
•
En mode scie circulaire de table,
il est interdit de réaliser les
découpes par insertion ainsi que
les fentes. Commutez, pour ce
faire, en mode scie circulaire à
balancier.
•
•
•
•
•
•
38
En mode scie circulaire de table,
le plateau tournant doit toujours
se trouver en position 0°.
Pour faire des rainures ou des
rayures, un dispositif de sécurité
approprié doit être posé, étant
donné que la coiffe à copeaux
doit alors être retirée. Un capot en
forme de tunnel sur la partie
supérieure de la pièce, par exemple, peut s'avérer être un dispositif de sécurité approprié.
Avant de commencer le travail,
s'assurer de l'état impeccable :
− de la lame de la scie ;
− de la coiffe à copeaux ;
− du couteau diviseur ;
− du poussoir.
Veiller à une position de travail
correcte lors du sciage :
− devant, côté opérateur ;
− face à la scie ;
− à gauche du plan de la lame de
scie.
74
3.
Mettre la scie en marche (enfoncer
le bouton-poussoir vert).
4.
Pedant le sciage, ne pas pousser
excessivement sur la pièce afin que
le régime du moteur ne diminue pas
trop fortement.
5.
Scier la pièce en une seule opération.
6.
Éteindre la scie dès qu'elle n'est pas
utilisée (pression sur le boutonpoussoir rouge).
Coupes transversales
3
Remarque :
Lors de coupes transversales, la
pièce est sciée avec un angle compris
entre 0° et 45° par rapport à la perpendiculaire.
1.
N'introduisez jamais la main sous
la table de la scie. La lame en
rotation de la scie peut occasionner de graves blessures.
Utiliser pour le travail, selon les
besoins :
− une surface d’appui – pour les
pièces de travail longues, si
celles-ci risquent de tomber de
la table après avoir été tronçonnées ;
− un dispositif d’aspiration des
copeaux ;
− un dispositif de serrage de pièces ;
− un guide de délignage.
Desserrer le levier d'arrêt (75) de
l'angle d'inclinaison.
75
A Danger !
•
Immédiatement après la coupe, la
lame de scie peut encore être brûlante : risque de brûlures ! Laisser refroidir une lame de scie brûlante. Ne pas nettoyer la lame de
scie à l'aide de liquides inflammables.
•
Le risque de coupure existe également avec une lame immobile.
Toujours porter des gants lors du
changement de la lame de scie.
•
Lors de l'assemblage, veiller à
respecter le sens de rotation de la
lame de scie et de la bride de serrage !
1.
Déposer le boîtier de protection de
la lame de scie (voir "Fonctionnement en mode scie circulaire de
table").
2.
Commuter la scie en mode "scie circulaire à balancier".
3.
Abaisser la scie circulaire à balancier, tourner la cheville d’arrêt (76)
d'un quart de tour vers la gauche
puis amener la scie circulaire à
balancier lentement à l'horizontale,
jusqu'à ce que la cheville d’arrêt
(76) s'emboîte.
76
2.
Incliner la scie comme souhaité.
3.
Serrer à fond le levier d'arrêt (75) de
l'angle d'inclinaison.
4.
Scier la pièce en respectant la procédure décrite dans la section "Coupes rectilignes".
FRANÇAIS
4.
Retirer les bouchons (77) au niveau
du boîtier du moteur et maintenir
l'arbre de la lame de scie à l'aide
d'un clé à six pans creux.
A Danger !
•
9.
77
5.
Desserrer la vis de serrage (78) de
l'arbre de la lame de scie à l'aide
d'une clé à six pans creux (filetage
à gauche !).
Ne pas utiliser de détergents
(pour enlever des dépôts de
résine par exemple) susceptibles
de détériorer les composants de
l'appareil en métal léger, puisque
cela risquerait de compromettre
la solidité de la scie.
Insérer une nouvelle lame de scie,
respecter le sens de rotation (flèche
sur la lame de scie) : amener la
lame de scie par le bas à travers
l'insert de table et la positionner sur
l'arbre.
Afin que la lame de scie ne reste
pas accrochée lors de sa mise en
place, la placer avec les dents de
scie arrières sur le capot de protection du balancier arrière. Guider
ensuite prudemment la lame de scie
vers le haut.
A Danger !
•
79
78
•
6.
Retirer la vis de serrage (78) ainsi
que la bride extérieure (79) de
l'arbre de lame de scie.
7.
Déposer la lame de scie (80) par le
bas de l'arbre de lame de scie puis
la retirer comme suit à travers
l'insert de table vers le bas :
pour que la lame de scie ne reste
pas accrochée lors du retrait, la placer avec les dents de scie avants
sur le capot de protection du balancier avant. Retirer ensuite prudemment la lame de scie par le bas.
N'employer que des lames de
scie dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées
dans les caractéristiques techniques et EN 847-1. En cas d'emploi
de lames de scie inappropriées
ou endommagées, la force centrifuge peut projeter les pièces à la
manière d'une explosion.
Il est interdit d’employer :
− les lames de scie en acier
rapide (HS ou HSS) ;
− des lames présentant des
dommages visibles ;
− des meules à tronçonner.
A Danger !
•
Uniquement installer la lame avec
des pièces d’origine.
•
Ne pas utiliser de bagues de
réduction libres ; la lame de scie
pourrait se dévisser.
•
La lame doit être montée de
manière à tourner sans déséquilibre ni à-coups et sans se dévisser lors du fonctionnement.
•
Après avoir serré à fond la vis de
serrage, ne jamais oublier de retirer la clé de montage.
12. Enfoncer à nouveau les bouchons
(77) sur le boîtier du moteur.
13. Contrôler le bon fonctionnement
− Lors de la remontée de la scie en
position initiale, les deux pièces
du capot de protection du balancier doivent toujours revenir
d'elles-même en position initiale :
la lame de la scie doit être entièrement recouverte lorsque la scie
circulaire à balancier est relevée.
− Lors de l'abaissement, les deux
pièces du capot de protection du
balancier doivent libérer la lame
de scie sans toucher d'autres pièces.
14. Lorsque la travail doit être poursuivi
en mode "scie circulaire à balancier", remonter le boîtier de protection de la lame de scie sur la table
(cf. "Exploitation en mode de service
scie circulaire à balancier")!
9.2
Tension de la courroie
d'entraînement
La courroie d'entraînement passe entre
le moteur et l'arbre de la lame de scie.
La courroie d'entraînement doit être
retendue lorsqu'elle présente une flèche
de 5 mm au centre entre les deux poulies.
Contrôle, réglage de la tension et remplacement
1.
Basculer la scie vers le haut et la
bloquer (comme pour le mode tronçonnage et onglets).
2.
Dévisser le capot en plastique (81).
81
10. Emboîter la bride extérieure (79) –
Les deux brides d'entraînement doivent s'emboîter dans les aplatissements de l'arbre de lame de scie !
80
11. Revisser la vis de serrage (78) (filet
à gauche !) avant de la serrer à
fond à l'aide des deux clés mâles
coudées pour vis à six pans creux.
A Danger !
8.
Nettoyer les surfaces de serrage :
− arbre de lame de scie,
− lame de scie,
− bride extérieure,
− vis de serrage.
•
Ne pas rallonger l’outil pour serrer la lame.
•
Ne pas serrer la vis de serrage en
frappant sur la clé de montage.
3.
Contrôler la tension de la courroie
en exerçant une pression avec le
pouce.
Lorsque la courroie d'entraînement
doit être retendue ou remplacée :
− Dévisser les quatre vis de fixation
du moteur d'un tour environ.
− Retendre ou remplacer la courroie d'entraînement.
Pour tendre, déplacer le moteur
vers la droite (insérer un tournevis dans l'orifice longitudinal et
soulever le moteur vers la droite).
39
FRANÇAIS
− la cheville d'arrêt pour table tournante
− l'échelle de la table tournante
3.
Déplacer la lame de scie en tournant l'écrou (88). Resserrer l'écrou
(87) à fond.
Réglage de la limitation de butée pour
l'inclinaison de la lame de scie
En position 90° et 45°, la scie circulaire à
balancier dispose d'un limiteur de butée
réglable.
87
Contrôle et réglage :
− Serrer les vis de fixation du
moteur en croix.
4.
Placer la scie en mode de fonctionnement "scie circulaire à balancier"
et placer la scie à la verticale.
2.
Positionner l'angle à 90° de la face
gauche de la lame de scie sur la
lame de scie et la table de la scie
(respecter l'inclinaison des dents et
des petites plaques de coupe à
saillie latérale !).
Revisser le capot en plastique (81).
9.3
Ajustage de la scie
A
•
1.
Attention !
Après chaque réglage, vérifier si
la lame de scie peut se déplacer
librement dans toutes les positions en la tournant avec précaution à la main.
3.
Réglage de l'angle de la lame de scie
L'angle entre la lame de scie et la butée
de pièce doit être exactement égal à
90°.
Vérifier si l'angle entre la lame de
scie et la table est exactement égal
à 90°. Si nécessaire, desserrer le
contre-écrou (83) puis ajuster la vis
de butée (84). Resserrer le contreécrou à fond.
Placer la scie en mode de fonctionnement "scie circulaire à balancier"
et placer la scie à la verticale.
2.
Bloquer la table tournante en position 90° à l'aide du levier d'arrêt.
3.
Positionner l'angle à 90° de la face
gauche de la lame de la scie sur la
lame de la scie et la butée de pièce
(respecter l'inclinaison des dents et
des petites plaques de coupe à
saillie latérale !).
4.
Vérifier si l'angle entre la lame de
scie et la butée de pièce est exactement égal à 90°. Le cas échéant,
desserrer le contre-écrou (82) et
déplacer l'axe de balancement au
moyen de la clé mâle coudée pour
vis à six pans creux. Resserrer le
contre-écrou à fond.
Réglage de la cheville d'arrêt pour la
table tournante
La cheville d'arrêt de la table tournante
doit s'encliqueter exactement en position
90° et en position 45°.
Afin de le contrôler et de l'ajuster :
1.
Placer la scie en mode de fonctionnement "scie circulaire à balancier"
et placer la scie à la verticale.
2.
Laisser la cheville
s'encliqueter.
89
86
4.
85
Incliner la scie à 45° et exécuter le
contrôle avec un angle de 45°. Si
nécessaire, desserrer le contreécrou (85) puis ajuster la vis de
butée (86). Resserrer le contreécrou à fond.
Déplacement parallèle de la lame de
scie
La lame de scie peut être déplacée en
direction de l'axe de la lame de scie. La
lame de scie doit se trouver exactement
au centre de la fente de sciage.
:
3 Remarque
Lorsque les réglages de l'axe de
3.
4.
40
90
Positionner l'angle à 90° sur la face
gauche de la lame de la scie et la
butée de pièce (respecter l'inclinaison des dents et des petites plaques
de coupe à saillie latérale !).
Vérifier si l'angle entre la lame de
scie et la table est exactement égal
à 90°. Si nécessaire, desserrer
l'écrou (90) puis tourner la cheville
d'arrêt avec la fixation vers la gauche ou la droite. La cheville d'arrêt
est logée de manière excentrique
dans sa fixation. Lorsque l'angle est
exactement égal à 90°, resserrer
l'écrou (90) à fond.
balancement sont modifiés, l'axe de
balancement doit être bloqué au moyen
d'une clé mâle coudée pour vis à six
pans creux afin de l'empêcher de se
tourner sur lui-même.
Le cas échéant, l'angle de la lame de la
scie doit être réajusté.
Ajustage des graduations
Après chaque période de fonctionnement prolongée ainsi qu'après les travaux de réglage, le point zéro de chaque
graduation doit être contrôlé et, le cas
échéant, rajusté :
1.
Desserrer toutes les vis de fixation
des graduations.
1.
Placer la scie en mode de fonctionnement "scie circulaire à balancier"
et placer la scie à la verticale.
2.
2.
Desserrer l'écrou (87).
Graduations angulaires :
Desserrer les dispositifs de serrage
de la scie et ajuster exactement la
scie au moyen d'une équerre. Res-
82
Après avoir ajusté l'angle de la lame
de scie, contrôler :
− le limiteur de butée pour l'inclinaison de la lame de la scie
(89)
84
Contrôle et réglage :
5.
d'arrêt
83
Contrôle et réglage :
1.
88
FRANÇAIS
serrer à fond les dispositifs de serrage.
Graduations pour la butée de pièce :
Positionner une règle graduée suffisamment longue sur la face gauche
de la lame de la scie recouvrant tout
le diamètre (respecter le décalage
des dents et les petites plaques de
coupe à saillie latérale !).
3.
4.
Déplacer les graduations de
manière à ce que le point zéro corresponde exactement à la valeur
affichée.
Resserrer à fond toutes les vis de
fixation des graduations et contrôler
le réglage en effectuant une coupe
d'essai.
9.4
Conservation de l'appareil
A Danger !
•
•
Conservez l'appareil de manière à
ce qu'il ne puisse pas être mis en
marche par des personnes non
autorisées.
Assurez-vous que personne ne
puisse se blesser à l'appareil
lorsqu'il est debout.
A
•
•
9.5
Attention !
Ne pas entreposer l'appareil en
plein air sans protection ni dans
un endroit humide.
Tenir compte des conditions
ambiantes admissibles (voir les
Caractéristiques techniques).
Maintenance
Avant chaque mise en marche
• Contrôler le bon état du câble et de
la fiche secteur, si nécessaire, les
faire remplacer par un électricien.
•
•
Contrôler si toutes les pièces mobiles peuvent se déplacer librement
sur l'ensemble de la zone de déplacement.
Contrôler si l'écart entre la lame de
la scie et le couteau diviseur est
compris entre 4 et 8 mm.
1 fois par mois (avec une utilisation
quotidienne)
• Contrôler l'état et la tension de la
courroie d'entraînement, si nécessaire, la remplacer.
•
Évacuer les sciures avec un aspirateur ou un pinceau.
•
Légèrement graisser les paliers et
les éléments de guidage (pas le
palier de l'arbre du moteur et de
l'arbre de la lame de scie, ils sont
graissés à vie).
Toutes les 300 heures de fonctionnement
• Contrôler toutes les vis et, le cas
échéant, resserrer les vis.
•
Contrôler les ressorts de rappel de
la tête de scie (en mode de fonctionnement à balancier, la tête de scie
doit retourner en position initiale
grâce à la tension du ressort) et, si
nécessaire, les remplacer.
•
Contrôler l'ajustage des limiteurs de
butée et, si nécessaire, le corriger.
•
Contrôler l'ajustage des graduations et, si nécessaire, les corriger.
•
Évacuer les sciures avec un aspirateur ou un pinceau.
11. Réparations
!
A Danger
La réparation d'outils électriques devra être exclusivement confiée à un électricien professionnel !
L'outillage électrique nécessitant une
réparation peut être envoyé à la filiale de
service après-vente de chaque pays.
Son adresse figure sur la liste des pièces de rechange.
Veuillez joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté.
10. Problèmes et pannes
Les problèmes et pannes qui sont
décrits ci-après sont ceux auxquels vous
pouvez remédier vous-même. Si les
mesures décrites ne permettent pas de
résoudre le problème, reportez-vous à la
partie "Réparation".
!
A Danger
De nombreux accidents sont
associés aux problèmes et aux pannes. Par conséquent :
•
Retirer la fiche secteur avant
toute intervention.
•
Après
chaque
intervention,
remettre en service tous les dispositifs de sécurité puis les contrôler.
Le moteur ne tourne pas.
Pas de tension d'alimentation
•
Contrôler le câble, la prise et le fusible.
Le relais de sous-tension s'est déclenché en raison d’une chute de tension
passagère :
•
Réenclencher.
Dispositif de protection contre les surcharges s'est déclenché :
Laisser refroidir le moteur durant env. 10
minutes avant de le remettre en marche.
Le moteur est bloqué suite à un blocage
de la lame de la scie, par ex. :
•
Éliminer la source du blocage, laisser éventuellement le moteur refroidir pendant quelques minutes avant
de le remettre en marche.
La puissance de la scie diminue
La lame est émoussée (la lame de scie
porte éventuellement des taches de brûlures sur le côté) :
•
Remplacer la lame de scie (voir
"Maintenance").
Système bouché par des copeaux :
Aucune installation d'aspiration n'est
connectée :
•
Connecter une installation d'aspiration.
12. Accessoires disponibles
Pour des travaux particuliers, vous obtenez les accessoires suivants chez votre
concessionnaire, les accessoires étant
listés sur la dernière page de couverture:
A Rallonge de table / rallonge latérale
de table
pour un travail sûr sur les pièces
relativement longues.
B Chariot coulissant pour le guidage
facile de longues pièces.
C Rallonge de butée
en complément du chariot coulissant.
D Butée angulaire
réglable progressivement de 90° à
45°.
E
Dispositif de serrage de pièce
pour des coupes exactes, indispensable pour la découpe de métaux
non ferreux.
F
Installation
d'évacuation
des
copeaux
destinée au raccord d'une installation d'évacuation des copeaux –
prend soin de votre santé et garde
votre atelier propre.
G Laser de coupe
pour l'affichage sur mesure des
joints de découpe sur la pièce.
H Lame de scie HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 34 W
pour coupes longitudinales et transversales dans le bois massif.
I
Lame de scie HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 42 W
pour coupes longitudinales et transversales dans le bois massif.
J
Lame de scie HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 80 W
pour coupes longitudinales et transversales dans les plaques de meubles en contreplaqué et enduites.
K Lame de scie HW (HM) 250 x 2,8 /
2,0 x 30 80 TF
pour coupes sur métaux non-ferreux (aluminium, cuivre, etc.).
41
FRANÇAIS
L
M
N
Spray nettoyant
Pour éliminer la résine et pour la
bonne conservation des surfaces
métalliques.
Adaptateur d'aspiration pour raccorder le dispositif d'aspiration des
copeaux à un aspirateur à sec ou à
voie humide.
Poignée pour bloc poussoir
se visse sur une planche adéquate.
Elle sert au guidage sûr des pièces
à usiner de petite taille.
O
Dispositif de fixation pour la pièce
de travail
nécessaire pour des coupes précises, ainsi que pour couper des
métaux non ferreux.
13. Protection de l'environnement
Les outils et accessoires électriques qui
ne sont plus utilisés contiennent de
grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande
qualité pouvant également être recyclées.
Les présentes instructions ont été imprimées sur papier blanchi non chloré.
Le matériau d'emballage de l'appareil
est recyclable à 100%.
14. Données techniques
Caractéristiques du moteur
− Tension
− Courant consommé
− Protection par fusible mini. (à action retardée ou automate K)
− Type de protection
− Indice de protection
− Puissance du moteur (puissance nominale P1, S6 40%)
− Puissance restituée (S6 40%)
− Facteur de service maximum (S6 40%)
− Facteur de service maximum autorisé
− Vitesse de rotation du moteur
Poids
− Appareil complet avec emballage
− Appareil en état de marche
Dimensions de l'appareil
Appareil complet avec emballage
− Longueur
− Largeur
− Hauteur
Appareil en état de marche, plateau tournant en position 90°, avec
tubulure d'aspiration
− Longueur
− Largeur
− Hauteur
Équipement d'aspiration (non fourni)
− Diamètre de raccordement des tubulures du capot d'évacuation des copeaux
− Diamètre de raccordement des tubulures d'aspiration pour le
boîtier de protection de la lame de scie
− Débit d'air minimum
− Dépression minimale au niveau des tubulures d'aspiration
− Vitesse d'air minimale au niveau des tubulures d'aspiration
Conditions ambiantes admissibles
− Température ambiante admissible en fonctionnement
− Température de transport et de stockage admissible
Émissions sonores selon ISO 7960
Niveau de puissance acoustique* *
− Course à vide
− Sciage
Niveau de pression acoustique* *
− Poste de travail
− Sciage
Niveau réel de l'accélération pondérée
(Vibration de la poignée)
42
kW
kW
min
min
t/min.
230 (1 ∼ 50 Hz)
9,0
10
IP 54
II
2,0
1,5
aucune limitation
aucune limitation
2800
110 (1 ∼ 50 Hz)
19,5
IP 54
I
2,2
1,5
aucune limitation
aucune limitation
2800
kg
kg
55
45
55
45
mm
mm
mm
790
600
440
790
600
440
mm
mm
mm
720
580
620
720
580
620
mm
40
40
mm
40
40
m3/h
Pa
m/s
565
1500
20
565
1500
20
°C
°C
+10 à +40
–10 à +40
+10 à +40
–10 à +40
dB (A)
dB (A)
91,2
103,5
91,2
103,5
dB (A)
dB (A)
80,1
88,1
80,1
88,1
V
A
A
m/s2
< 2,5
< 2,5
FRANÇAIS
Lame de scie
− Diamètre (extérieur)
− Alésage (intérieur)
− Vitesse de coupe
− Vitesse
250
30
44,6
3.400
250
30
44,6
3.400
90° … 45°
90° … 45°
Scie à tronçonner et
à onglet
Scie circulaire de
table
+45° … –45°
impossible
mm
mm
mm
mm
60
60
46
46
81
impossible
54
impossible
mm
mm
mm
mm
210
154
210
154
illimité
impossible
illimité
impossible
mm
mm
m/s
min-1
Angle d'inclinaison (à gauche)
Angle de coupe à onglets
Dimensions maximales de la pièce*
Hauteur
− Hauteur avec lame de scie à la verticale
− coupe à onglets à 45°
− inclinaison de la lame de scie à 45°
− à 45° / coupe à onglets doubles à 45°
Profondeur
− avec lame de scie à la verticale
− coupe à onglets à 45°
− inclinaison de la lame de scie à 45°
− à 45° / coupe à onglets doubles à 45°
* Les dimensions de pièce mentionnées ici sont des valeurs maximales. En fonction du rapport de hauteur et de profondeur de la
pièce, les dimensions maximales peuvent être inférieures.
** Les valeurs mentionnées ici indiquent uniquement l'intensité sonore qui émane de cette machine. Il est impossible d'indiquer ici
s'il faut porter une protection acoustique lors de l'utilisation de cet appareil. Tout dépend de l'intensité sonore qui parvient à l'oreille
d'une personne, ce qui dépend notamment des conditions ambiantes en présence (par exemple s'il existe à proximité d'autres
sources de bruit). Même si cela n'est pas explicitement prescrit, vous devriez dans votre intérêt personnel porter dans tous le cas
une protection acoustique.
14.1 Lames de scie disponibles
Désignation
Nombre de dents
N° d'art.
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 34 W
34 dents à biseaux alternés
091 003 0990
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 42 W
42 dents à biseaux alternés
091 003 1015
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 80 W
80 dents à biseaux alternés
091 003 1031
HW (HM) 250 x 2,8 / 2,0 x 30 80 TF
80 dents plates trapézoïdales
091 003 1040
43
U3a0196.fm
091 005 3213
B
091 005 3205
C
091 005 5100
E
091 000 9222
F
091 000 9249
°0
°5
1
°5
,22
°03
°54
A
°5,2
°54
D
2
°51
°03
091 000 9028
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 34 W
G
091 004 0553
H
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 80 W
091 003 0990
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 42 W
I
091 003 1015
HW (HM) 250 x 2,8 / 2,0 x 30 80 TF
J
091 003 1031
K
091 003 1040
L
091 101 8691
M
091 003 1260
N
091 005 7200
O
091 005 7553
59

Manuels associés