LASERJET 9040DN (Q7699A) | 9040 CE | HP LASERJET 9040 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
HP LaserJet 9040/9050 Guide de l'utilisateur Imprimante HP LaserJet série 9040/9050 Guide de l'utilisateur Copyright et licence Marques © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Numéro de publication : Q3721-90941 Edition 1, 02/2005 HP-UX version 10.20 et HP-UX version 11.00 ou ultérieures s'exécutant sur les ordinateurs HP 9000 sont des produits portant la marque Open Group UNIX Linux est une marque déposée aux Etats-Unis de Linus Torvalds. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. UNIX est une marque déposée de The Open Group. Table des matières 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Composants ou accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Agencement et utilisation de base du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilisation des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Interprétation des LED d'état de la gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Logiciel d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Fonctions du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pilotes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Logiciels pour ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Installation du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Logiciels réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Communication via un serveur d'impression optionnel HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Communication via un serveur d'impression intégré HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Pour afficher la Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Sections Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Système d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 2 Tâches d'impression Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Chargement du bac 1 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Pour charger le bac 1 optionnel lorsque le même papier est utilisé pour plusieurs travaux d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Chargement des bacs 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Chargement de papier de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . .47 Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Orientation du support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Instructions d'impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Sélection du bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Sélection d'un emplacement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Fonctions de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Sélection de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Utilisation du finisseur multifonction optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Fonctions de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Utilisation de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Création de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Fonctions de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 FRWW Table des matières iii Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Instructions pour le papier de format personnalisé, le papier cartonné et le papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Impression d'images avec hirondelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3 Tâches d'impression avancées Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Utilisation des fonctions du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration de la concordance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation d'une première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ajout d'un verso blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Personnalisation du bac 1 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impression depuis le bac 1 optionnel quand le papier est requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sélection du type de papier à imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Avantages de l'impression par type et format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Utilisation des fonctions de stockage des tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Impression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Purge des tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Suppression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Stockage d'une tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Impression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Suppression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Impression de tâches de copies rapides supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Suppression d'une tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Tâche d'épreuve et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Impression des autres copies d'une tâche mise en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Suppression d'une tâche mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 4 Fonctions de sécurité Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Effacement sécurisé du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Données concernées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Accès à l'effacement sécurisé du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Verrou de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fonctions de stockage des tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 5 Maintenance de l'imprimante Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kit de maintenance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pour réinitialiser le compteur pour la maintenance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pour imprimer une page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Gestion de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Authentification des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cartouches d'impression non-HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Stockage de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vérification du niveau d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 iv Table des matières FRWW Conditions relatives à la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Commande de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Remplacement de la cartouche d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 6 Résolution de problèmes Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Suppression des bourrages des bacs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Suppression des bourrages des zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Pour supprimer les bourrages dans la trieuse 8 bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Suppression de bourrages papier répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Compréhension des messages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Résolution des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Résolution des problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Prévention des froissements sur les enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Résolution d'anomalies d'imprimante courantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Pages d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Les pages des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Pages sur les réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Impression de pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Vérification de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Page d'état des fournitures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Page de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Liste des polices PCL ou PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Page Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Page du journal des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Impression d'un test du circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Annexe A Spécifications Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Papier cartonné et papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Spécifications relatives à l'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Environnement de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Annexe B Menus du panneau de commande Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Menu RECUPERER TRAVAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Menu INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Menu GESTION DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 FRWW Table des matières v Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sous-menu IMPRESSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sous-menu QUALITE IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Sous-menu REINITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Menu DIAGNOSTICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Menu SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Annexe C Mémoire de l'imprimante et extension Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Définition des exigences relatives à la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Installation de la mémoire et des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Pour installer de la mémoire DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Pour installer une carte mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Vérification de l'installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Enregistrement des ressources (ressources permanentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Installation de cartes EIO/stockage de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Annexe D Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Production d'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Consommation d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Consommation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Matières plastiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Consommables d'impression HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Programme de retour et de recyclage des consommables d'impression HP . . . . . . . . . . 204 Restrictions de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Fiche technique de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Annexe E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide Utilisation de la touche F6 pour passer du panneau Navigation au panneau Rubrique . . . . . 207 Touches de raccourci de la visionneuse pour l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Touches de raccourci de l’onglet Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Touches de raccourci de l’onglet Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Touches de raccourci de l’onglet Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Touches de raccourci de l’onglet Favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Annexe F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML Mieux tirer profit de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Pour rechercher une rubrique d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pour créer la liste de vos rubriques d'aide préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pour copier une rubrique d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pour imprimer la rubrique d'aide en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pour rechercher des rubriques à l'aide des boutons de la barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Utilisation des commandes du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Index vi Table des matières FRWW 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Félicitations pour l'achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet série 9040/9050. Si vous ne l'avez pas encore fait, consultez le Guide de mise en route fourni avec l'imprimante pour suivre les instructions d'installation. Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants : ● Caractéristiques et avantages de l'imprimante ● Agencement et utilisation de base du panneau de commande ● Logiciel d'impression ● Serveur Web intégré ● Système d'aide Caractéristiques et avantages de l'imprimante Cette section répertorie les fonctions principales de l'imprimante. Vitesse et débit ● Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once ● Attente de huit secondes pour la première page ● 40 pages par minute (ppm) (imprimante HP LaserJet série 9040) ou 50 ppm (imprimante HP LaserJet série 9050) sur du papier au format Lettre ou ISO A4 ● Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages ● Microprocesseur de 533 MHz Résolution ● 600 points par pouce (ppp) avec la technologie d'amélioration de la résolution Ret (Resolution Enhancement technology) ● FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale ● Jusqu'à 220 niveaux de gris Mémoire FRWW ● 64 mega-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 512 Mo à l'aide des modules de mémoire à connexion double (DIMM) DDR à 100 broches standard pour le modèle de base HP LaserJet 9040/9050 ● 128 Mo de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 512 Mo à l'aide des modules DIMM DDR à 100 broches pour les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn ● La technologie MEt (Memory Enhancement technology – Technologie d'amélioration de la mémoire) compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. Caractéristiques et avantages de l'imprimante 7 Interface utilisateur ● Panneau de commande avec écran graphique ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de consommables (pour les imprimantes connectées au réseau) ● Logiciel Boîte à outils HP pour consulter des informations d'état de l'imprimante, recevoir des alertes, configurer des paramètres d'impression et imprimer des pages d'informations internes de l'imprimante Langage et polices ● Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commande de l'imprimante) ● Pilote HP PCL 5e pour compatibilité ● Langage PJL (Printer Job Language – Langage de tâche de l'imprimante) ● Langage de gestion de l'imprimante ● 80 types de police TrueType variables ● Emulation PostScript (PS) HP de niveau 3 Cartouche d'impression ● Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées ● Authentification des cartouches d'impression HP ● Languette ne nécessitant pas d'être arrachée, avec suppression automatique de la languette de scellage ● Commande de consommables via Internet Manipulation du papier ● Entrée • Bac 1 optionnel (bac multifonctions) : Bac multifonctions pour le papier, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. • Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier standard fréquemment utilisés, inférieurs ou égaux au format A3 ou 11x17 et permettent d'imprimer sur du papier personnalisé. • Bac 4 optionnel (bac d'alimentation de 2 000 feuilles) : Ce bac détecte automatiquement les formats de papier standard fréquemment utilisés, inférieurs ou égaux au format A3 ou 11x17 et permet d'imprimer sur du papier personnalisé. • Accessoire d'impression recto verso optionnel : Permet une impression recto verso (sur les deux faces du papier). ● Sortie • Bacs de sortie standard • Sortie standard : Le bac de sortie standard est situé sur le dessus de l'imprimante. Il s'agit du bac par défaut. Il peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. • Bac gauche standard : Le bac de sortie gauche est situé sur le côté gauche de l'imprimante. Il peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. • Réceptacle optionnel de 3 000 feuilles : Périphérique d'empilage. • Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. • Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. 8 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW • Bac d'empilement/Agrafeuse optionnelle de 3 000 feuilles : Permet un agrafage multipositions de 50 feuilles de papier maximales par tâche ou d'une pile de feuilles de 5 mm (selon l'épaisseur du papier). • • Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. • Module de finition multifonction optionnel : Offre une capacité d'empilage de 1 000 feuilles, permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document et de plier et d'agrafer en continu des brochures pouvant contenir jusqu'à 10 feuilles de papier. • • Bac supérieur (circuit papier direct) : Peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier. Bac brochure inférieur : Peut contenir jusqu'à 50 brochures. • Trieuse 8 bacs optionnelle : Réceptacle, classeur ou séparateur de tâche qui dispose de huit bacs pouvant être affectés à des utilisateurs individuels ou à des groupes de travail, facilitant ainsi l'identification et la récupération des impressions. La trieuse peut empiler jusqu'à 2 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre dans l'ensemble des bacs. • • Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier. Bacs 1 à 8 (face vers le bas) : Chacun peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier. Connectivité ● Cartes EIO de serveur d'impression HP Jetdirect • USB (Universal serial bus), série et LocalTalk • Fast Ethernet 10/100Base-TX • Sans fil 802.11b ● Connexion parallèle de type B ● Connecteur RJ-45 LAN (réseau local) pour le serveur d'impression intégré (standard pour HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn) Fonctionnalités environnementales ● Remarque Le paramètre Veille permet d'économiser de l'énergie (reportez-vous aux recommandations d'ENERGY STAR®, version 3.0). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Protection de l'environnement. Mises à jour du micrologiciel Pour mettre à niveau l'imprimante et le micrologiciel du système, consultez les informations disponibles sur le site Web HP. Pour télécharger le dernier micrologiciel en date, connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9040_firmware ou www.hp.com/go/lj9050_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin (www.hp.com/go/webjetadmin). Remarque Le micrologiciel pour les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn comprend les modules réseau. Disque dur EIO HP optionnel Le disque dur EIO optionnel peut être utilisé pour le stockage des tâches d'impression sélectionnées, la prise en charge de la technologie RIP ONCE ou le stockage permanent des polices et des formulaires téléchargés dans l'imprimante. Contrairement à une mémoire d'imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur EIO sont conservés dans l'imprimante même lorsque celle-ci est mise hors tension. Les polices téléchargées sur le disque dur EIO sont à la disposition de tous les utilisateurs de l'imprimante. FRWW Caractéristiques et avantages de l'imprimante 9 Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l'aide du logiciel afin d'augmenter la sécurité. Pour supprimer des fichiers et gérer des polices sur un périphérique de stockage de masse, utilisez l'applet de gestion de stockage de périphérique dans HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Pour de plus amples informations, consultez l'aide du logiciel de l'imprimante. Hewlett-Packard commercialise parfois de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante et à ses accessoires. Ces outils peuvent être téléchargés sur Internet. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Utilisateurs de Macintosh Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour télécharger des polices et des fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilitaire HP LaserJet ou à l'aide en ligne du guide de l'utilitaire HP LaserJet fourni avec le logiciel de ce même utilitaire. Fonctions de sécurité ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité ● Mise en attente des tâches Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous à la section Fonctions de sécurité. Composants ou accessoires Le tableau suivant répertorie les composants et accessoires fournis avec votre imprimante ou disponibles à l'achat. Type d'article Article Description ou utilisation Manipulation du papier, alimentation Bac optionnel 1 (bac multifonctions) Alimente automatiquement jusqu'à C8568A 100 feuilles de papier ou des volumes moins importants de supports spéciaux tels que les enveloppes et les étiquettes. (standard sur les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et 9040dn/9050dn) Bac optionnel 4 (dispositif d'alimentation de 2 000 feuilles) Bac optionnel s'adaptant sous l'imprimante pour augmenter la capacité d'entrée Accessoire Permet d'imprimer automatiquement d'impression recto sur les deux côtés du papier. verso optionnel (unité d'impression recto verso) Numéro de bon de commande C8531A C8532A (en standard sur le modèle HP LaserJet 9040dn/9050dn) 10 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Type d'article Article Périphériques de Bac d'empilement sortie optionnels (un de 3 000 feuilles périphérique peut être installé dans toute imprimante) Bac d'empilement/ agrafeuse de 3 000 feuilles Fournitures d'impression FRWW Description ou utilisation Numéro de bon de commande Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles Le périphérique permet également d'imprimer en décalage. C8084A Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles permettant d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le périphérique permet également d'imprimer en décalage. C8085A Module de finition multifonction Module de finition permettant d'empiler C8088B jusqu'à 1 000 feuilles, d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier et de plier et d'agrafer en continu des brochures pouvant contenir jusqu'à 10 feuilles de papier. Trieuse 8 bacs Périphérique équipé d'un bac recto (bac supérieur) et de 8 bacs face vers le bas pouvant être affectés à des utilisateurs individuels ou à des groupes de travail. Le périphérique remplit également les fonctions de séparateur, de réceptacle et de trieur/ classeur. Q5693A Cartouche d'impression (en moyenne 30 000 pages à une couverture d'environ 5 %) Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d'impression (Smart) C8543X Cartouche Cartouche de 5 000 agrafes HP d'agrafes (pour bac (remplacement). d'empilement/ agrafeuse) C8091A Cartouche d'agrafes (pour module de finition multifonction) C8092A Cartouche de 5 000 agrafes HP (remplacement). Caractéristiques et avantages de l'imprimante 11 Type d'article Article Description ou utilisation Mémoire, polices et stockage de masse DIMM SDRAM DDR (100 broches) L'imprimante est dotée de deux logements DIMM. L'un d'entre eux est utilisé par la mémoire installée en usine. Numéro de bon de commande Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression importantes (maximum de 512 Mo avec les DIMM DDR de marque HP). 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo Cartes mémoire flash (100 broches) Stockage permanent pour les polices et les formulaires. 16 Mo 32 Mo 64 Mo Disque dur EIO 12 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Q3982A Q2625A Q2626A C2627A C2628A Q2634A Q2635A Q2636A Stockage permanent pour les polices J6073A (> 5 Go) et les formulaires. Active la technologie RIP ONCE des tâches d'impression trop volumineuses pour utiliser cette fonction dans la RAM. FRWW Type d'article Article Description ou utilisation Câbles et accessoires d'interface Cartes EIO ● ● ● ● Kit de maintenance FRWW Kit de maintenance de l'imprimante ● Numéro de bon de commande Carte de connexion HP Jetdirect pour connectivité USB, série et LocalTalk Serveur d'impression HP Jetdirect 620N pour réseaux Fast Ethernet (RJ-45 uniquement) (10/100Base-TX) (connecteur 10/100Base-TX intégré en standard sur les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et 9040dn/9050dn) Connectivité sans fil 802.11b HP 680n Serveur d'impression HP Jetdirect 625N pour Fast Ethernet (réseaux 10/100Base-TX) J4135A Le kit contient deux rouleaux de type 1, sept rouleaux de type 2, un cylindre de transfert et une station de fusion. C9152A (pour les modèles 110-V) J7934A J6058A J7960A C9153A (pour les modèles 220-V) Caractéristiques et avantages de l'imprimante 13 Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires 1 12 1 11 1 1 13 1 2 1 14 1 3 1 10 1 4 1 9 1 8 1 15 1 16 1 17 1 7 1 6 1 5 1. Sortie standard (bac de sortie face vers le bas) 2. Bac optionnel 1 3. Trappe droite 4. Trappe de transfert verticale 5. Bac optionnel 4 6. Bac 3 7. Bac 2 8. Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie) 9. Accessoire d'impression recto verso optionnel (unité d'impression recto verso) (à l'intérieur de l'imprimante) 10. Périphérique de sortie optionnel (bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac d'empilement/ agrafeuse de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse 8 bacs) 11. Bac supérieur (bac de sortie face vers le haut, installé comme périphérique de sortie optionnel) 12. Trappe avant 13. Trappe gauche 14. Logement EIO 1 15. Logement EIO 2 16. Cordon d'alimentation 17.Alimentation de sortie du bac 4 Remarque Pour plus d'informations sur les bacs de sortie pour chaque périphérique de sortie optionnel, reportez-vous à la section Sélection du bac de sortie. 14 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Agencement et utilisation de base du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre boutons de navigation, une aide intégrée, deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité d'affichage maximale de quatre lignes texte). 1 2 1 1 3 1 4 1 5 1 12 1 11 1 10 1 9 1 8 1 7 1 6 Numéro Bouton Fonction 1 MENU Pour entrer dans les menus ou les quitter. (Flèche retour) Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numériques). 2 3 Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste. (Flèche haut) 4 ● (SÉLECTIONNER) ● 5 PAVÉ NUMÉRIQUE 6 Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*) apparaît en regard de l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par défaut sont conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu REINITIALISATION). Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à partir du panneau de commande. Permet d'entrer des valeurs numériques. Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur par défaut. (Effacer) Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste. 7 (Flèche bas) 8 Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché. (Aide) FRWW Agencement et utilisation de base du panneau de commande 15 Numéro Bouton Fonction 9 ARRÊTER Fait apparaître le menu Arrêter avec les options suivantes : ● ● ● Annuler la tâche d'impression en cours. Suspendre l'impression. Reprendre l'impression si elle a été suspendue. Interprétation des voyants du panneau de commande Numéro Voyant 10 Attention 11 12 Données Prêt Signification Arrêté L'imprimante ne présente pas d'erreur. Allumé L'imprimante présente une erreur critique. Arrêtez l'imprimante, puis remettez-la en marche. Clignotant Une intervention est requise. Reportez-vous à l'écran du panneau de commande. Arrêté L'imprimante ne comporte pas de données à imprimer. Allumé L'imprimante comporte des données à imprimer, mais elle n'est pas prête ou est hors ligne. Clignotant L'imprimante effectue un traitement ou les données sont en cours d'impression. Arrêté L'imprimante est hors ligne ou présente une erreur. Allumé L'imprimante est prête à imprimer. Clignotant L'imprimante se met hors ligne, attendez que le clignotement cesse. Utilisation des menus du panneau de commande Pour obtenir la liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Si des bacs ou autres accessoires additionnels sont installés dans l'imprimante, de nouveaux articles de menu apparaissent automatiquement. Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande Pour plus d'informations sur la manière d'imprimer la structure d'un menu du panneau de commande, reportez-vous à la section Structure des menus. Pour modifier un paramètre du panneau de commande 1 Appuyez sur ou MENU pour ouvrir les menus. 2 Utilisez ou pour accéder au menu souhaité, puis appuyez sur pour le sélectionner. En fonction des menus, vous pouvez être amené à répéter cette étape pour sélectionner un sous-menu. 3 Utilisez ou sélectionner. 4 Utilisez ou pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur pour la sélectionner. Un astérisque (*) apparaît dans l'affichage du panneau de commande, en regard de la sélection, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. 5 Appuyez sur MENU pour quitter les menus. pour accéder à l'option souhaitée, puis appuyez sur 16 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante pour la FRWW Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) Si vous ne pouvez pas ouvrir un menu ou utiliser une option, il se peut que l'option ne soit pas offerte avec l'imprimante ou que votre administrateur réseau ait verrouillé la fonction. (Le panneau de commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Contactez votre administrateur réseau. Interprétation des LED d'état de la gestion du papier Utilisez le tableau suivant pour interpréter les LED d'état situées sur le bac d'alimentation optionnel de 2 000 feuilles (bac optionnel 4), sur le bac d'empilement optionnel de 3 000 feuilles, sur le bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le)de 3 000 feuilles, sur le module de finition multifonction et sur la trieuse 8 bacs optionnelle. Voyant Bac d'alimentation optionnel de 2 000 feuilles (Bac 4) Périphérique de sortie optionnel (bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse 8 bacs) Vert et fixe L'accessoire est sous tension L'accessoire est sous tension et prêt. et prêt. Vert et clignotant L'accessoire est en mode service. L'accessoire est en mode service. Orange et fixe L'accessoire présente un dysfonctionnement matériel. L'accessoire présente un dysfonctionnement matériel. Orange et clignotant L'accessoire présente un bourrage papier ou une page du bac doit être retirée du bac, même si elle n'est pas coincée. L'accessoire présente un bourrage papier ou une page du bac doit être retirée de l'unité, même si elle n'est pas coincée. L'accessoire n'est pas correctement relié à l'imprimante. La trappe de transfert verticale est peut-être ouverte. Arrêté FRWW L'imprimante est peut-être en L'imprimante est peut-être en mode Veille. mode Veille. Appuyez sur Appuyez sur n'importe quel bouton. n'importe quel bouton. L'accessoire n'est pas alimenté en courant. L'accessoire n'est pas alimenté en courant. Agencement et utilisation de base du panneau de commande 17 Logiciel d'impression L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM contenant le logiciel du système d'impression. Les composants logiciels et pilotes d'impression présents sur ce CD-ROM vous permettront de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Pour obtenir des instructions d'installation, reportezvous aux notes d'installation présentes sur ce CD-ROM. Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les composants du logiciel du système d'impression, reportez-vous au fichier LisezMoi disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel d'impression, reportez-vous aux notes d'installation présentes sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. Cette section présente le logiciel inclus sur le CD-ROM. Le système d'impression comprend le logiciel pour les environnements de fonctionnement suivants : ● Microsoft® Windows 9X et Windows Millennium Edition (Me) ● Microsoft Windows NT® 4.0, Windows 2000 et Windows XP ● IBM OS/2 version 3.0 ou ultérieure (également disponible sur Internet) ● Apple Mac OS 7.5 ou version ultérieure ● Linux (également disponible sur Internet) Le système d'impression comprend également des logiciels destinés aux administrateurs réseau qui utilisent les systèmes d'exploitation de réseau suivants : ● Microsoft Windows 9X et Windows Me ● Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP ● Windows Server 2003 (Microsoft) ● Mac OS (EtherTalk) ● Linux (Web) ● UNIX® (Web) La procédure d'installation d'une imprimante réseau pour UNIX et les autres systèmes d'exploitation réseau est disponible sur le Web ou chez un distributeur agréé HP. Remarque Pour obtenir une liste des pilotes d'impression, des logiciels d'impression HP mis à jour et des informations sur l'assistance produit, visitez le site Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Fonctions du logiciel Les fonctions Configuration automatique, Mettre à jour maintenant et Préconfiguration sont disponibles pour les imprimantes HP LaserJet séries 9040/9050. Configuration automatique du pilote Les pilotes HP LaserJet PCL 6 et PCL 5e pour pilotes Windows et PS pour Windows 2000 et Windows XP incluent les fonctions de configuration du pilote et de découverte automatiques, précieuses lorsque vous installez des accessoires de l'imprimante. L'unité d'impression recto verso, les bacs papier optionnels et les modules DIMM comptent notamment parmi les accessoires pris en charge par la fonction de configuration automatique du pilote. 18 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Mettre à jour maintenant Si vous avez modifié la configuration de l'imprimante HP LaserJet 9040/9050 depuis son installation, le pilote peut être automatiquement mis à jour avec la nouvelle configuration dans des environnements prenant en charge la communication bidirectionnelle. Cliquez sur le bouton Mettre à jour maintenant pour répercuter automatiquement la nouvelle configuration au niveau du pilote. Remarque Dans un environnement Pointage et Impression, la fonction Mettre à jour maintenant n'est pas prise en charge par la machine cliente. La fonction Mettre à jour maintenant peut être utilisée pour des imprimantes installées en local et pour des serveurs Pointage et Impression. Préconfiguration du pilote HP Préconfiguration du pilote HP est un jeu d'outils permettant de personnaliser et de distribuer le logiciel HP dans des environnements d'impression d'entreprise gérés. Avec la Préconfiguration du pilote HP, les administrateurs informatiques peuvent préconfigurer les paramètres par défaut de l'impression et du périphérique pour les pilotes d'impression HP avant d'installer les pilotes dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Pilotes d'impression Utilisez les pilotes d'impression pour accéder aux fonctions de l'imprimante et permettre à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, consultez les notes d'installation, le fichier LisezMoi et le fichier LisezMoi Informations de dernière minute du CD-ROM de l'imprimante. Le tableau suivant répertorie les pilotes d'impression inclus avec l'imprimante. Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante www.hp.com/support/lj9050_lj9040. (Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, reportez-vous à la brochure d'assistance HP.) En fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel d'impression vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents. Remarque Le pilote d'impression PCL 5e pour tous les systèmes d'exploitation et les pilotes PCL 6 et PS pour Windows NT 4.0, sont disponibles sur le CD-ROM. Toutefois, lors d'une installation standard, ces pilotes d'impression ne sont pas installés. Pour installer l'un de ces pilotes, utilisez l'assistant Ajout d'imprimante. PS2 Système d'exploitation1 PCL 5e PCL 6 Windows 9X et Windows Me Windows NT 4.0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Macintosh OS PPD3 ✓ 1. Les fonctions de l'imprimante ne sont pas toutes disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour prendre connaissance des fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide contextuelle de votre pilote. 2. L'émulation PostScript (PS) de niveau 3 est appelée PS dans ce guide de l'utilisateur. 3. Seuls les fichiers PostScript Printer Description (PPD) sont inclus (reportez-vous à la section Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE)). Le pilote d'impression Apple est fourni avec le système d'exploitation Macintosh (OS) ou peut être obtenu directement auprès d'Apple. FRWW Logiciel d'impression 19 Remarque Lors de l'installation du logiciel, si votre système ne vérifie pas automatiquement la disponibilité de pilotes plus récents sur Internet, vous pouvez les télécharger à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Une fois connecté, cliquez sur Downloads and Drivers pour trouver le pilote que vous souhaitez télécharger. Vous pouvez obtenir des scripts modèles pour UNIX et Linux en les téléchargeant depuis Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Vous pouvez télécharger les programmes d'installation UNIX à l'adresse suivante www.hp.com/support/net_printing. Remarque Si le pilote d'impression souhaité n'est pas présent sur le CD-ROM de l'imprimante ou qu'il n'est pas répertorié ici, consultez les notes d'installation, le fichier LisezMoi et le fichier LisezMoi Informations de dernière minute pour savoir si le pilote d'impression est pris en charge. S'il n'est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez pour obtenir un pilote pour l'imprimante. Pilotes supplémentaires Les pilotes suivants ne sont pas présents sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet ou via l'assistance clientèle HP. ● pilote d'impression OS/2 PCL 5e et PCL 6 ● pilote d'impression OS/2 PS ● scripts modèles UNIX ● pilotes Linux ● pilotes HP OpenVMS Remarque Les pilotes OS/2 peuvent être obtenus auprès d'IBM et sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais. Remarque Les pilotes HP OpenVMS sont disponibles à l'adresse suivante : h71000.www7.hp.com. Choix du pilote d'impression adapté à vos besoins Choisissez un pilote d'impression en fonction de votre mode d'utilisation de l'imprimante. Certaines fonctions de l'imprimante sont disponibles uniquement avec les pilotes PCL 6. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour connaître les fonctions disponibles. Remarque ● Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de l'imprimante. Pour des impressions de bureautique, il est recommandé d'utiliser le pilote PCL 6 qui offre des performances et une qualité d'impression optimales. ● Utilisez le pilote PCL 5e si vous avez besoin d'une compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes. ● Utilisez le pilote PS si vous imprimez principalement à partir de programmes PostScript, tels qu'Adobe et Corel, pour une compatibilité avec les besoins PostScript niveau 3, ou pour une prise en charge des DIMM de police PS. L'imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL. 20 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Aide du pilote d'impression Chaque pilote d'impression possède des écrans d'aide qui peuvent être activés en cliquant sur le bouton Aide, sur F1 ou sur le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit du pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle du programme. Accès aux pilotes d'impression Utilisez l'une des méthodes suivantes pour accéder aux pilotes d'impression à partir de votre ordinateur : FRWW Système d'exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis un programme) Changement des paramètres par défaut des tâches d'impression (sur tous les programmes) Changement des paramètres de configuration (par exemple, ajouter un nouveau bac d'alimentation) Windows 9X, Windows NT et Windows Me Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente ; la méthode présentée ici est la plus courante.) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante voulue, puis sélectionnez Propriétés (Windows 98 et Windows Me) ou Valeurs par défaut (Windows NT 4.0). Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante voulue, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configurer. Windows 2000 et Windows XP Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. (La véritable procédure peut être légèrement différente ; la méthode présentée ici est la plus courante.) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante voulue, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Macintosh OS 9.1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Lorsque vous modifiez des paramètres dans les menus déroulants, cliquez sur Enregistrer paramètres. Cliquez sur l'icône de l'imprimante du bureau. Dans le menu Impression, cliquez sur l'option de modification de la configuration. Logiciel d'impression 21 Système d'exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis un programme) Changement des paramètres par défaut des tâches d'impression (sur tous les programmes) Changement des paramètres de configuration (par exemple, ajouter un nouveau bac d'alimentation) Macintosh OS X 10.1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Lorsque vous modifiez des paramètres dans les différents menus déroulants, cliquez sur Enregistrer les réglages personnalisés. Ces paramètres sont enregistrés dans l'option Personnalisé. Pour utiliser ces nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option Personnalisé à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. Supprimez l'imprimante et réinstallez-la. Lorsque vous réinstallez le pilote, celui-ci sera automatiquement configuré avec les nouvelles options (connexions AppleTalk uniquement.) Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Modifiez les paramètres des différents menus déroulants. Dans le menu déroulant Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et entrez un nom pour ce paramètre. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser ces nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option de paramètres prédéfinis à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. Ouvrez le Centre d'impression. (Sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, choisissez Utilitaires, puis double-cliquez sur Centre d'impression.) Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Sélectionnez le menu Options installables. Macintosh OS X.2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. 22 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode Classique. Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode Classique. FRWW Système d'exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis un programme) Changement des paramètres par défaut des tâches d'impression (sur tous les programmes) Changement des paramètres de configuration (par exemple, ajouter un nouveau bac d'alimentation) Macintosh OS X.3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Modifiez les paramètres des différents menus déroulants. Dans le menu déroulant Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et entrez un nom pour ce paramètre. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser ces nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option de paramètres prédéfinis à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. Ouvrez le Printer Setup Utility. (Sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, choisissez Utilitaires, puis double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante.) Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Sélectionnez le menu Options installables. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Le programme d'installation HP comprend des fichiers PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) et l'utilitaire HP LaserJet pour les ordinateurs Macintosh. Les ordinateurs Macintosh peuvent utiliser le serveur Web intégré si l'imprimante est connectée à un réseau. Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) Utilisez des fichiers PPD avec des pilotes PostScript pour accéder aux fonctions de l'imprimante et permettre à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Un programme d'installation des fichiers PPD, PDE et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié, fourni avec le système d'exploitation. Utilitaire HP LaserJet L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. En vous aidant des écrans illustrés, sélectionnez les fonctions de l'imprimante souhaitées. Servez-vous de l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes : Remarque FRWW ● nommer l'imprimante, l'affecter à une zone du réseau et télécharger des fichiers et des polices ● configurer l'imprimante pour l'impression IP L'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge par OS X. En revanche, il est pris en charge par l'environnement Classique. Logiciel d'impression 23 Installation du logiciel d'impression Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation du logiciel d'impression. L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM sur lequel se trouvent le logiciel et des pilotes d'impression. Le logiciel d'impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé afin que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l'imprimante. Si vous n'avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel d'impression à partir du site Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Remarque Vous pouvez télécharger des exemples de scripts modèles destinés aux réseaux UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) et Linux sur le site www.hp.com/support/net_printing. Installation du logiciel d'impression Windows pour connexions directes Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression pour Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP. Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 ou Windows XP, assurez-vous de disposer des privilèges d'administration. Lorsque vous installez le logiciel d'impression dans un environnement à connexion directe, installez toujours le logiciel avant de brancher le câble parallèle. Si vous avez branché le câble parallèle avant d'installer le logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel une fois le câble parallèle connecté. Pour installer le logiciel d'impression 1 Fermez tous les programmes ouverts ou en cours d'exécution. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez la procédure suivante : a dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b Entrez les informations suivantes : X:/setup (X correspond à la lettre du lecteur de CDROM). c Cliquez sur OK. 3 Lorsque vous y serez invité, cliquez sur Installation d'imprimante et suivez les instructions qui apparaissent. 4 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous devrez peut-être redémarrer l'ordinateur. 5 Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin de vous assurer que le logiciel est installé correctement. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD-ROM de l'imprimante, la brochure incluse dans le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir de l'aide ou des informations complémentaires. 24 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Installation du logiciel d'impression Windows pour réseaux Le logiciel du CD-ROM de l'imprimante prend en charge l'installation en réseau sur un réseau Microsoft. Pour l'installation en réseau sous d'autres systèmes d'exploitation, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040 ou reportez-vous au Network Installation Guide fourni avec l'imprimante. Le serveur d'impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn est équipé d'un port réseau 10/100Base-TX. Si vous avez besoin d'un serveur d'impression HP Jetdirect équipé d'un autre type de port réseau, reportez-vous à la section Composants ou accessoires ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Le programme d'installation ne prend pas en charge l'installation d'imprimante ou la création d'objet imprimante sur les serveurs Novell. Il prend uniquement en charge les installations réseau en mode direct entre des ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer votre imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin ou l'Assistant d'installation d'imprimantes réseau HP) ou un utilitaire Novell (tel que NWadmin). Pour installer le logiciel d'impression 1 Assurez-vous que le serveur d'impression HP Jetdirect est configuré correctement pour le réseau en imprimant une page de configuration (reportez-vous à la section Impression de pages d'informations). Sur la seconde page, repérez l'adresse IP de l'imprimante. Vous aurez peut-être besoin de cette adresse pour terminer l'installation en réseau. Si l'imprimante utilise la configuration IP DHCP, utilisez le nom indiqué sur la seconde page. Sinon, lorsque l'imprimante est mise hors tension pendant une longue période, DHCP ne garantit pas que la même adresse IP pourra être utilisée. 2 Fermez tous les programmes ouverts ou en cours d'exécution. 3 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez la procédure suivante : a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b Entrez les informations suivantes : X:/setup (X correspond à la lettre du lecteur de CDROM). c Cliquez sur OK. Remarque 4 Lorsque vous y serez invité, cliquez sur Installation d'imprimante et suivez les instructions qui apparaissent. 5 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous devrez peut-être redémarrer l'ordinateur. 6 Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin de vous assurer que le logiciel est installé correctement. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD-ROM de l'imprimante, la brochure incluse dans le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir de l'aide ou des informations complémentaires. Configuration d'un ordinateur Windows pour utiliser l'imprimante réseau via le partage Windows Si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur via un câble parallèle, vous pouvez partager l'imprimante sur le réseau afin que d'autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser. Reportez-vous à votre documentation Windows pour obtenir des informations sur le partage Windows. Une fois l'imprimante partagée, installez le logiciel d'impression sur tous les ordinateurs qui partagent l'imprimante. FRWW Logiciel d'impression 25 Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression Macintosh. Le logiciel d'impression prend en charge Mac OS versions 8.6 à 9.2.x, Mac OS version 10.1 et ultérieures. Le logiciel d'impression comprend les éléments suivants : ● Fichiers PostScript® Printer Description (PPD) Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'impression PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante. Un programme d'installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante. Utilisez le pilote d'impression Apple LaserWriter 8 fourni avec l'ordinateur. ● Utilitaire HP LaserJet L'utilitaire HP LaserJet donne accès à des fonctions non disponibles dans le pilote d'impression. En vous aidant des écrans illustrés, sélectionnez des fonctions de l'imprimante et effectuez les tâches suivantes : • Nommez l'imprimante. • Affectez l'imprimante à une zone du réseau. • Affectez une adresse IP à l'imprimante. • Téléchargez des fichiers et des polices. • Configurez l'imprimante pour l'impression IP ou AppleTalk. Remarque L'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge par OS X. En revanche, il est pris en charge par l'environnement Classique. Pour installer les pilotes d'impression sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2 Remarque 1 Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM s'affiche automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation. Cette icône est située dans le dossier Programme d'installation/ <langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> correspond à votre préférence de langue). (Par exemple, le dossier Programme d'installation/English contient l'icône du programme d'installation correspondant au logiciel d'impression anglais.) 3 Suivez les instructions qui apparaissent. 4 Ouvrez l'utilitaire d'imprimante de bureau Apple, situé dans le dossier {Disque de démarrage} : Applications : dossier Utilitaires. 5 Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk). 6 En regard de l'option de sélection de l'imprimante AppleTalk, cliquez sur Modifier. 7 Sélectionnez l'imprimante, cliquez sur Autoconfiguration, puis cliquez sur Créer. 8 Dans le menu Impression, cliquez sur l'option de définition de l'imprimante par défaut. L'icône sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression spécifiques apparaissent dans une boîte de dialogue d'impression dans un programme. Pour installer les pilotes d'impression sous Mac OS 10.1 et versions ultérieures 1 Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM s'affiche automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation. Cette icône est située dans le dossier Programme d'installation/ <langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> correspond à votre préférence de langue). (Par exemple, le dossier Programme d'installation/English contient l'icône du programme d'installation correspondant au logiciel d'impression anglais.) 26 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW 3 Double-cliquez sur le dossier des programmes d'installation HP LaserJet. 4 Suivez les instructions qui apparaissent. 5 Double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de la langue souhaitée. 6 Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis sur Centre d'impression. 7 Cliquez sur l'option d'ajout d'imprimante. 8 Sélectionnez le type de connexion AppleTalk sous OS X 10.1 et Rendezvous sous OS X 10.2. 9 Sélectionnez le nom de l'imprimante. 10 Cliquez sur l'option d'ajout d'imprimante. 11 Fermez le Centre d'impression en cliquant sur le bouton de fermeture situé dans le coin supérieur gauche. Remarque Les ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être connectés directement à une imprimante via un port parallèle. Installation du logiciel une fois le câble parallèle connecté Si vous avez branché un câble parallèle à un ordinateur Windows, l'Assistant nouveau matériel détecté apparaît lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension. Pour que l'Assistant parcoure le CD-ROM et installe automatiquement le logiciel d'impression 1 Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur l'option de recherche du lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions qui apparaissent. 4 Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin de vous assurer que le logiciel est installé correctement. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD-ROM de l'imprimante, la brochure incluse dans le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir de l'aide ou des informations complémentaires. Désinstallation du logiciel Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel d'impression. Pour supprimer le logiciel des systèmes d'exploitation Windows Pour sélectionner certains composants du système d'impression HP pour Windows (ou tous) et les supprimer de votre système, utilisez le programme de désinstallation, dans le groupe de programmes HP LaserJet 9040/9050/Tools. FRWW 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes. 2 Cliquez sur HP LaserJet 9040 ou HP LaserJet 9050, puis sur Outils. 3 Cliquez sur Programme de désinstallation. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller. 6 Cliquez sur OK. 7 Pour terminer la procédure de désinstallation, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Logiciel d'impression 27 Pour supprimer le logiciel des systèmes d'exploitation Macintosh Faites glisser le dossier HP LaserJet et les fichiers PPD dans la corbeille. Logiciels réseau Pour consulter un résumé sur les solutions logicielles d'installation et de configuration réseau HP, reportez-vous au guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. Ce guide est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. HP Web Jetadmin Utilisez HP Web Jetadmin pour gérer les imprimantes connectées HP Jetdirect au sein de votre intranet en utilisant un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l'installer uniquement sur un seul serveur d'administration réseau. Il peut être installé et exécuté sous Red Hat Linux ; Suse Linux ; Windows NT 4.0 Server et Workstation ; Windows 2000 Professionnel, Server et Advanced Server ; et sous Windows XP avec Service Pack 1. Pour télécharger une version récente de HP Web Jetadmin et pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin. Lorsque HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, tous les clients peuvent y accéder via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 ou Netscape Navigator 7.0). HP Web Jetadmin possède les fonctions suivantes : ● L'interface utilisateur orientée tâche offre des vues configurables qui représentent, pour les administrateurs réseau, un gain de temps considérable. ● Les profils utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs réseau d'inclure uniquement la fonction que l'utilisateur visualisera ou utilisera. ● La notification instantanée via messagerie électronique des défaillances matérielles, du faible niveau des fournitures et d'autres problèmes concernant l'imprimante peut être acheminée vers différentes personnes. ● Les opérations d'installation et de gestion à distance peuvent s'effectuer n'importe où via un navigateur Web standard. ● La recherche automatique avancée permet de localiser les périphériques du réseau, sans qu'il ne soit nécessaire d'entrer manuellement chaque imprimante dans une base de données. ● Il permet une intégration simple avec les progiciels de gestion de l'entreprise. ● Les utilisateurs peuvent trouver rapidement des périphériques en fonction de paramètres tels que l'adresse IP, les possibilités en termes de couleur et le nom du modèle. ● Les périphériques peuvent être facilement organisés en groupes logiques, avec une structure de bureau virtuelle permettant de simplifier la navigation. ● Il est possible de configurer et de gérer plusieurs imprimantes simultanément. Pour obtenir les informations les plus récentes sur HP Web Jetadmin, connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin. UNIX Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire d'installation pour les réseaux HP-UX et Solaris. Il peut être téléchargé depuis le site de l'assistance clientèle HP à l'adresse suivante : www.hp.com/support/net_printing. 28 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Utilitaires L'imprimante est équipée de plusieurs utilitaires permettant un contrôle et une gestion simples de l'imprimante sur le réseau. Serveur Web intégré Cette imprimante est équipée d'un serveur Web intégré qui donne accès à des informations sur l'imprimante et sur les activités en cours sur le réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, tout comme un système d'exploitation, tel que Windows, fournit un environnement permettant l'exécution des programmes sur votre ordinateur. Le contenu généré à partir de ces programmes peut alors être visualisé dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator. Lorsqu'un serveur Web est « intégré », cela signifie qu'il réside sur un périphérique matériel (une imprimante, par exemple) ou un micrologiciel et non sur un logiciel installé sur un serveur réseau. L'avantage du serveur Web intégré est qu'il offre une interface à l'imprimante, que tout utilisateur connecté au réseau via un ordinateur ou équipé d'un navigateur Web standard peut utiliser. Il n'est pas nécessaire d'installer ou de configurer un logiciel. Pour plus d'informations sur le serveur Web intégré HP, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré. Ce guide est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. Fonctions Utilisez le serveur Web intégré HP pour visualiser l'état de l'imprimante et de la carte réseau et pour gérer des fonctions d'impression depuis votre ordinateur. Le serveur Web intégré HP vous permet d'effectuer les tâches suivantes : ● consulter des informations d'état de l'imprimante ● déterminer l'état de tous les consommables et en commander de nouveaux ● visualiser et modifier les configurations des bacs ● visualiser et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante ● visualiser et imprimer des pages internes ● recevoir des notifications d'événements relatifs à l'imprimante et aux consommables ● ajouter ou personnaliser des liens vers d'autres sites Web ● sélectionner la langue dans laquelle afficher les pages du serveur Web intégré ● visualiser et modifier la configuration réseau Pour plus d'informations sur les caractéristiques et les fonctions du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Boîte à outils HP Pour plus d'informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Boîte à outils HP. FRWW Logiciel d'impression 29 Autres composants et utilitaires Plusieurs programmes sont disponibles pour les utilisateurs de Windows et de Macintosh OS, ainsi que pour les administrateurs réseau. Ces programmes sont présentés dans le tableau suivant. Windows ● ● ● Macintosh OS Programme d'installation du logiciel : automatise l'installation du système d'impression Inscription Web en ligne Boîte à outils HP ● ● ● Fichiers PostScript Printer Description (PPD) : à utiliser avec les pilotes PostScript fournis avec le système Mac OS Utilitaire LaserJet (disponible sur Internet) : utilitaire de gestion de l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS Boîte à outils HP (pour Mac OS X v10.2 et ultérieures) Administrateur réseau ● ● HP Web Jetadmin : outil de gestion système avec navigateur (pour obtenir le logiciel HP Web Jetadmin le plus récent, connectez-vous au site www.hp.com/go/ webjetadmin) Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX : peut être téléchargé à l'adresse suivante : www.hp.com/ support/net_printing Communication via un serveur d'impression optionnel HP Jetdirect Si vous avez fait l'acquisition d'un serveur d'impression HP Jetdirect en option et que vous ne parvenez pas à communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression. Vérifiez si le message CARTE E/S PRETE apparaît sur la page de configuration Jetdirect. Pour imprimer une page de configuration 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez 3 Appuyez sur sur . ou . pour accéder à l'option Informations, puis appuyez sur ou . pour accéder à l'option Imprimer configuration, puis appuyez Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez6vous à la documentation fournie avec le serveur d'impression. 30 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Communication via un serveur d'impression intégré HP Jetdirect Les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et LaserJet 9040dn/9050dn sont équipées d'un serveur d'impression intégré. Si vous ne pouvez pas communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression intégré. Vérifiez si le message CARTE E/S PRETE apparaît sur la page de configuration du serveur Jetdirect intégré et que les paramètres de configurations sont corrects. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour imprimer une page de configuration. Vérifiez si le serveur d'impression a réussi à se connecter au réseau automatiquement : ● Si une LED de liaison est allumée sur le connecteur (RJ-45) du réseau local de l'imprimante, cela signifie que la liaison est établie. Si les deux LED sont éteintes, il y a échec de liaison. ● Vérifiez si la page de configuration du serveur Jetdirect intégré comporte des messages d'erreur. Si le message d'ERREUR CHARIOT apparaît, il y a échec de liaison. En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Vous pouvez également essayer de configurer manuellement les paramètres de liaison sur le serveur d'impression intégré en utilisant les menus du panneau de commande de l'imprimante (MENU, CONFIGURATION PERIPHERIQUE, E/S, JETDIRECT INTEGRE, VITESSE DE LIAISON). Remarque FRWW Les serveurs d'impression HP Jetdirect sont disponibles pour des connexions réseau variées, notamment pour les réseaux sans fil 802.11. Logiciel d'impression 31 Serveur Web intégré Utilisation du serveur Web intégré Les imprimantes HP LaserJet 9040/9050 sont fournies avec un serveur Web intégré. Ouvrez le serveur Web intégré depuis un navigateur Web pour obtenir les informations suivantes concernant l'imprimante : ● Messages du panneau de commande ● Niveau des consommables et commande ● Configuration du bac ● Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante ● Page de configuration de l'imprimante ● Journal des événements de l'imprimante ● Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression) ● Configuration et gestion du réseau ● Alertes relatives à la messagerie électronique Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante, notamment pour les fonctions suivantes : ● Modification des paramètres de l'imprimante ● Modification de la configuration de l'imprimante ● Annulation des tâches d'impression Pour accéder au serveur Web intégré Remarque Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web. Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante : http://192.0.0.192 Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré HP à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 32 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est un programme Web que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante. ● Imprimer des pages internes d'informations sur l'imprimante. La Boîte à outils HP s'affiche lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Le logiciel Boîte à outils HP s'installe automatiquement lors d'une installation logicielle type. Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la partie Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour vous connecter au site afférent au lien. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres liens. Systèmes d'exploitation pris en charge La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d'exploitation suivants : ● Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows Server 2003 et Windows XP ● Macintosh OS 10.2 ou versions ultérieures Navigateurs pris en charge Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez utiliser l'un des navigateurs suivants : ● Microsoft Internet Explorer 5.5 ou versions ultérieures (Internet Explorer 5.2 ou versions ultérieures pour Macintosh) ● Netscape Navigator 7.0 ou versions ultérieures (Netscape Navigator 7.0 ou versions ultérieures pour Macintosh) ● Opera Software ASA Opera 7.0 pour Windows ● Safari 1.0 pour Macintosh Toutes les pages de la Boîte à outils HP peuvent être imprimées à partir du navigateur. Pour afficher la Boîte à outils HP Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, HP LaserJet 9040 ou HP LaserJet 9050, puis sélectionnez Boîte à outils HP LaserJet. Remarque Vous pouvez également afficher la Boîte à outils HP en cliquant sur son icône dans la barre d'état système ou sur le bureau. La Boîte à outils HP s'ouvre dans un navigateur Web. Remarque FRWW Lorsque vous avez ouvert la Boîte à outils HP, vous pouvez l'ajouter aux favoris de votre navigateur afin de pouvoir y accéder plus rapidement ultérieurement. Boîte à outils HP 33 Sections Boîte à outils HP Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections et options suivantes : ● Onglet Etat ● Onglet Alertes ● Bouton Paramètres du périphérique ● Liens de la Boîte à outils ● Autres liens Onglet Etat L'onglet Etat comporte des liens menant aux pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Permet de consulter des informations d'état de l'imprimante. Cette page indique divers états de l'imprimante, tels qu'un bourrage papier ou un bac vide. Utilisez les boutons du panneau de commande virtuel de cette page pour modifier les paramètres de l'imprimante. Lorsque vous avez résolu un problème de l'imprimante, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état du périphérique. ● Etat des consommables. Permet d'afficher le détail de l'état des consommables, tel que le pourcentage d'encre restant dans les cartouches d'impression et le nombre de pages imprimées avec les cartouches actuelles. Cette page contient également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur le recyclage. ● Imprimer pages d'informations. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages d'informations relatives à l'imprimante, telles que les pages Etat des consommables, Démo et Structure menus. Onglet Alertes Utilisez l'onglet Alertes pour configurer l'imprimante de sorte qu'elle vous informe automatiquement des messages d'alerte de l'imprimante. L'onglet Alertes comporte des liens menant aux pages principales suivantes : ● Configuration des alertes d'état ● Paramètres administratifs Dans la page Configuration des alertes d'état, vous pouvez les activer ou les désactiver, indiquer à quels moments vous souhaitez que l'imprimante envoie une alerte et choisir parmi les types d'alerte suivants : ● un message contextuel ● une icône dans la barre des tâches Cliquez sur Appliquer pour activer les paramètres. Dans la page Paramètres administratifs, vous pouvez définir la fréquence à laquelle la Boîte à outils HP contrôle les alertes de l'imprimante. Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants : ● Moins souvent : toutes les 15 000 millisecondes ● Normal : toutes les 8 000 millisecondes ● Plus souvent : toutes les 4 000 millisecondes Si vous souhaitez diminuer le trafic réseau E/S, réduisez la fréquence à laquelle l'imprimante recherche les alertes. 34 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW Bouton Paramètres du périphérique Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, vous êtes connecté au serveur Web intégré de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Liens de la Boîte à outils Les liens de la Boîte à outils HP, sur le côté gauche de l'écran, sont des liens qui mènent aux options suivantes : ● Sélectionner un périphérique. Permet de sélectionner un périphérique parmi tous les périphériques compatibles avec la Boîte à outils HP. ● Afficher les alertes en cours. Permet d'afficher les alertes en cours de toutes les imprimantes installées. (Pour afficher les alertes en cours, une impression doit être lancée.) ● Page texte seulement. Permet d'afficher la Boîte à outils HP comme une structure de site menant vers des pages texte seulement. Autres liens Chaque page de la Boîte à outils HP contient des liens qui conduisent vers le site Web HP et permettent d'obtenir les informations suivantes : ● Inscription du produit ● Support produit ● Commande de fournitures ● HP Instant SupportTM ● Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté à Internet lors la première ouverture de la Boîte à outils HP, vous devez vous connecter pour consulter ces sites Web. Système d'aide Vous pouvez avoir accès à tout moment au système d'aide à partir du panneau de commande de l'imprimante. Dans le panneau de commande, appuyez sur . FRWW Système d'aide 35 36 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW 2 Tâches d'impression Cette section contient des informations sur les tâches d'impression de base suivantes : FRWW ● Chargement des bacs d'alimentation ● Orientation du support d'impression ● Instructions d'impression de base ● Sélection du bac de sortie ● Impression d'enveloppes ● Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles ● Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) ● Utilisation du finisseur multifonction optionnel ● Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle ● Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) ● Impression sur papier spécial 37 Chargement des bacs d'alimentation Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format non standard, détectés et non détectés, dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3. ATTENTION Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante. Imprimez enveloppes et étiquettes uniquement à partir du bac optionnel 1 pour éviter d'endommager l'imprimante. Utilisez le bac de sortie de gauche ou le bac supérieur pour l'impression des étiquettes et des enveloppes. N'imprimez que sur un côté des étiquettes et des enveloppes. Chargement du bac 1 optionnel L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier. Pour charger le bac 1 optionnel pour une utilisation occasionnelle Utilisez cette procédure si le bac 1 reste généralement vide et est utilisé pour l'impression sur divers formats ou types de papier. ATTENTION 1 Ouvrez le bac 1 optionnel. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format et des options de finition. Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 38 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Remarque 3 Ajustez les guides du papier de façon à ce qu'ils soient en contact avec la pile de papier sans le plier. 4 Vérifiez que le papier est bien positionné sous les languettes des guides et que la pile ne dépasse pas le niveau indiqué. Si vous imprimez sur du papier de format A3, 11 x 17 ou un autre support long, tirez au maximum l'extension du bac. 5 Jetez un coup d'œil à l'affichage du panneau de commande quelques secondes après avoir chargé le papier. (Rechargez-le si ce délai s'est déjà écoulé.) • Si <TYPE> <TAILLE> BAC X n'apparaît pas sur l'affichage du panneau de commande, le bac est prêt pour l'utilisation. • Si <TYPE> <TAILLE> BAC X apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur modifier le format et le type. Le menu Taille apparaît. pour 6 Appuyez sur pour mettre en surbrillance TOUT FORMAT. 7 Appuyez sur pour sélectionner TOUT FORMAT. Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du panneau de commande 8 Lorsque le menuType apparaît, appuyez sur 9 Appuyez sur pour sélectionner TOUT TYPE. Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du panneau de commande. pour mettre en surbrillance TOUT TYPE. 10 Si BAC 1 TOUT FORMAT TOUT TYPE apparaît sur l'écran du panneau de commande, l'imprimante est alors prête à utiliser de façon intermittente une diversité de formats et types de papier. Appuyez sur pour accepter le réglage de taille et de type. FRWW Chargement des bacs d'alimentation 39 Pour charger le bac 1 optionnel lorsque le même papier est utilisé pour plusieurs travaux d'impression Utilisez la procédure suivante si le bac 1 est généralement chargé avec le même type de papier et que le papier n'est généralement pas retiré du bac 1 entre les travaux d'impression. La procédure suivante peut en général augmenter la performance de l'imprimante lors d'une impression depuis le bac 1. ATTENTION Remarque ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus. 2 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la 3 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option TAILLE DU BAC 1, puis appuyez sur la 4 Utilisez la touche ou pour accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du panneau de commande. . Si vous sélectionnez PERSO pour la taille du papier, sélectionnez alors l'unité de mesure (les dimensions X et Y). 5 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option TYPE DU BAC 1, puis appuyez sur la 6 Utilisez la touche ou pour accéder au type correct, puis appuyez sur la touche Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du panneau de commande. 7 Appuyez sur la touche MENU pour sortir des menus. 8 Ouvrez le bac 1 optionnel. 9 Chargez (orientez) le papier en fonction des options de format et de finition. . Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 40 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 10 Réglez les guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans le plier. 11 Vérifiez que le papier est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas audelà des indicateurs de niveau de chargement. Remarque Si vous imprimez sur du papier de format A3, 11x17, ou sur un autre support long, tirez également au maximum l'extension du bac. 12 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes du chargement du papier. La configuration du bac apparaît. (Ouvrez et refermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) 13 Appuyez sur la touche MENU pour sortir des menus. Le bac est prêt à être utilisé. Chargement des bacs 2, 3 et 4 Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Le bac 4 est un bac optionnel qui peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles de papier de format standard. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier. Pour charger du papier détectable de format standard dans les bacs 2, 3 et 4 Veuillez suivre la procédure de chargement de papier détectable de format standard dans le bac. Les formats suivants sont les formats détectables, repérés à l'intérieur du bac : ATTENTION FRWW ● A4 ● Lettre ● A3 ● Légal ● 11x17 ● Exécutif ● B4 (JIS) ● B5 (JIS) ● A4-Rotated ● Letter-Rotated Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. Chargement des bacs d'alimentation 41 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. 3 Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. Remarque Pour le bac 4, lors d'un chargement de papier de format Lettre ou 11x17, mettez le verrou de guide de papier sur la position abaissée. Pour tous les autres formats de papier, le verrou de guide de papier doit se situer sur la position relevée. ATTENTION Pour le bac 4, ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. 42 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 4 Remarque Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Reportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé. 5 Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Standard. 6 Fermez le bac. 7 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande indique la configuration de taille et de type du bac. Procédez à l'une des étapes suivantes : • Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur réglages. • Si les réglages de taille et de type sont incorrects, appuyez sur BAC X=*<TAILLE> apparaît. FRWW pour accepter les . Le menu TAILLE DU Chargement des bacs d'alimentation 43 8 Remarque Pour modifier le réglage de la taille, utilisez la touche ou afin d'accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis le menu de type de bac apparaît. Selon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous demande également de déplacer les guides de papier. Suivez les instructions portées sur le panneau de commande, fermez le bac, puis répétez cette procédure en commençant par l'étape 7. 9 Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis les réglages de taille et de type actuels apparaissent. 10 Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur Le bac est prêt à être utilisé. pour accepter les réglages. Pour charger du papier non détecté de format standard dans les bacs 2, 3 et 4 Veuillez suivre la procédure de chargement de papier non détecté de format standard dans le bac. Les formats standard non détectés sont les formats suivants : ATTENTION ● A5 ● 8K ● 16K ● JIS Exécutif ● Relevé ● 8,5x13 (21 x330 mm) Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Appuyez sur la languette du guide papier avant et faites glisser le guide sur toute la longueur. 3 Appuyez sur la languette du guide papier gauche et faites glisser le guide sur toute la longueur. 44 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW ATTENTION Pour le bac 4, ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. 4 Remarque FRWW Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Reportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé. 5 Ajustez le guide papier de gauche en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. 6 Ajustez le guide papier avant en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. Chargement des bacs d'alimentation 45 Remarque Lors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur la position relevée. 7 Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé. 8 Fermez le bac. 9 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande indique les réglages de taille et de type du bac. Procédez à l'une des étapes suivantes : • Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur réglages. pour accepter les • Si les réglages de taille et de type sont incorrects, appuyez sur BAC X=*<TAILLE> apparaît. . Le menu TAILLE DU 10 Pour modifier le réglage de la taille, utilisez la touche ou afin d'accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis le menu de type de bac apparaît. Remarque Selon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous demande également de déplacer les guides papier. Suivez les instructions portées sur le panneau de commande, fermez le bac, puis répétez cette procédure en commençant par l'étape 9. 11 Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis les réglages de taille et de type actuels apparaissent. 12 Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur Le bac est prêt à être utilisé. 46 Chapitre 2 Tâches d'impression pour accepter les réglages. FRWW Chargement de papier de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 Veuillez suivre la procédure de chargement de papier de format personnalisé dans le bac. ATTENTION Remarque Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Appuyez sur la languette du guide de papier avant (X) et faites glisser le guide sur toute la longueur. 3 Appuyez sur la languette du guide de papier gauche (Y) et faites glisser le guide sur toute la longueur. 4 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Reportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé. 5 FRWW Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé. Chargement des bacs d'alimentation 47 Remarque 6 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. 7 Ajustez le guide papier avant (X) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. 8 Notez l'orientation du papier ainsi que la valeur de la dimension X et de la dimension Y. Les dimensions X et Y sont repérées dans le bac. Vous aurez besoin de cette information plus tard. Lors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur la position relevée. 9 Fermez le bac. 48 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 10 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Les réglages de taille et de type de bac apparaissent. • Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les réglages. Le bac est prêt à être utilisé. (Vous n'avez pas besoin d'effectuer le reste de cette procédure à moins que vous ne vouliez configurer la dimension personnalisée exacte. Reportez-vous à la note suivante pour de plus amples informations.) • Pour modifier le réglage de taille, appuyez sur la touche BAC X=*<TAILLE> apparaît. Remarque Si la taille qui apparaît sur le panneau de commande est PERSO, la taille du bac est alors réglée sur TOUT PERSO. Le bac correspond à toute tâche d'impression de format personnalisé, même si les dimensions de la tâche d'impression sont différentes des dimensions du papier chargé dans le bac. Si vous préférez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du papier de format personnalisé chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions exactes, les dimensions apparaissent comme taille plutôt que comme PERSO. 11 Appuyez sur Remarque . Le menu TAILLE DU pour sélectionner PERSO. Le menu UNITE DE MESURE apparaît. Il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous demande également de déplacer les guides de papier. Suivez les instructions portées sur le panneau de commande, fermez le bac, puis répétez cette procédure en commençant par l'étape 10. 12 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES), puis appuyez sur la touche . 13 Utilisez le pavé numérique ou les touches arrière) et appuyez sur la touche . ou pour spécifier la dimension X (avant à 14 Utilisez le pavé numérique ou les touches ou pour spécifier la dimension Y (gauche à droite) et appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis le menu TYPE DU BAC X apparaît. 15 Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis la taille actuelle dans la dimension que vous avez sélectionnée apparaît. 16 Appuyez sur la touche FRWW pour accepter les réglages. Le bac est prêt à être utilisé. Chargement des bacs d'alimentation 49 Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez configurer le type et le format de papier pour les bacs d'alimentation sans qu'aucune demande ne soit formulée sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Suivez la procédure suivante pour accéder au menu Gestion du papier et configurer les bacs. Pour configurer le format de papier du bac Remarque 1 Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus. 2 Utilisez la touche touche . 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TAILLE X DU BAC, puis appuyez sur la touche . (X correspond au numéro du bac que vous souhaitez configurer.) 4 Utilisez la touche 5 Appuyez sur la touche MENU pour sortir des menus. ou ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la pour accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche . Selon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous demande également de déplacer les guides de papier. Suivez les instructions portées sur le panneau de commande, puis fermez le bac. Pour configurer le type de papier du bac 1 Appuyez sur 2 Utilisez la touche touche . 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TYPE DU BAC X, puis appuyez sur la touche . (X correspond au numéro du bac que vous souhaitez configurer.) 4 Utilisez la touche ou pour accéder au type correct, puis appuyez sur la touche Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment. 5 Appuyez sur la touche MENU pour sortir des menus. 50 Chapitre 2 Tâches d'impression sur le panneau de commande pour ouvrir les menus. ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la . FRWW Orientation du support d'impression Orientez les types et les formats du support en fonction du bac utilisé pour l'impression et en fonction du mode d'impression sélectionné (recto uniquement ou recto verso). Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 Non* Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut Format Lettre ou A4, en-tête compris (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 Oui Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le bas. REMARQUE Pour obtenir une meilleure performance d'impression recto verso, réglez la taille et le type du bac 1. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête. * Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif. FRWW Orientation du support d'impression 51 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 Non* Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête. Format Lettre ou A4, en-tête compris (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 Oui Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, première face à imprimer vers le haut. Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 Non* Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. * Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif. 52 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Type de support Bac Recto verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 Non* Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 Oui Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, première face à imprimer vers le bas. 2, 3 ou 4 Oui Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, première face à imprimer vers le haut. REMARQUE Pour obtenir une meilleure performance d'impression recto verso, réglez la taille et le type du bac 1. Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 199 g/m2) * Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif. FRWW Orientation du support d'impression 53 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 L'un ou l'autre Côté long et perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête. Format Lettre ou A4 perforé (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 L'un ou l'autre Côté long et perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête. * Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif. 54 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Type de support Bac Recto verso Orientation du support Etiquettes, feuilles de format Lettre et A4 ou transparents Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut Enveloppes Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers l'imprimante. Si la hauteur de l'enveloppe est supérieure à 19 cm, introduisez le volet en premier. Sinon, introduisez le volet vers l'arrière de l'imprimante. * Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif. Mode papier à en-tête alternatif Les pilotes Windows comprennent le mode papier à en-tête alternatif, configuré dans la partie Paramètres des périphériques des propriétés de l'imprimante (dans le panneau de commande Windows). Ce mode entraîne le traitement recto verso de toutes les tâches d'impression avec les types de support A en-tête et Préimprimé, de façon à ce que vous puissiez charger le papier de la même façon pour une impression recto et recto verso. Comme la vitesse d'impression est la même que celle des impressions recto verso, la vitesse d'impression des travaux sur un seul côté est diminuée de moitié. FRWW Orientation du support d'impression 55 Instructions d'impression de base Cette section donne les instructions de base relatives à l'impression dont vous pouvez avoir besoin lors du paramétrage des options depuis le pilote d'impression de cette imprimante (Windows) ou d'Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de paramétrer les options de l'imprimante depuis le programme dans lequel vous travaillez ou via la boîte de dialogue Imprimer. La plupart des programmes Windows et Macintosh permettent de paramétrer les options de l'imprimante de cette façon. Si l'un des paramètres n'est pas disponible dans le programme ou dans le pilote d'impression, vous devez le définir via le panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer 1 Vérifiez que du papier est chargé dans l'imprimante. Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir des instructions. 2 Si vous avez chargé un support de format personnalisé dans le bac 2, le bac 3 ou le bac 4 optionnel, ou si vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1 optionnel, paramétrez le bac de manière à ce qu'il reconnaisse le format de papier chargé. Reportezvous à Chargement des bacs d'alimentation ou www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir des instructions. 3 Paramétrez le format de papier. • Pour Windows : dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer. Si vous sélectionnez Imprimer, vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés. 4 Pour Macintosh : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée. Dans la zone du format de papier, sélectionnez : • Le format de papier utilisé. • Perso. 5 Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage). 6 Si le pilote d'impression n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans les programmes Windows, cliquez aussi sur Propriétés. 7 Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le type et le format du papier ou sélectionnez le bac depuis lequel le papier sera entraîné dans l'imprimante. Reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer. 8 Définissez les paramètres de votre choix : impression recto verso (si une unité d'impression recto verso optionnelle est installée sur votre imprimante), filigranes ou première page différente. Pour de plus amples informations sur ces paramètres, reportez-vous aux procédures présentées dans cette section, ainsi que dans la section suivante (Tâches d'impression avancées). 9 Le bac de sortie supérieur standard constitue l'emplacement de sortie par défaut. Utilisez cet emplacement pour les types standard de support. Pour les étiquettes, les transparents et le papier à fort grammage, utilisez le bac de sortie gauche. Sinon, vous pouvez sélectionner un accessoire de sortie optionnel, comme le réceptacle ou le bac d'empilement/l'agrafeuse. 10 Sélectionnez la commande Imprimer pour imprimer la tâche. 56 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Sélection du bac de sortie L'imprimante dispose de plusieurs emplacements de sortie : le bac supérieur standard, le bac de sortie gauche et les unités de sortie optionnelles. 1 2 1 Le bac de sortie gauche (1), situé sur le côté gauche de l'imprimante, peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Le bac supérieur standard (2) est situé sur le dessus de l'imprimante. Il s'agit du bac par défaut. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier sortant de l'imprimante dans le bon ordre (face vers le bas). Grâce à un détecteur, l'imprimante s'arrête automatiquement lorsque le bac est vide. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, l'impression continue. 1 4 1 1 3 1 5 1 2 1 6 Bacs de sortie de réceptacle ou agrafeuse/réceptacle Pour le réceptacle de 3 000 feuilles ou l'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, les bacs de sortie sont le bac supérieur (1) (recto) et le bac inférieur (2) (face vers le bas). Le bac supérieur (bac recto) (1) est le bac supérieur sur le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier sortant de l'imprimante dans le sens recto. Grâce à un détecteur, le produit s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, le fonctionnement du produit continue. Le bac inférieur (face vers le bas) (2) est le bac inférieur sur le réceptacle ou l'agrafeuse/ réceptacle. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier et peut empiler ou agrafer les documents. Il s'agit du bac de sortie par défaut. FRWW Sélection du bac de sortie 57 Bacs de sortie de trieuse 8 bacs Si vous choisissez la trieuse 8 bacs, les bacs de sortie sont le bac supérieur (4) et les huit bacs face vers le bas (3). Le bac supérieur (4) peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier. L'administrateur réseau peut attribuer les huit bacs (3) aux utilisateurs individuels et groupes de travail. Chaque bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier. Remarque Lorsqu'un dispositif de trieuse 8 bacs est relié à l'imprimante, le bac par défaut est le bac supérieur standard de l'imprimante. Bacs de sortie de finisseur multifonction Si vous choisissez le finisseur multifonction, les bacs de sortie sont le bac supérieur (5) et le bac de brochure inférieur (6). Le bac supérieur (5) est le bac situé dans la partie supérieure du finisseur multifonction. Ce bac fournit une capacité d'empilage de 1 000 feuilles et peut décaler chaque impression lors de leur empilement, ce qui donne des impressions non agrafées face vers le haut ou le bas. Ce bac peut également agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le bac supérieur est le bac de sortie par défaut lorsque le finisseur multifonction est attaché. Le bac inférieur (4) est le bac situé dans la partie inférieure du finisseur multifonction. Ce bac permet le pliage et la piqûre à cheval des brochures contenant jusqu'à 10 feuilles de papier. Sélection d'un emplacement de sortie Il vous est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre programme ou du pilote d'impression. (Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'impression.) Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme ou du pilote d'impression, définissez l'emplacement de sortie de l'imprimante par défaut depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande 1 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche touche . 3 Utilisez la touche la touche . 4 Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la touche . Votre administrateur réseau a peut-être changé le nom du périphérique. Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection. 58 Chapitre 2 Tâches d'impression ou ou pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la pour accéder à l'option DESTINATION PAPIER, puis appuyez sur FRWW Impression d'enveloppes Vous pouvez imprimer sur des enveloppes avec le bac 1 optionnel qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des types d'enveloppe à partir du bac 1 optionnel. Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour connaître les spécifications d'enveloppe, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. ATTENTION Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante. Pour imprimer des enveloppes, procédez comme suit : Remarque 1 Déplacez les leviers de fusion. Reportez-vous à la section Pour changer les leviers de fusion. 2 Chargez les enveloppes. Reportez-vous à la section Pour charger les enveloppes dans le bac 1 optionnel. 3 Envoyez la tâche d'impression. Reportez-vous à la section Pour imprimer des enveloppes à partir d'un programme. Si les enveloppes sont froissées une fois imprimées, reportez-vous à la section Prévention des froissements sur les enveloppes pour obtenir des instructions. Pour charger les enveloppes dans le bac 1 optionnel 1 FRWW Ouvrez le bac 1 optionnel sans déplier l'extension. (L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.) Impression d'enveloppes 59 2 Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1 optionnel, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers l'imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer. 3 Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides. 4 Changez les leviers de fusion (reportez-vous à la section Pour changer les leviers de fusion). Pour changer les leviers de fusion 1 (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante en le faisant glisser avant d'accéder à la trappe gauche.) 60 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 2 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. 3 Remarque Repérez et soulevez les deux leviers bleus. Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir imprimé une enveloppe. 4 Fermez la trappe gauche. Pour imprimer des enveloppes à partir d'un programme FRWW 1 Chargez des enveloppes dans le bac 1 optionnel. 2 Dans votre programme ou dans le pilote d'impression, sélectionnez le bac 1 optionnel en tant que source. 3 Sélectionnez le type et le format d'enveloppe voulus. Pour connaître les spécifications d'enveloppe, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Impression d'enveloppes 61 4 ATTENTION ATTENTION Si votre programme ne sélectionne pas automatiquement le format d'enveloppe voulu, sélectionnez l'orientation de page Portrait. Pour éviter un bourrage papier, ne retirez ou n'insérez pas d'enveloppe une fois l'impression commencée. 5 Définissez les marges sur une valeur d'au moins 15 mm, à partir du bord de l'enveloppe. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, définissez les marges de manière à inclure l'adresse postale du destinataire et celle de l'expéditeur (les marges d'adresse standard pour une enveloppe Commercial n° 10 ou DL sont fournies). Evitez d'imprimer sur la zone où les trois volets arrières se rejoignent, au dos de l'enveloppe. 6 Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer, ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 7 Sélectionnez le bac de sortie standard (bac par défaut) comme emplacement de sortie. Si vous imprimez des enveloppes vers le réceptacle, le bac d'empilement/agrafeuse, elles sortent dans le bac recto de l'accessoire concerné. 8 Une fois l'impression terminée, replacez les leviers de fusion en position basse. Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie. Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles Fonctions de sortie Le réceptacle optionnel de 3 000 feuilles présente les fonctions de sortie suivantes : ● Empilage jusqu'à 3 000 feuilles au format A4 ou Lettre ● Empilage jusqu'à 1 500 feuilles au format A3 ou Ledger ● Possibilité de décalage des tâches d'impression ou de la première page Le bac 2 (face vers le bas sur le réceptacle de 3 000 feuilles et le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles) sur les périphériques de sortie est le bac par défaut pour toutes les sorties. 62 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) Le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles optionnel peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50 pages (papier de 75 g/m2) ou dont l'épaisseur est de 6 mm maximum. Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m2 pour tous les formats pris en charge par les supports moteur. Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires : ● Le réceptacle peut contenir 3 000 feuilles maximum. ● La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage. ● Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, l'imprimante imprime la tâche. Cependant, elle n'est pas agrafée. Sélection de l'agrafeuse En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse via votre programme ou votre pilote d'impression. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'impression. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'impression. S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression, sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour sélectionner l'agrafage par défaut à partir du panneau de commande FRWW 1 Lorsque l'imprimante indique l'état PRET, utilisez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur 2 Utilisez la touche la touche . ou pour accéder au bac d'empilement/agrafeuse, puis appuyez sur 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option AGRAFES, puis appuyez sur la touche 4 Sélectionnez le nombre d'agrafes que vous souhaitez par défaut. 5 Appuyez sur la touche touche . 6 Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la touche . Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection. ou ou . pour accéder au menu . pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) 63 Chargement d'agrafes Chargez les agrafes en procédant comme suit. Pour charger des agrafes 1 Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante. 2 Ouvrez la trappe du bac d'empilement/agrafeuse. 3 Soulevez la languette verte sur la cartouche d'agrafes vide et retirez-la. 64 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW FRWW 4 Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le logement. 5 Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez le bac d'empilement/agrafeuse sur l'imprimante. Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) 65 Utilisation du finisseur multifonction optionnel Reportez-vous au Guide de mise en route HP LaserJet 9040/9050 sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour de plus amples informations sur les sujets suivants : ● Agrafage de documents ● Piqûre à cheval ● Impression de brochures ● Ajout d'une couverture sur une brochure Fonctions de sortie Le finisseur multifonction optionnel présente les fonctions de sortie suivantes : ● Empilage de jusqu'à 1 000 feuilles de papier du format A4 et Lettre ou jusqu'à 500 feuilles de papier du format A3 et Ledger ● Empilage jusqu'à 50 brochures de 5 feuilles au format A3 et Ledger ● Tâches de décalage ● Empilage jusqu'à 50 feuilles de papier par document au format A4 et Lettre ● Empilage jusqu'à 25 feuilles de papier par document au format A3 et Ledger ● Pliage de feuilles simples ● Piqûre à cheval et pliage de brochures de 10 feuilles de papier (40 pages) maximum Utilisation de l'agrafeuse Le finisseur peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50 pages de 75 g/m2 de support au format A4 ou Lettre et jusqu'à 25 pages de support au format A3 ou 11x 17 ou équivalent à 6 mm. Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m2 pour tous les formats pris en charge par le produit. Considérez les points supplémentaires suivants : ● Le réceptacle peut contenir 1 000 feuilles empilées (pas agrafées). ● La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage. Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le finisseur fournit l'impression au bac de sortie sans agrafe. Sélection de l'agrafage En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnezla à partir du panneau de commande du produit. 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche et appuyez sur la touche 3 Utilisez la touche 4 Utilisez les touches sur la touche . pour accéder aux menus. pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis . ou et pour accéder à l'option AGRAFES, puis appuyez sur la touche . pour accéder à l'option d'agrafage souhaitée, puis appuyez Vos options d'agrafage sont AUCUNE, UNE ou DEUX agrafes. 66 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Chargement d'agrafes FRWW 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 2 Faites glisser l'agrafeuse vers vous. 3 Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse. Utilisation du finisseur multifonction optionnel 67 4 ATTENTION Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de l'agrafeuse. Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous déplaciez la cartouche d'agrafes. Si vous essayez d'enlever la cartouche d'agrafes avant l'apparition du point bleu dans la fenêtre, vous pourriez endommager le finisseur. 5 Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et retirez-la. 6 Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes de façon à ce qu'elle se verrouille dans son logement. 68 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 7 Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse. Création de brochures Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures par certains programmes, tels que les programmes de PAO. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre programme pour de plus amples informations sur la création de brochures. Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la création de brochures, vous pouvez créer des brochures à l'aide de vos pilotes HP. Remarque HP vous recommande d'utiliser votre programme pour préparer et visualiser au préalable votre document à imprimer, puis d'utiliser votre pilote HP pour imprimer et piquer à cheval votre brochure. Utilisez les trois étapes principales suivantes pour créer une brochure à partir de votre pilote : FRWW ● Préparation de votre brochure : Disposez les pages sur une feuille (imposition de brochure) pour créer un brochure. Vous pouvez imposer votre document depuis votre programme ou utiliser la fonction d'impression de brochure dans votre pilote HP. ● Ajout d'une couverture : Ajoutez une couverture à votre brochure en sélectionnant une première page différente d'un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture de même type de papier que votre brochure. Les couvertures de brochure doivent être de la même taille que le reste des feuilles. Cependant, le poids des couvertures peut être différent du reste de la brochure. (Reportez-vous à Utilisation d'une première page différente pour de plus amples informations.) ● Piqûre à cheval : Le papier doit être introduit dans l'imprimante le côté court en premier. L'imprimante demande de tourner le papier. Le finisseur agrafe le centre de votre brochure (piqûre à cheval). Si votre brochure ne présente qu'une seule feuille de papier, le finisseur plie la feuille mais ne l'agrafe pas. Si la brochure est composée de plus d'une feuille de papier, le finisseur agrafe et plie jusqu'à 10 feuilles par brochure. Utilisation du finisseur multifonction optionnel 69 La fonction d'impression de brochure du finisseur multifonction vous permet de piquer à cheval et de plier les brochures sur les formats de papier suivants : ● A3 ● A4-Rotated (A4-R)* ● Letter-Rotated (Letter R)* ● Légal ● 11x17 Reportez-vous au Guide d'utilisation du finisseur multifonction sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour de plus amples informations sur la création de brochure. *Les formats A4-R et Lettre-R sont des supports de format Lettre pivotés de 90° dans le bac. 70 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle Fonctions de sortie ● Maintient une sortie de grande capacité qui augmente la capacité de sortie de l'imprimante à 2 000 feuilles de support standard ● Utilise le bac supérieur pour fournir une capacité d'empilage de 125 feuilles recto. ● Fournit des tâches d'impression face vers le bas aux huit bacs face vers le bas et chaque bac fournit une capacité d'empilage de 250 feuilles ● Offre des options d'empilage dans différents modes de fonctionnement : trieuse, réceptacle, séparateur de tâches et trieur/dispositif d'assemblage Pour plus d'informations concernant la trieuse 8 bacs, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec la trieuse 8 bacs. Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire d'impression recto verso optionnel (ou unité d'impression recto verso) est installé et configuré. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso. ATTENTION N'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes, des transparents ou des feuilles de papier de grammage supérieur à 199 g/m2. L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un bourrage risquerait de survenir. Pour imprimer sur les deux côtés du papier Remarque FRWW 1 Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression recto verso. Reportez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions. 2 Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto verso. Pour obtenir une meilleure performance d'impression recto verso, réglez la taille et le type du bac 1. 3 Sélectionnez l'option d'impression recto verso du programme ou du pilote d'impression. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à l'un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Dans le menu CONFIGURATION PÉRIPHÉRIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, sélectionnez RECTO VERSO, puis sélectionnez ACTIVE.) 4 Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si possible. Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Options de mise en page pour l'impression recto verso. Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle 71 Options de mise en page pour l'impression recto verso Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici. Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PÉRIPHÉRIQUE et IMPRESSION, l'option RELIURE RECTO VERSO ou ORIENTATION, puis choisissez l'option de mise en page souhaitée. Impression de gauche à droite 1. Côté long portrait (par défaut) 3. Côté court portrait 2. Côté long paysage 4. Côté court paysage Impression de droite à gauche 1. Côté long portrait (par défaut) 3. Côté court portrait 2. Côté long paysage 4. Côté court paysage 72 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW Impression sur papier spécial Cette section contient des instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux (papier à en-tête, transparents, cartes postales, format personnalisé et papier à fort grammage et impression d'images avec hirondelles.) Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) ● Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Orientation du support d'impression. ● Si le grammage du papier est supérieur à 199 g/m2 et inférieur à 216 g/m2, chargez-le uniquement dans le bac 1 optionnel. Pour connaître les spécifications de papier, reportezvous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto verso) ● Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Orientation du support d'impression. ● Lorsque vous imprimez sur les deux faces d'un papier perforé, vous devez sélectionner ce papier comme type de papier dans le menu Gestion du papier depuis le panneau de commande ou sélectionner le papier perforé depuis votre pilote d'impression. Impression d'étiquettes ATTENTION ● Orientez les étiquettes en suivant les instructions données dans la section Orientation du support d'impression. ● Imprimez une pile contenant jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes depuis le bac 1 optionnel. ● N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce que les étiquettes soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante. Avertissements spéciaux : FRWW ● Ne remplissez pas complètement le bac 1 optionnel car les étiquettes sont plus lourdes que le papier. ● N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou endommagées. ● N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir complètement le support sans laisser d'espace exposé.) ● Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plus d'une fois dans l'imprimante. Le support adhésif n'est conçu que pour une seule passe. ● N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes. Impression sur papier spécial 73 Impression de transparents ATTENTION ● Les transparents utilisés dans cette imprimante doivent pouvoir en supporter la température maximale, soit 200°C. ● N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. ● Utilisez le bac de sortie gauche pour les transparents. Si vous sélectionnez le réceptacle optionnel, le bac d'empilement/agrafeuse, le finisseur multifonction ou la trieuse 8 bacs, utilisez le bac supérieur pour les transparents. N'essayez pas d'imprimer les transparents en recto verso. N'essayez pas d'imprimer des enveloppes, du papier personnalisé ou du papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m2. Imprimer sur d'autres transparents risque d'endommager l'imprimante. Instructions pour le papier de format personnalisé, le papier cartonné et le papier à fort grammage ● Vous pouvez imprimer le papier de format personnalisé depuis les bacs 1, 2, 3 ou depuis le bac 4 optionnel. ● Tout papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m2 doit être introduit uniquement dans le bac 1 optionnel. Pour connaître les spécifications de papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. ● Si vous imprimez depuis le bac 1 optionnel, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit mesurer au moins 98 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 312 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 191 et 470 mm. ● Si vous imprimez depuis le bac 2 ou 3, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit mesurer au moins 148 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm. ● Si vous imprimez depuis le bac 4 optionnel, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit mesurer au moins 182 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm. Impression d'images avec hirondelles Etant donné que le produit accepte l'impression sur du papier découpé de manière spécifique et mesurant jusqu'à 312 par 470 mm, vous pouvez imprimer des images avec hirondelles mesurant jusqu'à 297 par 450 mm en utilisant des repères de coupe. L'impression d'images avec hirondelles ne peut s'effectuer que depuis le bac 1. L'impression par défaut bord à bord ou de papier avec hirondelles est désactivée. Reportez-vous à l'aide du programme pour de plus amples informations. 74 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW 3 Tâches d'impression avancées Présentation Cette section présente ces tâches d'impression avancées : ● Utilisation des fonctions du pilote d'impression ● Configuration de la concordance ● Utilisation d'une première page différente ● Ajout d'un verso blanc ● Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier ● Personnalisation du bac 1 optionnel ● Sélection du type de papier à imprimer ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches • Impression d'une tâche personnelle • Stockage d'une tâche d'impression • Tâche de copie rapide • Tâche d'épreuve et impression FRWW Présentation 75 Utilisation des fonctions du pilote d'impression Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis son pilote. Pour accéder aux pilotes d'impression Windows, reportez-vous à la section Accès aux pilotes d'impression. Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) Classement par l'imprimante La fonction de classement de l'imprimante permet d'imprimer plusieurs originaux (mopy) et présente les avantages suivants : ● Le trafic sur le réseau est réduit ● Retour plus rapide au programme ● Impression groupée de tous les originaux Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante Un pilote d'impression permet d'enregistrer les paramètres de l'imprimante que vous utilisez le plus fréquemment comme paramètres par défaut. Par exemple, le pilote peut être configuré pour imprimer sur les deux faces de la feuille (en recto verso). Tous les pilotes d'impression pour Windows 2000 et Windows XP, et les pilotes d'impression PCL 6 et PCL 5e pour Windows 9X, Me et NT 4.0 vous permettent d'enregistrer des paramètres d'impression pour plusieurs types de tâches d'impression. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête. Nouvelles fonctionnalités du pilote d'impression Recherchez les options REGLAGES RAPIDES, AJUSTER AU FORMAT (d'un format de page quelconque à un format de page quelconque) et IMPRESSION DE BROCHURES dans le pilote d'impression Windows, ou consultez l'aide du pilote d'impression pour de plus amples informations. Impression de filigranes Un filigrane est une note, telle que « Ultra-secret », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d'impression ou reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier pour plus d'informations. Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez sélectionner PERSO et spécifier le texte choisi en fonction de la version de votre pilote. 76 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Configuration de la concordance Utilisez la fonction Définir concordance pour centrer les images recto et verso sur une page imprimée en recto verso (sur les deux faces du papier). Cette fonction vous permet également de paramétrer un écart de 2 mm environ des bords de la feuille pour l'impression bord à bord. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. L'administrateur peut utiliser une page de concordance interne des bacs pour étalonner chaque bac. Pour configurer la concordance 1 Appuyez sur la touche pour ouvrir les menus. 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche . 3 Utilisez la touche la touche . ou pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur 4 Utilisez la touche la touche . ou pour accéder à l'option DEFINIR CONCORDANCE, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner un bac en indiquant une SOURCE. La SOURCE par défaut est le bac 2. Pour configurer la concordance du bac 2, passez à l'étape 7. Sinon, passez à l'étape suivante. FRWW 5 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option SOURCE, puis appuyez sur la 6 Utilisez les touches et pour sélectionner un bac, puis appuyez sur la touche . Une fois le bac sélectionné, le panneau de commande affiche de nouveau le menu DEFINIR CONCORDANCE. 7 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRESSION DE LA PAGE TEST, puis appuyez sur la touche . 8 Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée. Configuration de la concordance 77 Utilisation d'une première page différente Pour imprimer une première page différente Procédez comme suit pour imprimer une première page différente des autres pages de la tâche d'impression. Les instructions fournies concernent le Bac 1, toutefois, vous pouvez imprimer une première page différente à partir d'autres bacs. 1 Remarque Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans le pilote d'impression. Sélectionnez un bac pour la première page et un autre bac pour les pages restantes. Placez le papier de la première page dans le premier bac que vous avez sélectionné. (Si vous avez choisi l'alimentation manuelle, attendez que la tâche soit envoyée à l'imprimante et que cette dernière ait besoin de papier pour placer le papier dans le bac 1 optionnel.) Pour charger le bac 1 optionnel, insérez le papier face à imprimer vers le haut, le bord supérieur de la page vers l'arrière de l'imprimante. Pour les ordinateurs Macintosh, sélectionnez « Première depuis » et « Reste depuis » dans la boîte de dialogue Imprimer. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'impression associé. (Certaines options sont uniquement disponibles par le biais du pilote d'impression.) 2 Chargez le papier pour les pages restantes du document dans l'autre bac de votre choix. Vous pouvez sélectionner la première page et les autres par type de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer. 78 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Ajout d'un verso blanc Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression. Si vous travaillez sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans l'onglet Papier de votre pilote d'impression, puis sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de la page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option d'impression recto uniquement. Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes d'impression, représente une solution économique pour l'impression de pages en mode brouillon. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou Pages par feuille du pilote d'impression. (Cette option est parfois nommé Haut 2, Haut 4 ou Haut n.) FRWW Ajout d'un verso blanc 79 Personnalisation du bac 1 optionnel Personnalisez le bac 1 optionnel en fonction de vos besoins en impression. Vous pouvez paramétrer l'imprimante de manière à imprimer depuis le bac 1 optionnel dans les cas suivants : ● Lorsque le bac est chargé et que FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et que TYPE BAC 1=TOUT TYPE ; (auparavant mode Premier). La vitesse d'impression risque d'être ralentie. ● Uniquement si le type de papier chargé est spécifiquement requis et que FORMAT BAC 1=un format spécifique et que TYPE BAC 1=un type spécifique (auparavant mode CASSETTE). Impression depuis le bac 1 optionnel quand le papier est requis Si vous paramétrez FORMAT BAC 1=un format spécifique et TYPE BAC 1=un type spécifique (auparavant mode CASSETTE), l'imprimante traite le bac 1 optionnel de la même façon que les bacs internes. Au lieu d'utiliser en premier le papier du bac 1 optionnel, l'imprimante entraîne le papier en remontant à partir du bac inférieur, ou depuis le bac qui correspond aux réglages du type ou du format sélectionnés dans le logiciel. Depuis le logiciel ou la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le type et le format pour un bac, si possible. Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer). Si vous paramétrez FORMAT BAC 1=un format spécifique et TYPE BAC 1=un type spécifique via le panneau de commande de l'imprimante, une option apparaît dans le menu GESTION DU PAPIER permettant de configurer les paramètres de format et de type pour le bac 1 optionnel. Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 optionnel La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre façon d'imprimer depuis le bac 1 optionnel sur du papier spécial, comme des enveloppes ou du papier à en-tête. 80 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Sélection du type de papier à imprimer Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle sélectionne le papier en fonction de son type (ordinaire ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac à papier). L'impression par Type et Format signifie que l'imprimante entraîne le papier à partir du premier bac chargé avec le type ou le format de papier que vous sélectionnez. La sélection de papier par type et non par source s'apparente à un verrouillage des bacs, permettant ainsi d'éviter d'utiliser par inadvertance des papiers spéciaux. (Notez toutefois que si vous sélectionnez le paramètre TOUT FORMAT, TOUT TYPE ou ORDINAIRE, la fonction de verrouillage des bacs ne s'active pas.) Si, par exemple, le bac 2 est configuré pour le papier à en-tête, et que vous indiquez au pilote d'impression que vous souhaitez imprimer sur du papier ordinaire, l'imprimante n'utilisera pas le papier à en-tête chargé dans le bac 2. Elle entraînera le papier d'un bac contenant du papier ordinaire et configuré pour du papier ordinaire à partir du panneau de commande. La sélection de papier par type et format améliore considérablement la qualité d'impression sur papier à fort grammage, papier glacé et transparents. L'utilisation de paramètres non adéquats risque d'offrir une qualité d'impression non satisfaisante. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux, comme les étiquettes ou transparents en niveaux de gris. Imprimez toujours par format pour les enveloppes. Avantages de l'impression par type et format de papier Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n'avez plus à vérifier le type de papier chargé dans chaque bac avant d'imprimer une fois les bacs configurés correctement. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque l'imprimante est partagée, et que plusieurs utilisateurs chargent ou retirent du papier. L'impression par type et format de papier est un moyen de vous assurer que vos tâches d'impression sont systématiquement imprimées sur le papier approprié. Si vous souhaitez paramétrer le type du papier ou du support chargé, mais que vous n'êtes pas sûr du type (document ou recyclé) à choisir, consultez l'étiquette située sur l'emballage du papier. Pour connaître les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Remarque FRWW Les options de type et de format peuvent également être configurées à l'aide du serveur Web intégré ou du logiciel HP Web JetAdmin pour les imprimantes réseau. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. Sélection du type de papier à imprimer 81 Pour imprimer par type et format de papier Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) 1 Chargez et ajustez les bacs. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 2 Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche , utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche . 3 Procédez à l'une des étapes suivantes : • Pour permettre à l'imprimante d'entraîner automatiquement le type et le format de papier chargé dans le bac 1 optionnel : Paramétrez FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE. • Pour imprimer par type et format à partir du bac 1 optionnel : Paramétrez FORMAT BAC 1 au format du papier chargé et TYPE BAC 1 au type du papier chargé. • Pour imprimer par type et par format depuis les bacs 2 et 3, ou depuis le bac 4 optionnel lorsque le bac est chargé avec du papier de format standard : il vous suffit de paramétrer le type. Si le format du papier chargé est un format standard détectable, il sera automatiquement détecté. Si le format n'est pas détectable, définissez-le. • Pour imprimer par type et par format depuis les bacs 2 et 3, ou depuis le bac 4 optionnel lorsque le bac est chargé avec du papier de format non standard : paramétrez le format et le type. Pour le format, sélectionnez Perso, puis paramétrez les valeurs en utilisant les mesures indiquées sur les guides dans les bacs. 4 Sélectionnez le type et le format de papier dans le logiciel ou dans le pilote d'impression. 82 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches L'imprimante offre quatre fonctions spéciales de stockage des tâches. Ces quatre fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM (sans qu'un disque dur ne soit installé). ● Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un NIP sur l'imprimante pour lancer l'impression. ● Tâches en mémoire. Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple, un formulaire d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur optionnel et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente de l'imprimante se restreint. ● Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une tâche, puis en stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. ● Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de mise en attente des tâches sur l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer. ATTENTION Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression et Tâches personnelles sont supprimées. Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Stockages des tâches. 3 Sélectionnez le Mode Stockage des tâches souhaité. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : sélectionnez l'option de mise en attente des tâches depuis le menu déroulant de la boîte de dialogue d'impression. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres à l'imprimante. Impression d'une tâche personnelle La fonction d'impression d'une tâche personnelle permet à un utilisateur de préciser qu'une tâche ne peut être imprimée que lorsqu'il l'indique en saisissant un numéro d'identification personnel (NIP) de 4 chiffres dans le panneau de commande de l'imprimante. L'utilisateur indique le code NIP dans le pilote. Ce code est envoyé à l'imprimante avec la tâche d'impression. Remarque La fonction de tâche personnelle utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette fonction, HP recommande d'installer un disque dur optionnel. Pour créer des tâches personnelles Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code NIP à 4 chiffres. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code NIP sur le panneau de commande. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 83 Purge des tâches personnelles L'utilisateur peut imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande. Pour purger des tâches personnelles 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . ( doit figurer à côté de l'icône Imprimer.) 6 Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la ou . pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche . . Suppression d'une tâche personnelle Les tâches personnelles supprimées par l'utilisateur pour l'impression sont automatiquement supprimées du disque dur en option de l'imprimante. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit. Pour supprimer des tâches personnelles 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la touche . ( doit se trouver à côté de SUPPRIMER.) 6 Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche ou ou . pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche . . Stockage d'une tâche d'impression L'utilisateur peut télécharger, sans l'imprimer, une tâche d'impression sur le disque dur en option de l'imprimante. Il peut ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande de l'imprimante. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer. Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur en option, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote au moment de l'impression de la tâche. Remarque La fonction de tâche en mémoire utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur optionnel. Pour créer des tâches en mémoire Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Tâche en mémoire et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où l'utilisateur en fait la demande au niveau de l'imprimante. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche en mémoire. 84 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Impression d'une tâche en mémoire A l'aide du panneau de commande, l'utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur en option de l'imprimante. Pour imprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur la touche . Une fois la touche activée, l'écran affiche l'option COPIES=n. Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou les touches et pour sélectionner un nouveau nombre, puis appuyez sur la touche . ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la ou . pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche . Si figure à côté de IMPRIMER, la tâche est personnelle et requiert un code NIP. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. Suppression d'une tâche en mémoire Les tâches stockées sur le disque dur en option de l'imprimante peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. Pour supprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche 5 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la ou . pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . . Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. Tâche de copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre souhaité d'exemplaires d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur en option de l'imprimante. D'autres exemplaires peuvent ainsi être imprimés ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité depuis le pilote. Par défaut, le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur l'imprimante est 32. Depuis le panneau de commande, vous pouvez sélectionner un nombre par défaut différent. Reportez-vous à la section LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 85 Pour créer des tâches de copie rapide ATTENTION Si l'imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, elle va supprimer d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire au lieu de l'option Copie rapide. Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, l'imprimante imprime le nombre d'exemplaires paramétré dans le pilote d'impression. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides, reportez-vous à la section Impression de tâches de copies rapides supplémentaires. Impression de tâches de copies rapides supplémentaires Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur en option de l'imprimante depuis le panneau de commande. Pour imprimer davantage d'exemplaires d'une tâche de copie rapide 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, passez à l'étape suivante. Sinon, pour vérifier ou modifier le nombre de copies à imprimer, procédez comme suit : ou ou . pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche . a Utilisez la touche ou pour accéder à l'option COPIES, puis appuyez sur la touche . Le nombre de copies à imprimer apparaît en haut de la fenêtre. b Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou les touches sélectionner un nouveau nombre, puis appuyez sur la touche . 6 et pour Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . La tâche s'imprime. Si figure à côté de IMPRIMER, le code NIP est requis pour l'impression de la tâche. Reportezvous à la section Impression d'une tâche personnelle. Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez les tâches de copie rapide, stockées dans l'imprimante, dont vous n'avez plus besoin. Si l'imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, elle va automatiquement supprimer des tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Remarque Les tâches de copie rapide en mémoire peuvent également être supprimées à partir du panneau de commande ou du logiciel HP Web Jetadmin. 86 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW Pour supprimer une tâche de copie rapide 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche 5 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . . Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. Tâche d'épreuve et impression La fonction d'épreuve et impression constitue une manière rapide et simple d'imprimer, et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote. La fonction d'épreuve et impression utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur optionnel. Pour créer une tâche d'épreuve et impression ATTENTION Si l'imprimante nécessite un espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuve et impression, elle va supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'impression au lieu de l'option Epreuve et impression. Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. L'imprimante imprime un exemplaire de la tâche afin que vous le vérifiiez. Reportez-vous ensuite à la section Impression des autres copies d'une tâche mise en attente. Impression des autres copies d'une tâche mise en attente L'utilisateur peut imprimer les exemplaires restants d'une tâche mise en attente sur le disque dur en option de l'imprimante depuis le panneau de commande. Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . Les copies restantes requises sont imprimées depuis l'ordinateur. ou ou . pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche . Si figure à côté de IMPRIMER, le code NIP est requis pour l'impression de la tâche. Reportezvous à la section Impression d'une tâche personnelle. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 87 Suppression d'une tâche mise en attente Lorsqu'un utilisateur envoie une tâche d'épreuve et impression, l'imprimante supprime automatiquement la tâche d'épreuve et impression précédente de cet utilisateur. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne. Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche 5 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la ou . pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . . Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. 88 Chapitre 3 Tâches d'impression avancées FRWW 4 Fonctions de sécurité Présentation Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes de votre imprimante : FRWW ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité ● Fonctions de stockage des tâches Présentation 89 Effacement sécurisé du disque Vous pouvez protéger l'accès aux données supprimées sur le disque dur de l'imprimante contre l'accès non autorisé. L'effacement sécurisé du disque est une fonction de sécurité qui vous permet d'effacer en toute sécurité des tâches d'impression de votre disque dur. Utilisez HP Web Jetadmin pour paramétrer les niveaux de sécurité. L'effacement sécurisé du disque offre trois niveaux de sécurité : ● Effacement rapide non sécurisé Il s'agit d'une fonction simple d'effacement de table de fichiers. L'accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s'agit du mode le plus rapide. L'effacement rapide non sécurisé est le mode d'effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé L'accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d'effacement rapide non sécurisé, mais l'ensemble des données est remplacé. L'effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d'effacement des disques. ● Effacement d'assainissement sécurisé Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d'effacement sécurisé rapide, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L'effacement d'assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière de nettoyage des disques. Données concernées Les fichiers temporaires, créés lors des processus d'impression et de copie, les tâches en mémoire, les tâches d'épreuve et impression, les polices de disque et les macros de disque (formulaires) sont les données prises en compte par la fonction d'effacement sécurisé du disque. Notez que les tâches en mémoire seront effacées de façon sûre lorsqu'elles seront supprimées via le menu RECUPERER TACHE du périphérique, une fois le mode d'effacement approprié sélectionné. (Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche en mémoire). Cette fonction n'affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres d'impression par défaut, le nombre de pages et d'autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n'affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d'amorçage du système (Flash). Le changement de mode d'effacement sécurisé du disque n'efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Accès à l'effacement sécurisé du disque Utilisez HP Web Jetadmin pour configurer la fonction d'effacement sécurisé du disque. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin. 90 Chapitre 4 Fonctions de sécurité FRWW Verrou de sécurité Le verrou de sécurité est un verrou mécanique qui peut être utilisé pour empêcher le vol de composants informatiques internes. Toutefois les accessoires EIO optionnels ne sont pas protégés. Faites l'acquisition de l'unité de verrouillage (vendue séparément), puis installez-la sur l'imprimante. Fonctions de stockage des tâches L'imprimante offre plusieurs fonctions de stockage des tâches. Parmi ces fonctions figurent notamment l'impression de tâches personnelles, le stockage de tâches d'impression, la copie rapide de tâches, et la réalisation d'épreuves et d'impressions des tâches. Pour plus d'informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches. FRWW Verrou de sécurité 91 92 Chapitre 4 Fonctions de sécurité FRWW 5 Maintenance de l'imprimante Présentation Cette section décrit la maintenance élémentaire de l'imprimante. FRWW ● Nettoyage de l'imprimante ● Kit de maintenance de l'imprimante ● Gestion de la cartouche d'impression ● Conditions relatives à la cartouche d'impression Présentation 93 Nettoyage de l'imprimante Nettoyage Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante : ● Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression. ● Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent. Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Avertissement qui figurent dans les tâches de nettoyage des pages suivantes. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être chaude. ATTENTION Pour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'imprimante. Pour nettoyer l'imprimante ATTENTION 1 Avant de commencer la procédure suivante, éteignez l'imprimante et déconnectez tous les câbles, y compris le cordon d'alimentation. 2 Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la cartouche d'impression. Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de l'imprimante en la tenant à deux mains. N'exposez pas la cartouche d'encre à la lumière pendant plus de quelques minutes. Protégez-la lorsqu'elle ne se trouve pas dans l'imprimante. Remarque Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu. 94 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimante FRWW FRWW 3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche d'impression. 4 Remplacez la cartouche d'impression. 5 Verrouillez de nouveau le levier vert. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis rallumez l'imprimante. Nettoyage de l'imprimante 95 Kit de maintenance de l'imprimante Remarque Le kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable et n'est pas couvert par la garantie. Pour garantir une qualité optimale, HP vous recommande de remplacer le kit de maintenance toutes les 350 000 pages environ. Selon votre utilisation de l'imprimante, vous aurez peut-être à remplacer le kit plus souvent. Si vous souhaitez en savoir plus sur la fréquence d'utilisation d'un kit de maintenance, contactez le centre d'assistance à l'adresse suivante www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Si le message EFFECTUER MAINTENANCE DE L'IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces. C9152A est le numéro de référence du kit 110-V. C9153A est le numéro de référence du kit 220-V. Le kit de maintenance de l'imprimante contient deux rouleaux de type 1, sept rouleaux de type 2, un cylindre de transfert et une station de fusion. Des instructions complètes d'installation des composants du kit sont disponibles dans le carton du kit de maintenance de l'imprimante. Lorsqu'un nouveau kit de maintenance est installé, réinitialisez le compteur pour la maintenance de l'imprimante. Pour réinitialiser le compteur pour la maintenance de l'imprimante 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. 3 Lorsque le décompte des documents mis en mémoire commence, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. 4 Lorsque les trois LED sont allumées, appuyez sur la touche DE MAINTENANCE apparaisse à l’écran. 5 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que NOUVEAU KIT . Si le message persiste 1 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option REINITIALISATION. 3 Appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Appuyez sur la touche . ou pour accéder à l'option EFFACER MESSAGE MAINTENANCE. . Pour vérifier que le kit de maintenance est remis à zéro, imprimez une page de configuration en suivant la procédure suivante. Pour imprimer une page de configuration 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Utilisez les touches ou appuyez sur la touche . ou pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur la pour accéder à l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante, reportez-vous aux instructions l'accompagnant. 96 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimante FRWW Gestion de la cartouche d'impression Lorsque vous utilisez une nouvelle et authentique cartouche d'impression HP (C8543X), vous pouvez obtenir les types d'informations suivants sur les fournitures : ● Durée de vie restante de la cartouche ● Estimation du nombre de pages restant ● Nombre de pages imprimé ● Autres informations sur les fournitures Authentification des cartouches d'impression L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP, l'imprimante peut nécessiter l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification de la cartouche n'apparaisse. Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, connectezvous au site www.hp.com/go/anticounterfeit. Cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations devant être effectués suite à l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante. Stockage de la cartouche d'encre Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Vérification du niveau d'encre Vous pouvez vérifier le niveau d'encre à l'aide du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'impression ou de HP Web Jetadmin. Utilisation du panneau de commande de l'imprimante FRWW 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES et appuyez sur la touche . 4 Appuyez sur la touche pour imprimer la page d'état des fournitures. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section Page d'état des fournitures. ou pour accéder à l'option MENU. pour sélectionner INFORMATIONS et appuyez sur la touche . Gestion de la cartouche d'impression 97 Utilisation du serveur Web intégré 1 Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La page d'accueil apparaît. 2 Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables. Vous ouvrez ainsi la page d'état des fournitures où figurent des informations sur le niveau d'encre. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section Page d'état des fournitures. Utilisation du logiciel d'impression Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent être remplies : ● La Boîte à outils HP doit être installée sur votre ordinateur. (Elle s'installe automatiquement lors d'une installation type du logiciel d'impression.) ● L'imprimante doit être connectée à un réseau. ● Pour commander des consommables, vous devez disposer d'un accès à Internet. Pour utiliser le logiciel d'impression 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, puis cliquez sur Boîte à outils HP. La Boîte à outils HP s'ouvre dans un navigateur Web. 2 Remarque Dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur l'onglet Etat, puis cliquez sur Etat des consommables. Si vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît affichant l'URL depuis laquelle vous pourrez acheter des fournitures. Sélectionnez les fournitures à commander et passez votre commande. Utilisation de HP Web Jetadmin Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous informe sur le niveau d'encre. Conditions relatives à la cartouche d'impression Lorsqu'un message relatif aux cartouches d'impression s'affiche ou que vous souhaitez changer ou remplacer une cartouche, utilisez les procédures suivantes. Commande de la cartouche d'impression Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est faible, le message COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît sur le panneau de commande. Si l'imprimante affiche le message COMMANDEZ CARTOUCHE, mais qu'elle continue d'imprimer, cela signifie que l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur CONTINUER (paramètre par défaut). Si l'imprimante interrompt l'impression lorsqu'elle détecte un niveau d'encre faible, l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur ARRETER. Pour reprendre l'impression, appuyez sur la touche . L'imprimante continue d'afficher le message COMMANDEZ CARTOUCHE jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. Sélectionnez l'option NIVEAU ENCRE BAS=CONTINUER ou NIVEAU ENCRE BAS=ARRETER depuis le menu de configuration du panneau de commande de l'imprimante (Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME). 98 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimante FRWW HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'alerte COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la partie inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Commander des consommables de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur Web intégré pour commander des fournitures en ligne. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsque la cartouche d'impression est vide, le message REMPLACER LA CARTOUCHE apparaît sur le panneau de commande. L'imprimante continue d'imprimer (sans intervention de l'utilisateur) jusqu'à ce que le tambour soit vide, mais HP ne garantit pas la qualité des impressions effectuées après réception de ce message. Cependant, si le message REMPLACER LA CARTOUCHE est généré par le dépassement de la durée de vie du tambour, l'utilisateur doit immédiatement remplacer la cartouche. Ainsi, l'imprimante et la cartouche d'impression sont protégées. Recyclage Pour plus d'informations sur le recyclage de la cartouche d'impression, reportez-vous à la section Protection de l'environnement ou connectez-vous au site www.hp.com/recycle. Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante Remarque Pour assurer une qualité d'impression optimale avec certains types de papier, utilisez la page de nettoyage à chaque remplacement de la cartouche d'impression. Si vous devez fréquemment utiliser la page de nettoyage, essayez un autre type de papier. Si des particules d'encre apparaissent au recto ou au verso de vos tâches d'impression, procédez comme indiqué ci-après. Depuis le panneau de commande de l'imprimante, procédez comme suit : Remarque 1 Utilisez la touche la touche . ou pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez sur 2 Utilisez la touche touche . ou pour sélectionner QUALITE IMPRESSION et appuyez sur la 3 Utilisez la touche touche . ou pour sélectionner CREER PAGE NETTOYAGE et appuyez sur la 4 Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage. 5 Lorsque l'encre a été éliminée de l'intérieur de l'imprimante, des points noirs brillants apparaissent sur la bande noire de la page. Si des points blancs apparaissent sur la bande noire, imprimez une nouvelle page de nettoyage. Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez pas de papier pour documents ou de support rugueux). Agiter la cartouche d'impression Lorsque vous installez la cartouche pour la première fois, secouez doucement la cartouche de l'avant vers l'arrière afin de répartir de façon égale l'encre dans la cartouche. Grâce à la nouvelle conception de la cartouche, vous n'aurez plus à la secouer ensuite. FRWW Conditions relatives à la cartouche d'impression 99 Configuration des alertes Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pour configurer le système afin qu'il vous prévienne en cas de problèmes d'imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez. Vous pouvez configurer les options suivantes : ● les imprimantes que vous souhaitez surveiller ; ● le type d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de papier, de cartouche à commander, de cartouche à remplacer et d'ouverture du capot) ; ● le compte de messagerie auquel transmettre les alertes. Logiciel Emplacement des ressources d'informations HP Web Jetadmin Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous au système d'aide HP Web Jetadmin. Serveur Web intégré Pour des informations générales sur le serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous au système d'aide du serveur Web intégré. Vous pouvez également recevoir des alertes via la Boîte à outils HP. Ces alertes se manifestent par le biais d'une fenêtre contextuelle ou d'une icône animée dans la barre des tâches. La Boîte à outils HP n'envoie pas d'alertes sous la forme de messages électroniques. Vous pouvez la configurer de sorte qu'elle n'envoie que les alertes que vous souhaitez recevoir et vous pouvez définir la fréquence de contrôle de l'état de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP. 100 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimante FRWW 6 Résolution de problèmes Présentation Cette section vous aide à identifier et à résoudre les problèmes d'imprimante. Suppression des bourrages Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement de l'imprimante et à résoudre les bourrages répétés. Compréhension des messages de l'imprimante De nombreux messages différents peuvent apparaître sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Certains messages, comme INITIALISATION, indiquent l'état actuel de l'imprimante. D'autres, tels que FERMEZ PORTE DROITE nécessitent une intervention. La plupart de ces messages sont explicites. Certains indiquent par contre un problème avec l'imprimante, ou nécessitent une action ou une description supplémentaire. Cette section répertorie les messages de ce type et indique la marche à suivre dans le cas où un message persiste. Résolution des messages du panneau de commande Cette section répertorie les messages pouvant apparaître sur le panneau de commande et explique l'origine du message et quelle mesure à prendre pour résoudre le message. Résolution des L'imprimante doit produire des tâches d'impression de qualité supérieure. Si les problèmes de qualité tâches d'impression ne sont pas nettes et précises, si des défauts comme des d'impression stries, des taches ou des bavures apparaissent sur la page, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez cette section pour identifier et résoudre le problème de qualité d'impression. Résolution d'anomalies d'imprimante courantes Pour pouvoir résoudre un problème d'imprimante, vous devez comprendre d'où il provient. Utilisez les tableaux de cette section pour identifier le problème de l'imprimante, puis suivez les suggestions de dépannage correspondantes. Utilisation du serveur Les pages donnant des informations sur l'imprimante sont situées sur le serveur Web intégré Web intégré. Impression de pages Il est possible d'imprimer ces pages à partir du panneau de commande d'informations de l'imprimante. FRWW Vérification de la configuration de l'imprimante Depuis l'imprimante, vous pouvez imprimer des pages d'informations qui fournissent des détails sur l'imprimante et sa configuration. Impression d'un test du circuit papier Le test du circuit papier peut servir à vérifier le bon fonctionnement des différents circuits papier. Présentation 101 Suppression des bourrages Si le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier aux emplacements indiqués sur le graphique suivant. Le bourrage a pu se produire à un autre emplacement que celui indiqué dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, regardez d'abord dans la zone de la trappe avant. Après avoir observé le graphique, vous pouvez suivre la procédure de suppression du bourrage. Lorsque vous éliminez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section Suppression de bourrages papier répétés. Remarque De l'encre non fixée peut être restée dans l'imprimante après un bourrage papier et occasionner des problèmes de qualité d'impression. Ces derniers disparaissent normalement après l'impression de quelques pages. Emplacements du bourrage 1 1 12 1 2 1 11 1 10 1 3 1 9 1 4 1 8 1 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1 6 1 5 Bac supérieur standard (bac de sortie face vers le bas) Bac 1 optionnel Trappe droite Trappe de transfert verticale Bac 4 optionnel Bac 3 Bac 2 Trappe gauche (derrière l'accessoire de sortie) Unité d'impression recto verso (à l'intérieur de l'imprimante) Périphérique de sortie optionnel Trappe avant et zone de cartouche d'impression Bac supérieur (bac de sortie recto) 102 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Suppression des bourrages des bacs d'entrée Pour supprimer des bourrages dans le bac 1 optionnel 1 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac 1 optionnel et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 2 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante. Pour supprimer les bourrages dans la trappe droite FRWW 1 Ouvrez la trappe droite. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone de la trappe droite et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. Suppression des bourrages 103 3 Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert. 4 Retirez le papier de cette zone en le tirant hors de l'imprimante. 5 Baissez le levier vert jusqu'à sa position initiale. 6 Fermez la trappe droite. Pour supprimer les bourrages des bacs 2 et 3 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 104 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW 3 Fermez le bac. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante. Pour supprimer des bourrages dans le bac 4 optionnel FRWW 1 Ouvrez la trappe de transfert verticale sur le bac 4 optionnel. 2 Contrôlez la présence de papier dans cette zone et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. Suppression des bourrages 105 3 En cas d'absence de papier dans la trappe d'accès droite, ouvrez le bac 4 optionnel. 4 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 5 Fermez le bac 4 optionnel. 6 Fermez la trappe de transfert verticale. 106 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso) Pour supprimer des bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso 1 (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante en le faisant glisser avant d'accéder à la trappe gauche.) 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. FRWW 3 Retirez l'accessoire d'impression recto verso en appuyant sur le levier vert et en tirant l'unité vers vous jusqu'à ce qu'elle se bloque. 4 Retirez tout papier coincé dans cette zone en soulevant les deux leviers verts de l'accessoire d'impression recto verso. Suppression des bourrages 107 5 Ouvrez la trappe avant. 6 Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le hors de l'imprimante. Veillez à ne pas déchirer le papier. 7 Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 8 Fermez toutes les trappes ouvertes. Si un périphérique de sortie optionnel est installé, remettez-le en place. 108 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Suppression des bourrages des zones de sortie Pour supprimer les bourrages dans le bac de sortie standard 1 Si le bourrage s'étend jusqu'à la zone de sortie, tirez doucement le papier hors de l'imprimante de sorte à ne pas le déchirer. 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante avant d'accéder à la trappe gauche.) 3 Fermez toutes les trappes ouvertes. Si un périphérique de sortie optionnel est installé, remettez-le en place. Pour supprimer un bourrage dans la trappe gauche (zone de fusion) 1 FRWW (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante en le faisant glisser avant d'accéder à la trappe gauche.) Suppression des bourrages 109 2 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. 3 Retirez le papier coincé ou endommagé de cette zone en le tirant hors de l'imprimante. 4 Appuyez sur le loquet vert et recherchez attentivement le papier coincé. Assurez-vous de retirer tous les morceaux de papier déchiré. 5 Fermez la trappe gauche. Si un périphérique de sortie optionnel est installé, remettez-le en place. 110 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Pour supprimer les bourrages dans le finisseur multifonction FRWW 1 Ouvrez le capot du finisseur. 2 Tirez lentement et délicatement le papier droit du finisseur de façon à ce qu'il ne se déchire pas. 3 Fermez le capot du finisseur. Suppression des bourrages 111 4 Eloignez le finisseur de l'imprimante. 5 Enlevez soigneusement le papier de la zone de sortie de l'imprimante. 6 Enlevez soigneusement le papier de la zone d'entrée du finisseur. 7 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 112 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW 8 Pour supprimer un bourrage de brochure, tournez le bouton vert inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer la brochure. 9 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 10 Refixez le finisseur. FRWW Suppression des bourrages 113 Pour supprimer un bourrage d'agrafes du bac d'empilement/agrafeuse optionnel 1 Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante en le faisant glisser. 2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Tirez sur la languette verte de la cartouche d'agrafes et retirez la cartouche. 114 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW FRWW 4 Soulevez le levier de la cartouche. 5 Retirez l'agrafe coincée. 6 Abaissez le levier de la cartouche. 7 Enclenchez la cartouche d'agrafes dans son logement. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse. Suppression des bourrages 115 9 Remarque Refixez le bac d'empilement/agrafeuse à l'imprimante. L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage d'agrafes, il est possible que les premiers documents (cinq au maximum) ne soient pas agrafés. Si une tâche d'impression est envoyée alors que l'agrafeuse est coincée ou qu'il n'y a plus d'agrafes, l'impression de la tâche continue tant que le bac de sortie n'est pas bloqué. Pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 2 Faites glisser l'agrafeuse vers vous. 116 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW ATTENTION 3 Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse. 4 Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de l'agrafeuse. Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous déplaciez la cartouche d'agrafes. Si vous essayez d'enlever la cartouche d'agrafes avant l'apparition du point bleu dans la fenêtre, vous pourriez endommager le finisseur. 5 FRWW Retirez la cartouche d'agrafes. Suppression des bourrages 117 6 Tirez sur le levier repéré par un point vert. 7 Retirez l'agrafe endommagée. 8 Enfoncez le levier repéré par un point vert. 9 Réinstallez la cartouche d'agrafes. 10 Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur. 118 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW 11 Fermez la trappe de l'agrafeuse. Dans de rares cas, un bourrage d'agrafes peut se produire dans la moitié supérieure de la tête d'agrafeuse. FRWW 1 Suivez les étapes 1 à 4 pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction (reportez-vous à Pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction). 2 Localisez l'agrafe endommagée à l'arrière de l'agrafeuse puis retirez l'agrafe. 3 Suivez les étapes 10 à 11 pur supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction (reportez-vous à Pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction). Suppression des bourrages 119 Pour supprimer les bourrages dans la trieuse 8 bacs Remarque Vérifiez que l'épaisseur ou le grammage du papier utilisé ne sont pas supérieurs à ce que la trieuse 8 bacs prend en charge. Reportez-vous à la section Spécifications du papier. 1 Eloignez la trieuse 8 bacs de l'imprimante. Pour ce faire, tenez-vous à gauche de l'imprimante et tirez la trieuse 8 bacs vers vous. 2 Retirez soigneusement le bac supérieur (recto). 3 Abaissez la poignée du module de papier de sortie et retirez tout support coincé dans cette zone. 4 Mettez la trieuse 8 bacs en place en la poussant puis refixez le bac supérieur. 120 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Suppression de bourrages papier répétés Situation Solution Problèmes de bourrages papier répétés 1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur sont bien installés (reportez-vous à la section Tâches d'impression). 2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas surchargé. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le bac 1 optionnel. 4. N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou irrégulier. Pour savoir quel papier et quel autre support d'impression sont recommandés pour votre imprimante, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 5. Vérifiez les spécifications concernant le papier. (Reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Si le papier utilisé ne répond pas aux spécifications recommandées, des problèmes peuvent survenir. 6. L'imprimante est peut-être sale. Nettoyez l'imprimante comme décrit dans la section Nettoyage de l'imprimante ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 7. Assurez-vous que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré de l'imprimante. Remarque FRWW Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Suppression des bourrages 121 Compréhension des messages de l'imprimante Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour transmettre l'état normal de l'imprimante (par exemple, TRAITEMENT DE LA TACHE) ou une erreur (par exemple, Fermez porte droite) devant être résolue. La section Résolution des messages du panneau de commande répertorie les messages méritant votre attention ou soulevant des questions. Les messages sont répertoriés dans l'ordre alphabétique avec des messages numériques à la fin de la liste. La liste n'est pas exhaustive car certains messages (comme PRET) ne nécessitent aucune explication. Remarque Certains messages d'imprimante, apparaissant sur le panneau de commande, sont influencés par les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE (reportez-vous à la section Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME). Utilisation du système d'Aide en ligne de l'imprimante Cette imprimante est équipée d'un système d'Aide en ligne sur le panneau de commande, qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions concernant l'accès au système d'Aide en ligne. Si un point d'interrogation (?) apparaît dans un message d'erreur ou si un message est affiché en alternance avec POUR AIDE APPUYEZ ?, appuyez sur la touche pour accéder à l'Aide et utilisez les touches et pour faire défiler le message. Pour quitter le système d'Aide en ligne, appuyez sur . Apparition récurrente du message ● Pour certains messages (par exemple, les demandes de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une tâche d'impression antérieure est toujours stockée dans la mémoire de l'imprimante), vous pouvez appuyer sur pour lancer l'impression ou appuyez sur ARRÊTER, puis sélectionnez Annuler l'impression pour supprimer la tâche et éliminer le message. ● Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé-HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 122 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Résolution des messages du panneau de commande Message Explication ou action recommandée ACCES REFUSE MENUS VERR. La fonction du panneau de commande de l'imprimante à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur réseau. ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO POUR BAC X TOUT FORMAT/TOUT PERSO IMP. POUR BAC Un document recto verso a été requis depuis un bac réglé sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. L'impression recto verso est interdite depuis un bac configuré sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Sélectionnez un autre bac ou reconfigurez le bac. MAUVAISE CONNEXION L'accessoire d'impression recto verso n'est pas correctement connecté à UNITE RECTO VERSO l'imprimante. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Mettez l'imprimante hors tension et réinstallez l'accessoire. APPUYEZ SUR CONNEXION BAC OPTIONNEL Le bac optionnel n'est pas correctement connecté à l'imprimante. Mettez INCORRECTE l'imprimante hors tension et réinstallez le bac optionnel. CONNEXION BAC 1 INCORRECTE Le bac 1 optionnel n'est pas correctement connecté à l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et réinstallez le bac 1 optionnel. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR <NOMBAC> PLEIN RETIREZ TOUT LE PAPIER DU BAC Le bac de sortie spécifié est plein. ANNULATION… Une tâche est en cours d'annulation par l'imprimante. Le message reste affiché et la tâche est arrêtée, le circuit papier n'est pas entravé et toute donnée restant dans le canal actif de données est reçue et supprimée. LGT CARTE X DEFECTUEUX La carte CompactFlash du logement spécifié ne fonctionne pas correctement. Videz le bac pour continuer à imprimer. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR La cartouche est chargée et la bande de protection d'expédition ne peut pas être POUR OBTENIR DE L'AIDE, entièrement retirée. Renvoyez la cartouche pour en obtenir une nouvelle. (Reportez-vous au APPUYEZ SUR prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) puis ECHEC CARTOUCHE RETOUR AU REMPLACEMENT VERIFICATION DU CIRCUIT PAPIER Le moteur fait tourner ses cylindres pour vérifier la présence de bourrages papier. Certaines pages peuvent être éjectées. PERSO. CHOISIE NON DISPONIBLE Une tâche d'impression a requis un langage d'imprimante (mode d'impression) qui n'existe pas dans l'imprimante. La tâche n'est pas imprimée et est effacée de la mémoire. POUR CONTINUER APPUYER SUR puis Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote dont le langage d'imprimante est différent, ou ajoutez le langage demandé à l'imprimante (si disponible). POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR FRWW Résolution des messages du panneau de commande 123 Message Explication ou action recommandée NETTOYAGE… L'imprimante traite la page de nettoyage. NETTOY. DU DISQUE <x>% TERMINE... Le disque dur ou le disque CompactFlash est en cours de nettoyage. Contactez votre administrateur réseau. NE METTEZ PAS HORS TENSION puis POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR La trappe droite est ouverte : elle doit être refermée pour que l'impression POUR POURSUIVRE, METTEZ continue. HORS PUIS SOUS TENSION. FERMER TRAPPE DROITE puis FERMEZ TRAPPE DROITE POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR CREATION... PAGE NETTOYAGE L'imprimante est en train de générer la page de nettoyage. DONNEES RECUES L'imprimante a reçu des données mais attend une alimentation papier et est en état Suspendre. POUR IMPRIMER LA DERNIERE PAGE, APPUYEZ SUR SUPPRESSION… Une tâche est en cours d'annulation par l'imprimante. FORMATS PAPIER DIFFERENTS DS TACHE Différents formats de papier sont utilisés pour une seule tâche dans le finisseur multifonction. Vérifiez que toutes les pages de la tâche sont configurées pour le même format de papier. ERREUR UNITE R. V. RETIREZ UNITE R. V. L'unité d'impression recto verso a été retirée. Réinsérez l'unité d'impression recto verso. INSTALLEZ L'UNITÉ D'IMPRESSION RECTO VERSO HORS TENSION DISQUE EIO X NON FONCTIONNEL Le disque dur EIO ne fonctionne pas correctement. JOURNAL DES EVENEMENTS VIDE L'utilisateur tente de consulter un journal des événements vide en sélectionnant AFFICHER JOURN EVENEMENTS depuis le panneau de commande. Retirez le disque dur EIO du logement indiqué (un numéro de logement remplace POUR OBTENIR DE L'AIDE, alors le X). APPUYEZ SUR Réinsérez le disque dur EIO. Si le message persiste, remplacez le disque par un nouveau disque dur EIO. Le périphérique externe peut ne pas être en mesure d'effectuer le traitement de finition mais peut toujours faire passer le papier. Les pages ne seront pas Pour obtenir de l'aide, terminées. appuyez sur . TRAITEMENT DE FINITION NON FONCTIONNEL 124 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Message Explication ou action recommandée INCORRECT Le NIP entré est incorrect. Retournez à l'écran précédent et entrez à nouveau le NIP. INSEREZ OU FERMEZ LE BAC xx Le bac spécifié doit être inséré ou fermé pour que l'impression continue. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR La cartouche d'impression a été retirée ou installée de façon incorrecte. Vous POUR OBTENIR DE L'AIDE, devez la remplacer ou la réinstaller correctement pour continuer à imprimer. APPUYEZ SUR INSTALLER LA CARTOUCHE MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER POLICES/ DONNEES La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour charger les données (les polices ou macros, par exemple) depuis l'endroit spécifié. Appuyez sur OK pour poursuivre sans cette information. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Si le message apparaît à nouveau, ajoutez de la mémoire. APPUYEZ SUR puis [PERIPHERIQUE] PR CONTINUER APPUYER SUR CHARGER LE BAC xx [TYPE] [FORMAT] La tâche envoyée requiert un type et un format de papier spécifiques qui ne sont pas disponibles. POUR UTILISER UN AUTRE BAC, APPUYEZ SUR LA TOUCHE . Chargez le papier requis dans le bac 1 optionnel. Appuyez sur la touche autre bac. pour utiliser un type et un format disponibles dans un puis CHARGER LE BAC xx [TYPE] [FORMAT] POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR CHARGER LE BAC xx [TYPE] [FORMAT] Le bac est vide ou configuré pour un format de papier différent de celui requis. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR INTRODUIRE MANUELT [TYPE] [FORMAT] Chargez le papier requis dans le bac 1 optionnel. Pour faire disparaître le message, appuyez sur la touche si le papier désiré POUR OBTENIR DE L'AIDE, est disponible dans un autre bac. APPUYEZ SUR Appuyez sur la touche pour utiliser un type et un format disponibles dans un puis autre bac. POUR UTILISER UN AUTRE BAC, APPUYEZ SUR LA TOUCHE . PAS DE TACHE À ANNULER Vous avez appuyé sur le bouton STOP mais il n'existe aucune tâche active ou donnée en mémoire tampon à annuler. Le message apparaît pendant environ deux secondes, puis l'imprimante retourne à l'état PRET. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 125 Message Explication ou action recommandée CONSOMMABLE NON-HP DETECTE L'imprimante a détecté que le consommable n'est pas une cartouche HP authentique ; le message reste affiché pendant environ 30 secondes avant que l'imprimante retourne à l'état PRET. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d'impression HP, allez sur www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP. puis ECONOMODE DESACTIVE Le niveau de la cartouche d'impression est faible et le réglage NIVEAU ENCRE BAS du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME est réglé sur CONTINUER. Il reste environ 2 semaines de capacité d'impression typique dans la cartouche. Ceci laisse POUR OBTENIR DE L'AIDE, suffisamment de temps pour commander une nouvelle cartouche. APPUYEZ SUR COMMANDEZ CARTOUCHE XXXX PAGE(S) RESTANTE(S) ARRETE POUR REVENIR SUR PRET, APPUYEZ SUR ARRETER Ce produit est arrêté mais aucune erreur n'existe. Le produit continuera de recevoir des données jusqu'à ce que la mémoire soit pleine. L'imprimante a dépassé le seuil de pages imprimées conseillé entre chaque POUR OBTENIR DE L'AIDE, procédure de maintenance. APPUYEZ SUR Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Pour commander un kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. MAINTENANCE IMPRIMANTE EXECUTION MISE A NIVEAU L'imprimante effectue une mise à niveau de micrologiciel. RECEPTION MISE A NIVEAU L'imprimante reçoit une mise à niveau de micrologiciel. REINSEREZ L'UNITE RECTO VERSO L'unité d'impression recto verso a été retirée. Réinsérez-la. DEMANDE ACCEPTEE. VEUILLEZ PATIENTER. Un utilisateur a demandé une page interne. Une fois la tâche en cours terminée, la page interne sera imprimée. La cartouche d'impression a atteint le niveau « sortie » Le menu NIVEAU ENCRE POUR OBTENIR DE L'AIDE, BAS est réglé sur CONTINUER. L'impression se poursuit jusqu'à indisponibilité d'encre. APPUYEZ SUR REMPLACER LA CARTOUCHE AGRAFEUSE VIDE POUR CONTINUER APPUYER SUR AGRAFEUSE VIDE (à remplacer) L'agrafeuse externe ne contient plus d'agrafes. Remplacez la cartouche d'agrafes. L'agrafeuse externe ne contient plus d'agrafes. Remplacez la cartouche d'agrafes. POUR CONTINUER APPUYER SUR ASSAINISSEMENT DU DISQUE <x>% TERMINE Le disque dur ou le disque CompactFlash est en cours de nettoyage. Contactez votre administrateur réseau. NE METTEZ PAS HORS TENSION 126 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Message Explication ou action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS Bac xx La taille du papier chargé dans le bac xx est supérieure ou inférieure, dans le sens d'alimentation, à celle configurée pour ce bac. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR ERREUR ALIGNEMENT AGRAFEUSE Le papier dans le périphérique de gestion du papier extérieur n'est pas aligné. NIVEAU BAS L'agrafeuse ne contient presque plus d'agrafes et doit être rechargée. D'AGRAFES POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES L'agrafeuse ne contient plus d'agrafe et doit être rechargée. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR INTERRUPTION AGRAFAGE Retirez l'agrafe coincée. TROP DE PAGES A AGRAFER La tâche est trop importante pour être agrafée. La tâche sera imprimée sans être POUR OBTENIR DE L'AIDE, agrafée. Réduisez le nombre de pages à agrafer dans la tâche. APPUYEZ SUR TROP DE PAGES POUR FINITION La hauteur de la tâche est plus importante que la capacité de finisseur. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR TROP DE PAGES POUR CREER UN LIVRET Le contenu de la page est trop important pour être piqué à cheval. IMPOSSIBLE DE STOCKER LA TACHE <NOM DE LA TACHE> Impossible de mettre une tâche en mémoire à cause de la mémoire, du disque ou d'un problème de configuration. ATTENDRE QUE LE BAC XX SE SOULEVE Le bac est en train de soulever le papier au niveau de la partie supérieure du bac pour être alimenté. 10.xx.yy ERREUR DE MEMOIRE SUR LE CONSOMMABLE Le produit n'arrive pas à lire ou écrire à au moins une étiquette électronique de consommable ou il manque une étiquette électronique de consommable. Réinstallez le consommable ou remplacez-le. Si le nom de la tâche est inconnu, insérez le terme SANS TITRE. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR 11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE PR CONTINUER APPUYER SUR FRWW L'horloge interne de ce produit est inopérante. L'imprimante imprime toujours mais vous êtes invité à régler la date et l'heure lorsque l'imprimante est mise hors puis sous tension. L'horodatage des documents et événements peut également être affecté. Pour remédier à cette anomalie, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Résolution des messages du panneau de commande 127 Message Explication ou action recommandée 13.xy.zz BOURRAGE DANS [EMPLACEMENT] Retirez le papier coincé de l'emplacement spécifié (Reportez-vous à la section Suppression des bourrages). Ouvrez et refermez la trappe avant pour effacer le message. Si le message persiste une fois le bourrage éliminé, il se peut qu'un détecteur soit bloqué ou cassé. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 20 MEMOIRE INSUFFISANTE L'imprimante a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en POUR OBTENIR DE L'AIDE, contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. APPUYEZ SUR puis PR CONTINUER APPUYER\NSUR 21 PAGE TROP COMPLEXE Appuyez sur la touche pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou installez de la mémoire supplémentaire (reportez-vous à la section Mémoire de l'imprimante et extension). Le formatage de la page n'a pas été assez rapide pour l'imprimante. Appuyez sur la touche pour imprimer les données transférées. (Certaines POUR OBTENIR DE L'AIDE, données peuvent être perdues.) APPUYEZ SUR Si ce message revient souvent, simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la puis mémoire à l'imprimante. PR CONTINUER APPUYER SUR 22 DEPASSEMENT TAMPON EIO x POUR CONTINUER APPUYER SUR 22 DEPASSEMENT TAMPON E/S INTEGRE Trop de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Un protocole de communications inadéquat est peut-être utilisé. Appuyez sur la touche pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HP Jetdirect intégré. POUR CONTINUER APPUYER SUR 22 DEBRDMNT DEPASSEMENT TAMPON Trop de données ont été envoyées au port parallèle. Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est lâche et soyez sûr d'utiliser un câble POUR OBTENIR DE L'AIDE, de haute qualité. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur APPUYEZ SUR www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) (Certains câbles parallèles non-HP peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la puis norme IEEE1284.) POUR CONTINUER APPUYER Cette erreur peut se produire si le pilote utilisé n'est pas conforme à la SUR norme IEEE-1284. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez le pilote HP fourni avec l'imprimante (reportez-vous à la section Pilotes d'impression). Appuyez sur la touche seront perdues.) pour effacer le message d'erreur. (Des données Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 128 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Message Explication ou action recommandée 40 MAUV. TRANSMISSION EIO x La connexion entre l'imprimante et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. POUR CONTINUER APPUYER SUR Appuyez sur la touche imprimer. 40 TRANSMISSION E/S INTEG. ANORMALE La connexion au serveur d'impression HP Jetdirect intégré est rompue. pour effacer le message d'erreur et continuer à Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. POUR CONTINUER APPUYER SUR 41.x ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR CONTINUER APPUYER www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) SUR 41.3 FORMAT INAT. DANS BAC xx La taille du papier chargé dans le bac (xx) est chargé avec du papier plus long ou plus court dans le sens d'alimentation que la taille configurée pour le bac. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Appuyez sur la touche pour accéder à l'option FORMAT BAC xx=. APPUYEZ SUR Reconfigurez le format du bac de sorte que l'imprimante utilise un bac adapté à la taille de la tâche d'impression. puis POUR UTILISER UN AUTRE BAC, APPUYEZ SUR Si l'erreur ne s'efface pas, mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 49.xxxxx ERREUR Une erreur fatale de micrologiciel s'est produite. POUR POURSUIVRE, METTEZ Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. HORS PUIS SOUS TENSION. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 50.x ERREUR FUSION Une erreur s'est produite dans l'unité de fusion. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 51.xy ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) HORS PUIS SOUS TENSION. 52.xy ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) HORS PUIS SOUS TENSION. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 129 Message Explication ou action recommandée 53.xy.zz VERIF LGT DIMM RAM [X] La mémoire de l'imprimante connaît un problème. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs suivantes sont les valeurs de x: POUR CONTINUER APPUYER SUR x = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire embarquée 1 = Barrette 1 2 = Barrette 2 Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué. Eteignez l'imprimante, puis remplacez le module DIMM responsable de l'erreur. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 55.xx.yy ERREUR CONTROLEUR DC Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur la touche . POUR OBTENIR DE L'AIDE, Si l'erreur ne s'efface pas, mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la APPUYEZ SUR sous tension. puis Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé POUR POURSUIVRE, METTEZ HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur HORS PUIS SOUS TENSION. www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 56.xx ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur puis POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) HORS PUIS SOUS TENSION. 57.xx ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) HORS PUIS SOUS TENSION. 58.xx ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040. HORS PUIS SOUS TENSION. 59.xy ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040. HORS PUIS SOUS TENSION. Un élément faisant obstruction empêche le bac indiqué par xx de soulever correctement le papier pour l'alimentation. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 60.x ERREUR 130 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Message Explication ou action recommandée 62 PAS DE SYSTEME Le micrologiciel de l'imprimante présente une anomalie. POUR POURSUIVRE, METTEZ Pour continuer, mettez brièvement l'imprimante hors tension. HORS PUIS SOUS TENSION. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 64 ERREUR Une erreur de tampon de numérisation s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. APPUYEZ SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé puis HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur POUR POURSUIVRE, METTEZ www.hp.com/support/lj9050_lj9040. HORS PUIS SOUS TENSION 68.x ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES Une erreur s'est produite dans la mémoire non volatile (NVRAM) de l'imprimante, et un ou plusieurs paramètres de l'imprimante ont repris les valeurs usine. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut APPUYEZ SUR continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. puis Pour effacer le message, essayez d'appuyer sur la touche POUR CONTINUER APPUYER SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. . 68.x MEMOIRE PERM. PLEINE La NVRAM de l'imprimante est saturée. Certains paramètres de la NVRAM ont peut-être été réinitialisés sur les valeurs usine. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut APPUYEZ SUR continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. puis Pour effacer le message, essayez d'appuyer sur la touche POUR CONTINUER APPUYER SUR Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 68.x ECHEC D'ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Impossible pour la NVRAM de l'imprimante d'écrire. POUR CONTINUER APPUYER SUR . Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. Pour effacer le message, essayez d'appuyer sur la touche . Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 69.x ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. POUR OBTENIR DE L'AIDE, Mettez l'imprimante hors tension, réinsérez l'accessoire d'impression recto verso, APPUYEZ SUR puis remettez l'imprimante sous tension. puis Si ce message persiste, enlevez l'unité d'impression recto verso et reprenez POUR POURSUIVRE, METTEZ l'impression recto. Si ce message continue de persister, contactez un bureau de HORS PUIS SOUS TENSION service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 79.xxxx ERREUR Une erreur fatale de matériel s'est produite. POUR POURSUIVRE, METTEZ Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. HORS PUIS SOUS TENSION Si le message persiste, enlevez l'unité d'impression recto verso et reprenez l'impression recto. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 131 Message Explication ou action recommandée 8x.yyyy Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY dans l'accessoire EIO du logement x. ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE 132 Chapitre 6 Résolution de problèmes Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY dans le serveur d'impression HP Jetdirect intégré. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les exemples fournis dans le tableau des défauts d'image pour déterminer le type de problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages de référence correspondantes afin de procéder au dépannage. Remarque FRWW Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans l'imprimante le bord long en premier. (Si le papier a été introduit dans l'imprimante le bord court en premier, les lignes et les défauts répétés apparaissent verticalement plutôt qu'horizontalement.) Reportez-vous à Impression trop claire ou décolorée. Reportez-vous à Traces. Reportez-vous à Caractères manquants. Reportez-vous à Stries. Reportez-vous à Arrière-plan gris. Reportez-vous à Bavures d'encre. Reportez-vous à Encre non fixée. Reportez-vous à Défauts à répétition. Reportez-vous à Caractères mal formés. Reportez-vous à Page inclinée. Reportez-vous à Gondolage ou tuilage. Reportez-vous à Froissements ou plis. Résolution des problèmes de qualité d'impression 133 Impression trop claire ou décolorée ● La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'impression. ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) ● La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression. Traces Des taches risquent d'apparaître sur la page après la suppression d'un bourrage papier. ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Si ces traces sont fréquentes, configurez l'imprimante afin qu'elle exécute automatiquement une page de nettoyage (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante). ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à la section Nettoyage, ou accédez au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante). ● Essayez d'utiliser un autre type de papier. ● Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la. Caractères manquants ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, essayez de paramétrer le mode de fusion sur Elevé 1 ou Elevé 2, ou d'utiliser un papier plus lisse. ● Essayez d'utiliser un autre type de papier. Stries ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante). ● Remplacez la cartouche d'impression. ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 134 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Arrière-plan gris ● Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur l'imprimante. ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. ● Sur le panneau de commande de l'imprimante, utilisez le menu QUALITE IMPRESSION pour diminuer la valeur du paramètre de densité d'encre (reportez-vous à la section Sousmenu CONFIGURATION SYSTEME). ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Remplacez la cartouche d'impression. Bavures d'encre Reportez-vous également à la section Encre non fixée. ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Essayez d'utiliser un autre type de papier. ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante). ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) ● Remplacez la cartouche d'impression. Encre non fixée Dans ce contexte, l'encre non fixée est définie comme de l'encre qui peut être enlevée de la page. FRWW ● Si le papier est à fort grammage ou rugueux, essayez d'utiliser un mode de fusion supérieur pour que la fusion de l'encre sur le papier soit plus efficace. Sur le panneau de commande de l'imprimante, utilisez l'option MODES FUSION du menu QUALITE IMPRESSION (reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION). ● Si vous avez noté qu'un côté de la page est moins rugueux que l'autre, essayez de l'utiliser. ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section Spécifications du papier). ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Résolution des problèmes de qualité d'impression 135 Défauts à répétition ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Si la distance entre les défauts est de 38 mm ou de 94 mm, vous pouvez être amené à remplacer la cartouche d'impression. ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante, ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante). ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Caractères mal formés ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Page inclinée ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Vérifiez que l'imprimante ne contient pas de bouts de papier déchirés. ● Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section Orientation du support d'impression). ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. ● Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section Spécifications du papier). ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). Gondolage ou tuilage ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. ● Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section Spécifications du papier). ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. ● Si le support est à faible grammage et lisse, essayez d'utiliser un mode de fusion inférieur pour que la chaleur soit moins intense lors de la fusion. Sur le panneau de commande de l'imprimante, utilisez l'option MODES FUSION du menu QUALITE IMPRESSION (reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION). 136 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Froissements ou plis FRWW ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. ● Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section Orientation du support d'impression). ● Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section Spécifications du papier). ● Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat. Résolution des problèmes de qualité d'impression 137 Prévention des froissements sur les enveloppes Si les enveloppes sont froissées lors de l'impression, assurez-vous d'abord que vous utilisez des types d'enveloppes pris en charge par l'imprimante. Ensuite, effectuez la procédure suivante pour mettre les leviers de fusion dans la position la plus haute lors de l'impression des enveloppes. Pour éviter le froissement des enveloppes 1 Ouvrez la trappe gauche (si un périphérique de sortie optionnel est installé, éloignez-le d'abord de l'imprimante en le faisant glisser). AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE. 2 Repérez et soulevez les deux leviers bleus. 3 Fermez la trappe gauche. Une fois les enveloppes imprimées, remettez les leviers de fusion en position basse pour les types de papier standard. ATTENTION Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie. 138 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Résolution d'anomalies d'imprimante courantes Liste de contrôle du dépannage Remarque ● Veillez à ce que le support chargé dans les bacs provienne d'une rame venant juste d'être ouverte, qu'il est exempt de défaut et qu'il est posé correctement avec les guides papier réglés. ● Vérifiez que le produit utilise un circuit dédié et qu'il est branché directement dans le mur. Pour plus d'informations concernant un périphérique de sortie HP en option, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Situation Solution Le format du papier chargé n'est pas correct. Assurez-vous que les formats de papier appropriés sont chargés dans les bacs, conformément à la configuration. Vérifiez également que les guides sont placés correctement. L'écran est vide et les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. Assurez-vous que l'imprimante est allumée. Vérifiez qu'aucune touche du panneau de commande d'imprimante n'est bloquée en appuyant sur chacune d'entre elles. Si ce procédé ne fonctionne pas, contactez votre représentant de maintenance agréé HP. Des messages apparaissent à l'écran. Reportez-vous à la section Compréhension des messages de l'imprimante. Du papier est coincé dans l'imprimante. Contrôlez la présence de bourrages papier (reportez-vous à la section Suppression des bourrages). La langue utilisée par l'écran de l'imprimante est incorrecte ou des caractères incompréhensibles apparaissent. Reconfigurez la langue d'affichage du panneau de commande. Reportez-vous au Guide de mise en route ou appuyez sur la touche tout en enfonçant le bouton DEMARRER de l'imprimante. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'option SELECTIONNER UNE LANGUE apparaisse, puis relâchez la touche . Utilisez les touches et pour sélectionner la langue désirée. Appuyez sur la touche pour enregistrer votre sélection. L'écran du panneau de commande indique que l'imprimante est prête. Si la nouvelle langue n'apparaît pas à l'écran, c'est sans doute parce que vous n'avez pas appuyé sur la touche pour enregistrer votre nouvelle sélection. L'imprimante ne fonctionne pas du tout. Branchez fermement le cordon d'alimentation CA dans son réceptacle relié à la terre et dans l'imprimante. (Assurez-vous que la source d'alimentation est alimentée en courant.) L'imprimante est sous Assurez-vous que la tension secteur est compatible avec la configuration tension, mais les ventilateurs d'alimentation de l'imprimante. (Pour connaître les exigences relatives à internes ne fonctionnent pas. la tension, reportez-vous à la plaque située près de la prise d'alimentation à l'arrière de votre imprimante.) Si vous utilisez une prise multiple dont la tension ne correspond pas aux spécifications, branchez l'imprimante directement dans la prise d'alimentation. La tension de l'imprimante n'est pas correcte. FRWW Vérifiez que la tension secteur se situe dans la plage correcte. (Pour connaître les exigences relatives à la tension, reportez-vous à l'étiquette du produit située près de la prise d'alimentation à l'arrière de votre imprimante.) Résolution d'anomalies d'imprimante courantes 139 Situation Solution Une page ne s'imprime pas. Spécifiez IMPRIMER ERREURS PS =ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour imprimer une page d'erreurs PS. Si cela ne suffit pas pour identifier l'anomalie, essayez de désactiver la Sauvegarde ressources et Mise en tampon E/S, ou d'ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section Liste des polices PCL ou PS). Une page s'imprime avec des Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à marges tronquées. imprimer la page à une résolution de 300 ppp ou à ajouter de la mémoire. Essayez également de désactiver la Sauvegarde ressources et la Mise en tampon d'interface. Une page d'erreur PS s'imprime. ● ● ● ● ● ● Vérifiez que la tâche d'impression est une tâche PS. Vérifiez si le logiciel s'attendait à ce que vous envoyiez un fichier d'en-tête PS ou de configuration à l'imprimante. Vérifiez la configuration de l'imprimante dans votre application pour vous assurer que l'imprimante est sélectionnée. Vérifiez le branchement des câbles. Réduisez la complexité des graphiques. Ajoutez de la mémoire disponible en activant la fonctionnalité Sauvegarde ressources. Un texte répertoriant les commandes PS s'imprime à la place de votre tâche d'impression PS. Il est possible que le paramètre PERSONNALITE=AUTO du panneau de commande ait été pris pour un code PS non standard. Vérifiez que le paramètre PERSONNALITE soit défini sur la valeur PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur PERSONNALITE=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO. L'utilisateur a essayé d'utiliser une police résidente du disque, mais l'imprimante l'a remplacée par une autre police. Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si tel n'est pas le cas, utilisez le Gestionnaire de stockage de périphériques ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour télécharger la police. La fonction de réglage automatique n'a pas configuré automatiquement l'imprimante. ● ● ● ● Configurez l'imprimante manuellement en sélectionnant Configuration (Windows 9.X et NT) ou Paramètres du périphérique (Windows 2000 et XP). Sélectionnez un autre fichier PPD (Macintosh). Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Le fichier PPD peut avoir été renommé. Dans ce cas, sélectionnez le fichier PPD renommé (Macintosh). Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Une file d'attente réseau est peut-être présente. Les pages imprimées ressortent blanches. ● Impossible d'accéder au bac 2 ou 3, ou au bac 4 optionnel Vérifiez que les guides du bac de papier sont correctement ajustés au format de papier utilisé. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) 140 Chapitre 6 Résolution de problèmes ● Arrêtez l'imprimante, puis remettez-la en marche. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. FRWW Situation Solution Impossible d'effacer le message ALIMENTATION MANUELLE [TYPE] [FORMAT]. ● Problème de logiciel sur l'ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en imprimant depuis un programme qui fonctionne ou en imprimant un fichier de texte ordinaire pour identifier l'origine du problème (programme ou pilote d'impression). (Par exemple, C:\dir>LPTn où n est le numéro du port de l'ordinateur auxquels l'imprimante est connectée, par exemple le port LPT1.) Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande de papier depuis votre ordinateur. Les paramètres du panneau de commande, tels que RESOLUTION ou ORIENTATION, ne fonctionnent pas ou sont ignorés. Les commandes du logiciel sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande (reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande pour obtenir des informations sur le fonctionnement de votre programme avec les paramètres du panneau de commande). Le tampon de l'imprimante contient des données provenant d'une tâche d'impression précédente. ● ● ● ● ● ● Des données sont manquantes mais l'imprimante n'affiche aucun message. ● ● ● ● FRWW Une tâche d'impression précédente se trouve peut-être déjà dans le tampon de l'imprimante. Assurez-vous que le format correct de papier est chargé dans le bac 1 optionnel. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause. Assurezvous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT…. Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Assurez-vous que le papier approprié est inséré. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Fermez les bacs. Dans votre programme logiciel, vérifiez que le fichier d'impression ne contient pas d'erreurs. Assurez-vous que le câble est correctement connecté à l'imprimante et à l'ordinateur. Le câble parallèle de l'imprimante est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir une référence de câble HP.) Vérifiez votre connexion réseau. Résolution d'anomalies d'imprimante courantes 141 Situation Solution Le voyant Données clignote, mais aucune page ne s'imprime. ● ● ● ● ● Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause. Assurezvous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT... Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Assurez-vous que le papier approprié est chargé. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Fermez les bacs. Le pilote n'est peut-être pas configuré pour imprimer sur les deux faces du papier. Vérifiez que l'option d'impression recto verso est correctement configurée dans le pilote. Bourrages de l'accessoire d'impression recto verso. Vérifiez que vous utilisez les formats et grammages de papier pris en charge. (Reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) La durée d'impression de la première page est plus importante que celle des pages suivantes. ● Impressions déformées ; elle contiennent une surimpression ou une partie uniquement de la page est imprimée. ● ● ● ● ● ● Problèmes de bourrages d'agrafes répétés. 142 Chapitre 6 Résolution de problèmes ● ● Vérifiez que le panneau de commande de l'imprimante indique PRET. Paramétrez la fonction Veille de manière à obtenir une période plus longue (reportez-vous à la section Page de configuration). Si des commandes de formatage complexes augmentent la durée d'impression normale d'une page, la modification du paramètre Veille risque de ne pas améliorer la vitesse d'impression. Vous pouvez être amené à simplifier la page. Vérifiez que votre programme est configuré pour l'imprimante appropriée. Remplacez le câble d'interface de l'imprimante (E/S) par un câble dont vous savez qu'il fonctionne pour vérifier si le câble est défectueux. Le câble parallèle de l'imprimante est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir une référence de câble HP.) Réglez le paramètre MODE D'IMPRESSION dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur AUTO (reportez-vous à la section MODE D'IMPRESSION=AUTO). L'imprimante était peut-être paramétrée sur PCL, alors qu'une tâche PS a été envoyée à l'imprimante, ou inversement. Les données envoyées à l'imprimante peuvent être endommagées. Essayez d'envoyer un autre fichier pour vérifier s'il s'imprime. Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure à 5 mm. Il peut y avoir des agrafes coincées dans l'agrafeuse qui obstruent le magasin. Retirez les morceaux d'agrafes et les petits morceaux de papier de l'agrafeuse (reportez-vous à la section Pour supprimer un bourrage d'agrafes du bac d'empilement/agrafeuse optionnel). FRWW Situation Solution Les polices de la tâche sont incorrectes. ● ● La tâche n'est pas envoyée vers l'imprimante voulue. Une autre imprimante portant le même nom ou presque peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom de l'imprimante correspond à celui sélectionné dans le Sélecteur (reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré). La tâche est imprimée avec la police Courier (police par défaut de l'imprimante) au lieu de celle demandée. ● ● ● ● La tâche n'est pas imprimée sur le côté souhaité de la feuille. ● ● ● La tâche n'a pas été imprimée en recto verso. ● ● ● FRWW Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger les polices qu'il contient vers l'imprimante avant de l'imprimer. Utilisez l'utilitaire HP LaserJet (reportez-vous à la section Logiciels pour ordinateurs Macintosh). Si le document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou Monaco, accédez à la boîte de dialogue Mise en page et choisissez Options pour désélectionner les polices de substitution. Le type de police demandé n'est pas disponible dans l'imprimante ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle que vous souhaitez. Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque l'imprimante est mise hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de mode d'impression est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors tension de l'imprimante ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du disque. Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée est disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé correctement. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement. Imprimez un répertoire de disque pour connaître les polices disponibles. Assurez-vous d'avoir chargé le papier correctement. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Si vous imprimez des exemplaires en recto, chargez le papier dans le bac 1 optionnel, face à imprimer vers le haut. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et dans le bac 4 optionnel, face à imprimer vers le bas. Si vous imprimez des exemplaires en recto verso, chargez le papier dans le bac 1 optionnel, face à imprimer en premier vers le bas. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et dans le bac 4 optionnel, face à imprimer en premier vers le haut. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section Page de configuration). Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le pilote d'impression. Vérifiez que les paramètres du logiciel ne sont pas prioritaires sur ceux du pilote d'impression. Résolution d'anomalies d'imprimante courantes 143 Situation Solution La tâche n'a pas été agrafée. Les tâches envoyées à l'agrafeuse risquent de ne pas être agrafées pour les raisons suivantes : ● ● ● ● ● ● ● ● Les tâches d'une page ne sont pas agrafées. L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est paramétré sur la valeur ACTIVE. Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche. Plus de 50 pages ont été envoyées à l'agrafeuse qui ne peut pas en contenir autant. La tête de l'agrafeuse contient des agrafes pliées ou cassées. Un bourrage d'agrafes a été récemment supprimé (deux tâches consécutives au maximum risquent de ne pas être agrafées). Le format ou le type de papier utilisé pour la tâche étant incorrect, la tâche a été envoyée vers un bac autre que celui de l'agrafeuse. Le câble d'interface connecté à l'agrafeuse peut être défectueux ou connecté de façon incorrecte. La tâche a été envoyée vers Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la un emplacement différent de tâche. (Reportez-vous à la section Configuration des bacs à l'aide du celui prévu. menu Gestion du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) La dernière page n'a pas été imprimée et le voyant Données est allumé. ● ● ● ● ● ● Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. L'imprimante attend peut-être la fin d'un fichier qui n'est pas annexe à la tâche. Appuyez sur la touche pour l'envoyer. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause. Assurezvous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT EN COURS. Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Assurez-vous que le papier approprié est chargé. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Fermez les bacs. Problèmes d'imprimante partagée ou réseau. Vérifiez la présence de problèmes liés à une imprimante partagée ou réseau en connectant votre ordinateur directement à l'imprimante concernée, puis en lançant une impression depuis un programme dont vous êtes sûr du bon fonctionnement. Si vous pensez que les problèmes sont liés au réseau, consultez votre administrateur réseau ou consultez la documentation sur le réseau fournie avec les cartes réseau de l'imprimante. Le bac 4 optionnel ne fonctionne pas. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement connecté à l'imprimante et à la prise d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. 144 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Situation Solution Le papier est chargé dans le bac 1 optionnel et le panneau de commande affiche un message concernant le chargement ou l'alimentation manuelle. Chargez le papier approprié dans le bac. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Si le papier approprié est déjà chargé, appuyez sur la touche . Le papier n'est pas dirigé vers l'emplacement de sortie approprié. ● ● Bourrages papier et problèmes d'alimentation papier. ● ● ● ● L'imprimante ne reconnaît pas l'accessoire d'impression recto verso. ● ● ● Reportez-vous à la section Pour supprimer les bourrages des bacs 2 et 3 ou à la section Pour supprimer des bourrages dans le bac 4 optionnel. Assurez-vous que les spécifications du papier correspondent aux recommandations. (Reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Assurez-vous que les guides du papier sont correctement ajustés et ne sont pas inclinés. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Effectuez une opération de maintenance préventive si l'imprimante vous le demande. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section Page de configuration). Mettez l'imprimante hors tension. Retirez et réinstallez l'unité. Mettez l'imprimante sous tension. Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le pilote d'impression. L'imprimante ne reconnaît pas le disque dur. Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que le disque dur est correctement inséré et solidement fixé. L'imprimante ne reconnaît pas le bac 4 optionnel. ● ● ● ● L'imprimante ne reconnaît pas l'agrafeuse. FRWW Vérifiez que le bac de sortie approprié est sélectionné dans le pilote d'impression. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du pilote d'impression, consultez l'aide en ligne. Le papier n'est pas conforme aux spécifications du bac de sortie. (Reportez-vous à la section Sélection d'un emplacement de sortie ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Vérifiez que vous avez sélectionné le bac 4 optionnel dans le pilote d'impression (reportez-vous à la section Logiciel d'impression). Arrêtez l'imprimante, puis remettez-la en marche. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté au bac 4 optionnel. Si l'imprimante ne reconnaît toujours pas le bac 4 optionnel, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services agréé HP. Vérifiez le câble connecté à l'agrafeuse. Vérifiez qu'il est fermement connecté aux deux extrémités. Résolution d'anomalies d'imprimante courantes 145 Situation Solution Le bac depuis lequel l'imprimante entraîne le papier n'est pas correct. ● ● ● ● Assurez-vous que votre programme sélectionne le format ou le type de papier approprié. Vérifiez que le pilote correspondant à votre programme est correctement installé et configuré, et qu'il peut demander le format et le type de papier souhaités. Le format de papier requis n'est pas chargé dans le bac sélectionné. L'imprimante entraîne le papier du bac par défaut suivant qui contient le format correct. Chargez le papier approprié dans le bac et vérifiez que le bac est correctement ajusté. Chargez le bac avec le nombre de feuilles nécessaire pour la tâche d'impression. Pour toujours imprimer depuis le bac requis, réglez UTILISER LE BAC DEMANDE sur EXCLUSIVEMENT. Si vous avez sélectionné le bac 2, 3 ou le bac 4 optionnel et que vous n'avez pas mis l'imprimante hors tension lors de l'installation de ce bac, l'imprimante ne le reconnaît pas et entraîne le papier du bac par défaut suivant. Mettez l'imprimante hors tension, puis rallumez-la : elle reconnaît alors le bac. Problèmes liés à l'interface de l'imprimante. Depuis le panneau de commande de l'imprimante, imprimez une page de configuration pour vérifier que les paramètres d'interface qui s'affichent correspondent à ceux spécifiés sur l'ordinateur hôte (reportez-vous à la section Page de configuration). L'imprimante s'est arrêtée. Appuyez sur ARRÊTER. Appuyez sur REPRENDRE et appuyez sur . ou pour sélectionner L'imprimante est hors tension Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés ou elle n'est pas connectée à aux composants de l'imprimante et à une source active d'alimentation. une source d'alimentation Vérifiez que l'imprimante est sous tension. active. L'imprimante est prête, mais elle ne reçoit pas les données (le voyant Données ne clignote pas). ● ● ● ● En général, le temps de réponse de l'imprimante est long. ● ● Problèmes liés au port de l'imprimante. 146 Chapitre 6 Résolution de problèmes Vérifiez que le câble E/S est fermement connecté au port de l'imprimante et à celui de l'ordinateur ou du réseau. Essayez le câble E/S sur un système que vous savez en bon état. Vérifiez que le câble d'interface approprié a été sélectionné, et qu'il est fermement connecté à l'imprimante et à l'ordinateur. Si le câble n'est pas configuré correctement, reportez-vous au Guide de mise en route de l'imprimante HP LaserJet série 9040/9050 pour obtenir des informations sur la configuration. Si vous êtes connecté à un réseau, imprimez une page de configuration Jetdirect pour détecter des problèmes d'interface ou de réseau (reportez-vous à la section Page de configuration). La vitesse d'impression dépend de la configuration de votre application logicielle, du choix du pilote d'impression et de la densité du trafic sur le réseau. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir plus d'informations sur la configuration. Vous pouvez être amené à ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section Installation de la mémoire et des polices). Vérifiez que le port de votre ordinateur est bien configuré et qu'il fonctionne correctement. Pour effectuer cette vérification, vous pouvez connecter une autre imprimante à ce port de votre ordinateur et lancez une impression depuis un programme dont vous savez qu'il fonctionne. FRWW Situation Solution L'imprimante imprime seulement une partie de la page ou du document. La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour récupérer à la suite d'interruptions momentanées de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour la rétablir (selon le périphérique portable utilisé). L'imprimante imprime des polices ou des formats incorrects. ● ● L'impression s'est arrêtée à la moitié de la tâche. ● ● ● ● ● La police n'est pas présente sur l'imprimante et doit être téléchargée depuis votre programme. Vous pouvez aussi installer la police DIMM appropriée. Vérifiez votre programme pour vous assurer que le pilote d'impression installé et configuré est correct. Pour vérifier si la police voulue est disponible, imprimez la liste de polices PS ou PCL (reportez-vous à la section Menu INFORMATIONS). Votre logiciel sélectionne alors une police de substitution pour celles qui ne sont pas disponibles. (Pour plus d'informations sur la sélection des polices, reportez-vous au manuel de votre programme.) Vérifiez si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande. Si vous travaillez en réseau, vérifiez que l'ordinateur est correctement configuré et qu'il n'y a pas de problèmes de réseau (consultez votre administrateur réseau). Vérifiez que la tension secteur est stable et qu'elle correspond aux spécifications. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Arrêtez l'imprimante, puis remettez-la en marche. Vérifiez le paramètre de délai dans le programme réseau. Vous pourrez être amené à l'augmenter. Si vous essayez de copier un fichier vers l'imprimante depuis une invite DOS, utilisez la commande de copie du port de l'imprimante COPIE [nomfichier] LPTn /B, comme le port LPT1 (où n est le numéro du port). Remarque Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande d'alimentation de papier depuis l'ordinateur. La tâche d'impression PS ne Vérifiez la configuration dans l'onglet PostScript sous Windows. s'imprime pas. Assurez-vous que l'option Protocole est défini sur AppleTalk et que l'option Données Binaires n'est pas sélectionnée. Le logiciel ne sélectionne pas Vérifiez les paramètres du port de votre système d'exploitation pour le bon port. vous assurer que la tâche d'impression est envoyée au bon port (par exemple, LPT1). Le panneau de commande et Vérifiez que le format de papier non standard défini depuis le panneau le pilote ne sont pas de commande et le format de papier non standard défini dans le pilote paramétrés sur le même sont identiques. format de papier. L'option d'impression recto verso n'est peut-être pas activée pour le fichier que vous essayez d'imprimer. FRWW Vérifiez que l'option d'impression recto verso est configurée dans le pilote. Résolution d'anomalies d'imprimante courantes 147 Situation Solution L'ordinateur Macintosh ne communique pas avec l'imprimante. ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message PRET. Vérifiez que le pilote d'impression voulu est sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur. Puis, vérifiez que le nom de l'imprimante correcte est sélectionné (mis en surbrillance) dans la partie droite du Sélecteur. Une fois le pilote installé et configuré avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté du nom de l'imprimante. Si l'imprimante fait partie d'un réseau à zones multiples, vérifiez dans le Sélecteur que la zone correcte est sélectionnée dans Zones AppleTalk. Vérifiez que l'imprimante sélectionnée dans le Sélecteur est correcte. Pour ce faire, imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration). Vérifiez que le nom de l'imprimante indiqué dans la page de configuration correspond à l'imprimante choisie dans le Sélecteur. Vérifiez qu'AppleTalk est actif. (Effectuez cette sélection dans le Sélecteur ou dans le tableau de bord AppleTalk, en fonction de la version de votre système d'exploitation.) Vérifiez que l'ordinateur et l'imprimante sont sur le même réseau. Sélectionnez le tableau de bord Réseau (ou AppleTalk) sous Tableau de bord dans le menu Pomme, puis choisissez le réseau correct (tel que LocalTalk ou EtherTalk). L'icône du pilote d'impression Vérifiez que l'extension du Sélecteur Apple LaserWriter 8 se trouve n'apparaît pas dans le dans le dossier Extensions. Si elle n'apparaît nulle part sur votre Sélecteur. système, vous pouvez obtenir le pilote à partir du CD de logiciel de votre système Macintosh OS, auprès d'Apple Computer, Inc. Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Le type a été précisé comme étant une étiquette, un transparent ou une enveloppe. 148 Chapitre 6 Résolution de problèmes ● ● Vérifiez que le type de support peut être imprimé sur les deux faces. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.) Modifiez le type de support de sorte qu'il puisse être imprimé en recto verso. FRWW Utilisation du serveur Web intégré Pages d'accueil Les pages d'accueil du serveur Web intégré représentent les pages d'informations de l'imprimante. Elles incluent : FRWW ● La page sur l'état de l'imprimante Cette page affiche le panneau de commande de l'imprimante et les messages actuels. Les voyants d'état et les boutons du panneau de commande s'affichent également ; vous pouvez donc modifier sur cette page les paramètres de menu du panneau de commande. Les niveaux de vie des consommables et la configuration des supports du bac d'entrée apparaissent également à l'écran. ● La page de configuration La page de configuration de l'imprimante apparaît depuis ce site dans le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Page de configuration. ● Page du journal des événements Cette page présente le journal des événements de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Page du journal des événements. ● La page des fournitures Cette page indique les niveaux de consommables de l'imprimante. ● Page d'utilisation Cette page précise la quantité de chaque type de support utilisé par l'imprimante. ● La page d'identification des périphériques Cette page vous permet d'indiquer le périphérique pour les besoins de gestion du réseau, et indique l'adresse IP et le serveur de l'imprimante. Utilisation du serveur Web intégré 149 Les pages des périphériques Utilisez les pages des périphériques du serveur Web intégré pour configurer l'imprimante depuis votre ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre administrateur réseau avant de modifier la configuration de l'imprimante. ● La page de configuration de l'imprimante Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l'imprimante. ● La page des alertes Cette page permet d'enregistrer des destinataires pour les notifications des différents événements d'imprimante. ● La page de messagerie électronique Les adresses électroniques des destinataires pour les notifications d'événements d'imprimante sont répertoriées sur cette page. ● La page de commande des fournitures La durée de vie restante des différents consommables et les liens vers le site Web d'HP pour les commandes de fournitures apparaissent sur cette page. ● La page des informations sur les contacts Le nom et l'adresse électronique du contact principal permettant d'obtenir des informations sur l'imprimante figurent sur cette page. Le contact principal est généralement l'administrateur réseau. ● La page sur la sécurité Cette page vous permet de configurer les informations sur le mot de passe du serveur Web intégré. Les informations sur le mot de passe doivent être configurées uniquement par l'administrateur réseau. ● La page des autres liens Cette page permet d'utiliser pour ajouter d'autres sites Web au serveur Web intégré. Ces sites apparaissent sur la barre de navigation, sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● La page de la fréquence de rafraîchissement Cette page vous permet de configurer à quelle fréquence le serveur Web intégré obtient des informations de l'imprimante concernant l'état de cette dernière. ● La page des langues La langue dans laquelle le serveur Web intégré apparaît est configurée depuis cette page. ● La page d'identification des périphériques Cette page vous permet d'indiquer le périphérique pour les besoins de gestion du réseau, et indique l'adresse IP et le serveur de l'imprimante. Pages sur les réseaux Les pages réseau du serveur Web intégré permettent d'accéder aux paramètres et au statut de la configuration réseau HP Jetdirect. Elles incluent : ● La page des paramètres réseau Cette page permet d'accéder aux paramètres de configuration du protocole réseau. ● Page des paramètres de sécurité Utilisez ces pages pour contrôler l'accès au périphérique et réglez les paramètres d'authentification client pour la connexion aux réseaux 802.11x. ● Les pages des diagnostics Ces pages fournissent un accès aux statistiques réseau et aux paramètres de la page de configuration, qui sont utiles lors d'un dépannage. 150 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Impression de pages d'informations A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les informations relatives à la configuration de l'imprimante : ● Structure des menus ● Page de configuration ● Page d'état des fournitures ● Page de consommation ● Page du répertoire des fichiers ● Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS Pour imprimer une page d'informations 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche touche . 3 Utilisez la touche sur . . ou ou pour accéder à l'option INFORMATION, puis appuyez sur la pour accéder à la page d'informations voulue, puis appuyez Pour imprimer une page de configuration FRWW 1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche touche . 3 Appuyez sur la touche ou puis appuyez sur la touche . ou pour accéder à l'option INFORMATION, puis appuyez sur la pour accéder à l'option CONFIGURATION D'IMPRESSION, Impression de pages d'informations 151 Vérification de la configuration de l'imprimante Il est possible d'obtenir des informations sur la configuration de l'imprimante dans le Guide de mise en route accompagnant l'imprimante. Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle. Les pages d'informations suivantes sont décrites dans cette section : ● Structure des menus ● Page de configuration ● Page d'état des fournitures ● Page d'utilisation ● Liste des polices PCL ou PS ● Page du répertoire des fichiers ● Jetdirect ● Journal des événements ● Test du circuit papier Utilisez cette procédure pour imprimer ces pages d'informations. Reportez-vous ensuite aux sections spécifiques ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur chaque page. Structure des menus Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante. La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d'impression ou le programme. Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de l'imprimante, pour référence. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans l'imprimante. Pour obtenir la liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Pour modifier un paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. 152 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, pour vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l'installation d'accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d'imprimante. Remarque Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée. La page de configuration contient les informations suivantes : HP LaserJet 9050 series printer Configuration Page FRWW 1 1 4 2 5 3 6 1 Informations sur l'imprimante répertorie le numéro de série, le nombre de pages et d'autres informations relatives à l'imprimante. 2 Journal des événements répertorie le nombre d'entrées dans le journal, le nombre maximal d'entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées. La deuxième page du journal des événements est celle du fabricant. Cette page fournit des informations susceptibles d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés aux imprimantes. 3 Modes impr. et options installés répertorie tous les langages d'imprimante installés (tels que PCL et PS), ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM, CompactFlash et EIO. 4 Mémoire répertorie les informations sur la mémoire de l'imprimante, l'espace de travail (DWS) du pilote PCL, ainsi que les informations sur la mise en tampon E/S et la sauvegarde des ressources. 5 Sécurité répertorie l'état du verrouillage du panneau de commande de l'imprimante, le mot de passe du panneau de commande et les conditions d'accès au disque dur. 6 Options et bacs à papier répertorie les paramètres de format de tous les bacs, les accessoires optionnels de gestion du papier et les périphériques de sortie installés. Vérification de la configuration de l'imprimante 153 Page d'état des fournitures La page d'état des consommables vous donne des informations sur la cartouche d'impression installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, et le nombre de pages et de tâches traitées. Cette page vous indique également à quel moment prévoir la prochaine maintenance préventive. La page d'état des fournitures contient les informations suivantes : HP LaserJet 9050 series printer supplies status page 1 1 3 2 4 1 Informations sur la cartouche indique la quantité d'encre disponible dans la cartouche d'impression, le nombre de pages pouvant être imprimées avec cette quantité d'encre, le nombre total de pages et de tâches imprimées, la date de fabrication et le numéro de série de la cartouche d'impression, ainsi que la procédure de recyclage des cartouches d'impression HP. 2 Informations sur l'imprimante répertorie le nombre total de pages imprimées, la périodicité de la maintenance préventive, le nombre de pages restant jusqu'à la prochaine maintenance et le numéro de série de l'imprimante. 3 Informations sur les autres consommables indique le pourcentage du kit de maintenance utilisé et les numéros de référence HP. 4 Informations sur les commandes fournit des informations sur la façon de commander des fournitures. 154 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Page de consommation Utilisez la page de consommation pour obtenir des informations sur les formats de page et le nombre de pages imprimé. La page de consommation contient les informations suivantes : 1 2 3 4 FRWW 1 Nom du produit et Nom de l'imprimante indiquent les séries d'imprimantes HP LaserJet utilisées. 2 Consommation totale indique les types de page qui ont été imprimés, le nombre de pages recto imprimées, le nombre de pages recto verso imprimées et le nombre total de pages imprimées. 3 Utilis. modes impr. et circuit papier indique le nombre d'utilisations de chaque mode d'impression, le nombre d'utilisations de chaque périphérique d'entrée et le nombre d'utilisations de chaque bac de sortie. 4 Couverture indique la quantité de toner utilisée pour une page. Vérification de la configuration de l'imprimante 155 Liste des polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. (Les listes de polices indiquent également quelles polices résident sur un disque dur ou une barrette DIMM Flash.) La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste de polices PCL : ● Police donne le nom des polices et des exemples. ● Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police. ● Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5e) sert à sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste des polices.) ● N° police est le numéro utilisé pour sélectionner les polices depuis le panneau de commande de l'imprimante (et non depuis l'application). Ne confondez pas le numéro et l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la police est stockée. • LOG. : polices téléchargées qui résident dans l'imprimante jusqu'à ce que des polices de remplacement soient téléchargées ou jusqu'à ce que l'imprimante soit éteinte. • INTERNE : polices qui résident en permanence dans l'imprimante. ● ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les téléchargez au moyen d'un logiciel. 1 Informations sur le disque indique le numéro de modèle du disque, son numéro de série, sa capacité, l'espace disponible et si le disque est accessible en écriture. 2 La colonne Taille de fichier renseigne sur la taille de chaque fichier sous la colonne Nom du fichier/répertoire. Si un répertoire est mentionné dans la ligne, Répertoire apparaît dans cette colonne et son chemin d'accès est indiqué dans la colonne Nom du fichier/répertoire. 3 Nom du fichier/répertoire indique le nom du fichier. Les fichiers situés dans un sousrépertoire sont indiqués juste en dessous de la ligne du répertoire. Les fichiers ne sont pas nécessairement classés par ordre alphabétique. 156 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW Page Jetdirect La page Jetdirect contient les informations suivantes : 1 2 3 FRWW 1 Configuration HP Jetdirect renseigne sur l'état de l'imprimante, le numéro de modèle, l'adresse du matériel, la version micrologicielle, la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, l'identification et la date de fabrication. 2 Statistiques réseau indique le nombre total de paquets reçus, de paquets unicast, de paquets reçus incorrects, d'erreurs d'encadrement, ainsi que le nombre total de paquets transmis, de paquets qui ne peuvent pas être envoyés, de collisions de transmission et de collisions dues à des retards de transmission. 3 Informations sur le protocole renseigne sur l'état de TCP/IP, d'IPX/SPX, de Novell/ NetWare, d'AppleTalk et de DLC/LLC. Vérification de la configuration de l'imprimante 157 Page du journal des événements La première page du journal des événements contient les informations suivantes : 5 6 1 2 3 4 1 Nombre de pages actuelles renseigne sur le nombre de pages imprimées depuis l'imprimante. 2 Numéro indique l'ordre dans lequel sont survenus les événements. Le numéro le plus élevé est attribué au dernier événement survenu. 3 Nombre de pages indique le nombre de pages imprimées depuis l'imprimante au moment de l'événement. 4 Evénement indique le code d'événement interne correspondant à chaque erreur. 5 Numéro de série indique le numéro de série de l'imprimante. 6 Description ou mode d'impression indique si l'événement est dû à un problème de mode d'impression de l'imprimante ou à un bourrage papier. La seconde page du journal des événements est réservée à la fabrication. Cette page fournit des informations susceptibles d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés aux imprimantes. Pour imprimer un journal des événements 1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche touche . ou 3 Appuyez sur la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS, puis appuyez sur la touche . 158 Chapitre 6 Résolution de problèmes pour accéder à l'option DIAGNOSTICS, puis appuyez sur la FRWW Impression d'un test du circuit papier Le test du circuit papier peut servir à vérifier le bon fonctionnement des différents circuit papier ou à corriger des problèmes liés à une configuration de bac. Pour imprimer un test du circuit papier 1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche touche . ou 3 Utilisez la touche la touche . 4 Utilisez la touche ou pour sélectionner le bac d'entrée à tester, le bac de sortie, l'accessoire d'impression recto verso (si disponible) et le nombre d'exemplaires, en appuyant sur la touche après avoir paramétré une valeur pour chacun. Après avoir sélectionné la dernière option, le test du circuit papier démarre automatiquement. ou pour accéder à l'option DIAGNOSTICS, puis appuyez sur la pour accéder à l'option TEST CIRCUIT PAPIER, puis appuyez sur Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour obtenir des informations sur chaque périphérique accessoire fixé à l'imprimante. FRWW Impression d'un test du circuit papier 159 160 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW A Spécifications Présentation Cette section présente certaines des caractéristiques de l'imprimante. ● Spécifications du papier ● Spécifications environnementales Tableau des équivalences de grammage de papier Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond. Par exemple, pour déterminer l'équivalent en papier de grammage Couverture US du papier de grammage Document US de 20 livres, repérez le grammage du papier Document (deuxième ligne, première colonne) et suivez la ligne jusqu'au grammage Couverture (troisième colonne). L'équivalent est 75 g/m2. Remarque Les zones ombrées signalent le grammage standard pour cette qualité de papier. Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Languette métrique Document Texte US/ Couverture Bristol US Index US US (livres) (livres) (livres) (livres) (g/m2) US Livre (livres) FRWW 17 43 24 29 35 39 64 20 50 28 34 42 46 75 21 54 30 36 44 49 80 22 56 31 38 46 51 81 24 60 33 41 50 55 90 27 68 37 45 55 61 100 28 70 39 49 58 65 105 32 80 44 55 67 74 120 34 86 47 58 71 79 128 36 91 50 62 75 83 135 Présentation 161 Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Languette métrique Document Texte US/ Couverture Bristol US Index US US (livres) (livres) (livres) (livres) (g/m2) US Livre (livres) 39 100 55 67 82 91 148 42 107 58 72 87 97 157 43 110 60 74 90 100 163 47 119 65 80 97 108 176 53 134 74 90 110 122 199 58 146 80 98 120 133 216 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Description ou utilisation C8543X Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d'impression (Smart) Cartouche d'impression moyenne de 30 000 pages à une couverture de 5 % Transparents monochromes HP LaserJet Spécialement conçus pour les imprimantes monochromes HP LaserJet. Lettre (216x279 mm), boîte de 50 feuilles 92296T A4 (216x297 mm), boîte de 50 feuilles 92296U Papier HP LaserJet Soft Gloss Lettre (216 x 279 mm), boîte de 50 feuilles C4179A A4 (216 x 297 mm), boîte de 50 feuilles C4179B Spécifications : 4,3 mil (millième de pouces) d'épaisseur. Surface pour impression recto verso. A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochrome HP LaserJet. Les papiers glacés sont conseillés pour les documents d'entreprise importants, comme les brochures, le matériel de vente, et les documents contenant des graphiques ou des photographies. Spécifications : 120 g/m2. Revêtement brillant et satiné recto verso. Papier HP Premium Choice LaserJet Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPU1132 A4 (216x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 4 rames CHP410 Tabloïd (279x432 mm), rame de 250 feuilles, carton de 6 rames HPU1732 A3 (420x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 4 rames CHP420 162 Annexe A Spécifications A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochrome HP LaserJet. Ce papier à fort grammage et très brillant est destiné aux documents importants (résumés, brochures, rapports et présentations). Spécifications : brillant de type 98, 120 g/m2. FRWW Article Numéro de référence Papier HP LaserJet Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1124 Lettre (216x279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ113H Légal (216x356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1424 A4 (216x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP310 Tabloïd (279x432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPJ1724 Améliore les performances de toutes les imprimantes HP LaserJet. Papier à fort grammage pour les en-têtes, les mémos importants, les documents officiels, les publipostages et la correspondance. Spécifications : brillant de type 96, 90 g/m2. Papier d’impression HP Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPP1122 A4 (216x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP210 A3 (420x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP220 Papier HP MultiPurpose Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1120 Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM115R Lettre (216x279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM113H Légal (216x356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1420 Tabloïd (279x432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM1720 A utiliser avec les imprimantes laser et à jet d'encre. Spécialement créé pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. Spécifications : brillant de type 92, 81 g/m2. A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Spécifications : brillant de type 90, 75 g/m2. Papier HP Office Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8511 Lettre (216x279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC3HP Légal (216x356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8514 A4 (216x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP110 Tabloïd (279x432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPC1117 A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Recommandé pour les gros volumes d'impression standard. Plus brillant que les papiers standard. Spécifications : brillant de type 87, 75 g/m2. Papier recyclé HP Office FRWW Description ou utilisation Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1120 Lettre (216x279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE113H Légal (216x356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1420 A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Recommandé pour les gros volumes d'impression. Satisfait à la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Spécifications : brillant de type 75 g/m2, 30 % de papier recyclé. Présentation 163 Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Remarque Type d'adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 85 mm Pour optimiser la qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Spécifications du papier Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression. Cette imprimante accepte plusieurs types de support d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, la longueur des fibres et le taux d'humidité sont des facteurs importants pour les performances de l'imprimante et la qualité des sorties imprimées. L'imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres supports d'impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Multiplication des bourrages papier et de l'introduction de plusieurs feuilles à la fois ● Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires Pour une performance optimale, utilisez uniquement le papier et les supports d'impression de marque HP . Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler. Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le guide des instructions concernant le papier et les autres supports d'impression. Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper. ATTENTION L'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard. 164 Annexe A Spécifications FRWW Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie Remarque Pour plus d'informations concernant un périphérique de sortie HP en option, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Bac Capacité Papier Bac 1 optionnel Jusqu'à 100 feuilles ● ● Jusqu’à 10 enveloppes ● ● Bacs 2 et 3 Hauteur de pile maximale pour les transparents : 10 mm Remarque Jusqu’à 500 feuilles ● Jusqu’à 2 000 feuilles ● ● ● Bac supérieur standard Jusqu'à 500 feuilles ● Jusqu'à 50 transparents ● ● FRWW 64 à 216 g/m2 Impression recto verso : 64 à 199 g/m2 Imprimez des enveloppes, des transparents et des étiquettes uniquement à partir du bac optionnel 1. ● Bac optionnel 4 Formats détectables standard : Lettre, Légal, Exécutif ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Formats non standard : Minimum : 98x191 mm Maximum : 312x470 mm Formats d'enveloppes : Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5 Transparents : 0,12 à 0,13 mm d’épaisseur Grammage Formats détectables standard : Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4-R, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11x17 Formats non standard : Minimum : 148x210 mm Maximum : 297x431 mm 64 à 199 g/m2 Formats détectables standard : Lettre, Légal, Exécutif ISO A3, ISO A4, 11x17, JIS B4, JIS B5 Formats standard non détectés : 8K, 16K, JIS Exécutif, 8,5x13 (215x330 mm) Formats non standard : Minimum : 182x210 mm Maximum : 297x431 mm 64 à 199 g/m2 Formats standard : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Formats non standard Types non standard : Transparents 64 à 199 g/m2 Spécifications du papier 165 Bac Capacité Papier Bac de sortie de gauche Jusqu'à 100 feuilles ● Jusqu'à 10 transparents ● ● Accessoire d'impression recto verso ● ● ● ● Bac d'empilement optionnel de 3 000 feuilles Jusqu’à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4 ● Jusqu’à 1 500 feuilles au format A3 ou 11x17 ● Jusqu’à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4 ● Jusqu’à 1 500 feuilles au format A3 ou 11x17 64 à 216 g/m2 Formats détectables standard : Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A4-R, 11x17, JIS B4, JIS B5 Formats standard non détectés : 8K, 16K Formats non standard Types non standard : L'impression en recto verso n'est pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents. 64 à 199 g/m2 Formats standard pour le bac inférieur : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K ● Formats standard pour le bac supérieur : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Formats non standard Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage Formats standard pour le bac inférieur : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K ● ● Jusqu'à 50 feuilles agrafées ● ● 166 Annexe A Spécifications Formats standard : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Formats non standard Types non standard : Enveloppes, étiquettes ● ● Bac d'empilement/ agrafeuse optionnel(le) de 3 000 feuilles Grammage Formats standard pour le bac supérieur : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11x17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Formats non standard Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage 64 à 199 g/m2 dans le bac inférieur 64 à 216 g/m2 dans le bac supérieur 64 à 199 g/m2 dans le bac inférieur 64 à 216 g/m2 dans le bac supérieur FRWW Bac Capacité Papier Finisseuse multifonction optionnelle Jusqu’à 1 000 feuilles aux formats Lettre et A4 (jusqu’à 50 feuilles agrafées), et 500 feuilles aux formats A3 et 11x17 (jusqu’à 25 feuilles agrafées) ● ● ● Grammage Formats standard : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11x17 Formats non standard : Minimum : 98x191 mm Maximum : 312x470 mm Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage ● Formats standard pour le bac supérieur Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11x17 Formats non standard Minimum : 148x210 mm Maximum : 297x432 mm Formats standard pour 8 bacs de la trieuse Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11x17 Formats non standard Minimum : 148 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm ● ● 64 à 199 g/m2 dans le bac de brochures inférieur 64 à 216 g/m2 dans le bac supérieur Jusqu’à 40 brochures de 5 feuilles ou 20 brochures de 10 feuilles Trieuse 8 bacs optionnelle Jusqu’à 250 feuilles aux formats A4 et Lettre par bac de sortie ● ● ● ● FRWW ● 60 à 135 g/m2 dans 8 bacs de la trieuse 60 à 216 g/m2 dans le bac supérieur Spécifications du papier 167 Types de papier pris en charge Les paramètres du panneau de commande de l’imprimante permettent de sélectionner les types de papier et de supports suivants. ● Ordinaire ● Pré-imprimé ● En-tête ● Transparent (reportez-vous à la section Transparents) ● Perforé ● Etiquettes (reportez-vous à la section Etiquettes) ● Document ● Recyclé ● Couleur ● Cartonné (reportez-vous à la section Papier cartonné et papier à fort grammage) ● Rugueux ● Enveloppe (bac 1 uniquement) Instructions d'utilisation du papier Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne sont pas recourbés ni cornés. En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier. Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment l'imprimante. N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et certains transparents s'enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages. L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées pour les papiers couleur ou formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température d'impression, soit 200°C pendant 0,1 seconde. Résolution de problèmes liés au papier et à d'autres supports d'impression Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d'autres supports d'impression. Problème Problème Solution Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocre, problèmes d'alimentation Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré ; lot de papier défectueux Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %. Vides, bourrages, gondolages. Stockage incorrect Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. 168 Annexe A Spécifications FRWW Problème Problème Solution Accentuation de l'ombrage gris en arrière-plan Grammage trop fort ● Gondolage excessif Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres courtes. Problèmes d'alimentation ● ● ● Utilisez un papier à plus faible grammage. Utilisez le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Utilisez le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Utilisez du papier à fibres longues. Bourrages, détérioration de l'imprimante Encoches ou perforations Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé. Problèmes d'alimentation Bords déchirés Utilisez les types de papier pris en charge. Passage de plusieurs feuilles à la fois Feuilles collant les unes aux autres Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à nouveau. Etiquettes Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser monochromes. N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes. ATTENTION N'effectuez pas d'impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier personnalisé ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m2. Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier. Conception d'étiquettes Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants : FRWW ● Partie adhésive : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l'impression. ● Disposition : Utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. ● Gondolage : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de gondolage, quelle que soit leur position. ● Condition : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. Spécifications du papier 169 Transparents ATTENTION Les transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression maximale, soit 200°C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser monochromes. N'effectuez pas d'impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier personnalisé ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m2. Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac optionnel 1 et envoyez-les vers le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Enveloppes Remarque Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac optionnel 1 et imprimez-les vers le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Conception d'enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la qualité d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants : ● Grammage : Reportez-vous à la section Spécifications du papier pour connaître le grammage d'enveloppe pris en charge. ● Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui piègent l'air risquent de poser des problèmes.) ● Condition : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon. ● Formats dans le bac optionnel 1 : Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie. Enveloppes à bandes adhésives ou volets Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein de l'imprimante. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages. Enveloppes à collures latérales Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint l'angle de l'enveloppe. Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d'air risque de se froisser lors de l'impression. 170 Annexe A Spécifications FRWW Papier cartonné et papier à fort grammage Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le bac optionnel 1 ou 199 g/m2dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive. Conception du papier cartonné Remarque FRWW ● Plage de lisse : Le papier cartonné ayant un grammage de 135 à 216 g/m2 doit avoir une plage de lisse de 100 à 180 Sheffield. ● Conception : Le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage. ● Condition : Vérifiez que le papier cartonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon. ● Formats : Consultez les formats répertoriés pour Bac 1 optionnel. Avant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre elles. Spécifications du papier 171 Spécifications environnementales Spécifications électriques WARNING! Les exigences en matière d'alimentation sont différentes selon le pays/la région où l'imprimante est vendue. Ne convertissez pas les voltages. Si tel est le cas, vous risquez d'endommager l'imprimante et annuler la garantie du produit. Exigences en matière d'alimentation Courant à court terme Modèles 110 volts Modèles 230 volts 100-127 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 220-240 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 12 ampères 5,3 ampères Consommation d'énergie Consommation d'énergie (moyenne, en watts)1 Modèle du produit2 Impression3 (110-127 V) (220-240 V) Prêt4 (110-127 V) (220-240 V) Veille 25 (ventilateur désactivé) (110-127 V) (220-240 V) Arrêté (110-127 V) (220-240 V) HP LaserJet 9050 1 000 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts HP LaserJet 9050n 1 000 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts HP LaserJet 9050dn 1 000 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts HP LaserJet 9040 900 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts HP LaserJet 9040n 900 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts HP LaserJet 9040dn 900 Watts 200 Watts 21 Watts 0,5 Watts 1. Valeurs actuelles au 24 octobre 2004. Ces valeurs sont susceptibles de changer. Reportezvous à www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir les informations les plus récentes. 2. L’imprimante HP LaserJet 9050 a une vitesse d’impression de 50 pages par minute (ppm). L’imprimante HP LaserJet 9040 a une vitesse d’impression de 40 ppm. 3. Valeurs maximales mesurées, à l’aide de tous les voltages standard. 4. Dissipation de la chaleur en mode Prêt = 700 BTU/heure. 5. Délai par défaut, du mode Prêt au mode Veille 2 = 60 minutes. 172 Annexe A Spécifications FRWW Spécifications relatives à l'acoustique Déclaration ISO 9296 Niveau de puissance acoustique1 Impression (50 ppm) LWAd = 7,2 Bels (A) [72 dB (A)] HP LaserJet 9050 Prêt LWAd = 5,6 Bels (A) [56 dB (A)] Impression (40 ppm) LWAd = 7,0 Bels (A) [72 dB (A)] Prêt LWAd = 5,6 Bels (A) [72 dB (A)] Impression (50 ppm) LpAm = 56 dB(A) Prêt LpAm = 40 dB(A) Impression (40 ppm) LpAm = 54 dB(A) Prêt LpAm = 39 dB(A) Niveau de puissance acoustique2 HP LaserJet 9040 Niveau de pression acoustique3 (devant l’imprimante) HP LaserJet 9050 Niveau de pression acoustique4 (devant l’imprimante) HP LaserJet 9040 1. Valeurs actuelles au 16 octobre 2003. Ces valeurs sont susceptibles de changer. Reportez-vous à www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir les informations les plus récentes. 2. Valeurs actuelles au 24 octobre 2004. Ces valeurs sont susceptibles de changer. Reportez-vous à www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir les informations les plus récentes. 3. Valeurs actuelles au 16 octobre 2003. Ces valeurs sont susceptibles de changer. Reportez-vous à www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir les informations les plus récentes. 4. Valeurs actuelles au 24 octobre 2004. Ces valeurs sont susceptibles de changer. Reportez-vous à www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour obtenir les informations les plus récentes. Remarque Configuration testée : Impression recto sur l’imprimante HP LaserJet 9050 à partir du bac 3 à 50 ppm avec papier A4. Impression recto sur l’imprimante HP LaserJet 9040 à partir du bac 3 à 40 ppm avec papier A4. Environnement de fonctionnement FRWW Température de fonctionnement Entre 10°C et 32,5°C Humidité relative 10 à 80 % Température de stockage -4,5°C à + 15,5°C Humidité de stockage 15 à 90 % Vitesse, exprimée en pages par minute (ppm) 50 ppm (imprimante HP LaserJet série 9050) ou 40 ppm (imprimante HP LaserJet série 9040) Mémoire extensible Jusqu'à un total de 512 Mo, en utilisant des barrettes DIMM de mémoire pour accessoire optionnelles Spécifications environnementales 173 174 Annexe A Spécifications FRWW B Menus du panneau de commande Présentation La disposition du panneau de commande permet de répertorier les menus utilisés par les utilisateurs tout en protégeant ceux réservés aux administrateurs. En général, les utilisateurs se servent des trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les techniciens de maintenance utilisent les autres menus, qui peuvent être protégés par un numéro d'identification personnel (NIP). Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression à partir de l'ordinateur par le biais du pilote d'impression ou du programme. Ces paramètres sont prioritaires sur ceux du panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous aux fichiers d'aide associés au logiciel ou, pour plus d'informations sur le pilote d'impression, à la section Accès aux pilotes d'impression. Si vous ne pouvez pas ouvrir un menu ou utiliser un article, il se peut que l'option ne soit pas offerte avec l'imprimante ou que votre administrateur réseau ait verrouillé la fonction (ACCES REFUSE MENUS VERR. apparaît sur le panneau de commande). Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système. Remarque Les commandes du pilote d'impression et du logiciel ont la priorité sur les paramètres du panneau de commande de l'imprimante. Sur le panneau de commande, vous pouvez imprimer une structure des menus présentant la disposition et les paramétrages actuels des options du menu du panneau de commande (reportez-vous à la section Structure des menus). D'autres articles de menu peuvent apparaître sur le panneau de commande, selon les options installées sur l'imprimante. Cette annexe contient des informations sur toutes les options et valeurs disponibles pour l'imprimante. (Les valeurs par défaut sont répertoriées dans la colonne des options.) Pour plus d'informations concernant un périphérique de sortie HP en option, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Cette annexe contient des informations sur les rubriques suivantes : FRWW ● Menu RECUPERER TRAVAIL présente les tâches stockées dans le périphérique. Elles sont répertoriées par nom et par utilisateur. Pour plus d'informations concernant la méthode de stockage des tâches, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches. ● Menu INFORMATIONS permet d'obtenir une structure des menus pouvant être imprimée, ainsi que d'autres pages d'informations. ● Menu GESTION DU PAPIER sert à paramétrer le type de support (et le format, si ce dernier n'est pas détecté) pour chaque bac. ● Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet aux administrateurs de paramétrer les valeurs par défaut et les ports E/S, d'exécuter des diagnostics et de réinitialiser l'imprimante. Présentation 175 Le menu Configuration périphérique comporte les sous-menus suivants : • Sous-menu IMPRESSION • Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME • Sous-menu E/S • Sous-menu REINITIALISATION ● Menu DIAGNOSTICS fournit des informations sur l'imprimante que les administrateurs et techniciens de maintenance peuvent utiliser pour définir des paramètres, obtenir des informations sur la consommation et résoudre des problèmes. ● Menu SERVICE permet aux techniciens de maintenance de contrôler l'état de l'imprimante et de fournir l'aide appropriée lors des appels téléphoniques. Menu RECUPERER TRAVAIL Remarque Si la mémoire RAM ou le disque dur du produit ne contient pas de tâches personnelles, en mémoire, de copie rapide, ou d'épreuve et impression, le message AUCUNE TACHEAUCUNE TACHE apparaît lorsque le menu est sélectionné. 1 Une liste de noms d'utilisateurs apparaît. 2 Sélectionnez un nom d'utilisateur. Une liste des tâches stockées pour cet utilisateur apparaît. 3 Sélectionnez un nom de tâche, puis imprimez ou supprimez cette tâche. Si un code NIP est requis pour l'impression ou la suppression, apparaît en regard de la commande IMPRIMER ou SUPPRIMER et vous devez entrer un code NIP. Si un code NIP est requis pour la suppression de la tâche, apparaît en regard de la commande SUPPRIMER et vous devez entrer un code NIP. 4 Si vous sélectionnez IMPRIMER, vous êtes invité à préciser le nombre d'exemplaires à imprimer (de 1 à 32 000). 176 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Menu INFORMATIONS Pour imprimer une page d'informations, accédez à la page voulue et appuyez sur . . Article Explication IMPRIMER STRUCTURE Génère une structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages MENUS actuels des options des menus du panneau de commande. L'imprimante revient à l'écran précédent, CONFIGURER RECTO A VERSO, lorsque la page est traitée. IMPRIMER CONFIGURATION Génère une page détaillant la configuration actuelle de l'imprimante. IMPRIMER LA PAGE D'ETAT DES CONSOMMABLES Génère une page indiquant le nombre de pages restant pour chaque consommable de l'imprimante. IMPRIMER PAGE UTILISATION Génère une page contenant des informations qui peuvent être utiles pour la comptabilité des coûts. Cette option n'est disponible que si un disque dur est installé. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. IMPRIMER REPERT. FICHIERS Génère une page de répertoire contenant des informations relatives aux unités de stockage de masse installées. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. FRWW IMPRIMER LISTE POLICES PCL Génère la liste de toutes les polices PCL disponibles sur l'imprimante. IMPRIMER LISTE POLICES PS Génère la liste de toutes les polices PS disponibles sur l'imprimante. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. L'imprimante retourne à l'état en ligne PRET lorsque la page est traitée. Menu INFORMATIONS 177 Menu GESTION DU PAPIER Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en sélectionnant le type et le format de papier à partir du pilote d'impression ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer. Certaines options de ce menu (telles que l'impression en recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir de programmes spécifiques ou du pilote d'impression (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote d'impression et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'impression. Article Valeurs Explication BAC <N> FORMAT=LETTRE TOUT FORMAT LETTRE LETTER-ROTATED LEGAL A4 A4-ROTATED EXECUTIF EXECUTIF JIS A3 A5 B4 JIS B5 JIS 8K 16K 8,5X13 11X17 PERSO TOUT PERSO Permet à l'utilisateur de paramétrer le format du papier pour le bac 2 ou 3, et le bac 4 optionnel (s'il est installé) quand le taquet pour le format est en position PERSO. Le format est détecté si le taquet est en position STANDARD. Remplacez <N> par le numéro du bac. BAC <N> TYPE=ORDINAIRE TOUT TYPE ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQUETTES DOCUMENT RECYCLE COULEUR CARTONNE>163 RUG. 90-105 G/M2 ENVELOPPE * Permet à l'utilisateur de spécifier le type de support de chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac. 178 Annexe B Menus du panneau de commande *ENVELOPPE apparaît uniquement pour le bac 1. FRWW Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE Ce menu contient toutes les fonctions administratives. Sous-menu IMPRESSION Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'impression (à condition que le pilote installé soit correct). Les paramètres du pilote d'impression et de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'impression. Article Valeurs Explication COPIES=1 De 1 à 32,000 Pour paramétrer le nombre d'exemplaires par défaut, sélectionnez un nombre compris entre 1 et 32 000. A l'aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre d'exemplaires. Remarque Il est préférable de définir le nombre de copies à partir du pilote d'impression ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) FORMAT PAPIER PAR DEFAUT=LETTRE FRWW LETTRE LEGAL A4 EXECUTIF 11X17 A3 B4(JIS) B5(JIS) PERSO A5 LETTER ROTATED RELEVE 8,5X13 12X18 A4 ROTATED RA3 EXECUTIF JIS DPOSTCARDS JIS 8K 16k ENVELOPPE N° 10 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 Vous permet de définir le format par défaut du papier et des enveloppes. (Le nom de l'option passe du papier aux enveloppes lorsque vous faites défiler les formats disponibles.) Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 179 Article Valeurs Explication TYPE PAPIER PAR DEFAUT ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQUETTES DOCUMENT RECYCLE COULEUR CARTONNE>163 RUG. 90-105 G/M2 ENVELOPPE * Permet à l'utilisateur de spécifier le type de support de chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac. FORMAT DE PAPIER NON STANDARD PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Permet à l'utilisateur de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Ce menu n'apparaît que lorsque le taquet pour le format du bac sélectionné est en position Custom (non standard). L'utilisateur sélectionne les dimensions X et Y du format de papier non standard en utilisant les étiquettes de coordonnées dans les bacs. DESTINATION PAPIER= SORTIE STANDARD SORTIE STANDARD BAC DE SORTIE GAUCHE BAC SUPERIEUR STANDARD Permet à l'utilisateur de configurer le bac de destination de sortie du papier. Seuls les bacs optionnels installés apparaissent dans le menu. RECTO VERSO=NON NON ACTIVE Cette option apparaît uniquement lorsqu'un accessoire d'impression recto verso optionnel est installé. OUI permet l'impression des deux côtés (recto verso) et NON sur un côté (recto) d'une feuille de papier. *ENVELOPPE apparaît uniquement pour le bac 1. Pour plus d'informations, reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. RELIURE RECTO VERSO=GRAND COTE GRAND COTE PETIT COTE Permet à l'utilisateur de modifier la reliure pour une impression en recto verso. L'option de menu est affichée lorsqu'un accessoire d'impression recto verso est installé et que RECTO VERSO=ACTIVE apparaît sur l'écran du panneau de commande. A4/LETTRE PRIORITAIRE= NON OUI NON Cette commande permet d'imprimer sur du papier de format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyé, mais qu'aucun papier de format A4 n'est chargé dans l'imprimante (ou inversement). ALIMENTATION MANUELLE= DESACTIVEE NON ACTIVE Permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le bac 1 optionnel plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Lorsque l'option ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE est activée et que le bac 1 optionnel est vide, l'imprimante se met hors ligne à la réception d'une tâche d'impression. Elle affiche ensuite le message INTRODUIRE MANUELLEMENT [FORMAT DE PAPIER]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 optionnel. 180 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication BORD A BORD PRIORITAIRE=NON NON OUI Activez ou désactivez le mode bord à bord pour toutes les tâches d'impression. Ce mode peut être remplacé par une variable PJL bord à bord au cours d'une tâche d'impression. POLICE COURIER=NORMAL NORMAL SOMBRE Sélectionnez la version de police Courier à utiliser : NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série 4. SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III. Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément. A4 LARGE=NON OUI NON Le paramètre A4 large modifie le nombre de caractères pouvant être imprimés sur une seule ligne de papier A4. OUI : vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne. NON : vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne. IMPRIM ERR PS=NON OUI DESACTIVE Sélectionnez OUI pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS se présentent. IMPRIMER ERREURS PDF = NON NON ACTIVE Sélectionnez OUI pour imprimer la page d'erreur PDF lorsque des erreurs PDF se présentent. Sous-menu PCL Article Valeurs Explication LONGUEUR FORME=60 De 5 à 128 Vous permet de définir un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique. ORIENTATION= PORTRAIT PORTRAIT PAYSAGE Permet à l'utilisateur de sélectionner l'orientation de la page par défaut. Remarque Il est préférable de définir l'orientation de la page à partir du pilote d'impression ou de l'application. (Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) FRWW SOURCE POLICE=INTERNE INTERNES LGT CARTE X INTERNE : polices internes. NOMBRE POLICES=0 0-999 L'imprimante affecte un numéro à chaque police et les répertorie dans la liste des polices PCL (reportez-vous à la section Liste des polices PCL ou PS). Le numéro de police apparaît dans la colonne Numéro de police de la sortie imprimée. LGMT 1, 2 ou 3 : polices stockées dans un des trois logements pour barrette DIMM. Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 181 Article Valeurs Explication DENSITE POLICES=10 De 0.44 à 99.99 Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou des touches et . Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. CONFIGURATION SYMBOLES=PC-8 Plusieurs jeux de symboles disponibles Sélectionnez un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande de l'imprimante. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semigraphiques. AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE=NON OUI NON Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne. SUPPRIMER PAGES BLANCHES=NON NON OUI Lorsque la valeur est définie sur OUI, les commandes d'alimentation de papier sont ignorées si la page est blanche. 182 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Sous-menu QUALITE IMPRESSION Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'impression. Article Valeurs Explication DEFINIR CONCORDANCE IMPRESSION DE LA PAGE TEST Décalez l'alignement de la marge pour centrer l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso. SOURCE=BAC 2 AJUSTER BAC <X> MODES DE FUSION Liste des types de papier Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de papier. Le mode de fusion ne peut être modifié qu'à partir de cette option de menu dans le panneau de commande. AUTO : Utilise le mode optimal pour ce type de support. NORMAL : Température normale, imprime 50 pages par minute (ppm) (40 ppm pour l’imprimante HP LaserJet 9040). BAS : Basse température, imprime 50 ppm (40 ppm pour l’imprimante HP LaserJet 9040). ELEVE1 : Augmente la température, imprime 50 ppm (40 ppm pour l’imprimante HP LaserJet 9040). ELEVE2 : Augmente la température, imprime 32 ppm. SPECIAL: Mode pour une impression à vitesse normale avec un délai de 40 secondes au début de la tâche suivante. Toutes les 400 pages imprimées, la première page de la tâche est imprimée à une vitesse réduite de sorte à nettoyer l'unité de fusion. Normalement, aucun défaut ne doit apparaître sur la page imprimée. Ce n'est cependant pas le paramètre conseillé. Par défaut, chaque type de papier est paramétré sur AUTO. Pour obtenir la liste complète des types de papier pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications du papier. ATTENTION Si vous paramétrez le mode de fusion sur ELEVE1 ou sur ELEVE2, veillez à remettre la valeur par défaut une fois l'impression terminée. Si vous paramétrez le type de papier sur ELEVE1 ou sur ELEVE2, vous risquez de réduire la durée de vie de certains consommables, comme l'unité de fusion, et de causer des défaillances ou des bourrages. FRWW Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 183 Article Valeurs Explication RESOLUTION= FASTRES 1200 300 600 FASTRES 1200 Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes : 300: Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse d'impression maximale. 300 ppp (points par pouce) est recommandé pour certaines polices et certains graphiques bitmap, et à des fins de compatibilité avec la famille des imprimantes HP LaserJet III. 600: Fournit une qualité d'impression optimale à la vitesse d'impression maximale. FASTRES 1200 : Fournit une qualité d'impression optimale (équivalente à 1 200 ppp) à la vitesse d'impression maximale. Remarque Il est préférable de modifier la résolution à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) RET=MOYEN NON CLAIR MOYEN SOMBRE Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement Technology – Technologie d'amélioration de la résolution) de l'imprimante pour produire une impression à angles, courbes et contours uniformes. Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt. Remarque Il est préférable de modifier le paramètre REt à partir du pilote d'impression ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) ECONOMODE OUI DESACTIVE Lorsque cette option est définie sur OUI, l'imprimante utilise une quantité d'encre moindre par page. La qualité d'impression est considérablement réduite. DENSITE ENCRE=3 De 1 à 5 Vous permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le paramètre de densité d'encre. Les valeurs proposées sont comprises entre 1 (clair) et 5 (sombre), mais 3, la valeur par défaut, permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Remarque Il est préférable de modifier la densité d'encre à partir du pilote d'impression ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) MODE FORMAT PAPIER REDUIT=NORMAL NORMAL LENT 184 Annexe B Menus du panneau de commande Lorsque vous imprimez sur un support étroit, la partie du rouleau de fusion qui n'est pas en contact avec le support gonfle et peut provoquer un froissement de ce dernier. FRWW Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME Les options de ce menu déterminent la fonction de l'imprimante. Configurez l'imprimante selon vos besoins en matière d'impression. Article Valeurs Explication DATE/HEURE DATE Permet de mettre l'imprimante à l'heure et à la date du jour. FORMAT DE DATE L'horloge temps réel est réglée sur l'heure GMT. HEURE FORMAT D'HEURE LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 De 1 à 100 Indique le nombre de tâches pouvant être stockées sur le disque dur en option de l'imprimante. DELAI CONSERV. TRAVAUX= DESACTIVE NON 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE Paramètre le temps durant lequel les tâches personnelles, stockées, de copie rapide et d'épreuve et impression sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. AFFICHER ADRESSE=DESACTIVE AUTO DESACTIVE Permet de définir si l'adresse IP de l'imprimante doit s'afficher avec le message Prêt. Si la valeur est définie sur « ACTIVE », l'adresse de la carte EIO du logement 1 s'affiche. COMPORTEMENT BAC UTILISER LE BAC DEMANDE INVITE ALIMENT. MANUELLE SUPPORT DE SELECTION PS Spécifie le comportement du bac en indiquant le bac à partir duquel l'imprimante doit imprimer. UTILISER LE BAC DEMANDE définit le bac à partir duquel l'imprimante doit imprimer les tâches indiquées. Les valeurs de cette option sont EXCLUSIVEMENT (par défaut) et EN PREMIER. INVITE ALIMENT. MANUELLE définit si une invite doit s'afficher dans le cas où une tâche ne correspondrait pas au bac demandé. Les valeurs de cette option sont TOUJOURS (par défaut) et SAUF SI CHARGE. SUPPORT DE SELECTION PS définit si le modèle de gestion du papier repose sur des règles PostScript ou sur des règles HP. Les valeurs de cette option sont ACTIVE (par défaut) et DESACTIVE. TEMPS DE VEILLE= 60 MINUTES 1 MINUTE 15 MINUTES 30 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES Définissez la durée d'inactivité de l'imprimante avant qu'elle ne passe en mode Veille : ● ● ● Minimise la quantité d'énergie consommée par l'imprimante inactive. Ralentit l'usure des composants électroniques de l'imprimante (désactive le rétro-éclairage de l'affichage). Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton du panneau de commande, ouvrez un bac à papier ou ouvrez le capot supérieur pour désactiver le mode Veille. Remarque Ce mode désactive le rétro-éclairage de l'affichage, qui demeure cependant lisible. SOUS-MENU HEURE DE DEFINITION Définit l'heure à laquelle l'imprimante doit quitter le mode REVEIL D'UNE HEURE DE Veille. Cette option peut être définie à des heures différentes REVEIL pour chaque jour de la semaine. FRWW Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 185 Article Valeurs Explication MODE D'IMPRESSION=AUTO AUTO PCL PS PDF XHTML MIME Sélectionnez le langage par défaut de l'imprimante (personnalité). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans l'imprimante. AVERTISSEMENTS EFFACABLES= TRAVAIL OUI TACHE Vous ne devez en principe pas modifier le langage de l'imprimante (le langage par défaut est AUTO). Si vous choisissez un langage d'imprimante spécifique, l'imprimante ne passe pas automatiquement d'un langage à l'autre, à moins que des commandes logicielles particulières ne lui soient envoyées. Vous permet de définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable sur le panneau de commande de l'imprimante. OUI : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous appuyiez sur . TACHE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche durant laquelle ils sont apparus. CONTINUER AUTOMATIQUEMENT= ACTIVE OUI DESACTIVE Vous permet de déterminer la manière dont l'imprimante réagit aux erreurs. OUI : si une erreur empêche l'impression, le message est affiché et l'imprimante se met hors ligne durant 10 secondes avant de revenir en ligne. NON : si une erreur empêche l'impression, le message reste à l'écran et l'imprimante reprend l'impression uniquement lorsque l'utilisateur appuie sur la touche . Remarque Pour arrêter l'impression lorsqu'il n'y a plus d'agrafe (si vous avez installé une agrafeuse), choisissez le paramètre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE dans le menu CONFIGURATION SYSTEME du panneau de commande. NIVEAU ENCRE BAS= CONTINUER CONTINUER ARRETER Permet de déterminer le comportement de l'imprimante lorsque le niveau d'encre baisse. Le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît pour la première fois lorsque la cartouche d'impression ne contient presque plus de toner. (Vous pouvez encore imprimer environ 2 400 pages à une couverture de 5 %.) CONTINUER : l'imprimante continue d'imprimer pendant l'affichage du message NIVEAU ENCRE BAS. ARRETER : l'imprimante se met hors ligne et attend que vous déterminiez la mesure à prendre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion de la cartouche d'impression. CARTOUCHE VIDE= CONTINUER ARRETER CONTINUER 186 Annexe B Menus du panneau de commande Permet de déterminer le comportement de l'imprimante lorsque la cartouche est vide. FRWW Article Valeurs Explication REPRI APR BOURR= AUTO AUTO OUI DESACTIVE Permet de déterminer le fonctionnement de l'imprimante lorsqu'un bourrage se produit. AUTO : l'imprimante sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté au rétablissement de la fonction de l'imprimante suite à un bourrage (en général, OUI). Il s'agit du paramètre par défaut. OUI : l'imprimante réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage papier. NON : l'imprimante ne réimprime pas de pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé. LANGUAGE=ENGLISH Liste des langues disponibles Permet de définir la langue des messages qui s'affichent sur le panneau de commande. Sous-menu E/S Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Sous-menu DELAI E/S Article Valeurs Explication DELAI E/S=15 De 5 à 300 Sélectionnez le délai E/S en secondes. (Cette période correspond au temps d'attente de l'imprimante, en secondes, avant qu'elle ne termine une tâche d'impression.) Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. FRWW Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 187 Sous-menu ENTREE PARALLELE Article Valeurs Explication GRANDE VITESSE=OUI OUI NON L'imprimante accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les connexions avec les ordinateurs de modèle récent. FONCTIONS AVANCEES= ACTIVE OUI DESACTIVE Vous permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. La valeur par défaut est définie pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Ce paramètre permet à l'imprimante d'envoyer des messages de relecture d'état à l'ordinateur. (L'activation des fonctions étendues parallèles risque de ralentir la permutation entre les langages.) Sous-menu Jetdirect EIO X Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO est installé dans un logement EIO de l'imprimante (comme un serveur d'impression HP Jetdirect). Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si l'imprimante contient une carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base par le biais du menu EIO. Vous pouvez configurer ces paramètres, ainsi que d'autres, via HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration réseau (comme Telnet ou le navigateur du serveur Web intégré). Pour plus d'informations sur le sous-menu EIO, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte EIO Jetdirect. 188 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Sous-menu Jetdirect intégré Article Options Valeurs Explication TCP/IP ACTIVER OUI NON Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. Chaîne alphanumérique (32 caractères max.) permettant d'identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. NOM D'HÔTE METHODE DE CONFIGURATION BOOTP Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. DHCP Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCP. Si cette option est sélectionnée et qu'un bail DHCP existe, vous pourrez définir les options de ce bail à partir des menus LIBÉRER DHCP et RENOUVELER DHCP. IP AUTO Permet d'utiliser l'adressage IP automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. MANUEL Utilisez le menu PARAM MANUELS pour configurer les paramètres TCP/IP. LIBÉRER DHCP RENOUVELER DHCP PARAM MANUELS Le bail DHCP en cours et l'adresse IP louée sont débloqués. NON (par défaut) Le serveur d'impression n'invite pas à renouveler le bail DHCP. OUI Le serveur d'impression invite à renouveler le bail DHCP en cours. ADRESSE IP Adresse IP unique de l'imprimante. MASQUE DE Masque de sous-réseau de l'imprimante. SOUS-RESEAU SERVEUR SYSLOG Adresse IP du serveur Syslog utilisée pour recevoir et répertorier les messages Syslog. PASSERELLE DÉF. Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. DELAI Durée, en secondes, après laquelle une connexion D'INACTIVITE de données d'impression TCP inactive est rompue (270 secondes, par défaut). FRWW Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 189 Article Options Valeurs Explication TCP/IP IP PAR DÉFAUT IP AUTO Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect moins récents. IPX/SPX DNS PRINCIPAL Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) principal. DNS SECONDAIRE Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. SERVEUR DE PROXY Indique le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées de votre imprimante. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IP ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 64 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. PORT SERV. PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. ACTIVER OUI NON Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO Permet de sélectionner le paramètre du type de trame de votre réseau.Le paramètre par défaut AUTO définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP Sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. OUI DESACTIVE Permet d'activer ou de désactiver le protocole AppleTalk. APPLETALK ACTIVER DLC/LLC ACTIVER Permet d'activer ou de désactiver le protocole DLC/ LLC. WEB SÉCURISÉ HTTPS OBLIGAT Pour des communications chiffrées sécurisées, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression apparaît comme étant un site sécurisé. HTTPS FACULTATIF Un accès HTTP ou HTTPS est autorisé. 190 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Article Options DIAGNOSTICS TEST BOUCLE OUI INT NON TEST PING RÉSULTATS PING Valeurs ATTENTION Ce test supprime votre configuration TCP/IP. OUI le test de boucle est initialisé. NON le test de boucle n'est pas lancé. IP DEST Indiquez l'adresse IP de l'hôte distant. Vous devez entrer une adresse IP valide. TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille de chaque paquet, en octets, destiné à être envoyé à l'hôte distant. Le minimum (par défaut) est défini sur 64 et le maximum sur 2 048. TIMEOUT Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. Le minimum (par défaut) est défini sur 1 et le maximum sur 100. NOMBRE Indiquez le nombre de paquets test ping à envoyer pour ce test. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 100. Pour configurer le test de sorte qu'il s'exécute en continu, choisissez 0. RÉSULTATS IMPR. Si vous n'avez pas configuré le test ping pour qu'il s'exécute en continu, vous pouvez imprimer les résultats du test. OUI pour imprimer les résultats, NON pour ignorer. EXÉCUTER Indiquez si vous souhaitez lancer le test ping. OUI pour le lancer, NON pour ignorer. PAQUETS ENVOYÉS Indique le nombre de paquets (0-65535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du test le plus récent. PAQUETS REÇUS Affiche le nombre de paquets (0-65535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du test le plus récent. % PERTE Affiche le pourcentage de paquets test ping envoyés et pour lesquels l'hôte distant n'a pas répondu depuis le début ou la fin du test le plus récent. DURÉE MIN A-R FRWW Explication Affiche la durée minimum des boucles, entre 0 et 4 096 millisecondes, pour la transmission et la réponse des paquets. DURÉE MAX A-R Affiche la durée maximum des boucles, entre 0 et 4 096 millisecondes, pour la transmission et la réponse des paquets. DURÉE MOY A-R Affiche la durée moyenne des boucles, entre 0 et 4 096 millisecondes, pour la transmission et la réponse des paquets. PING EN COURS Indique lorsqu'un test ping est en cours. OUI indique qu'un test est en cours, NON indique qu'un test est terminé ou qu'il n'a pas été exécuté. RAFRAÎCHIR Utilise les résultats actuels pour mettre à jour les données du test ping. Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 191 Article Options Valeurs Explication RÉINIT SÉCURITÉ NON OUI NON OUI Indique si les paramètres de sécurité en cours sur le serveur d'impression doivent être enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs usine. NON (par défaut) Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. OUI Les paramètres de sécurité sont réinitialisés sur les valeurs usine. VITESSE DE LIAISON AUTO Le serveur d'impression se configure automatiquement en fonction de la vitesse de liaison et du mode de communication du réseau. En cas d'échec, la configuration s'effectue sur SEMI 100TX. SEMI 10T 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. INTEGRAL 10T 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. SEMI 100TX 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. INTEGRAL 100TX 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Sous-menu REINITIALISATION Remarque Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des paramètres de configuration de l'imprimante lorsque vous sélectionnez ces options. Ne réinitialisez l'imprimante que dans les cas suivants : ● Vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante. ● La communication entre l'imprimante et l'ordinateur a été interrompue. ● Vous rencontrez des problèmes avec un port. Les articles du sous-menu REINITIALISATION effacent toute la mémoire de l'imprimante, tandis que RÉINITIALISER efface uniquement la tâche en cours. 192 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW Menu DIAGNOSTICS Les administrateurs peuvent utiliser ce menu pour résoudre des problèmes de bourrage et de qualité d'impression. Article Valeurs Explication IMPRIMER\nJOURN EVENEMENTS Génère une liste LIFO (last in, first out – dernier entré, premier sorti) localisée des 50 entrées les plus récentes dans le journal d'erreurs. Le journal des événements imprimé indique le numéro d'erreur, le nombre de pages, le code d'erreur, ainsi qu'une description ou un mode d'impression. AFFICHER\nJOURN EVENEMENTS Permet à l'utilisateur de parcourir le contenu du journal des événements depuis le panneau de commande de l'imprimante et présente les 50 événements les plus récents. Utilisez les touches et pour faire défiler le contenu du journal des événements. TEST CIRCUIT PAPIER IMPRESSION DE LA PAGE TEST Génère une page de test utile pour tester les fonctionnalités de gestion du papier de l'imprimante. SOURCE=BAC 2 Indique si le papier utilisé lors du test provient de tous les bacs ou d'un bac spécifique. Indique les circuits papier testés. DESTINATION= SORTIE STANDARD RECTO VERSO=NON Indique si l'impression en recto verso est autorisée lors du test. COPIES=1 Lorsque le test est exécuté, indique le nombre de feuilles de papier envoyées provenant de la source spécifiée. CAPTEURS= DESACTIVE Indique si des informations de capteurs doivent s'afficher à mesure que le papier suit le circuit ou si seul l'état du périphérique doit s'afficher lors du test du circuit papier. Menu SERVICE Le menu SERVICE est verrouillé. Pour ouvrir ce menu, un technicien de maintenance doit entrer un code NIP. FRWW Menu DIAGNOSTICS 193 194 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW C Mémoire de l'imprimante et extension Présentation Cette annexe s'organise comme suit : ● Définition des exigences relatives à la mémoire ● Installation de la mémoire et des polices ● Vérification de l'installation de la mémoire ● Enregistrement des ressources (ressources permanentes) ● Installation de cartes EIO/stockage de masse L'imprimante est dotée de deux logements DIMM DDR, permettant ainsi la mise à niveau de diverses fonctions. Remarque ● Pour ajouter de la mémoire à l'imprimante, utilisez des barrettes DIMM DDR de 16, 32, 64, 128 ou 256 Mo. Le maximum pris en charge est de 512 Mo. ● Pour étendre la mémoire, les cartes mémoire flash sont disponibles en 16, 32 et 64 Mo. A la différence d'une mémoire d'imprimante standard, les cartes mémoire flash peuvent être utilisées de manière permanente pour le stockage de ressources téléchargées dans l'imprimante, même lorsque l'imprimante est hors tension. L'imprimante prend en charge les mémoires flash de Type 1 et de Type 2. ● Pour ajouter des polices d'accessoires, des macros et des motifs sur mémoire flash, utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées. ● Pour ajouter des polices d'accessoires, des macros et des motifs sur mémoire flash, utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées. Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les imprimantes HP LaserJet précédentes ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Vous pouvez ajouter davantage de mémoire à l'imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PS, si vous imprimez avec l'accessoire d'impression recto verso optionnel, si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées ou si vous imprimez sur de grands formats de papier (comme A3, B4 ou 11x17). L'imprimante est équipée de deux logements EIO permettant d'étendre ses capacités : ● Une ou plusieurs cartes réseau ● Un dispositif de mémoire de masse, tel qu'un disque dur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. FRWW Présentation 195 Définition des exigences relatives à la mémoire La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés. Votre moteur d'impression peut imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp (avec la fonction FastRes) sans mémoire supplémentaire. Ajoutez de la mémoire à votre imprimante pour les actions suivantes : ● Impression fréquente de graphiques complexes ● Utilisation temporaire de nombreuses polices téléchargées ● Impression de documents complexes ● Impression de documents en recto verso ● Utilisation des fonctions avancées ● Impression de documents PostScript Installation de la mémoire et des polices Pour installer de la mémoire DDR Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant d'ajouter de la mémoire, commencez par imprimer une page de configuration (reportez-vous à la section Pour imprimer une page de configuration) pour connaître la quantité de mémoire disponible sur l'imprimante. Le tableau répertorie la quantité de mémoire maximale autorisée pour chaque logement DIMM. Remarque Sur le modèle de base HP LaserJet 9040/9050, pour obtenir 512 Mo de mémoire, vous devez supprimer les 64 Mo fournis avec l'imprimante et les remplacer par 256 Mo. Sur les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn, pour obtenir 512 Mo de mémoire, vous devez supprimer les 128 Mo fournis avec l'imprimante et les remplacer par 256 Mo. Etiquette des logements sur la page de configuration Etiquette du logement situé sur la carte du formateur Description Logement 1 J1 64 Mo ou 128 Mo selon le modèle Logement 2 J2 Vide Total ATTENTION 64 Mo ou 128 Mo selon le modèle L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique de la barrette, avant de toucher une partie métallique de l'imprimante. 196 Annexe C Mémoire de l'imprimante et extension FRWW Pour imprimer une page de configuration 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez 3 Appuyez sur sur . ou . pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur ou . pour accéder à l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez Pour installer de la mémoire 1 Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans l'imprimante avant d'en ajouter davantage. (Tapez 22 sur le pavé numérique lorsque l'imprimante est inactive.) 2 Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez les câbles. 3 Desserrez les deux vis imperdables à l'arrière de l'imprimante. AVERTISSEMENT ! Le formateur présente des bords coupants. 4 FRWW Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors de l'imprimante. Placez-la sur une surface plane et isolante. Installation de la mémoire et des polices 197 5 Retirez la barrette DIMM de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.) Pour installer une quantité maximale de mémoire dans chaque logement DIMM, reportezvous à la section Installation de la mémoire et des polices. 6 Introduisez la barrette DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer). Assurez-vous que les loquets de verrouillage de chaque côté de la barrette DIMM s'enclenchent correctement. (Pour retirer une barrette DIMM, les verrous doivent être libérés.) 7 Replacez la carte du formateur dans l'imprimante et serrez les deux vis. 198 Annexe C Mémoire de l'imprimante et extension FRWW 8 Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l'imprimante sous tension. Pour installer une carte mémoire flash ATTENTION N'insérez pas de carte mémoire flash pour appareil photo numérique dans l'imprimante. L'imprimante ne prend pas en charge l'impression de photos directement à partir d'une carte mémoire flash. Si vous avez inséré dans l'imprimante une carte mémoire flash pour appareil photo numérique, un message vous invitant à reformater la carte s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Si vous décidez de reformater la carte, toutes les données présentes sur cette dernière seront perdues. 1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation et d'interface. 2 Desserrez les deux vis imperdables à l'arrière de l'imprimante. AVERTISSEMENT ! Le formateur présente des bords coupants. FRWW Installation de la mémoire et des polices 199 3 Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors de l'imprimante. Placez-la sur une surface plane et isolante. 4 Retirez la carte flash de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la carte compact flash sur le logement correspondant. 5 Introduisez la carte à fond dans le logement. ATTENTION N'insérez pas la carte en enfonçant d'abord un angle de cette dernière. Remarque Le premier logement pour carte mémoire flash comporte l'inscription « Logement micrologiciel ». Il est exclusivement réservé au micrologiciel. Les logements 2 et 3 peuvent être utilisés dans tous les autres cas. 200 Annexe C Mémoire de l'imprimante et extension FRWW 6 Replacez la carte du formateur dans l'imprimante et serrez les deux vis. 7 Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l'imprimante sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que la mémoire est correctement installée : 1 Vérifiez que le panneau de commande affiche PRET à la mise sous tension de l'imprimante. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. 2 Composez le chiffre 22 sur le pavé numérique. La page de configuration est imprimée. 3 Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la barrette DIMM. Si la quantité de mémoire n'a pas augmentée, vous pouvez vous trouver face à l'une des situations suivantes : • La barrette de mémoire n'est pas installée correctement. Recommencez la procédure d'installation. • La barrette de mémoire est défectueuse. Essayez une nouvelle barrette DIMM ou installez la barrette actuelle dans un autre logement. Remarque Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), vérifiez la section Mode d'impression et options installées de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante. Enregistrement des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur l'imprimante peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme devant être permanentes demeurent dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous mettiez cette dernière hors tension. Si vous ne disposez pas d'un disque dur (intégré ou en option) ni d'une carte mémoire flash pour le stockage de ressources téléchargées, envisagez de modifier la quantité de mémoire affectée à chaque langage lorsque vous téléchargez un nombre inhabituel de polices ou si l'imprimante évolue dans un environnement partagé. La quantité minimale de mémoire pouvant être affectée à l'enregistrement des ressources est égale à 400 Ko par mode d'impression (PCL et PS). FRWW Vérification de l'installation de la mémoire 201 Installation de cartes EIO/stockage de masse Hewlett-Packard commercialise en permanence de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. (Reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Pour installer une carte EIO ou un périphérique de stockage de masse, procédez comme suit : 1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'installer les cartes EIO ou l'unité de stockage de masse. 2 Reportez-vous au graphique pour situer l'emplacement des cartes EIO ou de l'unité de stockage de masse optionnelle (un disque dur, par exemple). EIO 1 EIO 2 3 Pour que Web Jetadmin gère les polices sur un périphérique de stockage de masse, utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique ou l'utilitaire LaserJet (Macintosh). 4 Lorsque vous avez installé un nouveau périphérique, imprimez une page de configuration en utilisant la procédure ci-dessous. Pour imprimer une page de configuration 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez 3 Appuyez sur sur . ou . pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur ou . pour accéder à l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez 202 Annexe C Mémoire de l'imprimante et extension FRWW D Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à fournir des produits de qualité et ce, dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu en faisant appel à des attributs qui réduisent les conséquences néfastes sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit génère de l'ozone (O3) polluant. Consommation électrique La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent sans affecter les performances du produit. Ce produit répond aux exigences ENERGY STAR® (version 3.0), programme basé sur le volontariat visant à encourager le développement de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. ENERGY STAR® est une marque déposée américaine. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit remplit les conditions d'économie d'énergie ENERGY STAR®. Pour plus d'informations, visitez le site à l'adresse suivante : www.energystar.gov. Consommation d'encre Le mode Brouillon réduit considérablement la consommation d'encre, ce qui se traduit par une plus longue durée de vie de la cartouche d'impression. Consommation de papier Grâce à ses fonctions optionnelles d'impression recto verso automatique et d'impression de plusieurs feuilles par page, ce produit permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle. FRWW Programme de gestion écologique des produits 203 Matières plastiques Les matières plastiques de plus de 25 grammes sont marquées, conformément aux normes internationales, ce qui permet d'améliorer leur identification, de sorte qu'elles soient recyclées lorsque le produit arrive en fin de vie. Consommables d'impression HP LaserJet Dans un grand nombre de pays/régions, la cartouche d'impression de ce produit peut être retournée à HP via le programme de retour et de recyclage des consommables d'impression HP. Un programme de retour simple et gratuit est disponible dans plus de 30 pays/régions. Des informations et des instructions multilingues sur ce programme sont incluses dans chaque emballage de consommables et de cartouche d'impression HP LaserJet. Programme de retour et de recyclage des consommables d'impression HP Depuis 1992, HP reprend et recycle gratuitement les consommables HP LaserJet dans 86 % du marché mondial où elles sont vendues. A cet effet, vous trouverez le plus souvent dans le guide d'instructions inclus dans les boîtes de cartouche d'impression HP LaserJet des étiquettes préadressées et préaffranchies. Les étiquettes et les cartons pour envoi en grosses quantités sont également disponibles via le site Web : www.hp.com/recycle. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées dans le monde en 2002 grâce au programme HP Planet Partners de recyclage des consommables. Ce nombre équivaut à 26 millions de livres de matériaux de cartouches d'impression détournés des décharges. Dans le monde, HP a recyclé, en moyenne, 80 % des cartouches d'impression, en poids, composé principalement de matières plastique et de métaux. Les matières plastiques et les métaux servent à la fabrication de nouveaux produits, tels que les produits HP, les spools et les bacs en plastique. Les matériaux restants sont jetés dans le respect de la protection de l'environnement. Renvoi aux Etats-Unis Lorsque vous renvoyez vos cartouches et consommables usagés, pour aller encore plus loin dans la logique de protection de l’environnement, HP encourage une réexpédition en grandes quantités. Attendez d'avoir plusieurs cartouches et envoyez-les dans l’enveloppe UPS prépayée et préadressée fournie dans l’emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, appelez le 800-340-2445 ou visitez le site Web HP à l'adresse suivante : www.hp.com/recycle. Renvoi hors des Etats-Unis Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent contacter le représentant du bureau de vente et de services HP le plus proche ou visiter le site Web www.hp.com/recycle pour obtenir des informations supplémentaires concernant la disponibilité du programme de protection de l'environnement et de recyclage des consommables d'impression HP. Papier L'imprimante accepte les papiers recyclés lorsqu'ils sont conformes aux consignes spécifiées dans le guide HP LaserJet Printer Family Media Specifications. Pour obtenir des informations de commande, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040. L'imprimante accepte le papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. 204 Annexe D Informations réglementaires FRWW Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile au lithium (sur la carte du formateur) pouvant nécessiter un traitement particulier en fin de vie. Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/recycle, contactez les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org. Fiche technique de sécurité du produit La fiche technique de sécurité du produit MSDS (Material Safety Data Sheet) peut être obtenue sur le site Web HP à l'adresse : www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur les points suivants : ● Fiche relative à l'environnement pour ce produit et autres produits HP connexes ● Les engagements de HP en matière d'environnement ● Le système HP de gestion de l'environnement ● Le programme HP de retour et de recyclage du produit en fin de vie ● MSDS Visitez le site Web : www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/. FRWW Programme de gestion écologique des produits 205 206 Annexe D Informations réglementaires FRWW E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide Les sections suivantes vous expliquent comment naviguer dans ce guide de l’utilisateur. ● Utilisation de la touche F6 pour passer du panneau Navigation au panneau Rubrique ● Touches de raccourci de la visionneuse pour l’aide ● Touches de raccourci de l’onglet Contenu ● Touches de raccourci de l’onglet Index ● Touches de raccourci de l’onglet Rechercher ● Touches de raccourci de l’onglet Favoris Notes ● Il y a également des commandes de menu de raccourci accessibles à partir du clavier. ● Les touches de raccourci fonctionnent également dans les fenêtres secondaires et les fenêtres contextuelles. ● Chaque fois que vous utilisez une touche de raccourci dans le panneau Navigation, vous quittez le panneau Rubrique. Pour retourner au panneau Rubrique, appuyez sur la touche F6. ● La case Faire correspondre les mots similaires de l’onglet Rechercher est cochée si vous l’avez utilisée lors de votre dernière recherche. Utilisation de la touche F6 pour passer du panneau Navigation au panneau Rubrique Pour passer rapidement du panneau de navigation au panneau de rubrique et vice versa, appuyez sur la touche F6 de votre clavier. FRWW Utilisation de la touche F6 pour passer du panneau Navigation au panneau Rubrique 207 Touches de raccourci de la visionneuse pour l’aide Pour fermer la visionneuse pour l’aide. Pour passer de la visionneuse pour l’aide aux autres fenêtres ouvertes. Pour faire apparaître le menu Options. Pour modifier les paramètres Microsoft Internet Explorer. La boîte de dialogue Options Internet contient des paramètres d’accessibilité. Pour modifier ces paramètres, cliquez sur l’onglet Général, puis cliquez sur Accessibilité. Pour afficher ou masquer le panneau Navigation. Pour imprimer une rubrique. Pour revenir à la rubrique précédente. Pour passer à la rubrique suivante (si vous l'avez précédemment affichée). Pour activer ou désactiver la mise en surbrillance de recherche. Pour actualiser la rubrique apparaissant dans le panneau Rubrique (fonction utile si vous avez un lien vers une page Web). Pour retourner à la page d’accueil (les auteurs de l’aide peuvent spécifier une page d’accueil pour le système d’aide). Pour empêcher l’utilisateur d’ouvrir une page (cette fonction s’avère également utile si vous avez un lien vers le Web, et que vous voulez empêcher le téléchargement d’une page). Pour passer directement à une rubrique ou une page Web prédéterminée. La personne qui élabore un fichier d’aide compilé (.chm) a la possibilité d’ajouter deux liens dans le menu Options vers des rubriques ou des pages Web importantes. Lorsque vous sélectionnez la commande de saut, vous vous rendez directement à la rubrique ou la page Web correspondante. Pour passer du panneau de navigation au panneau de rubrique et vice versa. Pour faire défiler une rubrique. ALT+F4 ALT+TAB ALT+O ALT+O puis appuyez sur I ALT+O, puis appuyez sur T ALT+O, puis appuyez sur P. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur la rubrique, puis sur Imprimer. ALT+FLÈCHE GAUCHE, ou ALT+O, puis appuyez sur B ALT+FLÈCHE DROITE, ou ALT+O, puis appuyez sur F ALT+O, puis appuyez sur O F5, ou ALT+O, puis appuyez sur R ALT+O, puis appuyez sur H ALT+O, puis appuyez sur S ALT+O, puis appuyez sur 1 ou 2 F6 FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS, ou PAGE et PAGE SUIVANTE ONGLET PRÉCÉDENTE. Pour faire défiler tous les liens d’une rubrique ou toutes les options d’un onglet du panneau de navigation. Touches de raccourci de l’onglet Contenu Pour faire apparaître l’onglet Contenu. Pour ouvrir et fermer un classeur ou un dossier. Pour sélectionner une rubrique. Pour afficher la rubrique sélectionnée. ALT+C SIGNE PLUS (+) et SIGNE MOINS (-), ou FLÈCHE GAUCHE et FLÈCHE DROITE FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ENTRÉE 208 Annexe E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide FRWW Touches de raccourci de l’onglet Index Pour faire apparaître l’onglet Index. Pour taper le mot clé à rechercher. Pour sélectionner un mot clé dans la liste. Pour afficher la rubrique associée. ALT+N ALT+W, puis tapez le mot FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ALT+D Touches de raccourci de l’onglet Rechercher Pour faire apparaître l’onglet Rechercher. ALT+S Pour taper le mot clé à rechercher. ALT+W, puis tapez le mot Pour lancer une recherche. ALT+L Pour sélectionner une rubrique dans la liste des résultats. ALT+T, puis FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS Pour afficher la rubrique sélectionnée. ALT+D Les options suivantes ne sont disponibles que si la recherche sur tout le texte est activée. Pour rechercher un mot clé dans la liste de résultats d’une ALT+U recherche antérieure. Pour rechercher des mots similaires au mot clé. Par exemple, ALT+M pour trouver des mots comme « orange » et « ranger », tapez pour le mot « rang ». Pour rechercher uniquement dans les titres de rubriques. ALT+R Touches de raccourci de l’onglet Favoris Pour faire apparaître l’onglet Favoris. Pour ajouter la rubrique affichée à la liste des favoris. Pour sélectionner une rubrique dans la liste des favoris. Pour afficher la rubrique sélectionnée. Pour supprimer la rubrique sélectionnée de la liste. FRWW ALT+I ALT+A ALT+P, puis FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ALT+D ALT+R Touches de raccourci de l’onglet Index 209 210 Annexe E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide FRWW F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML Les sections suivantes fournissent des informations relatives à la navigation et l'utilisation de ce guide. Pour de plus amples informations, cliquez sur l'une des sections suivantes : ● Mieux tirer profit de l'aide ● Pour rechercher une rubrique d'aide ● Pour créer la liste de vos rubriques d'aide préférées ● Pour copier une rubrique d'aide ● Pour imprimer la rubrique d'aide en cours ● Pour rechercher des rubriques à l'aide des boutons de la barre d'outils ● Utilisation des commandes du menu contextuel Mieux tirer profit de l'aide Voici quelques astuces permettant d'optimiser votre recherche d'informations lors de l'utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML : FRWW ● Pour créer un lien vers une autre rubrique, une page Web, une liste de rubriques ou un programme, cliquez sur les mots en couleur soulignés. ● Pour afficher les rubriques connexes, cliquez sur le lien Voir aussi qui apparaît parfois à la fin d'une rubrique, puis cliquez sur le titre de la rubrique que vous souhaitez consulter. ● Pour savoir si un mot ou une expression contenue dans une rubrique se trouve dans l'index, sélectionnez le mot, puis appuyez sur la touche F1. ● Si vous visualisez l'aide dans votre navigateur Web, vous pouvez cliquer sur Arrêter ou Actualiser (ou équivalent) dans la barre d'outils pour interrompre un téléchargement ou actualiser une page Web. ● Si vous consultez fréquemment une rubrique d'aide, vous pouvez ajouter cette dernière à votre liste de rubriques préférées. ● Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet Sommaire ou dans le corps de la rubrique pour afficher les commandes de menu contextuel. Mieux tirer profit de l'aide 211 Pour rechercher une rubrique d'aide Dans le volet de navigation, cliquez sur l'un des onglets suivants : Remarque ● Pour afficher le sommaire, cliquez sur l'onglet Sommaire. Le sommaire répertorie les principales rubriques. ● Pour afficher la liste des entrées de l'index, cliquez sur l'onglet Index, puis saisissez un mot ou faites défiler la liste. Les rubriques sont souvent indexées sous plusieurs entrées. ● Pour localiser toutes les occurrences d'un mot ou d'une expression pouvant être contenues dans un fichier d'aide, cliquez sur l'onglet Rechercher, puis saisissez le mot. Cliquez sur l'entrée du sommaire, l'entrée d'index ou l'entrée des résultats de la recherche pour afficher la rubrique correspondante. Pour créer la liste de vos rubriques d'aide préférées 1 Localisez la rubrique d'aide que vous souhaitez ajouter à vos rubriques d'aide préférées. 2 Cliquez sur l'onglet Favoris et sélectionnez Ajouter. Notes ● Pour accéder à l'une de vos rubriques préférées, cliquez sur l'onglet Favoris, sélectionnez la rubrique, puis cliquez sur Afficher. ● Pour renommer une rubrique, sélectionnez la rubrique et saisissez un nouveau nom dans la zone Rubrique en cours. ● Pour supprimer une rubrique de l'onglet Favoris, sélectionnez la rubrique et cliquez sur Supprimer. Pour copier une rubrique d'aide Remarque 1 Dans le corps de la rubrique, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Sélectionner tout. 2 Cliquez de nouveau avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Copier. Cette opération copie la rubrique dans le Presse-Papiers. 3 Ouvrez le document dans lequel vous souhaitez coller la rubrique. 4 Placez votre curseur à l'endroit où vous souhaitez que l'information apparaisse. 5 Dans le menu Edition, cliquez sur Coller. Pour ne copier qu'une partie de la rubrique, sélectionnez le texte que vous souhaitez copier, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Copier. Pour imprimer la rubrique d'aide en cours Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le corps d'une rubrique, puis sélectionnez Imprimer. Remarque Si vous imprimez à partir de l'onglet Sommaire (en cliquant sur une entrée avec le bouton droit de la souris, puis en sélectionnant Imprimer), vous pouvez imprimer la rubrique sélectionnée ou bien la rubrique sélectionnée et toutes ses sous-rubriques. 212 Annexe F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML FRWW Pour rechercher des rubriques à l'aide des boutons de la barre d'outils La barre d'outils de la visionneuse pour l'aide peut comporter cinq boutons de navigation. Vous pouvez cliquer sur ces boutons pour rechercher des rubriques d'aide : Remarque ● Page précédente affiche la dernière rubrique visualisée. ● Page suivante affiche la rubrique suivante d'une séquence de rubriques affichées auparavant. ● Suivant affiche la rubrique suivante du sommaire. ● Précédent affiche la rubrique précédente du sommaire. ● Démarrage affiche la première rubrique du fichier d'aide actuellement ouvert. ● Actualiser met à jour le contenu Web actuellement affiché dans le corps de la rubrique. ● Arrêter interrompt le téléchargement d'informations sur le fichier. Cliquez sur ce bouton pour interrompre le téléchargement d'une page Web. La barre d'outils de votre visionneuse pour l'aide peut ne pas contenir tous ces boutons de navigation. Utilisation des commandes du menu contextuel Le menu contextuel comprend plusieurs commandes que vous pouvez utiliser pour afficher et personnaliser les informations. Remarque FRWW Commande Description Cliquez dans le sommaire avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Ouvrir tout. Cliquez dans le sommaire avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Fermer tout. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Imprimer. Cliquez dans le sommaire avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Personnaliser. Ouvre tous les livres ou dossiers du sommaire. Cette commande fonctionne uniquement si l'onglet Sommaire est affiché. Ferme tous les livres ou dossiers. Cette commande fonctionne uniquement si l'onglet Sommaire est affiché. Imprime la rubrique. Ouvre l'assistant de personnalisation des informations vous permettant de personnaliser la documentation. Si le fichier d'aide a été créé à partir de différents types d'informations, vous pouvez utiliser cet assistant pour sélectionner un sous-ensemble de rubriques à visualiser. Vous pouvez par exemple choisir de visualiser uniquement les rubriques de présentation. Il est possible d'accéder à ces commandes à l'aide du clavier. Sélectionnez MAJUSCULE+F10 pour afficher le menu contextuel, puis cliquez sur les touches de raccourci appropriées. Vous pouvez également activer les touches souris. Utilisez une combinaison de touches souris pour afficher le menu contextuel, puis cliquez sur les touches de raccourci appropriées. Pour rechercher des rubriques à l'aide des boutons de la barre d'outils 213 214 Annexe F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML FRWW Index A A4/Lettre prioritaire 180 accessoire d'impression recto verso emplacement 14 fonctions 8 formats de papier pris en charge 166 numéro de référence 10 accessoires, numéros de référence 10 adresse IP 149, 185 affectation de la mémoire 201 agrafage de documents dépannage 144 utilisation du bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles 63 utilisation du finisseur multifonction 66 aide copie de rubriques 212 impression des rubriques 212 panneau de commande 122 pilotes 21 raccourcis 207, 213 recherche de rubriques 212, 213 rubriques d'aide préférées 212 touche, panneau de commande 15 utilisation de la visionneuse pour l'aide 211 aide en ligne. Reportez-vous à Aide ajout de papier 38 alertes, configuration 34, 100 alignement concordance de bac 77, 183 dépannage 136 alignement incorrect, dépannage 136 alimentation manuelle dépannage 141 messages, dépannage 145 paramètres du panneau de commande 180 première page 78 sélection 80 Appletalk, paramètres 190 arrêt d'impression, dépannage 147 Arrêter, bouton 16 arrière-plan gris, dépannage 135, 169 arrière-plan, gris 169 Attention, voyant 16 attribution d'un nom à une imprimante 149 avertissements effaçables, paramètres 186 B Bac 1 bourrages, suppression 103 capacité 8 chargement 38 chargement de papier 51 concordance 77 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 enveloppes, chargement 55, 59 étiquettes, chargement 55 formats de papier pris en charge 165 leviers de fusion, paramètre 60, 61 mauvaise connexion, message d'erreur 123 messages concernant l'alimentation manuelle, dépannage 145 messages d'erreur 125 mode d'alimentation manuelle 80 FRWW modes d'alimentation, paramètre 80 numéro de référence 10 première page, papier différent 78 spécifications de papier de format personnalisé 74 Bac 2 bourrages, suppression 104 capacité 8 chargement de papier de format personnalisé 47 chargement de papier de format standard 41, 44 chargement de papier, orientation 52 concordance 77 dépannage 140 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 formats de papier pris en charge 165 paramètres 178 spécifications de papier de format personnalisé 74 Bac 3 bourrages, suppression 104 capacité 8 chargement de papier de format personnalisé 47 chargement de papier de format standard 41, 44 chargement de papier, orientation 52 concordance 77 dépannage 140 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 formats de papier pris en charge 165 paramètres 178 spécifications de papier de format personnalisé 74 Bac 4 alimentation, dépannage 144 bourrages, suppression 105 capacité 8 chargement de papier de format personnalisé 47 chargement de papier de format standard 41, 44 chargement de papier, orientation 52 concordance 77 dépannage 140 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 formats de papier pris en charge 165 non reconnu 145 numéro de référence 10 paramètres 178 spécifications de papier de format personnalisé 74 voyants, état 17 bac d'empilement de 3 000 feuilles capacité 8 emplacement 14 fonctions 62 formats de papier pris en charge 166 numéro de référence 11 voyants, état 17 bac d'empilement/agrafeuse agrafage, dépannage 144 bacs 57 bourrages d'agrafes, fréquents 142 bourrages d'agrafes, suppression 114 capacité 8 chargement d'agrafes 64 emplacement 14 formats de papier pris en charge 166 impression 63 Index 215 messages d'erreur 126, 127 non reconnu 145 numéro de référence 11 sélection de l'emplacement de sortie 58 voyants, état 17 bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles agrafage, dépannage 144 bacs 57 bourrages d'agrafes, fréquents 142 bourrages d'agrafes, suppression 114 capacité 8 chargement d'agrafes 64 emplacement 14 formats de papier pris en charge 166 impression 63 messages d'erreur 126 non reconnu 145 numéro de référence 11 voyants, état 17 bac de 2,000 feuilles. Reportez-vous à Bac 4 bac de sortie de gauche formats de papier pris en charge 166 bac de sortie gauche emplacement 57 bac de sortie supérieur, emplacement 14 bac face vers le bas. Reportez-vous à bac supérieur standard bac face vers le haut. Reportez-vous à bacs, sortie bac multifonctions. Reportez-vous à Bac 1 bac supérieur standard bourrages, suppression 109 emplacements du bourrage 102 fonctions 57 formats de papier pris en charge 165 bacs bourrages, suppression 103 capacités 8, 165 chargement 38 concordance 77, 183 concordance/étalonnage 77 dépannage 140, 146 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 fonctions 8 formats de papier pris en charge 165 inclus 8 message d'erreur indiquant une action actuellement indisponible 123 messages d'erreur 125 messages d'erreur de format 129 numéros de référence 10 orientation, papier 51 paramètres de comportement 185 paramètres, affichage 153 sélection 81 test du circuit papier 159 bacs d'alimentation bourrages, suppression 103 capacités 8, 165 chargement 38 concordance 77, 183 dépannage 140, 146 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 formats de papier pris en charge 165 inclus 8 message d'erreur indiquant une action actuellement indisponible 123 messages d'erreur 125 messages d'erreur de format 129 numéros de référence 10 orientation, papier 51 216 Index paramètres de comportement 185 paramètres, affichage 153 sélection 81 test du circuit papier 159 bacs d'alimentation de papier. Reportez-vous à bacs bacs de sortie bac d'empilement/agrafeuse 57 bourrages, suppression 109 capacités 8 dépannage 145 emplacement 14, 57 emplacements du bourrage 102 finisseur multifonction 58 formats de papier pris en charge 165 plein, messages d'erreur 123 réceptacle 57 sélection 58, 180 test du circuit papier, impression 159 trieuse 8 bacs 58 bacs, sortie capacités 8 emplacement 14 finisseur multifonction 58 réceptacle 57 sélection 58, 180 bavure d'encre, dépannage 135 Boîte à outils HP alertes, configuration 100 fonctions 29, 33 niveau d'encre, vérification 98 bourrage, reprise 187 bourrages agrafe, bac d'empilement/agrafeuse 114 agrafe, finisseur multifonction 116 agrafe, fréquents 142 Bac 1 103 Bac 2 ou 3 104 Bac 4 105 bac de sortie standard 109 emplacements 102 finisseur multifonction 111 fréquent, dépannage 121 messages d'erreur 128 paramètres de reprise 187 prévention 38 recto verso, accessoire d'impression 107 suppression 102 trappe droite 103 trappe gauche 109 trieuse 8 bacs 120 bourrages d'agrafes bac d'empilement/agrafeuse, suppression 114 finisseur multifonction, suppression 116 fréquent, dépannage 142 bourrages papier Bac 1 103 Bac 2 ou 3 104 Bac 4 105 bac de sortie standard 109 emplacements 102 finisseur multifonction 111 fréquent, dépannage 121 messages d'erreur 128 paramètres de reprise 187 prévention 38 recto verso, accessoire d'impression 107 suppression 102 trappe droite 103 Trappe gauche 109 trieuse 8 bacs 120 bourrages support. Reportez-vous à bourrages papier FRWW bouton des menus 15 boutons, panneau de commande 15 brochures, création 69 C capacités, bacs 8, 165 caractères caractères manquants, dépannage. 134 malformation, dépannage 136 caractères déformés, dépannage 136 cartes EIO dépassement du tampon, messages d'erreur 128 installation 202 logements 14 messages d'erreur 132 numéros de référence 13 prise en charge 9 cartes Ethernet prises en charge 9 cartes postales impression 74 spécifications 171 cartouches d'agrafes chargement dans bac d'empilement/agrafeuse 64 chargement dans le finisseur multifonction 67 messages d'erreur 126 numéros de référence 11 cartouches d'impression authentification 97 bas 186 commande 98 Etat, affichage dans la Boîte à outils HP 34 fonctions 8 informations sur la consommation 155 messages d'erreur 123, 125, 126 non-HP 97, 126 numéros de référence 11, 162 page d'état des fournitures 154 recyclage 204 remplacement 99 retrait 94 stockage 97 vérification du niveau d'encre 97 vide, paramètres 186 cartouches d'impression, authentification 97 cartouches d’encre. Reportez-vous à cartouches d’impression cartouches d’impression non-HP 97, 126 cartouches, agrafe messages d'erreur 126 numéros de référence 11 cartouches, impression authentification 97 bas 186 commande 98 Etat, affichage dans la Boîte à outils HP 34 fonctions 8 informations sur la consommation 155 messages d'erreur 123, 125, 126 non-HP 97, 126 numéros de référence 11, 162 page d'état des fournitures 154 recyclage 204 remplacement 99 retrait 94 stockage 97 vérification du niveau d'encre 97 vide, paramètres 186 chargement agrafes dans bac d'empilement/agrafeuse 64 agrafes dans le finisseur multifonction 67 Bac 1 38 FRWW en-tête 55 enveloppes 55, 59 étiquettes 55 orientation du papier 51 papier de format standard 41, 44 transparents 55 circuit papier, test 159 circuit, impression du test 159 classement (impression de plusieurs originaux) 76 commande cartouches d'impression 98 composants et accessoires 10 via le serveur Web intégré 150 compteur, maintenance de l'imprimante 96 concordance, bac 77, 183 configuration automatique, pilote 18 Configuration périphérique, menu 179 Configuration système, sous-menu 185 conformité à Energy Star 203 connexions parallèles, messages d'erreur 128 consommables Etat, affichage dans la Boîte à outils HP 34 recyclage 204 consommables, état page, impression 177 Continuer automatiquement, paramètres 186 Copie rapide, tâches Effacement sécurisé du disque 90 impression 86 paramètres du panneau de commande 176 suppression 86 copie rapide, tâches création 85 options 83 copies rapides paramètres du délai d'inactivité 185 Cordon d'alimentation, emplacement 14 côté incorrect, impression des pages 143 couvertures, brochure 69 D date, paramètre 185 déclaration relative à l'ozone 203 déclaration relative au mercure 205 défauts à répétition, dépannage 136 Définir concordance 77, 183 déformation des pages, dépannage 142 dépannage agrafage 144 alimentation manuelle 141, 145 arrêt d'impression 147 arrière-plan gris 135 bacs 140 bavures d'encre 135 bourrages d'agrafes, fréquents 142 bourrages d'agrafes, suppression 114 bourrages, fréquents 121 bourrages, suppression 102 défauts à répétition 136 données manquantes 141 échec de l'impression des pages 140 impression arrêtée 146 impression estompée 134 imprimante, envoyer à 143 liste de contrôle 139 logiciel 141 macintosh 148 messages du panneau de commande 122 page inclinée 136 pages gondolées 136 Index 217 pages partielles 142 panneau de commande 139 papier 168 polices 140, 147 ports 146, 147 qualité 133 réseaux 144 serveurs d'impression HP Jetdirect 30 stries 134 tâches d'impression PS 147 test du circuit papier 159 traces 134 vitesse 146 voyants, panneau de commande 16 voyants, périphériques de gestion du papier 17 dépassement du tampon E/S, messages d'erreur 128 dernière page, échec de l'impression 144 désinstallation du logiciel 27 deux côtés, impression chargement de papier 51 dépannage 142, 143 impression 71 paramètres 180 Diagnostics, menu 193 DIMM installation 197 logements 195, 196 messages d'erreur 130 numéros de référence 12 vérification de l'installation 201 DIMM de police, numéros de référence 12 disque dur effacer, fonction de sécurité 90 fichiers, impression du répertoire 151 fonctions 9 installation 202 messages d'erreur 124 messages d’erreur 124 mise en attente des tâches 83, 185 non reconnu 145 numéro de référence 12 page d'informations 156 répertoire des fichiers, impression 177 disque EIO effacer, fonction de sécurité 90 fichiers, impression du répertoire 151 fonctions 9 messages d'erreur 124 mise en attente des tâches 83, 185 non reconnu 145 numéro de référence 12 page d'informations 156 répertoire des fichiers, impression 177 DLC/LLC, paramètres 190 données manquantes, dépannage 141 données, manquantes 141 données, voyant 16, 146 DWS (espace de travail) 153 E échec de l'impression des bords, dépannages 140 échec de l'impression des pages arrêt à mi-tâche 147 dernière 144 partiel 142, 147 totalité 140 Economode 184 effacement du disque 90 Effacement sécurisé du disque 90 EIO, menu 188 218 Index Electronic Industries Alliance 205 encre informations sur la consommation 155 nettoyage des vêtements 94 niveau, vérification 97 paramètres de densité 184 particule, dépannage 135 problèmes de fixation 168 tache, dépannage 135 traces, dépannage 99, 134 encre non fixée, dépannage 135 enregistrement des paramètres 76 enregistrement des ressources 201 en-tête impression 73 mode de fusion 183 mode papier à en-tête alternatif 55 Entrée parallèle, sous-menu 188 enveloppes chargement 55, 59 format d'image par défaut, paramètre 179 formats pris en charge 165 froissements, dépannage 138 impression 38, 59 marges 61, 164 spécifications 170 stockage 170 environnement de fonctionnement, spécifications 173 erreurs d'impression temporaires 129 erreurs de mémoire non volatile 131 erreurs de NVRAM 131 erreurs de tampon de numérisation 131 espace de travail (DWS) 153 Etat du périphérique, affichage dans la Boîte à outils HP 34 étiquettes adhésives impression 38 mode de fusion 183 spécifications 169 exemplaires, nombre 179 F FastRes 7, 184 Favoris, onglet ajout de rubriques d'aide 212 fiche technique de sécurité du produit MSDS (Material Safety Data Sheet) 205 fichiers EPS, dépannage 143 Fichiers PostScript Printer Description (PPD), Macintosh 23 fichiers, impression du répertoire 151 fichiers, répertoire 151 filigranes, impression 76 finisseur multifonction agrafage, dépannage 144 agrafes, chargement 67 agrafeuse, utilisation 66 bacs; sortie 58 bourrages d'agrafes, fréquents 142 bourrages d'agrafes, suppression 116 bourrages papier, suppression 111 brochures, création 69 fonctions 66 message d'erreur indiquant un format de papier différent 124 messages d'erreur 126 finisseur, multifonction. Reportez-vous à finisseur multifonction finisseuse multifonction formats de papier pris en charge 167 fonction des touches souris 213 fonctions imprimante 7 logiciel 18 FRWW mise en attente des tâches 83 pilotes 20 fonctions de classement 76 format d'image, paramètre par défaut 179 formats, papier messages d'erreur 129 prise en charge 165 sélection des bacs 81 fournitures commande 150 état, affichage à partir du serveur Web intégré 149 messages d'erreur 127 numéros de référence 162 fournitures, état affichage dans la Boîte à outils HP 34 affichage dans le serveur Web intégré 149 page d'informations 154 page, impression 151 froissements, dépannage enveloppes 138 pages 137, 169 G Gestion du papier, menu 178 gondolage, dépannage 136, 169 grammage du papier fort grammage 171 tableau des équivalences 161 grammage, papier prise en charge 165 gris, arrière-plan 135 H heure, paramètre 185 hirondelles, impression 74 horloge, paramètre 185 HP FastRes 7 HP Premium Choice, papier LaserJet 162 HP Web Jetadmin alertes, configuration 100 fonctions 28 mises à niveau micrologiciel 9 niveau d'encre, vérification 98 HP, papier d'impression 163 HTTPS, paramètres 190 humidité, environnement de fonctionnement 173 options de mise en page 72 paramètres 180 impression trop claire dépannage 134 Impression, sous-menu 179 imprimante, kit de maintenance commande 126 état 154 remplacement 96 imprimante, langages installés, liste des modes d'impression et options 153 messages d'erreur 123 imprimantes partagées, dépannage 144 informations sur la pile 205 informations sur la protection de l'environnement 203 Informations, menu 177 installation cartes EIO 202 cartes mémoire flash 199 logiciel Macintosh 26 logiciel réseau 25 logiciels Windows 24 mémoire 196 instructions, papier 164, 168 IP, adresse 185 IPX/SPX, paramètres 190 J Jetadmin, HP Web alertes, configuration 100 fonctions 28 mises à niveau micrologiciel 9 niveau d'encre, vérification 98 jeux de symboles 182 journal des événements affichage 193 impression 158 informations 153, 158 page de serveur Web intégré 149 K kit de maintenance numéros de référence 13 kit de maintenance de l'imprimante numéros de référence 13 L I images avec hirondelles, impression 74 impression copie rapide, tâches 86 dépannage 140 instructions de base 56 tâches d'épreuve et impression 87 tâches en mémoire 85 tâches personnelles 84 impression arrêtée 146 impression bord à bord 74, 77, 181 impression brouillon 184 impression claire paramètre, densité de l'encre 184 impression de n pages par feuille 79 impression de plusieurs originaux (mopy) 76 impression estompée, dépannage 134 impression lente, dépannage 142, 146 impression recto verso chargement de papier 51 dépannage 142, 143 impression 71 FRWW langages de l'imprimante changement automatique 20 inclus 8 installés, liste des modes d'impression et options 153 messages d'erreur 123 paramètres par défaut 186 langages, imprimante changement automatique 20 inclus 8 paramètres par défaut 186 langue, panneau de commande 187 LaserJet, papier Soft Gloss 162 LED panneau de commande 16 périphériques de gestion du papier 17 LED d'état de la gestion du papier 17 leviers de fusion, paramètre 60, 61 liens, serveur Web intégré 150 lignes de forme, paramètres 181 lignes, dépannage 134 liste des polices du pilote PS, impression 151, 156 liste des polices PCL, impression 151, 156, 177 liste des polices PostScript, impression 156, 177 Index 219 liste des polices PS, impression 177 logements DIMM 195, 196 EIO 9 emplacement 14 modes d'impression et options installées 153 logements d'extension DIMM 195, 196 EIO 9 modes d'impression et options installées 153 logiciel CD-ROM, contenu 18 dépannage 141 désinstallation 27 fonctions 18 installation pour Macintosh 26 installation sous Windows 24 Macintosh 23 paramètres, remplacement 76 réseau 28 M Macintosh désinstallation du logiciel 28 installation du logiciel 26 paramètres Appletalk 190 paramètres du pilote 21 pilotes inclus 19 PPD et PDE 23 systèmes d'exploitation pris en charge 18 Utilitaire HP LaserJet 23 macintosh communications, dépannage 148 sélecteur, dépannage 148 maintenance, kit commande 126 état 154 remplacement 96 marges enveloppes 61, 164 paramètres 183 tronquées, dépannage 140 marges tronquées, dépannage des marges 140 matières plastiques, recyclage 204 mémoire affectation 201 base 7 cartes flash, installation 199 erreurs de NVRAM 131 exigences, définition 195, 196 fonctions de mise en attente des tâches 83 installation 196 insuffisance 128 messages d'erreur DIMM 130 numéros de référence 12 page de configuration, impression 153 vérification de l'installation 201 mémoire de base 7 mémoire flash DIMM, mise à niveau 195 DIMM, numéros de référence 12 installation 199 logements 196 mémoire insuffisante 128 menu E/S 187 menus verrouillés, panneau de commande 16 menus, panneau de commande Configuration périphérique 179 Configuration système 185 Diagnostics 193 220 Index E/S 187 EIO 188 Entrée parallèle 188 Gestion du papier 178 Impression 179 Informations 177 navigation 16 PCL 181 Qualité d'impression 183 Récupérer travail 176 Réinitialisation 192 Service 193 structure, impression 152, 177 utilisation 175 verrouillé 16 message d'erreur indiquant un format de papier différent 124 message d'erreur indiquant une action actuellement indisponible 123 messagerie électronique, réception d'alertes 100 messages dépannage 122 liste alphabétique 123 liste numérique 128 paramètres 186 voyants du panneau de commande 16 messages d'erreur dépannage 122 liste alphabétique 123 liste numérique 128 paramètres 186 voyants du panneau de commande 16 messages d'erreur de contrôleur DC 130 messages d'erreur de l'unité de fusion 129 messages d'erreur indiquant une mauvaise connexion 123 messages d'état dépannage 122 liste alphabétique 123 liste numérique 128 paramètres 186 voyants du panneau de commande 16 Mettre à jour maintenant, bouton 19 micrologiciel messages d'erreur 129 mise à niveau 9 mise à niveau cartes EIO prises en charge 9 mémoire 195, 196 micrologiciel 9 mise en attente des tâches copie rapide 85 Effacement sécurisé du disque 90 épreuve et impression 87 fonctions, accès 83 limite du stockage de tâches, paramètre 185 menu Récupérer travail 176 messages d'erreur 127 paramètres du délai d'inactivité 185 tâches en mémoire 84 tâches personnelles 83 mode papier à en-tête alternatif 55 mode pour format papier réduit 184 modes bac 1 80 bacs 82 En-tête alternatif 55 fusion 183 Veille 185 modes d'alimentation, bacs 80, 82 modes d'impression changement automatique 20 inclus 8 installés, liste des modes d'impression et options 153 FRWW messages d'erreur 123 paramètres par défaut 186 modes d'impression et options installées 153 modes de fusion 183 module de finition multifonction capacité 9 emplacement 14 numéro de référence 11 voyants, état 17 MSDS (Material Safety Data Sheet) 205 N navigateurs, exigences Boîte à outils HP 33 nettoyage de l'encre 94 nettoyage de l'imprimante 94 NIP menu Service 193 messages d'erreur 125 panneau de commande, menus 175 purge des tâches personnelles 83 niveaux d'encre bas, paramètres 186 nombre d'exemplaires 179 nombre de pages 158 nombre de pages actuelles 158 nombre de pages, visualisation 153 numéro de série cartouches 154 disque en option 156 imprimante 153 numéros de référence 10 numéros de référence, fournitures 162 O Onglet Etat, Boîte à outils HP 34 Onglet Favoris touches de raccourci 209 options de connectivité 9 orientation de la page chargement du support 51 défaut 181 impression recto verso 72 orientation Paysage impression recto verso 72 paramètre par défaut 181 orientation Portrait impression recto verso 72 paramètre par défaut 181 P page d'erreur PDF 181 page d'état de l'imprimante, serveur Web intégré 149 page d'état des consommables impression 177 page d'état des fournitures impression 151 informations 154 page d'état, serveur Web intégré 149 page d'identification des périphériques, serveur Web intégré 149, 150 page d'informations sur le contact, serveur Web intégré 150 page d'utilisation impression 151, 177 informations 155 serveur Web intégré 149 page de commande des fournitures, serveur Web intégré 150 page de configuration affichage à partir du serveur Web intégré 149 impression 151, 177 informations 153 Jetdirect 30 page de configuration de l'imprimante, serveur Web intégré 150 FRWW page de fabrication 158 page de la fréquence de rafraîchissement, serveur Web intégré 150 page de messagerie électronique, serveur Web intégré 150 page de nettoyage, impression 99 page des alertes, serveur Web intégré 150 page des autres liens, serveur Web intégré 150 page des langues, serveur Web intégré 150 page inclinée, dépannage 136 pages blanches ajout 79 dépannage 140 suppression 182 pages complexes, dépannage 128 pages d'accueil, serveur Web intégré 149 pages d'erreur PostScript 181 pages d'erreur PS 181 pages d'informations affichage à partir du serveur Web intégré 149 configuration 153 consommation 155 état des fournitures 154 impression 151, 177 JetDirect 157 journal des événements 158 listes des polices 156 structure des menus 152 pages des diagnostics, serveur Web intégré 150 pages des périphériques, serveur Web intégré 150 pages inclinées, dépannage 136 pages par feuille 79 pages par minute 7, 173 pages partielles, dépannage 142 pages sur les réseaux, serveur Web intégré 150 pages tronquées, dépannage 142 pages, nombre 153, 158 panneau de commande boutons 15 langue, sélection 139, 187 menu Configuration périphérique 179 menu Diagnostics 193 menu E/S 187 menu EIO 188 menu Gestion du papier 178 menu Informations 177 menu PCL 181 menu Qualité d'impression 183 menu Récupérer travail 176 menu Service 193 menus 175 menus verrouillés 16 messages 122 paramètres, modification 16 paramètres, remplacement 76 Réinitialisation 192 sous-menu Configuration système 185 sous-menu Entrée parallèle 188 sous-menu Impression 179 structure des menus, impression 152, 177 système d'aide 122 vide, dépannage 139 voyants 16 panneau de commande, langue 139 papier chargement 38 dépannage 168 disposition des étiquettes 161 en-tête 55 format d'image par défaut, paramètre 179 format personnalisé, chargement 47 format standard, chargement 41, 44 formats pris en charge 165 Index 221 gondolage, dépannage 136 modes de fusion 183 orientation 51 perforé, chargement 54 petit, mode 184 première page différente 78 recyclé 163, 204 sélection du bac 82 spécifications 164, 168 type, paramètre par défaut 180 types pris en charge 168 papier à fort grammage impression 74 mode de fusion 183 spécifications 171 papier A4 paramètres A4 large 181 paramètres prioritaires 180 papier brillant, HP 162 papier cartonné impression 74 mode de fusion 183 spécifications 171 papier d'impression HP 163 papier de format personnalisé chargement 47, 52, 53 impression 74 papier HP LaserJet 163 Papier HP Premium Choice LaserJet 162 papier HP LaserJet Soft Gloss 162 papier HP MultiPurpose 163 papier HP Office 163 papier LaserJet, HP 163 papier MultiPurpose, HP 163 papier non standard formats pris en charge 165 papier Office, HP 163 papier perforé chargement 54 impression 73 mode de fusion 183 papier personnalisé paramètres de bac 180 papier préimprimé impression 73 mode de fusion 183 papier Premium Choice LaserJet 162 papier recyclé 163, 204 papier recyclé HP Office 163 papier recyclé Office, HP 163 papier Soft Gloss 162 paramètre A4 large 181 paramètre d'assombrissement, densité du toner 184 paramètres enregistrement 76 page de configuration 153 panneau de commande, modification 16 pilote 21 qualité d'image 183 remplacement 76 rétablissement des paramètres par défaut 192 paramètres d'espacement entre les lignes 181 paramètres d'espacement vertical entre les lignes 181 paramètres de communication bidirectionnelle 188 paramètres de densité 184 paramètres de la police Courier 181 paramètres de notification, serveur Web intégré 150 paramètres de protocole 189 paramètres de résolution 184 paramètres de saut de ligne 182 paramètres de support étroit 184 222 Index paramètres de transmission des données 188 Paramètres du délai d'inactivité E/S 187 paramètres du délai d'inactivité mode Veille 185 tâches en attente 185 paramètres par défaut enregistrement 76 modification de pilote 21 nombre d'exemplaires 179 rétablissement 192 type de papier 180 paramètres points par pouce (ppp) 184 paramètres ppp (points par pouce) 184 paramètres TCP/IP 189 paramètres usine par défaut, rétablissement 192 partage, Windows 25 pas de verso 79 pause de l'imprimante 16 PCL, menu 181 PDE, Macintosh 23 périphériques de stockage installation 202 outils de gestion 10 périphériques de stockage de masse installation 202 outils de gestion 10 périphériques de stockage de masse. Reportez-vous également à disque dur périphériques de stockage. Reportez-vous à disque dur pilotes aide 21 bouton Mettre à jour maintenant 19 configuration automatique 18 dépannage 141 dépannage Macintosh 148 enregistrement des paramètres 76 fonctions 20 inclus 19 paramètres 21 paramètres, remplacement 76 préconfiguration 19 pilotes d'émulation PostScript 19, 20 pilotes d'impression aide 21 bouton Mettre à jour maintenant 19 configuration automatique 18 dépannage 141 dépannage Macintosh 148 enregistrement des paramètres 76 fonctions 20 inclus 19 paramètres 21 paramètres, remplacement 76 préconfiguration 19 pilotes HP OpenVMS 20 pilotes OpenVMS 20 pilotes PCL 19, 20 pilotes PS 19, 20 piqûre à cheval 69 plates-formes prises en charge 18 pliage de brochures 69 plis, dépannage 137 plusieurs pages par feuille 79 points noirs, dépannage 99, 134 points, dépannage 99, 134 polices dépannage 140, 147 fichiers EPS, dépannage 143 inclus 8 listes, impression 151, 156, 177 FRWW paramètres Courier 181 paramètres PCL 181 stockage sur le disque dur 9 polices TrueType, incluses 8 ports dépannage 146, 147 parallèles, messages d'erreur 128 PostScript, pages d'erreur 140 PPD, Macintosh 23 Préconfiguration du pilote HP 19 préconfiguration, pilote 19 première page papier différent 78 vitesse, dépannage 142 vitesse, spécifications 7 première page différente 78 Prêt, voyant 16 Printer Dialog Extension (PDE), Macintosh 23 prise en charge d'OS/2 20 prise en charge de Linux 18 prise en charge IBM OS/2 20 prise en charge LocalTalk 9 prise en charge USB 9 problèmes d'interface, dépannage 146 Programme de retour et de recyclage des consommables d'impression HP 204 PS, pages d'erreur 140 purge des tâches en mémoire 85 épreuve et impression 87 personnelles 84 Q qualité dépannage 133 page de nettoyage, impression paramètres 183 qualité d'image page de nettoyage, impression paramètres 183 tableaux des défauts 133 qualité d'impression dépannage 133 page de nettoyage, impression paramètres 183 Qualité d'impression, menu 183 qualité de sortie dépannage 133 page de nettoyage, impression paramètres 183 99 99 99 99 R raccourcis, aide 207, 213 RAM. Reportez-vous à mémoire rapports affichage à partir du serveur Web intégré 149 impression 151, 177 journal des événements 158 listes des polices 156 page d'état des fournitures 154 page d'utilisation 155 page de configuration 153 page Jetdirect 157 structure des menus 152 réceptacle bacs 57 capacité 8 emplacement 14 fonctions 62 formats de papier pris en charge 166 FRWW numéro de référence 11 sélection de l'emplacement de sortie 58 voyants, état 17 réceptacle de 3 000 feuilles bacs 57 recharge de papier 38 rechargement d'agrafes bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles 64 finisseur multifonction 67 recherche de rubriques d'aide 212, 213 recto à verso, concordance 77 recto verso chargement de papier 51 dépannage 142, 143 impression 71 options de mise en page 72 paramètres 180 recto verso, accessoire d'impression bourrages, suppression 107 dépannage 142 emplacements du bourrage 102 message d'erreur de retrait 124 message d'erreur indiquant une mauvaise connexion 123 message d’erreur de réinsertion 126 non reconnu 145 recto verso, impression chargement de papier 51 dépannage 142, 143 Récupérer travail, menu 176 recyclage des consommables 204 réglage automatique, dépannage 140 réglages rapides 76 réinitialisation du compteur pour la maintenance de l'imprimante 96 Réinitialisation, menu 192 reliure sur la hauteur, paramètres 180 reliure sur la largeur, paramètres 180 reliure, paramètre 180 remplacement cartouches d'impression 99 imprimante, kit de maintenance 96 remplacement des paramètres 76 rendement mensuel 7 repères de coupe, impression 74 répertoire des fichiers, impression 177 répertoire, fichier 177 reprise de l'impression 16 réseaux dépannage 144 installation du logiciel 25 logiciel pour 28 page des paramètres, serveur Web intégré 150 paramètres de vitesse 192 serveurs d'impression HP Jetdirect 30 systèmes d'exploitation pris en charge 18 résolution 7 ressources permanentes 201 REt (Resolution Enhancement technology – Technologie d’amélioration de la résolution) 7, 184 rétablissement des paramètres par défaut 192 retours chariot, paramètres 182 retours par lots, recyclage 204 rouleaux, inclus dans le kit de maintenance 13 S sécurité état, page de configuration 153 paramètres 192 paramètres de serveur Web intégré 150 sites Web, paramètres 190 verrou 91 Index 223 sélecteur, Macintosh 148 Serveur d'impression intégré 31 serveur Web intégré accès 32 fonctions 29 pages 149 serveurs d'impression dépannage 30 menu EIO 188 messages d'erreur 132 numéros de référence 13 page Jetdirect 157 serveurs d'impression HP Jetdirect dépannage 30 menu EIO 188 messages d'erreur 132 numéros de référence 13 page d'informations 157 serveurs d'impression Jetdirect dépannage 30 menu EIO 188 numéros de référence 13 Service, menu 193 site Web anti-contrefaçon 97 site Web du service des fraudes HP 97 sites Web anti-contrefaçon 97 Electronic Industries Alliance 205 fiche technique de sécurité du produit MSDS (Material Safety Data Sheet) 205 informations sur l'environnement 205 informations sur le recyclage 204 logiciels Windows 10 mises à niveau micrologiciel 9 paramètres de sécurité 190 spécifications du papier 164 sortie standard emplacement 14 sortie, bacs bac d'empilement/agrafeuse 57 bourrages, suppression 109 dépannage 145 emplacement 57 emplacements du bourrage 102 formats de papier pris en charge 165 plein, messages d'erreur 123 test du circuit papier, impression 159 trieuse 8 bacs 58 spécifications acoustique 173 alimentation 172 enveloppes 170 environnement 173 étiquettes 169 papier 164, 168 papier cartonné 171 transparents 170 spécifications d’alimentation 172 spécifications d’énergie 172 spécifications électriques 172 spécifications environnementales 173 spécifications relatives à l'acoustique 173 spécifications relatives au bruit 173 stockage cartouches d'impression 97 enveloppes 170 imprimante 173 structure des menus, impression 151, 152, 177 structure, menu 151, 152, 177 224 Index support chargement 38 dépannage 168 disposition des étiquettes 161 en-tête 55 format d'image par défaut, paramètre 179 format personnalisé, chargement 47 format standard, chargement 41, 44 formats pris en charge 165 gondolage, dépannage 136 HP 162 modes de fusion 183 orientation 51 papier cartonné, spécifications 171 perforé, chargement 54 petit, mode 184 première page différente 78 recyclé 163, 204 sélection du bac 82 spécial 73 spécifications 164, 168 type, paramètre par défaut 180 types pris en charge 168 support non-HP 164 support spécial, impression 38, 73 suppression de tâches Copie rapide 86 en mémoire 85 épreuve et impression 88 personnelles 84 suppression du logiciel 28 surimpressions, dépannage 142 systèmes d'exploitation pris en charge 18 T tableau des équivalences, papier 161 tableaux des défauts, qualité d'image 133 tâches d'épreuve et impression création 87 effacement sécurisé du disque 90 impression 87 options 83 paramètres du délai d'inactivité 185 paramètres du panneau de commande suppression 88 tâches d'impression, annulation 16 tâches d'impression, reprise 16 tâches en mémoire création 84 Effacement sécurisé du disque 90 impression 85 messages d'erreur 127 options 83 paramètres du délai d'inactivité 185 paramètres du panneau de commande suppression 85 tâches personnelles Effacement sécurisé du disque 90 impression 83 options 83 paramètres du délai d'inactivité 185 paramètres du panneau de commande suppression 84 tâches PostScript, dépannage 147 tâches PS, dépannage 147 tâches, annulation 16 tampons dépassement, messages d'erreur 128, données restantes, dépannage 141 TCP/IP, paramètres 191 176 176 176 131 FRWW Technologie REt (Resolution Enhancement – Amélioration de la résolution) 7, 184 technologie RIP ONCE 9 technologie RIP Once 7 téléchargement du micrologiciel 9 température, environnement de fonctionnement 173 tension, dépannage 139 test du circuit papier, impression 159 texte, dépannage caractères manquants 134 mal formés 136 touches de raccourci onglet Contenu 208 touches de raccourci onglet Index 209 touches de raccourci onglet Rechercher 209 touches, panneau de commande 15 traces, dépannage 99, 134 transparents chargement 55 HP LaserJet 162 impression 74 mode de fusion 183 spécifications 170 transparents monochromes HP LaserJet 162 transparents monochromes LaserJet 162 transparents pour rétroprojection chargement 55 HP LaserJet 162 impression 74 spécifications 170 trappe avant emplacement 14 emplacements du bourrage 102 trappe de transfert verticale emplacement 14 emplacements du bourrage 102 trappe droite emplacement 14 emplacements du bourrage 102 suppression des bourrages 103 trappe gauche emplacement 14 emplacements du bourrage 102 suppression des bourrages 109 trappes droite, suppression des bourrages 103 emplacement 14 emplacements du bourrage 102 gauche, suppression des bourrages 109 trieuse bacs, types de 58 bourrages, suppression 120 capacité 9 emplacement 14 fonctions 71 formats de papier pris en charge 167 numéro de référence 11 voyants, état 17 trieuse 8 bacs bacs, types de 58 bourrages, suppression 120 capacité 9 emplacement 14 fonctions 71 formats de papier pris en charge 167 numéro de référence 11 voyants, état 17 tuilage, dépannage 136 types de papier modes de fusion 183 types de police. Reportez-vous à polices FRWW types, papier 168 par défaut, paramètre 180 paramètres de bac 178 sélection des bacs 81 U UNIX paramètres du retour chariot 182 prise en charge 18 Utilitaire du programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 28 Utilitaire HP LaserJet 23 Utilitaire LaserJet 23 V Veille, mode conformité à Energy Star 203 consommation d'énergie 172 paramètres 185 vérification des copies, impression 87 verrou, sécurité 91 verso, paramètres 79 vêtements, encre 94 visionneuse pour l'aide touches de raccourci 207 utilisation 211 vitesse dépannage 142, 146 impression 173 pages par minute 7 paramètres de résolution 184 paramètres de transmission des données 188 paramètres du réseau 192 processeur 7 vitesse du microprocesseur 7 vitesse du processeur 7 voyants panneau de commande 16 périphérique de gestion du papier 17 voyants allumés gestion du papier, périphériques 17 panneau de commande 16 voyants clignotants gestion du papier, périphériques 17 panneau de commande 16 W Web Jetadmin alertes, configuration 100 fonctions 28 mises à niveau micrologiciel 9 niveau d'encre, vérification 98 Windows désinstallation du logiciel 27 installation du logiciel 24 paramètres du pilote 21 pilotes inclus 19 réseaux, installation du logiciel 25 systèmes d'exploitation pris en charge 18 Z zone de fusion, suppression des bourrages 109 Index 225 226 Index FRWW © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3721-90941* *Q3721-90941* Q3721-90941