▼
Scroll to page 2
of
48
Enregistrez votre produit pour obtenir de l’aide sur www.philips.com/welcome SE145 FR Téléphone répondeur Attention N’utilisez que des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. 3.3 Table des matières 3.4 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Important Recommandations électriques Conformité Utiliser la norme GAP Recyclage et valorisation Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 2.6 Votre téléphone sans-fil numérique SE145 Contenu de la boîte Quoi d’autre ? Vue générale du combiné L’écran Vue générale de la base Navigation 3 3.1 3.2 Pour commencer Placer la base Brancher la base 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Table des matières Installer et charger les batteries 16 Les packs multicombinés 18 4 4 4 5 5 4.1 4.2 4.3 6 4.4 7 4.5 4.6 4.7 9 9 9 4.8 4.9 10 12 13 14 15 15 15 Utiliser votre SE145 Appeler Pré-numérotation Appeler les numéros pré-enregistrés des touches 1 et 2 Appeler depuis le répertoire Appeler depuis le journal des appels Répondre Régler le volume de l’écouteur Activer / Désactiver le micro Raccrocher Utilisez plus votre téléphone 5.1 Interphonie 5.1.1 Appeler un autre combiné 5.1.2 Transférer un appel 5.1.3 Faire une conférence téléphonique (appel à 3) 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 5 21 21 21 21 21 1 5.2 La messagerie vocale 22 5.2.1 Appeler votre messagerie vocale 22 5.3 Répertoire 23 5.3.1 Voir une fiche du répertoire et appeler 23 5.3.2 Enregistrer un numéro dans le répertoire 23 5.3.3 Insérer une pause dans un numéro 24 5.3.4 Modifier un numéro 24 5.3.5 Effacer un numéro 24 5.4 Touches d’accès direct 24 5.4.1 Appeler un numéro d’accès direct 25 5.4.2 Assigner une fiche du répertoire à une touche d’accès direct 25 5.5 Présentation du numéro et journal des appels 25 5.5.1 Le journal des appels 25 5.5.2 Voir le journal des appels et appeler 26 5.5.3 Copier une fiche du journal dans le répertoire 26 5.5.4 Effacer une fiche du journal 27 5.5.5 Effacer tout le journal 27 5.6 BIS (Rappel) 27 2 5.6.1 Rappeler le dernier numéro composé 27 5.6.2 Voir la liste Bis et appeler 27 5.6.3 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 27 5.6.4 Effacer une fiche de la liste Bis 28 5.6.5 Effacer toute la liste Bis 28 6 Réglages personnels 6.1 Régler le volume de la sonnerie et changer la sonnerie 6.2 Régler la date et l’heure 6.3 Activer / désactiver les bips touches 6.4 Mode numérotation 6.5 Rappel (Flash) 6.6 Préfixe automatique 6.7 Changer le code PIN 6.8 Réinitialiser le téléphone 6.9 Verrouiller le clavier 6.10 Déverrouiller le clavier 28 28 29 29 29 30 30 30 31 31 32 Table des matières 7 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 7.6 7.7 Utilisez votre répondeur Activer/désactiver Annonce d’accueil Enregistrer votre annonce personnelle Retrouver l’annonce pré-enregistrée Mémoire pleine Indicateurs de nouveau(x) message(s) Ecouter vos messages Pendant l’écoute des messages Effacer tous les messages Nombre de sonneries avant répondeur Accès à distance 10 32 32 33 Foire Aux Questions 39 12 Index 42 33 33 34 34 34 34 35 35 Souscription 36 Souscrire un combiné 36 Désouscrire un combiné 37 9 Entretien et remplacement 37 Nettoyage 37 Comment remplacer les batteries 37 Table des matières 38 33 8 8.1 8.2 9.1 9.2 11 Données techniques 3 1 Important Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l’utilisation du téléphone. 1.1 Recommandations électriques • Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue. • Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60-950, La seule façon d’éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible. 4 • La tension du réseau est classifiée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), telle que définie par la norme EN 60-950. Attention • Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours. • N’ouvrez jamais le produit ou n’essayez pas de le réparer, vous seriez exposé à de hautes tensions. • Evitez que le produit n’entre en contact avec l’eau ou l’humidité. • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d’explosion. • Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif. Important • N’utilisez pas votre téléphone dans un endroit exposé à des risques d’explosion. • Evitez que des petits objets métalliques n’entrent en contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le téléphone. • L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille. • Lisez également toutes les mises en garde complémentaires qui apparaissent dans les chapitres et les sections de ce mode d’emploi. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.p4c.philips.com. 1.2 Conformité Par la présente Philips Consumer Electronics déclare que l’appareil SE145x est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Les fonctions avancées ne sont pas garanties si vous utilisez un combiné autre que le SE140/145 avec votre base. Pour souscrire et utiliser un combiné SE140/145 avec une base GAP d’une marque différente, suivez les instructions du mode d’emploi de la base, Important Ce produit ne peut être connecté qu’au réseau analogique des pays mentionnés sur l’emballage. 1.3 Utiliser la norme GAP La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné SE145 répondent à la norme GAP c’est-à-dire qu’ils garantissent les fonctions de base : souscrire un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. 5 puis les instructions en page 36 de ce manuel pour souscrire le combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à une base SE140/145, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d’emploi du combiné. 1.4 Recyclage et valorisation Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine. 6 Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole : Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes : 1 Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet. 2 Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. Important La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Instruction de recyclage pour les batteries Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Information sur l’emballage Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables. Important 1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) • Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. • Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits. • Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la santé. 7 • Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles au jour d’aujourd’hui. • Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits. 8 Important 2 Votre téléphone sans-fil numérique SE145 Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Combiné SE145 Base SE145 Bloc d’alimentation électrique Trappe batterie Cordon ligne* 2x batteries rechargeables AAA Mode d’emploi Guide de Livret de garantie démarrage rapide 2.2 Quoi d’autre ? • Pour bénéficier du journal des appels, souscrivez au service de Présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. • Pour activer la fonction messagerie vocale, souscrivez à ce service auprès de votre opérateur. Note * Il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d’abord l’adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique. Attention Utilisez toujours les câbles et les batteries fournis. Votre téléphone sans-fil numérique SE145 9 2.3 Vue générale du combiné 1 2 3 4 13 12 5 6 11 7 10 8 9 10 1 Ecouteur 2 Ecran (Voir page 12 pour la présentation des symboles). 3 Touche Correction / Silence En mode édition : appuyer pour effacer des chiffres. Dans le journal des appels ou la liste Bis : appuyer pour effacer la fiche ou appuyez longuement pour effacer toutes les fiches. Pendant un appel appuyer pour couper le micro. 4 Journal des appels / Vers le Haut / Augmenter le volume Appuyer pour accéder au journal des appels. En navigation appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour augmenter le volume de l’écouteur. 5 Touche Décrocher / R Appuyer pour appeler ou répondre. Pendant un appel appuyer pour insérer R (services opérateur). Votre téléphone sans-fil numérique SE145 6 Touches d’accès direct Appuyez longuement pour numéroter les numéros préenregistrés. 7 Touche / Verrouillage clavier Appuyez longuement pour verrouiller / déverrouiller le clavier. Pendant un appel appuyez longuement pour passer du mode Fréquences Vocales au mode Numérotation Décimale. Pour insérer * (affiché ). 8 Touche de programmation Entrer dans le menu principal. Confirmer une option. Aller au menu suivant. Confirmer l’enregistrement d’un numéro dans le répertoire. 9 Interphonie (au moins 2 combinés nécessaires) En mode veille pour faire un appel interne. Pendant un appel pour transférer l’appel externe vers un autre combiné. 10 Touche / Sonnerie désactivée Appuyez longuement pour activer / désactiver la sonnerie. Votre téléphone sans-fil numérique SE145 En numérotation ou en mémorisation de numéro appui pour insérer une pause (P). Pour insérer # (affiché ). 11 Touche Raccrocher / Sortir / Allumeréteindre le combiné Raccrocher. Retour au mode veille depuis les menus de réglages. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné. 12 Touche Répertoire / Vers le Bas / Baisser le volume Appuyer pour accéder au répertoire. En navigation appuyer pour faire défiler vers le bas la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour baisser le volume de l’écouteur. 13 Touche Bis / Droite Appuyer pour accéder à la liste Bis (rappel). En navigation appuyer pour faire défiler vers la droite. 11 2.4 L’écran 1 2 1 12 3 Symboles indique le niveau de charge des batteries. Le symbole est animé durant la charge sur la base. Téléphone en cours d’utilisation. Clignote quand vous recevez un appel. Clignote quand il y a un nouveau message sur votre boîte vocale. Eteint s’il n’y a pas de message. Allumé si vous avez manqué des appels et si vous avez de nouveaux numéros dans votre journal. Le répertoire est ouvert. Le combiné est en mode programmation. Le clavier est verrouillé. Le micro du combiné est coupé. La sonnerie est désactivée. Allumé : répondeur activé. Eteint : répondeur désactivé. Clignote quand il y a de nouveaux messages. Clignote vite quand la mémoire est saturée. Allumé quand le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée de la base ou cherche sa base. 2 Numéro du combiné 3 Heure Votre téléphone sans-fil numérique SE145 2.5 Vue générale de la base 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Voyant lumineux Statut Action Allumé Répondeur activé Eteint Répondeur désactivé Clignote long puis court Nouveau(x) message(s) Clignote de façon régulière Enregistre Clignote vite Mémoire saturée Ecouter/Arrêter l’écoute Répondeur activé/désactivé Effacer Ecouter message précédent Ecouter message suivant Ajuster volume du haut-parleur (+/-) Touche de recherche du combiné (voir page 14) Votre téléphone sans-fil numérique SE145 13 8 Touche de recherche de combiné Faites sonner le combiné égaré. 1 Appuyez sur sur la base. Tous les combinés sonnent. 2 Appuyez à nouveau sur ou sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la recherche du combiné. 3 Appuyez sur pour retourner en mode veille. Le mode veille Si vous ne touchez pas le combiné pendant 15 secondes ou si vous le posez sur la base (ou le chargeur), l’écran passe en mode veille. 2.6 Navigation Voici comment vous déplacer dans les menus. 1 En mode veille appuyez sur . Le mode réglages est ouvert. Appuyez sur pour passer au réglage suivant. 2 Appuyez sur ou sur pour faire défiler les options et appuyez sur pour enregistrer. Vous passez au programme suivant. 14 Votre téléphone sans-fil numérique SE145 3 Pour commencer 3.1 Placer la base Placez la base suffisamment près de la ligne téléphonique et de la prise électrique. Conseil L’endroit où vous placez la base peut affecter son fonctionnement et sa portée. Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques tels que les armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait influencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné. Un mauvais branchement peut endommager votre téléphone. • Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalité. Note Dans certains pays il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d’abord l’adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique. 1 Branchez le cordon ligne et le bloc d’alimentation au dos de la base. 3.2 Brancher la base Attention • Vérifiez que vous branchez correctement la prise électrique et le cordon ligne. Pour commencer 15 2 Branchez les autres extrémités (bloc d’alimentation et cordon ligne) à la prise murale. 3.3 Installer et charger les batteries Attention • Chargez les batteries pendant 24 heures avant utilisation. • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d’explosion. Le SE145 utilise 2 batteries rechargeables fournies. 1 16 2 Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie. 3 Placez le combiné sur la base (face à vous). Vous entendez un bip, le combiné est bien en place, la charge peut commencer. Quand les batteries sont assez chargées, le combiné se souscrit automatiquement à la base. L’écran de veille apparaît. Si apparaît, vous devez régler le code pays. 4 Enlevez la trappe batteries (si en place). Pour commencer Si vous devez choisir votre code pays Appuyez sur ou pour faire défiler la liste des codes (voir liste ci-dessous). Puis appuyez sur pour confirmer. Le téléphone se réinitialise et retourne en mode veille. Code 06 07 08 09 10 11 111 112 13 14 141 Pays FRANCE ITALIA PORTUGAL Ελλάδας ESPAÑA SCHWEIZ SUISSE SVIZZERA NEDERLAND BELGIQUE BELGIË Pour commencer Note Si vous recevez un appel pendant ce réglage, vous pouvez répondre. Une fois l’appel terminé, l’écran revient à son état antérieur, vous pouvez continuer la sélection. La présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas tant que le code pays n’est pas réglé. 5 Laissez jusqu’à charge complète (au moins 24 heures). Les batteries sont chargées quand l’icône n’est plus animée et que le symbole apparaît sur l’écran. Attention Si vous utilisez des piles alcalines à la place des NiMH, tous les symboles apparaissent sur l’écran. Remettez immédiatement les batteries fournies. 17 3.4 Les packs multicombinés Si vous avez acheté un pack multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, blocs d’alimentation et batteries rechargeables supplémentaires. 1 Branchez le chargeur à la prise électrique. 2 Placez les batteries dans le compartiment. 3 Posez le combiné sur le chargeur au moins 24 heures. 18 Pour commencer 4 Utiliser votre SE145 4.1 Appeler 1 Appuyez sur . 2 Composez le numéro. 4.2 Pré-numérotation 1 Composez le numéro (jusqu’à 24 chiffres). Si vous faites une erreur appuyez sur pour corriger. 2 Appuyez sur pour numéroter. 4.3 Appeler les numéros pré-enregistrés des touches 1 et 2 1 Appuyez longuement sur ou jusqu’à ce que les numéros soient affichés et numérotés. S’il n’y a pas de numéro pré-enregistré vous entendez un bip sonore Utiliser votre SE145 4.4 Appeler depuis le répertoire 1 Appuyez sur . La première fiche apparaît. 2 Déplacez vous avec ou jusqu’au nom. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. Note Les fiches vides n’apparaissent pas quand vous faites défiler la liste du répertoire. 4.5 Appeler depuis le journal des appels 1 Appuyez sur . La première fiche apparaît. 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche désirée. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. Note Vous devez souscrire au service de Présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur pour pouvoir voir le numéro du correspondant. Voir « Le journal des appels » page 25. 19 4.6 Répondre 1 Appuyez sur quand le téléphone sonne. Attention Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre capacité auditive. Note Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l’arrivée d’un appel, la manipulation est arrêtée. 4.7 Régler le volume de l’écouteur 1 Pendant un appel appuyez sur ou sur pour régler le volume. Le niveau de volume est affiché. 20 4.8 Activer / Désactiver le micro Cette fonction permet d’activer ou désactiver le micro du combiné. Quand le micro est désactivé votre correspondant ne vous entend plus. 1 Pendant l’appel appuyez sur pour désactiver le micro. Le micro est coupé et l’écran indique . 2 Appuyez à nouveau sur pour le réactiver. 4.9 Raccrocher 1 Appuyez sur pour raccrocher. Ou Posez le combiné sur la base. Quand l’appel est terminé, la durée de l’appel apparaît à l’écran pendant 5 secondes environ. Utiliser votre SE145 5 Utilisez plus votre téléphone 5.1 Interphonie Cette fonction requière d’avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des conférences téléphoniques. 5.1.1 Appeler un autre combiné 1 Appuyez sur . • S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. • S’il y a plus de 2 combinés, entrez le numéro du combiné à appeler. 2 Appuyez sur pour raccrocher. Note Si le second combiné n’appartient pas à la gamme SE140/SE145, cette fonction peut ne pas être disponible. Utilisez plus votre téléphone 5.1.2 Transférer un appel 1 Pendant un appel externe, appuyez sur . Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. 3 Quand l’autre combiné répond, appuyez sur pour transférer l’appel. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. Note Avant de transférer l’appel, vous pouvez passer d’un appel à l’autre avec . 5.1.3 Faire une conférence téléphonique (appel à 3) 1 Pendant un appel externe, appuyez sur . Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. 21 3 4 S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. Quand l’autre combiné répond, appuyez longuement sur pour mettre en relation les correspondants. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. Appuyez sur pour raccrocher. 5.2 La messagerie vocale Si vous avez souscrit au service de messagerie vocale auprès de votre opérateur (si disponible), l’écran de votre SE145 indique quand il y a de nouveaux messages. Selon votre pays le numéro d’appel de votre messagerie vocale peut être pré-enregistré sous la touche . Note Si le numéro de messagerie vocale n’est pas pré-enregistré ou est erroné, vous pouvez l’ajouter ou effacer le précédent. 22 Voir « Assigner une fiche du répertoire à une touche d’accès direct » page 25. 5.2.1 Appeler votre messagerie vocale 1 Appuyez longuement sur . Le numéro apparaît et est composé. Suivez les instructions pour écouter, sauvegarder ou effacer vos messages. Note Le numéro d’appel de la messagerie vocale est pré-enregistré uniquement si le pays dans lequel le téléphone a été acheté propose le service de messagerie vocale. S’il n’y a pas de service aucun numéro n’est préenregistré.Vous pouvez effacer ou remplacer le numéro pré-enregistré. Pour enregistrer un numéro sous une touche d’accès direct voir page 24. Utilisez plus votre téléphone 5.3 Répertoire Vous pouvez enregistrer 20 numéros dans le répertoire du SE145. Chaque numéro peut compter jusqu’à 24 chiffres. Note Les fiches sont rangées de 01 à 20. 5.3.1 Voir une fiche du répertoire et appeler 1 Appuyez sur . La première fiche apparaît ainsi que l’icone . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. 3 Appuyez sur pour appeler ou sur pour retourner en mode veille. Conseil L’écran montre les 9 premiers chiffres du numéro, s’il y en a plus le dernier clignote, appuyez sur pour afficher le reste. Utilisez plus votre téléphone 5.3.2 Enregistrer un numéro dans le répertoire 1 Appuyez sur , puis sur . L’écran indique la première position libre dans le répertoire (01 – 20). 2 Entrez le numéro de la position (ex. : 01). 3 Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur pour corriger. 4 Appuyez sur pour confirmer. La position libre suivante apparaît. 5 Entrez un autre numéro que vous souhaitez enregistrer ou appuyez sur pour retourner en mode veille. Note • Quand le répertoire est vide, l’écran clignote 01- [vide]. • Quand le répertoire est plein, 20- [et le numéro]. • Appuyez sur pour annuler un enregistrement à tout moment. 23 5.3.3 Insérer une pause dans un numéro Si votre SE145 est connecté à un standard, vous pouvez avoir besoin d’insérer une pause dans un numéro. Cela donne le temps au standard d’obtenir une ligne extérieure. Une pause est normalement insérer après le numéro du standard (ex. : 9). 1 Pendant la numérotation, appuyez longuement sur , ( P apparaît) et continuez l’enregistrement du numéro. 5.3.4 Modifier un numéro 1 Appuyez sur , puis sur . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. 3 Entrez le numéro de la position (ex. : 07). 4 Entrez le nouveau numéro de téléphone. Conseil • Appuyez sur corriger. 5 Appuyez sur confirmer. 24 pour pour 6 La position libre suivante apparaît. Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.3.5 Effacer un numéro 1 Appuyez sur , puis sur . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. 3 Entrez le numéro de la position (ex. : 07). 4 Appuyez sur plusieurs fois jusqu’à entendre le bip. 5 Appuyez sur pour confirmer. 6 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.4 Touches d’accès direct Les touches et ont un numéro pré-enregistré pour l’appel direct. Ces numéros dépendent de votre pays et de votre opérateur. Vous pouvez associer une touche à un numéro du répertoire. Utilisez plus votre téléphone Note Les numéros pré-enregistrés vous donnent accès aux services de votre réseau, mais dépendent de votre pays et de votre réseau. 5.4.1 Appeler un numéro d’accès direct 1 Appuyez longuement sur ou , vous entendez un bip. Le numéro apparaît et est composé. 2 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.4.2 Assigner une fiche du répertoire à une touche d’accès direct 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fiche voulue. 3 Appuyez longuement sur ou , jusqu’au bip La fiche du répertoire est maintenant associée à la touche d’accès direct. 4 Appuyez sur pour retourner en mode veille. Utilisez plus votre téléphone 5.5 Présentation du numéro et journal des appels Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro (CLI) et si l’identité du correspondant n’est pas cachée, le numéro du correspondant sera affiché. 1 Pour passer du numéro du correspondant à la date et heure de l’appel, appuyez sur . Note • Si le numéro n’est pas disponible, ---- apparaît. • Les informations sur le correspondant dépendent du pays et du réseau. Ce service peut être payant chez certains opérateurs. 5.5.1 Le journal des appels Le journal des appels contient des informations sur les appels reçus et les appels manqués. Le journal indique les appels dans l’ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste. 25 Note • Le journal enregistre les détails des 10 derniers appels. • Quand le journal est plein, le prochain appel remplace le plus ancien. • Pour voir la date de l’appel (si fournie par le réseau), appuyez sur . Si vous avez des appels manqués (non répondus), clignote sur l’écran de tous les combinés souscrits à la base. Si un seul combiné est utilisé pour lire le journal, cet icone continue de clignoter sur les autres combinés (packs multicombinés uniquement). 5.5.2 Voir le journal des appels et appeler 1 Appuyez sur . • L’appel le plus récent apparaît. • Pendant la lecture du journal, l’icone est fixe ; Il clignote quand la fiche correspond à un appel non répondu. 2 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste. 26 3 Appuyez sur pour rappeler le numéro ou sur pour retourner en mode veille. 5.5.3 Copier une fiche du journal dans le répertoire 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste jusqu’au numéro voulu. 3 Appuyez sur . La fiche libre suivante du répertoire apparaît (01 – 20). Note • Quand vous faites défiler le répertoire, toutes les fiches occupées apparaissent. • Quand le répertoire est plein, 20- clignote et le numéro correspondant. 4 Entrez le numéro de la position (ex. : 07). Le numéro apparaît. 5 Appuyez sur pour confirmer. 6 Appuyez sur pour retourner en mode veille. Utilisez plus votre téléphone 5.5.4 Effacer une fiche du journal 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste jusqu’au numéro à effacer. 3 Appuyez sur . Vous entendez un bip de confirmation et la fiche suivante apparaît ou ---- si la liste est vide. 4 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.5.5 Effacer tout le journal 1 Appuyez sur . 2 Appuyez longuement sur jusqu’au bip. ---- apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.6 BIS (Rappel) Vous pouvez rappeler les 5 derniers numéros composés. Les numéros peuvent contenir jusqu’à 24 chiffres. Utilisez plus votre téléphone 5.6.1 Rappeler le dernier numéro composé 1 Appuyez sur , puis sur . Le dernier numéro composé apparaît et est numéroté. 5.6.2 Voir la liste Bis et appeler 1 Appuyez sur . Le dernier numéro composé apparaît. 2 Si nécessaire, appuyez sur ou pour faire défiler la liste Bis jusqu’au numéro voulu. 3 Appuyez sur pour rappeler le numéro ou sur pour retourner en mode veille. 5.6.3 Copier une fiche de la liste Bis dans le répertoire 1 Appuyez sur et appuyez sur ou pour faire défiler la liste jusqu’au numéro voulu. 2 Appuyez sur . La fiche libre suivante du répertoire apparaît (01 – 20). 27 3 4 Entrez le numéro de la position (ex. : 07). Le numéro apparaît. Appuyez sur pour confirmer puis sur pour retourner en mode veille. 5.6.4 Effacer une fiche de la liste Bis 1 Appuyez sur et appuyez sur ou pour faire défiler la liste jusqu’au numéro à effacer. 2 Appuyez sur . Vous entendez un bip de confirmation et la fiche suivante apparaît ou ---- si la liste est vide. 3 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 5.6.5 Effacer toute la liste Bis 1 Appuyez sur . 2 Appuyez longuement sur jusqu’au bip. ---- apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur pour retourner en mode veille. 28 6 Réglages personnels Appuyez sur pour ouvrir la liste des menus et ajuster les réglages selon vos préférences. 6.1 Régler le volume de la sonnerie et changer la sonnerie Attention Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif. Choisissez parmi : • Les 6 volumes (0 à 5) ; 0 = désactivé, 5 = Max • Et les 10 sonneries 1 2 3 Appuyez sur . Appuyez sur ou pour régler le volume de la sonnerie. Appuyez sur une touche entre 0 et 9 pour choisir une sonnerie. Vous entendez un extrait de la sonnerie. Réglages personnels 4 5 Appuyez sur pour sauvegarder le réglage. Vous pouvez maintenant régler la date et l’heure ou appuyez sur pour retourner en mode veille. Si vous ne faites aucun appui touche pendant 15 secondes le téléphone retourne en mode veille. 6.2 Régler la date et l’heure Si vous avez souscrit au service de Présentation du numéro, la date et l’heure se règlent automatiquement au premier appel reçu. 1 Appuyez sur deux fois. 01-01 et 00:00 apparaissent sur l’écran. 2 Entrez la date et l’heure selon le format: JJ – Jour MM – Mois HH – Heure MM – Minute Par exemple : 21 06 09 30 (pour 21 Juin, 9H30). Réglages personnels 6.3 Activer / désactiver les bips touches Vous pouvez désactiver les bips touches du combiné. 1 Appuyez sur trois fois. B@ @P 1 apparaît. 2 Appuyez sur ou pour choisir 1 = Activé ou 0 = Désactivé. 3 Appuyez sur pour enregistrer le réglage. 4 Vous pouvez maintenant régler le mode de numérotation ou appuyez sur pour retourner en mode veille. 6.4 Mode numérotation Le réglage usine de votre SE145 est le plus approprié à votre pays et votre réseau.Vous ne devriez pas avoir à le changer. 1 Appuyez sur quatre fois. -1- ou -2- apparaît. 2 Appuyez sur ou pour choisir 1 = Fréquence vocale ou 2 = Numérotation décimale. 3 Appuyez sur pour enregistrer le réglage. 29 4 Vous pouvez maintenant régler le Rappel ou appuyez sur pour retourner en mode veille. 6.5 Rappel (Flash) La touche est utilisée pour certains services réseau et les standards (PABX).Vous ne devriez pas avoir à changer ce paramètre (sauf avis contraire). Note L’utilisation du SE145 n’est pas garantie avec tous les PABX. 1 2 3 4 30 Appuyez sur cinq fois. FLASH et le réglage actuel apparaissent. Appuyez sur ou pour choisir 1 (Durée Flash 1) ou 2 (Durée Flash 2). Appuyez sur pour enregistrer le réglage. Vous pouvez maintenant régler le préfixe automatique ou appuyez sur pour retourner en mode veille. 6.6 Préfixe automatique Vous pouvez régler le SE145 pour qu’il détecte des chiffres et les remplace par d’autres. Le numéro peut aller jusqu’à 24 chiffres. 1 Appuyez sur six fois. (------------) apparaît. 2 Dans les premiers espaces entrez les chiffres à détecter (4 max). Appuyez sur ou pour déplacer le curseur. 3 Déplacez le curseur jusqu’à la partie suivante. 4 Entrez les chiffres qui remplaceront les chiffres à detecter. 5 Appuyez sur pour enregistrer le réglage. 6 Vous pouvez maintenant régler le code PIN ou appuyez sur pour retourner en mode veille 6.7 Changer le code PIN Le code PIN est un code de sécurité demandé pour modifier certains réglages. Le code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le changer. Réglages personnels 1 2 3 Appuyez sur sept fois. COD@----- apparaît. Entrez le code PIN actuel et appuyez sur . Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur pour confirmer et retourner en mode veille. Note Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Si vous le perdez vous devrez réinitialiser votre téléphone. 6.8 Réinitialiser le téléphone Vous pouvez réinitialiser les réglages du téléphone (retour aux réglages d’usine). 1 Enlevez les batteries du combiné. 2 Appuyez longuement sur en replaçant les batteries. 888888888888 apparaît. 3 Appuyez sur . Réglages personnels Note Après avoir réinitialisé votre téléphone il se peut que vous devrez à nouveau sélectionner le code pays. Les réglages d’usine de votre téléphone sont ci-dessous : • Sonnerie 1 • Volume sonnerie 3 • Volume écouteur 3 • Répertoire Inchangé • Journal des appels Vide • Liste Bis Vide • Verrouillage clavier Désactivé • Horloge 00:00 • Mode numérotation 1 • Code PIN 0000 • Sonneries avant 6 sonréponse neries 6.9 Verrouiller le clavier Bloquer le clavier évitera son utilisation intempestive. 1 Appuyez longuement sur . Le clavier est verrouillé et apparaît. 31 Note Vous pouvez toujours répondre à un appel en appuyant sur . A la fin de la conversation le clavier reste verrouillé. Si vous appuyez sur une touche, apparaît à l’écran pendant 3 secondes. 6.10 Déverrouiller le clavier 1 Appuyez longuement sur . 7 Utilisez votre répondeur Vous pouvez écouter les messages sur la base ou appeler votre SE145 depuis un autre téléphone et les écouter à distance. Note • Les messages enregistrés peuvent être de 3 minutes. • Le nombre maximum de message laissés est de 59. • La capacité totale d’enregistrement est de 10 minutes. 7.1 Activer/désactiver 1 Appuyez sur , sur la base. Quand vous activez le répondeur, vous entendez l’annonce d’accueil. 32 Utilisez votre répondeur 7.2 Annonce d’accueil Votre répondeur contient une annonce pré-enregistrée. Vous pouvez enregistrer votre annonce d’accueil personnelle à partir d’un combiné souscrit à la base. 7.2.1 Enregistrer votre annonce personnelle Votre annonce peut durer 1 minute.Vous pouvez retrouver l’annonce pré-enregistrée à tout moment. Si l’annonce est trop longue, vous entendez un bip, l’enregistrement s’arrête et il est sauvegardé 1 Depuis le combiné, appuyez sur 9 fois de suite pour faire défiler le menu jusqu’à voir et . 2 Après le long bip, dictez votre annonce dans le micro du combiné. 3 Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement. Vous entendez un bip et votre annonce est répétée sur le combiné. 4 Appuyez sur pour confirmer. Utilisez votre répondeur 7.2.2 Retrouver l’annonce pré-enregistrée 1 Depuis le combiné, appuyez sur 9 fois de suite pour faire défiler le menu jusqu’à voir et . L’enregistrement commence. 2 Appuyez sur pour l’arrêter. 3 Appuyez sur pour l’effacer. Vous entendez 2 bips et l’annonce pré-enregistrée est restaurée. 7.3 Mémoire pleine Si la mémoire est saturée, le voyant de la base clignote vite et votre annonce d’accueil est automatiquement remplacée par l’annonce suivante : « Bonjour, vous êtes en relation avec un répondeur téléphonique qui ne prend pas les messages, merci de rappeler ultérieurement, à bientôt ». Pour pouvoir enregistrer de nouveaux messages, vous devez effacer les anciens.Voir « Effacer tous les messages » page 34. 33 Note Si la mémoire se sature pendant l’enregistrement d’un message, l’enregistrement s’interrompt. 7.4 Indicateurs de nouveau(x) message(s) Sur l’écran, l’icône clignote. Sur la base, le voyant clignote alternativement long et court. 7.5 Ecouter vos messages 1 Appuyez sur . Vous entendez les nouveaux messages par le haut-parleur. Ou Appuyez longuement sur pour écouter tous les messages de votre répondeur. Conseil S’il n’y a pas de nouveau message, un appui sur diffusera tous les messages de votre répondeur. 34 7.5.1 Pendant l’écoute des messages Arrêter l’écoute. Ecouter message suivant. Ré-écouter le message. Appuyer deux fois pour écouter le message précédent. Effacer le message Augmenter le volume du haut-parleur. Baisser le volume du haut-parleur. Note Les messages non effacés après leur écoute sont sauvegardés. 7.5.2 Effacer tous les messages 1 Après avoir lu tous les messages, appuyez longuement sur (8 secondes). Vous entendez un bip de confirmation et tous les messages sont effacés après les 8 secondes. Utilisez votre répondeur 7.6 Nombre de sonneries avant répondeur Choisissez le nombre de sonneries après lequel le répondeur décroche.Vous pouvez choisir de 2 à 9 sonneries ou le mode Eco. Le mode Eco est pratique quand vous appelez depuis un autre téléphone pour écouter vos messages à distance. Si vous avez de nouveau(x) message(s), le répondeur démarre après 2 sonneries. S’il n’y a pas de nouveau(x) message(s) il décroche après 6 sonneries. Vous pouvez donc raccrocher et économiser le coût d’un appel. 1 2 3 Sur le combiné, appuyez sur 8 fois jusqu’à voir et le réglage actuel. Si le mode Eco est activé, l’écran indique . Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de sonneries désiré. Appuyez sur pour confirmer. Utilisez votre répondeur 7.7 Accès à distance L’interrogation à distance vous permet d’écouter les messages en appelant votre SE145 depuis un autre téléphone. 1 2 Appelez votre SE145, appuyez sur # quand vous entendez l’annonce d’accueil, puis entrez votre code PIN à 4 chiffres. Par défaut 0000. Note Changez ce code pour plus de sécurité, voir « Changer le code PIN » page 30. Après avoir entré votre code PIN, comme indiqué ci-dessus, utilisez votre clavier pour manipuler le répondeur SE145 : Ecouter tous les messages Ecouter le message précédent Ecouter le message suivant Effacer le message en cours Activer le répondeur Arrêter l’écoute Désactiver le répondeur 2 1 3 6 7 8 9 35 8 Souscription Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. 2 3 Note • Les instructions ci-dessous sont spécifiques à votre SE145. Si vous souhaitez souscrire un combiné d’une autre marque, les instructions peuvent être différentes, référez-vous au mode d’emploi du combiné. • Vous devez utiliser votre code PIN (0000 par défaut). 8.1 Souscrire un combiné 1 Appuyez longuement sur sur la base (environ 3 secondes). La base émet un bip quand elle est prête pour la souscription. 36 Note Vous avez 90 secondes pour souscrire un combiné. Un appui sur annule la souscription. Appuyez longuement sur la du combiné. touche apparaît. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur . Si le combiné trouve la base et si le code PIN est correct, le combiné se souscrit et il prend un numéro (2 pour combiné 2). Le numéro du combiné apparaît sur l’écran à côté de l’heure. Note • Le combiné SE145 peut être souscrit à une seule base à la fois. Si vous devez le souscrire à une autre base, répétez les étapes précédentes. • Si vous essayez de souscrire un 6ème combiné à une base, l’écran montre ---clignotant et retourne à l’écran de veille. Souscription 8.2 Désouscrire un combiné Vous devez utiliser un combiné pour en désouscrire un autre. Vous ne pouvez pas désouscrire un combiné que vous utilisez. 1 Enlever les batteries et appuyez longuement sur pendant que vous replacez les batteries. et clignotent. 2 Relâcher la touche . Le combiné cherche la base et affiche tous les autres combinés qui y sont souscrits Ex. : 2-3-4-5. 3 Entrez le numéro du combiné à désouscrire. 4 Entrez le code PIN (0000 par défaut). 5 Appuyez sur pour confirmer. Le combiné sélectionné est désouscrit. Entretien et remplacement 9 Entretien et remplacement 9.1 Nettoyage • Nettoyer simplement le combiné et la base avec un chiffon humide (non mouillé) ou une lingette anti-statique. • N’utilisez pas de produit ménager, cela pourrait endommager le produit. • N’utilisez pas de chiffon sec, cela pourrait provoquer des décharges électriques. 9.2 Comment remplacer les batteries Attention N’utilisez que des batteries rechargeables AAA. 1 Retirer la trappe batterie. 37 2 Enlever les batteries usagées. 10 Données techniques 3 4 Placer les nouvelles. Replacer la trappe batterie. Autonomie et portée Quand les batteries sont chargées, le temps de communication est de 10 heures. L’autonomie est de 150 heures en mode veille. Alerte batteries faibles Le niveau de batterie est indiqué en haut à gauche de l’écran. Quand le niveau est trop bas, vous entendez un bip toutes les minutes (pendant un appel) et le symbole clignote. Si le niveau de charge devient trop faible le téléphone s’éteint peu après l’alerte. Les niveaux de charge sont : totalement chargées. partiellement chargées. presque déchargées. Clignote, déchargées. 38 Données techniques Type batteries Le SE145 utilise uniquement des batteries rechargeables AAA NiMH de 550 mAh. 11 Foire Aux Questions www.philips.com/support Alerte de portée Dans des conditions optimales, la portée est de 50m à l’intérieur et de 300m à l’extérieur. Si vous risquez de perdre le lien radio en cours d’appel, vous entendez un bip d’alerte. Si le combiné se retrouve hors de portée, vous entendez un bip d’erreur, la conversation est coupée et certaines fonctions ne sont plus disponibles.Vous entendrez un bip d’erreur si vous essayez de les utiliser (si activé). Quand vous retournez en zone de portée, vous entendez un autre bip. Note Voir page 29 pour l’activation des bips (6.3). Foire Aux Questions Charge ne clignote pas quand le combiné est posé sur la base • Mauvais contact batterie. Bouger un peu le combiné. • Contacts sales. Nettoyezles avec un chiffon imbibé d’alcool. • Les batteries sont déjà chargées. Appels Pas de tonalité • Pas de courant.Vérifier les connexions. Réinitialiser le téléphone en débranchant et rebranchant la prise électrique. • Les batteries sont vides. Chargez-les pendant 24 heures. 39 • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous. • Mauvais cordon ligne. Utiliser les câbles fournis dans la boîte. • L’adaptateur ligne (si nécessaire) n’est pas branché au cordon. Placer l’adaptateur sur le cordon. Répertoire Mauvaise qualité audio La base est placée trop prés d’appareils électriques, de murs en béton armé ou de portes métalliques. Déplacez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique. Rien n’apparaît sur l’écran. • Essayez de bouger, de remplacer ou de recharger les batteries. • Essayez en débranchant et rebranchant la prise électrique de la base et suivez les instructions pour souscrire un combiné (voir page 36). • La base est peut être occupée avec un autre combiné. Attendez qu’elle se libère. clignote • Le combiné n’est pas souscrit à la base. Souscrivez-le. • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous. Pas de sonnerie. La sonnerie est désactivée. Augmentez le volume. La présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas. Vérifiez votre abonnement. 40 Impossible d’enregistrer un nom Le répertoire est plein. Effacez des fiches. Ecran Impossible de souscrire un autre combiné Vous ne pouvez souscrire que 5 combinés à une base. Vous voyez ---- clignoter. Foire Aux Questions Désouscrivez un combiné pour pouvoir en ajouter un autre. Interférences Il y a des interférences avec votre radio ou télévision La base ou le chargeur sont trop prés ; éloignez-les le plus possible. Répondeur Le répondeur n’enregistre pas de messages • Activer le répondeur. • La mémoire est pleine. Le voyant de la base clignote t’il vite? Si oui, effacer des messages. Je ne peux pas écouter mes messages à distance • Si vous entrez le mauvais code PIN, vous entendez un long bip.Vous pouvez réessayer. Foire Aux Questions 41 12 Index A Accéder à la liste Bis 11, 27 Accès à distance 35 Activer/désactiver les bips touches 29 Activer/désactiver le mode secret 20 Activer/désactiver le répondeur 32 Activer le répondeur à distance 35 Ajouter un nom au répertoire 23 Allumer/éteindre le combiné 11 Annonces d’accueil 33 Annonce d’accueil 33 Appeler 19 Appeler depuis le journal des appels 19 Appeler depuis le répertoire 19 Appeler la messagerie vocale du réseau 22 Appeler un autre combiné (interphonie) 21 Appel en conférence 21 B Brancher la base 15 42 C Changer la sonnerie du combiné 28 Changer les numéros des touches d’accès direct 25 Changer le code PIN 30 Changer le volume de la sonnerie 28 Charger les batteries 16 Contenu de la boîte 9 D Désouscrire un combiné 37 E Ecouter vos messages 34 Editer/modifier une fiche du répertoire 24 Editer/modifier un numéro d’accès direct 24 Effacer tous les messages du répondeur 34 Effacer une fiche du journal des appels 27 Effacer une fiche du répertoire 24 Effacer un message du répondeur 34 Effacer un numéro de la liste Bis 28 Enregistrer une annonce d’accueil 33 Index Enregistrer un numéro de la liste Bis dans le répertoire 27 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 26 P Passer d’un appel interne à un appel externe 21 Présentation du numéro (CLI) 25 Pré numérotation 19 F Foire Aux Questions (FAQ) 39 I Icônes et symboles de l’écran 12 Identifier vos correspondants 25 Information de sécurité 4 Installer les batteries 16 M Mémoire pleine 33 Mettre un appel en attente pour répondre à un second appel 21 Mode Eco 35 N Navigation dans les menus 14 Nombre de sonnerie avant réponse 35 Nouveaux messages 34 Index R Raccrocher 11, 20 Rappeler le dernier numéro (Bis) 27 Rechercher un combiné 14 Recycler votre téléphone 6 Régler la date et l’heure 29 Régler la sonnerie 28 Régler le mode de numérotation 29 Régler le mode Rappel (flash) 30 Régler le préfixe automatique 30 Régler le volume de l’écouteur 20 Régler le volume de la sonnerie 28 Réinitialiser un combiné 31 Répondre 10, 20 Restaurer l’annonce pré enregistrée 33 43 S Secret 20 Souscrire un combiné à la base 36 T Touches 10 Touches d’appel rapide 24 Transférer un appel externe vers un combiné 21 V Verrouiller le clavier 31 Voir les fiches du journal des appels 26 Voir les fiches du répertoire 23 Volume de l’écouteur 10, 11, 20 Volume du haut-parleur 34 Vue générale de la base 13 Vue générale du combiné 10 44 Index © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Document order number : 3111 285 35692 Printed in China