SPMXPS4 | SPMXC1010 | SPMXPS8HC | Manuel du propriétaire | Spektrum SPMXPS6 Smart Powerstage Bundle 6S Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
SPMXPS4 | SPMXC1010 | SPMXPS8HC | Manuel du propriétaire | Spektrum SPMXPS6 Smart Powerstage Bundle 6S Owner's Manual | Fixfr
S2100 Dual Port AC Smart Charger (2× 100W)
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un
risque faible de blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi
que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au
fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute
blessure grave.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
Table des matières
Avertissements relatifs à la charge ............................................ 14
Spécifications .......................................................................... 15
Schéma................................................................................... 15
Navigation du chargeur ............................................................ 16
Fonctionnement du chargeur .................................................... 16
Écran de charge ...................................................................... 17
Menu des paramètres du système ............................................ 17
Erreurs du chargeur ................................................................. 17
Pièces facultatives ................................................................... 18
Garantie et réparations ............................................................. 18
Coordonnées de Garantie et réparations .................................... 19
Informations de conformité pour l’Union européenne .................. 19
REMARQUE: Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité.
DANGER: afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, suivez avec attention les instructions suivantes.
Avertissements relatifs à la charge
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures
extrêmes ou en plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est
endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie voiture 12V
lorsque le véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur
endommagé.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément aux câbles
d’alimentation AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée DC) à une
alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues pour une
utilisation avec ce type de chargeur dans le mode de charge
AVERTISSEMENT: Une erreur d’attention ou un nonrespect des consignes durant l’utilisation de ce produit
peut entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe,
un INC.NDIE et dans le pire des cas, des blessures et des
dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou
humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types
d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le
chargeur.
FR
14
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le chargeur sans
surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge
maximale, ne chargez jamais des batteries non conçue pour ce
chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une
surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.
approprié.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout matériau pouvant être
affecté par la chaleur.
• Contrôlez toujours la température de la batterie durant la charge
et avoir un extincteur à portée de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie
deviennent très chauds ou que la batterie commence à se
déformer.
• Connectez toujours les câbles de charge au chargeur en
premier, puis connectez la batterie afin d’éviter un court-circuit
entre les câbles. Inversez l’ordre des étapes pour déconnecter.
• Connectez toujours les câbles positifs rouges (+) et les câbles
négatifs noirs (-) correctement.
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge
et les laisser refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le Service
Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de
dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de
piles non rechargeables peut causer un incendie, entrainant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des équipements et
facilement accessible.
ATTENTION: Vérifiez toujours que les caractéristiques de
la batterie correspondent au chargeur. Un non respect de
cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un
dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts
matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre
revendeur ou Horizon Hobby si vous avez des questions
concernant la compatibilité.
Spécifications
Connecteur de prise de sortie
Tension d’entrée
(alimentation électrique requise)
Courant de charge
Courant de décharge
Puissance de charge max.
Puissance de décharge max.
Courant d’équilibrage
Cellules d’équilibrage
iC3 (compatible EC3)
100 à 240 V CA
1 A/cellule
1 à 6S (chaque port)
LiFe/LiIon/LiPo/LiHv (1 à 6S)
NiMH/Cd (1 à 16S)
Pb (1 à 12S)
LCD IPS 2,4 po 320 × 240
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Types de batterie pris en charge
(nombre de cellules)
0,1 à 12,0 A (chaque port)
0,1 à 3,0 A (chaque port)
200 W
5 W (chaque port)
Affichage
Température de fonctionnement
Schéma
A
B
C
D
E
F
G
H
H
Écran d’affichage
Boutons de sélection du canal
Molette du menu tactile
Bouton du menu
Sortie USB
Port d’équilibrage
Prise de sortie de la batterie (iC3, EC3)
Entrée de l’alimentation (100 à 240 V CA)
H
A
B
E
C
G
D
F
F
15
2S
3S
4S
5S
6S
FR
Navigation du chargeur
Vous pouvez parcourir les menus du chargeur grâce à la molette du
menu tactile et au bouton du menu.
• Faites glisser votre doigt dans le sens des aiguilles d‘une montre
autour de la molette du menu tactile pour faire défiler une liste
de menus.
• Faites glisser votre doigt dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre pour faire défiler vers le haut une liste de menus.
• Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour sélectionner
un élément du menu.
• Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton du menu et
maintenez-le enfoncé pour saisir le menu des paramètres du
système.
Molette du menu tactile
Bouton du menu
Fonctionnement du chargeur
Avant d’utiliser le chargeur, vous devez connaître les
spécifications de la batterie et les avertissements de sécurité
spécifiques aux batteries.
1. Branchez le cordon d’alimentation CA au chargeur et à
l’alimentation électrique appropriée pour allumer votre chargeur
S2100 SMART.
Le chargeur va initialiser et afficher l’écran d’accueil, indiquant
que le chargeur est prêt à être utilisé.
2. Branchez la batterie ou les batteries à charger pour ouvrir le
canal 1 et/ou le canal 2 à l’avant du chargeur.
3. Branchez le câble d’équilibrage de la batterie, si disponible, au
port d’équilibrage approprié. Assurez-vous d’utiliser le bon port
d’équilibrage situé directement sous la description Channel (du
canal) sur la plaque frontale du chargeur.
4. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour afficher la
liste des paramètres de tâches (assurez-vous que le bon canal
est noté sur l’en-tête) :
Paramètres de la tâche
Sélectionnez la
tâche
Type de la
batterie
Tension de
batterie
Nombre de
cellules
Courant
Démarrer
Retour
Charger, décharger, stocker
Sélectionnez la chimie des batteries adaptée
Configurer la tension de terminaison de la
cellule individuelle
Configurer le nombre de cellules dans
la batterie (cette valeur est détectée
automatiquement si vous utilisez une batterie
dotée d‘un connecteur intelligent Spektrum™
ou si le câble d’équilibrage de la batterie est
raccordé au port d’équilibrage)
Configurer le courant de charge
Démarrer le cycle de la tâche
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Si vous utilisez une batterie Spektrum SMART et un chargeur
Spektrum SMART ensemble, les paramètres suivants sont
automatiquement réglés pour l’utilisateur : nombre de cellules de la
batterie, type de batterie, taux du courant de charge de la batterie
et capacité de la batterie.
Sélectionnez la tâche souhaitée.
16
FR
5. Confirmez que les paramètres sont corrects pour charger la
batterie.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les paramètres de
charge avant d’initier le processus de chargement.
Charger une batterie avec de mauvais paramètres, notamment
charger une batterie dans le mauvais mode, peut provoquer des
dommages matériels et des incendies.
6. Faites défiler jusqu’à l’élément du menu Start (Démarrer).
7. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour commencer
le chargement.
8. Pour arrêter le cycle de charge :
1. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pendant le cycle
de charge actif.
2. Sélectionnez l’élément du menu Stop (Arrêter).
3. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le. Le chargeur
retourne sur l’écran d’accueil.
AVERTISSEMENT : Arrêtez toujours le cycle de charge
ou retirez l’alimentation du chargeur si vous observez
quelque chose d’anormal (par ex., une batterie gonflée) lors du
chargement.
Lors du processus de chargement :
• Lorsque la batterie est en « charge rapide », l’arrière-plan de
l’écran du chargeur est orange.
• Une fois le cycle de charge rapide terminé, le chargeur émet
un bip et l’écran d’arrière-plan devient vert. Le chargeur
équilibre les cellules de la batterie.
• Lorsque l’arrière-plan devient bleu, la charge est terminée.
• Le bas de l’écran affiche les informations sur la batterie lors du
processus de charge. Faites défiler les écrans des informations
en utilisant la molette de l’écran tactile.
- Le premier écran affiche la tension des cellules individuelles.
- Le deuxième écran affiche la résistance des cellules
individuelles (uniquement disponible lors de l’équilibrage des
cellules).
- Le troisième écran affiche la tension d’entrée du chargeur, la
tension de sortie, la température, l’énergie de sortie totale du
cycle actif, les cycles de charge terminés du système et les
cycles de charge de la batterie.
Une fois la charge terminée :
Le chargeur émet deux bips deux fois pour indiquer que le cycle de charge est terminé.
1. Débranchez la batterie du chargeur. Le chargeur continue à biper jusqu’à ce que la batterie soit débranchée.
2. Le chargeur retourne sur l’écran d’accueil.
3. Si vous avez terminé de charger, débranchez l’alimentation électrique du chargeur pour le mettre hors tension.
Écran de charge
Durée de fonctionnement
Pourcentage de charge complète
Écran en arrière-plan
(la couleur indique le cycle de charge)
Capacité chargée
Courant de charge actif
Type de la batterie et tâche active
Écran d’informations de la batterie
(tension des cellules indiquée)
Menu des paramètres du système
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le
pour accéder au menu des System Settings (paramètres du système).
CH1-SMART
CH2-SMART
Rétroéclairage
Sensibilité tactile
Charge USB
Volume
Tonalité de fin
Affichage divisé
Langue
Informations sur le
système
Configurez les paramètres sur votre batterie
SMART
Configurez les paramètres sur votre batterie
SMART
Faible, moyen, élevé
Faible, élevée
Activée, désactivée
Désactivé, faible, moyen, élevé
Unique ou répétée
Manuel ou automatique
Sélectionner la langue
Paramètres SMART
La sélection SMART est disponible si une batterie
intelligente SMART est branchée. Les paramètres SMART
comprennent :
Stockage
automatique
Tension de
stockage
Courant de
charge
Tension de
charge
Rapport
d’exception
Vérifier les informations du système
Initie une vérification autonome du chargeur. Ne
Vérification autonome
pas brancher une batterie à la prise de sortie
du système
pendant la vérification autonome
Retour
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Retour
Sélectionner un cycle de stockage
automatique entre 12 et 240 heures
Sélectionner la tension de stockage
pour chaque cellule
Modifier le courant de charge par
défaut pour votre batterie SMART
Sélectionner la tension de charge
pour votre batterie SMART
Fournit une liste des exceptions,
notamment la surtension, la soustension ou les excès de température,
ainsi que la date de l’exception.
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Erreurs du chargeur
Si le chargeur affiche une erreur, suivez les invites à l’écran pour résoudre l’erreur. Si nécessaire, débranchez la batterie de la prise de
sortie et du port d’équilibrage, débranchez l’alimentation électrique, puis redémarrez le chargeur.
17
FR
Pièces facultatives
Référence
SPMXCA507
SPMXCA310
Description
Référence
Dispositif EC5 vers batterie EC3, 4 po, 100 mm,
10 AWG
Dispositif IC3 vers dispositif JST
SPMXCA309
SPMXCA307
Description
Dispositif IC3 vers dispositif JST PH2.0
Harnais en Y de batterie IC3 parallèle, 6 po /
150 mm, 13 AWG
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce
sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque
nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du
produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans
le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient
des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
FR
18
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des
dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Horizon Technischer Service
sales@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Union européenne
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations de IC
IC: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en
conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives LVD et EMC.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre
le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir
le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le
bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
19
FR
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
The Horizon Hobby logo is a registered trademark of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 10/18
SPMXC1010
57719

Manuels associés