▼
Scroll to page 2
of
54
Enregistrez votre produit pour obtenir de l’aide sur www.philips.com/welcome SE240 FR Téléphone Attention N’utilisez que des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. 3.3 Table des matières 3.4 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 Important Recommandations électriques Conformité Utiliser la norme GAP Recyclage et valorisation Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) Votre téléphone sans-fil numérique SE240 Contenu de la boîte Quoi d’autre ? Vue générale du combiné L’écran Vue générale de la base Navigation dans les menus Pour commencer Placer la base Brancher la base Table des matières Installer et charger les batteries Les packs multi-combinés 17 18 4 4 4 5 5 6 7 9 9 9 10 12 14 15 16 16 16 Utiliser votre SE240 4.1 Appeler 4.1.1 Passer un appel 4.1.2 Pré-numérotation 4.1.3 Appeler les numéros pré-enregistrés des touches 1 et 2 4.1.4 Appeler depuis le répertoire 4.1.5 L’appel en attente 4.1.6 Appeler depuis le journal des appels 4.1.7 Répondre 4.1.8 Régler le volume de l’écouteur 4.1.9 Activer / Désactiver le micro 4.1.10 Raccrocher 4.2 Allumer/Eteindre le combiné 4.3 Interphonie 4.3.1 Appeler un autre combiné 4.3.2 Transférer un appel 19 19 19 19 19 19 19 20 20 21 21 21 21 22 22 22 1 4.3.3 Faire une conférence téléphonique (appel à 3) 4.4 La messagerie vocale 4.4.1 Appeler votre messagerie vocale 22 23 23 5 5.1 Répertoire 24 Voir une fiche du répertoire et appeler 24 5.2 Enregistrer une fiche 25 5.3 Ecrire des noms 25 5.4 Table des caractères 25 5.5 Insérer une pause 26 5.6 Voir une fiche 26 5.7 Modifier une fiche 26 5.8 Effacer une fiche 27 5.9 Effacer toutes les fiches 27 5.10 Touches d’accès direct 27 5.10.1 Appeler un numéro d’accès direct 27 5.10.2 Enregistrer une fiche du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) 27 5.10.3 Effacer un numéro d’accès direct 28 6 2 Présentation du numéro et journal des appels 29 6.1 Le journal des appels 29 6.1.1 Voir le journal des appels 30 6.1.2 Appeler depuis le journal des appels 30 6.1.3 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 30 6.1.4 Effacer une fiche du journal des appels 31 6.1.5 Effacer toutes les fiches du journal des appels 31 6.2 Bis (Rappel) 31 6.2.1 Rappeler le dernier numéro composé 31 6.2.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 31 6.2.3 Effacer une fiche de la liste Bis 32 6.2.4 Effacer toute la liste Bis 32 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 Horloge et Réveil Régler la date et l’heure Régler le réveil Régler la sonnerie du réveil Réglages personnels Sonneries 33 33 33 34 34 34 Table des matières 8.1.1 Régler le volume de la sonnerie 8.1.2 Les sonneries 8.1.3 Activer/désactiver les bips touches 8.1.4 Première sonnerie 8.2 Nom du combiné 8.3 La réponse automatique 8.4 Le raccrocher automatique 8.5 Langue des menus 8.6 Le verrouillage clavier 9 9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.3.2 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.5 9.5.1 9.5.2 34 35 35 35 36 42 43 43 43 44 44 36 10 37 37 37 Réglages avancés 38 Rappel (flash) 38 Le mode numérotation 38 Appels restreints 38 Activer/désactiver le mode appels restreints 39 Régler les appels restreints 39 Appel enfant 40 Activer le mode appel enfant 40 Régler le numéro d’appel enfant 40 Appeler un numéro enfant 41 Souscription 41 Souscrire un combiné 41 Choisir une base 42 Table des matières 9.5.3 Désouscrire un combiné 9.6 Le code PIN 9.7 Réinitialiser le téléphone 9.7.1 Réglages usines 9.8 Préfixe automatique 9.9 Réglages pays Entretien et remplacement 45 10.1 Nettoyage 45 10.2 Comment remplacer les batteries 45 11 12 13 Données techniques 46 Foire Aux Questions 47 Index 50 3 1 Important Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l’utilisation du téléphone. 1.1 Recommandations électriques • Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue. • Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60-950, La seule façon d’éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible. 4 • La tension du réseau est classifiée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), telle que définie par la norme EN 60-950. Attention • Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours. • N’ouvrez jamais le produit ou n’essayez pas de le réparer, vous seriez exposé à de hautes tensions. • Evitez que le produit n’entre en contact avec l’eau ou l’humidité. • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d’explosion. • Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif. Important • N’utilisez pas votre téléphone dans un endroit exposé à des risques d’explosion. • Evitez que des petits objets métalliques n’entrent en contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le téléphone. • L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille. • Lisez également toutes les mises en garde complémentaires qui apparaissent dans les chapitres et les sections de ce mode d’emploi. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site: www.p4c.philips.com. 1.2 Conformité Par la présente Philips Consumer Electronics déclare que l’appareil SE240x est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Les fonctions avancées ne sont pas garanties si vous utilisez un combiné autre que le SE240/245 avec votre base. Pour souscrire et utiliser un combiné SE240/245 avec une base GAP d’une marque différente, suivez les instructions du mode d’emploi de la base, Important Ce produit ne peut être connecté qu’au réseau analogique des pays mentionnés sur l’emballage. 1.3 Utiliser la norme GAP La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné SE240 répondent à la norme GAP c’est-à-dire qu’ils garantissent les fonctions de base : souscrire un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. 5 puis les instructions en page 41 de ce manuel pour souscrire le combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à une base SE240/245, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d’emploi du combiné. 1.4 Recyclage et valorisation Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine. 6 Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole: Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes : 1 Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet. 2 Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. Important La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Instruction de recyclage pour les batteries Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Information sur l’emballage Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables. Important 1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) • Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. • Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits. • Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la santé. 7 • Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles au jour d’aujourd’hui. • Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits. 8 Important 2 Votre téléphone sans-fil numérique SE240 Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Combiné SE240 Base SE240 Bloc d’alimentation électrique Trappe batterie Cordon ligne* 2x batteries rechargeables AAA Mode d’emploi Guide de Livret de garantie démarrage rapide 2.2 Quoi d’autre ? • Pour bénéficier du journal des appels, souscrivez au service de Présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. • Pour activer la fonction messagerie vocale, souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Note * Il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d’abord l’adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique. Attention Utilisez toujours les câbles et les batteries fournis. Votre téléphone sans-fil numérique SE240 9 2.3 Vue générale du combiné 1 2 3 4 14 5 6 12 7 11 10 8 9 13 10 1 Ecouteur 2 Ecran (Voir page 12 pour la présentation des symboles). 3 Touche Menu Entrer dans le menu principal. Sélectionner l’option affichée à l’écran. Confirmer une option du menu – OK apparaît à l’écran. 4 Journal des appels / Vers le Haut / Augmenter le volume Appuyer pour accéder au journal des appels. En navigation appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour augmenter le volume de l’écouteur. 5 Touche Décrocher / R Appuyer pour appeler ou répondre. Pendant un appel appuyer pour insérer R (services opérateur). 6 Touches d’accès direct Appuyez longuement pour numéroter les numéros préenregistrés. Votre téléphone sans-fil numérique SE240 Touche / Verrouillage clavier Appuyez longuement pour verrouiller / déverrouiller le clavier. Pendant un appel appuyez longuement pour passer du mode Fréquences Vocales au mode Numérotation Décimale. Pour insérer * 8 Touche haut-parleur Activer/désactiver le hautparleur pendant un appel. Attention L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille. 9 Interphonie (au moins 2 combinés nécessaires) En mode veille pour faire un appel interne. Pendant un appel pour transférer l’appel externe vers un autre combiné. 10 Touche 0 En mode veille, appui long pour passer de l’affichage du nom du combiné à l’affichage de la date et de l’heure. 7 Votre téléphone sans-fil numérique SE240 11 # / Désactiver la sonnerie / Pause Appuyez longuement pour activer / désactiver la sonnerie. En numérotation ou en mémorisation de numéro appuyez longuement pour insérer une pause (P). Pour insérer # (affiché ). 12 Touche Raccrocher / Sortir / Allumeréteindre le combiné Raccrocher. Retour au mode veille depuis les menus de réglages. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné. 13 Touche Répertoire / Vers le Bas / Baisser le volume Appuyer pour accéder au répertoire. En navigation appuyer pour faire défiler vers le bas la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour baisser le volume de l’écouteur. 11 14 Touche Bis / Droite / Correction / Micro coupé Appuyer pour accéder à la liste Bis (rappel). En navigation appuyer pour faire défiler vers la droite. Effacer des caractères quand vous écrivez des noms ou des numéros Activer/désactiver le micro pendant un appel Remonte au menu précédent – BACK apparaît à l’écran. 12 2.4 L’écran 1 3 1 2 4 Symboles Indique le niveau de charge des batteries. Le symbole est animé durant la charge sur la base. Téléphone en cours d’utilisation. Clignote quand vous recevez un appel. Clignote quand il y a un nouveau message sur votre boîte vocale. Eteint s’il n’y a pas de message. Allumé si vous avez manqué des appels et si vous avez de nouveaux numéros dans votre journal. Le répertoire est ouvert. Le réveil a été activé. Le mode mains-libres est activé. Votre téléphone sans-fil numérique SE240 2 3 4 La sonnerie est désactivée. Allumé quand le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée de la base ou cherche sa base. Conseil En mode veille, appuyez longuement sur pour passer de l’affichage du nom du combiné à l’affichage de la date et de l’heure. affichés Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les options du menu, pour accéder au répertoire ou au journal des appels en mode veille. OK affiché Appuyez sur la touche pour choisir ou valider un réglage. BACK affiché Appuyez sur pour retourner à l’option précédente, pour annuler une action ou effacer un caractère. Votre téléphone sans-fil numérique SE240 13 2.5 Vue générale de la base 1 1 Touche de recherche de combiné Faites sonner le combiné égaré. 1 Appuyez sur sur la base. Tous les combinés sonnent. 2 Appuyez à nouveau sur ou sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la recherche du combiné. 14 Votre téléphone sans-fil numérique SE240 Le mode veille Si vous ne touchez pas le combiné pendant 15 secondes ou si vous le posez sur la base (ou le chargeur), l’écran passe en mode veille. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 2.6 Navigation dans les menus Voici les principes de base pour vous déplacer dans les menus et les options. 1 En mode veille, appuyez sur . Le menu principal s’ouvre. 2 Utilisez les touches et pour vous déplacer dans les menus. 3 Les options contextuelles OK et BACK sont affichées. Appuyez sur pour sélectionner OK et pour ouvrir un sous menu ou valider une option. Appuyez sur pour sélectionner BACK et pour retourner au menu du niveau précédent, pour corriger un caractère ou annuler une action. Votre téléphone sans-fil numérique SE240 15 3 Pour commencer 3.1 Placer la base Placez la base suffisamment près de la ligne téléphonique et de la prise électrique. Conseil L’endroit où vous placez la base peut affecter son fonctionnement et sa portée. Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques tels que les armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait influencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné. Un mauvais branchement peut endommager votre téléphone. • Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalité. Note Dans certains pays il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d’abord l’adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique. 1 Branchez le cordon ligne et le bloc d’alimentation au dos de la base. 3.2 Brancher la base Attention • Vérifiez que vous branchez correctement la prise électrique et le cordon ligne. 16 Pour commencer Branchez les autres extrémités (bloc d’alimentation et cordon ligne) à la prise murale. 2 Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie. 3.3 Installer et charger les batteries Attention • Chargez les batteries pendant 24 heures avant utilisation. • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d’explosion. 3 Placez le combiné sur la base (face à vous). Vous entendez un bip, le combiné est bien en place, la charge peut commencer. Quand les batteries sont assez chargées, le combiné se souscrit automatiquement à la base. L’écran de veille apparaît. Ou, si l’écran affiche BIENVENUE , vous devez choisir votre pays.Voir page suivante. 2 Le SE240 utilise 2 batteries rechargeables fournies. 1 4 Enlevez la trappe batteries (si en place). Pour commencer 17 Si vous devez sélectionner votre pays • Appuyez sur . Le nom du pays s’affiche à l’écran. • Appuyez sur ou pour choisir votre pays, puis . appuyez sur La langue des menus et d’autres réglages importants sont réglés pour le pays choisi. • Appuyez sur pour retourner à l’écran précédent. Note Si vous recevez un appel pendant ce réglage, vous pouvez répondre. Une fois l’appel terminé, l’écran revient à son état antérieur, vous pouvez continuer la sélection du pays. La présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas tant que le pays n’est pas sélectionné. Si vous faites une erreur au moment de choisir le pays, référez-vous à la section « Réglages pays » page 44. 18 5 Laissez jusqu’à charge complète (au moins 24 heures). Les batteries sont chargées quand l’icône n’est plus animée et que le symbole apparaît sur l’écran. Attention Si vous utilisez des piles alcalines à la place des NiMH, ALERTE BATT apparaît sur l’écran. Remettez immédiatement les batteries fournies. 3.4 Les packs multicombinés Si vous avez acheté un pack multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, blocs d’alimentation et batteries rechargeables supplémentaires. 1 Branchez le chargeur à la prise électrique. 2 Placez les batteries dans le compartiment. 3 Posez le combiné sur le chargeur au moins 24 heures. Pour commencer 4 Utiliser votre SE240 4.1 Appeler 4.1.1 Passer un appel 1 Appuyez sur . 2 Composez le numéro. 4.1.4 Appeler depuis le répertoire 1 Appuyez sur . La première fiche apparaît. 2 Déplacez vous avec ou jusqu’au nom. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. 4.1.2 Pré-numérotation 1 Composez le numéro (jusqu’à 24 chiffres). Si vous faites une erreur appuyez sur pour corriger. 2 Appuyez sur pour composer le numéro. Conseil Au lieu de faire défiler la liste des noms, appuyez sur la touche portant la première lettre du nom que vous cherchez. Par exemple appuyez une fois sur affiche les noms commençant par A. Appuyez une deuxième fois affiche les noms commençant par B etc. 4.1.3 Appeler les numéros pré-enregistrés des touches 1 et 2 1 Appuyez longuement sur ou jusqu’à ce que les numéros soient affichés et numérotés. S’il n’y a pas de numéro préenregistré vous entendez un bip sonore. 4.1.5 L’appel en attente Si vous avez souscrit à ce service, un bip dans l’écouteur vous informe l’arrivée d’un deuxième appel. Si vous avez le CLI, le numéro ou le nom du deuxième correspondant apparaît à l’écran. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. Utiliser votre SE240 19 Pour répondre à cet appel appui sur . 4.1.6 Appeler depuis le journal des appels 1 Appuyez sur . La première fiche apparaît. 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche désirée. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. Note Vous devez souscrire au service de Présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur pour pouvoir voir le numéro du correspondant. Voir « Le journal des appels » page 29. 4.1.7 Répondre 1 Le téléphone sonne et clignote sur l’écran. Appuyez sur ou sur pour répondre avec le hautparleur. 20 Attention Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre capacité auditive. L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille. Conseil Si le mode Décroche automatique est activé (voir page 36), vous n’avez qu’à soulever le combiné de se base pour répondre à l’appel. Par défaut il est désactivé, il faudra donc appuyer sur pour répondre. Note Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l’arrivée d’un appel, la manipulation est arrêtée. Utiliser votre SE240 4.1.8 Régler le volume de l’écouteur 1 Pendant un appel, appuyez sur ou pour régler le volume de l’écouteur. En mode mains-libres, la méme manipulation règle le volume du haut-parleur. Le niveau de volume apparaît à l’écran. 4.1.9 Activer / Désactiver le micro Cette fonction permet d’activer ou désactiver le micro du combiné. Quand le micro est désactivé votre correspondant ne vous entend plus. 1 Pendant l’appel appuyez pour désactiver le sur micro. Le micro est coupé. 2 Appuyez à nouveau sur pour le réactiver. Utiliser votre SE240 4.1.10 Raccrocher 1 Appuyez sur . Quand l’appel est terminé, la durée de l’appel apparaît à l’écran pendant 5 secondes environ. Conseil Si le mode Raccroche automatique est activé (voir page 37), vous n’avez qu’à replacer le combiné sur la base pour raccrocher. Par défaut il est activé. 4.2 Allumer/Eteindre le combiné 1 Appuyez longuement sur jusqu’à ce que le combiné s’éteigne. 2 Appuyez longuement sur jusqu’à ce que le combiné se rallume. 21 4.3 Interphonie Cette fonction requière d’avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des conférences téléphoniques. 4.3.1 Appeler un autre combiné 1 Appuyez sur . • Si vous avez deux combinés, l’autre combiné est appelé automatiquement. • Si plus de 2 combinés sont souscrits à la base, leurs numéros s’affichent ex.: INT 2345 *. Entrez le numéro du combiné à appeler ou appuyez sur pour faire sonner tous les combinés. pour 2 Appuyez sur raccrocher. Note Si le second combiné n’appartient pas à la gamme SE240/SE245, cette fonction peut ne pas être disponible. 22 4.3.2 Transférer un appel 1 Pendant un appel externe, appuyez sur . Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. 3 Quand l’autre combiné répond, appuyez sur pour transférer l’appel. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. Note Avant de transférer l’appel, vous pouvez passer d’un appel à l’autre avec . 4.3.3 Faire une conférence téléphonique (appel à 3) 1 Pendant un appel externe, appuyez sur . Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. Utiliser votre SE240 3 4 S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. Quand l’autre combiné répond, appuyez longuement sur pour mettre en relation les correspondants. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. Appuyez sur pour raccrocher. 4.4 La messagerie vocale Si vous avez souscrit au service de messagerie vocale auprès de votre opérateur (si disponible), l’écran de votre SE240 indique quand il y a de nouveaux messages. Selon les services de votre pays et de votre réseau le numéro d’appel de votre messagerie vocale peut être pré-enregistré sous la touche . Utiliser votre SE240 Note Le numéro d’appel de la messagerie vocale est préenregistré uniquement si le pays dans lequel le téléphone a été acheté propose le service de messagerie vocale. Si le numéro de messagerie vocale n’est pas pré-enregistré ou est erroné, vous pouvez l’ajouter ou effacer le précédent.Voir « Enregistrer une fiche du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) » page 27. 4.4.1 Appeler votre messagerie vocale 1 Appuyez longuement sur . Le numéro apparaît et est composé. Suivez les instructions pour écouter, sauvegarder ou effacer vos messages. Ou Si le symbole apparaît, appuyez sur pour appeler votre messagerie vocale. 23 Note Vous pouvez dèsactiver le symbole . Depuis le journal des appels, appuyez longuement sur . 5 Répertoire Vous pouvez enregistrer 100 noms et numéro dans le répertoire du combiné de votre SE240. Note Chaque numéro peut compter jusqu’à 24 chiffres et chaque nom peut être composé de 12 lettres. Les noms sont classés par ordre alphabétique. 5.1 Voir une fiche du répertoire et appeler Note La première fois que vous appuyez sur , l’écran affiche, uniquement si disponible, le nom d’un service réseau préenregistré sous une touche d’accès direct, ex. : BOI TE VOCALE . 1 2 24 Appuyez sur . La première fiche apparaît. Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. Répertoire Ou 3 Pour une recherche alphabétique, appuyez sur puis sur la touche portant la première lettre du nom. Ex. : Si le nom commence par N appuyez sur deux fois. L’écran affiche la première fiche commençant par N. Si besoin, faites défiler jusqu’au nom recherché. Appuyez sur pour composer le numéro. 5.2 Enregistrer une fiche 1 Appuyez sur . REPERTOIRE apparaît. 2 Appuyez sur . AJOUTER NUM. apparaît. 3 Appuyez sur . ENTRER NOM apparaît. 4 Entrez un nom, appuyez sur . 5 Entrer un numéro, appuyez sur pour enregistrer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Répertoire Note Annuler l’enregistrement d’une fiche à tout moment en appuyant sur . 5.3 Ecrire des noms Utilisez le clavier alphanumérique pour écrire des noms dans le répertoire. Voir « 5.4 Table des caractères ». Par exemple pour entrer le prénom « Paul ». P Appuyez sur une fois A Appuyez sur une fois U Appuyez sur deux fois L Appuyez sur trois fois Pour insérer un espace, appuyez sur . Appuyez sur pour effacer un caractère ou appuyez longuement sur pour effacer tous les caractères. 5.4 Table des caractères Utilisez le clavier pour entrer des noms ou des caractères. 25 espace 1 - A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 < > * M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 ? W X Y Z 9 0 5.5 Insérer une pause Si votre SE240 est connecté à un standard, vous pouvez avoir besoin d’insérer une pause dans un numéro. Cela donne le temps au standard d’obtenir une ligne extérieure. Une pause est normalement insérée après le numéro du standard (ex. : 9). 1 26 Pendant la numérotation, appuyez longuement sur jusqu‘à ce que P s‘affiche. Ensuite, continuez l’enregistrement du numéro. 5.6 Voir une fiche 1 Appuyez deux fois sur . 2 Faites défiler jusqu’à LISTE et appuyez sur . 3 Tapez la première lettre du nom pour la recherche alphabétique, puis appuyez sur ou pour vous déplacer jusqu’à la fiche désirée. pour 4 Appuyez sur afficher le numéro. pour 5 Appuyez sur retourner au mode veille. 5.7 Modifier une fiche 1 Appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à la fiche à modifier et appuyez sur . MODIFIER NUM apparaît. Appuyez sur à nouveau. 3 Modifier le nom et appuyez pour confirmer. sur Utilisez pour effacer des caractères. 4 Modifier le numéro et appuyez sur pour confirmer. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Répertoire 5.8 Effacer une fiche 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche à effacer et appuyez sur . 3 Appuyez sur jusqu’à SUPPR. NUM. et appuyez sur . 4 L’écran affiche CONFIRMER ?. Appuyez sur . 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 5.9 Effacer toutes les fiches 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur . 3 L’écran affiche CONFIRMER? Appuyez sur pour confirmer ou sur pour retourner au mode veille. 5.10 Touches d’accès direct Les touches et ont un numéro pré-enregistré pour l’appel direct. Répertoire Note Les numéros pré-enregistrés vous donnent accès aux services de votre réseau, mais dépendent de votre pays et de votre réseau.Vous pouvez associer une touche à un numéro du répertoire. 5.10.1 Appeler un numéro d’accès direct 1 Appuyez longuement sur ou . Le numéro apparaît et est composé. 2 Appuyez sur pour annuler l’appel et retourner au mode veille. 5.10.2 Enregistrer une fiche du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à MEM. DIRECTE et appuyez sur . 27 3 4 5 6 Appuyez sur ou jusqu’à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez sur . La fiche, si disponible, apparaît. Appuyez à nouveau sur pour accéder aux options. Appuyez sur jusqu’à AJOUTER pour ajouter une fiche du répertoire. Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour retourner au mode veille. 5 Appuyez sur SUPPRIMER 6 jusqu‘à et appuyez sur . L’écran affiche CONFIRMEr? Appuyez sur pour confirmer. VIDE apparaît. 5.10.3 Effacer un numéro d’accès direct 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à MEM. DIRECTE et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou jusqu’à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez sur . La fiche, si disponible, apparaît. 4 Appuyez à nouveau sur pour accéder aux options. 28 Répertoire 6 Présentation du numéro et journal des appels Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro (CLI) et si l’identité du correspondant n’est pas cachée, le numéro du correspondant s’affiche en même temps que la date et l’heure de l’appel (si le réseau les fournit). Note • Si le numéro du correspondant est enregistré dans le répertoire avec un nom, ce dernier s’affiche également. • Les informations sur le correspondant dépendent du pays et du réseau. Ce service peut être payant chez certains opérateurs. 6.1 Le journal des appels Le journal des appels contient des informations sur les appels reçus et les appels manqués. Les détails peuvent contenir la date et l’heure de l’appel, selon votre opérateur. Le journal indique les appels dans l’ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste. Note • Le journal enregistre les détails des 20 derniers appels. • Quand le journal est plein, le prochain appel remplace le plus ancien. • Si vous recevez plus d’un appel du même correspondant, seul l’appel le plus récent est enregistré dans le journal des appels. Quand vous avez des appels manqués (appels entrants non répondus), apparaît sur les écrans de tous les combinés souscrits à la base. Si un seul combiné est utilisé pour lire le journal, cet icone continue de clignoter sur les autres combinés (packs multicombinés uniquement). Présentation du numéro et journal des appels 29 6.1.1 Voir le journal des appels 1 Appuyez sur . Le numéro le plus récent (ou le nom enregistré dans le répertoire) apparaît. Les nouveaux appels sont signalés par clignotant. 2 Appuyez sur ou pour faire défiler le journal des appels. A la fin de la liste, vous entendez un bip. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur pour voir la suite. Appuyez sur à nouveau pour voir la date et l’heure de l’appel. 3 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note ne clignote plus une fois que tous les nouveaux appels ont été lus. 2 3 Appuyez sur ou pour choisir la fiche désirée. Appuyez sur pour appeler. 6.1.3 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Appuyez sur ou pour choisir le numéro à sauvegarder et appuyez sur . 3 ENREG. NUM . apparaît, appuyez sur . 4 Entrez un nom et appuyez sur . 5 Le numéro s’affiche. Si besoin modifiez-le et appuyez sur pour enregistrer. ENREGISTRE apparaît. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 6.1.2 Appeler depuis le journal des appels 1 Appuyez sur pour ouvrir le journal des appels. 30 Présentation du numéro et journal des appels 6.1.4 Effacer une fiche du journal des appels 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Faites défiler avec ou jusqu’au numéro désiré. 3 Appuyez sur et faites défiler jusqu’à SUPPRIMER , appuyez sur . 4 L’écran affiche CONFIRMER ?. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour retourner au mode veille. 6.1.5 Effacer toutes les fiches du journal des appels 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Appuyez sur et faites défiler jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur . 3 L’écran affiche CONFIRMER? . Appuyez sur pour confirmer ou sur pour retourner au mode veille. 6.2 Bis (Rappel) Vous pouvez rappeler les cinq derniers numéros composés avec votre SE240. Les numéros peuvent contenir jusqu‘à 24 chiffres. 6.2.1 Rappeler le dernier numéro composé 1 Appuyez sur . Le dernier numéro composé apparaît. 2 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste. 3 Appuyez sur pour composer le numéro ou sur pour retourner au mode veille. 6.2.2 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 1 Appuyez sur , puis sur ou pour choisir la fiche à enregistrer et appuyez sur . 2 ENREG. NUM. apparaît, appuyez sur . Présentation du numéro et journal des appels 31 3 4 5 Entrer un nom et appuyez sur . Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur . ENREGISTRE apparaît Appuyez sur pour retourner au mode veille. 6.2.3 Effacer une fiche de la liste Bis 1 Appuyez sur , puis sur ou pour choisir la fiche à effacer et appuyez sur . 2 Appuyez sur jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur . 3 CONFIRMER ? apparaît. Appuyez sur pour confirmer et sur pour retourner au mode veille. 32 6.2.4 Effacer toute la liste Bis 1 Appuyez sur puis sur et faites défiler jusqu’à SUPPR. TOUT . Puis appuyez sur . 2 CONFIRMER ? apparaît, appuyez sur pour confirmer. vide apparaît. 3 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Présentation du numéro et journal des appels 7 Horloge et Réveil Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur, l’heure sur votre SE240 peut se régler automatiquement à chaque appel reçu, selon opérateur. Vous pouvez également régler l’heure à partir du menu Horloge/ Réveil. 7.1 Régler la date et l’heure 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . DATE & HEURE apparaît. 2 Appuyez sur . Entrez la date au format JJ -MM, ex. : 04 08 pour le 04 Août, et appuyez sur . 3 Entrez l’heure au format 24 heures HH-MM, ex. : 14 45. Appuyez sur pour confirmer. Horloge et Réveil 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Conseil Appuyez sur à tout moment pour annuler. 7.2 Régler le réveil 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à REGLER REV. et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou jusqu’à DESACTIVER, UNE FOIS ou TS LES JOURS et appuyez sur . 4 Si vous choisissez UNE FOIS ou TS LES JOURS, entrez l’heure au format 24 heures HH-MM, ex. : 14 45. Appuyez sur . 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Quand le réveil se met à sonner, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. 33 Note • Une fois le réveil activé, apparaît. • Le réveil sonne au volume moyen. REVEIL et clignotent sur l’écran. 7.3 Régler la sonnerie du réveil Il y a trois sonneries pour le réveil. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à MELODIE REV. et appuyez sur . Vous entendez les sonneries. 3 Appuyez sur ou jusqu’à SONNERIE 1, 2 ou 3 et appuyez sur . 8 personnels 8.1 Sonneries Attention Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif. 8.1.1 Régler le volume de la sonnerie Choisissez parmi : Désactivé, faible, moyen, fort et très fort. Note Le réglage par défaut est Fort. 1 2 3 34 Réglages Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. , et appuyez sur . SONNERIES apparaît. Appuyez sur . VOL SONNERIE apparaît. Appuyez sur . Vous entendez le volume actuel. Réglages personnels 4 5 Appuyez sur ou pour régler le volume et appuyez sur pour enregistrer le réglage. Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.1.2 Les sonneries Choisissez parmi 10 sonneries. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défiler jusqu’à CHOI X SONN. et appuyez sur . Vous entendez la mèlodie actuelle. 3 Appuyez sur ou pour choisir la sonnerie. Vous entendez un extrait de la sonnerie. 4 Appuyez sur pour enregistrer le réglage. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Réglages personnels 8.1.3 Activer/désactiver les bips touches A chaque appui touche vous entendez un bip.Vous pouvez les activer ou les désactiver. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défiler jusqu’à BIPS TOUCHES et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.1.4 Première sonnerie Votre SE240 détecte automatiquement la présentation du numéro (CLI – dépend de votre opérateur). Votre téléphone ne sonne pas tant qu’il n’a pas reçu cette information. Si vous voulez entendre la première sonnerie avant l’affichage du CLI, 35 vous pouvez activer manuellement ce réglage. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défiler jusqu’à 1 SONNERIE et appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez pour confirmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.2 Nom du combiné Personnalisez votre combiné en lui donnant un prénom ou un nom de lieu. Ex. : Peter ou Chambre. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à NOM COM BINE et appuyez sur . Le nom actuel apparaît. 36 3 4 5 Appuyez sur pour effacer le nom. Entrez le nom de votre choix (10 caractères max) et appuyez sur pour enregistrer. Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.3 La réponse automatique Quand elle est activée, la réponse automatique permet de répondre en soulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Si elle est désactivée, vous devez appuyer sur pour répondre à un appel. Par défaut elle est désactivée. 1 2 3 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à DECROCH AUTO et appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer. Réglages personnels 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.5 Langue des menus 1 8.4 Le raccrocher automatique Quand il est activé, le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné sur sa base ou son chargeur. Si il est désactivé, vous devez appuyer sur pour raccrocher. Par défaut il est activé. 1 2 3 4 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à RACCROC AUTO et appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur . Appuyez sur pour retourner au mode veille. Réglages personnels 2 3 4 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à LANGUE et appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir votre langue et appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour retourner au mode veille. 8.6 Le verrouillage clavier Bloquer le clavier évitera son utilisation intempestive. Appuyez longuement sur . CLAV. BLOQUE apparaît. 2 Pour déverrouiller le clavier appuyez longuement à nouveau sur . Note Quand le clavier est verrouillé vous pouvez répondre à des appels entrants comme d’habitude. 1 37 9 Réglages avancés 9.1 Rappel (flash) Ce réglage est utile pour accéder à certains services réseaux ou quand on utilise un standard PABX. Le réglage par défaut de votre SE240 est celui le plus approprié à votre pays et réseau.Vous ne devriez pas avoir à changer ce réglage. Note L’utilisation du SE240 ne peut être garantie avec tous les PABX. 1 2 3 4 38 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . DUREE FLASH apparaît. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir COURT , MOYEN ou LONG et appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour retourner au mode veille. 9.2 Le mode numérotation Le réglage par défaut de votre SE240 est celui le plus approprié à votre pays et réseau.Vous ne devriez pas avoir à changer ce réglage. 1 2 3 4 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à MODE NUM. et appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir FREQ VOCALES ou NUM DECIMALE et appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour retourner au mode veille. 9.3 Appels restreints Cette fonction permet d’interdire à votre SE240 d’appeler certains numéros. Enregistrez jusqu’à 4 numéros spécifiques composés de 4 chiffres chacun. Réglages avancés Par exemple les préfixes internationaux ou locaux. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Note Si vous activez la fonction, BLOC. ACTIVE s’affiche sur l’écran en mode veille. 9.3.1 Activer/désactiver le mode appels restreints 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à BLOCAGE et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . 4 MODE apparaît. Appuyez sur . 5 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer. Réglages avancés Vous pouvez maintenant régler les numéros interdits (voir ci-après). 9.3.2 Régler les appels restreints 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à BLOCAGE et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . 4 Faites défiler jusqu’à NUMERO et appuyez sur . NUMERO 1 apparaît. 5 Vous pouvez vous déplacer jusqu’au numéro suivant si nécessaire. 6 Appuyez sur et entrez le numéro interdit et appuyez sur pour confirmer. 7 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 39 9.4 Appel enfant Cette fonction permet d’appeler le numéro choisi par un simple appui touche (sauf ). Elle est très utile pour appeler les numéros d’urgence. Pour désactiver le mode appel enfant: 1 Appuyez sur . 2 DESACTIVER? apparaît. Appuyez sur pour confirmer. 9.4.1 Activer le mode appel enfant 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à APPEL ENFANT et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . 4 MODE apparaît. Appuyez sur 9.4.2 Régler le numéro d’appel enfant 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à APPEL ENFANT et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . 4 Faites défiler jusqu’à NUMERO et appuyez sur . 5 Entrez le numéro et appuyez sur pour confirmer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. . Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note Si la fonction est activée, APP.ENF.ACT. apparaît sur l’écran en mode veille. 5 40 Réglages avancés 9.4.3 Appeler un numéro enfant 1 Quand un numéro d’appel enfant à été enregistré et que la fonction a été activée, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf ) pour appeler le numéro. Note Quand la fonction est activée, vous pouvez toujours répondre à un appel entrant comme d’habitude. 9.5 Souscription Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Notes • Les instructions cidessous sont spécifiques à votre Philips SE240. Si vous souhaitez souscrire un combiné d’une autre marque, les instructions peuvent être différentes, Réglages avancés référez-vous au mode d’emploi du combiné. • Vous devez utiliser votre code PIN (0000 par défaut). 9.5.1 Souscrire un combiné 1 Appuyez longuement sur sur la base (environ 3 secondes). Note Vous avez 90 secondes pour souscrire un combiné. Un appui sur annule la souscription. 2 Sur le combiné appuyez sur et faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 3 Faites défiler jusqu’à SOUSCRIPTION et appuyez sur . 4 Si nécessaire faites défiler jusqu’à SOUSCR. BASE et appuyez sur . 5 Entrez le numéro de la base à laquelle vous souhaitez souscrire le combiné. Si vous n’avez qu’une seule base, appuyez sur . 41 Si vous avez deux bases appuyez sur ou sur , etc. L’écran affiche CHERCHE . Quand le combiné est souscrit il prend le prochain numéro disponible (affiché sur l’écran). 9.5.2 Choisir une base Vous pouvez souscrire votre combiné SE240 à 4 bases. Une fois souscrit vous pouvez passer d’une base à l’autre. Par exemple la base Maison et la base Travail. 1 2 3 42 Sur le combiné appuyez sur et faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à SOUSCRIPTION et appuyez sur . SELECT. BASE apparaît. Appuyez sur . Les bases disponibles s’affichent, le numéro de la base actuelle clignote. 4 Faites défiler ou jusqu’à la base désirée (1, 2, 3 ou 4) et appuyez sur . Quand la base est trouvée, vous entendez un bip. Sinon DESOUSCRI T apparaît. 9.5.3 Désouscrire un combiné 1 Sur le combiné appuyez sur et faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à DESOUSCRIRE et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . 4 Faites défiler ou jusqu’au combiné à désouscrire et appuyez sur . DESOUSCRI T apparaît sur l’écran du combiné. Réglages avancés 9.6 Le code PIN Le code PIN à 4 chiffres est utilisé pour souscrire ou désouscrire un combiné, et lors du changement de certains réglages de votre SE240. Par défaut le code est 0000, changez-le pour plus de sécurité. 1 2 3 4 5 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à PIN et appuyez sur . Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur . Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note Ecrivez et conservez votre nouveau code. Si vous le perdez vous devrez réinitialiser votre téléphone. Réglages avancés 9.7 Réinitialiser le téléphone Ceci permet de réinitialiser votre SE240 aux réglages d’usine. Note Les fiches du répertoire et les messages non lus du répondeur sont sauvegardés. 1 2 3 4 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à REINI TIALIS. et appuyez sur . CONFIRMER ? apparaît, appuyez sur . Appuyez sur pour retourner au mode veille. 9.7.1 Réglages usines Nom combiné Philips Bips touches Activé Réponse auto Désactivé Raccroche auto Activé Sonnerie Ring 1 Volume sonnerie Moyen Volume écouteur 3 Répertoire Inchangé 43 Journal des appels Vide Liste Bis Vide PIN 0000 Verrouillage clavier Désactivé Horloge 00 :00 Réveil Désactivé Mode numérotation Fréquences vocales Répondeur Activé Mode répondeur Répondeur enregistreur Annonce d’accueil Pré-enregistrée Sonnerie avant réponse 6 Accès à distance Activé Filtrage sur combiné Désactivé Filtrage sur base Activé 9.8 Préfixe automatique Vous pouvez régler votre SE240 pour qu’il détecte un numéro et le remplace par un autre.Vous pouvez entrer un numéro à détecter à 5 chiffres et le remplacer par un numéro pouvant comporter jusqu’à 10 chiffres. 1 44 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à et appuyez sur . DETECT. NUM. apparaît. Appuyez sur . Entrez le numéro à détecter (max 5) et appuyez sur . Faites défiler jusqu’à PREFI XE et appuyez sur . Entrez le numéro remplaçant (max 10 chiffres) et appuyez sur . Appuyez sur pour retourner au mode veille. PREFI XE 3 4 5 6 7 9.9 Réglages pays Si vous déménagez dans un autre pays, vous pouvez régler votre SE240 pour qu’il soit compatible avec le réseau de ce nouveau pays. Note Si vous faites une erreur pendant la sélection du pays en mode Bienvenue, vous pouvez changer votre pays. Réglages avancés Selon votre pays, cette option peut être NON DISPON. , ou votre pays peut ne pas s’afficher. 1 Appuyez sur , faites défiler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’à SELECT. PAYS et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN à 4 chiffres et appuyez sur . 4 Faites défiler ou jusqu’au pays voulu et appuyez sur pour confirmer. 10 Entretien et remplacement 10.1 Nettoyage • Nettoyer simplement le combiné et la base avec un chiffon humide (non mouillé) ou une lingette anti-statique. • N’utilisez pas de produit ménager, cela pourrait endommager le produit. • N’utilisez pas de chiffon sec, cela pourrait provoquer des décharges électriques. 10.2 Comment remplacer les batteries Attention N’utilisez que des batteries rechargeables AAA. 1 Retirer la trappe batterie. Entretien et remplacement 45 2 Enlever les batteries usagées. 11 Données techniques 3 4 Placer les nouvelles. Replacer la trappe batterie. Autonomie et portée Quand les batteries sont chargées, le temps de communication de votre SE240 est de 10 heures. L’autonomie est de 150 heures en mode veille. Alerte batteries faibles Le niveau de batterie est indiqué en haut à gauche de l’écran. Quand le niveau est trop bas, vous entendez un bip toutes les minutes (pendant un appel) et le symbole clignote. Si le niveau de charge devient trop faible le téléphone s’éteint peu après l’alerte. Les niveaux de charge sont : totalement chargées. partiellement chargées. presque déchargées. 46 Données techniques Type batteries Le SE240 utilise uniquement des batteries rechargeables AAA NiMH de 550 mAh. 12 Foire Aux Questions www.philips.com/support Alerte de portée Dans des conditions optimales, la portée est de 50m à l’intérieur et de 300m à l’extérieur. Si vous risquez de perdre le lien radio en cours d’appel, vous entendez un bip d’alerte. Si le combiné se retrouve hors de portée, vous entendez un bip d’erreur, la conversation est coupée et certaines fonctions ne sont plus disponibles.Vous entendrez un bip d’erreur si vous essayez de les utiliser (si activé). Quand vous retournez en zone de portée, vous entendez un autre bip. Foire Aux Questions Charge ne clignote pas quand le combiné est posé sur la base • Mauvais contact batterie. Bouger un peu le combiné. • Contacts sales. Nettoyezles avec un chiffon imbibé d’alcool. • Les batteries sont déjà chargées. Appels Pas de tonalité • Pas de courant.Vérifier les connexions. Réinitialiser le téléphone en débranchant et rebranchant la prise électrique. • Les batteries sont vides. Chargez-les pendant 24 heures. 47 • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous. • Mauvais cordon ligne. Utiliser les câbles fournis dans la boîte. • L’adaptateur ligne (si nécessaire) n’est pas branché au cordon. Placer l’adaptateur sur le cordon. Répertoire Mauvaise qualité audio La base est placée trop prés d’appareils électriques, de murs en béton armé ou de portes métalliques. Déplacez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique. Rien n’apparaît sur l’écran • Essayez de bouger, de remplacer ou de recharger les batteries. • Essayez en débranchant et rebranchant la prise électrique de la base et suivez les instructions pour souscrire un combiné (voir page 41). • La base est peut être occupée avec un autre combiné. Attendez qu’elle se libère. clignote • Le combiné n’est pas souscrit à la base. Souscrivez-le. • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous. Impossible d’enregistrer un nom Le répertoire est plein. Effacez des fiches. Ecran Pas de sonnerie. La sonnerie est désactivée. Augmentez le volume. La présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas. Vérifiez votre abonnement. 48 Foire Aux Questions Souscription Impossible de souscrire un autre combiné Vous ne pouvez souscrire que 5 combinés à une base. Vous voyez ---- clignoter. Désouscrivez un combiné pour pouvoir en ajouter un autre. Interférences Il y a des interférences avec votre radio ou télévision La base ou le chargeur sont trop prés ; éloignez-les le plus possible. Foire Aux Questions 49 13 Index Charger les batteries 17 Conférence téléphonique 22 Contenu de la boîte 9 A Accéder à la liste Bis 12, 31 Activer/désactiver les bips touches 35 Activer/désactiver le mode secret 21 Ajouter une fiche au répertoire 25 Allumer/éteindre le combiné 21 Appeler 19 Appeler depuis le répertoire 19 Appeler la messagerie vocale du réseau 23 Appeler un autre combiné 22 Appeler un numéro depuis le journal des appels 20 Appel en attente 19 D Désouscrire un combiné 42 E Effacer toutes les fiches du journal des appels 31 Effacer toutes les fiches du répertoire 27 Effacer une fiche du répertoire 27 Effacer un numéro de la liste Bis 32 Enregistrer un numéro de la liste Bis dans le répertoire 31 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 30 B Brancher la base 16 F Foire aux questions (FAQ) 47 C Changer la sonnerie du combiné 35 Changer le code PIN 43 Changer le volume de la sonnerie 34 Changer un numéro d’accès direct 27 50 I Icônes et symboles de l’écran 12 Identifier vos correspondants 29 Information sécurité 4 Installer les batteries 17, 45 Index M Mettre un correspondant en attente pour prendre un second appel 22 Modifier une fiche du répertoire 26 Modifier un numéro d’accès direct 27 Régler le volume de l’écouteur 10, 21 Régler le volume sonnerie 34 Réinitialiser le combiné 43 Répondre 20 S Souscrire un combiné à la base 41 N Navigation dans les menus 15 P Passer de l’appel interne à l’appel externe 22 Pré-numéroter 19 Présentation du numéro (CLI) 19, 29 R Raccrocher 21, 37 Rappeler le dernier numéro composé 31 Rechercher un combiné 14 Recycler votre téléphone 6 Régler la date et l’heure 33 Régler la Flash (rappel) 38 Régler la sonnerie 34, 35 Régler le mode numérotation 38 Régler le préfixe à détecter et à remplacer 44 Index T Touches combiné 10 Touche d’accès direct 19, 27 Transférer un appel vers un autre combiné 22 V Verrouiller le clavier 37 Voir les fiches du répertoire 30 Voir le journal des appels 24, 26 Volume écouteur 10, 21 Volume haut-parleur 14, 21 Vue générale de la base 14 Vue générale du combiné 10 51 © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Document order number : 3111 285 36012 Printed in China