Philips SE2402S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Philips SE2402S Manuel du propriétaire | Fixfr
Enregistrez votre produit pour obtenir de l’aide sur
www.philips.com/welcome
SE240
FR Téléphone
Attention
N’utilisez que des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
3.3
Table des matières
3.4
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
Important
Recommandations
électriques
Conformité
Utiliser la norme GAP
Recyclage
et valorisation
Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(EMF)
Votre téléphone
sans-fil numérique
SE240
Contenu de la boîte
Quoi d’autre ?
Vue générale
du combiné
L’écran
Vue générale
de la base
Navigation dans les
menus
Pour commencer
Placer la base
Brancher la base
Table des matières
Installer et charger
les batteries
Les packs
multi-combinés
17
18
4
4
4
5
5
6
7
9
9
9
10
12
14
15
16
16
16
Utiliser votre
SE240
4.1 Appeler
4.1.1 Passer un appel
4.1.2 Pré-numérotation
4.1.3 Appeler les numéros
pré-enregistrés des
touches 1 et 2
4.1.4 Appeler depuis le
répertoire
4.1.5 L’appel en attente
4.1.6 Appeler depuis le
journal des appels
4.1.7 Répondre
4.1.8 Régler le volume de
l’écouteur
4.1.9 Activer / Désactiver le
micro
4.1.10 Raccrocher
4.2 Allumer/Eteindre le
combiné
4.3 Interphonie
4.3.1 Appeler un autre
combiné
4.3.2 Transférer un appel
19
19
19
19
19
19
19
20
20
21
21
21
21
22
22
22
1
4.3.3 Faire une conférence
téléphonique
(appel à 3)
4.4 La messagerie vocale
4.4.1 Appeler votre
messagerie vocale
22
23
23
5
5.1
Répertoire
24
Voir une fiche du
répertoire et appeler 24
5.2 Enregistrer une fiche 25
5.3 Ecrire des noms
25
5.4 Table des caractères 25
5.5 Insérer une pause
26
5.6 Voir une fiche
26
5.7 Modifier une fiche
26
5.8 Effacer une fiche
27
5.9 Effacer toutes les
fiches
27
5.10 Touches d’accès direct 27
5.10.1 Appeler un numéro
d’accès direct
27
5.10.2 Enregistrer une fiche
du répertoire sous une
touche d’accès direct
(mémoire directe)
27
5.10.3 Effacer un numéro
d’accès direct
28
6
2
Présentation du
numéro et journal
des appels
29
6.1 Le journal des appels 29
6.1.1 Voir le journal des
appels
30
6.1.2 Appeler depuis le
journal des appels
30
6.1.3 Enregistrer un numéro
du journal des appels
dans le répertoire
30
6.1.4 Effacer une fiche du
journal des appels
31
6.1.5 Effacer toutes les fiches
du journal des appels 31
6.2 Bis (Rappel)
31
6.2.1 Rappeler le dernier
numéro composé
31
6.2.2 Copier une fiche de la
liste Bis dans le
répertoire
31
6.2.3 Effacer une fiche de la
liste Bis
32
6.2.4 Effacer toute la liste Bis 32
7
7.1
7.2
7.3
8
8.1
Horloge et Réveil
Régler la date
et l’heure
Régler le réveil
Régler la sonnerie du
réveil
Réglages
personnels
Sonneries
33
33
33
34
34
34
Table des matières
8.1.1 Régler le volume de la
sonnerie
8.1.2 Les sonneries
8.1.3 Activer/désactiver
les bips touches
8.1.4 Première sonnerie
8.2 Nom du combiné
8.3 La réponse
automatique
8.4 Le raccrocher
automatique
8.5 Langue des menus
8.6 Le verrouillage clavier
9
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.5
9.5.1
9.5.2
34
35
35
35
36
42
43
43
43
44
44
36
10
37
37
37
Réglages avancés 38
Rappel (flash)
38
Le mode numérotation 38
Appels restreints
38
Activer/désactiver le
mode appels restreints 39
Régler les appels
restreints
39
Appel enfant
40
Activer le mode appel
enfant
40
Régler le numéro
d’appel enfant
40
Appeler un numéro
enfant
41
Souscription
41
Souscrire un combiné 41
Choisir une base
42
Table des matières
9.5.3 Désouscrire
un combiné
9.6 Le code PIN
9.7 Réinitialiser
le téléphone
9.7.1 Réglages usines
9.8 Préfixe automatique
9.9 Réglages pays
Entretien et
remplacement
45
10.1 Nettoyage
45
10.2 Comment remplacer
les batteries
45
11
12
13
Données
techniques
46
Foire Aux
Questions
47
Index
50
3
1
Important
Prenez le temps de lire ce
mode d’emploi avant d’utiliser
votre téléphone. Il comprend
des informations et des notes
très importantes sur l’utilisation
du téléphone.
1.1 Recommandations
électriques
• Ce produit nécessite
une source électrique de
220 - 240 Volts, courant
monophasé alternatif sauf
les installations IT définies
dans la norme EN 60-950. En
cas de coupure de courant
la communication peut être
perdue.
• Le réseau électrique est
dangereux comme défini
dans la norme EN 60-950,
La seule façon d’éteindre ce
produit est de le débrancher.
Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours
facilement accessible.
4
• La tension du réseau
est classifiée TRT-3
(Tension de Réseau de
Télécommunication), telle
que définie par la norme
EN 60-950.
Attention
• Vous ne pouvez pas passer
d’appel d’urgence avec ce
téléphone en cas de panne de
courant. Prévoyez toujours
une solution de rechange
pour pouvoir appeler les
secours.
• N’ouvrez jamais le produit
ou n’essayez pas de le
réparer, vous seriez exposé à
de hautes tensions.
• Evitez que le produit n’entre
en contact avec l’eau ou
l’humidité.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Philips :
risque d’explosion.
• Eloignez le téléphone de
votre oreille quand il sonne
pour éviter tout dommage
auditif.
Important
• N’utilisez pas votre
téléphone dans un endroit
exposé à des risques
d’explosion.
• Evitez que des petits objets
métalliques n’entrent en
contact avec le produit. Cela
peut détériorer la qualité
audio et endommager le
téléphone.
• L’activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil
de votre oreille.
• Lisez également toutes
les mises en garde
complémentaires qui
apparaissent dans les
chapitres et les sections de
ce mode d’emploi.
Vous trouverez le certificat de
conformité sur le site:
www.p4c.philips.com.
1.2 Conformité
Par la présente Philips
Consumer Electronics déclare
que l’appareil SE240x est
conforme aux exigences
essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Les fonctions avancées ne
sont pas garanties si vous
utilisez un combiné autre
que le SE240/245 avec votre
base. Pour souscrire et utiliser
un combiné SE240/245 avec
une base GAP d’une marque
différente, suivez les instructions
du mode d’emploi de la base,
Important
Ce produit ne peut être
connecté qu’au réseau
analogique des pays mentionnés
sur l’emballage.
1.3 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit que
les combinés et bases DECT
remplissent un minimum
de fonctions quelle que soit
leur marque. La base et le
combiné SE240 répondent à la
norme GAP c’est-à-dire qu’ils
garantissent les fonctions de
base : souscrire un combiné,
prendre la ligne, téléphoner et
répondre à un appel.
5
puis les instructions en page 41
de ce manuel pour souscrire le
combiné.
Pour souscrire un combiné
d’une autre marque à une base
SE240/245, mettez la base en
mode souscription et suivez
les instructions dans le mode
d’emploi du combiné.
1.4 Recyclage et
valorisation
Instructions relatives au
retraitement des produits
usagés.
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE);
2002/96/CE) a été mise en
place afin d’assurer que les
produits soient recyclés
en utilisant les meilleures
techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement
et de la santé humaine.
6
Votre produit a été conçu et
fabriqué avec des composants
et des matériaux de haute
qualité, qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien
produit dans votre poubelle
ordinaire pour les déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en
place pour la collecte sélective
des appareils électriques et
électroniques marqués par ce
symbole:
Veuillez opter pour l’une
des options de retraitement
suivantes :
1 Déposez le produit en entier
(en incluant les câbles, prises
et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE
prévus à cet effet.
2 Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez
votre ancien produit en
entier à votre revendeur.
Important
La directive DEEE oblige
en effet le commerçant à
accepter de reprendre le
produit.
Instruction de recyclage
pour les batteries
Ne jetez pas les
batteries avec les
ordures ménagères.
Information sur l’emballage
Tous les emballages des
produits Philips portent
les symboles standards
d’encouragement au recyclage
et à la mise au rebut
appropriée.
Une contribution
financière a été versée
au système national
de récupération et de
recyclage.
Nos emballages sont
tous réalisés avec des
matériaux recyclables.
Important
1.5 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(EMF)
• Philips Royal Electronics
fabrique et vend de
nombreux produits grand
public qui, comme tout
autre appareil électronique,
sont capables d’émettre
et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
• Un des principes directeurs
de la politique de Philips
est de prendre toutes les
précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour
que nos produits soient
conformes à toutes les
exigences légales applicables
et restent à l’intérieur des
normes EMF applicables
à l’heure de la fabrication
desdits produits.
• Philips s’est engagé à
développer, produire et
commercialiser des produits
sans effet secondaire sur la
santé.
7
• Philips confirme que ses
produits, lorsqu’ils sont
manipulés correctement
et utilisés pour l’usage visé
par Philips, sont sans danger
pour l’utilisateur d’après les
conclusions scientifiques
disponibles au jour
d’aujourd’hui.
• Philips joue un rôle actif dans
le développement de normes
internationales de sécurité
et EMF, lui permettant
d’anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les
intégrer à ses produits.
8
Important
2
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combiné
SE240
Base SE240
Bloc
d’alimentation
électrique
Trappe
batterie
Cordon ligne* 2x batteries
rechargeables
AAA
Mode d’emploi
Guide de
Livret de garantie
démarrage rapide
2.2 Quoi d’autre ?
• Pour bénéficier du journal
des appels, souscrivez au
service de Présentation du
numéro (CLI) auprès de
votre opérateur.
• Pour activer la fonction
messagerie vocale, souscrivez
à ce service auprès de votre
opérateur.
Note
* Il se peut que vous trouviez
l’adaptateur ligne séparé de son
cordon. Dans ce cas branchez
d’abord l’adaptateur au cordon
avant de le brancher à la prise
téléphonique.
Attention
Utilisez toujours les câbles et
les batteries fournis.
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
9
2.3 Vue générale du
combiné
1
2
3
4
14
5
6
12
7
11
10
8
9
13
10
1 Ecouteur
2 Ecran
(Voir page 12 pour la
présentation des symboles).
3 Touche Menu
Entrer dans le menu principal.
Sélectionner l’option affichée à
l’écran. Confirmer une option
du menu – OK apparaît à
l’écran.
4 Journal des appels / Vers
le Haut / Augmenter le
volume
Appuyer pour accéder au
journal des appels. En navigation
appuyer pour faire défiler vers
le haut la liste des options et
des réglages.
Pendant un appel appuyer
pour augmenter le volume de
l’écouteur.
5 Touche Décrocher / R
Appuyer pour appeler ou
répondre. Pendant un appel
appuyer pour insérer R
(services opérateur).
6 Touches d’accès direct
Appuyez longuement pour
numéroter les numéros préenregistrés.
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
Touche / Verrouillage
clavier
Appuyez longuement pour
verrouiller / déverrouiller le
clavier.
Pendant un appel appuyez
longuement pour passer du
mode Fréquences Vocales au
mode Numérotation Décimale.
Pour insérer *
8 Touche haut-parleur
Activer/désactiver le hautparleur pendant un appel.
Attention
L’activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil de
votre oreille.
9 Interphonie (au moins
2 combinés nécessaires)
En mode veille pour faire un
appel interne. Pendant un appel
pour transférer l’appel externe
vers un autre combiné.
10 Touche 0
En mode veille, appui long pour
passer de l’affichage du nom du
combiné à l’affichage de la date
et de l’heure.
7
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
11 # / Désactiver la
sonnerie / Pause
Appuyez longuement pour
activer / désactiver la sonnerie.
En numérotation ou en
mémorisation de numéro
appuyez longuement pour
insérer une pause (P).
Pour insérer # (affiché ).
12 Touche Raccrocher /
Sortir / Allumeréteindre le combiné
Raccrocher.
Retour au mode veille depuis
les menus de réglages.
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le combiné.
13 Touche Répertoire /
Vers le Bas / Baisser le
volume
Appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation appuyer pour
faire défiler vers le bas la liste
des options et des réglages.
Pendant un appel appuyer pour
baisser le volume de l’écouteur.
11
14 Touche Bis / Droite /
Correction / Micro coupé
Appuyer pour accéder à la liste
Bis (rappel).
En navigation appuyer pour
faire défiler vers la droite.
Effacer des caractères quand
vous écrivez des noms ou des
numéros
Activer/désactiver le micro
pendant un appel
Remonte au menu précédent
– BACK apparaît à l’écran.
12
2.4 L’écran
1
3
1
2
4
Symboles
Indique le niveau de charge
des batteries. Le symbole
est animé durant la charge
sur la base.
Téléphone en cours
d’utilisation. Clignote
quand vous recevez un
appel.
Clignote quand il y a un
nouveau message sur votre
boîte vocale. Eteint s’il n’y a
pas de message.
Allumé si vous avez manqué
des appels et si vous avez
de nouveaux numéros dans
votre journal.
Le répertoire est ouvert.
Le réveil a été activé.
Le mode mains-libres est
activé.
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
2
3
4
La sonnerie est désactivée.
Allumé quand le combiné
est souscrit et à portée de
la base. Clignote quand le
combiné est hors de portée
de la base ou cherche sa
base.
Conseil
En mode veille, appuyez
longuement sur
pour
passer de l’affichage du nom
du combiné à l’affichage de
la date et de l’heure.
affichés
Appuyez sur
ou
pour vous déplacer dans
les options du menu, pour
accéder au répertoire ou au
journal des appels en mode
veille.
OK affiché
Appuyez sur la touche
pour choisir ou valider un
réglage.
BACK affiché
Appuyez sur
pour
retourner à l’option
précédente, pour annuler
une action ou effacer un
caractère.
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
13
2.5 Vue générale de la
base
1
1
Touche de recherche de
combiné
Faites sonner le combiné égaré.
1 Appuyez sur
sur la base.
Tous les combinés sonnent.
2 Appuyez à nouveau sur
ou sur n’importe quelle
touche du combiné pour
arrêter la recherche du
combiné.
14
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
Le mode veille
Si vous ne touchez pas le
combiné pendant 15 secondes
ou si vous le posez sur la base
(ou le chargeur), l’écran passe
en mode veille.
4
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
2.6 Navigation dans les
menus
Voici les principes de base pour
vous déplacer dans les menus
et les options.
1 En mode veille, appuyez sur
.
Le menu principal s’ouvre.
2 Utilisez les touches
et
pour vous déplacer
dans les menus.
3 Les options contextuelles
OK et BACK sont
affichées. Appuyez sur
pour sélectionner OK et
pour ouvrir un sous menu
ou valider une option.
Appuyez sur
pour
sélectionner BACK et
pour retourner au menu
du niveau précédent, pour
corriger un caractère ou
annuler une action.
Votre téléphone sans-fil numérique SE240
15
3
Pour commencer
3.1 Placer la base
Placez la base suffisamment
près de la ligne téléphonique et
de la prise électrique.
Conseil
L’endroit où vous placez
la base peut affecter son
fonctionnement et sa
portée. Evitez de placer le
téléphone prés de grands
objets métalliques tels que
les armoires, radiateurs ou
appareils électriques. Cela
pourrait influencer la portée
du combiné et la qualité du son.
Des murs épais peuvent gêner
la transmission du signal entre
la base et le combiné.
Un mauvais branchement
peut endommager votre
téléphone.
• Utilisez toujours le cordon
ligne fourni dans la boîte.
Sinon vous risquez de ne pas
obtenir la tonalité.
Note
Dans certains pays il se peut
que vous trouviez l’adaptateur
ligne séparé de son cordon.
Dans ce cas branchez d’abord
l’adaptateur au cordon avant
de le brancher à la prise
téléphonique.
1
Branchez le cordon ligne
et le bloc d’alimentation au
dos de la base.
3.2 Brancher la base
Attention
• Vérifiez que vous branchez
correctement la prise
électrique et le cordon ligne.
16
Pour commencer
Branchez les autres
extrémités (bloc
d’alimentation et cordon
ligne) à la prise murale.
2
Placez les batteries
rechargeables dans le
compartiment (vérifiez
la polarité) et replacez la
trappe batterie.
3.3 Installer et charger les
batteries
Attention
• Chargez les batteries pendant
24 heures avant utilisation.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Philips :
risque d’explosion.
3
Placez le combiné sur la
base (face à vous).
Vous entendez un bip, le
combiné est bien en place, la
charge peut commencer.
Quand les batteries
sont assez chargées, le
combiné se souscrit
automatiquement à la base.
L’écran de veille apparaît.
Ou, si l’écran affiche
BIENVENUE , vous devez
choisir votre pays.Voir page
suivante.
2
Le SE240 utilise 2 batteries
rechargeables fournies.
1
4
Enlevez la trappe batteries
(si en place).
Pour commencer
17
Si vous devez
sélectionner votre pays
• Appuyez sur
.
Le nom du pays s’affiche à
l’écran.
• Appuyez sur
ou
pour choisir votre pays, puis
.
appuyez sur
La langue des menus et
d’autres réglages importants
sont réglés pour le pays choisi.
• Appuyez sur
pour
retourner à l’écran
précédent.
Note
Si vous recevez un appel
pendant ce réglage, vous
pouvez répondre. Une fois
l’appel terminé, l’écran
revient à son état antérieur,
vous pouvez continuer la
sélection du pays.
La présentation du numéro
(CLI) ne fonctionne pas
tant que le pays n’est pas
sélectionné.
Si vous faites une erreur au
moment de choisir le pays,
référez-vous à la section
« Réglages pays » page 44.
18
5
Laissez jusqu’à charge
complète (au moins
24 heures).
Les batteries sont chargées
quand l’icône n’est plus
animée et que le symbole
apparaît sur l’écran.
Attention
Si vous utilisez des piles
alcalines à la place des NiMH,
ALERTE BATT apparaît
sur l’écran. Remettez
immédiatement les batteries
fournies.
3.4 Les packs multicombinés
Si vous avez acheté un pack
multi-combinés, vous trouverez
un ou plusieurs combinés,
chargeurs, blocs d’alimentation
et batteries rechargeables
supplémentaires.
1 Branchez le chargeur à la
prise électrique.
2 Placez les batteries dans le
compartiment.
3 Posez le combiné sur
le chargeur au moins
24 heures.
Pour commencer
4
Utiliser votre
SE240
4.1 Appeler
4.1.1 Passer un appel
1 Appuyez sur
.
2 Composez le numéro.
4.1.4 Appeler depuis le
répertoire
1 Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
2 Déplacez vous avec
ou
jusqu’au nom.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
4.1.2 Pré-numérotation
1 Composez le numéro
(jusqu’à 24 chiffres). Si vous
faites une erreur appuyez
sur
pour corriger.
2 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
Conseil
Au lieu de faire défiler la liste
des noms, appuyez sur la
touche portant la première
lettre du nom que vous
cherchez. Par exemple appuyez
une fois sur
affiche les
noms commençant par A.
Appuyez
une deuxième fois
affiche les noms commençant
par B etc.
4.1.3 Appeler les numéros
pré-enregistrés des
touches 1 et 2
1 Appuyez longuement sur
ou
jusqu’à ce que
les numéros soient affichés
et numérotés.
S’il n’y a pas de numéro préenregistré vous entendez un
bip sonore.
4.1.5 L’appel en attente
Si vous avez souscrit à ce
service, un bip dans l’écouteur
vous informe l’arrivée d’un
deuxième appel. Si vous avez
le CLI, le numéro ou le nom
du deuxième correspondant
apparaît à l’écran. Contactez
votre opérateur pour plus
d’informations.
Utiliser votre SE240
19
Pour répondre à cet appel
appui sur
.
4.1.6 Appeler depuis le
journal des appels
1 Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche désirée.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
Note
Vous devez souscrire au
service de Présentation du
numéro (CLI) auprès de votre
opérateur pour pouvoir voir
le numéro du correspondant.
Voir « Le journal des appels »
page 29.
4.1.7 Répondre
1 Le téléphone sonne et
clignote sur l’écran.
Appuyez sur
ou sur
pour répondre avec le hautparleur.
20
Attention
Evitez de tenir le combiné
trop près de votre oreille
quand il sonne. Le volume de
la sonnerie peut endommager
votre capacité auditive.
L’activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil de
votre oreille.
Conseil
Si le mode Décroche
automatique est activé (voir
page 36), vous n’avez qu’à
soulever le combiné de se base
pour répondre à l’appel. Par
défaut il est désactivé, il faudra
donc appuyer sur
pour
répondre.
Note
Un appel entrant est prioritaire
sur tout le reste. Si vous êtes
dans les menus lors de l’arrivée
d’un appel, la manipulation est
arrêtée.
Utiliser votre SE240
4.1.8 Régler le volume de
l’écouteur
1 Pendant un appel, appuyez
sur
ou
pour régler
le volume de l’écouteur.
En mode mains-libres, la
méme manipulation règle le
volume du haut-parleur.
Le niveau de volume apparaît
à l’écran.
4.1.9 Activer / Désactiver le
micro
Cette fonction permet d’activer
ou désactiver le micro du
combiné.
Quand le micro est désactivé
votre correspondant ne vous
entend plus.
1 Pendant l’appel appuyez
pour désactiver le
sur
micro.
Le micro est coupé.
2 Appuyez à nouveau sur
pour le réactiver.
Utiliser votre SE240
4.1.10 Raccrocher
1 Appuyez sur
.
Quand l’appel est terminé, la
durée de l’appel apparaît à
l’écran pendant 5 secondes
environ.
Conseil
Si le mode Raccroche
automatique est activé (voir
page 37), vous n’avez qu’à
replacer le combiné sur la base
pour raccrocher. Par défaut il
est activé.
4.2 Allumer/Eteindre le
combiné
1 Appuyez longuement
sur
jusqu’à ce que le
combiné s’éteigne.
2 Appuyez longuement
sur
jusqu’à ce que le
combiné se rallume.
21
4.3 Interphonie
Cette fonction requière d’avoir
au moins deux combinés
souscrits à la base. Elle vous
permet de faire des appels
internes, de transférer un appel
externe vers un autre combiné
et de faire des conférences
téléphoniques.
4.3.1 Appeler un autre
combiné
1 Appuyez sur
.
• Si vous avez deux combinés,
l’autre combiné est appelé
automatiquement.
• Si plus de 2 combinés sont
souscrits à la base, leurs
numéros s’affichent ex.: INT
2345 *. Entrez le numéro
du combiné à appeler ou
appuyez sur
pour faire
sonner tous les combinés.
pour
2 Appuyez sur
raccrocher.
Note
Si le second combiné
n’appartient pas à la gamme
SE240/SE245, cette fonction
peut ne pas être disponible.
22
4.3.2 Transférer un appel
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
3 Quand l’autre combiné
répond, appuyez sur
pour transférer l’appel.
Si le combiné ne répond
pas, appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
Note
Avant de transférer l’appel,
vous pouvez passer d’un appel à
l’autre avec
.
4.3.3 Faire une conférence
téléphonique (appel
à 3)
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
Utiliser votre SE240
3
4
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
Quand l’autre combiné
répond, appuyez
longuement sur
pour mettre en relation
les correspondants. Si le
combiné ne répond pas,
appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
Appuyez sur
pour
raccrocher.
4.4 La messagerie vocale
Si vous avez souscrit au service
de messagerie vocale auprès de
votre opérateur (si disponible),
l’écran de votre SE240 indique
quand il y a de nouveaux
messages.
Selon les services de votre pays
et de votre réseau le numéro
d’appel de votre messagerie
vocale peut être pré-enregistré
sous la touche
.
Utiliser votre SE240
Note
Le numéro d’appel de la
messagerie vocale est préenregistré uniquement si le pays
dans lequel le téléphone a été
acheté propose le service de
messagerie vocale.
Si le numéro de messagerie
vocale n’est pas pré-enregistré
ou est erroné, vous pouvez
l’ajouter ou effacer le
précédent.Voir « Enregistrer
une fiche du répertoire sous
une touche d’accès direct
(mémoire directe) » page 27.
4.4.1 Appeler votre
messagerie vocale
1 Appuyez longuement sur
.
Le numéro apparaît et
est composé. Suivez les
instructions pour écouter,
sauvegarder ou effacer vos
messages.
Ou
Si le symbole
apparaît,
appuyez sur
pour
appeler votre messagerie
vocale.
23
Note
Vous pouvez dèsactiver le
symbole . Depuis le journal
des appels, appuyez longuement
sur
.
5
Répertoire
Vous pouvez enregistrer
100 noms et numéro dans le
répertoire du combiné de votre
SE240.
Note
Chaque numéro peut compter
jusqu’à 24 chiffres et chaque
nom peut être composé de
12 lettres. Les noms sont
classés par ordre alphabétique.
5.1 Voir une fiche du
répertoire et appeler
Note
La première fois que vous
appuyez sur
, l’écran affiche,
uniquement si disponible, le
nom d’un service réseau préenregistré sous une touche
d’accès direct, ex. : BOI TE
VOCALE .
1
2
24
Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche voulue.
Répertoire
Ou
3
Pour une recherche
alphabétique, appuyez sur
puis sur la touche
portant la première lettre
du nom. Ex. : Si le nom
commence par N appuyez
sur
deux fois.
L’écran affiche la première
fiche commençant par N. Si
besoin, faites défiler jusqu’au
nom recherché.
Appuyez sur
pour
composer le numéro.
5.2 Enregistrer une fiche
1 Appuyez sur
.
REPERTOIRE apparaît.
2 Appuyez sur
.
AJOUTER NUM. apparaît.
3 Appuyez sur
.
ENTRER NOM apparaît.
4 Entrez un nom, appuyez sur
.
5 Entrer un numéro, appuyez
sur
pour enregistrer.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Répertoire
Note
Annuler l’enregistrement
d’une fiche à tout moment en
appuyant sur
.
5.3 Ecrire des noms
Utilisez le clavier
alphanumérique pour écrire des
noms dans le répertoire.
Voir « 5.4 Table des
caractères ».
Par exemple pour entrer le
prénom « Paul ».
P Appuyez sur
une fois
A Appuyez sur
une fois
U Appuyez sur
deux fois
L Appuyez sur
trois fois
Pour insérer un espace, appuyez
sur
.
Appuyez sur
pour effacer
un caractère ou appuyez
longuement sur
pour
effacer tous les caractères.
5.4 Table des caractères
Utilisez le clavier pour entrer
des noms ou des caractères.
25
espace 1
-
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
J
K
L
5
<
> *
M N O 6
P
Q R
S
7
T
U
V
8
?
W X
Y
Z
9
0
5.5 Insérer une pause
Si votre SE240 est connecté à
un standard, vous pouvez avoir
besoin d’insérer une pause
dans un numéro. Cela donne
le temps au standard d’obtenir
une ligne extérieure. Une pause
est normalement insérée après
le numéro du standard (ex. : 9).
1
26
Pendant la numérotation,
appuyez longuement sur
jusqu‘à ce que P
s‘affiche. Ensuite, continuez
l’enregistrement du numéro.
5.6 Voir une fiche
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
LISTE et appuyez sur
.
3 Tapez la première lettre du
nom pour la recherche
alphabétique, puis appuyez
sur
ou
pour vous
déplacer jusqu’à la fiche
désirée.
pour
4 Appuyez sur
afficher le numéro.
pour
5 Appuyez sur
retourner au mode veille.
5.7 Modifier une fiche
1 Appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à la fiche
à modifier et appuyez sur
.
MODIFIER NUM apparaît.
Appuyez sur
à nouveau.
3 Modifier le nom et appuyez
pour confirmer.
sur
Utilisez
pour effacer
des caractères.
4 Modifier le numéro et
appuyez sur
pour
confirmer.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Répertoire
5.8 Effacer une fiche
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche à effacer et
appuyez sur
.
3 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPR. NUM. et appuyez
sur
.
4 L’écran affiche CONFIRMER ?.
Appuyez sur
.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
5.9 Effacer toutes les
fiches
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPR. TOUT et appuyez
sur
.
3 L’écran affiche CONFIRMER?
Appuyez sur
pour
confirmer ou sur
pour
retourner au mode veille.
5.10 Touches d’accès direct
Les touches
et
ont un
numéro pré-enregistré pour
l’appel direct.
Répertoire
Note
Les numéros pré-enregistrés
vous donnent accès aux
services de votre réseau, mais
dépendent de votre pays et
de votre réseau.Vous pouvez
associer une touche à un
numéro du répertoire.
5.10.1 Appeler un numéro
d’accès direct
1 Appuyez longuement sur
ou
.
Le numéro apparaît et est
composé.
2 Appuyez sur
pour
annuler l’appel et retourner
au mode veille.
5.10.2 Enregistrer une fiche
du répertoire sous
une touche d’accès
direct (mémoire
directe)
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
MEM. DIRECTE et appuyez
sur
.
27
3
4
5
6
Appuyez sur
ou
jusqu’à TOUCHE 1 ou
TOUCHE 2 et appuyez sur
.
La fiche, si disponible,
apparaît.
Appuyez à nouveau sur
pour accéder aux options.
Appuyez sur
jusqu’à
AJOUTER pour ajouter
une fiche du répertoire.
Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche voulue.
Appuyez sur
pour
confirmer ou sur
pour
retourner au mode veille.
5
Appuyez sur
SUPPRIMER
6
jusqu‘à
et appuyez
sur
.
L’écran affiche
CONFIRMEr? Appuyez
sur
pour confirmer.
VIDE apparaît.
5.10.3 Effacer un numéro
d’accès direct
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
MEM. DIRECTE et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à TOUCHE 1 ou
TOUCHE 2 et appuyez sur
.
La fiche, si disponible,
apparaît.
4 Appuyez à nouveau sur
pour accéder aux options.
28
Répertoire
6
Présentation
du numéro
et journal des
appels
Si vous avez souscrit au
service de présentation du
numéro (CLI) et si l’identité du
correspondant n’est pas cachée,
le numéro du correspondant
s’affiche en même temps que la
date et l’heure de l’appel (si le
réseau les fournit).
Note
• Si le numéro du
correspondant est enregistré
dans le répertoire avec un
nom, ce dernier s’affiche
également.
• Les informations sur le
correspondant dépendent
du pays et du réseau. Ce
service peut être payant chez
certains opérateurs.
6.1 Le journal des appels
Le journal des appels contient
des informations sur les appels
reçus et les appels manqués.
Les détails peuvent contenir la
date et l’heure de l’appel, selon
votre opérateur. Le journal
indique les appels dans l’ordre
chronologique, le plus récent en
haut de la liste.
Note
• Le journal enregistre les
détails des 20 derniers appels.
• Quand le journal est plein, le
prochain appel remplace le
plus ancien.
• Si vous recevez plus
d’un appel du même
correspondant, seul l’appel
le plus récent est enregistré
dans le journal des appels.
Quand vous avez des appels
manqués (appels entrants
non répondus), apparaît
sur les écrans de tous les
combinés souscrits à la base.
Si un seul combiné est utilisé
pour lire le journal, cet icone
continue de clignoter sur les
autres combinés (packs multicombinés uniquement).
Présentation du numéro et journal des appels
29
6.1.1 Voir le journal des
appels
1 Appuyez sur
.
Le numéro le plus récent
(ou le nom enregistré dans
le répertoire) apparaît. Les
nouveaux appels sont signalés
par
clignotant.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler le journal
des appels.
A la fin de la liste, vous
entendez un bip.
Si le numéro comporte
plus de 12 chiffres, appuyez
sur
pour voir la suite.
Appuyez sur
à nouveau
pour voir la date et l’heure
de l’appel.
3 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
ne clignote plus une fois que
tous les nouveaux appels ont
été lus.
2
3
Appuyez sur
ou
pour choisir la fiche désirée.
Appuyez sur
pour
appeler.
6.1.3 Enregistrer un
numéro du journal
des appels dans le
répertoire
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent
apparaît.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir le numéro à
sauvegarder et appuyez sur
.
3 ENREG. NUM . apparaît,
appuyez sur
.
4 Entrez un nom et appuyez
sur
.
5 Le numéro s’affiche. Si
besoin modifiez-le et
appuyez sur
pour
enregistrer.
ENREGISTRE apparaît.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
6.1.2 Appeler depuis le
journal des appels
1 Appuyez sur
pour
ouvrir le journal des appels.
30
Présentation du numéro et journal des appels
6.1.4 Effacer une fiche du
journal des appels
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent
apparaît.
2 Faites défiler avec
ou
jusqu’au numéro désiré.
3 Appuyez sur
et
faites défiler
jusqu’à
SUPPRIMER , appuyez sur
.
4 L’écran affiche
CONFIRMER ?. Appuyez
sur
pour confirmer ou
sur
pour retourner au
mode veille.
6.1.5 Effacer toutes les
fiches du journal des
appels
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent
apparaît.
2 Appuyez sur
et faites
défiler
jusqu’à SUPPR.
TOUT et appuyez sur
.
3 L’écran affiche
CONFIRMER? . Appuyez
sur
pour confirmer ou
sur
pour retourner au
mode veille.
6.2 Bis (Rappel)
Vous pouvez rappeler les cinq
derniers numéros composés
avec votre SE240.
Les numéros peuvent contenir
jusqu‘à 24 chiffres.
6.2.1 Rappeler le dernier
numéro composé
1 Appuyez sur
.
Le dernier numéro composé
apparaît.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro ou
sur
pour retourner au
mode veille.
6.2.2 Copier une fiche de
la liste Bis dans le
répertoire
1 Appuyez sur
, puis sur
ou
pour choisir
la fiche à enregistrer et
appuyez sur
.
2 ENREG. NUM. apparaît,
appuyez sur
.
Présentation du numéro et journal des appels
31
3
4
5
Entrer un nom et appuyez
sur
.
Modifiez le numéro si
nécessaire et appuyez sur
.
ENREGISTRE apparaît
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
6.2.3 Effacer une fiche de la
liste Bis
1 Appuyez sur
, puis sur
ou
pour choisir la
fiche à effacer et appuyez
sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPRIMER et appuyez
sur
.
3 CONFIRMER ? apparaît.
Appuyez sur
pour
confirmer et sur
pour
retourner au mode veille.
32
6.2.4 Effacer toute la liste
Bis
1 Appuyez sur
puis sur
et faites défiler
jusqu’à SUPPR. TOUT . Puis
appuyez sur
.
2 CONFIRMER ? apparaît,
appuyez sur
pour
confirmer.
vide apparaît.
3 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Présentation du numéro et journal des appels
7
Horloge et Réveil
Si vous avez souscrit au
service de présentation du
numéro (CLI) auprès de
votre opérateur, l’heure sur
votre SE240 peut se régler
automatiquement à chaque
appel reçu, selon opérateur.
Vous pouvez également régler
l’heure à partir du menu
Horloge/ Réveil.
7.1 Régler la date et
l’heure
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
DATE & HEURE apparaît.
2 Appuyez sur
. Entrez la
date au format JJ -MM,
ex. : 04 08 pour le 04 Août,
et appuyez sur
.
3 Entrez l’heure au format
24 heures HH-MM, ex. :
14 45. Appuyez sur
pour confirmer.
Horloge et Réveil
4
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Conseil
Appuyez sur
à tout
moment pour annuler.
7.2 Régler le réveil
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
REGLER REV. et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à DESACTIVER,
UNE FOIS ou TS LES
JOURS et appuyez sur
.
4 Si vous choisissez UNE
FOIS ou TS LES JOURS,
entrez l’heure au format
24 heures HH-MM, ex. :
14 45. Appuyez sur
.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Quand le réveil se met à
sonner, appuyez sur n’importe
quelle touche pour l’arrêter.
33
Note
• Une fois le réveil activé,
apparaît.
• Le réveil sonne au volume
moyen. REVEIL et
clignotent sur l’écran.
7.3 Régler la sonnerie du
réveil
Il y a trois sonneries pour le
réveil.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
MELODIE REV. et appuyez
sur
.
Vous entendez les sonneries.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à SONNERIE 1, 2 ou
3 et appuyez sur
.
8
personnels
8.1 Sonneries
Attention
Eloignez le téléphone de votre
oreille quand il sonne pour
éviter tout dommage auditif.
8.1.1 Régler le volume de la
sonnerie
Choisissez parmi : Désactivé,
faible, moyen, fort et très fort.
Note
Le réglage par défaut est Fort.
1
2
3
34
Réglages
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. , et
appuyez sur
.
SONNERIES apparaît.
Appuyez sur
.
VOL SONNERIE apparaît.
Appuyez sur
.
Vous entendez le volume
actuel.
Réglages personnels
4
5
Appuyez sur
ou
pour régler le volume et
appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.1.2 Les sonneries
Choisissez parmi 10 sonneries.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
2 Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à CHOI X
SONN. et appuyez sur
.
Vous entendez la mèlodie
actuelle.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir la sonnerie.
Vous entendez un extrait de
la sonnerie.
4 Appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Réglages personnels
8.1.3 Activer/désactiver les
bips touches
A chaque appui touche vous
entendez un bip.Vous pouvez
les activer ou les désactiver.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
2 Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à BIPS
TOUCHES et appuyez sur
.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
4 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.1.4 Première sonnerie
Votre SE240 détecte
automatiquement la
présentation du numéro (CLI
– dépend de votre opérateur).
Votre téléphone ne sonne pas
tant qu’il n’a pas reçu cette
information. Si vous voulez
entendre la première sonnerie
avant l’affichage du CLI,
35
vous pouvez activer
manuellement ce réglage.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
2 Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à
1 SONNERIE et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
pour confirmer.
4 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.2 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné
en lui donnant un prénom ou
un nom de lieu. Ex. : Peter ou
Chambre.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
NOM COM BINE et appuyez
sur
.
Le nom actuel apparaît.
36
3
4
5
Appuyez sur
pour
effacer le nom.
Entrez le nom de votre
choix (10 caractères max)
et appuyez sur
pour
enregistrer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.3 La réponse
automatique
Quand elle est activée, la
réponse automatique permet
de répondre en soulevant le
combiné de sa base ou de son
chargeur. Si elle est désactivée,
vous devez appuyer sur
pour répondre à un appel. Par
défaut elle est désactivée.
1
2
3
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Faites défiler
jusqu’à
DECROCH AUTO et
appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
Réglages personnels
4
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.5 Langue des menus
1
8.4 Le raccrocher
automatique
Quand il est activé, le
raccrocher automatique permet
de raccrocher en reposant le
combiné sur sa base ou son
chargeur. Si il est désactivé, vous
devez appuyer sur
pour
raccrocher. Par défaut il est
activé.
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Faites défiler
jusqu’à
RACCROC AUTO et
appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Réglages personnels
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Faites défiler
jusqu’à
LANGUE et appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir votre langue
et appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.6 Le verrouillage clavier
Bloquer le clavier évitera son
utilisation intempestive.
Appuyez longuement sur
.
CLAV. BLOQUE apparaît.
2 Pour déverrouiller le clavier
appuyez longuement à
nouveau sur
.
Note
Quand le clavier est verrouillé
vous pouvez répondre à
des appels entrants comme
d’habitude.
1
37
9
Réglages avancés
9.1 Rappel (flash)
Ce réglage est utile pour
accéder à certains services
réseaux ou quand on utilise un
standard PABX. Le réglage par
défaut de votre SE240 est celui
le plus approprié à votre pays
et réseau.Vous ne devriez pas
avoir à changer ce réglage.
Note
L’utilisation du SE240 ne peut
être garantie avec tous les
PABX.
1
2
3
4
38
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
DUREE FLASH apparaît.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir COURT ,
MOYEN ou LONG et
appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.2 Le mode
numérotation
Le réglage par défaut de
votre SE240 est celui le plus
approprié à votre pays et
réseau.Vous ne devriez pas
avoir à changer ce réglage.
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
MODE NUM. et appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir FREQ
VOCALES ou NUM
DECIMALE et appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.3 Appels restreints
Cette fonction permet
d’interdire à votre SE240
d’appeler certains numéros.
Enregistrez jusqu’à 4 numéros
spécifiques composés de
4 chiffres chacun.
Réglages avancés
Par exemple les préfixes
internationaux ou locaux.
Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
Note
Si vous activez la fonction,
BLOC. ACTIVE s’affiche sur
l’écran en mode veille.
9.3.1 Activer/désactiver
le mode appels
restreints
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
BLOCAGE et appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 MODE apparaît. Appuyez
sur
.
5 Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
Réglages avancés
Vous pouvez maintenant
régler les numéros interdits
(voir ci-après).
9.3.2 Régler les appels
restreints
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
BLOCAGE et appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 Faites défiler
jusqu’à
NUMERO et appuyez sur
.
NUMERO 1 apparaît.
5 Vous pouvez vous déplacer
jusqu’au numéro
suivant si nécessaire.
6 Appuyez sur
et entrez
le numéro interdit et
appuyez sur
pour
confirmer.
7 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
39
9.4 Appel enfant
Cette fonction permet
d’appeler le numéro choisi par
un simple appui touche (sauf
). Elle est très utile pour
appeler les numéros d’urgence.
Pour désactiver le mode appel
enfant:
1 Appuyez sur
.
2 DESACTIVER? apparaît.
Appuyez sur
pour
confirmer.
9.4.1 Activer le mode appel
enfant
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
APPEL ENFANT et
appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 MODE apparaît. Appuyez sur
9.4.2 Régler le numéro
d’appel enfant
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à
APPEL ENFANT et
appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 Faites défiler
jusqu’à
NUMERO et appuyez sur
.
5 Entrez le numéro et
appuyez sur
pour
confirmer.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
Si la fonction est activée,
APP.ENF.ACT. apparaît sur
l’écran en mode veille.
5
40
Réglages avancés
9.4.3 Appeler un numéro
enfant
1 Quand un numéro d’appel
enfant à été enregistré
et que la fonction a été
activée, appuyez sur
n’importe quelle touche
(sauf
) pour appeler le
numéro.
Note
Quand la fonction est activée,
vous pouvez toujours répondre
à un appel entrant comme
d’habitude.
9.5 Souscription
Tous les combinés
supplémentaires doivent
être souscrits à la base avant
utilisation. 5 combinés peuvent
être souscrits à une base.
Notes
• Les instructions cidessous sont spécifiques
à votre Philips SE240. Si
vous souhaitez souscrire
un combiné d’une autre
marque, les instructions
peuvent être différentes,
Réglages avancés
référez-vous au mode
d’emploi du combiné.
• Vous devez utiliser votre
code PIN (0000 par défaut).
9.5.1 Souscrire un combiné
1 Appuyez longuement sur
sur la base (environ
3 secondes).
Note
Vous avez 90 secondes
pour souscrire un combiné.
Un appui sur
annule la
souscription.
2 Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
3 Faites défiler
jusqu’à
SOUSCRIPTION et
appuyez sur
.
4 Si nécessaire faites défiler
jusqu’à SOUSCR.
BASE et appuyez sur
.
5 Entrez le numéro de la base
à laquelle vous souhaitez
souscrire le combiné.
Si vous n’avez qu’une seule
base, appuyez sur
.
41
Si vous avez deux bases
appuyez sur
ou sur
,
etc.
L’écran affiche CHERCHE .
Quand le combiné est souscrit
il prend le prochain numéro
disponible (affiché sur l’écran).
9.5.2 Choisir une base
Vous pouvez souscrire votre
combiné SE240 à 4 bases.
Une fois souscrit vous pouvez
passer d’une base à l’autre. Par
exemple la base Maison et la
base Travail.
1
2
3
42
Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
SOUSCRIPTION et
appuyez sur
.
SELECT. BASE apparaît.
Appuyez sur
.
Les bases disponibles
s’affichent, le numéro de la
base actuelle clignote.
4
Faites défiler
ou
jusqu’à la base désirée (1, 2,
3 ou 4) et appuyez sur
.
Quand la base est trouvée,
vous entendez un bip. Sinon
DESOUSCRI T apparaît.
9.5.3 Désouscrire un
combiné
1 Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
DESOUSCRIRE et appuyez
sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 Faites défiler
ou
jusqu’au combiné à
désouscrire et appuyez sur
.
DESOUSCRI T apparaît sur
l’écran du combiné.
Réglages avancés
9.6 Le code PIN
Le code PIN à 4 chiffres est
utilisé pour souscrire ou
désouscrire un combiné,
et lors du changement de
certains réglages de votre
SE240. Par défaut le code est
0000, changez-le pour plus de
sécurité.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
PIN et appuyez sur
.
Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
Entrez le nouveau code PIN
et appuyez sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
Ecrivez et conservez votre
nouveau code. Si vous le perdez
vous devrez réinitialiser votre
téléphone.
Réglages avancés
9.7 Réinitialiser le
téléphone
Ceci permet de réinitialiser
votre SE240 aux réglages d’usine.
Note
Les fiches du répertoire et les
messages non lus du répondeur
sont sauvegardés.
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
REINI TIALIS. et appuyez
sur
.
CONFIRMER ? apparaît,
appuyez sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.7.1 Réglages usines
Nom combiné
Philips
Bips touches
Activé
Réponse auto
Désactivé
Raccroche auto
Activé
Sonnerie
Ring 1
Volume sonnerie
Moyen
Volume écouteur
3
Répertoire
Inchangé
43
Journal des appels
Vide
Liste Bis
Vide
PIN
0000
Verrouillage clavier Désactivé
Horloge
00 :00
Réveil
Désactivé
Mode numérotation Fréquences
vocales
Répondeur
Activé
Mode répondeur Répondeur
enregistreur
Annonce d’accueil Pré-enregistrée
Sonnerie avant réponse
6
Accès à distance
Activé
Filtrage sur combiné Désactivé
Filtrage sur base
Activé
9.8 Préfixe automatique
Vous pouvez régler votre
SE240 pour qu’il détecte un
numéro et le remplace par un
autre.Vous pouvez entrer un
numéro à détecter à 5 chiffres
et le remplacer par un numéro
pouvant comporter jusqu’à
10 chiffres.
1
44
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2
Faites défiler
jusqu’à
et appuyez sur
.
DETECT. NUM. apparaît.
Appuyez sur
.
Entrez le numéro à détecter
(max 5) et appuyez sur
.
Faites défiler jusqu’à
PREFI XE et appuyez sur
.
Entrez le numéro
remplaçant (max 10
chiffres) et appuyez sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
PREFI XE
3
4
5
6
7
9.9 Réglages pays
Si vous déménagez dans un
autre pays, vous pouvez régler
votre SE240 pour qu’il soit
compatible avec le réseau de ce
nouveau pays.
Note
Si vous faites une erreur
pendant la sélection du pays en
mode Bienvenue, vous pouvez
changer votre pays.
Réglages avancés
Selon votre pays, cette option
peut être NON DISPON. , ou
votre pays peut ne pas s’afficher.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
SELECT. PAYS et appuyez
sur
.
3 Entrez le code PIN à 4
chiffres et appuyez sur
.
4 Faites défiler
ou
jusqu’au pays voulu et
appuyez sur
pour
confirmer.
10 Entretien et
remplacement
10.1 Nettoyage
• Nettoyer simplement le
combiné et la base avec un
chiffon humide (non mouillé)
ou une lingette anti-statique.
• N’utilisez pas de produit
ménager, cela pourrait
endommager le produit.
• N’utilisez pas de chiffon sec,
cela pourrait provoquer des
décharges électriques.
10.2 Comment remplacer
les batteries
Attention
N’utilisez que des batteries
rechargeables AAA.
1 Retirer la trappe batterie.
Entretien et remplacement
45
2
Enlever les batteries
usagées.
11 Données
techniques
3
4
Placer les nouvelles.
Replacer la trappe batterie.
Autonomie et portée
Quand les batteries sont
chargées, le temps de
communication de votre SE240
est de 10 heures.
L’autonomie est de 150 heures
en mode veille.
Alerte batteries faibles
Le niveau de batterie est
indiqué en haut à gauche de
l’écran.
Quand le niveau est trop bas,
vous entendez un bip toutes
les minutes (pendant un appel)
et le symbole
clignote. Si le
niveau de charge devient trop
faible le téléphone s’éteint peu
après l’alerte.
Les niveaux de charge sont :
totalement chargées.
partiellement chargées.
presque déchargées.
46
Données techniques
Type batteries
Le SE240 utilise uniquement
des batteries rechargeables
AAA NiMH de 550 mAh.
12 Foire Aux
Questions
www.philips.com/support
Alerte de portée
Dans des conditions optimales,
la portée est de 50m à
l’intérieur et de 300m à
l’extérieur.
Si vous risquez de perdre le lien
radio en cours d’appel, vous
entendez un bip d’alerte.
Si le combiné se retrouve hors
de portée, vous entendez un
bip d’erreur, la conversation est
coupée et certaines fonctions
ne sont plus disponibles.Vous
entendrez un bip d’erreur si
vous essayez de les utiliser (si
activé).
Quand vous retournez en zone
de portée, vous entendez un
autre bip.
Foire Aux Questions
Charge
ne clignote pas quand
le combiné est posé sur la
base
• Mauvais contact batterie.
Bouger un peu le combiné.
• Contacts sales. Nettoyezles avec un chiffon imbibé
d’alcool.
• Les batteries sont déjà
chargées.
Appels
Pas de tonalité
• Pas de courant.Vérifier les
connexions. Réinitialiser le
téléphone en débranchant
et rebranchant la prise
électrique.
• Les batteries sont vides.
Chargez-les pendant
24 heures.
47
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
• Mauvais cordon ligne. Utiliser
les câbles fournis dans la
boîte.
• L’adaptateur ligne (si
nécessaire) n’est pas branché
au cordon. Placer l’adaptateur
sur le cordon.
Répertoire
Mauvaise qualité audio
La base est placée trop prés
d’appareils électriques, de murs
en béton armé ou de portes
métalliques. Déplacez la base
à au moins un mètre de tout
appareil électrique.
Rien n’apparaît sur l’écran
• Essayez de bouger, de
remplacer ou de recharger
les batteries.
• Essayez en débranchant
et rebranchant la prise
électrique de la base et
suivez les instructions pour
souscrire un combiné (voir
page 41).
• La base est peut être
occupée avec un autre
combiné. Attendez qu’elle se
libère.
clignote
• Le combiné n’est pas souscrit
à la base. Souscrivez-le.
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
Impossible d’enregistrer un
nom
Le répertoire est plein. Effacez
des fiches.
Ecran
Pas de sonnerie.
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
La présentation du numéro
(CLI) ne fonctionne pas.
Vérifiez votre abonnement.
48
Foire Aux Questions
Souscription
Impossible de souscrire un
autre combiné
Vous ne pouvez souscrire
que 5 combinés à une base.
Vous voyez ---- clignoter.
Désouscrivez un combiné pour
pouvoir en ajouter un autre.
Interférences
Il y a des interférences avec
votre radio ou télévision
La base ou le chargeur sont
trop prés ; éloignez-les le plus
possible.
Foire Aux Questions
49
13 Index
Charger les batteries 17
Conférence téléphonique 22
Contenu de la boîte 9
A
Accéder à la liste Bis 12, 31
Activer/désactiver les bips
touches 35
Activer/désactiver le mode
secret 21
Ajouter une fiche au
répertoire 25
Allumer/éteindre le combiné 21
Appeler 19
Appeler depuis le répertoire 19
Appeler la messagerie vocale
du réseau 23
Appeler un autre combiné 22
Appeler un numéro depuis le
journal des appels 20
Appel en attente 19
D
Désouscrire un combiné 42
E
Effacer toutes les fiches du
journal des appels 31
Effacer toutes les fiches du
répertoire 27
Effacer une fiche du
répertoire 27
Effacer un numéro de la liste
Bis 32
Enregistrer un numéro de la
liste Bis dans le répertoire 31
Enregistrer un numéro du
journal des appels dans le
répertoire 30
B
Brancher la base 16
F
Foire aux questions (FAQ) 47
C
Changer la sonnerie du
combiné 35
Changer le code PIN 43
Changer le volume de la
sonnerie 34
Changer un numéro d’accès
direct 27
50
I
Icônes et symboles de
l’écran 12
Identifier vos
correspondants 29
Information sécurité 4
Installer les batteries 17, 45
Index
M
Mettre un correspondant en
attente pour prendre un
second appel 22
Modifier une fiche du
répertoire 26
Modifier un numéro d’accès
direct 27
Régler le volume de
l’écouteur 10, 21
Régler le volume sonnerie 34
Réinitialiser le combiné 43
Répondre 20
S
Souscrire un combiné à la
base 41
N
Navigation dans les menus 15
P
Passer de l’appel interne à
l’appel externe 22
Pré-numéroter 19
Présentation du numéro
(CLI) 19, 29
R
Raccrocher 21, 37
Rappeler le dernier numéro
composé 31
Rechercher un combiné 14
Recycler votre téléphone 6
Régler la date et l’heure 33
Régler la Flash (rappel) 38
Régler la sonnerie 34, 35
Régler le mode
numérotation 38
Régler le préfixe à détecter et à
remplacer 44
Index
T
Touches combiné 10
Touche d’accès direct 19, 27
Transférer un appel vers un
autre combiné 22
V
Verrouiller le clavier 37
Voir les fiches du répertoire 30
Voir le journal des appels 24, 26
Volume écouteur 10, 21
Volume haut-parleur 14, 21
Vue générale de la base 14
Vue générale du combiné 10
51
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document order number : 3111 285 36012
Printed in China

Manuels associés