Mode d'emploi | Horizon Fitness CT81 Folding Treadmill 2008 Guide
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
SÉRIE HORIZON MODÈLE : CT81 GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT CT81_French_Rev.1.8.indd 1 5/29/07 8:58:14 AM INTRODUCTION INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon. ASSEMBLAGE Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur. AVANT DE COMMENCER Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes. Assemblage 6 Avant de commencer 13 Fonctionnement du tapis roulant 16 Recommandations pour la mise en forme 24 Dépannage et entretien 32 Garantie limitée 35 Verso du guide 3 CT81_French_Rev.1.8.indd 2-3 GARANTIE LIMITÉE Coordonnées RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 4 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Précautions importantes FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT TA BL E DE S MAT IÈ RE S 5/29/07 8:58:14 AM INTRODUCTION INTRODUCTION P R É C A U TI O NS IM PORTANTES FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation Prise murale à 3 fiches et mise à la terre secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée à droite. Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, CORDON couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils D’ALIMENTATION DU TAPIS ROULANT s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. MIS À LA TERRE Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A. ASSEMBLAGE AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements. • En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur le tapis roulant. • Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. • Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. • Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de lee nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. • Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kg (275 lb). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. • Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide. AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ASSEMBLAGE Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à GARANTIE LIMITÉE la terre. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. 4 CT81_French_Rev.1.8.indd 4-5 5 GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS 5/29/07 8:58:17 AM INTRODUCTION SUPPORT DE LECTURE / RANGEMENT POUR MP3 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant indiqués à gauche de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon d’alimentation et les noter dans l’espace réservé cidessous. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POIGNÉES INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT VENTILATEUR COUPE-CIRCUIT MONTANT DE CONSOLE COUVERCLE DU MOTEUR CORDON D’ALIMENTATION PÉDALE DE VERROUILLAGE ASSEMBLAGE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ BANDE / PLATE-FORME RAIL LATÉRAL CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU ROULETTE DE TRANSPORT COUSSIN À BULLES D’AIR AVANT DE COMMENCER Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES. BARRE DE SOUTIEN BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE OUTILS INCLUS FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER DÉBALLAGE POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE Clé plate de 17 mm Clé à manche en T de 5 mm Clé à manche en T de 6 mm Clé à manche en L, de 4 mm Clé à manche en L, de 10 mm RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. PORTE-BIDON PARTS PIÈCES INCLUSES 1 clé de sécurité 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) 1 cordon d’alimentation 5 sachets de visserie 2 poignées 2 montants de console 1 bouteille de lubrifiant aux silicones 1 barre de soutien DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. CONSOLE CLAVIER TACTILE GARANTIE LIMITÉE En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide. * Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. * Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie. 6 CT81_French_Rev.1.8.indd 6-7 Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com. 7 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION A S S E M B LA GE 5/29/07 8:58:21 AM INTRODUCTION INTRODUCTION P R É - A S S E M B LA G E REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien ASSEMBLAGE É TA P E 1 D E L’AS S E M B L AG E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : FIL DE GUIDAGE BOULON (A) 15 mm Quantité : 1 RONDELLE PLATE (B) 20 mm Quantité : 1 RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité : 1 AVANT DE COMMENCER BOULON (D) Quantité : 1 RONDELLE EN TÉFLON (C) 18 mm Quantité : 1 DISQUE ONDULEUX (F) 29 mm Qty: 1 DISQUE ONDULEUX (F) 29 mm Quantité : 1 RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité : 1 BOULON (D) Quantité : 1 en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d’assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures. Enlever l’emballage plastique des montants de la console. É TA PE 2 DE L’ A S S E MBL A GE MONTANT DE CONSOLE DROIT CADRE RONDELLE PLATE (E) DISQUE ONDULEUX (F) MONTANT DE CONSOLE DROIT CÂBLES DE LA CONSOLE AVANT DE COMMENCER NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le BOULON (D) BRAS ARTICULÉ DROIT CADRE BRAS ARTICULÉ GAUCHE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (A) RONDELLE PLATE (B) CADRE D’ÉLÉVATION DÉPANNAGE ET ENTRETIEN A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1. B Couper les bandes de cerclage. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son emballage. C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer un BOULON (A) puis poser une RONDELLE PLATE (B) et une RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE D’ÉLÉVATION. D Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. Veiller à tenir fermement ce montant, car il ne reste pas en position verticale. E Insérer un BOULON (D) et une RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, puis poser une disque onduleux (F) et fixer le montant au CADRE. GARANTIE LIMITÉE CT81_French_Rev.1.8.indd 8-9 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT * REMARQUE : Si on a essayé de sortir le tapis roulant de sa boîte et si la machine s’est déployée et ne peut être assemblée, voir la section DÉPANNAGE afin de remettre le tapis roulant à la position voulue. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (D) A Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout des CÂBLES DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut. B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2. C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ DROIT et le fixer au CADRE D’ÉLÉVATION. REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE DROIT à la verticale, serrer le BOULON PRÉ-FIXÉ avec une clé à manche en T pour fixer le BRAS ARTICULÉ DROIT. D Fixer le MONTANT DE CONSOLE DROIT au CADRE avec 1 BOULON (D), 1 RONDELLE PLATE (E) et 1 disque onduleux (F). E Soulever la PLATE-FORME jusqu’à ce que la pédale de verrouillage, sur le côté du tapis roulant, soit entièrement enclenchée. F Retirer la CONSOLE de l’emballage du tapis roulant et la mettre de côté. G Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant depuis la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit. 1 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RONDELLE PLATE (E) 8 BOULON PRÉ-FIXÉ PÉDALE DE VERROUILLAGE WAVY WASHER (F) RONDELLE EN TÉFLON (C) CÂBLES DE CONSOLE 3 2 9 GARANTIE LIMITÉE CADRE D’ÉLÉVATION MONTANT DE CONSOLE GAUCHE 5/29/07 8:58:52 AM INTRODUCTION É TA PE 4 DE L’ A S S E MBL A GE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : RONDELLE ÉLASTIQUE (H) 15 mm Quantité : 4 BOULON (I) 15 mm Quantité : 4 RONDELLE PLATE (B) 20 mm Quantité : 4 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE BOULON (G) 20 mm Quantité : 4 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INTRODUCTION CROSS BAR BOLT (K) AVANT DE COMMENCER SPRING WASHER (M) AVANT DE COMMENCER CÂBLE DE CONSOLE CONSOLE NE PAS FIXER CE CÔTÉ AVANT L’ÉTAPE 3-D. MONTANT DECONSOLE MAST CONSOLE BARRE DE SOUTIEN FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BOLT (G) ARC WASHER (L) MONTANT DE CONSOLE BOULON (I) RONDELLE PLATE (B) B Aligner la BARRE DE SOUTIEN avec les trous des MONTANTS DE CONSOLE. A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3. B Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les montants verticaux. Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des montants verticaux. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Step4 A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4. C Pour assembler le CONSOLE à la MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, insérer 1 BOULON (G), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (H) et 1 RONDELLE PLATE (B) dans les 2 trous du MONTANT DE CONSOLE GAUCHE et serrer légèrement. C Insérer 2 BOULONS (I) dans les 4 trous de la BARRE DE SOUTIEN. REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous du montant droit avant d’y insérer les boulons, afin d’éviter de pincer les câbles. D Serrer à fond tous les boulons de la console (étape 3) et tous les boulons de la barre de soutien (étape 4). DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (G) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RONDELLE ÉLASTIQUE (H) D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution le câble dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre. E Répéter l’ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT et la GARANTIE LIMITÉE 1PCS T-WrenchCONSOLE. 6mm(M8 screw) Z07 F Ne serrer les boulons de la console qu’après avoir exécuté4PCS l’étape 4. Flat Washer f8.2Xf20X1.8t Z08 10 Spring Washer CT81_French_Rev.1.8.indd 10-11 M8 4PCS 11 GARANTIE LIMITÉE AST É TA P E 3 D E L’AS S E M B L AG E 5/29/07 8:59:07 AM INTRODUCTION CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 : FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POSITIONNEMENT VIS (J) 10 mm Quantité: 4 et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons. VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : ASSEMBLAGE • Perte de poids • Cœur plus sain CONSOLE • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs ASSEMBLAGE CONSOLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 5. B Fixer la POIGNÉE GAUCHE à la CONSOLE avec 2 POSITIONNEMENT VIS (J). C Répéter de l’autre côté. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT COUPE-CIRCUIT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN FIN D E L’A S S E M B L AG E GARANTIE LIMITÉE 12 CT81_French_Rev.1.8.indd 12-13 Connecter la fiche d’alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d’alimentation à une prise. L’interrupteur est situé près du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur ON (marche) afin que l’interrupteur s’allume. Un bip retentit et la console s’allume. BOULON (J) POIGNÉES 0,9 m FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT POIGNÉES 0,3 m 0,9 m NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse rapide ni tenter de sauter dessus. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME POSITIONNEMENT VIS (J) Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. 1,8 m CLÉ DE SÉCURITÉ DÉPANNAGE ET ENTRETIEN AVANT DE COMMENCER EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil. Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours. NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT. 13 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION AVA NT DE COMME NCE R É TA P E 5 D E L’AS S E M B L AG E 5/29/07 8:59:13 AM INTRODUCTION INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. 14 CT81_French_Rev.1.8.indd 14-15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE CENTRAGE DE LA BANDE La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à coup. ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les cheveux et les vêtements à distance de la bande. DÉPLACEMENT Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler. REMARQUE : Ne pas démonter le tapis roulant pour en faciliter le transport. AVANT DE COMMENCER Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec précaution. Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER PLIAGE ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive. La bande est trop à droite. La bande est trop à gauche. Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER. La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport. Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ASSEMBLAGE Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la page 34 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement. ­TENSIONNEMENT DE LA BANDE 15 GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES UTILISATION CORRECTE 5/29/07 8:59:17 AM F A G N SPEED (VITESSE) • Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE CT81_French_Rev.1.8.indd 16-17 K Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. A)AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes. B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant. C)START (DÉMARRAGE)/PAUSE : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ; appuyer à nouveau pour faire une pause dans la séance en cours. D) ENTER / TOUCHES DE RÉGLAGE DU PROGRAMME : Appuyer sur ces touches pour régler la durée, l’inclinaison, la vitesse et le niveau. E) TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE : Ces touches servent à choisir rapidement le programme voulu. F) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement. G)TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement. J M L E B I H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5 %). I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mi/h). J)POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée. K) VENTILATEUR SOUFFLANT : Ventilateur personnel pour les exercices. L) COMMANDE DU VENTILATEUR SOUFFLANT : Appuyer une fois sur ce bouton pour que la vitesse de rotation soit basse, deux fois pour qu’elle soit moyenne, trois fois pour qu’elle soit haute, et appuyer quatre fois pour arrêter le ventilateur. M) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant l’utilisation.) N) PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice. TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice. PULSE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT D DISTANCE • Illustrée en milles. Distance parcourue durant la séance. INCLINE (INCLINAISON) • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande. CALORIES • Nombre total de calories brûlées pendant la séance. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 16 C PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). F RÉ QUE NCE CA RDIA QUE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN H POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 34). 17 GARANTIE LIMITÉE AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES N INTRODUCTION INTRODUCTION A F F ICHA GE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 5/29/07 8:59:20 AM A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU... B) SÉLECTION D’UN PROGRAMME AVANT DE COMMENCER Choisir un PROGRAMME à l’aide des TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE. Lorsqu’on a choisi le PROGRAMME, appuyer sur ENTER. C) SÉLECTION D’UN NIVEAU Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES. Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT D) SÉLECTION D’UNE DURÉE Choisir une durée à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut. Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START. FIN DE LA SÉANCE Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialise. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes. ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories]), appuyer sur la touche ENTER pendant 5 secondes. Appuyer à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction de balayage. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE 6) Il existe deux options pour commencer un exercice : WEIGHT LOSS PINTERVALS ROGRA MME : INT E RVA L L E S 1 - 2 Marche ou course à des niveaux de VITESSE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de ROLLING GOLF COURSE difficulté. WEIGHT RACE LOSS SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES 1 (les segments en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 90 secondes). GOLF COURSE 2:00 2:00 ÉCHAUFFEMENT RACE CUSTOM THR ZONE 1 CUSTOM THR ZONE 2 THR ZONE 1 VALLEY 2:00 1 2 Niveau 1 1,0 1,5 2,0 4,0 Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,5 Niveau 3 1,3 1,9 2,5 5,0 Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,5 Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 Niveau 6 1,5 2,3 3,0 6,5 Niveau 7 1,8 2,6 3,5 7,0 Niveau 8 1,8 2,6 3,5 7,5 Niveau 9 2,0 3,0 4,0 8,0 2,0 3,0 4,0 8,5 2:00 RÉCUPÉRATION 1,5 1,0 1,5 1,0 1,9 1,3 1,9 1,3 2,3 1,5 2,3 1,5 2,6 1,8 2,6 1,8 3,0 2,0 AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console. ROLLING MANUAL FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements. 2,0 THR ZONE 2 TOUR (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) Niveau 10 3,0 VALLEY SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES 2 (CHANGEMENTS DE VITESSE) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. INTERVALS Permet des changements manuels de VITESSE et d’INCLINAISON en cours d’exercice. Objectifs de durée. (les segments en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 60 secondes). TOUR 2:00 2:00 ÉCHAUFFEMENT 2:00 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1 2 Niveau 1 1,0 1,5 2,0 4,0 Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,5 Niveau 3 1,3 1,9 2,5 5,0 Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,5 Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 Niveau 6 1,5 2,3 3,0 6,5 Niveau 7 1,8 2,6 3,5 7,0 Niveau 8 1,8 2,6 3,5 7,5 Niveau 9 2,0 3,0 4,0 8,0 Niveau 10 2,0 3,0 4,0 8,5 2:00 RÉCUPÉRATION 1,5 1,0 1,5 1,0 1,9 1,3 1,9 1,3 2,3 1,5 2,3 1,5 2,6 1,8 2,6 1,8 3,0 2,0 3,0 2,0 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. PMANUAL ROGRA MME : MANUEL LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. INF ORMAT IONS RE L AT IV E S A UX PROGRA MMES LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. INTRODUCTION POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME GARANTIE LIMITÉE 18 CT81_French_Rev.1.8.indd 18-19 19 GARANTIE LIMITÉE (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) 5/29/07 8:59:22 AM INTERVALS ROLLING 1 2 3 4 5 6 7 8 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0 Vitesse 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,3 1,5 Élévation CUSTOM 0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0 1,3 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,6 1,8 Niveau 3 Élévation 0,5 THR ZONE 1 Vitesse 1,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,0 Niveau 4 Élévation 0,5 THR ZONE 2 Vitesse 1,8 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5 2,6 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,4 2,3 Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0 2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 3,8 2,5 Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0 Vitesse TOUR Élévation 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,1 2,8 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5 Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 5,5 4,5 3,0 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5 Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 4,9 3,3 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0 Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 5,3 3,5 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0 Vitesse 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 5,6 3,8 ASSEMBLAGE Niveau 5 AVANT DE COMMENCER Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Niveau 9 Niveau 10 Vitesse VALLEY LES SEGMENTS NE SONT PAS RÉPÉTÉS. 0,5 Vitesse 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Élévation 0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0 Vitesse 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,3 1,5 Élévation 0,0 0,5 1,5 1,5 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0 Vitesse 1,3 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,6 1,8 Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5 Vitesse 1,5 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,0 Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5 Vitesse 1,8 2,6 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,4 2,3 Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0 Vitesse 2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 3,8 2,5 Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,5 1,0 Vitesse 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,1 2,8 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5 Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 5,5 4,5 3,0 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5 Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 4,9 3,3 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0 Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 5,3 3,5 Niveau 10 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0 Vitesse 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 5,6 3,8 Niveau 11 Élévation 2,5 3,0 4,0 4,0 4,0 3,5 3,5 3,5 4,0 4,5 3,0 2,5 Vitesse MANUAL Élévation 4,0 5,0 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 5,0 4,0 3,0 3,5 4,0 4,0 5,0 4,5 4,5 4,5 5,0 5,5 3,5 3,0 Vitesse INTERVALS 5,0 6,0 7,5 8,0 8,0 8,5 9,0 8,5 8,0 7,0 5,0 5,0 RÉCUPÉRATION 0,0 Niveau 2 3 Niveau 1 Élévation Niveau 1 2 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 12 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) ASSEMBLAGE ÉCHAUFFEMENT RÉCUPÉRATION 1 AVANT DE COMMENCER RACE SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS 1 (chaque segment dure 30 secondes) ÉCHAUFFEMENT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Ensemble d’exercices GOLF COURSEcomportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés d’INCLINAISON et de VITESSE). Objectifs de durée avec un choix de 10 ou 12 niveaux de difficulté. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS 2 - Segments non répétitifs. Diviser la durée des exercices par le nombre de segments. WEIGHT LOSS PROGRAMME : PERTE DE POIDS 1 e t 2 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PROLLING ROGRA MME : F OOT HIL L S (CONT RE F ORTS) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 20 ÉCHAUFFEMENT RACE 0,5 0,0 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1,0 3,0 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 3,0 1,0 0,5 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,5 3,5 2,5 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 1,0 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4,0 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5 0,5 1,0 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 1,0 CUSTOM 1,5 1,0 1,0 1,5 1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 Niveau 6 1,5 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,5 4,5 3,5 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 Niveau 7 1,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5,0 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5 1,5 2,0 1,5 2,0 THR ZONE 1 2,0 1,5 2,0 2,5 Niveau 8 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4,0 5,0 4,0 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 Niveau 9 2,0 2,5 3,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,5 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 Niveau 10 2,0 THR 2,5 ZONE 2,0 2 2,5 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,5 5,5 4,5 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 0,0 Niveau 2 0,0 0,5 0,0 Niveau 3 0,5 1,0 0,5 Niveau 4 0,5 1,0 Niveau 5 2,5 2,0 VALLEY RÉCUPÉRATION 0,5 0,0 0,5 0,0 0,5 0,0 0,5 0,0 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 2,0 1,5 2,0 1,5 2,0 1,5 2,0 1,5 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NIVEAU Niveau 1 LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons d’élévation. Objectifs de durée avec un choix de 10 degrés WEIGHT LOSS de difficulté. SEGMENTS DU PROGRAMME CONTREFORTS GOLF COURSE (Chaque segment dure 30 secondes; les segments 1 à 15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.) (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune,) 21 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION INTRODUCTION MANUAL TOUR CT81_French_Rev.1.8.indd 20-21 5/29/07 8:59:25 AM GOLF COURSE INTERVALS INTRODUCTION INTRODUCTION RACE ROLLING WEIGHT LOSS CUSTOM PROGRAMME : PERSONNALISATION THR ZONE 2 SEGMENTS DU PROGRAMME TERRAIN DE GOLF AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 3 4 5 6 7 8 9 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 359 283 256 113 387 91 351 333 Té blanc 9 trous THR ZONE Élévation 0,01 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 Distance 427 330 295 129 466 97 369 431 Té bleu 9 trous Élévation 0,02 1,0 THR ZONE Distance 345 460 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 337 308 142 484 97 389 441 Té noir 9 trous Élévation 0,0 VALLEY Distance 376 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 502 374 327 187 500 106 416 462 Té rouge 18 trous Élévation 0,0 TOUR Distance 309 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455 Té blanc 18 trous Élévation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509 Té bleu 18 trous Élévation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,0 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 172 383 532 Té noir 18 trous Élévation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 331 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DISTANCE TOTALE 2482 VALLEY 2. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES DE RÉGLAGE DU PROGRAMME et appuyer sur ENTER. TOUR 2875 3003 3250 Distance = Nombre de verges 5198 6116 6348 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE 2 1. Lorsqu’on a choisi le programme PERSONNALISATION , appuyer sur ENTER. 3. Choisir la VITESSE souhaitée pour chacun des 15 segments, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER après chaque segment. A) La touche STOP permet de revenir au segment précédent. 4. Choisir l’INCLINAISON souhaitée pour chacun des 15 segments, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER après chaque segment. AVANT DE COMMENCER NOMBRE DE TROUS 1 CUSTOM Té rouge Élévation 0,0 9 trous Distance 309 Permet de créer et de1 réutiliser un exercice parfait avec une combinaison personnalisée de vitesse, THR ZONE d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectifs de durée. A) La touche STOP permet de revenir au segment précédent. 6737 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Simule les diverses RACE INCLINAISONS et distances des trous d’un terrain de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9 ou 18 trous. Objectifs de distance. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GOLF COURSE PROGRAMME : TERRAIN DE GOLF 5. Appuyer sur START pour lancer le programme. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs exercices. A) Pour RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME effacer de la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes (après avoir choisi le programme PERSONNALISATION). B) Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure GARANTIE LIMITÉE 22 CT81_French_Rev.1.8.indd 22-23 23 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE ET ENTRETIEN de régler la vitesse ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est sauvegardé. 5/29/07 8:59:27 AM INTRODUCTION TA BL E A U DE Z ONE S D’ E F F ORT CA RDIOVA S CULAI RE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT INTENSITÉ DES EXERCICES RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît). NIVEAU D’EFFORT PERÇU DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. GARANTIE LIMITÉE 24 CT81_French_Rev.1.8.indd 24-25 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE 10 0% 75 60 % % ÂGE 15 0 14 6 Z O 143 139 12 NE 0 11 7 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 8 F O 0 116 10 5 10 RT 2 99 97 20 25 30 AVANT DE COMMENCER Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids. Une zone d’effort cardiovasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice veut travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée veut travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. 35 40 45 50 55 60 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER DURÉE DES EXERCICES Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ? 93 65 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. EXEMPLE : Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN FRÉQUENCE DES EXERCICES BATTEMENTS PAR MINUTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. 25 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 5/29/07 8:59:29 AM CONSEILS INTRODUCTION ÉTIREMENT L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main droites. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE EN FORME AVANT DE COMMENCER CONSEILS ASSEMBLAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté. RÉCUPÉRATION • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité • Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD JOURNAL D’EXERCICES Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites : GARANTIE LIMITÉE www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès réalisés. 26 CT81_French_Rev.1.8.indd 26-27 27 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION CONSEILS 5/29/07 8:59:32 AM DURÉ E COMME N TA IR E S JO U R D AT E DI MANCHE LU N D I LUNDI MARDI MARDI MERCREDI MERCREDI JEUDI J EUDI VENDREDI VENDREDI SAMEDI SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : TOTAUX HEBDOMADAIRES : AVANT DE COMMENCER SEMAINE N o JOUR SEMAINE N o OBJECTIF HEBDOMADAIRE DATE DISTANCE CA LORIE S DURÉ E COMME N TA IR E S JO U R D AT E FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DI MANCHE LU N D I LUNDI MARDI MARDI MERCREDI MERCREDI JEUDI J EUDI VENDREDI VENDREDI SAMEDI SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : TOTAUX HEBDOMADAIRES : JOUR DATE DISTANCE CA LORIE S DURÉ E COMME N TA IR E S JO U R D AT E DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE DI MANCHE LU N D I LUNDI MARDI MARDI MERCREDI MERCREDI JEUDI J EUDI VENDREDI VENDREDI SAMEDI SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : TOTAUX HEBDOMADAIRES : CT81_French_Rev.1.8.indd 28-29 INTRODUCTION C O MME N TA I R E S C A L O R IE S DURÉE C O MME N TA I R E S OBJECTIF HEBDOMADAIRE DIMANCHE 28 D IS TA N C E SEMAINE N o OBJECTIF HEBDOMADAIRE DURÉE OBJECTIF HEBDOMADAIRE DIMANCHE SEMAINE N o C A L O R IE S FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT ASSEMBLAGE DIMANCHE D IS TA N C E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CA LORIE S ASSEMBLAGE DISTANCE AVANT DE COMMENCER DATE OBJECTIF HEBDOMADAIRE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME JOUR SEMAINE N o OBJECTIF HEBDOMADAIRE D IS TA N C E C A L O R IE S DURÉE C O MME N TA I R E S DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEMAINE N o F ICHE S HE BDOMA DA IRE S D’E NTRA ÎN E M E N T 29 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION FI C H E S H E B D OM ADAIRES D’ ENTRAÎNEME NT 5/29/07 8:59:34 AM DURÉE ASSEMBLAGE TOTAUX MENSUELS : AVANT DE COMMENCER MOIS SEMAINE No INTRODUCTION MOIS SEMAINE N o OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES DURÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MOIS SEMAINE No ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES F ICHE S ME NS UE LLE S D’E NTRA ÎNE M E N T TOTAUX MENSUELS : OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES DURÉE MOIS SEMAINE N o AVANT DE COMMENCER INTRODUCTION FI C H E S M E N S U ELLES D’ ENTRAÎNEM ENT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT OBJECTIF MENSUEL DISTANCE CALORIES DURÉE MOIS SEMAINE N o GARANTIE LIMITÉE TOTAUX MENSUELS : 30 CT81_French_Rev.1.8.indd 30-31 TOTAUX MENSUELS : 31 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE ET ENTRETIEN MOIS SEMAINE No TOTAUX MENSUELS : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : 5/29/07 8:59:35 AM ASSEMBLAGE Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus important si l’appareil est placé près d’un mur. DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ? Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit émis par l’appareil est considéré comme normal. AVANT DE COMMENCER DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SOULEVER Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-dessous. • Mettre hors tension, débrancher le câble d’alimentation et attendre 60 secondes. Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à DEL rouge du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble aboutissant au panneau électrique inférieur n’est desserré ou déconnecté. PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant SI NON : de sa boîte et la machine s’est déployée et ne peut être • Vérifier que la prise assignée à la machine est assemblée. opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est SOLUTION : Les amortisseurs pneumatiques ont pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit été enclenchés prématurément. Pour corriger cette spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise situation, basculer la machine vers l’avant en relevant équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer n’est pas branché sur plaquette multiprises/un sur la pédale de verrouillage et déplier la plate-forme limiteur de surtension ou une rallonge électrique. de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à l’ÉTAPE 1 DE • Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou L’ASSEMBLAGE. endommagé et est correctement branché à la prise ET à la machine. PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la bande • L’interrupteur est sur ON (marche). ne se déplace pas. PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se SOLUTION : Vérifier les points suivants : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 32 CT81_French_Rev.1.8.indd 32-33 LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ? SI OUI : • S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier. • S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. déclenche lors d’un exercice. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant est branché sur un circuit spécialisé de 20 A. • Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble inexacte. ASSEMBLAGE POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? • S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane. • Vérifier que la bande est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions détaillées). SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant : • Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé de sécurité en place dans la console. Appuyer sur les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison et de réduction « – » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de réglage mécanique. La console émet un bip et « ENG0 » s’affiche. NE PAS se tenir sur la bande pendant l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La vitesse du tapis roulant varie alternativement de basse à haute pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé. AVANT DE COMMENCER Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur. DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque. Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants : • Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ? • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop serrée. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre l’autre. • Symptômes d’arythmie aiguë. • Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. •Peau des paumes particulièrement épaisse. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PRÉCAUTIONS IMPORTANTES QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement. SOLUTION : Vérifier les points suivants : Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher la machine. APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE. Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : • Désignation du modèle • Numéro de série • Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE • Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que «ENG2» s’affiche. • Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner. Appuyer sur la touche START pour commencer. La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les valeurs de la vitesse. • Une fois l’étalonnage réussi, la console du tapis roulant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et repasse à l’écran de démarrage. • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ? Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness. 33 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION • Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre. 5/29/07 8:59:37 AM FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME CHAQUE MOIS – IMPORTANT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage. • Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes. • Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins à écrans de visualisation s’éteignent. • Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés. • Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec un chiffon humide. Aspirer toutes les particules blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de l’utilisation normale du tapis roulant. GARANTIE LIMITÉE 34 CT81_French_Rev.1.8.indd 34-35 LUBRIFICATION BANDE PLATE-FORME MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. ASSEMBLAGE ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. AVANT DE COMMENCER Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer que la pédale de verrouillage est bien enclenchée. • Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage. • Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant. • Remettre le tapis roulant dans sa position initiale. MOTEUR • 20 ANS Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication et de matière pendant 20 ans à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. ENTRETIEN/RETOURS • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER CHAQUE SEMAINE Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les six mois ou tous les 240 km (150 milles) afin de maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le message « LUBE » ou « LUBE BELT ». Le tapis roulant ne fonctionne pas tant que ce message est affiché. Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes pour suspendre l’affichage du message pendant 5 milles. Le tapis roulant est livré avec une bouteille de lubrifiant qui suffit pour deux applications. Pour se procurer du lubrifiant, communiquer avec Horizon Fitness. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness. • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques amovibles de chaque côté du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée, prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière à leur position initiale (en se servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant. • Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par vaporisation d’un produit à base de téflon. • Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser la console en appuyant sur les touches STOP et augmentation « + » de la vitesse et en les tenant pendant 5 secondes. Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant. CADRE • GARANTI À VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness. • Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services d’entretien agréés. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant. • Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est endommagé. • S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il risquerait d’être pincé voire sectionné. • Vérifier la tension et l’alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant. TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 240 KM Poids maximal de l’utilisateur = 125 kg (275 lb) • Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les unités de remplacement, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant : APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT) INTRODUCTION GA RA NTIE LIMITÉ E – US A GE DOME S T IQ U E • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. • Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. 35 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION E N TR E TI E N 5/29/07 8:59:38 AM S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192 Courriel : comments@horizonfitness.com Site Web : www.horizonfitness.com Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com 1620 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 Téléphone : 1 (800) 244-4192 Télécopieur: 1 (608) 839-1260 Série Horizon CT81. Rév. 1.8 | © Produits Horizon Fitness 2007 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine CT81_French_Rev.1.8.indd 36 5/29/07 8:59:38 AM