User guide | Horizon Fitness CT7.0 Folding Treadmill 2009 Manuel utilisateur

Add to My manuals
19 Pages
User guide | Horizon Fitness CT7.0 Folding Treadmill 2009 Manuel utilisateur | Fixfr
SÉRIE HORIZON
MODÈLE :
CT7.0
GUIDE D’UTILISATION
DU TAPIS ROULANT
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 1
6/20/08 10:01:16 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
ASSEMBLAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre,
grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour
que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes
engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons
que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
Assemblage
6
Avant de commencer
15
Fonctionnement du tapis roulant
18
Recommandations pour la mise en forme
25
Dépannage et entretien
31
Garantie limitée
34
Verso du guide
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 2-3
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
4
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES MATIÈRES
6/20/08 10:01:18 AM
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un
technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas
altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale,
faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon
et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg (325 lb). Le non-respect de cette
consigne est cause d’annulation de la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la
garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut
être cause d’annulation de la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la
lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso
du guide.
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance
d’un adulte.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure :
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 4-5
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
alimentation secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble
à la prise illustrée. Cet appareil doit être alimenté par un
circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas,
CORDON
couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils
D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit.
MIS À LA TERRE
Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis
roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A.
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de
cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie.
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
P R É C A U T I ONS IMPORTANTES
6/20/08 10:01:20 AM
HAUT-PARLEURS
ESPACE D’ENTREPOSAGE
COUVERCLE DE MONTANT DE CONSOLE
LOGEMENT POUR iPodMD
ASSEMBLAGE
POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être
mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement
latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées.
S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter
les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui
s’imposent.
CONSOLE
VENTILATEUR
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
BARRE DE SOUTIEN
MONTANT DE CONSOLE
POIGNÉES D’EXERCICE
COUVERCLE DU MOTEUR
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
INTRODUCTION
SUPPORT DE LECTURE
PRISE MP3
COUPE-CIRCUIT
CORDON
D’ALIMENTATION
BANDE / PLATE-FORME
RAIL LATÉRAL
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le
modèle du tapis roulant indiqués sous la plate-forme,
sur la traverse du châssis, et les noter dans l’espace
réservé ci-dessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 6-7
AVANT DE
COMMENCER
ROULETTE DE TRANSPORT
CHAPEAU
D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
AMORTISSEUR DE PLATE-FORME, RÉGLABLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
OUTILS INCLUS
Tournevis
Clé à manche en L, de 4 mm
Clé à manche en T de 5 mm
Clé à manche en T de 6 mm
Clé à manche en L, de 10 mm
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir
l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
PIÈCES INCLUSES
1 ensemble console
(situé sous la plate-forme du tapis roulant)
2 montants de console
2 couvercles de montant de console
2 poignées
1 barre de soutien
6 sachets de visserie
4 inserts pour socle de synchronisation du iPodMD
1 bouchon de caoutchouc de
socle de synchronisation du iPodMD
1 bouteille de lubrifiant aux silicones
1 câble de raccordement audio
1 clé de sécurité
1 cordon d’alimentation
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
AVANT DE
COMMENCER
DÉBALLAGE
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle.
Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
A S S E M B L A GE
6/20/08 10:01:25 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉ-ASSEMBLAGE
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien
en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse
peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est
recommandée.
ASSEMBLAGE
É TA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E
ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
RONDELLE
PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
RONDELLE
ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les
instructions d’assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner des
blessures. Enlever l’emballage plastique des montants de la console.
GOUPILLE DE
VERROUILLAGE (G)
Quantité : 1
ASSEMBLAGE
NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le
CADRE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
RONDELLE EN TÉFLON (C)
18 mm
Quantité : 1
FIL DE GUIDAGE
MONTANT DE CONSOLE DROIT
RONDELLE ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
BOULON (A)
15 mm
Quantité : 1
CÂBLE DE LA CONSOLE
BÂTI REPLIABLE DROIT
CADRE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G)
MONTANT DE CONSOLE GAUCHE
RONDELLE ONDULÉE (F)
RONDELLE PLATE (E)
B Fixer la GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G) dans le BÂTI REPLIABLE DROIT à l’aide d’une clé
à manche en T et la serrer complètement.
BRAS ARTICULÉ GAUCHE
BOULON (A)
RONDELLE PLATE (B)
CADRE D’ÉLÉVATION
RONDELLE EN TÉFLON (C)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1.
C Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout du
CÂBLE DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le FIL DE GUIDAGE et
le mettre au rebut.
D Poursuivre l’ÉTAPE 2 (voir page suivante).
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
BOULON (D)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2.
B Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer 1 BOULON (A) puis poser
1 RONDELLE PLATE (B) et 1 RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE
D’ÉLÉVATION.
GARANTIE
LIMITÉE
D Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE,
puis poser 1 RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 8-9
GARANTIE
LIMITÉE
C Soulever le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE en position verticale. Veiller à tenir fermement
ce montant, car il ne reste pas en position verticale.
6/20/08 10:01:35 AM
INTRODUCTION
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
RONDELLE
PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
ASSEMBLAGE
CADRE
GOUPILLE DE
VERROUILLAGE (G)
Quantité : 1
RONDELLE
ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
BOULON (H)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (J)
19 mm
Quantité : 2
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
RONDELLE
EN ARC (K)
17 mm
Quantité : 2
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
CÂBLE DE LA CONSOLE
RONDELLE
ONDULÉE (F)
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
RONDELLE PLATE (E)
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
INTRODUCTION
É TA P E 2 D E L’ A S S E M B L A G E ( s u i t e )
CÂBLES DE LA CONSOLE
BOULON (D)
ÉCROU PRÉ-FIXÉ
CONSOLE
BRAS ARTICULÉ DROIT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
10
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 10-11
MONTANT DE CONSOLE
* REMARQUE : Si on a essayé de
sortir le tapis roulant de sa boîte
et si la machine s’est déployée
et ne peut être assemblée, voir
la section DÉPANNAGE afin de
remettre le tapis roulant à la
position voulue.
1
3
2
RONDELLE PLATE (J)
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
BOULON (H)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
E Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) à
travers le MONTANT DE CONSOLE DROIT puis poser 1
RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
F Dévisser, enlever et mettre au rebut l’ÉCROU PRÉ-FIXÉ
du BRAS ARTICULÉ DROIT. Mettre délicatement en place
le BRAS ARTICULÉ DROIT et la RONDELLE EN TÉFLON
PRÉ-FIXÉE et fixer le bras au CADRE D’ÉLÉVATION.
REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE
DROIT à la verticale, serrer le BOULON PRÉ-FIXÉ avec
une clé à manche en T pour fixer le BRAS ARTICULÉ
DROIT.
G Couper la bande qui maintient la PÉDALE DE
VERROUILLAGE. Soulever la PLATE-FORME jusqu’à
ce que la pédale de verrouillage, sur le côté du tapis
roulant, soit complètement enclenchée.
H Retirer la CONSOLE de l’emballage du tapis roulant et la
mettre de côté.
I Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant depuis
la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE
VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit.
NE PAS FIXER CE CÔTÉ
AVANT L’ÉTAPE 3-D.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PÉDALE DE VERROUILLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3.
B Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les MONTANTS DE CONSOLE.
Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des MONTANTS DE
CONSOLE.
C Pour assembler la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, insérer 1 BOULON (H), 1
RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE PLATE (J) dans le trou latéral et insérer 1 BOULON
(H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE EN ARC (K) dans le trou arrière du MONTANT
DE CONSOLE GAUCHE, et serrer légèrement.
D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA
CONSOLE. Introduire avec précaution les câbles dans le montant pour éviter tout dommage.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre.
E Répéter l’ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT à la
CONSOLE.
F Ne serrer les boulons de la console qu’après avoir exécuté l’ÉTAPE 4.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CADRE D’ÉLÉVATION
RONDELLE
EN ARC (K)
BOULON PRÉ-FIXÉ
11
GARANTIE
LIMITÉE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RONDELLE EN
TÉFLON PRÉ-FIXÉE
6/20/08 10:01:42 AM
INTRODUCTION
ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
BOULON (L)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE EN ARC (K)
17 mm
Quantité : 4
BOULON (M)
RONDELLE EN ARC (K)
MONTANT DE CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MONTANT
DE CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
POIGNÉES D’EXERCICE
BARRE DE SOUTIEN
BOULON (L)
B Aligner la BARRE DE SOUTIEN et les trous du MONTANT DE CONSOLE.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
C Insérer un BOULON (L) dans chacun des 4 trous de la BARRE DE SOUTIEN.
REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous du montant droit avant d’y insérer un boulon,
afin d’éviter de pincer les câbles.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4.
B Fixer la POIGNÉE GAUCHE au MONTANT DE CONSOLE avec 2 BOULONS (M) et 2 RONDELLES
EN ARC (K).
REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous avant d’insérer les boulons, afin d’éviter que
les câbles ne soient endommagés.
C Répéter de l’autre côté.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 5.
D Serrer à fond tous les boulons de la console (étape 3) et tous les boulons de la barre de
soutien (étape 4).
GARANTIE
LIMITÉE
12
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 12-13
13
GARANTIE
LIMITÉE
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
BOULON (M)
120 mm
Quantité : 4
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
É TA P E 4 D E L’ A S S E M B L A G E
6/20/08 10:01:48 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
AVANT DE COMMENCER
É TA P E 6 D E L’ A S S E M B L A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
VIS (N)
10 mm
Quantité : 10
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 :
et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de
vie de bien des façons.
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
ASSEMBLAGE
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MONTANT DE CONSOLE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 6.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
B Fixer le COUVERCLE DE MONTANT DE CONSOLE GAUCHE au MONTANT DE CONSOLE avec
5 BOULONS (N).
C Répéter de l’autre côté.
INTERRUPTEUR
COUPE-CIRCUIT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
F I N D E L’ A S S E M B L A G E
14
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 14-15
Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) afin
que l’interrupteur s’allume. Un bip
retentit et la console s’allume.
0,9 m
0,9 m
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout
sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le
tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois
qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse
rapide ni tenter de sauter dessus.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
COUVERCLE DE
MONTANT DE CONSOLE
0,3 m
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque
bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne
doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à
l’extérieur.
1,8 m
CLÉ DE SÉCURITÉ
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
AVANT DE
COMMENCER
VIS (N)
AVANT DE
COMMENCER
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de
faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez
votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour
utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil.
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince
à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute
de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT.
15
GARANTIE
LIMITÉE
ASSEMBLAGE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
6/20/08 10:01:56 AM
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des blessures.
GARANTIE
LIMITÉE
16
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 16-17
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
CENTRAGE DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors
du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à coup.
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les
cheveux et les vêtements à distance de la bande.
DÉPLACEMENT
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes
de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le
tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec
précaution. REMARQUE : La pédale de verrouillage
se trouve à la partie inférieure droite de la plateforme.
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course
sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue.
Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la
bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un
réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage,
mettre le tapis roulant hors tension et resserrer
LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé
Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers
la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau
pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la
procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis
du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est
correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PLIAGE
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement
lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le
tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la
bande de façon excessive.
La bande est trop à droite.
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la
bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Ne pas utiliser le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés. Si le tapis roulant semble ne pas fonctionner correctement, ne
pas l’utiliser.
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours
du transport.
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que
la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la
page 33 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers
l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige
ou d’essoufflement.
­TENSIONNEMENT DE LA BANDE
La bande est trop à gauche.
17
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
UTILISATION CORRECTE
6/20/08 10:02:00 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
U
M
R
A
E
N
AFFICHAGE
T
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
HEART
RATE
INCLINE
CALORIES
TIME
INTERVALS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
T
SPEED
CT7.0
CALORIES
TIME
GOAL
INTERVALS
ASSEMBLAGE
1
HILLS
CALORIES
WEIGHT LOSS
2
3
4
5
CUSTOM PROGRAMS
CUSTOM
TERRAIN
DISTANCE
D I S TA N C E
HILLS
CALORIES
WEIGHT LOSS
TERRAIN
DISTANCE
TIME
SET
INCLINE
GOAL
SPEED
ASSEMBLAGE
INCLINE
6
7
8
9
10
11
12
TIME
SET
SPEED
DISTANCE
OPEN-ENDED PROGRAMMING
SELECT
GOAL
CUSTOM
SELECT
TERRAIN
ENTER
CHANGE
DISPLAY
O N - T H E - F LY G O A L & T E R R A I N A D J U S T M E N T
SPEED
PRESS START
STOP
HOLD TO RESET
TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice.
AVANT DE
COMMENCER
S
K
L
H
C
P
V
D
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en
plastique qui recouvre la console.
A)AFFICHAGE : Durée, distance et profils de programme.
B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée
pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C)START (DÉMARRAGE)/PAUSE : Appuyer sur cette touche pour
commencer la séance d’exercice ; appuyer à nouveau pour
faire une pause dans la séance en cours.
D) TOUCHES FLÉCHÉES : Ces touches servent à faire défiler les
options de programmation : Inclinaison, vitesse, durée et
distance.
E) ENTER : Appuyer sur cette touche pour confirmer l’objectif,
le terrain, la vitesse et l’inclinaison choisis.
F) COMMANDE DU VENTILATEUR : Permet de mettre en marche
et d’arrêter le ventilateur.
G) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON /
LA VITESSE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus
rapidement l’inclinaison / la vitesse souhaitée. Sélectionner
après avoir appuyé sur l’une des touches de confirmation
SET SPEED (RÉGLAGE DE LA VITESSE) ou SET INCLINE
(RÉGLAGE DE L’INCLINAISON).
H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches
pour régler l’inclinaison par petits incréments (incréments
de 0,5 %).
I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches
pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de
0,1 mi/h).
J) SELECT TERRAIN (CHOIX DU TERRAIN) : Appuyer sur cette
touche pour choisir un terrain comportant des intervalles,
des côtes, ou propice à la perte de poids. On peut aussi
choisir No Terrain (Aucun terrain).
K) CUSTOM 1 (PROGRAMME PERSONNALISATION 1) : Appuyer
sur cette touche pour lancer le programme personnalisé 1
mis en mémoire.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
18
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 18-19
W
O
J
B
F
I
X
G
Q
L) CUSTOM 2 (PROGRAMME PERSONNALISATION 2) : Appuyer
sur cette touche pour lancer le programme personnalisé 2
mis en mémoire.
M) AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES DE
L’INCLINAISON / FRÉQUENCE CARDIAQUE : S’illuminent pour
indiquer l’inclinaison et la fréquence cardiaque actuelles.
N) AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES DE LA VITESSE / DES
CALORIES : S’illuminent pour indiquer la vitesse actuelle et
les calories brûlées.
O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel d’exercice.
P) TOUCHES DE COMMANDE DU iPodMD : Permettent de régler
le volume, de faire jouer, de commander une pause et de
choisir l’une des pistes du iPod.
Q) PORTE-BIDON : Contient le matériel d’exercice.
R) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
S) SOCLE DE SYNCHRONISATION DU iPodMD / LOGEMENT POUR
BALADEUR MP3 : Servent l’un à synchroniser le iPod et
l’autre à ranger le baladeur MP3.
T) HAUT-PARLEURS : La musique est diffusée par les hautparleurs lorsque le lecteur de CD / baladeur MP3 est
connecté à la console.
U) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher le lecteur de
CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble de
raccordement audio fourni.
V) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE :
Brancher le casque d’écoute à cette prise pour écouter de la
musique dans le casque. REMARQUE : Lorsque le casque est
branché à la prise pour casque d’écoute le son n’est plus
diffusé par les haut-parleurs.
W) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant
de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée.
X) CHANGE DISPLAY (CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Appuyer
sur cette touche pour changer l’affichage des paramètres.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence
cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
DISTANCE • Affichée en milles. Affichage de la distance parcourue ou restant à parcourir durant la séance
d’exercice.
CALORIES • Nombre total de calories brûlées ou calories restant à brûler durant la séance d’exercice.
AVANT DE
COMMENCER
iPod ® Controls
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de l’utilisation
de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PA U S E
FRÉQUENCE CARDIAQUE
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
START
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux
mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes)
sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque
de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de
maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien
d’un contact correct.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INCLINE
IMPORTANT : Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Même si les poignées
du cardio-fréquencemètre permettent à l’utilisateur d’obtenir des estimations relatives de sa fréquence cardiaque
effective, il ne doit pas se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires. Certaines personnes,
notamment celles qui suivent un programme de réadaptation cardiologique, peuvent avoir intérêt à utiliser un autre
moyen de surveillance de leur fréquence cardiaque, comme une sangle de poitrine ou de poignet. Divers facteurs,
y compris les mouvements de l’utilisateur, peuvent nuire à la précision des lectures de la fréquence cardiaque.
La lecture de la fréquence cardiaque n’a pour but que d’aider dans l’exécution des exercices pour déterminer les
tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un médecin.
19
GARANTIE
LIMITÉE
HEART
RATE
6/20/08 10:02:02 AM
) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
ASSEMBLAGE
) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
) Il existe deux options pour commencer une séance d’exercice :
1) MISE EN MARCHE RAPIDE
AVANT DE
COMMENCER
Appuyer sur la touche START pour commencer une séance d’exercice. Le décompte de la
DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. OU...
2) CHOIX D’UN OBJECTIF
Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT GOAL. Ajuster les réglages de l’objectif à
l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage suivant.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction de la durée voulue de sa séance d’exercice.
L’objectif de durée peut aller de 15:00 à 99:00. Le décompte de la DURÉE est régressif. Le décompte de la
DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
OBJECTIF 2 : DISTANCE
ASSEMBLAGE
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
OBJECTIF 1 : DURÉE
Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction de la distance qu’il veut parcourir. L’objectif de
distance peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Le décompte de la DISTANCE est régressif. Le décompte de la
DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
OBJECTIF 3 : CALORIES
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement.
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction du nombre de calories qu’il veut brûler. L’objectif
de calories peut aller de 20 à 980 calories. Le décompte des CALORIES est régressif. Le décompte de la
DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
) CHOIX D’UN TERRAIN
Choisir un TERRAIN à l’aide de la touche SELECT TERRAIN. Appuyer sur la touche START pour
commencer l’exercice.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
REMARQUE : Si aucun objectif ni aucun terrain n’ont été choisis, le programme fonctionne comme un
programme manuel. Tous les changements de vitesse et d’inclinaison doivent être apportés par
l’utilisateur pour ce réglage.
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la
séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 à 45 secondes, puis la console se réinitialise.
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
GARANTIE
LIMITÉE
20
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 20-21
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour annuler la sélection d’exercice ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 à 5 secondes.
21
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME
6/20/08 10:02:03 AM
INTRODUCTION
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
CHOIX DES PROGRAMMES PERSONNALISATION
ASSEMBLAGE
SEGMENT
ÉCHAUFFEMENT
1
2
Durée
4:00 minutes
90 secondes
30 secondes
Vitesse
1
1,5
2
4
Inclinaison
1
1,5
0,5
1,5
1) Appuyer sur CUSTOM 1 ou CUSTOM 2.
2) Appuyer sur la touche SELECT GOAL pour choisir l’objectif de DURÉE, de DISTANCE ou de CALORIES. La
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Marche ou course à des degrés de VITESSE et d’INCLINAISON alternés. Le tableau ci-dessous présente le
profil de programme implicite. Toute modification de la vitesse et/ou de l’inclinaison en cours d’exercice influe
sur le degré de vitesse et d’inclinaison que comporte le programme et se répercute sur chaque segment du
programme.
SEGMENTS DE PROGRAMME
DEL voisine de l’OBJECTIF choisi s’allume. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir l’OBJECTIF voulu.
) Régler chaque PROFIL DE VITESSE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION
et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour chacun des 15 PROFILS DE VITESSE.
) Régler chaque PROFIL D’INCLINAISON à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE
RÉDUCTION et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour chacun des 15 PROFILS D’INCLINAISON.
) Appuyer sur la touche START pour commencer.
ASSEMBLAGE
T E R R A I N 1 : I N T E R VA L L E S
(Changements de vitesse et d’inclinaison, les segments 1 et 2 se répètent toutes les 90 et 30 secondes jusqu’à ce que l’objectif soit atteint.)
TERRAIN 2 : CÔTES
CHANGEMENT D’OBJECTIF AU COURS D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
1) À tout moment d’une séance d’exercice, appuyer sur la touche SELECT GOAL jusqu’à ce que le nouvel
SEGMENTS DE PROGRAMME
2) Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION pour entrer la valeur du nouvel
ÉCHAUFFEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
Durée
4:00 minutes
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
2
2,5
3
3,5
4
3,5
3
2,5
1
1,5
(Les segments 1 à 8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint.)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Ensemble d’exercices comportant diverses combinaisons de changements de VITESSE et d’INCLINAISON
pour aider l’utilisateur à atteindre son objectif de perte de poids. Toute modification de la vitesse et/ou de
l’inclinaison au cours de la séance d’exercice influe sur le degré d’intensité que comporte le programme et
cette modification se répercute sur chaque segment du programme.
SEGMENTS DE PROGRAMME
Durée
ÉCHAUFFEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
4:00 minutes
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
Inclinaison
0,0
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
Vitesse
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
(Les segments 1 à 8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint.)
NO TERRAIN (AUCUN TERRAIN): MANUEL
Lorsque NO TERRAIN défile sur l’écran, MANUEL est le programme de terrain choisi.
GARANTIE
LIMITÉE
22
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 22-23
AVANT DE
COMMENCER
• REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT GOAL pendant une séance d’exercice et si
on n’appuie sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent, l’objectif en cours reste en vigueur.
• REMARQUE : On ne peut utiliser la programmation manuelle au cours d’un programme
personnalisation.
TERRAIN 3 : PERTE DE POIDS
SEGMENT
OBJECTIF. Toutes les statistiques précédentes de la séance d’exercice sont intégrées au nouvel OBJECTIF,
de sorte qu’on ne perd jamais aucune donnée.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Inclinaison
objectif voulu s’affiche. Appuyer sur la touche ENTER.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SEGMENT
On peut changer manuellement d’objectif sans perdre les statistiques de la séance d’exercice en cours.
CHANGEMENT DE TERRAIN AU COURS D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
On peut changer manuellement de terrain.
1) À tout moment d’une séance d’exercice, appuyer sur la touche SELECT TERRAIN jusqu’à ce que le nouveau
TERRAIN voulu s’affiche. Appuyer sur la touche ENTER.
2) Le nouveau terrain apparaît au premier segment suivant l’échauffement et toutes les statistiques de la
séance d’exercice sont intégrées.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
AVANT DE
COMMENCER
Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons d’INCLINAISONS. Le tableau ci-dessous présente le profil de
programme implicite. Toute modification de l’inclinaison en cours d’exercice influe sur le degré d’intensité que
comporte le programme et cette modification se répercute sur chaque segment du programme.
• REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT TERRAIN au cours d’une séance d’exercice
et si on n’appuie sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent, le programme en cours reprend.
• REMARQUE : On ne peut utiliser la programmation manuelle au cours d’un programme
personnalisation.
23
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S
6/20/08 10:02:04 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U D I V E R T I S S E M E N T
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
U T I L I S AT I O N D E S M P3 N O N - i P o d MD / L E C T E U R S DE CD
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Socle de synchronisation du iPodMD
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
INTENSITÉ DES EXERCICES
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
DURÉE DES EXERCICES
Le socle de synchronisation du iPod Horizon Performance est la solution de divertissement pendant les séances
d’exercice. Divers modèles de iPod équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir aux
inserts fournis.
Utilisation du socle de synchronisation du iPod (iPod non fourni)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc du bas du SOCLE DE SYNCHRONISATION.
2) Placer l’insert adéquat pour loger le modèle de iPod utilisé dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION.
REMARQUE : Les inserts ne se logent pas complètement au bas du socle de synchronisation.
) Brancher le iPod en appariant la broche du connecteur pour socle de synchronisation du tapis roulant
au connecteur de synchronisation pour socle du iPod. REMARQUE : Si on veut connecter un iPod de taille
différente, déposer l’insert et le remplacer par un neuf.
Après avoir connecté le iPod au socle de synchronisation, il faut attendre 2 minutes que le iPod et le
socle se synchronisent pour que le iPod soit totalement fonctionnel.
) Utiliser le cadran du iPod pour régler le volume et les caractéristiques de la diffusion. Si on ne peut
régler le volume à l’aide du cadran du iPod, utiliser les TOUCHES +/- DE RÉGLAGE RAPIDE / TOUCHES
DE VOLUME DU iPod, sur le clavier. REMARQUE : Si on ne peut pas utiliser les haut-parleurs, brancher le
casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, au bas de la CONSOLE.
) Replacer le bouchon de caoutchouc au bas du SOCLE DE SYNCHRONISATION lorsque le socle n’est pas
utilisé. REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble de raccordement
audio est branché alors que le iPod est dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION.
Inserts pour socle de
synchronisation du iPodMD
FRÉQUENCE DES EXERCICES
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
U T I L I S AT I O N D U L E C T E U R A U D I O i P o d MD
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
GARANTIE
LIMITÉE
Remarque : La taille des inserts
pour socle de synchronisation de
chaque iPodMD est différente.
24
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 24-25
25
GARANTIE
LIMITÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Insert de
synchronisation
universel
Universal
MP3 Player
Utilisation de la fonction haut-parleurs / audio MP3
pour baladeurs
Dock
Insert MP3
1) Laisser le BOUCHON DE CAOUTCHOUC au bas du socle de synchronisation.
2) Pour maintenir le baladeur MP3 en place dans le socle de synchronisation,
utiliser l’INSERT UNIVERSEL POUR BALADEUR MP3. Remarque : Seuls les
iPods sont compatibles avec la BROCHE DU CONNECTEUR du socle de
synchronisation du iPod.
) Connecter le CÂBLE DE RACCORDEMENT AUDIO fourni à la PRISE
D’ENTRÉE AUDIO, en haut de la CONSOLE, et à la PRISE POUR CASQUE
D’ÉCOUTE du lecteur de CD / baladeur MP3.
) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les
caractéristiques de la diffusion. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut
brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, au bas de la CONSOLE.
) Enlever le CÂBLE DE RACCORDEMENT AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
6/20/08 10:02:06 AM
14
6
ZO
13
9
12
N
0
E
11
7
14
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
0
8
F
11
10
6
5
O
10
R
2
99
T
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
97
20
25
30
35
40
45
50
55
60
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
EXEMPLE :
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
GARANTIE
LIMITÉE
26
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 26-27
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
3
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45
cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant
en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et
maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas
sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté.
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
ÂGE
0
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
%
15
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
droite de la main droite et maintenir le pied contre le dos de la
cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville
et la main gauches.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
60
%
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
75
ASSEMBLAGE
Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
0%
BATTEMENTS PAR MINUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
10
ÉTIREMENT
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ?
Une zone d’effort cardiovasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
INTRODUCTION
CONSEILS
27
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O VA S C U L A IRE
6/20/08 10:02:09 AM
SEMAINE N o
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter
l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque
dans la zone de fréquence cardiaque cible.
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
INTRODUCTION
C O M M E N TA I R E S
LUNDI
MARDI
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus
les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme,
les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les
calories et la durée.
ASSEMBLAGE
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JOUR
AVANT DE
COMMENCER
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De
réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient
plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme
de conditionnement :
VENDREDI
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
JEUDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle
cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à
un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les
exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
JOURNAL D’EXERCICES
MERCREDI
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
JEUDI
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
SAMEDI
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
GARANTIE
LIMITÉE
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès
réalisés.
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 28-29
D AT E
DIMANCHE
MERCREDI
RÉCUPÉRATION
28
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
CONSEILS
FICHES HEBDOMADAIRES D’ENTR A Î N E M E N T
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
VENDREDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
29
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
CONSEILS
6/20/08 10:02:09 AM
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE Nº
OBJECTIF MENSUEL
D I STANCE
CALORIES
DUR ÉE
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
F I C H E S M E N S U ELLES D’ENTRAÎNEMENT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque
l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À
l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
TOTAUX MENSUELS :
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus
important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
DUR ÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I STANCE
CALORIES
DUR ÉE
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
• Mettre hors tension, débrancher le câble
d’alimentation et attendre 60 secondes.
Déposer le couvercle du moteur. Attendre
que tous les témoins à DEL rouge du
tableau de commande du moteur se soient
éteints avant de continuer. Puis vérifier
qu’aucun câble aboutissant au panneau
électrique inférieur n’est desserré ou
déconnecté.
PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant
SI NON :
de sa boîte et la machine s’est déployée et ne peut être
• Vérifier que la prise assignée à la machine est
assemblée.
opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est
SOLUTION : Les amortisseurs pneumatiques ont
pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit
été enclenchés prématurément. Pour corriger cette
spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise
situation, basculer la machine vers l’avant en relevant
équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il
la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Déplier la
n’est pas branché sur plaquette multiprises/un
plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à
limiteur de surtension ou une rallonge électrique.
l’assemblage.
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou
endommagé et est correctement branché à la prise
PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la bande
ET à la machine.
ne se déplace pas.
• L’interrupteur est sur ON (marche).
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
MOIS
SEMAINE Nº
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
30
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 30-31
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT
S’ALLUME-T-IL ?
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies,
particulièrement celle du câble de la console.
Débrancher et reconnecter le câble de la console
pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé
ou endommagé de quelque manière que ce soit.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOULEVER
OBJECTIF MENSUEL
D I STANCE
CALORIES
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se
déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché sur un
circuit spécialisé de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une
rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée
sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite
de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec
disjoncteur de fuite de terre.
31
GARANTIE
LIMITÉE
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE Nº
AVANT DE
COMMENCER
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
6/20/08 10:02:10 AM
ASSEMBLAGE
• Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé
de sécurité en place dans la console. Appuyer sur
les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison
et de réduction « – » de la vitesse et les tenir
pendant environ 5 secondes pour passer en mode
de réglage mécanique. La console émet un bip et
« ENG0 » s’affiche.
• Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou
de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que
«ENG2» s’affiche.
NE PAS se tenir sur la bande pendant
l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La
vitesse du tapis roulant varie alternativement
de basse à haute pendant plusieurs minutes
jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé.
AVANT DE
COMMENCER
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de
gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
• Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les
poignées du cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien
constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures
aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les
poignées que pendant un laps de temps suffisant à
la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de
réchauffer les paumes en les frottant l’une contre
l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux
sanguin périphérique.
•Peau des paumes particulièrement épaisse.
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les informations suivantes peuvent être demandées
lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations
disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
GARANTIE
LIMITÉE
Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien
technique à la clientèle peut poser des questions précises
sur les symptômes. Quelques questions de dépannage
susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
32
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 32-33
• Est-ce que ce problème survient à chaque
utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou
de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il
(bourdonnement, grincement, couinement, bruit
strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon
le calendrier d’entretien ?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux
techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates
et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la
réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness.
CHAQUE SEMAINE
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les
étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer
que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et
autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
CHAQUE MOIS – IMPORTANT !
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et
vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre
60 secondes.
• Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous
les écrans d’affichage s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique
inférieur pour éliminer les peluches et les
poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect
de ces instructions risque d’entraîner la défaillance
prématurée de composants électriques clés.
• Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec
un chiffon humide. Aspirer toutes les particules
blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour
de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de
l’utilisation normale du tapis roulant.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant :
Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du
moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient
endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer
avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve
pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il
risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande.
Un alignement incorrect de la bande risque
d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 150 MILLES
Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous
les six mois ou tous les 150 milles (240 km) afin de
maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque
le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le
message « LUBE » ou « LUBE BELT ». Le tapis roulant ne
fonctionne pas tant que ce message est affiché. Appuyer
sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes pour
suspendre l’affichage du message pendant 5 milles. Le
tapis roulant est livré avec une bouteille de lubrifiant
qui suffit pour deux applications. Pour se procurer du
lubrifiant, communiquer avec Horizon Fitness. N’utiliser
que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness.
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide
du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière.
(Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles de chaque côté du cadre pour noter la
position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le
lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière
à leur position initiale (en se servant des marques
pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant
appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer
la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension
et marcher sur la bande pendant deux minutes pour
étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par
vaporisation d’un produit à base de téflon.
• Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser
la console en appuyant sur les touches STOP et
augmentation « + » de la vitesse et en les tenant
pendant 5 secondes.
Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions
sur la façon d’appliquer le lubrifiant.
ASSEMBLAGE
inexacte.
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
AVANT DE
COMMENCER
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les
visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif
suivant :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une
surface plane.
• Vérifier que la bande est correctement tendue et
centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour
des instructions détaillées).
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
LUBRIFICATION
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
• Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner.
Appuyer sur la touche START pour commencer.
La bande du tapis roulant se met en mouvement
automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les
valeurs de la vitesse.
• Une fois l’étalonnage réussi, la console du
tapis roulant émet plusieurs bips. Elle quitte
automatiquement le mode de réglage mécanique
et repasse à l’écran de démarrage.
BANDE
PLATE-FORME
33
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant
6/20/08 10:02:10 AM
INTRODUCTION
G A R A N T I E LIMITÉE – USAGE DOMES TIQUE
Poids maximal de l’utilisateur du tapis roulant modèle
CT7.0 = 147 kg (325 lb)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
ASSEMBLAGE
MOTEUR • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter
de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
AVANT DE
COMMENCER
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre
de la garantie.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non
recommandées par Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des
unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et
les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien agréé.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées
À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages
quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette
distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation, à la
discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un
modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services
d’entretien agréés.
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est
formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé,
accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
• Les unités de remplacement, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
GARANTIE
LIMITÉE
34
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 34-35
6/20/08 10:02:11 AM
S E R V I C E DE SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
ATTENTION
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou
notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien
technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com.
1620 Landmark Drive
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192
MAY BE COVERED BY ONE OR MORE
PATENTS OR PATENTS PENDING
US 6273843
TW 494765
CN 03206094.7
US 6682460
TW 586429
US 7104930
CN 01230904.4
CT7.0 : Rév. 1.3 | © Produits Horizon Fitness 2008 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine
CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 36
6/20/08 10:02:11 AM

Related manuals