Toshiba 42RV535U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Toshiba 42RV535U Manuel du propriétaire | Fixfr
52RV535U_CaFR.book Page 1 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
42RV535U
46RV535U
52RV535U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
© 2008 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière et le côté de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M VX1A001132A0
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 2 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce
manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de
votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat
font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de
votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de
ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 20 à la page 3 et les instructions en
page 5.
AVERTISSEMENT : Si on décide de fixer ce téléviseur au
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL,
adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un
support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à
la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au
mur pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages. Voir « Pour enlever le support de table »
(- page 5).
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système
CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical
Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le
raccordement correct à la terre et en particulier que le
raccordement doit se faire au système de mise à la terre du
bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la
terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans
plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats
ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon
les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon
inappropriée sur des commodes,
bibliothèques, étagères, bureaux,
haut-parleurs, coffres ou chariots
peuvent tomber et entraîner des
blessures.
TOSHIBA S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils
électroniques pour les consommateurs
est engagée à faire en sorte que le cinéma
maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les
recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation
sûres de votre écran plat.
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée
de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper
ou de jouer avec les meubles et les
téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur
des meubles qui peuvent facilement
se transformer en marches comme
une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants
s’excitent souvent en visionnant un
programme surtout sur un écran plat
«plus grand que normal». Il faut faire
attention d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou
basculé.
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à
l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas
les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER
VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou
répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et
du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute
sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une
installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés
sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de
bloc de ciment. Si vous n’êtes pas
certain, communiquez avec un
installateur professionnel.
• Il faut un minimum de deux
personnes pour l’installation. Les
écrans plats peuvent être lourds.
2
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 3 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Consignes importantes sur la sécurité
1)
2)
3)
4)
Lire ces consignes.
Conserver ces consignes.
Observer tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
Lame large
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de
l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne
fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou
un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche,
ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer
bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un
médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les
chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout
temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
18)
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE, DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer
des blessures graves ou mortelles ou être gravement
endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des
endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière
ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utilisez une sangle
solide pour relier les crochets situés à l’arrière du support
du téléviseur à un clou du mur, un pilier ou autre structure
solide. Assurez-vous que la sangle soit solide, bien fixée
et parallèle au plancher.
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Crochet
Clip de
Clip de arrière
sécurité
sécurité
Côté du téléviseur
Partie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
(suite)
3
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 4 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre)
pouces autour du téléviseur.
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre
(4) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple)
pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur
dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être
usé ou maltraité.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et
précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de
l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe.
Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le
téléviseur avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface
du panneau (l’écran du
téléviseur) à l’aide d’un chiffon
doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente
d’antenne
Collier de mise
à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Colliers de mise à la terre
28)
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
35)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE
DOMMAGE À
L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de
l’article 30 sur cette page.
4
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 5 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Service
37)
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soimême. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers.
L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner
la mort ou de graves blessures. Pour tout service aprèsvente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) La ou les lampes fluorescentes du panneau ACL
comportent une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou
demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités
locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours
utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et
le poids du téléviseur (- page 2) :
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des
autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural.
Avant de continuer. S’assurer que le(s) support(s)
adéquat(s) est (sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du
téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies
avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à
l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du
téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur
une surface plane, matelassée, comme sur une
courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le
support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme cidessous. Cela vous permettra d’enlever le support de
table.
3) Une fois que les quatre vis qui retiennent le support de
table sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le
faisant glisser et en le retirant du téléviseur.
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le
support, placer avec précaution l’avant du panneau
ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme
une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le
bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le
support de la manière indiquée
ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui
peut supporter le poids du téléviseur.
3) Assurez-vous de fixer le téléviseur à un clou du mur, un
pilier, une surface ou autre structure solide. Pour fixer le
téléviseur de cette manière : (1) attachez le clip de
sécurité fourni à une structure stable, puis (2) faites
passer une sangle solide dans le clip de sécurité et fixez
les deux extrémités aux crochets situés à l’arrière du
téléviseur. Assurez-vous de laisser au moins 10 cm (4 po)
entre le téléviseur et le mur (ou la surface d’appui) pour
garantir une ventilation adéquate. Voir l’élément 20,
page 3 pour obtenir de plus amples informations.
Quatre vis
5
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 6 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 42RV535U, 46RV535U et
52RV535U se conforment à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il
reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette
réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente
de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien
compétent en radio/télévision pour en obtenir des
conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
ENERGY STAR® Information
utilisateur
ENERGY STAR - Déclaration d’information utilisateur : les
réglages d’usine par défaut de ce téléviseur répondent aux
exigences d’ENERGY STAR®. L’activation ou la
modification de certaines fonctions et options (exemple :
réglages d’image, capteur de luminosité automatique,
mode sous tension) peut augmenter la consommation
d’énergie, et même au-delà des limites établies par la norme
ENERGY STAR.
Pour que votre téléviseur fonctionne avec un rendement
énergétique optimal, sélectionnez le mode [Maison]
pendant l’activation initiale. Pour retourner aux réglages du
mode [Maison], sélectionnez le mode d’image [AutoView],
réglez le mode Capteur luminosité auto sur [Marche], puis
réglez le mode sous tension sur [Économie d’énergie]. Le
mode [AutoView] est recommandé pour une utilisation
normale à la maison.
Pour plus d’information, voir page 35.
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les
produits homologués ENERGY STAR
contribuent à réduire les émissions de gaz à
effet de serre et sont conformes aux exigences
strictes établies par la U.S. Environmental
Protection Agency. ENERGY STAR et la
marque ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques
de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une
indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est
pas responsable des problèmes résultants de ces
symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à
l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une
longue période de temps. L’image rémanente n’est que
temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y
avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne
fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui
demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité
est propre à la structure de la technologie ACL et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et
n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas
visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une
distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques de
commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
6
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 7 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 9
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . 11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aperçu de types de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope (ou magnétoscope avec
S-vidéo) et d’une antenne, d’un câble de
câblodistribution ou d’un caméscope . . . . . . . . . . . 13
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream®
(vidéo à composante), un magnétoscope et un
récepteur satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement d’un appareil au connecteur infrarouge
IR OUT à l’aide du câble transmetteur de signal
IR pour commander un appareil
d’intercommunication IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccorder un appareil HDMIMC ou DVI à l’entrée
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion REGZA LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un système audio numérique. . . . . . . 18
Raccorder un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . 19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . .20
Préparation de la télécommande en vue de son
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . 20
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande pour commander les
autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau des touches de fonction de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmation de la télécommande pour commander
les autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codes de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .27
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . 27
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage du Mode Démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration de la source d’entrée antenne pour la
borne ANT/CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux
du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation automatique des canaux . . . . . . 30
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux
dans la mémoire de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Identification des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du mode audio HDMIMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regarder le compteur de signal numérique. . . . . . . . . . 33
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection du mode d’éclairage TOSHIBA . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du Mode Démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode homologué ENERGY STAR® . . . . . 35
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . . 36
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . 36
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel BrowserMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du mode de syntonisation des
canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . 39
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé) . . . . . . . . . . . 39
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . 40
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLockMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélectionner le format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la caractéristique FREEZE . . . . . . . . . . . . 43
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la fonction TheaterLockMC . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sous-titrages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Param. ss-titr. codé numérique . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélecteur ss-titr. codé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du sélecteur audio numérique . . . . . . 45
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de la fonction StableSound® . . . . . . . . 46
Sélectionner le format de sortie audio
optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la fonction de Dolby® Digital
Contrôle gamme dynamique . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si on ne se rappelle pas de son code NIP . . . . . . 48
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Téléchargement d’un système de classement
additionnel pour bloquer des émissions
télévisées et des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Débloquer des émissions temporairement . . . . . 49
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . 50
Utilisation du GameTimer® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la fonction de réglages du PC . . . . . . . . . 51
Réglage Audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de l’arrêt différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de REGZA LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande d’appareil de lecture
(lecteur DVD, etc.) REGZA LINK . . . . . . . . . . . 52
Sélection de source d’entrée REGZA LINK . . . . 53
Commandes VOLUME et MUTE du récepteur
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Autres fonctions REGZA LINK . . . . . . . . . . . . . . 53
Lien de PC REGZA LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
(suite)
7
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 8 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Utilisation de la fonction Réglages HDMI . . . . . . . . . . . 54
Affichage de l’information d’état du téléviseur . . . . . . 55
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comprendre la fonction de la mémoire du
dernier mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilisation des fonctions des réglages avancés
d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de la fonction
SRTMC Super UpconversionMC . . . . . . . . . . . . . . 56
Utiliser la fonction Contraste dynamique . . . . . . 56
Utiliser la fonction Gamma statique. . . . . . . . . . . 56
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . 57
Utiliser la réduction du bruit numérique de la
fonction CableClear® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . 57
Utilisation du capteur de luminosité
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de la fonction ColorMasterMC . . . . . . 58
Utilisation de la fonction Mode jeu. . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des fonctions des Réglages audio
avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des fonctions de réglage audio
avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chapitre 8 : Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voyants indicateurs à DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chapitre 9 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Formats de signaux acceptables pour les bornes PC IN
et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . 65
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 9 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 1 : Introduction
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques
exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce
nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute
définition de Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Résolution de sortie de signal 1080p.
MC
• Quatre HDMI interfaces multimédia numériques à
haute définition prennent en charge les signaux
d’entrée avec 1080p (- page 16).
• Capacités HDMI
La fonction Lip-Sync Latency active une fonction de
réglage de temporisation d’affichage automatique
audio/vidéo qui permet aux appareils source HDMI
d’effectuer avec précision et automatiquement la
synchronisation.
La fonction Deep Color permet à la source HDMI
d’augmenter le nombre de bits de couleurs
disponibles dans les limites définies par l’espace de
couleur RGB ou YCbCr. (uniquement pour les
modèles 46 po et 52 po.)
• REGZA LINK permet de commander des périphériques
externes à partir de la télécommande du téléviseur par le
biais de la connexion HDMI (- page 52).
• Deux séries ColorStream® HD d’entrées vidéo à
composante à haute résolution (- page 14).
• Digital Audio Out connexion audio optique avec
format de sortie optique Dolby® Digital (- page 47).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear®
(- page 57).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 19).
• Borne infrarouge IR OUT utilisant le câble
transmetteur de signal IR pour commander l’appareil
à l’aide de la fonction d’intercommunication IR
(- pages 12 et 15).
• ColorMasterMC permet de régler les couleurs standard
du téléviseur. Le menu de cette fonction comporte un
motif « noir » destiné à améliorer le contraste pendant
le réglage de la couleur (- page 58).
• Channel BrowserMC vous permet de naviguer
facilement entre tous les canaux et entrées (- page 37).
• Mode de syntonisation des canaux vous permet de
choisir comment la syntonisation sera gérée pour les
canaux analogiques et numériques des ondes aériens
(- page 39).
• GameTimer® vous permet de donner un temps limité
à l’accès de la source d’entrée (- page 50).
MC
MC
• SRT Super Upconversion permet de modifier une
image de qualité SD à un niveau de qualité HD
(- page 56).
• AutoView permet de régler automatiquement les
paramètres d’image en se fondant sur les conditions
d’éclairage ambiant et le contenu du signal d’entrée
(- page 43).
•
Homologué ENERGY STAR®
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer
à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1
2
3
4
5
6
Observer ce qui suit avant de choisir un
emplacement pour le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 6).
• Placez le téléviseur dans un endroit convenable
(- pages 2 à 5).
Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on
ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur.
AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(- pages 10 à 11).
Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s)
électronique(s) au téléviseur (- pages 12 à 19).
Voir « Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande »
(- page 20) pour un aperçu général des touches de
la télécommande, installez les piles et préparez-vous
à utiliser votre ou vos autre(s) appareil(s).
Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur
jusqu’à ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les
appareils au téléviseur.
Remarque : Après avoir allumé le téléviseur, les
menus de sélection Langue menu, Mode
d’économie d’énergie et Mode Démo
apparaissent automatiquement par défaut.
Vous pouvez désactiver le mode de
démonstration à l’écran en réglant le Mode
Démo sur Arrêt. (- page 29).
7
Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu
rapide sur la navigation du système de menu du
téléviseur (- page 27).
8 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux
du téléviseur (- page 30).
9 Pour plus de détails sur l’utilisation des
caractéristiques du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
10 Pour de l’aide, consultez le Guide de dépannage,
voir le Chapitre 8.
11 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
9
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 10 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Le modèle 42RV535U est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Panneau latéral droit
Partie avant du téléviseur
6
10
7
11
8
9
5
12
13
14
1
2 3
4
Panneau de commande
1
2
3
Éclairage TOSHIBA
Le logo TOSHIBA sera illuminé par le rétroéclairage
à DEL. Voir « Sélection du mode d’éclairage
TOSHIBA » en page 35 pour plus d’informations.
Capteur de luminosité automatique
Ce capteur détecte le niveau d’éclairage ambiant pour
optimiser le rétroéclairage. Voir « Utilisation du
capteur de luminosité automatique » en page 58 pour
plus d’informations.
Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur.
Portée efficace :
7
8
9
10
16.4 pi (5m)
4
5
6
DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(- « Sélection du mode sous tension » à la page 35).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 62 pour
des informations supplémentaires.
VIDEO 2 IN — Les connexions A/V du panneau
latéral sont indiquées comme « VIDEO 2 » et
comprennent des connexions audio-vidéo standard.
POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
11
12
13
14
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de
la télécommande ou du panneau de commande du
téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors
tension, appuyer et maintenir appuyée la touche
POWER sur le panneau de commande pendant
5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- page 27). Lorsqu’un menu est affiché à
l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à l’écran.
CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à
l’écran, ces touches changent les canaux (canaux
programmés uniquement ; - page 30).
VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du volume.
INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la
source regardée (ANT/CABLE, VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1,
HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC).
HDMIMC IN — L’entrée à haute définition d’interface
(HDMI 4) multimédia reçoit le signal audio
numérique et vidéo numérique sans compression
d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique
sans compression d’un appareil DVI. La connexion
HDMI est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
10
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 11 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
Partie arrière du téléviseur
1
2
3
4
Cordon d’alimentation
Sangle de câble
5
1
2
6
7
8
DIGITAL AUDIO OUT — Sortie audio optique en
format Dolby Digital ou PCM (modulation par
codage d’impulsions) qui sert à raccorder un
décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un
récepteur A/V, ou un système de cinéma maison
avec une entrée audio optique.
9
10
6
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
MC
HDMI IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et
vidéo numérique sans compression d’un appareil
HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article
4. La connexion HDMI est nécessaire pour recevoir
les signaux 1080p.
3
PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
4
PC/HDMI 1 (AUDIO) IN — L’entrée audio PC est
couplée à l’entrée audio analogique HDMI 1 et son
utilisation peut être configurée dans le menu
Configuration audio (- page 51).
5
ColorStream® HD1 et ColorStream® HD2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à hautedéfinition ColorStream® (avec entrées audio stéréo
standard) pour raccorder des appareils munis d’une
sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD
Toshiba muni de ColorStream®.
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
VIDEO 1 IN — Entrées vidéo standard (composite)
et entrées audio standard plus entrées S-vidéo en
option pour raccorder des appareils munis de sorties
de vidéo composite ou S-vidéo.
Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
8 IR OUT — Pour commander des appareils
télécommandés par infrarouge par le biais du
téléviseur.
Il est possible de raccorder au plus deux appareils à
l’aide d’un câble optique transmetteur de signal IR
(- page 12), et puis de commander les appareils à
l’aide des fonctions d’intercommunication IR du
téléviseur.
9 Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
10 ANT/CABLE — Entrée qui prend en charge les
signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC)
et les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
7
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
11
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 12 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des
câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les
appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder
l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte
de conversion à l’entrée ANT/CABLE sur le téléviseur.
Câble HDMIMC (avec logo «
»)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI.
Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique
dans son format initial. Ce câble porte les informations
vidéo et audio ; par conséquent, des câbles audio distincts
ne sont pas nécessaires pour compléter un raccordement
d’appareils HDMI (- page 16, 17 et 19).
Remarque : Un câble HDMI permet d’obtenir un son et une
image de la meilleure qualité.
Câble à double-baguette transmetteur de signal IR
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont
généralement fournis par séries de trois et sont utilisés
avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio
analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées
reliées sur votre téléviseur) sont généralement
chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo,
rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio
gauche stéréo (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui
ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont
exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de
trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils
vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream® est
la marque de vidéo à composante Toshiba). Ces câbles
sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et
bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
Le câble à double-baguette transmetteur de signal IR est
utilisé avec les appareils vidéo comportant une
télécommande à IR (infrarouge). Ce câble peut être
utilisé avec la fonction d’intercommunication IR du
téléviseur (- page 15).
Pour obtenir un câble transmetteur de signal IR :
Visiter le site http://ceaccessories.toshiba.com/
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les
récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby
Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions)
au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur
(- page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du
téléviseur (- page 19).
Remarque : Des câbles audio séparés sont requis pour une
connexion complète.
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques
différents d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs
configurations différentes. Les illustrations de
raccordement dans ce manuel sont représentatives de
raccordement d’appareils typiques seulement. Les
entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles
illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se
référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
12
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 13 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion d’un magnétoscope (ou magnétoscope avec S-vidéo) et d’une
antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
De la télévision par câble
Caméscope
AUDIO
OUT
VIDEO
Décodeur câble
De la télévision par
,
câble ou l antenne
Panneau arrière
supérieur du téléviseur
IN CH 3
CH 4
OUT
L
R
Câble S-vidéo
au
Câble A/V
Standard
Entrées VIDEO 2 sur le
panneau latéral droit
du téléviseur
Magnétoscope
stéréo
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
CH 3
CH 4
OUT
L
R
IN
from
ANT
OUT
to
TV
Câble Audio
Panneau arrière
inférieur du téléviseur
Il faut :
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le
téléviseur.*
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image.
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
• câble S-vidéo (si votre magnétoscope ou caméscope
dispose d’un connecteur S-vidéo)
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard (si votre magnétoscope ou
caméscope dispose d’un connecteur S-vidéo)
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour
programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la
source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le téléviseur.*
Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui
est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les
commandes du convertisseur pour changer les canaux
de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le
téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 36). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
13
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 14 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Magnétoscope stéréo
AUDIO
OUT
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
,
De la télévision par l antenne
L
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
R
CH 3
CH 4
OUT
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
L
IN from ANT
OUT to TV
R
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
Y
Satellite
IN
PB
PR
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
L
R
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
Pour regarder le lecteur DVD :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur.*
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD1 ou
HD2). Les prises ColorStream HD1 et HD2 peuvent être
utilisées avec les systèmes à balayage progressif (480p,
720p) et à entrelacement (480i, 1080i). Veuillez consulter
le manuel d’utilisation du lecteur DVD ou satellite pour
choisir le meilleur signal de sortie disponible (1080p n’est
pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard
à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur
DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 16.
Pour regarder des canaux de télévision par
réception d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le
téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en
utilisant des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la
source d’entrée vidéo ColorStream HD2 sur le
téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au
canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au
canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD1 sur le téléviseur* pour regarder le
DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 36). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes
vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les
lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut
être passible de poursuite civiles et criminelles.
14
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 15 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un appareil au
connecteur infrarouge IR OUT à
l’aide du câble transmetteur de
signal IR pour commander un
appareil d’intercommunication IR
Il est possible d’utiliser le connecteur IR OUT du
téléviseur (intercommunication infrarouge) pour faire
fonctionner à distance (par le biais du téléviseur) de
nombreux appareils télécommandés par infrarouge
(comme un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba
télécommandé par infrarouge) compris dans une chaîne
audio-vidéo ou un meuble semblable. Sans la connexion
IR OUT, l’appareil devrait alors être visible pour le faire
fonctionner à distance.
Il faut :
Pour raccorder le câble transmetteur de signal IR :
1
2
Situer le détecteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
Ce détecteur est indiqué sur certains appareils.*
Aligner l’une des baguettes du câble transmetteur de
signal IR à environ 1 pouce du détecteur infrarouge
sur le panneau avant de l’appareil et le fixer en
utilisant un adhésif à double face. Si on possède un
deuxième appareil, fixer la deuxième baguette de la
même manière. (Voir l’illustration.)
Remarque : Si on ne possède pas de deuxième appareil,
enrouler la deuxième baguette avec une bande élastique
et la laisser derrière le téléviseur.
3
Enficher la fiche du câble transmetteur de signal IR
dans le connecteur IR OUT du téléviseur.
Pour commander le(s) appareil(s) :
Pointer la télécommande de l’appareil ou du téléviseur
(programmée auparavant pour faire fonctionner
l’appareil ; - Chapitre 3) vers l’avant du téléviseur et
appuyer sur la touche de la fonction voulue. Le signal
passe de la télécommande par le téléviseur vers
l’appareil au moyen du câble transmetteur de signal IR.
• un câble à double-baguette transmetteur de signal IR
(- page 12)
• selon le cas, d’autres câbles audio-vidéo pour
raccorder l’appareil (ou les appareils) au téléviseur
(- pages 13 à 16)
Face avant du lecteur DVD commandé
par infrarouge (par exemple)
Face avant de l’appareil audio commandé
par infrarouge (par exemple)
Détecteur
infrarouge
Baguette du câble transmetteur de signal IR
(à environ 1 pouce de l’appareil)
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Remarque :
• Si on utilise la télécommande de l’appareil pour faire
fonctionner ce dernier, il faut aussi utiliser la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner ce dernier.
• La fonction d’intercommunication IR ne prend pas en
charge tous les appareils commandés par infrarouge ; il
peut être difficile d’obtenir une performance satisfaisante
avec certains appareils.
*S’il est impossible de situer le détecteur
infrarouge de l’appareil :
1
2
3
4
5
Mettre l’appareil hors tension.
Commencer au coin inférieur gauche de
l’appareil, placer l’extrémité de la télécommande
de l’appareil (avec émetteur infrarouge) afin qu’il
touche la partie avant de l’appareil et appuyer sur
POWER. (Ne pas utiliser la télécommande du
téléviseur pour cette étape.)
Si l’appareil est mis sous tension, le point auquel
la télécommande a touché l’appareil est
l’emplacement du détecteur.
Si l’appareil n’est pas mis sous tension, déplacer
la télécommande légèrement vers la droite et
appuyer une nouvelle fois sur POWER.
Répéter l’étape 4 jusqu’à ce qu’on situe le
détecteur infrarouge de l’appareil.
15
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 16 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
MC
Raccorder un appareil HDMI ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source HDMI ou un signal
vidéo numérique sans compression d’un appareil source
DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes)
dans la forme numérique d’appareils électroniques
grand public compatibles avec les normes EIA/
CEA-861-D [1] (tel qu’un décodeur de câblodistribution
ou un lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p
(60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz).
Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir
page 64.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type
A HDMI)
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres
(9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres
(6,6 pieds).
• un câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
– Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et
distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
MC
– Voir « Réglage du mode audio HDMI » (- page 33).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil
HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
(
).
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de HDMI haute vitesse. Le câble classique
HDMI/DVI peut ne pas fonctionner avec ce mode.
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
MC
– Voir « Réglage du mode audio HDMI » (- page 33).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau latéral droit
du téléviseur
Appareil HDMI
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI OUT
IN IN
OUT
L
R
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3 ou HDMI 4 du téléviseur.*
Appareil DVI
VIDEO
L
DVI/HDCP
OUT
AUDIO
R
IN IN
OUT
L
R
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien
réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en
marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il
est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 36). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
16
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 17 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion REGZA LINK
Il est possible de contrôler à l’aide de la télécommande les fonctions de base des appareils audio/vidéo raccordés si on
raccorde un récepteur audio ou un appareil de lecture compatible REGZA LINK. Pour une explication de la
configuration et du fonctionnement, voir les pages 52 et 53.
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Récepteur audio
VIDEO
AUDIO
L
R
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau latéral droit
du téléviseur
Appareil de lecture
(lecteur REGZA LINK DVD, etc.)
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
OUT
L
HDMI OUT
IN
OUT
R
L
R
Appareil de lecture
(lecteur REGZA LINK DVD, etc.)
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI OUT
IN
OUT
L
R
Pour connecter un récepteur audio et des lecteurs,
vous devez utiliser :
• câbles HDMI (- page 16)
Remarque :
• Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction
REGZA LINK peut ne pas fonctionner correctement.
• Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser des câbles HDMI comportant le logo HDMI
(
).
Avant de commander le ou les appareils :
• Après avoir terminé les connexions ci-dessus, régler le
menu Réglage REGZA LINK de la manière voulue
(- page 53).
• Les appareils raccordés doivent aussi être configurés.
Pour des détails, consulter le manuel d’exploitation de
chaque appareil.
• Ce téléviseur utilise la technologie CEC telle que
réglementée par la norme HDMI.
• La fonction REGZA LINK se limite aux modèles qui
incorporent REGZA LINK de Toshiba. Toutefois,
Toshiba n’est pas responsable de ces opérations. Se
référer aux manuels d’instruction individuels pour
l’information de compatibilité.
17
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 18 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet
ou un signal PCM
un signal Dolby®* Digital
(modulation par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit
par mixage pour utilisation avec un décodeur Dolby®
Digital externe ou un autre système audio externe avec
des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique
muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas
d’un connecteur plus petit « mini-optique ».)
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
LINE IN
L
R
Optical
Audio IN
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit.
Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement,
provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque
d’endommager les haut-parleurs ou les casques d’écoute.
CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE
GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre
certaines sources audio numériques à cause des
restrictions de copie.
• Le format Dolby Digital est disponible uniquement lorsqu’un
canal RF numérique est sélectionné.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes
externes avec un amplificateur audio analogique externe
pour régler le volume du son.
Il faut :
• câbles audio standard
Pour régler l’audio :
1
2
3
Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
Appuyer sur Y sur la télécommande du téléviseur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et
appuyer sur T.
Amplificateur audio analogique
LINE IN
L
R
Panneau arrière
supérieur du téléviseur
Audio
Sélecteur audio numérique
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
4
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil.
(- « Sélectionner le format de sortie audio
optique » à la page 47).
Pour régler l’audio :
Configuration audio
Audio PC
Non
Audio HDMI 1
Auto
MTS
Stéréo
Langue
English
Format sortie optique
Dolby Digital
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Compressé
Réinitialiser
1
2
Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
Réduire au minimum le volume du son provenant
des haut-parleurs intégrés du téléviseur et
commander le niveau du son à l’aide de la
télécommande de l’amplificateur.
Terminé
18
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 19 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion
HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur
sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs
du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur,
utiliser un câble d’ordinateur RGB analogique (15
broches) et un câble audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du
téléviseur
• Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à
15 broches
Broche
No.
1
2
Nom de
signal
R
G
Broche
No.
6
7
Nom de
signal
Terre
Terre
Broche
No.
11
12
3
B
8
Terre
13
4
NC *
9
NC
14
5
NC
10
Terre
15
Nom de
signal
NC
NC
Synchroni
-sation-H
Synchroni
-sation-V
NC
*NC=non raccordé
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du
téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur,
utiliser un câble adaptateur et des câbles audio
analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne
HDMI, utiliser un câble HDMI (connecteur de type A).
Des câbles analogiques distincts ne sont pas nécessaires
(- page 16).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Câble
audio PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
Câble
audio PC
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur.
La prise PC IN peut accepter et afficher des signaux de
formats VGA, SVGA, XGA, WXGA et SXGA. Pour des
spécifications détaillées sur les signaux, voir page 64.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction
de réglage du PC (- « Utilisation de la fonction de
réglages du PC » à la page 51).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI 1 (- page 51).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui
ont un connecteur compatible mini D-sub à 15 broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
Ordinateur
Sortie
audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p
(60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz).
Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir
page 64.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
• Lors de la réception d’émissions de signaux 480i (HDMI), 480p
(HDMI), 720p, 1080i ou 1080p le mode Natif reproduit la vidéo
pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex.
aucun surbalayage).
19
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 20 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en
vue de son utilisation
Installation des piles de la
télécommande
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le
téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite,
les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB
(systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de
marques différentes.
1
Appuyez sur la
languette et
soulevez le
couvercle.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba
(- page 24).
2
Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant
de faire correspondre les signes + et – de la pile avec
les signes qui se trouvent sur le compartiment des
piles.
3
Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour
faire fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du
téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil
(- pages 22 à 26).
Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Attention : Les piles ne doivent pas être exposées à des
sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
20
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 21 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
1
Les touches utilisées pour le fonctionnement du
téléviseur seulement sont décrites ici. Pour une liste
complète des fonctions de la télécommande, voir le
tableau des touches de fonction de la télécommande
(- page 23).
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
POWER met le téléviseur sous et hors circuit.
Lorsque le téléviseur est allumé, le voyant à DÉL
vert à l’avant du téléviseur est allumé.
FREEZE fige l’image.
Appuyez à nouveau pour reprendre le
visionnement (- page 43).
SLEEP permet d’utiliser la minuterie (- page 52).
PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière, 4:3 HD, Natif et Pixel
par Pixel (- page 40).
Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement
les canaux. La touche = sert à entrer les numéros
de canal en deux parties (- page 39) ou à éditer la
Liste préférés (- page 37).
INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (- page
36).
CH Bb passe en revue les canaux programmés
lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran (- page 30).
VOL + – règle le volume du son.
FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés
dans le Channel Browser™ (- page 37).
RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 55).
CH RTN retourne au dernier canal ou source
visionnée (- page 40).
MUTE réduit ou coupe le son (- page 45).
INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur
ainsi que sur des détails de la programmation
lorsqu’ils sont disponibles (- page 55).
3 C / # c Pendant qu’on regarde une émission
télévisée, ces touches ouvrent la Channel Browser™
et syntonisent le canal précédent/suivant dans
l’historique des canaux (- page 38). (Voir aussi les
« touches de flèche ».)
Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou
règlent les menus de programmation. (Voir aussi
3 C / # c.)
ENTER active les éléments mis en surbrillance dans
le menu principal.
MENU donne accès au menu principal du téléviseur
(- page 27).
EXIT ferme les menus à l’écran.
Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2
(- page 22). Le régler à « TV » pour commander le
téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
21
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 22 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour commander les autres
appareils
1
2
3
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba
ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est
pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord
programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse
l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 24 à 26).
4
5
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour
faire fonctionner un :
• Décodeur de câblodistribution ou un récepteur
satellite, régler le commutateur MODE SELECT à
CABLE/SAT.
• Magnétoscope, régler le commutateur MODE
SELECT à AUX 1.
• Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur
MODE SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande,
elle peut ne pas activer certaines fonctions de d’autres
appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions,
il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16
17
18
19
18
19
20
POWER met l’appareil sélectionné sous et hors
tension.
Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches
pour avoir un accès direct aux canaux (par
opposition à < ,).
+10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct
aux chapitres de DVD supérieurs à 10.
TOP MENU donne accès au menu principal d’un
DVD.
CH Bb pour les canaux programmés dans la
mémoire des canaux (- page 39) :
B sélectionne le canal suivant.
b sélectionne le canal précédent.
GUIDE affiche le guide des canaux en mode CABLE/
SAT.
SET UP donne accès à un menu de configuration
DVD en mode AUX.
INFO affiche à l’écran l’information d’état du
téléviseur.
BbC c appuyer sur la touche pour naviguer dans
les menus DVD (peut ne pas fonctionner avec
certains lecteurs DVD).
ENTER exigé par certains récepteurs satellite et
lecteurs DVD pour activer certaines fonctions.
DVD CLEAR appuyer sur la touche pour
réinitialiser le titre et le numéro de chapitre.
PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD.
PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause ; appuyer
de nouveau sur la touche pour redémarrer.
STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
FF avance rapidement la bande ou le DVD.
(Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir
l’image avancer rapidement.)
SKIP Z recule instantanément au début du chapitre
en cours ou localise des chapitres précédents du
DVD.
REW rembobine ou recule la bande ou le DVD.
(Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir
l’image reculer rapidement.)
TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche
pour sélectionner le mode TV.
SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un
moment précis sur le DVD.
REC débute l’enregistrement de la bande.
Commutateur MODE SELECT le régler à « TV »
pour commander le téléviseur; à « CABLE/SAT »
pour commander un décodeur de câblodistribution
ou un récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour
commander un magnétoscope ; à « AUX 2 » pour
commander un lecteur DVD ou un HTIB.
22
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 23 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « sTV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
• * Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE
TÉLÉCOMMANDE
POWER
SLEEP
PIC SIZE
FREEZE
1-9
0
100/–/+10
INPUT
FAV BROWSER/
TOP MENU
MUTE
SET UP/GUIDE
VOL + –
Téléviseur Toshiba
CÂBLE
SAT (satellite)
AUX 1 (VCR)
AUX 2 (DVD ou HTIB)
Alimentation
Arrêt différé
Format d’image
FREEZE
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous–canal)
Sélection TV/Vidéo
FAV BROWSER
Menu DVD TOP*
Sourdine
Guide*
Volume haut/bas
Alimentation
s TV
s TV
s TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
--s TV
Alimentation
s TV
s TV
s TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous-canal)
s TV
Alimentation
s TV
s TV
s TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
100
s TV
Alimentation
s TV
s TV
s TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
+10
s TV
---
---
---
Menu principal
s TV
--s TV
Canal haut/
bas
s TV
s TV
Guide SAT
s TV
Canal haut/
bas
s TV
s TV
--s TV
Canal haut/
bas
s TV
s TV
Réglage
s TV
CHBb
Canal haut/bas
RECALL
---
---
---
DVD retour
INFO
RECALL
Canal précédent
Menu précédent de DVD*
Information
---
---
Affichage
ENTER
Touche entrée
---
---
Touche entrée
Bb
Menu haut/bas
---
Information
Sélection,
Touche
entrée
Menu
haut/bas
---
Menu haut/bas
---
Menu gauche
---
Menu gauche
---
Menu droit
---
Menu droit
---
Menu DVD
CH RTN/DVD RTN
C3
c#
MENU
EXIT/DVD CLEAR
PAUSE/STEP
PLAY
STOP
SKIP Z
SKIP z
REW
FF
TV/VCR/
SEARCH
Canal haut/bas
s TV
Menu gauche/
Channel BrowserMC
(Navigateur de canaux)
Menu droit/
Channel BrowserMC
(Navigateur de canaux)
Menu
Touche sortie
DVD effacer*
Pause*
Lecture*
Arrêt*
Sauter rembobinage*
Sauter en avant*
Rembobinage*
Avance rapide*
Menu
---
---
Touche sortie
---
DVD effacer
---------------
---------------
Pause
Lecture
Arrêt
----Rembobinage
Avance rapide
Pause
Lecture
Arrêt
Sauter rembobinage
Sauter en avant
Rembobinage
Avance rapide
Recherche DVD*
---
---
REC
Menu d’enregistrement*
---
---
RESUME PLAY
SLOW +
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
EJECT
--Lecture au ralenti*
Angle*
Sous-titre*
Audio*
Éjecter*
-------------
-------------
TV/VCR
Recherche DVD
Enregistrement
(cliquer 2 fois)
-------------
Enregistrement
(cliquer 2 fois)
Reprendre la lecture
Lecture au ralenti
Angle DVD
Sous-titre DVD
Audio DVD
Éjecter DVD
23
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 24 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande pour commander les
autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est
préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des
appareils Toshiba. Suivre les étapes ci-dessous pour
programmer la télécommande du téléviseur pour faire
fonctionner un appareil autre que Toshiba (ou un
appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour
fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir
page 22.
1
Dans le tableau des codes de télécommande (page 25), trouver le code de l’appareil. Si plus d’un
code est indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à
ce qu’on trouve celui qui fonctionne.
2
Régler le commutateur MODE SELECT pour le
type d’appareil pour lequel la télécommande est
programmée — CABLE/SAT (pour un décodeur de
câblodistribution ou un récepteur satellite), AUX 1
(pour un magnétoscope ou un combiné téléviseur/
magnétoscope) ou AUX 2 (pour un lecteur DVD ou
un HTIB [système de cinéma maison]).
3
Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches
de numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres
de l’appareil.
4
Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous
tension, pointer la télécommande sur ce dernier et
appuyer sur p. Voir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors
tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4
en utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne
l’appareil.
5
Se rappeler de régler le commutateur MODE
SELECT à « TV » pour commander le téléviseur.
6
Inscrire les codes utilisés pour consultation
ultérieure :
APPAREIL
CODE
APPAREIL
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les
touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font
fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répéter la configuration du code de l’appareil en
utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les
touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
CODE
24
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 25 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de la
télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de
faire fonctionner l’appareil à l’aide
de la télécommande du téléviseur.
L’appareil peut utiliser un code qui
n’est pas reconnu par la
télécommande du téléviseur. Dans
ce cas, utiliser la télécommande de
l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC
Archer
Cableview
Century
Citizen
Contec
Diamond
GE
Gemini
Hamlin
Hitachi
Jasco
Motorola/GI/Jerrold
Magnavox
Memorex
Multi Canal
Novavision
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Recoton
Samsung
Scientific Atlanta
Sears
Signature
Signature 2000
Sprucer
Starcom
Stargate
Sylvania
TeleView
Texscan
Tocom
U. S. Electronics
United Cable
Universal
Wards
061, 062, 063, 082,
084, 087, 092, 096,
098
065, 092, 097, 099
064, 094
092
090, 092, 097
083, 085, 086, 088,
093, 098
093
061, 062
069, 070, 094
093
062, 095, 096
097
062, 069, 071, 082,
086, 089, 096, 107
072, 096
092, 104
090
101
081, 083, 085
087
066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
092
076, 077
061, 062
092, 097, 099
064, 081
065
102
077, 090
063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105
095
062
096
081, 085
069, 082, 087, 096,
103, 104
069, 090
095, 100
090
100
071, 084, 085
087, 096, 098
082
065, 092, 097, 099,
102, 103
096
Récepteur satellite
Lecteur DVD
Alphastar
Chaparral
DISH Network
Drake
Aiwa
Apex
BOSE
Broksonic
Clarion
Classic
Daewoo
Denon
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
GPX
Hitachi
Echostar
Express Vu
Fujitsu
GE
General Instruments
Hitachi
Hughes
Hughes Network
Systems
Intersat
Janeil
JVC
Kenwood
Magnavox
Optimus
Pansat
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Samsung
Sony
Star Choice
Star Trak
STS
Toshiba
Uniden
Zenith
038, 059
034
057
020, 040, 044, 046,
050, 053
018, 041, 051
057
027
008, 009, 013
010, 011, 012, 022,
023, 031, 049
033
033
019
048
027
017, 057
029
060
058
036, 052
015, 042
008, 009, 013
022, 023, 030
008, 009, 013, 016
030
059
014, 055
057, 106
025, 026, 037, 054
024
000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007,
020, 031, 056
021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045,
047, 058
027
Combiné téléviseur/
Magnétoscope
Action
GE
Goldstar
Panasonic
Precision
Quasar
Realistic
Sony
Toshiba
Zenith
Totevision
078
059, 062
065
065
078
065
079
074
057
065
009, 010, 065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video
JVC
RCA
Samsung
Sanyo
Zenith
DVD=087,
VCR=081
DVD=088,
VCR=082
DVD=089,
VCR=083
DVD=090,
VCR=084
DVD=091,
VCR=085
DVD=092,
VCR=086
006, 015
016, 017
097
018
019
020
021
022, 023, 024, 025
026, 027
028
027
001, 029, 030
087
031
005, 032, 033, 034,
035
003, 007, 036, 042,
088
037
008, 009
004, 038
039
040
026
041
043
044
058
010, 045, 046, 047,
048, 049, 050
004, 051
052, 053, 054, 055
001, 056
057, 058
001, 002, 059, 089
060
061, 062, 086, 090
073
063, 091
064, 067
074
011, 012, 065, 066,
068, 069, 070
027
071
072
075
000, 013, 076, 077,
078
079, 080, 081
014, 082, 092
JVC
Kenwood
Konka
Magnavox
Memorex
Mintek
NAD
Nakamichi
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
Qwestar
RCA
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sony
Sylvania
Teac
Technics
Techwood
Toshiba
Yamaha
Zenith
Lecteur DVD portable
Aiwa
Audiovox
Panasonic
RCA
093
094, 095
024, 096, 099
098
Magnétoscope
Admiral
Aiko
Aiwa
Akai
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
049
019
018
003, 004, 037, 038,
039, 058, 069
010
007, 068
008, 017
010
(suite)
25
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 26 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Carver
CCE
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
Garrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
Kodak
LG
Lloyds
Logik
LXI
Magnasonic
Magnavox
Marantz
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
026
019
009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073
005
009, 010, 016, 061,
065, 079
001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057
011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078
078
063
001, 048
010, 020, 065
003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072
007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079
004, 041
018, 073
018
001, 002, 009, 040,
042, 048, 056
056, 059, 061, 081
005, 010, 014, 054,
056, 065, 067
018, 065
005
024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080
076
005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065
024, 025, 037, 050
005, 006, 007, 014,
037, 043, 055, 062,
063, 068, 082
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 050,
053, 068, 071
010
010
053, 073, 079
061
010
061, 065, 078
026, 027, 034, 044,
057, 061, 072
005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067
007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079
020, 028, 039
056
024, 025, 035, 063
020, 024, 025, 028,
039, 043, 065
049
049
009, 046, 061
009, 012, 018
NEC
Nikko
Noblex
Optimus
Optonica
Orion
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proscan
Proton
Quasar
Radio Shack
Radio Shack/Realistic
Radix
RCA
Realistic
Ricoh
Runco
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Signature 2000
Singer
Sony
STS
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Teknika
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
010
009
010, 049, 065
031
054, 057, 062, 065,
068, 072
036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
012, 024, 025, 035,
042, 053, 063
014
026, 027, 063
026, 031, 044, 057
006, 024, 043, 055
012, 013, 015
001, 002, 048
061
045
010, 031, 065
007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049
010
001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083
007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079
047
034
009, 011, 038, 056,
073, 084
006, 037, 043, 061
007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085
008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072
007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079
013, 020, 031, 049,
051, 060, 066
004, 025, 032, 061
049
075
047, 061
004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080
035
018, 026, 027, 028,
044, 072
018, 050, 051, 053,
073, 079
007
010
037
018, 029, 037
036
010, 018, 065
Toshiba
Totevision
Unitec
Unitech
Vector Research
Video Concepts
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079,
100, 101
009, 010, 065
073
009
005, 006, 011, 012,
053
005, 006, 011, 012,
039, 053
009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025,
031, 035, 049, 051,
056, 057, 060, 065,
066, 079
073
018
005, 006, 007, 014,
037, 053
004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic
Panasonic
Venturer
083
084
085
26
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 27 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Pour afficher les menus principaux (illustrés audessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur.
Icône
Applications
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Élément
Channel Browser™
Navigateur des canaux préférés
Contrôle de lecture REGZA LINK
Démarrer Démo
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Capteur luminosité auto
ColorMaster
Mode jeu
Réglages cinéma
TheaterLock
Sélecteur audio numérique
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
Sélecteur ss-titr. codé
Mode sous-titrage de base
Param. ss-titr. codé numérique
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage Channel Browser
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage de panneau
commande
GameTimer
Nouveau NIP
Installation
Réglage REGZA LINK
Arrêt différé
Réglages HDMI
Paramètres PC
Éclairage TOSHIBA
Mode sous tension
Mode Démo
Mode d’économie d’énergie
Page
37
37
52
29
43
43
57
58
58
59
40
44
45
46
59
46
45
44
44
36
32
29
38
Réglage/Installation du plan des
menus
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous),
appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de
commande du téléviseur, ouvrir le menu Réglages,
sélectionner Installation et appuyer sur T.
Icône
Terrestre
Élément
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mode de syntonisation des
canaux
Mesure signal
Page
30
30
31
Réglage du fuseau horaire
34
Informations système
34
39
33
Fuseau horaire
État système
48
48
49
50
50
50
48
30
53
52
54
51
35
35
35
35
27
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 28 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande
ou le panneau de commande du téléviseur pour accéder
et naviguer sur le système de menus à l’écran du
téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
Applications
Channel Browser
Navigateur des canaux préférés
Contrôle de lecture REGZA LINK
Démarrer Démo
Naviguer
ENTER Choisir
CH RTN Retour
EXIT Quitter
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de
flèches haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la
télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur pour se déplacer dans le sens correspondant
dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de
menu ou pour sélectionner un élément en surbrillance.
(Un article de menu illuminé apparaît dans une
couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes,
sauf dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Remarque :
• L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui
dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas
d’un signe de mauvais fonctionnement.
• Le sous-menu Vidéo s’affiche avec un arrière-plan noir qui
semble différent des autres menus.
Pour certains réglages vidéo, vous pouvez entrer
directement les valeurs en utilisant les touches
numériques de la télécommande. Pour entrer une valeur
négative, utilisez la touche =. Pour sauvegarder un
nouveau réglage, appuyez sur T. Pour annuler la
modification, laissez la fenêtre arriver au bout de son
délai, ou sélectionnez un autre réglage. La valeur
précédente sera rétablie.
28
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 29 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Réglage du Mode Démo
Sélectionner la langue des menus
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
les menus de sélection Langue menu, Mode d’économie
d’énergie et Mode Démo apparaissent par défaut.
Sélection des réglages :
Il est possible de sélectionner une des trois langues
différentes (anglais, français et espagnol) tel qu’indiqué
dans l’image ci-dessous pour l’affichage des menus et
des messages à l’écran.
1
Pour sélectionner la langue des menus :
Dans la fenêtre de sélection de la langue de menu,
mettre en surbrillance la langue de préférence et
appuyer sur T.
Initial Setup
Menu Language
Please select a language.
English
2
Españ ol
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
3
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur T.
Français
Préférences
La fenêtre du réglage Mode d’économie d’énergie
s’affichera.
Pour une utilisation normale à la maison, appuyez
sur c pour sélectionner Maison et appuyer sur T.
Réglage initial
Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur
c.
Sélecteur ss-titr. codé
Mode sous-titrage de base
Arrêt
Param. ss-titr. codé numérique
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Mode d'économie d'énergie
Français
Réglage Channel Browser
Pour utiliser ce téléviseur dans un magasin, sélectionner
[Magasin]. Le mode [Maison] est conseillé pour une
utilisation normale à la maison. (Qualification ENERGY
STAR®)
Magasin
3
English
Français
Español
4
Appuyer sur O et fermer le menu Préférences.
Maison
La fenêtre de réglage du Mode Démo s’affiche ensuite.
Réglage initial
Mode Démo
Pour utiliser démo, choisir ((Magasin(Marche)).
Pour usage normal de la télé, choisir ((Normal
(Arrêt))
Normal (Arrêt)
Magasin (Marche)
Pour une utilisation normale du téléviseur,
sélectionner Normal (Arrêt).
Pour activer la démonstration à l’écran, sélectionner
Magasin (Marche). La fenêtre de démonstration
SRT Super Upconversion s’affiche. Pour redémarrer
la démonstration à l’écran, appuyer sur Y pendant
2 secondes sur la télécommande ou sur le téléviseur.
Remarque : La démonstration à l’écran recommencera
automatiquement après 120 secondes d’inactivité.
Pour modifier le Mode Démo :
Appuyer simultanément sur les touches MENU et
VOLUMEC sur le panneau de commande du téléviseur
et les maintenir enfoncées pendant environ 2 secondes
ou utiliser l’élément Mode Démo dans le menu
Réglages (- page 35).
29
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 30 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Configuration de la source d’entrée
antenne pour la borne ANT/CABLE
Pour configurer d’entrée ANT/CABLE :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur
T.
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou
sur le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne
s’arrête que sur les canaux programmés en mémoire du
téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les
canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Réglages
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les
canaux actifs dans la région et les enregistrer dans sa
mémoire. Une fois les canaux programmés
automatiquement, il est possible d’ajouter ou d’effacer
manuellement des canaux individuels dans la mémoire.
Installation
Réglage REGZA LINK
Arrêt différé
Règlages HDMI
Paramètres PC
Éclairage TOSHIBA
Mode sous tension
Marche
Économie d’énergie
Mode Démo
Mode d’économie d’énergie
3
Arrêt
Maison
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir
le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Configuration des entrées et appuyer sur T.
Installation
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mode de syntonisation des canaux Auto
Mesure signal
4
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner la source
d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entrée
ANT/CABLE du téléviseur.
Configuration des entrées
En. ANT/CÂBLE
Annuler
5
Câble
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour
retourner aux réglages originaux, mettre en
surbrillance Annuler et appuyer sur T.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’ANT/CABLE avant de
programmer les canaux (- colonne de gauche).
• Si le type de signal d’entrée d’ANT/CABLE est réglé au
Câble, le procédé automatique de programmation de
canaux efface les canaux qui ont été précédemment
enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée d’ANT/CABLE est réglé à
Antenne, le procédé automatique de programmation de
canaux ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à
la série existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les
canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la
mémoire du téléviseur). Pour effacer un canal d’une source
d’antenne de la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée
d’ANT/CABLE est configurée pour le Câble prend
substantiellement plus de temps lorsque l’entrée d’antenne
est configurée pour recevoir le signal Antenne. Ceci est
normal ; cependant, une fois la programmation de canaux
terminée, on ne doit pas répéter le procédé de
programmation une nouvelle fois à moins que les services
de câblodistribution subissent un changement important.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1
Configurer la source d’entrée d’ANT/CABLE, si
cela n’est pas déjà fait (- colonne de gauche).
2
Dans le menu Réglages, sélectionnez Installation
puis appuyez sur T. Une nouvelle série d’icônes de
menu d’Installation s’affiche.
30
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 31 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
3
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Programmer canaux pour afficher Commencez et
appuyer de nouveau sur T pour débuter la
programmation des canaux.
ANT/CÂBLE
Câble
Recherche canaux, veuillez patienter...
5%
Nombre de canaux trouvé - 52
Balayage de canaux analogiques
Canal trouvé - 55
Annuler
4
Pour supprimer un canal de la mémoire de
canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro
du canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher
la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Un aperçu vidéo du canal sélectionné est affiché
pour faciliter l’ajout ou la suppression de canaux.
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous
les canaux et enregistre tous les canaux actifs dans la
mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur
défile les canaux, le message « Recherche canaux,
veuillez patienter » s’affiche (comme cela est indiqué
ci-dessus).
Pour retourner aux réglages d’origine :
Pour annuler la programmation de canaux, appuyer
sur O sur la télécomande (ou mettre en surbrillance
Annuler sur l’affichage et appuyer sur T).
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur
T.
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux
dans la mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou
de supprimer manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
2
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant
la sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
Pour supprimer tous les canaux cryptés de la
mémoire de canaux :
Si un canal crypté est ajouté accidentellement à la liste
des canaux lors de la programmation des canaux, il est
possible de supprimer le canal crypté non voulu (ne
pouvant être affiché) pendant que vous surfez les
canaux. Lorsque vous syntonisez un canal crypté, le
message suivant apparaît.
Canal numérique crypté - Appuyer sur 1 sur la télécommande pour enlever
le canal
Appuyer sur 1 pendant que le message est affiché à
l’écran pour supprimer le canal inutile de la liste des
canaux.
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du
numéro du canal à ajouter, et appuyer sur T pour
cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous canaux
numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par
exemple, 56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la
boîte est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
31
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 32 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Identification des canaux
Pour créer et attribuer une étiquette
personnalisée :
Une liste des étiquettes communes de canaux (logos)
pour divers canaux (ABC, CBS, etc.) est programmée
dans le téléviseur. Il est possible d’afficher et d’attribuer
ces logos à partir de la fenêtre Étiquetage canaux. Si
l’étiquette du canal voulu n’est pas fournie dans la liste,
il est possible de saisir ou de modifier des étiquettes à
l’aide du clavier logiciel.
1
2
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
3
Appuyer sur Bb c pour mettre en surbrillance
Personnalisé et appuyer sur T.
Le clavier logiciel s’affiche.
Attribution d’étiquettes aux canaux :
1
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Étiquetage canaux et appuyer sur T.
La fenêtre Étiquetage canaux s’ouvre.
2
Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal
à étiqueter.
3
Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance
l’étiquette de canal voulue et appuyer sur T.
4
5
Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres canaux.
Pour sauvegarder les réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Le nombre maximum d’étiquettes qui peuvent être
mémorisées est de 128.
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
3
Appuyer sur BbC c pour mettre en surbrillance
Pas d’étiquette et appuyer sur T.
4
5
Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres canaux.
Si l’étiquette du canal souhaité n’est pas disponible dans
la liste, il est possible de créer une étiquette
personnalisée.
A BCHCRTN
a Cancel
b c 2
2Edit
4 GH I g h i 4
5 J K L j k l 5
7 PQR S p q r s 7
8 T U V t u v 8
0 0
Send
Exit
E F d
e f 3
3 D EXIT
6 MNOmn o 6
9 WX Y Zw x y z 9
INPUT Space
4
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante
de la télécommande pour mettre en surbrillance le
caractère voulu sur le clavier logiciel à l’écran.
5
Le caractère mis en surbrillance est saisi après qu’on
appuie sur une autre touche, sur la touche c ou
après une pause de 2 secondes.
6
Répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tout le texte
voulu soit saisi.
7
8
Lorsque terminé, appuyer sur T.
Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner le canal
dont on souhaite supprimer l’étiquette.
Pour sauvegarder les réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
1 1
_
100 Backspace
Pour effacer des étiquettes de canaux :
1
2
Appuyer sur < ou sur , pour sélectionner un canal
à étiqueter.
De nouvelles étiquettes seront ajoutées par ordre
alphabétique à la liste et seront marquées d’une
icône pour indiquer qu’elles sont personnalisées.
Mettre en surbrillance la nouvelle étiquette
personnalisée et appuyer sur T pour l’attribuer.
Les étiquettes assignées aux canaux sont affichées
dans les fenêtres Ajouter/supprimer canal,
Verrouillage canaux et Channel Browser.
Pour supprimer une étiquette personnalisée :
1
2
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
3
Mettre en surbrillance Oui à partir de la fenêtre de
confirmation de suppression et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance l’étiquette à supprimer et
appuyer sur =.
Supprimer étiquette perso, sélectionnée?
Non
4
Oui
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T
pour sauvegarder les changements et retourner à la
fenêtre Étiquetage canaux.
32
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 33 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Réglage du mode audio HDMI
MC
Regarder le compteur de signal
numérique
Pour régler le mode audio HDMI :
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Configuration audio et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio
HDMI 1 et puis appuyer sur C ou sur c pour
sélectionner le mode audio HDMI 1 (Auto,
Numérique ou Analogique). (Auto est le mode
MC
recommandé.) Voir « Raccorder un appareil HDMI
ou DVI à l’entrée HDMI » (- page 16).
Configuration audio
Audio PC
Non
Audio HDMI 1
Auto
MTS
Stéréo
Langue
English
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Dolby Digital
Compressé
Terminé
Mode
Description
Auto
Lorsque vous utilisez l’entrée
HDMI 1, si le signal audio
numérique de l’entrée HDMI est
disponible, il sera audible. Sinon, le
téléviseur détectera
automatiquement le signal audio
analogique de l’entrée PC Audio
afin de le restituer.
Il est possible d’afficher le compteur de signal
numérique uniquement dans la source d’entrée
numérique ANT/CABLE du téléviseur.
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
2
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Mesure signal et appuyer sur T.
3
Utiliser les touches BbC c pour choisir le canal
numérique dont le signal est à vérifier.
Remarque :
• Le numéro du canal numérique physique figurant sur la
liste de l’écran Mesure signal risque de ne pas
correspondre à un numéro de canal de télévision
virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux
pour obtenir les numéros de canaux RF des stations
numériques locales.
• L’intensité du signal ne change pas entre les canaux
virtuels d’un même canal physique.
Pour quitter l’écran et retourner au menu
Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Lorsque vous utilisez l’entrée HDMI
Numérique 1, le signal audio numérique de
l’entrée HDMI est audible.
Lorsque vous utilisez l’entrée
Analogique HDMI 1, le signal audio analogique
de l’entrée PC Audio est audible.
3
Pour sauvegarder les réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI 1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI 1 se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à
« Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique »
et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 4 à la page 11
de même que le « Réglage audio PC » à la page 51.)
33
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 34 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Réglage du fuseau horaire
Observer l’état du système
Le réglage Fuseau horaire permet de spécifier le fuseau
horaire de votre région. Cette fonction permet à
l’information d’état du téléviseur d’afficher
l’information du fuseau horaire (- page 55).
Pour vérifier l’état du système :
Pour régler le fuseau horaire :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
2
Ouvrir le menu Fuseau horaire, mettre en
surbrillance Réglage du fuseau horaire et appuyer
sur T.
3
Appuyer sur C ou sur c pour choisir la région,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Une fois le fuseau horaire réglé, vous devrez déterminer
l’état de l’heure avancée en cours.
Pour déterminer l’état de l’heure avancée :
1
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Oui ou
Non, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
T.
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
2
Ouvrir le menu État système, mettre en
surbrillance Informations système et appuyer sur
T.
3
Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de
menu pour sélectionner Version du logiciel et voir
l’information pertinente.
Pour quitter l’écran et revenir au menu
Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Réinitialiser les réglages d’usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages et tous les
canaux à leurs valeurs par défaut d’usine :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
2
Ouvrir le menu État système, mettre en
surbrillance Informations système et appuyer sur
T.
3
Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de
menu pour sélectionner Réglages d’usine.
4
Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été
établi).
5
Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le
téléviseur est mis automatiquement hors tension
après quelques secondes. Une fois le téléviseur mis
hors tension, débrancher le cordon d’alimentation
secteur du téléviseur et le brancher une nouvelle fois
pour compléter le processus de restauration.
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T.
34
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 35 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Sélection du mode d’éclairage
TOSHIBA
Sélection du mode d’économie
d’énergie
Vous pouvez activer ou désactiver le mode d’éclairage
du logo TOSHIBA situé sur le panneau avant.
Cette nouvelle fonction vous aide à économiser de l’énergie.
Vous pouvez sélectionner le mode Maison ou Magasin.
• Maison : Recommandé pour une utilisation normale à
la maison.
Lorsque ce mode est sélectionné, la fonction Capteur
luminosité auto est réglée automatiquement sur
Marche.
• Magasin : Sélectionnez ce mode pour utiliser le
téléviseur dans une salle d’exposition, etc.
Lorsque ce mode est sélectionné, la fonction Capteur
luminosité auto est réglée automatiquement sur Arrêt.
Pour sélectionner le mode d’éclairage TOSHIBA :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Éclairage TOSHIBA et appuyer sur c.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Marche
ou Arrêt, et appuyer sur T.
Sélection du mode sous tension
Il est possible de sélectionner le mode Économie
d’énergie ou le mode Rapide.
• Économie d’énergie : ce mode conserve
l’alimentation en mode d’attente à moins de 1 W.
Donc, cela prend un peu plus de temps pour allumer
le téléviseur.
• Le mode Rapide augmente la consommation
d’énergie en mode d’attente. Le téléviseur s’allume
donc plus rapidement. En mode Rapide, le voyant
jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est allumé.
Pour régler la fonction Mode sous tension :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Mode sous tension et appuyer sur c.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit
Économie d’énergie, soit Rapide, et appuyer sur T.
(Sélectionnez Économie d’énergie pour bénéficier
d’un rendement énergétique optimal.)
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Pour sélectionner le mode d’économie d’énergie :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Mode d’économie d’énergie et appuyer sur c.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Maison
ou Magasin, et appuyer sur T.
(Sélectionnez Maison pour bénéficier d’un
rendement énergétique optimal.)
Sélection du mode homologué
ENERGY STAR®
Pour que votre téléviseur fonctionne avec un rendement
énergétique optimal et qu’il réponde aux exigences de
l’homologation ENERGY STAR :
1
Dans le menu Mode d’économie d’énergie,
sélectionner Maison.
2
Dans le menu Mode sous tension, sélectionner
Économie d’énergie (voir « Sélection du mode sous
tension » du côté gauche).
Sélection du Mode Démo
Vous pouvez régler le Mode Démo de la télévision sur
Marche ou Arrêt.
Cette fonction est uniquement offerte dans un but de
démonstration.
Pour sélectionner le Mode Démo :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Mode Démo et appuyer sur c.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Marche
ou Arrêt, et appuyer sur T.
Remarque : Si le Mode Démo a été réglé à Marche, il fonctionne
automatiquement lorsque le téléviseur est allumé.
35
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 36 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à
regarder :
1
Appuyer sur + sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur.
2
Et alors :
a) Appuyer sur 0–9 ; ou
b) Appuyer à maintes reprises sur Bb sur la
télécommande et puis appuyer sur T pour
modifier l’entrée ; ou
c) Appuyer maintes fois sur + sur la
télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur pour modifier l’entrée.
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANT/CÂBLE
ANT/CÂBLE
Vidéo 1
Vidéo 2
ColorStream HD1
ColorStream HD2
HDMI 1 REGZA LINK
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
PC
0 - 9 / INPUT / ENTER pour sélect.
Naviguer
Remarque :
• Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon
les appareils spécifiques raccordés au téléviseur
(- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
• La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources
d’entrée vidéo » à droite).
• « Aucun signal vidéo » s’affiche au hasard sur l’écran si
aucun signal n’est reçu dans mode d’entrée vidéo.
• Si un appareil CEC est raccordé à une entrée HDMI, l’icône
REGZA LINK s’affiche.
Si un appareil REGZA LINK avec capacité de
commutation HDMI (par ex. récepteur audio) est
raccordé à l’entrée HDMI :
Remarque :
• Lors de la sélection de sources d’entrée REGZA LINK à
l’aide de + , à partir de la fenêtre contextuelle, certains
appareils REGZA LINK peuvent être mis automatiquement
sous tension.
• Lors de la sélection des sources d’entrée à l’aide de B b, il
faut appuyer sur T pour sélectionner réellement un
appareil donné à partir de la fenêtre contextuelle.
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo
selon le type d’appareil raccordé à chaque source, à
partir de la liste prédéfinie d’étiquettes suivante :
• – – (étiquette par défaut)
• Récepteur audio
• Câble
• Disque compact
• DTV
• DVD
• Console de jeux
• Commutateur HDMI (uniquement pour les entrées
HDMI)
• Disque laser
• PC (uniquement pour les entreés HDMI)
• Satellite/DSS
• Magnétoscope
• Enregistreur vidéo
• Masquer (pour masquer une entrée non utilisée à
l’écran Sélection entrée et dans la liste des entrées du
Channel Browser)
Remarque : Si on sélectionne PC à l’écran de Sélection
entrée, on peut uniquement sélectionner « – – », « Console de
jeux », ou « Masquer » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1
2
Appuyer plusieurs fois sur + sur la télécommande ou
sur le panneau de commande du téléviseur pour mettre
en surbrillance HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou HDMI 4.
Si l’appareil CEC raccordé comporte des appareils
raccordés, une fenêtre contextuelle distincte de sélection
d’appareil s’affiche.
Appuyer plusieurs fois sur + pour mettre en
surbrillance la source d’entrée voulue et puis appuyer
sur O.
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Identification entrée et
appuyer sur T.
Préférences
Sélecteur ss-titr. codé
Mode sous-titrage de base
Arrêt
Param. ss-titr. codé numérique
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Français
Réglage Channel Browser
3
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
la source vidéo à marquer.
36
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 37 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4
5
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée. Si une entrée
particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner
Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans
l’écran Sélection entrée et cette entrée sera sautée
quand on appuie sur la touche + sur la
télécommande.
Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Exemple d’identification d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut de
Sélection entrée (sans les entrées marquées comme
appareil spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un
exemple de la manière dont vous pourriez marquer les
entrées si vous aviez raccordé un magnétoscope à
VIDEO 1, Câble TV à VIDEO 2, un enregistreur vidéo à
ColorStream HD1, une décodeur DTV à l’entrée HDMI
1, un décodeur satellite/DSS à lentrée HDMI 2, un
lecteur DVD à HDMI 3, et un enregistreur de DVD avec
tuner à HDMI 4. Il faut aussi noter que l’entrée
ColorStream HD2 est marquée « Masqué », ce qui
signifie que l’entrée est ignorée lorsqu’on appuie sur +.
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANT/CÂBLE
0 - 9 / INPUT / ENTER pour sélect.
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANT/CÂBLE
Vidéo 1
Vidéo 2
ColorStream HD1
ColorStream HD2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
PC
Naviguer
Écran Sélection entrée sans
entrée marquée.
ANT/CÂBLE
ANT/CÂBLE
VCR
Câble
Enregistreur vidéo
ColorStream HD2 (Masqué)
DTV
Syntonisation des canaux à l’aide de
MC
Channel Browser
Le navigateur Channel Browser MC constitue une interface
de navigation facile pour tous les canaux et entrées. Cette
fonction vous permet de :
• Naviguer à travers tout le contenu des entrées.
• Conserver une liste des canaux préférés (voir la
« Navigateur des canaux préférés » ci-dessous).
• Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées
regardées.
• Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/
entrées regardés récemment à partir de la liste
historique du Channel Browser MC (illustrée à la page
suivante).
• Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils
sont mis en surbrillance dans le Channel BrowserMC) ou
du mode Sélection (pour passer en revue les canaux
dans le Channel BrowserMC avant d’en sélectionner
un).
• Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des
appareils externes.
• Sélectionner rapidement les appareils REGZA LINK
dans la Liste REGZA LINK.
Navigateur des canaux préférés
La navigateur des canaux préférés permet d’établir une
liste de canaux/entrées préférentiels qui est intégrée au
Channel BrowserMC.
Satellite/DSS
DVD
DVD
PC
0 - 9 / INPUT / ENTER pour sélect.
Syntoniser les canaux
Naviguer
Écran Sélection entrée avec
entrée marquée sauf l’entrée 4,
qui a été masquée.
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
1
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Identification entrée et appuyer sur T.
2
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur
T.
Pour ajouter un canal/entrée préférés :
1
2
Syntoniser le canal ou l’entrée.
Maintenez la touche n de la télécommande
enfoncée pendant 3 secondes.
Remarque : Les additions sont ajoutées au début de la liste
des préférés à gauche du Channel Browser MC.
Suppression d’un canal/entrée préférés :
1
Appuyer sur n pour ouvrir la liste de
navigation préférés.
2
Mettre en surbrillance le canal ou l’entrée à
supprimer en appuyant sur 3 C ou sur # c.
Appuyer sur = et le garder enfoncé pendant 3
secondes. Le canal/entrée sera supprimé de la liste
des préférés.
3
(suite)
37
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 38 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour régler le Channel BrowserMC :
1
2
MC
Éléments du Channel Browser
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Réglage Channel Browser et appuyer sur T.
Appuyer sur B pour mettre en surbrillance
Navigation et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Navigation ou Sélection.
1
88
Liste historique
Marche
Marche
Liste préférés
Marche
Réinitialiser
3
Arrêt
Terminé
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
historique et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner le réglage voulu, soit Marche ou Arrêt.
Remarque : La Liste historique est effacée à chaque
fois que vous éteignez le téléviseur.
4
5
6
7
1
Marche
Liste entrées
2
3
4
5
6
4
2
11
3
8
WEATHER
6
Liste actuelle (Historique, ANT/CABLE, Entrées,
Préférés, ou REGZA LINK)
Type d’entrée
Canal ou entrée regardée actuellement
Canal ou entrée actuellement mise en surbrillance
dans le navigateur
Canaux mémorisés dans la Liste historique
Étiquettes de canaux
Pour alterner entre les listes disponibles :
Après avoir ouvert le Channel BrowserMC, appuyer sur B ou
sur b pour alterner entre Historique, ANT/CABLE,
Entrées, Préférés, et REGZA LINK.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
ANT/CABLE et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
entrées et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la Liste
préférés et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Remarque :
MC
• Le Channel Browser s’ouvre par défaut en mode Liste
historique. Une fois
qu’une autre liste a été sélectionnée, le
MC
Channel Browser s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
• Si toutes les listes sont arrêtées, une pression sur 3 C, # c
ou sur n n’affichera pas Channel Browser MC. Si la
Liste préférés est arrêtée, n n’aura aucun effet.
• Une pression sur n aménera Channel Browser MC sur la
liste préférés quelle que soit la dernière liste sélectionnée
dans Channel Browser MC.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste
REGZA LINK et appuyer ensuite sur C ou sur c
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Navigation :
1
Remarque : La liste REGZA LINK devient
automatiquement ombrée et est réglée à Arrêt lorsque
Actif REGZA LINK passe à Arrêt. (Pour plus
d’information, voir la rubrique « Pour régler le Réglage
REGZA LINK » à la page 54.)
8
3
ABCHD
5
Sélection
Liste ANT/CABLE
Liste REGZA LINK
10
TVLAND
Réglage Channel Browser
Navigation
2
Historique
Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
2
Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou
sur # c pour ouvrir le Channel BrowserMC et passer
en revue un élément regardé antérieurement ou aller
de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément
dans le Channel BrowserMC, l’élément est mis en
surbrillance et le téléviseur se syntonise
automatiquement au canal ou à l’entrée.
Appuyer sur O pour fermer le Channel BrowserMC.
Pour ouvrir le Channel BrowserMC :
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Sélection :
• Appuyer sur 3 C ou # c sur la télécommande.
• Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux
1
Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur 3 C ou
sur # c pour ouvrir le Channel Browser MC et passer
en revue un élément regardé antérieurement ou aller
de l’avant vers le prochain élément de la liste.
En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément
dans le Channel Browser MC, l’élément est mis en
surbrillance mais il faut appuyer sur T pour
syntoniser le téléviseur à l’élément mise en
surbrillance.
2
Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à
l’élément mis en surbrillance.
3
Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser MC.
syntonisés antérieurement sans la liste Historique, les
canaux de la liste des canaux ANT/CABLE, les entrées
de la liste Entrées, les appareils REGZA LINK dans la
liste REGZA LINK ou les canaux ou entrées préférés
dans la liste Préférés.
• Appuyer sur # c pour parcourir l’Historique des
canaux, la liste ANT/CABLE des canaux, la liste
Entrées, la liste REGZA LINK ou les canaux ou entrées
préférés dans la liste Préférés.
38
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 39 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans la
liste historique
Ajout de canaux et d’entrées à la liste historique :
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le
Channel BrowserMC l’ajoute à la liste historique et l’affiche
du « côté droit » du Channel Browser MC. Les canaux ou
entrées syntonisés antérieurement sont « déplacés » vers
la gauche et éventuellement du côté gauche du Channel
Browser MC. Appuyer sur 3 C pour passer en revue les
canaux ou entrées syntonisés précédemment. Tout canal
ou entrée qui est syntonisé à maintes reprises ne sera pas
répété dans la liste historique, mais sera déplacé au lieu
de cela à la fin de la liste, du côté droit du Channel
Browser MC.
Le Channel Browser MC mémorise les canaux suivants :
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
• Tous les canaux qui sont syntonisés pendant au moins
cinq seconds à l’aide de < ou de , sur la
télécommande.
Mode
Description
Numérique
seuls les canaux numériques peuvent
être syntonisés
Remarque : Le mode Numérique sera le plus pratique
après que les canaux analogiques seront discontinués par
le gouvernement en 2009.
Pour régler le mode de syntonisation des canaux :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série
d’icônes du menu Installation s’afficheront.
2
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Mode de syntonisation des canaux, appuyer sur c
et B b pour sélectionner votre mode souhaité, et
appuyer ensuite sur T.
Liste historique.
Remarque :
• Les fenêtres Ajouter/Supprimer canal et Verrouillage canaux
ainsi que la liste ANT du navigateur de canaux seront mises
à jour automatiquement lorsque vous changez de mode. La
liste Historique sera aussi effacée mais la liste Canaux
préférés sera sauvegardée.
• Même si le mode de syntonisation des canaux est réglé à
Numérique, le canal 2 analogique continuera d’être le canal
par défaut dans le cas initial où aucun canal numérique n’a
été découvert au cours des balayages antérieurs de
canaux. (Rien ne sera énuméré sous Ajouter/Supprimer
canal tant qu’un balayage ne sera pas effectué.)
Remarque : Voir la page 30 pour de plus amples détails sur
la configuration de l’entrée d’antenne.
Syntoniser le canal programmé suivant
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal
ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un
élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un
motif quelconque).
Effacer les canaux de la liste historique :
• La reconfiguration de l’entrée ANT/CABLE efface la
• Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés
dans la liste historique, l’élément le plus ancien est
supprimé de la liste lors de la syntonisation d’un
nouveau canal ou entrée.
• La mise hors tension du téléviseur efface la liste
historique.
Réglage du mode de syntonisation des canaux
Cette fonction permet de choisir la façon d’effectuer la
syntonisation dans le cas des canaux analogiques et
numériques lorsque le téléviseur est en mode Antenne.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la Configuration des
entrées doit être réglée à Antenne (- page 30).
Le mode de syntonisation des canaux offre trois options.
Mode
Description
Standard
les canaux analogiques et numériques
peuvent être syntonisés normalement
Auto
(valeur par
défaut)
les canaux numériques ont la priorité
lors de l’entrée manuelle d’un numéro
de canal à l’aide des touches
numériques de canaux (0-9) sur la
télécommande ; les canaux analogiques
peuvent encore être syntonisés à l’aide
de < / ,, s’ils sont disponibles.
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins
de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (- page 30).
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur
la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le
canal 125, appuyer sur 1, 2, 5, puis T.
Syntoniser les canaux numériques :
Entrez le numéro de canal principal (0-9) sur la
télécommande, suivi du trait (touche =), puis entrez le
numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le
canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, –, 1, puis T.
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé —
soit par balayage automatique de canaux (- page 30) ou par
la fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 31) —
vous devrez sélectionner le canal RF en utilisant un numéro de
canal physique.
(suite)
39
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 40 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal)
La fonction de Retour au canal permet de commuter
entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal à
chaque fois.
1
2
Sélectionner le premier canal à regarder.
3
Appuyer sur R sur la télécommande. La canal
précédent s’affichera. Chaque fois qu’on appuie sur
R, le téléviseur bascule entre les deux derniers
canaux syntonisés.
Sélectionner un deuxième canal en utilisant les
touches numériques (et la touche de trait (=) si
nécessaire.
Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une
entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur
retourne à la dernière entrée.
Commutation entre deux canaux en
MC
utilisant SurfLock
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats
d’émissions dans une variété de formats d’image —
Naturel, TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide
3, Entière, 4:3 HD, Natif et Pixel par Pixel.
Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne
constituent que des exemples. Le format de l’image (dans
toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du signal
actuellement regardé. Sélectionner le format d’image qui
affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le mieux.
Il est possible de sauvegarder des préférences distinctes
de formats d’image pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide de la
télécommande :
1
2
MC
La fonction SurfLock « mémorise » temporairement un
canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir
rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en
appuyant sur R. Pour mémoriser un canal sous la
touche R :
1
Syntoniser le téléviseur au canal à programmer avec
la touche R.
2
Appuyer et maintenir la touche R pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que le message
« Mémorisé » s’affiche à l’écran. Le canal a été
programmé sous la touche R.
3
Il est alors possible de changer de canal à volonté et
en appuyant sur R, le canal mémorisé est
syntonisé.
Le téléviseur retournera au canal mémorisé une seule
fois. Quand on appuie sur R et qu’on change de
nouveau de canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la
touche fonctionne comme Retour au canal (Channel
Return), en commutant entre les deux derniers canaux
syntonisés. Cette fonction est aussi valable pour les
entrées externes.
Appuyer sur I sur la télécommande.
Quand l’écran du Format d’image est ouvert, il est
possible d’exécuter l’une des actions suivantes pour
sélectionner le format d’image voulu :
• Appuyer plusieurs fois sur I.
• Appuyer sur la touche numérique correspondante
(0–6) pendant que l’écran Format d’image est
ouvert.
• Appuyer sur B ou sur b pendant que l’écran
Format d’image est ouvert.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide des
menus :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages cinéma et appuyer sur T.
2
Mettre en surbrillance Format d’image et appuyer
sur C ou sur c pour sélectionner le réglage du format
d’image voulu.
3
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Certains formats d’image peuvent ne pas être
disponibles selon le format d’image reçu.
L’utilisation de ces instructions pour modifier la taille de
l’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout
autre but que pour la visualisation privée peut être interdite
en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et
d’autres pays et impose des responsabilités civiles et
pénales.
Remarque : Si vous sélectionnez l’un des formats d’image de
TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image (y
compris les sous-titres ou les légendes) risquent d’être
cachés. Pour visionner les bords cachés, faire défiler l’image
(TheaterWide 2 et 3 seulement) ou essayer de visionner
l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
40
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 41 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image
Naturel
Format d’image
4:3 HD
(uniquement pour des sources de programme 720p, 1080i
et 1080p)
Quelques formats d’émissions s’afficheront avec des
barres latérales et/ou des barres en haut et en bas.
TheaterWide 1
(pour des émissions au format 4:3)
Le centre de l’image reste proche de la proportion
d’origine, mais les bords gauches et droits sont plus
étirés pour remplir l’écran.
TheaterWide 2
(pour des émissions en format de boîte à lettre)
ABCDEFG----------------
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image peuvent
être masqués*.
TheaterWide 3
(pour des émissions en format de boîte à lettre avec soustitrage)
ABCDEFG----------------
ABCDEFG--------------------------
L’image n’est pas déformée par rapport à sa dimension
d’origine.
Natif
(pour les émissions de signal 480i (HDMI), 480p (HDMI),
720p, 1080i et 1080p)
• Lors de la réception d’émissions de signaux 480i
(HDMI), 480p (HDMI), 720p, 1080i ou 1080p le mode
Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image
complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun
surbalayage).
• Ceci est particulièrement utile pour les sources HD
externes comme les films DVHS ou les graphiques
PC.
Remarque :
• Ce mode est uniquement pris en charge pour les entrées
HDMI (1080p, 1080i, 720p, 480p, et 480i), ColorStream
(1080i et 720p), et l’entrée ANT/CABLE (numérique)
(1080p, 1080i et 720p).
• Selon les signaux d’entrée, la bordure de l’image peut être
masquée, affichée en noir ou bruyante.
Pixel par Pixel
(uniquement pour des sources de VGA, SVGA, XGA, WXGA,
et SXGA)
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont
cachés*.
Entière
(pour des émissions au format de 16:9 [480i, 480p]
seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée en
format 4:3, l’image est plus étirée pour remplir la
largeur de l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le
haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
L’affichage « Pixel par Pixel » n’est pas ajustable.
Selon les formats des signaux d’entrée, l’image est
affichée avec des barres de chaque côté et/ou au-dessus
et en dessous. (Exemple : source d’entrée VGA.)
* Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les
légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide® »
(- page 42).
41
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 42 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement)
Utilisation de la fonction du rapport
d’aspect automatique
Il est possible de régler des défilements distincts pour les
modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque
entrée.
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur
Marche, le téléviseur sélectionne automatiquement le
format d’image lors de la réception d’une des sources
suivantes :
• Un signal numérique 480i, 480p, 720p, 1080i de l’entrée
ANT/CABLE
• Un signal 480i de l’entrée Vidéo 1 ou Vidéo 2
• Un signal 480i de l’entrée ColorStream HD1 ou HD2
• Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p ou VGA
(60/72/75 Hz) de l’entrée HDMI 1/2/3/4
Pour régler les défilements :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer
sur T.
Remarque : Le format d’image automatique n’est pas
disponible pour l’entrée PC.
Vidéo
Mode
Sport
Réglages d’image
Réduction de bruit
Capteur luminosité auto
Marche
ColorMaster
3
Mode jeu
Réglages cinéma
Arrêt
TheaterLock
Arrêt
Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est
impossible de défiler en un autre mode).
Pour activer la fonction du rapport d’aspect
automatique :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages cinéma et appuyer sur T.
2
Dans le champ de Format Auto, sélectionner
Marche.
3
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
4
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ
de Défilement image.
5
Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en
haut et en bas selon le besoin, de –10 à +20.
6
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect
automatique :
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus.
42
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 43 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i)
En regardant un DVD (3:2 traité) d’un lecteur DVD
raccordé aux entrées Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream
HD1, ColorStream HD2 (vidéo à composante) ou HDMI
sur le téléviseur, un mouvement plus doux peut être
obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film.
Mode
Qualité d’image
AutoView
Règle automatiquement les réglages
d’image en fonction de l’éclairage
ambiant et du contenu du signal
d’entrée
Sport
Image brillante et dynamique
Standard
Réglages standard d’image
Film
Contraste plus faible pour une salle
sombre
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages cinéma et appuyer sur T.
PC
Conçu pour le visionnement de tableaux
et de documents d’un PC
2
3
Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
PC Extra
Conçu pour le visionnement de support
d’un PC Toshiba REGZA LINK.
Préférence
Préférences personnelles
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 2 ci-dessus.
Utilisation de la caractéristique
FREEZE
Utilisation de la caractéristique FREEZE :
1
2
En regardant le téléviseur, appuyer sur B pour
arrêter une image fixe.
Pour revenir à l’image animée, appuyer de nouveau
sur B (ou sur une autre touche).
Remarque : Si le téléviseur est laissé au mode FREEZE
plus de 15 minutes, le mode FREEZE cesse
automatiquement et le téléviseur retourne à l’image animée.
L’utilisation de la caractéristique FREEZE dans tout autre
but que pour la visualisation privée peut être interdite en
vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et
d’autres pays et vous impose des respnsabilités civiles et
pénales.
Ajuster l’image
Remarque :
• Le mode PC est disponible uniquement pour les sources
d’entrée HDMI et PC (ombré pour les autres sources
d’entrée).
• Le mode PC Extra est disponible uniquement lorsque vous
utilisez une entrée HDMI avec l’option Actif REGZA LINK
réglée sur Marche et qu’un PC Toshiba REGZA LINK est
relié (- page 54).
• Comme le mode AutoView règle automatiquement les
réglages d’image en fonction de l’éclairage ambiant et du
contenu du signal d’entrée, la plupart des paramètres des
menus Réglages d’image et Réglages d’image avancés
sont en grisé lorsque ce mode est sélectionné.
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance Mode et
appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode
d’image voulu et puis appuyer sur T.
Remarque : Le mode d’image sélectionné touche
l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un
mode différent d’image pour chaque entrée.
Régler la qualité d’image
On peut modifier la qualité d’image (Contraste,
MC
Rétroéclairage, DynaLight , Luminosité, Couleur,
Teinte et Netteté) selon les préférences personnelles.
Sélection
En appuyant sur C
En appuyant sur c
Contraste
plus bas
plus haut
Sélectionner le mode d’image
Rétroéclairage* plus sombre
plus lumineux
Vous pouvez sélectionner les configurations d’image
souhaitées avec les modes décrits ci-dessous.
DynaLight**
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Luminosité
plus sombre
plus lumineux
Couleur
plus pâle
plus profonde
Teinte
rougeâtre
verdâtre
Netteté
plus douce
plus aigue
(suite)
43
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 44 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
* Rétroéclairage
Cette fonction règle la luminosité de l’écran complet. En mode
vidéo, sans entrée de signal, cela est automatiquement réglé à 0.
(Les réglages sont mémorisés.)
**DynaLight
Cette fonction renforce automatiquement dans la vidéo le noir des
zones foncées selon le niveau d’obscurité.
Pour modifier la qualité d’image :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages d’image et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage,
DynaLight, Luminosité, Couleur, Teinte, ou
Netteté), et ensuite appuyer sur C ou sur c pour
modifier le réglage, tel que décrit dans le tableau cidessus.
3
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Il est possible d’utiliser l’un des modes d’image (« Sélectionner le mode d’image » en haut à gauche)
comme point de départ pour effectuer les réglages
de l’image.
Pour revenir au mode de base à partir duquel vous
avez commencé à effectuer les réglages de l’image,
mettez Réinitialiser en surbrillance et appuyez sur
T.
Les qualités de l’image que vous avez réglées sont
automatiquement sauvegardées dans le mode
Préférence (- « Sélectionner le mode d’image » en
haut à gauche) jusqu’à ce que Réinitialiser soit
sélectionné.
Utilisation du mode de sous-titrage
Sous-titrages de base
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
• Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui
sont sous-titrés (généralement marqué « CC » dans les
guides de programmes).
• Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne
sont pas en rapport avec le programme actuel,
notamment la météo ou la bourse (quand de telles
données sont fournies par des stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte :
1
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Mode sous-titrage de base et appuyer sur c.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le mode
de sous-titrage voulu et appuyer sur T.
• Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4.
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne
comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est
affiché à l’écran.
• Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
Utilisation de la fonction
TheaterLockMC
La fonction TheaterLockMC permet de « verrouiller » tous
les éléments qui influent sur le réglage du mode image.
En d’autres mots, ces réglages qui, une fois réglés, font
que le réglage de Mode passe automatiquement à
« Préférence » et sont ombrés et non disponibles lorsque
le réglage TheaterLock est mis à « Marche ». Les éléments
qui n’influent pas sur l’état du Mode ne sont pas touchés
par ex. Réduction de bruit, Mode Jeu, etc.
Pour activer TheaterLockMC :
1
Dans le menu Vidéo, appuyer sur B ou b pour
mettre le champ TheaterLock appuyez sur c et B b
pour sélectionner Marche, et appuyer sur T.
Pour désactiver TheaterLockMC :
Sélectionner Arrêt dans l’étape 1 ci-dessus.
WORLD WEATHER
LONDON
MOSCOW
PARIS
ROME
TOKYO
Temps
F
C
51
11
57
14
53
12
66
19
65
18
Current
Weather
Clear
Cloudy
Clear
Cloudy
Rain
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la
région, un rectangle noir peut s’afficher à l’écran. Dans ce
cas, régler le Mode sous-titrage de base à Arrêt.
• Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus.
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas
s’afficher dans les situations suivantes :
• Quand une bande vidéo a été copiée.
• Quand la réception du signal est faible.
• Quand la réception du signal n’est pas standard.
Param. ss-titr. codé numérique
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques
d’affichage de sous-titres en changeant la couleur de
fond, l’opacité, la taille, le type, le bord, et la couleur.
44
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 45 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Remarque :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Il est impossible de régler une même couleur pour le texte
des sous-titres et de l’arrière-plan.
Mode
Description
Sélection des sous-titrages :
1
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Sélecteur ss-titr. codé et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Soustitres, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner le service voulu.
3
Appuyer sur O.
Taille sous-titres Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte
sous-titres
Auto, Défaut, Mono avec empatt.,
Prop. av empatt, Mono sans empatt.,
Prop. sans empatt, Simple, Cursif,
Petites majuscules
Bordure texte
sous-titres
Auto, Sans, En relief, En retrait,
Uniforme, Ombrage à gauche,
Ombrage à droite
Couleur texte
sous-titres
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Magenta, Cyan
Opacité du
Auto, Transparent, Translucide,
texte de l’avant
Clignotement, Plein
plan
Couleur
d’arrière-plan
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Magenta, Cyan
Opacité du
texte de
l’arrière-plan
Auto, Transparent, Translucide,
Clignotement, Plein
Couleur de
bordure texte
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Magenta, Cyan
Pour personnaliser les sous-titres :
1
2
3
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Param. ss-titr. codé numérique et appuyer sur T.
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
la fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou
sur c pour sélectionner le format de cette fonction
(voir tableau ci-dessus).
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour
revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
Sélecteur ss-titr. codé
On peut utiliser le Sélecteur ss-titr. codé (Sélecteur de
sous-titrage) pour annuler le mode de sous-titrage
analogique par défaut (réglé dans Mode sous-titrage de
base) pour un canal donné. Toutefois, une fois qu’on a
changé à un autre canal analogique, le réglage du soustitrage reviendra automatiquement au réglage Mode
sous-titrage de base (Mode de sous-titrage analogique)
actuel.
On peut aussi utiliser Sélecteur ss-titr. codé pour
sélectionner les services de sous-titrage numériques (si
disponibles). Quand de tels services ne sont pas
disponibles, le Sélecteur ss-titr. codé présente une liste de
services par défaut. Si le service sélectionné n’est pas
disponible, le meilleur service suivant sera utilisé à sa place.
Régler le son
Sourdine
Appuyer sur W sur la télécommande pour réduire
partiellement (1/2 Silence) ou complètement (Silence) le
son. Chaque fois qu’on appuie sur W, le mode de
sourdine change dans l’ordre suivant :
1/2 Silence
Silence
Volume
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on
sélectionne le mode « Silence », la caractéristique de
sous-titrage est automatiquement activée si l’émission
de télévision est sous-titrée. Pour arrêter l’audio sans
activer automatiquement la fonction de sous-titrage,
utiliser la touche Z pour régler le volume à 0. Voir
« Utilisation du mode de sous-titrage » (- page 44)
pour de plus amples informations sur les modes de soustitrage.
Utilisation du sélecteur audio numérique
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio numérique
pour commuter entre les pistes audio sur un canal
numérique de manière plus aisée (pour les canaux qui
ont des pistes audio multiples). Cela annule
temporairement la piste audio sélectionnée par l’option
de langue dans le menu Configuration audio
(- « Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/
SAP », à la page 46).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Sélecteur audio numérique
et appuyer sur T.
Audio
Sélecteur audio numérique
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
3
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le
service voulu.
4
Appuyer sur O.
(suite)
45
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 46 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP
La caractéristique du son du téléviseur à canaux
multiples (MTS) permet de produire un son de stéréo HiFI. MTS peut aussi transmettre un deuxième programme
audio (SAP) contenant une deuxième langue, musique,
ou autre information audio (quand une telle
caractéristique est assurée par des stations
individuelles).
Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou
SAP, le terme « STÉRÉO » ou « SAP » s’affiche à l’écran
quand la touche E est enfoncée. La fonction MTS n’est
disponible que pour les signaux analogiques à l’entrée
ANT/CABLE.
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les
fonctions des graves, des aigus et de l’équilibrage.
Pour modifier la qualité du son :
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Réglages audio et appuyer sur T.
2
Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance
l’élément à modifier (Graves, Aiguës, ou
Equilibre).
3
Appuyer sur C ou sur c pour régler le niveau.
• C rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente
l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de
l’élément choisi).
• c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente
l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément
choisi).
Pour écouter le son en stéréo :
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Configuration audio et appuyer sur T.
2
3
Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
• Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo,
car il produit automatiquement le type de son diffusé
(stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour
réduire le bruit.
Pour écouter une autre langue sur une station
numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 2
ci-dessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner la langue préférée.
Pour écouter un deuxième programme audio sur
une station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 2.
Remarque :
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par
exemple, une station pourrait diffuser une autre langue
comme un deuxième programme audio. Si la
caractéristique SAP est activée, le programme actuel se
verra sur l’écran, mais la langue sera différente de celle de
l’audio normal du programme.
• Si la caractéristique SAP est activée et que la station
visionnée ne diffuse pas un deuxième programme audio,
l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y
aura pas de son de temps en temps au mode SAP. Si ceci
se produit, régler la caractéristique MTS en mode Stéréo.
4
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utilisation de la fonction StableSound®
La caractéristique StableSound® limite le plus haut
niveau du volume pour empêcher des changements
extrêmes dans le volume quand la source du signal
change (par exemple, empêcher l’augmentation
soudaine du volume qui survient souvent quand un
programme de télévision passe à une publicité).
Pour mettre en surbrillance la fonction
StableSound® :
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Réglages audio et appuyer sur T.
2
3
Dans le champ StableSound, sélectionner Marche.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : La fonction Réinitialiser remet les réglages
de son aux réglages d’usine suivants :
Graves . . . . .
Aiguës . . . . .
Equilibre . . .
StableSound .
centre (50)
centre (50)
au centre (0)
Arrêt
Pour désactiver la fonction StableSound :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus.
46
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 47 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format de sortie audio
optique
Utilisation du menu Verrouillages
Utiliser cette fonction pour sélectionner le format de
sortie audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur
Dolby Digital ou un autre système audio numérique au
connecteur DIGITAL AUDIO OUT sur le téléviseur
(- « Raccordement d’un système audio numérique » à
la page 18).
Le menu de verrouillages comprend les fonctions
Activer verrouillage classification, Modifier restrictions
classification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée,
Verrouillage de paneau commande, GameTimer et
Nouveau NIP. On peut utiliser ces fonctions après avoir
saisi le code NIP correct.
Pour sélectionner le format de sortie audio
optique :
Saisir le code NIP
1
Sélectionnez une source numérique sur l’entrée
ANT/CÂBLE.
2
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Configuration audio et appuyer sur T.
3
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
Dolby Digital ou PCM selon l’appareil.
4
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
1
Sur la télécommande ou le panneau de commande
du téléviseur, appuyer sur Y et mettre en
surbrillance l’icône de menu Verrouillages.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage de paneau commande
Arrêt
GameTimer
Arrêt
Nouveau NIP
Utilisation de la fonction de Dolby® Digital
Contrôle gamme dynamique
La fonction de commande de gamme dynamique fait
que la gamme dynamique ATSC devient plus
comprimée, permettant de passer des émissions
numérique aux émissions analogiques sur la même
gamme dynamique.
Pour utiliser la Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique :
2
Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code
NIP.
• L’écran Systeme de Verrouillages (ci-dessous)
s’affiche si un code NIP a été mémorisé. Appuyer
sur les touches numériques de canaux pour saisir
un nouveau code à quatre chiffres, saisir le code
une deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur
T.
Systeme de Verrouillages
Entrez un NIP à 4 chiffres
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Configuration audio et appuyer sur T.
2
Dans le champ Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique, sélectionner Compressé. Lorsque
Standard est sélectionné, l’audio est généré avec
compression minimale.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
• L’écran Verrouillages/Actifs s’affiche si un code
Remarque :
• Cet élément est ombré pour les signaux NTSC, les entrées
Vidéo, ColorStream, HDMI, et PC.
• Dolby Digital Contrôle gamme dynamique fonctionne en
relation avec le Format sortie optique (mode PCM).
Si un faux code NIP est saisi, le message « NIP erroné,
veuillez réessayer! » s’affichera. Mettre en surbrillance
Réessayez et appuyer sur T. Saisir de nouveau le code
et appuyer sur T.
3
Confirmer NIP
Annuler
Terminé
NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les touches
numériques pour saisir le code à quatre chiffres et
appuyer sur T.
Quand le code NIP correct est saisi, le menu
Verrouillages s’ouvre.
(suite)
47
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 48 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Si on ne se rappelle pas de son code NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code
NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5
secondes. Le code NIP sera effacé et on peut entrer un
nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1 Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
2
3
4
5
afficher l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Nouveau NIP et appuyer sur T.
Appuyer sur les touches numériques pour saisir un
nouveau code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle
fois le NIP pour le confirmer.
Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais
actif.
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des
signaux qui classifient le contenu du programme
(violence, sexe, dialogue, langue). La caractéristique de
la Puce-V de ce téléviseur détecte les signaux et bloque
les programmes selon les classements sélectionnés. (Voir
les tableaux sur la page suivante pour une description
des classifications.)
Téléchargement d’un système de
classement additionnel pour bloquer des
émissions télévisées et des films
À l’avenir, un système de classification additionnelle
pourrait devenir disponible pour bloquer des émissions
de façon sélective.
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit
recevoir un signal numérique avant qu’un système de
classification additionnelle puisse être téléchargé.
Pour télécharger un système de classement
additionnel (si disponible) :
1
2
3
4
5
6
Remarque :
• La touche Alt RS est uniquement disponible si un
système de classification additionnelle est
présentement disponible.
• Le téléviseur peut prendre plusieurs minutes pour
télécharger le système de classement additionnel.
• L’information affichée à l’écran Modifier autres
classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors
du téléchargement.
Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la
Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système
américain de Puce-V seulement.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les
films télévisés :
1
2
3
4
5
6
7
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
ensuite appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran Modifier restrictions classification
s’affiche.
Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une
case comportant un « 5 » est un classement qui sera
verrouillé. Au moment où on met en surbrillance un
classement, une définition de ce classement
s’affichera en bas de l’écran.
Après avoir terminé la sélection des classifications à
bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur T.
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran Modifier restrictions classification
s’affiche.
Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T.
L’écran Modifier autres classifications s’affiche.
7
8
9
Appuyer sur B b C c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une
case comportant un « 5 » est un classement qui sera
verrouillé.
Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Dans l’écran Modifier restrictions classification,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque :
• Le système de classification additionnelle peut être
téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas
télécharger des mises à jour du système de classement
même si ces mises à jour deviennent disponibles.
• Le système de classification additionnelle n’est pas conçu,
transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La
disponibilité d’un système de classification additionnelle
n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le
classement d’émissions dans un système de classification
additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par
le téléviseur ou Toshiba.
• Le système de classification additionnelle est une
technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu
et le format peuvent varier.
48
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 49 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classification indépendant pour les diffuseurs
Classement Thèmes de description et de contenu
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7,
TV-Y7FV
TV-Y
Public adulte uniquement (Ces émissions sont
spécifiquement destinées à un public adulte et
peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux
enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle
explicite V) Violence graphique
Mise en garde des parents (Ces émissions
contiennent des scènes que de nombreux parents
considèrent comme inadaptées aux enfants de
moins de 14 ans.)
D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage
très grossier S) Situations à caractère sexuel
marqué V) Violence intense
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes
peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage
grossier S) Quelques situations à caractère
sexuel V) Violence modérée
Tous publics (La plupart des parents considèrent
ces émissions comme adaptées à toutes les
tranches d’âge.)
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux
enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions
contenant des scènes de violence traitées de
manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou
plus agressives que d’autres émissions de cette
catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées
à tous les enfants.)
Système de classement indépendant des films
Classement Thèmes de description et de contenu
X-rated (pour adultes seulement)
X
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
NC-17
Bloquer des canaux
Avec la caractéristique de blocage de canaux, vous
pouvez bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez
pas régler des canaux bloqués à moins de les
déverrouiller.
Pour bloquer des canaux :
1
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
2
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
(- page 47).
3
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur T.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées
s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si
disponible.
4
Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal
à bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans
la boîte à côté du canal.
5
Répéter l’étape 4 pour les autres canaux qu’on veut
bloquer.
6
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer des canaux individuels :
À l’étape 4 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en
surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T
pour supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
R
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent
être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 4
ci-dessus précédente et puis mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
PG-13
Les parents sont fortement mis en garde (certaines
scènes risquent d’être inappropriées pour les
enfants de moins de 13 ans)
Pour débloquer tous les canaux verrouillés en
même temps :
PG
Assistance parentale suggérée (certaines scènes
risquent d’être inappropriées pour les enfants)
G
Audience générale (pour tous âges)
Mettre en surbrillance Tout autoriser dans l’étape 4
ci-dessus précédente et puis mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Remarque :
• Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « Non », les
programmes classés « Non » ou « Non Classif » sont
bloqués ; cependant les programmes qui n’offrent pas
d’information de classement ne sont pas bloqués.
• Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer
sur E sur la télécommande. Si elle est classée « Non »,
le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré
ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne
sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran
RECALL.
TV - PG L V
NON
Débloquer des émissions temporairement
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui
dépasse les limites du classement qui a été réglé, le
téléviseur se met en mode de verrouillage de
programmes et le message suivant s’affiche à l’écran :
La classification de cette émission excède la restriction
que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner
temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour
la regarder.
(suite)
49
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 50 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Débloquer temporairement une émission :
Pour régler le GameTimer® :
1
2
Appuyer sur W.
1
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Si le code correct est saisi, le mode de blocage
d’émissions est relâché et l’image normale
réapparaît. Bloquer tout est désactivé jusqu’à ce que
le téléviseur soit mis hors circuit, cette fonction sera
réactivée quand le téléviseur est mis en marche de
nouveau.
2
3
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
Il est possible d’utiliser la fonction Verrouillage entrée
pour bloquer les entrées vidéo (Vidéo 1, Vidéo 2,
ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, HDMI 4 et PC) ainsi que les canaux 3 et 4. Il est
impossible de regarder les sources d’entrées ou les
canaux jusqu’à ce qu’on débloque les entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
2
3
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
4
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau
de blocage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit plus
bas.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance
Verrouillage entrée et appuyer sur c.
Mode
Description
Vidéo
Verrouille le Vidéo 1, Vidéo 2,
ColorStream HD1/HD2, HDMI 1,
HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4 et PC.
Vidéo+
Verrouille le Vidéo 1, Vidéo 2,
ColorStream HD1/HD2, HDMI 1,
HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC ainsi
que les canaux 3 et 4.
• Sélectionner Vidéo+ pour lire des
bandes vidéo par le biais d’une
entrée ANT/CABLE.
Arrêt
5
Débloque toutes les entrées vidéo
de même que les canaux 3 et 4.
Appuyer sur T.
Utilisation du GameTimer®
On peut utiliser GameTimer (Minuterie jeu) pour régler
un délai de lecture d’un jeu vidéo (30 à 120 minutes).
Lorsque GameTimer est activé, le téléviseur entre en
mode de verrouillage vidéo et verrouille la source
d’entrée de l’appareil de jeu vidéo.
4
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Game
Timer et appuyer sur c.
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la durée
jusqu’à ce que le Verrouillage entrée soit activé (30,
60, 90 ou 120 minutes) et appuyer sur T.
Pour annuler le GameTimer® :
Sélectionner Arrêt à l’étape 4 ci-dessus.
Pour désactiver le verrouillage entrée une fois que
la GameTimer est activée :
Régler Verrouillage entrée sur Arrêt (- « Utiliser la
fonction Verrouillage entrée » comme indiqué cidessus).
Remarque :
• Un message apparaîtra quand il reste 10 minutes, 3 minutes
et 1 minute sur la GameTimer.
• Si le téléviseur perd son alimentation alors qu’il reste du
temps dans GameTimer, quand l’alimentation est rétablie, le
téléviseur passera au mode Verrouillage d’entrée (comme si
la GameTimer avait été activée) et il faut désactiver le
verrouillage vidéo (comme indiqué ci-dessus).
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande
On peut verrouiller le panneau de commande pour
empêcher les réglages d’être accidentellement modifiés
(par les enfants, par exemple). Quand le verrouillage du
panneau de commande est Marche, aucune commande
du panneau de commande du téléviseur ne fonctionnera
à l’exception de POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1
2
3
4
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur b pour
afficher l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance
Verrouillage de panneau commande.
Appuyer sur c et sur B b pour mettre en
surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le
panneau de commande est verrouillé et qu’aucune
touche sur le panneau (sauf la touche POWER) n’est
enfoncée, le message « Non disponible » s’affiche.
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 4 ci-dessus, ou
appuyer sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau
de commande du téléviseur pendant environ
10 secondes jusqu’à ce que l’icône de volume s’affiche.
50
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 51 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de
réglages du PC
Il est possible de regarder une image d’un PC sur l’écran
du téléviseur.
Lorsque un PC est raccordé à la prise PC IN du
téléviseur, il est possible d’utiliser la fonction Paramètres
PC pour effectuer des réglages à l’image.
Si les bordures de l’image sont coupées, régler à nouveau
la Position horizontale et la Position verticale. Si
l’image subit un brouillage, régler de nouveau la Phase
d’horloge et Horloge d’échantillonnage.
Pour modifier les réglages du PC :
1
Sélectionner le mode d’entrée du PC
(-« Sélectionner la source d’entrée vidéo à
regarder » page 36).
2
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Paramètres PC et appuyer sur T.
Remarque : Si le PC n’est pas raccordé ou s’il n’y a pas
de signal d’entrée PC, cette fonction demeure ombrée
dans le menu Réglages.
3
4
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages
appropriés.
Réglage Audio PC
Cette fonction permet de restituer ou couper le son de
votre PC lorsqu’il est relié à la prise PC IN avec un câble
RVB analogique.
Pour régler l’Audio PC :
1
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Configuration audio et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Audio
PC et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner Non ou Oui.
Oui : Lorsque vous utilisez l’entrée PC, le signal de
l’entrée PC Audio est audible.
Non : Lorsque vous utilisez l’entrée PC, il n’y a
aucun son.
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI 1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu
Audio HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le
réglage Audio HDMI 1se change à « Auto ». Si Audio PC
est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à
« Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi
l’article 4 à la page 11 de même que « Réglage du mode
MC
audio HDMI » à la page 33.)
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du
réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de
mauvais fonctionnement.
Mode
Description
Position
horizontale
Déplace l’image de gauche à droite.
La fourchette de réglage se trouve
en-deçà de ±10 du centre.*
Position
verticale
Déplace l’image de haut en bas.
La fourchette de réglage se trouve
en-deçà de ±10 du centre.*
Phase d’horloge
Sert à réduire le bruit et à rendre
l’image plus nette.
La fourchette de réglage se trouve
en-deçà de ±32 du centre.*
Horloge
d’échantillonnage
Sert à réduire le bruit et à minimiser
les traits verticaux périodiques sur
l’écran.
La fourchette de réglage se trouve
en-deçà de ±5 du centre.*
* Les réglages et/ou la plage de réglage par défaut dépend du format
du signal d’entrée.
51
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 52 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage de l’arrêt différé
Utilisation de REGZA LINK
On peut régler l’arrêt différé pour mettre hors tension le
téléviseur après une durée de temps définie (maximum
de 180 minutes).
Il s’agit d’une nouvelle fonction qui utilise la technologie
CEC et permet de commander les appareils compatibles
avec REGZA LINK de Toshiba à partir de la
télécommande du téléviseur par le biais de la connexion
HDMI (- page 17).
Lorsque l’élément Actif REGZA LINK dans le menu
Réglage REGZA LINK (- page 54) est réglé à Marche,
les fonctions REGZA LINK suivantes seront activées.
Pour régler l’arrêt différé à l’aide de la
télécommande :
Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la
durée jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer
plusieurs fois sur [ pour augmenter la durée par
incréments de 10 minutes ou appuyer sur B ou sur b
pour augmenter ou diminuer la durée en incréments de
10 minutes jusqu’à un maximum de 180 minutes.
Pour régler l’arrêt différé en utilisant les menus à
l’écran :
1
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Arrêt différé et appuyer sur T.
2
Appuyer sur les touches numériques pour saisir la
durée de temps nécessaire par incréments de
10 minutes.
3
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Commande d’appareil de lecture (lecteur
DVD, etc.) REGZA LINK
Avec la télécommande du téléviseur ou le menu
Contrôle de lecture REGZA LINK, vous pouvez
contrôler le lecteur REGZA LINK connecté que vous
utilisez.
Fonctions disponibles des touches de la
télécommande :
Avant d’utiliser ces fonctions de touche, réglez d’abord
le sélecteur MODE SELECT de la télécommande sur TV.
Touche
Description
S
Débute la lecture.
D
Interrompt la lecture.
Appuyer sur [.
A
Effectue une pause image en mode de
lecture ou d’enregistrement.
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une
minute sur l’arrêt différé.
G
Saute vers l’avant.
F
Saute vers l’arrière.
Pour annuler l’arrêt différé :
J
Avance rapide.
Appuyer plusieurs fois sur [ jusqu’à ce qu’elle soit
réglée à 0 minute.
H
Rebobine/inverse.
BbCc
Navigue les menus du contenu, etc.
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le
réglage de l’arrêt différé risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de l’arrêt différé :
T
Entre dans les menus du contenu, etc.
R
Permet de retourner au menu précédent.
O
Ferme le menu.
Remarque : Ces fonctions dépendent des appareils qui sont
raccordés.
52
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 53 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctions du menu Contrôle de lecture REGZA
LINK :
Commandes VOLUME et MUTE du récepteur
audio
1
2
Avec la télécommande du téléviseur, vous pouvez régler
le volume du récepteur audio ou le mettre en sourdine.
Réglez d’abord le sélecteur MODE SELECT de la
télécommande sur TV.
• z Z règle le niveau du volume de son.
• W coupe le son.
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications.
Mettre en surbrillance Contrôle de lecture REGZA
LINK et appuyer sur T.
Applications
Channel Browser
Navigateur des canaux préférés
Contrôle de lecture REGZA LINK
Démarrer Démo
3
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner l’élément
à commander.
Option
Description
Puissance
Active et désactive l’appareil
sélectionné.
Menu
principal
Donne accès au menu principal d’un
DVD.
Menu
Donne accès au menu d’un DVD.
Contenu du
menu
Donne accès à la liste du contenu
lorsqu’on appuie sur T. À ce momentlà, le menu Contrôle de lecture REGZA
LINK disparaît.
Remarque :
• Ces fonctions dépendent des appareils qui sont raccordés.
• L’élément Contrôle de lecture REGZA LINK est ombré dans
le menu Applications dans les conditions suivantes :
- Une entrée non HDMI est actuellement sélectionnée.
- L’élément Actif REGZA LINK est réglé à Arrêt.
- L’appareil CEC relié n’est pas un lecteur ou un
enregistreur.
Sélection de source d’entrée REGZA LINK
Si un appareil REGZA LINK avec capacité de
commutation HDMI (par ex. Récepteur audio) est
raccordé à une entrée HDMI, il est possible de
sélectionner un autre appareil REGZA LINK qui est
raccordé à un appareil HDMI maître en utilisant la
touche INPUT du téléviseur. Voir page 36 pour plus de
détails.
Remarque :
• Pour utilier cette fonction :
- Régler Préf. de haut-parleur à Récepteur audio dans le
menu Réglage REGZA LINK.
- Confirmer qu’un appareil REGZA LINK raccordé (comme
un lecteur DVD, etc.) est sélectionné comme source
d’entrée du récepteur audio.
• Il est aussi possible d’utiliser cette fonction lorsque le
récepteur audio est raccordé à la borne DIGITAL AUDIO
OUT du téléviseur (non pas à la connexion HDMI). Dans ce
cas, sélectionner un mode d’entrée audio numérique sur le
récepteur audio.
• Ces fonctions dépendent des appareils qui sont raccordés.
Autres fonctions REGZA LINK
Lorsque Actif REGZA LINK et chaque élément dans le
menu Réglage REGZA LINK sont réglés à Marche, les
fonctions suivantes sont activées.
Option
Description
Comm.
d’entrée auto
de TV
Si un appareil HDMI raccordé
commence à lire un fichier vidéo ou
audio, le téléviseur passe
automatiquement à l’entrée HDMI
appropriée.
Sous-tension
auto de TV
Si un appareil REGZA LINK est mis
sous tension, le téléviseur s’allume
automatiquement.
Attente auto
d’appareil
Si le téléviseur est mis hors tension, ce
dernier envoie un message pour mettre
hors tension tous les appareils REGZA
LINK qui y sont raccordés.
Préf. de hautparleur
À partir de cet élément, il est possible
de régler les préférences de sortie
audio vers les haut-parleurs du
téléviseur ou ceux du récepteur audio.
Lorsque cet élément est réglé sur le
récepteur audio, la télécommande du
téléviseur peut être utilisée pour régler
ou mettre en sourdine le volume du
son. Cet élément est ombré à moins
qu’un récepteur audio compatible
REGZA LINK soit raccordé.
(suite)
53
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 54 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Remarque : Lors de la mise sous tension du récepteur audio,
de la modification de la source d’entrée ou du réglage du
volume du son, le son est transmis par les haut-parleurs du
récepteur audio même si Haut-parleurs de TV ont été
sélectionnés. Éteindre le téléviseur et le rallumer de nouveau
pour transmettre le son à partir des haut- parleurs du
téléviseur.
Pour régler le Réglage REGZA LINK :
1
2
3
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Réglage REGZA LINK et appuyer sur T.
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
Actif REGZA LINK.
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche.
Remarque : Si vous régler Actif REGZA LINK en Arrêt,
les autres options seront grisées.
4
5
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément de réglage REGZA LINK à utiliser et
appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou
le mode de haut-parleurs voulu.
• Comm. d’entrée auto de TV : Marche/Arrêt
• Sous-tension auto de TV : Marche/Arrêt
• Attente auto d’appareil : Marche/Arrêt
• Préf. de haut-parleur : Haut-parleurs de TV/
Récepteur audio
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utilisation de la fonction Réglages
HDMI
Le menu se compose des éléments suivants (nouvelles
capacités HDMI) et est ombré pour les entrées nonHDMI.
Certaines sources HDMI moins récentes peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre téléviseur HDMI ;
tentez alors de régler ces options (Lip-Sync Latency et
Deep Color) sur Arrêt. Le fait de régler ces options
devrait permettre à votre source HDMI moins récente de
fonctionner correctement avec votre téléviseur.
Remarque : Vous devez déconnecter votre appareil source
avant de régler les options.
• Lip-Sync Latency : Marche
Cette option active une fonction de réglage de
temporisation d’affichage automatique audio/vidéo
qui permet aux appareils source HDMI d’effectuer
avec précision et automatiquement la synchronisation.
• Deep Color : Marche (uniquement pour les modèles 46
po et 52 po)
Cette fonction permet à la source HDMI d’augmenter
le nombre de bits de couleurs disponibles dans les
limites définies par l’espace de couleur RGB ou
YCbCr.
Tous les réglages HDMI ci-dessus exigent un appareil
source HDMI adéquat. Si un appareil source HDMI ne
prend pas ces fonctions en charge, le téléviseur risque
de ne pas fonctionner correctement lorsqu’elles sont
activées.
Lien de PC REGZA LINK
Cette fonction sélectionne automatiquement des formats
écran large et préférences d’image appropriés lorsque le
téléviseur est relié à un PC REGZA LINK.
Remarque : Cette fonction dépend du type d’équipement
relié.
Remarque : Si votre connexion HDMI permet d’utiliser une
résolution de 1080p et/ou si votre téléviseur offre des
fréquences de rafraîchissement supérieures à 60 Hz ou prend
en charge la fonction Deep Color, vous devrez vous servir d’un
câble HDMI haute vitesse. Les câbles HDMI/DVI
conventionnels peuvent ne pas fonctionner correctement dans
ce mode.
Pour régler les Réglages HDMI :
1
Sélectionner le mode d’entrée HDMI approprié
(HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou HDMI 4).
2
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Réglages HDMI et appuyer sur T.
3
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
4
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche
ou Arrêt.
5
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour rétablir les réglages de l’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
54
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 55 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Affichage de l’information d’état du
téléviseur
Comprendre la fonction de la mise
hors tension automatique
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de RECALL :
Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de
lui-même après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur
un canal vide ou sur une station qui a achevé son
émission pour la journée. Cette fonction ne fonctionne
qu’en mode ANT/CÂBLE uniquement.
Appuyer sur E sur la télécommande.
L’information suivante s’affiche (le cas échéant) :
• Entrée actuelle (ANT/CÂBLE, Vidéo 1, etc.)
• Si ANT/CABLE est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour
la câblodistribution) ou « ANT » (pour la diffusion sur
les ondes).
• Numéro de canal (si en mode ANT/CÂBLE)
• Étiquette de canal (si elle est réglée)
• Indicateur de force de signal numérique (graphique à
barres dans le coin inférieur droit de la case ; pour le
signal ATSC uniquement)
• État de la sortie audio, Stéréo, Mono ou SAP (lorsque
le mode d’entrée est HDMI, Dolby Digital ou PCM)
• Résolution vidéo
• Rapport d’aspect du signal vidéo entrant (4:3 ou 16:9)
• État du classement de la Puce-V
• GameTimer (si elle est réglée)
ANT
2-2
Stereo
480i
4:3
Comprendre la fonction de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on
regarde la télévision, la fonction de la mémoire du
dernier mode allume automatiquement le téléviseur
quand l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du
téléviseur si on pense être absent pendant une période
prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
NONE
WEATHER
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur E.
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de INFO :
(disponible uniquement pour l’entrée ANT/CÂBLE)
Appuyer sur Q sur la télécommande.
L’information additionnelle suivante s’affiche pour les
canaux numériques de câblodistribution (le cas
échéant) :
• Titre
• Durée
• Description détaillée
Pour afficher l’information Suivante, appuyez à nouveau
sur Q sur la télécommande. Appuyez une troisième fois
sur Q pour fermer la fenêtre.
ANT
2-2
WEATHER
Stereo
480i
Nashville WX Channel
4:3
NONE
8:59am - 4:59pm EST
Nashville WX Channel provides Middle Tenessee and Southern Kentucky
weather.
Remarque : L’emplacement de la bannière peut être déplacé
au haut ou au bas de l’écran en appuyant sur B ou b pendant
que l’affichage RECALL ou INFO est à l’écran. (La dernière
position est mémorisée.)
55
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 56 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des
réglages avancés d’image
MC
Utilisation de la fonction SRT Super
MC
Upconversion
MC
MC
La fonction SRT Super Upconversion permet de
sélectionner le mode et de régler les niveaux des
paramètres d’image voulus.
Pour régler les paramètres SRT Super Upconversion :
1
2
7
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque :
• Certaines des fonctions des Réglages d’image avancés ne
sont pas disponibles pour réglage lorsque le Mode est réglé
à AutoView.
• Selon le contenu, cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Selon le périphérique raccordé au téléviseur, il peut se
produire du bruit sur l’image (par ex. un périphérioque
comportant une fonction d’optimisation spécifique).
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Utiliser la fonction Contraste dynamique
Mettre en surbrillance Réglages d’image et
appuyer sur T.
Quand le contraste dynamique est réglé à Faible,
Médian ou Fort, le téléviseur détectera tout changement
dans la qualité de l’image qui affecte l’apparence de vos
réglages de contraste et modifiera ainsi la vidéo
automatiquement.
Vidéo
Mode
Sport
Réglages d’image
Réduction de bruit
Capteur luminosité auto Marche
ColorMaster
Mode jeu
Réglages cinéma
Arrêt
TheaterLock
Arrêt
Pour sélectionner les préférences de contraste
dynamique :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages d’image et appuyer sur T.
2
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés
et appuyer sur T.
3
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés
et appuyer sur T.
3
4
Mettre en surbrillance SRT Super Upconversion et
appuyer sur T.
Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner
Arrêt, Faible, Médian ou Fort.
4
5
Dans le champ Mode, sélectionner Arrêt, Auto,
Mode 1, Mode 2 ou Mode 3.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
6
Mode
Description
Arrêt
Désactivation de cette fonction.
Auto
Modifie automatiquement le
réglage en fonction du signal et de la
résolution de chaque entrée.
Mode 1
Pour un contenu de faible qualité,
comme un film avec beaucoup de
bruit (exemple : diffusion SD).
Pour régler les paramètres Gamma statique :
Mode 2
Pour un contenu de qualité
moyenne, comme un film avec un
peu de bruit (exemple : DVD
Vidéo).
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages d’image et appuyer sur T.
Mode 3
Pour un contenu de haute qualité,
comme un film avec très peu de
bruit (exemple : diffusion HD).
2
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés
et appuyer sur T.
3
Dans le champ Gamma statique, appuyer sur C ou
sur c pour régler gamma statique.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du
centre.
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le champ
Niveau, et puis appuyer sur C ou c pour
sélectionner 1, 2, 3, 4 ou 5.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le réglage de contraste dynamique, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
Utiliser la fonction Gamma statique
La fonction gamma statique permet de régler les niveaux
de noir de l’image.
56
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 57 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
• Si le réglage est déplacé en sens négatif, les détails
des noirs diminuent.
• Si le réglage est déplacé en sens positif, les détails
des noirs augmentent.
4
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le réglage de gamma statique, le mode
d’image change automatiquement à Préférence.
Sélectionner la température de couleur
Utiliser la réduction du bruit numérique de
la fonction CableClear®
La fonction de réduction du bruit numérique
CableClear® vous permet de réduire l’interférence
visible dans votre image télévisée. Ceci peut être utile
quand on reçoit une émission avec un signal faible
(surtout un canal câblé) ou qu’on fait jouer une cassette
vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réduction de bruit et appuyer sur T.
2
Dans le champ CableClear, sélectionner la
configuration voulue.
Il est possible de changer la qualité de l’image en
sélectionnant à partir de trois températures de couleur
préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit cidessous.
Mode
Qualité d’image
Frais
bleuâtre
Moyen
neutre
Chaud
rougeâtre
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT/CABLE, Vidéo 1, ou
Vidéo 2 le menu affichera le texte « CableClear ». Les
sélections disponibles sont Arrêt, Auto, Faible,
Médian et Fort.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream
HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, ou HDMI 4, le menu
affiche le texte « DNR ». Les sélections disponibles sont
Arrêt, Auto, Faible, Médian et Fort. Auto réagira
proportionnellement à l’intensité du bruit. Faible,
Médian et Fort réduisent le bruit à des degrés divers,
du plus faible au plus fort respectivement.
Pour sélectionner la température de couleur :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réglages d’image et appuyer sur T.
2
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés
et appuyer sur T.
3
Mettre en surbrillance Température de couleur et
appuyer sur T.
4
Dans le champ Température de couleur,
sélectionner le mode de préférence (Frais, Moyen ou
Chaud).
5
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Lecteur
B ou Lecteur G et appuyer ensuite sur C ou c sur
pour effectuer le réglage.
• Lecteur B : c rend l’image bleuâtre.
• Lecteur G : c rend l’image verdâtre.
Remarque : Les réglages de Lecteur B et Lecteur G
sont liés aux réglages de Température de couleur et
changent en fonction de ce qui est sélectionné à l’étape 4
ci-dessus.
6
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le mode de température de couleur, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
3
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG
La fonction de réduction de bruit MPEG vous permet de
réduire l’interférence visible provoquée par la
compression MPEG. Les choix pour la réduction de bruit
MPEG sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Le mode Arrêt
est automatiquement sélectionné lors de la désactivation
de cette fonction (« ombrée »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit
MPEG :
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
Réduction de bruit et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
le champ Réduction de bruit MPEG et appuyer
ensuite sur C ou c sur pour sélectionner soit Arrêt,
Faible, Médian, soit Fort.
3
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
(suite)
57
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 58 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation du capteur de luminosité
automatique
Pour régler les Couleurs de base :
1
Lorsque la fonction Capteur luminosité auto est réglée
sur Marche, le téléviseur optimise automatiquement les
niveaux de rétroéclairage en fonction de l’éclairage
ambiant.
Dans le menu ColorMaster, mettre en surbrillance
Réglage palette couleur et appuyer sur T.
2
La fenêtre Choisir couleur stan... s’affiche.
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
la couleur à régler et puis appuyer sur T.
Pour activer la fonction Capteur luminosité auto
3
La fenêtre Réglage couleur s’affiche.
Appuyer sur B pour geler l’image.
Pour revenir à image animée, appuyer de nouveau
sur B.
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance Capteur
luminosité auto et appuyer sur T.
2
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Marche
ou Arrêt, et appuyer sur T.
Réglage couleur
Rouge
Remarque :
• Lorsque Mode d’économie d’énergie est réglé sur Magasin,
cette fonction est réglée automatiquement sur Arrêt.
• Lorsque AutoView est sélectionné comme mode d’image,
le paramètre Capteur luminosité auto est en grisé. Pour
régler Capteur luminosité auto sur Arrêt, sélectionnez une
autre option que AutoView comme mode d’image (- page
43).
Utilisation de la fonction ColorMaster
MC
Teinte
Saturation
Luminosité
-
1
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance
ColorMaster et appuyer sur T.
2
Dans le champ ColorMaster, sélectionner Marche.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés
à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on change
ensuite le réglage de ColorMaster, le mode d’image change
automatiquement à Préférence.
Pour désactiver la ColorMaster :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus.
+
0
+
0
+
Réinitialiser
4
La fonction ColorMaster permet de régler les couleurs
standard.
Le menu se compose de 3 éléments :
ColorMaster, Réglage Palette Couleur et Réinitialiser.
Pour activer la ColorMaster :
0
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Teinte,
Saturation, ou Luminosité et appuyer ensuite sur
C et c pour effectuer le réglage.
Remarque : Pour revenir aux réglages d’usine pour
Teinte, Saturation, et Luminosité pour la couleur
sélectionnée, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
5
6
Appuyer sur R pour revenir au menu précédent.
Répéter les étapes 2 à 5 pour régler une autre
couleur.
Pour réinitialiser la ColorMaster aux réglages
d’usine :
1
Dans le menu ColorMaster, mettre en surbrillance
Réinitialiser et puis appuyer sur T.
2
Un message de confirmation s’affiche. Mettre en
surbrillance OK et appuyer ensuite sur T.
3
Appuyer sur O.
Utilisation Réglage palette couleur
Lorsque le réglage de la palette couleur est sélectionné, la
liste des couleurs de base s’affiche. Il est possible de
sélectionner une couleur de base pour réglage.
Remarque : Pour utiliser le Réglage palette couleur, la
ColorMaster doit être réglée à Marche.
58
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 59 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation de la fonction Mode jeu
On peut utiliser la fonction mode jeu pour obtenir des
délais d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux
vidéo qui exigent une coordination instantanée entre
l’affichage à l’écran et une entrée du contrôleur (comme
pour la création de musique et les jeux d’action rapides).
Cette fonction est plus efficace pour les signaux d’entrée
480i et 1080i.
Remarque : Pour utiliser la fonction mode jeu, l’entrée vidéo
actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1,
ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, ou PC.
Le Mode jeu ne peut pas être activé lorsque l’entrée ANT/
CÂBLE est sélectionnée.
Pour activer le Mode jeu :
1
Dans le menu Vidéo, appuyer sur B ou sur b pour
mettre en surbrillance le champ Mode jeu, appuyer
sur c et B b pour sélectionner Marche, et appuyer
sur T.
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 1 ci-dessus, changer l’entrée
vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Utilisation des fonctions des
Réglages audio avancés
Utilisation des fonctions de réglage audio
avancées
Extension stéréo, Amélioration vocale et Amplification
dynamique des graves aident à créer une expérience
ambiophonique captivante en permettant aux sources
sonores stéréo d’offrir des basses riches et profondes. Le
son de votre téléviseur est alors plus soutenu, riche et
étendu.
Pour modifier les réglages du :
1
Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO
(- « Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP » à la page 46).
2
Dans le menu Audio, mettre en surbrillance
Réglages audio avancés et appuyer sur T.
3
Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance
la fonction qu’on souhaite modifier et appuyer
ensuite sur C ou sur c pour modifier l’élément.
Remarque : Il est possible de modifier l’entrée vidéo en
appuyant sur + sur la télécommande (- page 36).
Mode
Extension
stéréo
Description
Pour mettre en Marche ou en Arrêt
l’effet de son ambiophonique.
Remarque : Si l’émission est
monophonique, l’effet Extension stéréo
ne fonctionne pas.
Amélioration Pour mettre en Marche ou en Arrêt
vocale
l’effet vocal accentué.
Amp.
dynam. des
graves
4
Pour choisir le niveau de basse
voulu (Arrêt, Faible ou Fort).
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
59
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 60 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 8 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de
vérifier le présent chapitre pour déterminer une cause
probable au problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes texte
(T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique Sous-titrage sur
Arrêt (- page 44).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et
qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et
maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette section
de dépannage ou que la solution recommandée ne l’a pas
résolu, utiliser la procédure de restauration des réglages par
défaut de l’usine (- page 34).
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est branché, et
ensuite appuyer sur p.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de
commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- chapitre 2).
• Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et
sélectionner une source d’entrée vidéo valide (- page 36). Si
aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière du
téléviseur, aucune image ne s’affiche quand on sélectionne
cette source d’entrée particulière. Pour des détails sur le
raccordement des appareils, voir chapitre 2.
• La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas
échéant).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un
autre canal.
• Modifier les propriétés d’image (- page 43).
• Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche L
sur la télécommande est correctement réglée (- page 21).
• Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo standard
à l’entrée VIDEO 1 en même temps (- page 13).
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne ou par
câble), régler la fonction CableClear®/DNR sur AUTO pour
réduire l’interférence visible dans l’image télévisée
(- page 57).
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas lorsqu’on
appuie sur + sur la télécommande ou sur le téléviseur,
appuyer une deuxième fois sur +, pour passer à la source
d’entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de Sélection
entrée.
Impossible de recevoir des signaux externes ou les
canaux 3 ou 4
• S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream®,
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC ou des canaux 3 ou 4,
s’assurer que le Verrouillage entrée est réglé à Arrêt
(- page 50).
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un
autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 43).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe (par ex.,
lecteur DVD, système de jeux, décodeur de câblodistribution,
etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser une connexion vidéo
ColorStream ou HDMI.
• Si vous branchez un câble S-vidéo, assurez-vous de
débrancher le câble vidéo standard (composite). Ne branchez
pas les deux types de câble vidéo en même temps.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, on
s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de
certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo,
DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones. Ce
phénomène peut être causé par divers facteurs, y compris
mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur, le
traitement vidéo dans un système de jeu raccordé ainsi que le
traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés
par les diffuseurs dans leur programmation. Vous souhaiterez
sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui
pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène :
– Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo qui
comporte une fonction de retard audio programmable,
utiliser cette fonction pour aider à synchroniser le son avec
l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène uniquement
sur certains canaux de télévision, prendre contact avec le
diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal
satellite pour l’informer du problème.
Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode
d’attente
• Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant à
DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode
d’attente (branché mais non mis sous tension).
Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- chapitre 2).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un
autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction MTS
en mode Stéréo (- page 46).
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à partir
d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction MTS est
réglée en mode SAP (- page 46).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect » pour
l’émission regardée (notamment la musique ou une langue
étrangère), le mode SAP peut être en marche. Régler la
fonction MTS au mode Stéréo (- page 46).
• Si vous reliez un PC en utilisant le connecteur PC IN ou un
connecteur HDMI, assurez-vous que le réglage Audio PC soit
correctement réglé (- page 51).
60
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 61 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 8 : Dépannage
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de
l’appareil (- page 21).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et le
téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles (- page 20).
• La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas
contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil
externe. Se référer au manuel du propriétaire de votre autre
appareil pour déterminer ses caractéristiques disponibles. Si
la télécommande du téléviseur ne commande pas une
fonction spécifique d’un autre appareil, utiliser la
télécommande qui a été fournie avec cet appareil
(- pages 22 à 26).
• Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la
procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine
(- page 34).
Problèmes HDMI
Pour les câbles HDMI
• S’assurer que les câbles HDMI comportant le logo HDMI
(
) sont utilisés (- page 16).
Pour Deep Color
• Il est nécessaire d’utiliser un câble de HDMI haute vitesse
pour obtenir un bon fonctionnement. Un câble HDMI normal
ou un câble DVI peut ne pas fonctionner avec cette option
(- page 54).
Pour une source HDMI classique
• Certaines sources HDMI classiques peuvent ne pas
fonctionner correctement avec des téléviseurs HDMI dernier
modèle à cause de l’adoption d’une nouvelle norme. Essayer
de désactiver les réglages HDMI (Lip-Sync Latency, Deep
Color). La source HDMI classique devrait fonctionner
correctement avec ce téléviseur (- page 54).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de
l’appareil (- page 21).
• Le canal peut avoir été effacé de la mémoire des canaux par la
fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le canal à la
mémoire des canaux (- page 31).
• Le canal risque d’être bloqué par la fonction de Verrouillage
canaux. Débloquer le canal (- page 49).
• S’il est impossible de régler des canaux numériques, vérifier
la configuration d’antenne (- page 30). Si on est toujours
incapable de régler des canaux numériques, effacer tous les
canaux de la liste de canaux (- page 31) et reprogrammer
les canaux dans la mémoire des canaux (- page 30). Si on
est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques,
utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut
d’usine (- page 34). Voir aussi « Le téléviseur cesse de
répondre aux commandes » et « Autres problèmes »
(- page 60).
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte pas de
sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché (- page 44).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de soustitrage (- page 44).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché correctement
dans les cas suivants : a) quand une bande vidéo a été copiée ;
b) quand la réception du signal est faible ; ou c) quand la
réception du signal n’est pas standard (- page 44).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de
l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en
moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé auparavant
sera effacé (- page 47).
• La fonction Puce-V est disponible seulement pour le système
américain de Puce-V (- page 48).
Aucun fonctionnement REGZA LINK
• La fonction REGZA LINK est disponible pour les appareils
compatibles Toshiba REGZA LINK.
• S’assurer d’utiliser les câbles HDMI comportant le logo HDMI
(
).
• Lorsque l’appareil REGZA LINK raccordé ne fonctionne pas
correctement après avoir modifié les réglages de l’appareil,
éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation
puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.
• Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction
REGZA LINK peut ne pas fonctionner correctement.
• Lire le mode d’emploi fourni avec l’appareil REGZA LINK
raccordé.
61
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 62 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 8 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Tel que décrit ci-dessous, les voyants vert et jaune à
l’avant du téléviseur indiquent son état.
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par
ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est
débranché), le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant
est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la
télécommande puisse être utilisée. Cela est normal et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
Voyant à
DÉL jaune
Voyant à
DÉL vert
Voyants indicateurs à DÉL
• Le voyant vert est allumé (constamment)
Le téléviseur fonctionne bien.
• Le voyant jaune est allumé (constamment)
En attente avec le Mode sous tension réglé à Rapide.
Voir « Sélection du mode sous tension » (- page 35).
• Le voyant jaune clignote trois fois
Le téléviseur est mis sous tension.
Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin
jaune cesse de clignoter.
• Le voyant vert clignote lentement
Fonctionnement anormal de la ligne BUS.
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation. Rebrancher le cordon d’alimentation
et mettre le téléviseur sous tension.
• Le voyant vert clignote rapidement
Détection de protection d’alimentation.
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation. Rebrancher le cordon d’alimentation
et mettre le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste après avoir essayé des solutions :
• Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au
consommateur de TACP au 1-800-631-3811.
• Au Canada, localiser le dépôt de service autorisé
Toshiba le plus proche en consultant le site Web
www.toshiba.ca. Cliquer sur « Produits grand
public » et puis cliquer sur « Assistance ».
62
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 63 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
MC
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées cidessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des
changement sans avis préalable.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent
être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non
crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur : 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
42RV535U : 2,1 Arms (courant maximum)
0,3 W en mode d’attente
46RV535U : 2,5 Arms (courant maximum)
0,4 W en mode d’attente
52RV535U : 2,9 Arms (courant maximum)
0,4 W en mode d’attente
Puissance audio : 10 W + 10 W
Type de haut-parleurs
Principal : Deux de 35 × 160 mm (1 po 3/8 × 6 po 3/8)
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de
modulation, 22 k ohm ou plus)
ColorStream® (vidéo à composante) entrée HD :
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
PR : 0,7 V(c-c), 75 ohm
PB : 0,7 V(c-c), 75 ohm
Formats suggérés : 1080i, 720p, 480p, 480i
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
ENTRÉE HDMI :
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Audio Lip Sync pris en charge
Deep Color pris en charge (10 bits 4:4:4, 12 bits
4:4:4)
Formats suggérés : Voir tableau à la page suivante.
Audio HDMI : Linéaire-PCM 2 voies ; fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/
24 bits par échantillon
SORTIE AUDIO FIXE :
150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
2,2 k ohm ou moins)
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : Type optique
IR OUT : 3 V (p-p), 3,5 mm douille mono
ENTRÉE ORDINATEUR :
15 broches, D-sub, RGB analogique
Dimensions
42RV535U : Largeur : 1 009 mm (39,75 po)
Hauteur : 694 mm (27,38 po)
Profondeur : 308 mm (12,25 po)
46RV535U : Largeur : 1 108 mm (43,63 po)
Hauteur : 746 mm (29,38 po)
Profondeur : 308 mm (12,25 po)
52RV535U : Largeur : 1 252 mm (49,38 po)
Hauteur : 837 mm (33 po)
Profondeur : 368 mm (14,5 po)
Poids
42RV535U : 25,0 kg (55,1 lb)
46RV535U : 26,5 kg (58,4 lb)
52RV535U : 37,0 kg (81,6 lb)
Conditions de fonctionnement
Température : 32 ºF - 95 ºF (0 ºC - 35 ºC)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles « AAA »
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Clip de sécurité
Utilisez cette clip de fixation pour fixer le téléviseur
à un poteau mural, un pilier ou autre structure
solide. Voir article 20 en page 3 et les instructions en
page 5.
• Chiffon de nettoyage (pour nettoyer le meuble et le
panneau de commande)
63
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 64 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
Formats de signaux acceptables pour les bornes PC IN et HDMI
Formats de signaux PC IN
Remarque : Selon le PC raccordé, l’état suivant peut se produire : affichage incorrect, détection du mauvais format, échec de
position de l’image, flou ou frémissement. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement du téléviseur.
Format
Résolution
VGA
640 × 480
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence d’horloge des
pixels
59,940Hz
31,469kHz
25,175MHz
72,809Hz
37,861kHz
31,500MHz
75,000Hz
37,500kHz
31,500MHz
60,317Hz
37,879kHz
40,000MHz
72,188Hz
48,077kHz
50,000MHz
75,000Hz
46,875kHz
49,500MHz
60,004Hz
48,363kHz
65,000MHz
70,069Hz
56,476kHz
75,000MHz
75,029Hz
60,023kHz
78,750MHz
59,995Hz
47,396kHz
68,250MHz
59,870Hz
47,776kHz
79,500MHz
74,893Hz
60,289kHz
102,250MHz
1360 × 768
60,015Hz
47,712kHz
85,500MHz
1280 × 1024
60,020Hz
63,981kHz
108,000MHz
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
Formats de signaux HDMI
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
VGA
640 × 480
SVGA
800 × 600
XGA
1024 × 768
WXGA
1280 × 768
SXGA
480i
480p
720p
1080i
1080p
1080p
1360 × 768
1280 × 1024
720 × 480i
720 × 480p
1280 × 720p
1920 × 1080i
1920 × 1080p
1920 × 1080p
59,940Hz
72,809Hz
75,000Hz
60,317Hz
72,188Hz
75,000Hz
60,004Hz
70,069Hz
75,029Hz
59,995Hz
59,870Hz
74,893Hz
60,015Hz
60,020Hz
59,940/60Hz
59,940/60Hz
59,940/60Hz
59,940/60Hz
23,976/24Hz
59,940/60Hz
31,469kHz
37,861kHz
37,500kHz
37,879kHz
48,077kHz
46,875kHz
48,363kHz
56,476kHz
60,023kHz
47,396kHz
47,776kHz
60,289kHz
47,712kHz
63,981kHz
15,734/15,750kHz
31,469/31,500kHz
44,955/45,000kHz
33,716/33,750kHz
26,973/27,000kHz
67,433/67,500kHz
Fréquence d’horloge des
pixels
25,175MHz
31,500MHz
31,500MHz
40,000MHz
50,000MHz
49,500MHz
65,000MHz
75,000MHz
78,750MHz
68,250MHz
79,500MHz
102,250MHz
85,500MHz
108,000MHz
27,000/27,027MHz
27,000/27,027MHz
74,176/74,250MHz
74,176/74,250MHz
74,176/74,250MHz
148,352/148,500MHz
64
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 65 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après
« TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des
États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À
UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE
LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU
CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À
L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE
CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS,
INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de
matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la
date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN
CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT
DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE. Pendant cette période, un
personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle
sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de
service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la
première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de
location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins
commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout
vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez
un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE
DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF
GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire
fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou
enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant
votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux
produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de
vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir
un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act. Le
fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne
diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette
garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre
preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage
des commandes du client et d’installation ou de réparation des
systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés,
de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la
câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD,
des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre
source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent
pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur,
ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par
des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force
majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une
installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en
violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un
problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui
auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé,
modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi,
vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le
site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service ou appelez
sans frais le service à la clientèle au 1-800-631-3811.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat
au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
www.tacp.toshiba.com
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE
TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE
SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE
AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE
TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA
SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR
L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À
UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé
à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque
manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée
pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou
d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours
par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou
la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas
aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES
ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE
ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES
CIRCONSTANCES.
[0305]
65
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 66 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées
suivantes aux consommateurs d’origine du Canada.
LES GARANTIES LIMITÉES VALENT POUR LE
CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE
PERSONNE RECEVANT CE TÉLÉVISEUR À PANNEAU PLAT DE
MARQUE TOSHIBA (LE(S) « TÉLÉVISEUR(S) » ou
« téléviseur(s) » ) EN CADEAU DE LA PART D’UN
CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE
POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS
PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS
COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU
CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE
MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS
PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour les téléviseurs
commerciaux ou à destinés à un usage commercial tel que mentionné cidessous. TCL garantit le téléviseur et ses pièces, contre tout vice de
matériaux ou de main-d’œuvre qui se traduit par une défaillance du
téléviseur, durant un (1) an à compter de la date de l’achat au détail
d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA
OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE
NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE PAYER LE PRIX DES
PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ
(UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT
ET D’ASSURANCE POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN
PROVENANCE DU FSA.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE
SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA) . VOUS DEVEZ LIVRER
LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS
DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis,
elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis
vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA
MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE
TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les téléviseurs utilisés à une fin commerciale comme
suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices de
matériaux ou de main-d’œuvre entraînant la défaillance du
téléviseur fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À
SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA
PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART.
(c) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR DE
SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA). VOUS DEVEZ LIVRER
LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS
DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(d) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant cette
période, une personne du FSA viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis,
elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé au FSA, puis
vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU
SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA
MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE
TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE
TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À
DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Unités destinées à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend
effet à compter de la date de la première location ou trente (30)
jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à
la société de location, selon la première occurrence.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
(2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent téléviseur doit
être exécuté par un FSA.
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le téléviseur qui (i)
est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès
de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des
« DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre pour l’installation du dispositif, le réglage,
l’ajustement des commandes du client et l’installation ou la réparation
des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par la présente
garantie. Les problèmes de réception causés par des systèmes
d’antenne inappropriés sont de votre responsabilité.
(5) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main
d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires
à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de
l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la
négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7,
d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée, d’un
nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure
normale, d’incrustation d’image ou rémanence d’image causée par
une image fixe affichée pour une longue période de temps et/ou la
détérioration des phosphores, ou de toute autre cause ou situation
externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un
incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de
courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre,
d’autres défaillances électriques ou des réparations, modifications
ou remplacements par des personnes autres que celles que TCL
autorise à entretenir le téléviseur ;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues, la
fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif ;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement ou
n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du téléviseur, comme
l’usure, les égratignures et les bosses ;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie) ;
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par suite
de l’utilisation de produits tiers incompatibles ;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du présent
téléviseur et de l’équipement branché ;
g. les modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation
ou l’installation de modifications apportées au téléviseur qui ne sont
pas le fait de Toshiba ;
h. l’entretien du téléviseur sur lequel l’étiquette ou le logo, l’étiquette
signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été maquillé ou
supprimé ;
i. l’entretien ou la réparation sur place du téléviseur ;
j. un dommage au téléviseur causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation et/ou
l’entreposage.
66
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 67 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION
PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI APPLICABLE,
LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE GARANTIE,
DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES, ALORS CES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT PAR
AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU
AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE
REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA
CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE, DE
DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR
ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE,
UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ,
UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU
MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT DE CE
FAIRE, LE PRÉSENT TÉLÉVISEUR POURRAIT NE PAS FONCTIONNER
DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES
DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN
QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D’UN
MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET
EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE TÉLÉVISEUR EST OUVERT,
ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE
CELLES QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE
TÉLÉVISEUR.
SI LE TÉLÉVISEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON
GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À
FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE.
DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
DSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU
DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU
AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES
MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER,
TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS
AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES,
EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON
D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN
DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI
OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU
QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À
UTILISER LES TÉLÉVISEURS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES
RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES OU D’UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT
AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou
société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des
présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation, tout
différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre
d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil, y compris
de la négligence et de l’assertion inexacte et négligente et/ou
frauduleuse, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou forme d’action)
contre l’une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à :
(i) la présente garantie ; (ii) le téléviseur ; (iii) toute déclaration,
brochure ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage
en point de vente ou document promotionnel, en forme verbale ou
écrite, ayant trait au téléviseur ; (iv) la relation qui naît de la présente
garantie (les réclamations, différends, controverses ou désaccords
précités sont collectivement nommés le « litige ») sont déférés à
l’arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable (à
l’exclusion des tribunaux). Si la loi ne l’interdit pas, vous convenez de
renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un
recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement
à tout litige. Dans la mesure où cela s’applique et que la loi ne l’interdit
pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours
collectif. L’arbitrage d’un litige sera réalisé dans le lieu et de la
manière convenus entre vous et TCL. Faute d’un tel accord,
l’arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles
relatives à l’arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous
résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune
réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre
personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige
par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Applications critiques
Le téléviseur que vous achetez n’est pas conçu pour des
« applications critiques ». Par « applications critiques », on entend
des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications
médicales, des branchements à des dispositifs médicaux
implantés, des services de transport commercial, des installations
nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance
du téléviseur pourrait entraîner des blessures corporelles ou un
décès ou des dommages matériels catastrophiques.
SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE TÉLÉVISEUR POUR DES
APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR - ET NON TCL,
LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
FSA - ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES
RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE DROIT
DE REFUSER D’ENTRETENIR TOUT TÉLÉVISEUR UTILISÉ DANS
UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES MEMBRES
DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES FSA NIENT TOUTES
RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES
SURVENANT DE L’ENTRETIEN OU DU REFUS D’ENTRETIEN D’UN
TEL TÉLÉVISEUR ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS,
CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR OU
RÉSULTER DE L’USAGE DU TÉLÉVISEUR DANS DES
APPLICATIONS CRITIQUES.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon
générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de
la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations
restantes de la présente garantie continue d’être valide et
opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce
qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle nulle ou
inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie
exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation
demeure valide, opposable et applicable à l’égard des autres
parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est
régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une
part, et toute information dans l’emballage du téléviseur ou de tout
autre document joint au téléviseur ou utilisé dans le cadre de la
promotion ou de la vente du téléviseur, d’autre part, les stipulations
de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le
présent manuel et avoir vérifié la rubrique « Dépannage »,vous
avec besoin de service :
(1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web
de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais
1-800-268-3404 ;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA :
www.toshiba.ca
67
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 68 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Chapitre 9 : Annexe
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la
Licence publique générale du présent produit en communiquant
avec le service Solutions pour les consommateurs de Toshiba au
1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée afin de
couvrir les frais pour l’obtention du code source.
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la
Licence générale publique limitée du présent produit en
communiquant avec Solutions pour les consommateurs Toshiba
au 1-800-631-3811. Une somme devra être déboursée afin de
couvrir les frais pour l’obtention du code source.
Des parties de ce logiciel sont protégées par le copyright ©
<2007> The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits
réservés.
Ce logiciel est basé en partie sur le travail du groupe
indépendant JPEG.
68
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 69 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Index
A
L
Ajustement de l’image .................... 43
Amélioration vocale ........................ 59
Amplification dynamique des
graves ....................................... 59
Arrêt différé .................................... 52
Audio PC ....................................... 51
Lip-Sync Latency ............................ 54
B
Blaster IR ....................................... 15
Blocage de canaux ......................... 49
C
CableClear® ..................................... 57
Capteur luminosité auto .................. 58
Channel BrowserMC ......................... 37
ColorMasterMC ................................. 58
ColorStream® ................................... 14
Configuration des entrées
d’antenne ................................... 30
Connexion REGZA LINK ................ 17
Contraste dynamique ..................... 56
D
Deep Color ..................................... 54
Défilement image ........................... 42
Dolby Digital ................................... 18
Dolby Digital Contrôle gamme
dynamique ................................. 47
DynaLightMC ..................................... 43
E
Éclairage TOSHIBA ........................ 35
État système .................................. 34
Étiquetage canaux .......................... 32
Étiquette d’entrée vidéo .................. 36
Extension stéréo ............................ 59
F
Fonction de mémoire du dernier
mode ......................................... 55
Fonction Mode jeu .......................... 59
Fonction MTS ................................. 46
Fonction REGZA LINK.................... 52
Format Auto ................................... 42
Format de sortie audio optique ........ 47
FREEZE ........................................ 43
Fuseau horaire ............................... 34
G
GameTimer® (Minuterie jeu) ........... 50
I
M
Marquage d’entrée vidéo ................ 36
Menu VERROUILLAGES
Activer verrouillage
classification .............. 48
Canaux, blocage ...................... 49
Débloquer des émissions
temporairement .......... 49
Fonction Verrouillage entrée..... 50
Nouveau code NIP ................... 48
Verrouillage du panneau .......... 50
Menu Verrouillages ......................... 47
Mise hors fonction automatique ....... 55
Mode audio HDMI ........................... 33
Mode Cinéma ................................. 43
Mode d’économie d’énergie ............ 35
Mode d’image ................................. 43
Mode de syntonisation des
canaux ....................................... 39
Mode Démo ..............................29, 35
Mode sous tension.......................... 35
P
Param. ss-titr. codé numérique ........ 44
Paramètres PC ............................... 51
Programmation de canaux
Ajout et suppression
manuelle .................... 31
Programmation automatique .... 30
Puce-V, verrouillage
(menu Verrouillages) .................. 47
Q
Qualité d’image............................... 43
R
Raccordement d’un lecteur DVD ..... 14
Raccordement d’un
magnétoscope............................ 14
Raccordement d’un PC ................... 19
Raccordement d’un récepteur
satellite ...................................... 14
Raccordement DVI ......................... 16
Raccordement HDMIMC .................... 16
Raccordement IR OUT.................... 15
Raccordement système audio ......... 18
Réduction de bruit MPEG................ 57
Réglage numérique intégré ............... 9
Réglages de défilement .................. 42
Réglages de qualité du son ............. 46
Réglages HDMI
Deep Color ..............................54
Lip-Sync Latency......................54
Réinitialiser les réglages d’usine par
défaut .........................................34
S
Sélecteur audio numérique ..............45
Sélection de la dimension de
l’image .......................................40
Sélection de la langue des menus ...29
Sélection de langue.........................29
Son SAP .........................................46
Son stéréo ......................................46
Sortie audio numérique ...................18
Sous-titrages de base .....................44
SRTMC Super UpconversionMC ........ 56
StableSound®................................... 46
SurfLockMC ....................................... 40
T
Télécommande
Installation des plies .................20
Programmation ........................24
Tableau de touches de
fonctions ....................23
Tableau des codes
d’appareils..................25
Température de couleur ..................57
TheaterWide® picture size ...............41
Touche CH RTN ...................... 21, 40
Touche INFO ..................................55
Touche INPUT ................................36
Touche MUTE.................................45
Touche POWER ...................... 10, 21
Touche RECALL .............................55
Touches CH Bb ........................ 21, 39
Touches de numéros de
canaux ................................ 21, 39
U
Utilisation ........................................51
V
Verrouillage entrée vidéo .................50
Vidéo à composante .......................14
Voyants indicateurs à DÉL ....... 10, 62
Indicateur de signal numérique ....... 33
Information d’état du téléviseur ....... 55
69
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 70 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Remarque
70
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 71 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Remarque
71
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 72 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Remarque
72
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 73 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Remarque
73
RV535U (E/F) Web 213:276
52RV535U_CaFR.book Page 74 Tuesday, September 9, 2008 8:42 PM
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A.
CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MANUFACTURÉ PAR
CableClear, ColorStream, GameTimer, StableSound et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Channel Browser, SurfLock, DynaLight, ColorMaster, SRT, Super Upconversion et TheaterLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products,
L.L.C.
REGZA est un marque de commerce déposée de Toshiba Corporation.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(08-08)
RV535U (E/F) Web 213:276

Manuels associés