Blaupunkt CDC-A03 CHANGER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Blaupunkt CDC-A03 CHANGER Manuel du propriétaire | Fixfr
Changer
CDC A03
7 607 700 020
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
Remarques .................................... 17
Consignes de sécurité ................... 17
Utilisation ...................................... 18
Caractéristiques techniques .......... 20
Montage ........................................ 21
Connexion ..................................... 23
2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Pour la durée du montage et du branchement, prière de respecter les consignes de sécurité suivantes :
● En cas de montage ou d’entretien
incorrect, des perturbations peuvent survenir au niveau des systèmes automobiles électroniques.
● Débrancher le pôle (-) de la batterie. Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile
pendant cette opération.
● Faire attention à ne pas endommager de pièces du véhicule en perçant les trous.
● Cette description peut différer en
fonction du modèle du véhicule.
Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages dus à
des erreurs de montage et de
branchement ou en cas de dommages subséquents.
Si les indications indiquées ici ne correspondent pas à votre montage, prière de contacter votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou
notre service d’assistance téléphonique.
ESPAÑOL
Nous vous remercions d’avoir porté
votre choix sur un produit Blaupunkt et
nous sommes sûrs que cet appareil
vous donnera toute satisfaction.
Avant la première mise en service,
lisez attentivement le présent mode
d’emploi.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes
d’emploi de la manière la plus claire et
la plus compréhensible. Si vous avez
toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à
contacter votre revendeur ou le service
d’assistance téléphonique de votre
pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Nous offrons une garantie constructeur
pour les produits achetés dans l’Union
Européenne.
Si vous souhaitez consulter les conditions de garantie, visitez notre site à
l’adresse www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
PORTUGUÊS
Remarques
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANSK
REMARQUES
17
UTILISATION
Utilisation
Charger le magasin CD
Levier
Note :
Ne pas utiliser les CD de 8 cm.
Protéger les CD contre les empreintes
ou traces de doigt ou contre toute détérioration.
Faire attention à ne pas laisser tomber
un CD posé sur un porte-CD retiré.
Les porte-CD peuvent être vides, mais
doivent toujours être insérés.
Insérer le magasin CD
➮ Amenez le magasin CD à charger
dans cette position (flèche vers le
haut).
➮ Retirez le porte-CD.
Note :
Ne jamais retirer plus d’un porte-CD à
la fois. Veiller à ne jamais incliner le
porte-CD en l’insérant.
➮ Faites glisser la porte vers l’extrême droite.
EJECT
Porte-CD
➮ Insérez le magasin, la flèche étant
➮ Insérez un disque par porte-CD,
l’inscription étant dirigée vers le
haut.
➮ Enfoncez entièrement le porte-CD
avec le CD dans le magasin (il
s’enclenche).
Vous pouvez insérer jusqu’à 10 CD
max. Des porte-CD peuvent ne pas
contenir de CD.
18
dirigée vers le haut, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Retirer le magasin CD
Ejecter
EJEC
T
EJECT
➮ Faites glisser la porte vers l’extrême gauche et pressez le bouton
(Ejecter).
Le magasin est ensuite amené à la position de retrait.
Si la porte ne s’ouvre pas entièrement, il y a risque de détérioration
pour le changeur et le magasin.
Un CD encrassé ou endommagé peut
entraîner des interruptions du son.
Pour bénéficier d’une qualité optimale,
observez les consignes suivantes :
● Gardez les CD propres et ne les
tenez qu’au bord !
● Si nécessaire, nettoyez les CD
avant de les écouter au moyen
d’un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce.
N’essuyez la surface que du centre
vers l’extérieur !
● Ne pas utiliser de solvants comme
l’essence, les diluants, les sprays
antistatique ou les produits de nettoyage destinés aux disques.
● Ne rien coller sur les CD
● Protégez les CD contre les rayons
du soleil et les températures élevées. Ne jamais laisser les CD
dans une voiture garée directement au soleil.
● La haute température à l’intérieur
de la voiture peut endommager les
CD.
19
ENGLISH
FRANÇAIS
Notes concernant les CD
ITALIANO
Note :
Gardez la porte du changeur fermée
pour protéger le système optique laser
contre la saleté.
NEDERLANDS
me gauche.
SVENSKA
➮ Faites glisser la porte vers l’extrê-
ESPAÑOL
T
PORTUGUÊS
EJEC
En cas de pluie ou d’écarts de température, de l’eau de condensation peut
s’accumuler sur le système optique laser et perturber le fonctionnement du
changeur.
Retirez dans ce cas le CD et attendez
environ une heure jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
DANSK
Note concernant l’accumulation
d’humidité
DEUTSCH
UTILISATION
UTILISATION
●
●
Les CD de forme non conventionnelle (pas circulaires, virtuels) ou
les CD de 8 cm de diamètre avec
ou sans anneau d’adaptation ne
peuvent être utilisés.
Ne pas utiliser de CD sur lesquels
sont collées des étiquettes !
Notes concernant le magasin CD
● Protéger le magasin contre les
températures élevées et l’humidité.
● Conserver le magasin à l’abri du
soleil (pas sur le tableau de bord,
ni sur la plage arrière) !
● Protéger le magasin contre les
heurts !
Pour plus de détails sur l’utilisation
du changeur, consultez le mode
d’emploi de votre autoradio.
20
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence :
5 - 20 000 Hz ±1 dB
Pleurage et scintillement :
inférieur à la limite de mesure
Rapport signal / bruit :
94 dB
Température de service :
de -10 °C à +50 °C
A
B
C
x2
x2
x2
D
E
F
G
x4
x4
x4
x4
ITALIANO
Avant le montage, retirer les trois
vis de transport.
0
45
4,8x16
M6x25
NEDERLANDS
90
M4x8
ENGLISH
Pièces de fixation fournies
En cas de montage suspendu sous la
plage arrière ou dans le coffre, observez les mesures de précaution suivantes :
● Choisissez le lieu de montage de
façon à ce que l’unité puisse être
montée à l’horizontale.
● Veillez à ce que l’unité ne gêne pas
les ressorts, le bras etc. du couvercle du coffre.
FRANÇAIS
Montage
DEUTSCH
MONTAGE
M6
Attention
0
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
●
Ne pas monter l’appareil à un endroit
- exposé à des températures supérieures à 55° C (par ex. dans
une voiture garée au soleil).
- proche de sorties d’air chaud
(chauffage etc.).
- exposé à la pluie ou à l’humidité.
- exposé à la poussière ou à la saleté.
- exposé aux fortes vibrations.
Pour garantir un montage sûr et
stable, utiliser uniquement les pièces de fixation fournies.
90
45
●
21
MONTAGE
Commutateurs de réglage
d’angle
0° – 5°
0
45
90
Note :
Les commutateurs de réglage d’angle
sur les côtés doivent être réglés en fonction de l’angle de montage du changeur
CD.
Les deux commutateurs doivent être
réglés à la même position.
Si les commutateurs ne sont pas réglés
correctement, des interruptions sonores
et autres perturbations peuvent survenir.
Côté gauche
Montage vertical
90
45
0
Côté droit
85° – 90°
0
45
90
0
45
Montage horizontal
<
ou
40° – 50°
0
45
90
22
90
MONTAGE
Connexion
Montage suspendu
FRANÇAIS
ENGLISH
Connexion à un autoradio équipé d’un
système de gestion de CD
DEUTSCH
CONNEXION
0° – 5°
45
ITALIANO
0
PORTUGUÊS
5A
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
90
5m
3A
brun
per.+12V
Kl.30
Battery
rouge
Sous réserve de modifications.
23
DANSK
Ground
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
WWW:
http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 390
02-525 5454
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 57 85 350
01-4149400
02-369 6331
40 4078
023-565 6348
66-817 000
01-2185 00144
902-120234
08-7501500
01-8471644
01-610 393 91
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 57 69 473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
023-565 6331
66-817 157
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0441
01-333 9575
0800-118922
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil
(Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
09/03
CM/PSS 8 622 403 569

Manuels associés