HP LaserJet 2400 Printer series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
262 Des pages
HP LaserJet 2400 Printer series Mode d'emploi | Fixfr
Imprimante hp LaserJet
Utilisation
Imprimante HP LaserJet série 2400
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe® et PostScript® sont des marques
commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Référence Q5956-90947
Edition 1, 11/2004
Linux est une marque déposée de Linus
Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont
des marques déposées de l'agence
américaine pour la protection de
l'environnement (EPA).
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une
connexion Internet
Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d'impression HP,
les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à
l'adresse www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou
http://www.hp.com/support/lj2430. (Le site est en langue anglaise.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de
dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite
vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement des problèmes
d'informatique et d'impression. Les outils ISPE sont accessibles à l'adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard Company offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de
garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour
obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le
produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP,
munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat
et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software. Le site est en langue anglaise,
mais les pilotes d'imprimante peuvent y être téléchargés en plusieurs langues.
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec
l'imprimante.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Commandez des fournitures sur les sites Web suivants :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Commande de pièces, d'accessoires et de
consommables.
Pour commander des fournitures ou des accessoires au téléphone, faites les numéros
suivants :
Entreprises aux Etats-Unis : 800-282-6672
Petites et moyennes entreprises aux Etats-Unis : 800-888-9909
FRWW
iii
Particuliers et travailleurs indépendants aux Etats-Unis : 800-752-0900
Canada : 800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure
fournie avec l'imprimante.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Ou accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le
numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec
l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Prolongation des services : Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou
800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web HP Care Pack Services à l'adresse
http://www.hpexpress-services.com.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque
l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez
afficher la Boîte à outils HP. L’utilisation de la Boîte à outils HP nécessite l'installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel Boîte à outils HP.
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations de support
sur Macintosh OS X et le service d'inscription aux mises à jour de pilotes HP.
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/mac-connect pour des produits conçus
spécifiquement pour l'utilisateur du Macintosh.
iv
FRWW
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l'imprimante .......................................................................2
Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2
Pour tout complément d'informations .................................................................................2
Configurations de l’imprimante .................................................................................................4
Désignation des caractéristiques de l'imprimante HP LaserJet série 2400 .......................4
Caractéristiques de l'imprimante ...............................................................................................5
Pièces de l'imprimante ..............................................................................................................9
Ports d'interface ................................................................................................................10
Panneau de commande ..........................................................................................................11
Disposition du panneau de commande ............................................................................11
Boutons du panneau de commande ................................................................................12
Voyants du panneau de commande .................................................................................12
Impression des menus du panneau de commande .........................................................13
Utilisation du système d'aide de l'imprimante ..................................................................13
Changement des paramètres de configuration du panneau de commande de
l'imprimante ...................................................................................................................14
Logiciels ..................................................................................................................................24
Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante .................................................24
Pilotes d’imprimante .........................................................................................................25
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ...............................................................................28
Installation du logiciel du système d’impression ..............................................................29
Désinstallation du logiciel .................................................................................................35
Sélection du support d'impression ..........................................................................................36
Types et formats des supports d'impression pris en charge ............................................36
2 Tâches d’impression
Sélection du bac utilisé pour l'impression ...............................................................................40
Ordre des bacs .................................................................................................................40
Personnalisation du bac 1 ................................................................................................40
Impression par type et format de support (verrouillage des bacs) ...................................41
Alimentation manuelle du support à partir du bac 1 .........................................................42
Sélection du mode de fusion adéquat ....................................................................................43
Chargement des bacs .............................................................................................................44
Chargement du bac 1 (bac multifonction) ........................................................................44
Chargement du bac 2 (bac de 250 feuilles) .....................................................................45
Chargement du bac 3 optionnel (bac de 500 feuilles) .....................................................47
Options de sortie de support ...................................................................................................49
Impression sur des enveloppes ..............................................................................................50
Pour charger des enveloppes dans le bac 1 ....................................................................50
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................52
Impression sur des étiquettes ..........................................................................................52
Impression sur des transparents ......................................................................................53
Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du papier cartonné ............53
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé (recto) ................................54
FRWW
v
Impression recto verso ............................................................................................................56
Orientation du papier pour l’impression recto verso .........................................................56
Options de disposition pour l’impression recto verso .......................................................57
Pour imprimer en mode recto verso à l'aide de l'unité d'impression recto verso .............57
Pour imprimer en mode recto verso manuellement .........................................................58
Annulation d'une tâche d'impression ......................................................................................59
Utilisation du pilote d’imprimante ............................................................................................60
Modification des paramètres d’une tâche d’impression ...................................................60
Modification des paramètres par défaut ...........................................................................60
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante .............................................................63
Impression de filigranes ....................................................................................................63
Impression de plusieurs pages sur la même feuille .........................................................64
Définition d'un format de papier non standard .................................................................64
Utilisation du mode d’impression EconoMode (ou impression brouillon) ........................65
Sélection des paramètres de qualité d'impression ...........................................................66
Utilisation des options Réduction/Agrandissement ..........................................................66
Sélection d’une source de papier .....................................................................................66
Impression d'une couverture, d'une première ou d'une dernière page différente
ou d'une page vierge .....................................................................................................67
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ...................................................................68
Epreuve et impression d'une tâche ..................................................................................68
Suppression d'une tâche mise en attente ........................................................................68
Impression d'une tâche personnelle .................................................................................69
Suppression d'une tâche personnelle ..............................................................................70
3 Gestion et maintenance de l'imprimante
Utilisation du serveur Web intégré ..........................................................................................72
Ouverture du serveur Web intégré ...................................................................................72
Onglet Informations ..........................................................................................................73
Onglet Paramètres ...........................................................................................................73
Onglet Réseau ..................................................................................................................74
Autres liens .......................................................................................................................74
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin .................................................................................75
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP ....................................................................................76
Systèmes d’exploitation pris en charge ............................................................................76
Navigateurs pris en charge ...............................................................................................76
Pour afficher la Boîte à outils HP .....................................................................................77
Onglet Etat ........................................................................................................................77
Onglet Dépannage ...........................................................................................................78
Onglet Alertes ...................................................................................................................78
Onglet Documentation ......................................................................................................79
Fenêtre Paramètres du périphérique ...............................................................................79
Liens Boîte à outils ...........................................................................................................79
Autres liens .......................................................................................................................79
Désinstallation de la Boîte à outils HP ....................................................................................80
Pour désinstaller la Boîte à outils HP à l'aide du raccourci du bureau Windows .............80
Pour désinstaller la Boîte à outils HP au moyen de Ajout/Suppression de
programmes dans le panneau de configuration de Windows .......................................80
Gestion et configuration des pilotes d’imprimante ..................................................................81
Module d’extension (plug-in) du logiciel HP Web Jetadmin .............................................82
Utilitaire de personnalisation ............................................................................................82
Configuration des alertes par messagerie électronique .........................................................83
Réglage de l'horloge en temps réel ........................................................................................84
Réglage de la date et de l'heure .......................................................................................84
Vérification de la configuration de l'imprimante ......................................................................87
vi
FRWW
Structure des menus ........................................................................................................87
Page de configuration .......................................................................................................87
Page d’état des consommables .......................................................................................89
Liste des polices PCL ou PS ............................................................................................90
Gestion de la cartouche d'impression .....................................................................................92
Cartouches d'impression HP ............................................................................................92
Cartouches d'impression non-HP .....................................................................................92
Authentification des cartouches d'impression ..................................................................92
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................92
Durée de vie de la cartouche d'impression ......................................................................93
Vérification du niveau des consommables .......................................................................93
Niveau d'encre bas et cartouche vide ..............................................................................94
Nettoyage de l'imprimante ......................................................................................................95
Nettoyage de l'extérieur ....................................................................................................95
Nettoyage de la zone du circuit papier et de la cartouche d'impression ..........................95
Nettoyage de l'unité de fusion ..........................................................................................96
4 Résolution des problèmes
Organigramme de dépannage ..............................................................................................100
1 Le panneau de commande affiche-t-il PRET ? ...........................................................100
2 Pouvez-vous imprimer une page de configuration ? ...................................................101
3 Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ? ......................................................102
4 La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ? ...................................................................103
5 L'imprimante sélectionne-t-elle les bacs appropriés ? ................................................105
Résolution des problèmes d'impression d'ordre général ......................................................107
Instructions d’utilisation du papier .........................................................................................111
Impression de pages spéciales .............................................................................................112
Suppression des bourrages ..................................................................................................113
Emplacements propices aux bourrages .........................................................................113
Compréhension des messages de l'imprimante ...................................................................119
Utilisation du système d'aide en ligne de l'imprimante ...................................................119
Résolution des messages persistants ............................................................................119
Correction des problèmes de qualité d'impression ...............................................................134
Liste de contrôle de la qualité d'impression ...................................................................134
Exemples de défauts d'impression .................................................................................134
Impression claire (partie de la page) ..............................................................................136
Impression claire (intégralité de la page) .......................................................................136
Taches ............................................................................................................................137
Fuites ..............................................................................................................................137
Lignes .............................................................................................................................137
Arrière-plan gris ..............................................................................................................138
Traînées d'encre .............................................................................................................138
Particules d'encre ...........................................................................................................139
Défauts à répétition ........................................................................................................139
Image à répétition ...........................................................................................................140
Caractères mal formés ...................................................................................................140
Inclinaison de la page .....................................................................................................140
Gondolage ou ondulation ...............................................................................................141
Plis ou pliures .................................................................................................................141
Lignes blanches verticales .............................................................................................142
Traces de pneus .............................................................................................................142
Taches blanches sur du noir ..........................................................................................142
Lignes diffuses ................................................................................................................143
Impression floue .............................................................................................................143
Répétition d'images aléatoire .........................................................................................144
FRWW
vii
Dépannage des problèmes d’impression réseau .................................................................145
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Windows ................................146
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh ..............................148
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes PostScript ..............................154
Problèmes d'ordre général .............................................................................................154
Erreurs spécifiques .........................................................................................................155
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables .................................................158
Commande effectuée directement auprès de HP ..........................................................158
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................158
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les
imprimantes connectées à un réseau) ........................................................................158
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les
imprimantes connectées directement à un ordinateur) ...............................................159
Numéros de référence ..........................................................................................................160
Bacs à papier et accessoires .........................................................................................160
Cartouches d'impression ................................................................................................160
Mémoire ..........................................................................................................................160
Câbles et interfaces ........................................................................................................161
Support d’impression ......................................................................................................161
Annexe B Menus du panneau de commande
Menu Récupérer tâche ..........................................................................................................166
Menu Informations ................................................................................................................168
Menu Manipulation du papier ................................................................................................170
Menu Configuration du périphérique .....................................................................................174
Sous-menu Impression ...................................................................................................174
Sous-menu Qualité d’impression ...................................................................................177
Sous-menu Configuration système ................................................................................181
Sous-menu E/S ...............................................................................................................184
Sous-menu Réinitialiser ..................................................................................................185
Menu Diagnostics ..................................................................................................................187
Menu Service ........................................................................................................................188
Annexe C Caractéristiques
Caractéristiques physiques de HP LaserJet série 2400 .......................................................189
Spécifications électriques .....................................................................................................190
Emissions acoustiques ..........................................................................................................191
Environnement d'exploitation ................................................................................................192
Caractéristiques du papier ....................................................................................................193
Environnement d’impression et de stockage du papier .................................................193
Enveloppes .....................................................................................................................194
Etiquettes ........................................................................................................................196
Transparents ...................................................................................................................196
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
Présentation ..........................................................................................................................198
Mémoire de l’imprimante .......................................................................................................199
Pour installer la mémoire de l'imprimante ......................................................................199
Installation de cartes CompactFlash .....................................................................................203
Pour installer une carte CompactFlash ..........................................................................203
Vérification de l'installation du module DIMM ou de la carte CompactFlash ........................206
viii
FRWW
Pour vérifier l'installation correcte des modules DIMM ou des cartes CompactFlash ...206
Enregistrement des ressources (ressources permanentes) .................................................207
Installation d'une carte EIO ...................................................................................................208
Pour installer une carte EIO ...........................................................................................208
Pour enlever une carte EIO mise en place ....................................................................209
Annexe E Commandes d’imprimante
Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e .................212
Association de séquences d'échappement ....................................................................212
Utilisation de caractères d'échappement .......................................................................213
Sélection des polices PCL 6 et PCL 5 ............................................................................213
Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5 courantes ..................................................214
Annexe F Informations réglementaires
Introduction ............................................................................................................................219
Réglementations de la FCC ..................................................................................................220
Ligne de conduite écologique ...............................................................................................221
Protection de l’environnement ........................................................................................221
Production d’ozone .........................................................................................................221
Consommation d'énergie ................................................................................................221
Consommables d’impression HP LaserJet ....................................................................222
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits ...................................................223
Informations complémentaires .......................................................................................223
Déclaration de conformité .....................................................................................................224
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................225
Laser safety statement ...................................................................................................225
Canadian DOC statement ..............................................................................................225
Japanese VCCI statement ..............................................................................................225
Korean EMI statement ....................................................................................................225
Finnish laser statement ..................................................................................................226
Annexe G Service et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD .......................................227
Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitée ....................................................229
Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................230
Contrats de maintenance HP ................................................................................................230
Contrats de maintenance sur site ...................................................................................230
Service d'échange express HP (Etats-Unis et Canada uniquement) ...................................231
Pour utiliser le service d'échange express HP ...............................................................231
Remballage de l'imprimante ..................................................................................................232
Pour remballer l’imprimante ............................................................................................232
Formulaire d'informations pour réparation ............................................................................233
Index
FRWW
ix
x
FRWW
1
Principes de base
Vous venez d'acquérir une imprimante HP LaserJet série 2400. Si vous ne l’avez pas
encore fait, consultez le guide de démarrage (démarrage) fourni avec l’imprimante pour
suivre les instructions d’installation.
Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emploi, prenez quelques minutes pour
vous familiariser avec elle. Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
FRWW
●
Accès rapide aux informations sur l'imprimante
●
Configurations de l’imprimante
●
Caractéristiques de l'imprimante
●
Pièces de l'imprimante
●
Panneau de commande
●
Logiciels
●
Sélection du support d'impression
1
Accès rapide aux informations sur l'imprimante
Cette section récapitule les ressources disponibles pour en savoir plus sur la configuration et
l'utilisation de l'imprimante.
Liens du guide de l'utilisateur
●
Numéros de référence
●
Disposition du panneau de commande
●
Organigramme de dépannage
Pour tout complément d'informations
Plusieurs documents de référence sont disponibles pour cette imprimante. Reportez-vous à
la section www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou
http://www.hp.com/support/lj2430.
Configuration de l'imprimante
Guide de mise en route : instructions pas à pas pour l'installation et la configuration de
l'imprimante. Cette copie papier du guide accompagne chaque imprimante.
Guide d'installation réseau : instructions pour configurer l'imprimante sur un réseau. Cette
copie papier du guide accompagne les imprimantes fournies avec un serveur d'impression
intégré HP Jetdirect.
HP Jetdirect Embedded Print Server - Guide de l'administrateur : informations relatives
à la configuration et au dépannage d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect (HP
Jetdirect Embedded Print Server). Vous pouvez en imprimer une copie à partir du CD-ROM
fourni avec l'imprimante. (Disponible avec les modèles qui comprennent un serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.)
Guides d'installation des accessoires : instructions pas à pas pour l'installation des
accessoires, par exemple un bac facultatif. Une copie papier du guide est fournie avec
chaque accessoire.
Utilisation de l'imprimante
Guide de l'utilisateur : informations détaillées sur l'utilisation et le dépannage de
l'imprimante. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant l'imprimante. Il est
également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
Aide en ligne : informations sur les options de l'imprimante disponibles à partir des pilotes
d'imprimante. Pour afficher un fichier d'aide, accédez à l'aide en ligne via le pilote
d'imprimante.
Guide de l'utilisateur HTML (en ligne) : informations détaillées sur l'utilisation et le
dépannage de l'imprimante. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430. Une fois connecté,
cliquez sur Manuals (Manuels).
2
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Aide du panneau de commande de l'imprimante : cette imprimante est équipée d'un
système d'aide au niveau du panneau de commande qui vous permet de résoudre la plupart
des problèmes d'impression. Pour afficher l'aide relative à un message (si elle existe),
appuyez sur (bouton AIDE).
FRWW
Accès rapide aux informations sur l'imprimante
3
Configurations de l’imprimante
L'imprimante HP LaserJet série 2400 est proposée en plusieurs configurations. Les lettres
qui suivent le nom de l'imprimante indiquent les différences entre les configurations. Chaque
lettre fait référence à une caractéristique spécifique. Utilisez les informations de cette section
pour déterminer les caractéristiques de votre modèle.
Remarque
Certains modèles ne sont pas proposés dans toutes les configurations.
Désignation des caractéristiques de l'imprimante
HP LaserJet série 2400
4
Lettre
Description
aucune
lettre
Il s'agit du modèle de base.
d
Les modèles ayant cette désignation comportent une unité d'impression recto verso
pour effectuer une impression recto verso automatique.
n
Les modèles ayant cette désignation incluent un serveur d'impression HP Jetdirect
intégré pour une connexion à un réseau 10/100Base-T.
t
Les modèles ayant cette désignation comportent un bac à papier supplémentaire.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Caractéristiques de l'imprimante
Les tableaux suivants décrivent les caractéristiques des imprimantes HP LaserJet série 2400.
Vitesse
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Imprime sur du papier de
format Letter à une vitesse de
25 pages par minute (ppm).
Imprime sur du papier de
format Letter à 30 pages par
minute (ppm).
Imprime sur du papier de
format Letter à 35 pages par
minute (ppm).
Imprime sur du papier de
format A4 à 24 ppm.
Imprime sur du papier de
format A4 à 28 ppm.
Imprime sur du papier de
format A4 à 33 ppm.
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
FastRes 1200 : produit une
qualité d'impression à
1 200 ppp pour une impression
de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de
qualité.
FastRes 1200 : produit une
qualité d'impression à
1200 ppp pour une impression
de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de
qualité.
FastRes 1200 : produit une
qualité d'impression à
1200 ppp pour une impression
de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de
qualité.
ProRes 1200 : produit une
impression à 1 200 ppp qui
permet d'obtenir une qualité
optimale pour les dessins au
trait et les images graphiques.
ProRes 1200 : produit une
impression à 1200 ppp qui
permet d’obtenir une qualité
optimale pour les dessins au
trait et les images.
ProRes 1200 : produit une
impression à 1200 ppp qui
permet d’obtenir une qualité
optimale pour les dessins au
trait et les images.
Cartouches d'impression
HP LaserJet pour des résultats
précis et nets
Cartouches d'impression
HP LaserJet pour des résultats
précis et nets
Cartouches d'impression
HP LaserJet pour des résultats
précis et nets
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Inclut un bac d'alimentation
manuelle de 100 feuilles et un
bac d'alimentation de
250 feuilles.
Inclut un bac d'alimentation
manuelle de 100 feuilles et un
bac d'alimentation de
250 feuilles.
Compatible avec un bac
d'alimentation optionnel de
500 feuilles.
Compatible avec un bac
d'alimentation optionnel de
500 feuilles.
Inclut un bac d'alimentation
manuelle de 100 feuilles et un
bac d'alimentation de
250 feuilles. Les modèles
HP LaserJet 2430t, tn et dtn
incluent également un bac
d'alimentation de 500 feuilles.
Résolution
Gestion du papier
Les modèles HP LaserJet
2420d et dn incluent un
accessoire d'impression recto
verso automatique.
FRWW
Le modèle HP LaserJet
2430dtn inclut un accessoire
d'impression recto verso
automatique.
Caractéristiques de l'imprimante
5
Mémoire et processeur
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Inclut 32 Mo de mémoire vive
(RAM).
L'imprimante HP LaserJet 2420
inclut 32 Mo de mémoire vive
(RAM), extensible jusqu'à
288 Mo maximum.
L'imprimante
HP LaserJet 2430t inclut 48 Mo
de mémoire vive (RAM),
extensible jusqu'à 304 Mo
maximum.
Mémoire extensible jusqu'à
288 Mo maximum.
Vitesse de processeur de
400 mégahertz (MHz)
L'imprimante
HP LaserJet 2420d inclut une
RAM de 48 Mo, extensible
jusqu'à 304 Mo maximum.
L'imprimante
HP LaserJet 2420n inclut une
RAM de 64 Mo, extensible
jusqu'à 320 Mo maximum.
Les modèles
HP LaserJet 2430n, tn et dtn
incluent une mémoire vive de
64 Mo, extensible jusqu'à
320 Mo maximum.
Processeur de 400 mégahertz
(MHz).
Processeur de 400 mégahertz
(MHz).
Connexions d’interface et réseau
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Inclut une connexion parallèle
bidirectionnelle, à port de
capacité étendue (ECP) type B
(conforme au standard
IEEE 1284)
Inclut une connexion parallèle
bidirectionelle, ECP de type B
(conforme au standard
IEEE 1284).
Inclut une connexion parallèle
bidirectionelle, ECP de type B
(conforme au standard
IEEE 1284).
Inclut une connexion USB 2.0
(grande vitesse maximale).
Inclut une connexion USB 2.0
(grande vitesse maximale).
Inclut un logement EIO
(enhanced input/output) PCI.
Inclut un logement EIO
(enhanced input/output) PCI.
Les modèles HP LaserJet
2420n et dn incluent un serveur
d'impression HP Jetdirect
intégré pour la connexion à un
réseau 10/100Base-TX.
Les modèles
HP LaserJet 2430n, tn et dtn
incluent un serveur
d'impression HP Jetdirect
intégré pour la connexion à un
réseau 10/100Base-TX.
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
HP PCL6, PCL 5e et émulation
HP PostScript® (PS) 3
HP PCL6, PCL 5e et émulation
HP PostScript® (PS) 3
HP PCL6, PCL 5e et émulation
HP PostScript® (PS) 3
80 polices pour Microsoft®
Windows®
80 polices pour Microsoft®
Windows®
80 polices pour Microsoft®
Windows®
Des polices supplémentaires
peuvent être ajoutées en
installant une carte de polices
CompactFlash.
Des polices supplémentaires
peuvent être ajoutées en
installant une carte de polices
CompactFlash.
Des polices supplémentaires
peuvent être ajoutées en
installant une carte de polices
CompactFlash.
Inclut une connexion USB 2.0
(grande vitesse maximale).
Inclut un logement EIO
(enhanced input/output) PCI.
Langage et polices
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Cartouche d'impression
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Une cartouche d'impression
standard imprime jusqu'à
6 000 pages.
La cartouche d'impression
standard imprime jusqu'à
6 000 pages.
La cartouche d'impression
standard imprime jusqu'à
6 000 pages.
Le programme d'impression
intelligente pour la gestion
automatisée des
consommables HP émet un
avertissement lorsque le
niveau d'encre est faible.
Le programme d'impression
intelligente pour la gestion
automatisée des
consommables HP émet un
avertissement lorsque le
niveau d'encre est faible.
Le programme d'impression
intelligente pour la gestion
automatisée des
consommables HP émet un
avertissement lorsque le
niveau d'encre est faible.
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
L'imprimante économise
automatiquement de l'électricité
en réduisant sa consommation
d'énergie lorsqu'elle n'imprime
pas.
L’imprimante économise
l’énergie automatiquement en
réduisant la consommation
électrique lorsqu’elle n’imprime
pas.
L’imprimante économise
l’énergie automatiquement en
réduisant la consommation
électrique lorsqu’elle n’imprime
pas.
En tant que partenaire du
programme ENERGY STAR®,
Hewlett-Packard a déterminé
que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR®
établies en matière d’efficacité
énergétique.
En tant que partenaire du
programme ENERGY STAR®,
Hewlett-Packard a déterminé
que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR®
établies en matière d’efficacité
énergétique.
En tant que partenaire du
programme ENERGY STAR®,
Hewlett-Packard a déterminé
que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR®
établies en matière d’efficacité
énergétique.
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
L'impression de plusieurs
pages sur une feuille de papier
(impression de n pages)
économise le papier.
L'impression de plusieurs
pages sur une feuille de papier
(impression de n pages)
économise le papier.
L'impression de plusieurs
pages sur une feuille de papier
(impression de n pages)
économise le papier.
L'impression recto verso (pour
les modèles qui incluent un
accessoire d'impression recto
verso automatique) économise
le papier.
L'impression recto verso (pour
les modèles qui incluent un
accessoire d'impression recto
verso automatique) économise
le papier.
L'impression recto verso (pour
les modèles qui incluent un
accessoire d'impression recto
verso automatique) économise
le papier.
Le mode EconoMode permet
d’économiser l’encre.
Le mode EconoMode permet
d’économiser l’encre.
Le mode EconoMode permet
d’économiser l’encre.
Economies d'énergie
Impression économique
FRWW
Caractéristiques de l'imprimante
7
Accessibilité
8
Imprimante HP LaserJet 2410
Imprimante HP LaserJet
série 2420
Imprimante HP LaserJet
série 2430
Le guide de l'utilisateur en ligne
est compatible avec les
lecteurs d'écran.
Le guide de l'utilisateur en ligne
est compatible avec la lecture
d'écran.
Le guide de l'utilisateur en ligne
est compatible avec la lecture
d'écran.
La cartouche d'impression peut
être insérée et retirée d'une
seule main.
La cartouche d'impression peut
être insérée et retirée d'une
seule main.
La cartouche d'impression peut
être insérée et retirée d'une
seule main.
Toutes les portes et tous les
capots peuvent être ouverts
d'une seule main.
Toutes les portes et tous les
capots peuvent être ouverts
d'une seule main.
Toutes les portes et tous les
capots peuvent être ouverts
d'une seule main.
Le bac d'alimentation de
250 feuilles est facile à ouvrir et
à fermer.
Le bac d'alimentation de
250 feuilles est facile à ouvrir et
à fermer.
Les bacs d'alimentation de 250
et de 500 feuilles sont faciles à
ouvrir et à fermer.
Tous les guides de largeur de
support peuvent être ajustés
d'une seule main.
Tous les guides de largeur de
support peuvent être ajustés
d'une seule main.
Tous les guides de largeur de
support peuvent être ajustés
d'une seule main.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pièces de l'imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, familiarisez-vous avec ses pièces.
1
2
3
7
4
6
5
1
2
3
4
5
6
7
Bac de sortie supérieur
Support long
Loquet pour ouvrir le capot avant (donne accès à la cartouche d'impression)
Bac 1 (tirer pour ouvrir)
Bac 2
Panneau de commande
Panneau latéral droit (donne accès aux modules DIMM et aux cartes CompactFlash)
10
8
9
8 Interrupteur
9 Ports d'interface (voir Ports d'interface)
10 Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir)
FRWW
Pièces de l'imprimante
9
Ports d'interface
L'imprimante dispose de quatre ports d'interface : un logement EIO et trois ports pour la
connexion à un ordinateur ou un réseau.
1
EIO
2
3
4
1
2
3
4
10
Logement EIO
Serveur d'impression HP Jetdirect intégré (modèles HP LaserJet 2420n, 2420dn, 2430tn et
2430dtn seulement)
Connexion USB 2.0
Connexion parallèle IEEE 1284B
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Panneau de commande
Cette section fournit des informations sur le panneau de commande, ainsi que sur ses
fonctions :
●
Disposition du panneau de commande
●
Boutons du panneau de commande
●
Voyants du panneau de commande
●
Impression des menus du panneau de commande
●
Changement des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
●
Utilisation du système d'aide de l'imprimante
Le panneau de commande se trouve en haut de l'imprimante.
?
Stop
Menu
Ready
Data
Attention
Pour comprendre et résoudre les messages du panneau de commande, reportez-vous à la
section Interprétation des messages du panneau de commande.
Disposition du panneau de commande
1
11
?
2
10
9
8
Stop
Menu
7
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FRWW
Ready
Data
Attention
4
5
6
Représentation graphique
Bouton AIDE
Bouton MENU
Voyant Prêt
Voyant des données
Voyant Attention
Bouton ARRÊTER
Bouton BAS
Bouton PRÉCÉDENT
Bouton SÉLECTIONNER
Bouton HAUT
Panneau de commande
11
Boutons du panneau de commande
Bouton
Fonction
(AIDE)
●
Fournit des informations sur le message affiché.
(PRÉCÉDENT)
●
Remonte d’un niveau dans l’arborescence des menus ou revient à l’entrée numérique précédente.
●
Ferme les menus si vous appuyez dessus pendant plus d’une seconde.
●
Entre dans les menus et en sort.
●
Affiche l’élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments numériques.
MENU
(HAUT)
(SÉLECTIONNE ●
R)
Résout le problème lorsque l’erreur affichée peut être corrigée.
●
Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
●
Exécute l’action associée à l’élément mis en surbrillance sur l’affichage graphique.
(BAS)
●
Affiche l’élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques.
ARRÊTER
●
Annule la tâche d’impression en cours et expulse toutes les pages actives du circuit papier. Le délai
d’annulation dépend de la taille de la tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur ce bouton.)
Résout également les erreurs sans arrêt associées au travail annulé.
Remarque
Les voyants du panneau de commande clignotent lorsque l'impression s'annule au niveau de l'imprimante
et de l'ordinateur, puis ils reviennent à leur état initial (voyant Prêt allumé).
Voyants du panneau de commande
12
Voyant
Etat
Signification
Prêt
Allumé
L’imprimante est en ligne et
prête à accepter les données à
imprimer.
Eteint
L’imprimante ne peut pas
accepter les données à
imprimer parce qu’elle est hors
ligne (en pause) ou a détecté
une erreur.
Clignotant
L’imprimante se met hors ligne.
L’imprimante suspend le
traitement de la tâche
d’impression en cours et
expulse les pages actives du
circuit papier.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Voyant
Etat
Signification
Données
Allumé
L’imprimante a des données à
imprimer, mais attend de les
avoir toutes reçues.
Eteint
L’imprimante n’a pas de
données à imprimer.
Clignotant
L’imprimante traite ou imprime
les données.
Allumé
L’imprimante a détecté un
problème. Notez le message
qui apparaît sur l’affichage du
panneau de commande, puis
mettez l’imprimante
successivement hors tension et
sous tension. Pour obtenir de
l’aide sur la résolution de
problèmes, reportez-vous à la
section Interprétation des
messages du panneau de
commande.
Eteint
L’imprimante fonctionne sans
problème.
Clignotant
Une intervention est requise.
Reportez-vous à ce qui est
affiché sur le panneau de
commande.
Attention
Impression des menus du panneau de commande
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante. Vous pouvez placer la
structure des menus près de l'imprimante pour y faire référence.
Remarque
Pour une liste complète des options disponibles dans les menus du panneau de commande,
reportez-vous à la section Menus du panneau de commande.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMEZ STRUCTURE
MENUS et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Utilisation du système d'aide de l'imprimante
Cette imprimante est équipée d'un système d'aide au niveau du panneau de commande. Ce
système vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression.
FRWW
Panneau de commande
13
Pour afficher l'aide relative à un message (le cas échéant), appuyez sur (AIDE). Si la
rubrique d'aide comporte plus de quatre lignes, utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS)
pour parcourir l'intégralité de la rubrique.
Pour fermer l’aide, appuyez de nouveau sur
(bouton AIDE).
Changement des paramètres de configuration du panneau de
commande de l'imprimante
A l'aide du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez changer les paramètres
par défaut de configuration générale de l'imprimante comme le format et le type de bac, le
délai d'attente du mode veille, le mode d'impression de l'imprimante (langage) et l'élimination
des bourrages.
Les paramètres du panneau de commande de l'imprimante peuvent également être changés
à partir d'un ordinateur à l'aide de la page des paramètres du serveur Web intégré.
L'ordinateur affiche les mêmes informations que le panneau de commande. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
ATTENTION
Les paramètres de configuration doivent parfois être modifiés. Hewlett-Packard Company
recommande que seul l'administrateur système se charge de modifier les paramètres de
configuration.
Modification des paramètres du panneau de commande
Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande. Certaines options de menu apparaissent
uniquement si le bac ou l'accessoire associé est installé. Par exemple, le menu EIO apparaît
uniquement si la carte EIO est installée.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le menu souhaité et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Utilisez (bouton HAUT) ou
(bouton BAS) pour atteindre l'option de sous-menu souhaitée et appuyez sur (bouton
SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le paramètre et appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER). Vous pouvez faire défiler rapidement certains paramètres en
maintenant enfoncé (bouton HAUT) ou (bouton BAS). Un astérisque (*) apparaît en
regard de la sélection affichée, indiquant qu'il s'agit du paramétrage par défaut.
5. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Remarque
14
Les paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande. Les
paramètres du logiciel prévalent sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande. Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, il ne s'agit pas
d'une option propre à l'imprimante ou vous n'avez pas activé l'option de niveau supérieur
correspondante. Si une fonction s’est verrouillée (le message Accès refusé menus verr.
s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante), contactez votre administrateur
réseau.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Affich. adresse
Cette option détermine si l'adresse IP de l'imprimante apparaît sur l'affichage avec le
message Prête.
Pour afficher l'adresse IP
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance AFFICH. ADRESSE.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner AFFICH. ADRESSE.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner l'option.
(bouton BAS) pour sélectionner l'option voulue.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Options Comportement bac
Quatre options définies par l'utilisateur sont disponibles pour le comportement des bacs :
FRWW
●
UTILISEZ BAC BAC. La sélection de EXCLUSIVEMENT garantit que l'imprimante ne
sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu'un bac
spécifique doit être employé. La sélection de EN PREMIER permet à l'imprimante de
s'alimenter à partir d'un deuxième bac si le bac spécifié est vide. EXCLUSIVEMENT est
la valeur par défaut.
●
INVITE ALIMENTATION MANUELLE. Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par
défaut), le système affiche toujours une invite avant d'utiliser le support du bac
multifonction. Si vous sélectionnez SAUF SI CHARGE, le système affiche l'invite
uniquement si le bac multifonction est vide.
●
PS - SUSPENDRE SUPPORT. Ce paramètre détermine comment les pilotes
PostScript non-HP se comportent avec l'imprimante. Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce
paramètre si vous employez les pilotes fournis par HP. Si ce paramètre a la valeur
ACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la même méthode de sélection de
bac HP que les pilotes HP. Si ce paramètre a la valeur DESACTIVE, les pilotes
PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac PostScript et non la
méthode HP.
●
INVITE FORMAT/TYPE. Utilisez cette option pour contrôler si le message de
configuration de bac et ses invites correspondantes sont affichés lorsque le bac est
ouvert et fermé. Ces invites vous demandent de changer le type ou le format si le bac
est configuré pour un type ou un format différent de celui chargé dans le bac.
Panneau de commande
15
Pour définir Utiliser le bac demandé
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT DU BAC.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner COMPORTEMENT DU BAC.
8. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner UTILISEZ BAC BAC.
9. Appuyez sur (bouton HAUT) ou
EN PREMIER.
10. Appuyez sur
(bouton BAS) pour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir le comportement.
11. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Pour définir Invite aliment. manuelle
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT DU BAC.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner COMPORTEMENT DU BAC.
8. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance PILE SORTIE INVITE
ALIMENTATION.
9. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner PILE SORTIE INVITE
ALIMENTATION.
10. Appuyez sur (bouton HAUT) ou
SAUF SI CHARGE.
11. Appuyez sur
(bouton BAS) pour sélectionner TOUJOURS ou
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir le comportement.
12. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
16
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pour définir la valeur par défaut de l'imprimante pour PS - Suspendre support
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT DU BAC.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner COMPORTEMENT DU BAC.
8. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner PS - SUSPENDRE SUPPORT.
9. Appuyez sur (bouton HAUT) ou
DESACTIVE.
10. Appuyez sur
(bouton BAS) pour sélectionner ACTIVE ou
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir le comportement.
11. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Pour définir Invite format/type
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT DU BAC.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner COMPORTEMENT DU BAC.
8. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner INVITE FORMAT/TYPE.
9. Appuyez sur (bouton HAUT) ou
PAS AFFICHER..
10. Appuyez sur
(bouton BAS) pour sélectionner AFFICHAGE ou NE
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir le comportement.
11. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Temps de veille
La fonction Temps de veille ajustable réduit la consommation d'énergie lorsque l'imprimante
a été inactive pendant une période prolongée. Vous pouvez définir la période au terme de
laquelle l'imprimante passe en mode veille à 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES ou à
60 MINUTES, 90 MINUTES, 2 HEURES ou 4 HEURES. La valeur par défaut est 30 MINUTES.
Remarque
FRWW
L'affichage du panneau de commande de l'imprimante s'estompe lorsque l'imprimante est en
mode veille. Le mode veille n'a pas d'incidence sur le temps de préchauffe de l'imprimante
sauf si celle-ci est en mode veille depuis plus de 8 heures.
Panneau de commande
17
Pour définir le temps de veille
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance TEMPS DE VEILLE.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner TEMPS DE VEILLE.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la période.
(bouton BAS) pour sélectionner la période appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Pour activer ou désactiver le mode veille
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner REINITIALISATION.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance MODE VEILLE.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner MODE VEILLE.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner ACT. ou DESACT..
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Mode d'impression
Cette imprimante permet un changement automatique du mode d'impression (langage
d'imprimante).
18
●
TAILLE configure l'imprimante pour détecter automatiquement le type de tâche
d'impression et configurer son mode d'impression en fonction de cette tâche. Il s'agit de
la valeur par défaut. Utilisez ce paramètre sauf si vous rencontrez des problèmes.
●
PCL configure l'imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
●
PDF configure l'imprimante pour imprimer des fichiers .PDF. Cette option est disponible
uniquement si l'imprimante a suffisamment de mémoire.
●
PS configure l'imprimante pour utiliser l'émulation PostScript.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pour définir la personnalité
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance MODE IMPRESSION.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner MODE IMPRESSION.
8. Appuyez sur (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour sélectionner le mode d'impression
approprié (TAILLE, PS, PCL ou PDF).
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir le mode d'impression.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Avertissements effaçables
Vous pouvez déterminer la durée d'affichage des avertissements effaçables avec cette
option en sélectionnant ACT. ou TÂCHE. La valeur par défaut est TÂCHE.
●
Sélectionnez ACT. pour afficher les avertissements effaçables jusqu'à ce que vous
pressiez sur (bouton SÉLECTIONNER).
●
Sélectionnez TÂCHE pour afficher les avertissements effaçables jusqu'à la fin de la
tâche dans laquelle ils ont été générés.
Pour configurer les avertissements effaçables
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
SYSTEME.
(bouton SÉLECTIONNER) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance AVERTISSEMENTS
EFFACABLES.
7. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner AVERTISSEMENTS
EFFACABLES.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
FRWW
Panneau de commande
19
Continuer automatiquement
Vous pouvez déterminer le comportement de l'imprimante lorsque le système génère une
erreur sans arrêt (poursuite automatique). ACT. est le paramètre par défaut.
●
Sélectionnez ACT. si vous souhaitez qu'un message d'erreur apparaisse pendant dix
secondes avant que l'imprimante ne continue automatiquement à imprimer.
●
Sélectionnez DESACT. pour interrompre l'impression dès qu'un message d'erreur
apparaît jusqu'à ce que vous appuyiez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Pour définir la reprise automatique
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance AUTO CONTINUER.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner AUTO CONTINUER.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Niveau cartouche bas
L'imprimante a deux options pour signaler que la cartouche d'impression approche de la fin
de sa durée de vie : CONTINUER est la valeur par défaut.
20
●
Sélectionnez CONTINUER pour permettre à l'imprimante de continuer l'impression
pendant qu'un avertissement apparaît et jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée.
●
Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que l'imprimante interrompe l'impression
jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression usagée ou appuyiez sur
(bouton SÉLECTIONNER), ce qui permet à l'imprimante d'imprimer pendant que
l'avertissement apparaît.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pour définir l'avertissement de faible niveau de fournitures
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CARTOUCHE NIVEAU BAS.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CARTOUCHE NIVEAU BAS.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Cartouche vide
L'imprimante a deux options pour cet élément de menu.
●
Sélectionnez CONTINUER pour permettre à l'imprimante de poursuivre la pression. Un
message d'avertissement REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît jusqu'à ce que la
cartouche d'impression soit remplacée. L'impression dans ce mode peut se poursuivre
uniquement pour un nombre spécifique de pages. Ensuite, l'imprimante interrompt
l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche vide. Il s'agit de la valeur par défaut.
●
Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que l'imprimante arrête l'impression jusqu'au
remplacement de la cartouche d'impression vide.
Pour définir la réponse en cas de cartouche vide
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CARTOUCHE VIDE.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CARTOUCHE VIDE.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
FRWW
Panneau de commande
21
Récupération après bourrage
Utilisez cette option pour configurer la réponse de l'imprimante en cas de bourrages,
notamment comment l'imprimante gère les pages impliquées. TAILLE est la valeur par
défaut.
●
TAILLE. L'imprimante active automatiquement la récupération après bourrage
lorsqu'une capacité de mémoire suffisante est disponible.
●
ACT.. L'imprimante réimprime toute page impliquée dans un bourrage. De la mémoire
supplémentaire est allouée pour enregistrer les dernières pages qui ont été imprimées.
Cette allocation risque de réduire les performances globales de l'imprimante.
●
DESACT.. L'imprimante ne réimprime les pages impliquées dans un bourrage. Aucune
mémoire n'étant utilisée pour stocker les pages les plus récentes, les performances
globales de l'imprimante pourraient être optimisées.
Pour définir la réponse de récupération après bourrage
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance REPRISE APRES BOURRAGE.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner REPRISE APRES BOURRAGE.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Disque RAM
Cette option détermine la configuration de la fonction Disque RAM. Cette option est
disponible uniquement si l'imprimante dispose d'au moins 8 Mo de mémoire libre. La valeur
par défaut est TAILLE.
22
●
TAILLE. L'imprimante détermine la taille optimale du disque RAM en fonction de la
quantité de mémoire disponible.
●
DESACT.. Le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimal est toujours actif
(suffisant pour numériser une page).
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pour configurer le disque RAM
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION
PERIPHERIQUE.
4. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
6. Appuyez sur
(bouton BAS) pour mettre en surbrillance DISQUE RAM.
7. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour sélectionner DISQUE RAM.
8. Appuyez sur
(bouton HAUT) ou
9. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour définir la sélection.
(bouton BAS) pour sélectionner la valeur appropriée.
10. Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Langue
Si LANGUE apparaît en anglais sur le panneau de commande, procédez comme suit.
Sinon, mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Lorsque XXX Mo
apparaît, maintenez enfoncé (bouton SÉLECTIONNER). Lorsque les trois voyants du panneau
de commande sont allumés, relâchez (bouton SÉLECTIONNER) et utilisez la procédure
suivante pour choisir la langue.
Pour choisir la langue
1. Lorsque SELECTIONNEZ LA LANGUE apparaît en anglais, appuyez sur
SÉLECTIONNER) et attendez que LANGUE apparaisse en anglais.
FRWW
2. Appuyez sur
(bouton BAS) jusqu'à ce que la langue préférée apparaisse.
3. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour enregistrer la langue préférée.
(bouton
Panneau de commande
23
Logiciels
L’imprimante est fournie avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des
logiciels optionnels. Pour configurer facilement l'imprimante et accéder à l'ensemble de ses
fonctions, HP recommande d'installer le logiciel fourni.
Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel
d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante. Le logiciel HP n'est pas
disponible dans toutes les langues.
Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante
Le CD-ROM de l'imprimante comporte les composants logiciels et les pilotes destinés aux
utilisateurs et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'impression fournis sur ce CD-ROM
doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de
l'imprimante. Les autres programmes logiciels sont recommandés mais ne sont pas
nécessaires à l'utilisation. Pour plus d'informations, lisez les notes d'installation et les fichiers
LISEZMOI sur le CD-ROM de l'imprimante.
Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs et les administrateurs
réseau travaillant dans les environnements suivants :
●
Microsoft® Windows® 98 et Windows Millennium Edition (Me)
●
Microsoft Windows NT® 4.0 (connexions parallèles et réseau seulement)
●
Microsoft Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
●
Apple Mac OS version 9.1 et versions ultérieures et OS X version 10.1 ou versions
ultérieures
Les derniers pilotes d'impression pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont
disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software. Si vous ne disposez pas d'un
accès à Internet, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec l'imprimante pour savoir
comment obtenir le logiciel le plus récent.
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour l'imprimante.
Logiciels
Windows 98
/Me
Windows NT
4.0
Windows 20
00/XP/
Server 2003
Installation sous Windows
x
x
x
PCL 6
x
x
x
PCL 5
x
x
x
Emulation PostScript
x
x
x
x
x
HP Web Jetadmin*
Mac OS
x
Fichiers Macintosh
PostScript Printer
Description (PPD)
x
Chapitre 1 Principes de base
OS/2
x
Installation sous Macintosh
24
UNIX®/Linux
FRWW
Logiciels
Windows 98
/Me
Windows NT
4.0
Windows 20
00/XP/
Server 2003
Mac OS
OS/2
UNIX®/Linux
Pilotes IBM*
x
Scripts de modèle*
x
*Disponibles uniquement sur le Web.
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à
l'ordinateur de communiquer avec elle (via un langage d'imprimante). Consultez les notes
d'installation, le fichier LISEZMOI et les tout derniers fichiers LISEZMOI sur le CD-ROM de
l'imprimante pour découvrir d'autres logiciels et d'autres langages.
Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec l'imprimante. Les pilotes les plus récents
sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software. En fonction de la configuration
des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel d'impression vérifie
automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
Système d'exploitation1
PCL 6
PCL 5
PS
PPD2
Windows 98, Me
x
x
x
x
Windows NT 4.0
x
x
x
x
Windows 2000, XP, Server 2003 x
x
x
x
x
x
Macintosh OS
1
Certaines fonctions d'imprimante ne sont pas disponibles dans tous les pilotes ou tous les
systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide
contextuelle.
2
PPD (fichiers de description d’imprimantes PostScript)
Remarque
Si votre système n'a pas recherché automatiquement sur Internet les derniers pilotes
pendant l'installation du logiciel, téléchargez-les depuis l'adresse http://www.hp.com/go/
lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/
lj2430_software. Une fois connecté, cliquez sur Downloads and Drivers pour trouver le
pilotes que vous souhaitez télécharger.
Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX et Linux en les téléchargeant sur Internet
ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. Pour une
assistance Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance
UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Pour plus
d'informations, reportez-vous au dépliant sur l'assistance inclus dans le carton d'emballage
de l'imprimante.
Remarque
FRWW
Si le pilote d’imprimante souhaité n'est pas inclus sur le CD-ROM ou ne figure pas dans
cette liste, vérifiez dans les notes d'installation, le fichier LISEZMOI et les tout derniers
fichiers LISEZMOI si le pilote d'imprimante est pris en charge. S'il n'est pas pris en charge,
contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez, et demandez un
pilote d'imprimante.
Logiciels
25
Autres pilotes
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet.
Remarque
●
Pilote d'imprimantes OS/2 PCL 5 ou PCL 6.
●
Pilote d'imprimante OS/2 PS.
●
Scripts de modèle UNIX.
●
Pilotes Linux.
●
Pilotes HP OpenVMS.
Les pilotes OS/2 sont disponibles chez IBM et sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles pour le chinois simplifié ou traditionnel, le coréen ou le japonais.
Choix d’un pilote d’imprimante en fonction des besoins
Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation que vous ferez de l’imprimante. Certaines
fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les
fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote de l'imprimante.
Remarque
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités de l'imprimante.
Le pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression
optimales pour les impressions habituelles de bureau.
●
Utilisez le pilote PCL 5 si la compatibilité avec des versions antérieures des pilotes
d’imprimante PCL ou des imprimantes est nécessaire.
●
Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que
Adobe® et Corel, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en
charge des PS sur carte CompactFlash.
L'imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL.
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en
cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le
point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation
Windows utilisé). Vous pouvez également ouvrir l'aide du pilote de l'imprimante en cliquant
avec le bouton droit sur une option dans le pilote et en cliquant ensuite sur Qu'est-ce que
c'est ? Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote. L'aide du
pilote est séparée de l'aide de votre logiciel.
Utilisation des pilotes d’imprimante
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante depuis l'ordinateur :
26
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Système
d’exploitation
Pour changer les
paramètres des travaux
d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Pour changer les
paramètres par défaut de la
tâche d'impression (par
exemple, activer Imprimer
recto verso par défaut)
Pour changer les
paramètres de configuration
(par exemple, ajouter une
option physique comme un
bac ou activer/désactiver
une fonction de pilote
comme Recto verso manuel)
Windows 98, NT 4.0
et ME
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l’imprimante,
puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'icône d'imprimante, puis
sélectionnez Propriétés
(Windows 98 et Me) ou
Valeurs par défaut du
document (NT 4.0).
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l’icône d’imprimante, puis
cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Configurer.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône
d’imprimante, puis cliquez sur
Options d'impression.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône
d’imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. Cliquez sur
l'onglet Paramètres du
périphérique.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure
est classique.
Windows 2000, XP et
Server 2003
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l’imprimante,
puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure
est classique.
Macintosh OS V9.1
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Lorsque vous
modifiez les paramètres d'un
menu local, cliquez sur l'option
Enregistrer les réglages.
Cliquez sur l'icône
d'imprimante du bureau. Dans
le menu Impression,
sélectionnez l'option de
modification de la
configuration.
Macintosh OS X V10.1
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux, puis
dans le menu local principal,
cliquez sur Enregistrer les
réglages personnalisés. Ces
paramètres sont enregistrés
en tant qu’option
Personnaliser. Pour utiliser
les nouveaux paramètres,
vous devez sélectionner
l’option Personnaliser à
chaque fois que vous ouvrez
un programme et imprimez.
Désinstallez le pilote, puis
réinstallez-le. Le pilote sera
configuré automatiquement
avec les nouvelles options lors
de sa réinstallation.
FRWW
Remarque
Utilisez cette procédure
uniquement pour les
connexions AppleTalk. Les
paramètres de configuration
risquent de ne pas être
disponibles en mode standard.
Logiciels
27
Système
d’exploitation
Pour changer les
paramètres des travaux
d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Pour changer les
paramètres par défaut de la
tâche d'impression (par
exemple, activer Imprimer
recto verso par défaut)
Pour changer les
paramètres de configuration
(par exemple, ajouter une
option physique comme un
bac ou activer/désactiver
une fonction de pilote
comme Recto verso manuel)
Macintosh OS X V10.2
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux, puis
dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces
paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages.
Pour utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
imprimez.
Pour ouvrir le Centre
d'impression, sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez
sur Centre d'impression.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression. Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos. Cliquez sur
le menu Options
d'installation.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux, puis
dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces
paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages.
Pour utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
imprimez.
Pour ouvrir l'utilitaire
Configuration de
l'imprimante, sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez
sur Utilitaire Configuration
de l'imprimante. Cliquez sur
la file d'attente d'impression.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Afficher les infos.
Cliquez sur le menu Options
d'installation.
Macintosh OS X V10.3
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans les
divers menus locaux.
Remarque
Les paramètres de
configuration risquent de ne
pas être disponibles en mode
standard.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d’installation HP contient des fichiers PPD (PostScript Printer Description),
des extensions PDE (Printer Dialog Extensions) et l’utilitaire HP LaserJet utilisé par les
ordinateurs Macintosh.
Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si l'imprimante est
connectée à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du
serveur Web intégré.
28
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
PPD
Les PPD, associés au pilote Apple PostScript, permettent d'accéder aux fonctions de
l'imprimante et de faire communiquer l'ordinateur et l'imprimante. Un programme
d'installation pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote
PS approprié fourni avec le système d'exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les
écrans illustrés simplifient la sélection des fonctions d'imprimante. Employez l'utilitaire
HP LaserJet pour effectuer les tâches suivantes :
Remarque
●
Nommer l'imprimante, lui affecter une zone sur le réseau et télécharger des fichiers et
des polices.
●
Configurer l’imprimante pour l’impression IP (Internet Protocol).
L'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge sous OS X, mais il l'est dans
l'environnement standard.
Installation du logiciel du système d’impression
L’imprimante est fournie avec un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression et
les pilotes d’imprimante. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être
installé pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l’imprimante.
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système
d’impression sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Remarque
Vous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX (HPUX®, Sun Solaris) et Linux sur le Web. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Vous pouvez télécharger le dernier logiciel gratuitement à l'adresse http://www.hp.com/go/
lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/
lj2430_software.
Après avoir suivi les instructions d’installation et chargé le logiciel, reportez-vous à la section
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante pour optimiser l’utilisation de votre
imprimante.
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en
cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le
point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation
Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote.
L'aide du pilote d'imprimante est différente de celle du programme.
FRWW
Logiciels
29
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les
connexions directes
Cette section indique comment installer le logiciel du système d'impression pour Microsoft
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP et Windows
Server 2003.
Lorsque vous installez le logiciel d’impression dans un environnement de connexion directe,
effectuez toujours cette installation avant de brancher le câble parallèle ou USB. Si le câble
parallèle ou USB était déjà branché avant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché.
La connexion directe peut se faire via un câble parallèle ou USB. Utilisez un câble conforme
IEEE-1284 ou un câble USB standard de 2 mètres.
ATTENTION
Ne branchez pas les câbles parallèle et USB en même temps.
Remarque
Windows NT 4.0 ne prend pas en charge les connexions par câble USB.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit :
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
2. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
3. Cliquez sur OK.
3. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
5. Redémarrez l'ordinateur.
6. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec l’imprimante, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software pour
obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows
Le logiciel fourni sur le CD-ROM de l’imprimante prend en charge l’installation sur un réseau
Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour l'installation sur un réseau sous d'autres systèmes
d'exploitation, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/
go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Remarque
30
Les pilotes Windows NT 4.0 doivent être installés par l'intermédiaire de l'Assistant Ajout
d'imprimante de Windows.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Le serveur d'impression HP Jetdirect qui est inclus avec les modèles d'imprimante dont le
nom inclut la lettre « n » comporte un port réseau 10/100Base-TX. Pour d'autres options,
reportez-vous à la section Commande de pièces, d'accessoires et de consommables ou
contactez votre revendeur HP local. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la
création d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les
installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour
installer l’imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, employez un utilitaire HP tel
que HP Web Jetadmin ou HP, ou un utilitaire Novell tel que NWadmin.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003, vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le serveur d'impression
HP Jetdirect est correctement configuré pour le réseau. Reportez-vous à la section
Page de configuration. Sur la seconde page, repérez l’adresse IP de l’imprimante. Cette
adresse vous servira lors de l’installation réseau.
2. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
4. Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit :
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
2. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
3. Cliquez sur OK.
5. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Redémarrez l'ordinateur.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec l’imprimante, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software pour
obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Pour configurer un ordinateur Windows pour l’utilisation de l’imprimante réseau dans
l’environnement de partage Windows
Vous pouvez partager l'imprimante sur le réseau afin que d'autres utilisateurs puissent y
imprimer.
Reportez-vous à la documentation de Windows pour configurer cette fonction. Une fois que
l’imprimante est partagée, vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur tous les
ordinateurs qui la partagent.
FRWW
Logiciels
31
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh
Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Le logiciel
du système d'impression prend en charge Apple Mac OS 9.x et versions ultérieures ainsi
que OS X V10.1 et versions ultérieures.
Il comprend les éléments suivants :
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description). Combinés avec le pilote d’imprimante
AppleLaserWriter 8, les fichiers PPD (PostScript (PS) Printer Description) permettent
d’accéder aux fonctionnalités de l’imprimante et gèrent les communications entre
l’ordinateur et l’imprimante. Un programme d’installation des fichiers PPD et d'autres
logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Utilisez également le pilote
d’imprimante AppleLaserWriter 8 livré avec l’ordinateur.
●
Utilitaire HP LaserJet L’utilitaire HP LaserJet permet d’accéder aux fonctions non
disponibles dans le pilote. Utilisez les écrans présentés pour sélectionner les
fonctionnalités de l’imprimante et effectuer certaines tâches :
–
Attribution d’un nom à l’imprimante, affectation de l’imprimante à une zone du
réseau, téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des
paramètres de l’imprimante.
–
Définition d’un mot de passe pour l’imprimante.
–
Vérification des niveaux des consommables de l’imprimante.
–
Configuration de l’imprimante pour les tâches d’impression IP (Internet Protocol) ou
AppleTalk.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS 9.x
1. Branchez le câble réseau sur le serveur d’impression HP Jetdirect et sur un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’ouvre pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme
d'installation. Cette icône est située dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de
démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/
English contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
4. Sur le disque dur, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis ouvrez l'utilitaire Apple
Desktop Printer.
5. Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk).
6. En regard de Sélection imprimante AppleTalk, cliquez sur Changer.
7. Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Configuration automatique, puis sur Créer.
8. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X V10.1 et versions ultérieures
1. Branchez le câble réseau sur le serveur d’impression HP Jetdirect et sur un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’ouvre pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme
d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de
démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/
English contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
32
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
3. Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
5. Double-cliquez sur l’icône du programme d'installation correspondant à la langue de
votre choix.
Remarque
Si OS X et OS 9.x (environnement standard) sont installés sur le même ordinateur, les
programme d'installation présente les options d'installation standard et OS X.
6. Sur le disque dur de l'ordinateur, double-cliquez sur Applications, double-cliquez sur
Utilitaires, puis double-cliquez sur Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de
l'imprimante.
Remarque
Si vous utilisez OS X V10.3, « Utilitaire Configuration de l'imprimante » a remplacé « Centre
d'impression ».
7. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
8. Sélectionnez le type de connexion.
9. Sélectionnez le nom de l’imprimante.
10. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
11. Fermez le Centre d’impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante en cliquant sur
le bouton de fermeture dans le coin supérieur gauche.
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être connectés directement à l’imprimante avec
un port parallèle.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les
connexions directes
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions par port parallèle.
Cette section explique comment installer le système d'impression pour OS 9.x et versions
ultérieures et sur OS X V10.1 et versions ultérieures.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD. Utilisez le pilote
Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Reliez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres.
2. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le
programme d’installation.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur
l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/
<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
5. Redémarrez l'ordinateur.
6. Sous Mac OS 9.x :
FRWW
Logiciels
33
1. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis ouvrez
l'utilitaire Apple Desktop Printer.
2. Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
3. En regard de Sélection imprimante USB, cliquez sur Changer.
4. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur OK.
5. En regard de Fichier PPD (Postscript Printer Description), cliquez sur
Configuration automatique, puis cliquez sur Créer.
6. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
Sous Mac OS X :
1. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires et enfin sur
Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante pour démarrer
le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
2. Si l'imprimante apparaît dans la liste d'imprimantes, supprimez-la.
3. Cliquez sur Ajouter.
4. Dans le menu déroulant en haut, cliquez sur USB.
5. Dans la liste de modèles d'imprimante, cliquez sur HP.
6. Sous Nom du modèle, cliquez sur HP LaserJet série 2400, puis sur Ajouter.
7. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation ou au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance
fourni avec l’imprimante, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software pour
obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché
Si vous avez déjà connecté un câble parallèle ou USB à un ordinateur Windows, la boîte de
dialogue Nouveau matériel détecté apparaît lors de la mise sous tension de l'ordinateur.
Pour installer le logiciel sous Windows 98 ou Windows XP
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans
lecteur de CD ROM.
2. Cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Pour vérifier que le logiciel de l'imprimante est correctement installé, imprimez une page
à partir d’une application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec l’imprimante, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software pour
obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Pour installer le logiciel pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
34
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2. Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement
spécifique, décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
3. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\2000XP
4. Cliquez sur Suivant.
5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec l’imprimante, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software pour
obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Désinstallation du logiciel
Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression.
Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows
Utilisez le programme de désinstallation pour sélectionner et supprimer la totalité ou une
partie des composants du système d'impression Windows HP.
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2. Pointez sur HP LaserJet série 2400, puis cliquez sur Désinstallation.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller.
5. Cliquez sur OK.
6. Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Faites glisser le dossier HP LaserJet et les PPD dans la corbeille :
FRWW
●
Pour Mac OS 9, les dossiers sont dans disque dur/HP LaserJet et dans disque dur/
dossier système/extensions/printer descriptions.
●
Pour Mac OS X, les dossiers sont dans disque dur/Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/EN.lproj.
Logiciels
35
Sélection du support d'impression
L'imprimante peut utiliser différents supports d'impression tels que des feuilles de papier,
notamment du papier contenant jusqu'à 100% de fibres recyclées, des enveloppes, des
étiquettes, des transparents et du papier de format personnalisé. Les propriétés telles que le
poids, la composition, le grain et l’humidité sont des facteurs importants qui influent sur les
performances de l’imprimante et sur la qualité d’impression. Le papier qui ne répond pas aux
spécifications du présent manuel peut causer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages plus fréquents
●
Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Remarque
Il se peut qu’un papier répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produise pas
de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte,
une température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles
Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité, assurezvous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le
document hp LaserJet printer family print media guide, disponible en téléchargement à
l’adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Faites toujours un essai avec le papier
avant d’en acheter de grandes quantités.
ATTENTION
L’utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de
problèmes pour l’imprimante, exigeant des réparations. Ce type de réparations n’est pas
couvert par les contrats de garantie ou de maintenance HP.
Types et formats des supports d'impression pris en charge
Bac 1
Dimensions1
Grammage
Capacité2
Format minimal
(personnalisé)
76 x 127 mm
60 à 199 g/m2
100 feuilles de papier
de 75 g/m2
Format maximal
(personnalisé)
216 x 356 mm
Transparents
Même formats minimal
et maximal que les
supports indiqués cidessus.
Epaisseur : 0,10
à 0,14 mm
75 standard
Epaisseur :
0,10 à 0,14 mm
50 standard
Etiquettes3
(3 x 5 pouces)
(8,5 x 14 pouces)
(0,0039 à 0,005
pouce)
Enveloppes
Jusqu'à 90 g/m2
Jusqu'à 10
1
L'imprimante prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats
acceptés par le logiciel de l'imprimante. Pour utiliser un format de papier personnalisé,
reportez-vous à la section Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du
papier cartonné.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support, ainsi que
des conditions ambiantes.
3
Lissé : 100 à 250 (Sheffield).
36
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Remarque
Vous risquez de subir des bourrages lors de l'utilisation d'un support d'une longueur
inférieure à 178 mm. Ces bourrages pourraient être causés par un papier qui a été altéré
par les conditions ambiantes. Pour garantir des performances optimales, vérifiez que vous
entreposez et manipulez le support correctement (reportez-vous à la section Environnement
d’impression et de stockage du papier).
Bac 2 (bac
d'alimentation de
250 feuilles) et bac 3
(bac d'alimentation de
500 feuilles)
Dimensions1
Grammage
Capacité2
Letter
216 x 279 mm
60 à 120 g/m2
250 feuilles de papier
de 75 g/m2
(8,5 x 11 pouces)
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
Executive
191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pouces)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
B5 (JIS)
182 x 257 mm
(7,2 x 10 pouces)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pouces)
8,5 x 13 pouces
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
1
L'imprimante prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats
acceptés par le logiciel de l'imprimante. Pour utiliser un format de papier personnalisé,
reportez-vous à la section Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du
papier cartonné.
2
La capacité peut varier selon le grammage et l'épaisseur du support, ainsi qu'en fonction
des conditions ambiantes.
Unité d’impression recto verso
intégrée1
FRWW
Dimensions2
Grammage
Sélection du support d'impression
37
Letter
216 x 279 mm
60 à 105 g/m2
(8,5 x 11 pouces)
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
8,5 x 13 pouces
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
1
L'unité d'impression recto verso intégrée est incluse uniquement sur les imprimantes
HP LaserJet 2420d, 2420dn et 2430dtn.
2
L'imprimante prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats
acceptés par le logiciel de l'imprimante. Pour utiliser un format de papier personnalisé,
reportez-vous à la section Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du
papier cartonné.
Pour plus d'informations sur les supports d'impression, reportez-vous à la section
Caractéristiques du papier.
38
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
Tâches d’impression
Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.
FRWW
●
Sélection du bac utilisé pour l'impression
●
Sélection du mode de fusion adéquat
●
Chargement des bacs
●
Options de sortie de support
●
Impression sur des enveloppes
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Impression recto verso
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Utilisation du pilote d’imprimante
●
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
39
Sélection du bac utilisé pour l'impression
Vous pouvez choisir la manière dont l'imprimante prélève le support dans les bacs. Les
sections suivantes indiquent comment configurer l'imprimante pour prélever des supports
dans des bacs spécifiques.
Ordre des bacs
Personnalisation du bac 1
Impression par type et format de support (verrouillage des bacs)
Alimentation manuelle du support à partir du bac 1
Ordre des bacs
A la réception d'une tâche d'impression, l'imprimante sélectionne le bac en essayant de faire
correspondre le type et le format de papier requis avec le type de support chargé dans les
bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, l'imprimante recherche dans tous
les bacs disponibles le papier répondant à la demande, en commençant par le bac inférieur
et en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que
l'imprimante trouve le type et le format appropriés.
Remarque
Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la
tâche d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce
bac.
●
Si le bac 1 contient un support et que la configuration du bac 1 est TYPE BAC 1=TOUT
et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER, l'imprimante prélève
toujours le papier dans le bac 1 en premier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Personnalisation du bac 1.
●
Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande de l'imprimante affiche un
message vous demandant de charger un support de type et de format appropriés. Vous
pouvez charger ce support ou ignorer cette demande en choisissant un autre type et un
autre format sur le panneau de commande.
●
Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de support, l'imprimante
passe automatiquement à un bac contenant les mêmes type et format de support.
Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1
(comme l'explique la section Personnalisation du bac 1) ou si vous le paramétrez pour
l'alimentation manuelle (comme l'indique la section Alimentation manuelle du support à partir
du bac 1).
Personnalisation du bac 1
L'imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un
support ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement
requis. Reportez-vous à la section Menu Manipulation du papier.
40
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Paramètre
Explication
TYPE BAC 1=TOUT
L'imprimante utilise normalement le support du
bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou
fermé. Si vous ne laissez pas un support en
permanence dans le bac 1 ou si vous utilisez ce
bac uniquement pour l'alimentation manuelle,
conservez les paramètres par défaut TYPE
BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans
le menu Gestion du papier.
FORMAT BAC 1=TOUT
TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un type
autre que TOUT
L'imprimante traite le bac 1 comme tout autre
bac. L'imprimante ne vérifie pas en premier la
présence du support dans le bac 1, mais prélève
le support dans le bac correspondant aux
paramètres de type et de format sélectionnés
dans le logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le
support se trouvant dans n'importe quel bac (y
compris le bac 1) par type, format ou source.
Pour imprimer par type et format de papier,
reportez-vous à la section Impression par type et
format de support (verrouillage des bacs).
Vous pouvez également déterminer si l'imprimante affiche un message vous demandant
l'autorisation de prélever un support dans le bac 1 lorsqu'elle ne trouve dans aucun autre
bac le type et le format requis. Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle affiche
toujours un message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'elle n'affiche un message que si le bac 1
est vide. Définissez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du sous-menu
Configuration système dans le menu Configurer le périphérique.
Impression par type et format de support (verrouillage des
bacs)
L'impression par type et par format garantit que vos tâches sont toujours imprimées sur le
support voulu. Vous pouvez configurer les bacs en fonction du type (papier ordinaire ou à entête) et du format (Letter ou A4) de support qu'ils contiennent.
Si vous configurez les bacs de cette manière, puis sélectionnez un type et un format
spécifiques dans le pilote d'imprimante, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac
contenant ce type et ce format. Vous n'avez pas besoin de sélectionner un bac (sélection
par source). Ce mode de configuration de l'imprimante s'avère particulièrement utile lorsque
l'imprimante est partagée et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent des
supports.
D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin
d'empêcher l'impression sur un support inapproprié. Avec l'impression par type et par
format, cette fonction de verrouillage n'est plus nécessaire. Pour plus d'informations sur les
types et les formats pris en charge par chaque bac, reportez-vous à la section Types et
formats des supports d'impression pris en charge.
Remarque
FRWW
Pour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2 ou du bac 3, vous devrez
éventuellement retirer le papier du bac 1 et fermer ce dernier, ou paramétrer TYPE BAC 1 et
FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le menu GESTION DU
PAPIER du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Personnalisation du bac 1. Les paramètres définis dans un programme ou dans
le pilote de l'imprimante ont préséance sur ceux du panneau de commande. En général, les
paramètres sélectionnés dans le programme ont préséance sur ceux du pilote.
Sélection du bac utilisé pour l'impression
41
Pour imprimer par type et par format de papier
1. Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER.
Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous
chargez (papier pour documents ou recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du
support.
3. Sélectionnez les paramètres de format du papier sur le panneau de commande de
l'imprimante.
●
Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu GESTION DU PAPIER si
l'option TYPE BAC 1= est paramétrée sur un type autre que TOUT. Si le bac
contient du papier personnalisé, définissez également le format de papier
personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Impression sur des supports au format personnalisé ou
sur du papier cartonné.
●
Bac 2 et bac 3 optionnel : Dans le menu GESTION DU PAPIER, définissez le
format de papier. Ces bacs ne prennent pas en charge les formats personnalisés.
4. Dans le programme ou le pilote d’imprimante, sélectionnez un type autre que Sélection
automatique.
Remarque
Les options de type et de format peuvent également être configurées au moyen du logiciel
HP Web Jetadmin pour les imprimantes réseau.
Alimentation manuelle du support à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre méthode d'impression sur un
support spécial à partir du bac 1. Le réglage de ALIMENTATION MANUELLE sur ACTIVE
dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante arrête
l'imprimante après l'envoi de chaque tâche, vous laissant ainsi le temps de charger du
papier spécial ou tout autre support d'impression dans le bac 1. Appuyez sur (bouton
SÉLECTIONNER) pour continuer l'impression.
Si le bac 1 contient déjà du papier lorsque vous envoyez la tâche d'impression et que la
configuration par défaut du bac 1 sur le panneau de commande de l'imprimante est TYPE
BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT, l'imprimante ne s'interrompt pas pour attendre le
chargement du support. Pour que l'imprimante s'interrompe, paramétrez TYPE BAC 1 et
FORMAT BAC 1 sur une option autre que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER.
Remarque
Si les options FORMAT et TYPE sont paramétrées sur TOUT et que INVITE ALIMENT.
MANUELLE est paramétrée sur SAUF SI CHARGE, le papier est prélevé dans le bac 1
sans envoi d'invite pour confirmation. Si INVITE ALIMENT. MANUELLE est paramétrée sur
TOUJOURS, l'imprimante vous invite à charger du papier, même si les options TYPE=TOUT
et FORMAT=TOUT sont paramétrées sur le bac 1.
Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE sur le panneau de
commande de l'imprimante, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. Le
papier des tâches d'impression envoyées à l'imprimante doit être alimenté manuellement
dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit
être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir ALIMENTATION
MANUELLE=DESACTIVE sur le panneau de commande de l'imprimante et de sélectionner
l'option d'alimentation manuelle du pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de
chaque tâche.
42
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Sélection du mode de fusion adéquat
L'imprimante ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support
défini pour le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter
un mode de fusion élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis
que les transparents requièrent le mode de fusion FAIBLE afin de ne pas endommager
l'imprimante. Le paramètre par défaut donne habituellement les meilleures performances
pour la plupart des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le
bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section Impression par type et format de support
(verrouillage des bacs). Une fois le type de support paramétré sur ce bac, le mode de fusion
de ce type peut être modifié dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d’impression.
Remarque
L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la
fixation de l'encre sur le papier mais peut occasionner d'autres difficultés, tel qu'un
gondolage excessif. La vitesse d'impression de l'imprimante peut être réduite lorsque le
mode de fusion est paramétré sur ELEVE 1 ou ELEVE 2.
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le
sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR
MODES.
FRWW
Sélection du mode de fusion adéquat
43
Chargement des bacs
Chargez les supports d'impression spéciaux, tels que enveloppes, étiquettes et
transparents, uniquement dans le bac 1. Chargez uniquement du papier dans le bac 2 ou le
bac 3 optionnel.
Chargement du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles
d'étiquettes ou jusqu'à 10 enveloppes. Reportez-vous aux sections suivantes pour obtenir
des informations sur l'impression sur des supports spéciaux :
●
Matériel pré-imprimé—Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé (recto)
●
Enveloppes—Impression sur des enveloppes
●
Etiquettes—Impression sur des étiquettes
Pour charger le bac 1
1. Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas.
2. Faites coulisser l’extension en plastique vers l’extérieur. Si le support chargé mesure
plus de 22,9 cm, ouvrez également l’extension supplémentaire.
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support.
44
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
4. Placez le support dans le bac (côté court vers l'intérieur, face à imprimer vers le haut).
Le support doit être centré entre les guides de largeur du papier et sous les taquets sur
les guides.
5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent
légèrement les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support
est bien placé sous les guides de largeur.
Remarque
N’ajoutez pas de support dans le bac 1 pendant l’impression. Cela risque de provoquer un
bourrage. Ne fermez pas la porte avant pendant l’impression.
Chargement du bac 2 (bac de 250 feuilles)
Le bac 2 ne prend en charge que le papier (A4, A5, B5 JIS, Letter, Legal, Executive et
8,5 x 13 pouces).
Pour charger le bac 2
1. Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout papier présent.
FRWW
Chargement des bacs
45
2. Ajustez les guides de largeur de support vers l'extérieur de sorte que le pointeur
corresponde au format du papier que vous chargez.
3. Appuyez sur le taquet bleu du guide arrière de longueur du papier pour l’ajuster de sorte
que l’indicateur corresponde au format du papier chargé.
B5 JIS
LEGAL
8.5" X13"
A4
LETTER
B5 ISO
EXECUTIVE
4. Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier
sous les taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l’arrière du bac.
5. Appuyez sur le papier pour verrouiller la plaque métallique de levage du papier.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante.
46
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Remarque
Lorsque vous retirez le bac 2 de l’imprimante, appuyez toujours sur le papier pour verrouiller
la plaque metallique de levage du papier avant de replacer le bac. Celle-ci se libère et fait
remonter le papier lorsque vous replacez le bac dans l’imprimante.
Chargement du bac 3 optionnel (bac de 500 feuilles)
Le bac 3 ne prend en charge que du papier (A4, A5, B5 JIS, Letter, Legal, Executive et
8,5 x 13 pouces).
Remarque
Le bac de 3 500 feuilles est livré dans la version standard de certains modèles d'imprimante
couleur HP LaserJet 2460.
Pour charger le bac 3
1. Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout papier présent.
2. Ajustez le guide de longueur arrière au format de papier approprié.
B5 JIS
B5 ISO
LEGAL
8.5" X13"
A4
LETTER
EXECUTIVE
3. Ajustez le guide de largeur latéral au format de papier approprié.
FRWW
Chargement des bacs
47
4. Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier
au-dessous des crochets qui se trouvent sur les côtés et à l’arrière du bac.
5. Faites glisser le bac dans l’imprimante.
48
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Options de sortie de support
L’imprimante est livrée avec deux bacs de sortie. Le bac de sortie supérieur est utilisé
lorsque le bac de sortie arrière est fermé. Le bac de sortie arrière est utilisé lorsqu'il est
ouvert.
1
2
1
2
Remarque
FRWW
Bac de sortie supérieur (face vers le bas)
Bac de sortie arrière (face vers le haut)
L'utilisation simultanée du bac 1 et du bac de sortie arrière permet d'obtenir un circuit papier
direct pour le travail d'impression. L’utilisation d’un circuit papier direct peut parfois réduire le
gondolage.
Options de sortie de support
49
Impression sur des enveloppes
Vous pouvez imprimer des enveloppes en utilisant le bac 1. Le bac 1 contient jusqu'à
10 enveloppes et supports de format standard ou personnalisé.
Pour pouvoir imprimer tous les formats d’enveloppes, définissez bien les marges dans le
programme à 1,5 cm minimum du bord de l’enveloppe.
La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur des enveloppes. De
plus, les performances d’impression dépendent du type d’enveloppe. Testez
systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir
les spécifications des enveloppes, reportez-vous à la section Enveloppes.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou
contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des
vapeurs toxiques.
ATTENTION
Les enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres, bords enduits, bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager
l'imprimante. Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur l'imprimante, n'essayez
jamais d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe. Avant de charger les enveloppes,
vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres.
N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
Plusieurs types d’enveloppes peuvent être imprimés à partir du bac 1. Jusqu'à
10 enveloppes peuvent être empilées dans le bac.
1. Pour ouvrir le bac 1, tirez le capot avant vers le bas, puis sortez le porte-support et
déployez l'extension pour supports.
2. Ouvrez le bac de sortie arrière en tirant sa partie supérieure vers le bas. Sortez
l’extension pour la déployer complètement.
Remarque
50
L'utilisation du bac de sortie arrière permet de réduire le gondolage des enveloppes.
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
3. Glissez les guides de largeur du bac 1 vers l’extérieur pour obtenir une largeur
légèrement supérieure à celle des enveloppes.
4. Placez les enveloppes dans le bac, côté court vers l'intérieur, face à imprimer vers le
haut. La zone d'affranchissement doit entrer en premier dans l'imprimante.
5. Faites glisser les guides de largeur des deux côtés jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement
les enveloppes sans les plier. Ces dernières doivent être centrées entre les guides de
papier et sous les taquets sur les guides.
Remarque
FRWW
Si l’enveloppe a un volet sur le côté court, ce dernier doit être introduit en premier dans
l’imprimante. Des bourrages risquent de se produire lors de l'utilisation de supports d'une
longueur inférieure à 178 mm. Un rétrécissement peut être dû aux conditions ambiantes.
Pour obtenir un résultat optimal, stockez et manipulez le papier correctement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage du
papier. En cas de problème, vous pouvez également opter pour le papier d’un autre fabricant.
Impression sur des enveloppes
51
Impression sur des supports spéciaux
Cette section traite de l’impression sur les types de supports qui requièrent un traitement
spécial :
●
Impression sur des étiquettes
●
Impression sur des transparents
●
Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du papier cartonné
●
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé (recto)
Impression sur des étiquettes
Utilisez uniquement les étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour les
spécifications des étiquettes, reportez-vous à la section Etiquettes.
Recommandations pour l’impression sur des étiquettes
ATTENTION
52
●
Imprimez les étiquettes à partir du bac 1.
●
Placez les étiquettes face à imprimer vers le haut.
●
Utilisez le bac de sortie arrière pour étiquettes.
●
Enlevez les planches d’étiquettes du bac de sortie dès qu’elles sont imprimées pour
éviter qu’elles collent les unes aux autres.
●
N’utilisez pas d’étiquettes se détachant de leur support, ou encore froissées ou abîmées.
●
N’imprimez pas sur la planche des étiquettes et n’utilisez pas des planches d’étiquettes
partiellement utilisées.
●
Ne réinsérez pas une planche d’étiquettes dans l’imprimante plus d’une fois. Le support
adhésif est conçu pour un seul passage dans l’imprimante.
En cas de bourrage de planches d’étiquettes, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages.
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Impression sur des transparents
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour les
spécifications des transparents, reportez-vous à la section Transparents.
Recommandations pour l’impression sur des transparents
●
Imprimez les transparents à partir du bac 1.
●
Afin de réduire le gondolage des transparents, utilisez le bac de sortie supérieur (ceci
est valable uniquement pour les transparents ; pour réduire le gondolage des autres
supports d'impression, utilisez le bac de sortie arrière).
●
Retirez les transparents du bac de sortie dès qu’ils sont imprimés pour éviter qu’ils
collent les uns aux autres.
●
Placez les transparents sur une surface plane lorsque vous les enlevez de l'imprimante.
●
Configurez le pilote d’imprimante pour l’utilisation des transparents. Reportez-vous à la
section Impression par type et format de support (verrouillage des bacs).
●
Pour les ordinateurs Macintosh, accédez à l’utilitaire HP LaserJet et sélectionnez
Transparents.
Impression sur des supports au format personnalisé ou sur
du papier cartonné
Les cartes postales, les fiches Bristol (7,62 x 12,7 cm) et les autres supports de format
spécial peuvent être imprimés à partir du bac 1. Le format de support minimal est
7,6 x 12,7 cm et le format de support maximal est 21,6 x 35,6 cm.
Remarque
FRWW
Des bourrages risquent de se produire lors de l'utilisation de supports d'une longueur
inférieure à 178 mm. Un rétrécissement peut être dû aux conditions ambiantes. Pour obtenir
un résultat optimal, stockez et manipulez le papier correctement. Reportez-vous à la section
Environnement d’impression et de stockage du papier. En cas de problème, vous pouvez
également décider d’acheter le papier d’un autre fabricant. L’impression sur des supports de
taille et de poids spéciaux (par exemple sur des formats longs, courts ou étroits) peut ralentir
la vitesse d’impression. La réduction de la vitesse permet de prolonger la durée de vie des
pièces internes de l’imprimante. Elle permet aussi d’améliorer la qualité d’impression sur ces
types de supports.
Impression sur des supports spéciaux
53
Recommandations pour l’impression sur des supports de format
personnalisé ou sur du papier cartonné
●
Insérez toujours le bord court en premier dans le bac 1. Si vous souhaitez imprimer en
mode Paysage, sélectionnez cette option dans le logiciel. L’introduction du bord long en
premier peut provoquer des bourrages.
●
L'utilisation du bac de sortie arrière permet de réduire le gondolage.
●
N'essayez pas d'imprimer sur du papier dont le format est inférieur à 7,6 cm (largeur) ou
à 12,7 cm (longueur).
●
Dans votre logiciel, définissez des marges placées au moins à 0,64 cm des bords du
support.
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé
(recto)
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé, veillez à orienter
correctement le papier. Suivez les instructions fournies dans cette section pour effectuer une
impression recto uniquement. Pour des recommandations sur l'impression recto verso,
reportez-vous à la section Impression recto verso.
Orientation du bac 1 : face à imprimer vers le haut, bord supérieur vers l'imprimante.
54
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Orientation des bacs 2 et 3 : face à imprimer vers le bas, bord supérieur vers vous.
Remarque
Si le mode Autre type de papier à en-tête est activé dans le pilote d'imprimante et si
Papier à en-tête ou Pré-imprimé est sélectionné comme type de support, vous devez
orienter le support pour impression recto verso.
Recommandations pour l’impression sur du papier à en-tête ou des
formulaires pré-imprimés
FRWW
●
N'insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle
que celle utilisée pour certains types de thermographie.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé.
●
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier.
Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires pré-imprimés est
compatible avec la température de fusion (200°C pendant 0,1 seconde).
Impression sur des supports spéciaux
55
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier (impression recto verso) de
manière automatique ou manuelle. Les formats de papier suivants sont pris en charge pour
l'impression recto verso automatique : Letter, A4, Legal et 8,5 x 13 pouces. L'impression
recto verso manuelle prend en charge tous les formats de papier.
●
Impression recto verso automatique L'unité d'impression recto verso intégrée est
incluse uniquement sur les imprimantes HP LaserJet 2420d, 2420dn et 2430dtn.
●
Impression recto verso manuelle : Tous les modèles d'imprimante peuvent effectuer
une impression recto verso manuelle. L’imprimante imprime d’abord la face recto de
chaque page, attend que vous tourniez et réinsériez le papier, puis imprime le verso de
chaque page. Aucun autre document ne peut s’imprimer tant que vous n’avez pas
tourné le papier pour que le verso soit imprimé.
Même si l'imprimante est équipée d’une unité d’impression recto verso, l’impression recto
verso manuelle est nécessaire pour les cas suivants :
ATTENTION
●
Lors de l'impression recto verso d'un papier dont le format et le poids ne sont pas pris
en charge, par exemple du papier dont le grammage est supérieur à 105 g/m2 ou un
papier très mince.
●
Lorsque vous sélectionnez Circuit papier direct dans le pilote de l’imprimante.
N'imprimez pas sur les deux côtés des étiquettes, transparents et le papier vélin. Cela risque
d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Orientation du papier pour l’impression recto verso
Imprimez d’abord la face verso de la feuille. Le papier doit être orienté orienté de la manière
indiquée dans l'illustration suivante.
●
Dans le bac 1, le côté recto du papier doit être placé vers le bas, le côté court vers
l'imprimante.
●
Dans tous les autres bacs, la face recto du papier doit être placée vers le haut, le côté
court vers l'imprimante.
1
2
1
2
56
Bac 1
Autres bacs
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Options de disposition pour l’impression recto verso
L'illustration suivante montre les quatre options d'orientation d'impression. Ces options sont
disponibles lorsque Imprimer recto verso est sélectionné dans l'onglet Finition du pilote de
l'imprimante.
1
4
3
2
2
2
3
2
5
3
2
5
3
5
3
5
1. Paysage, côté long*
Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications
comptables, les applications de traitement de données et les
tableurs. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en
vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
2. Paysage, côté court
Chaque face imprimée est orientée dans le bon sens. Les pages
en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en
commençant par celles de gauche.
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut de l'imprimante et mise en page la plus
courante. Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les
pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en
commençant par celles de gauche.
4. Portrait, côté court*
Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers.
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis
sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
* Si vous utilisez des pilotes Windows, sélectionnez l'option Retourner les pages vers le
haut pour obtenir les options de reliure appropriées.
Pour imprimer en mode recto verso à l'aide de l'unité
d'impression recto verso
L'unité d'impression recto verso intégrée est incluse uniquement avec les modèles
d'imprimante HP LaserJet 2420d, 2420dn et 2430dtn.
FRWW
Impression recto verso
57
1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial
tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
ATTENTION
●
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, côté inférieur en
premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, bord
supérieur vers l'arrière du bac.
Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de
provoquer un bourrage.
2. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
3. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso.
4. Cliquez sur OK.
5. Lancez l’impression depuis l’ordinateur.
Remarque
Pendant l’impression en mode recto verso, une partie du papier vient du bac de sortie
supérieur. Ne retirez pas le papier tant que l’impression recto verso n’est pas terminée. Si le
bac de sortie arrière est ouvert, l’unité d’impression recto verso ne fonctionnera pas.
Pour imprimer en mode recto verso manuellement
1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial
tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
●
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, côté inférieur en
premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, bord
supérieur vers l'arrière du bac.
2. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
3. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso.
4. Cliquez sur OK.
5. Lancez l’impression depuis l’ordinateur.
6. Accédez à l’imprimante. Retirez tout papier vierge contenu dans le bac 1. Insérez la pile
imprimée, côté vierge vers le haut, bord supérieur alimenté en premier dans
l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7. Si vous y êtes invité par un message affiché sur le panneau de commande, appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER).
Remarque
58
Si le bac 1 ne peut pas contenir la totalité des feuilles pour l’impression recto verso
manuelle, répétez les étapes 6 et 7 chaque fois que vous chargez du papier jusqu’à la fin de
l’impression.
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir d'un logiciel ou d'une file d'attente
d'impression, ou en appuyant sur le bouton ARRÊTER sur le panneau de commande de
l'imprimante.
●
Si l’impression n’a pas commencé, essayez d’abord d’annuler la tâche d’impression
dans le programme avec lequel vous l’avez lancée.
●
Si l’impression est en attente dans une file ou dans un spouleur d’impression tel que le
Gestionnaire d’impression de Windows ou le Moniteur d’impression de Macintosh,
arrêtez l’impression à cet endroit.
●
Si l’impression a commencé, appuyez sur le bouton ARRÊTER. L’imprimante s’arrête une
fois que les feuilles en cours d’impression sont sorties ; la tâche d’impression est alors
annulée.
Si les indicateurs d’état du panneau de commande continuent à s’allumer et à s’éteindre
après l’annulation de l’impression, cela signifie que le logiciel transmet toujours l’ordre
d’impression. Vous pouvez soit annuler la tâche à partir de la file d'attente, soit attendre que
le logiciel ait fini de transmettre les données (l'imprimante reprend alors l'état Prêt - voyant
Prêt allumé).
Si vous appuyez sur le bouton ARRÊTER, vous annulez uniquement l’impression en cours. Si
plusieurs tâches d'impression sont contenues dans la mémoire de l'imprimante, il faut
appuyer sur ARRÊTER une fois pour chaque tâche.
FRWW
Annulation d'une tâche d'impression
59
Utilisation du pilote d’imprimante
Le pilote d’imprimante donne accès aux fonctions de l’imprimante et permet à cette dernière
de communiquer avec l’ordinateur. Cette section décrit la procédure d’impression lorsque les
paramètres sont définis dans le pilote d’imprimante.
Si possible, définissez les fonctions d’impression dans l’application dans laquelle vous
travaillez ou dans la boîte de dialogue Imprimer. Vous pouvez définir les fonctions de
l’imprimante de cette manière pour la plupart des applications Windows et Macintosh. Si un
paramètre n’est pas disponible dans l’application, définissez-le à partir du panneau de
commande de l’imprimante.
Pour obtenir des informations sur les fonctions du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide
en ligne correspondante. Pour obtenir des informations sur l’impression à partir d’une
application spécifique, reportez-vous à la documentation de l’application.
Remarque
Les paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande. Les
paramètres du logiciel prévalent sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande.
Modification des paramètres d’une tâche d’impression
Si vous voulez que les paramètres d’impression s’appliquent uniquement à l’application en
cours d’utilisation, modifiez les paramètres dans cette application. Dès que vous fermez
l’application, les paramètres par défaut configurés dans le pilote d’imprimante sont rétablis.
Pour modifier les paramètres d’impression d’une tâche sur un
ordinateur Windows
1. Dans le logiciel, cliquez sur Fichier.
2. Cliquez sur Imprimer.
3. Cliquez sur Configurer ou sur Propriétés. (Ces options peuvent être différentes dans
votre application.)
4. Modifiez les paramètres d’impression.
5. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK.
Pour modifier les paramètres pour une tâche d’impression sur un
ordinateur Macintosh
1. Dans le logiciel, cliquez sur Fichier.
2. Cliquez sur Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez les paramètres d’impression à
modifier et effectuez les modifications.
4. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK.
Modification des paramètres par défaut
Si vous souhatez utiliser des paramètres d'impression dans tous les logiciels employés sur
l'ordinateur, changez les paramètres par défaut du pilote d'imprimante.
60
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Choisissez la procédure qui correspond à votre système d’exploitation :
●
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 98 et Windows Me
●
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows NT 4.0
●
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 2000, Windows XP et Windows
Server 2003
●
Pour modifier les paramètres par défaut dans un système d’exploitation Macintosh
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 98 et
Windows Me
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Cliquez sur Paramètres.
3. Cliquez sur Imprimantes.
4. Cliquez sur l'icône de l'imprimante HP LaserJet série 2400.
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Modifiez les paramètres de votre choix sur les onglets. Ce sont dorénavant les
paramètres par défaut de l’imprimante.
7. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer le pilote d’imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows NT 4.0
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Cliquez sur Paramètres.
3. Cliquez sur Imprimantes.
4. Cliquez sur l'icône de l'imprimante HP LaserJet série 2400.
5. Cliquez sur Valeurs par défaut du document.
6. Modifiez les paramètres de votre choix sur les onglets. Ce sont dorénavant les
paramètres par défaut de l’imprimante.
7. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer le pilote d’imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Cliquez sur Paramètres.
3. Pointez sur Imprimantes (Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(Windows XP et Windows Server 2003).
4. Cliquez sur l'icône de l'imprimante HP LaserJet série 2400.
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Sur l’onglet Avancé, cliquez sur Impression par défaut.
7. Modifiez les paramètres de votre choix sur les onglets. Ce sont dorénavant les
paramètres par défaut de l’imprimante.
8. Pour revenir à l’onglet Avancé, cliquez sur OK.
FRWW
Utilisation du pilote d’imprimante
61
9. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer le pilote d’imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut dans un système d’exploitation
Macintosh
Selon la version du système d’exploitation Macintosh installée sur votre machine, utilisez
l’utilitaire Apple Desktop Printer, Centre d’impression ou l'utilitaire Print Setup pour modifier
les paramètres par défaut du pilote d’imprimante.
62
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
Cette section donne des instructions pour les fonctions d’impression courantes contrôlées
par le pilote d’imprimante.
●
Impression de filigranes
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Définition d'un format de papier non standard
●
Utilisation du mode d’impression EconoMode (ou impression brouillon)
●
Sélection des paramètres de qualité d'impression
●
Utilisation des options Réduction/Agrandissement
●
Sélection d’une source de papier
●
Impression d'une couverture, d'une première ou d'une dernière page différente ou d'une
page vierge
Impression de filigranes
Un filigrane est une inscription, par exemple « Top Secret », « Brouillon » ou le nom d’une
personne, imprimée à l’arrière-plan de certaines pages d’un document.
Remarque
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003,
vous devez avoir les privilèges d’administrateur pour créer des filigranes.
Pour imprimer un filigrane sur un ordinateur Windows (toutes versions)
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
2. Sur l’onglet Effets, sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Pour
modifier ou créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
3. Cliquez sur OK.
Pour imprimer un filigrane sur un ordinateur Macintosh
Sélectionnez Personnalisé, puis spécifiez le texte souhaité, selon la version du pilote
d’imprimante.
Remarque
FRWW
Les filigranes sont pris en charge uniquement sous Mac OS 9.x. Ils ne sont pas pris en
charge sous Mac OS X V10.1 et versions ultérieures.
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
63
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages d’un document sur la même feuille (fonction parfois
appelée 2 pages, 4 pages ou x pages). Les pages sont réduites et disposées sur la feuille.
Vous pouvez définir l’impression d’un maximum de 16 pages sur la même feuille. Cette
fonction constitue une méthode pratique et efficace pour imprimer des pages brouillon,
notamment en combinaison avec l'impression recto verso (reportez-vous à la section
Impression recto verso).
Pour imprimer plusieurs pages sur le recto d’une feuille dans Windows
(toutes versions)
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
2. Dans l'onglet Finition, sélectionnez le nombre de pages par feuille dans le menu
déroulant Pages par feuille.
3. Pour mettre des bordures autour des pages, cliquez sur Imprimer les bordures de page.
4. Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages.
5. Cliquez sur OK.
Définition d'un format de papier non standard
Utilisez la fonction de papier personnalisé pour imprimer sur des formats de papier autres
que les formats standard.
Pour définir un format de papier spécial sur un ordinateur Windows
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
2. Sur l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
3. Définissez la largeur et la hauteur souhaitées.
4. Cliquez sur Fermer.
5. Cliquez sur OK.
64
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Pour définir un format de papier spécial sur un ordinateur Macintosh
Sous Mac OS 9
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.
2. Dans le menu déroulant Attributs de page, sélectionnez Taille de la page
personnalisée.
3. Cliquez sur Nouveau pour créer et nommer un format de papier personnalisé. La
nouvelle page personnalisée est ajoutée automatiquement au sous-menu Taille du
papier du menu Format d’impression.
Sous Mac OS X :
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.
2. Dans le menu déroulant Paramètres, cliquez sur Attributs de page, puis cliquez sur
Taille de la page personnalisée.
3. Cliquez sur Nouveau et tapez un nom pour le format de papier personnalisé.
4. Tapez la hauteur et la largeur du format de papier personnalisé. Cliquez sur Enregistrer.
5. Dans le menu déroulant Paramètres, cliquez sur Attributs de page. Vérifiez que le
menu déroulant Format pour est réglé sur N'importe quelle imprimante.
6. Dans la fenêtre Attributs de page, cliquez sur Taille de page, puis sélectionnez le
nouveau format de papier personnalisé. Vérifiez que les dimensions sont correctes.
7. Cliquez sur OK.
Utilisation du mode d’impression EconoMode (ou impression
brouillon)
Utilisez le mode d'impression EconoMode (brouillon) pour utiliser moins d'encre sur chaque
page. La sélection de cette option étend la durée de vie de la cartouche d’impression et
réduit le coût par page, mais au détriment de la qualité d’impression.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si le mode
Economode est employé en permanence lorsque la couverture d'encre moyenne est de
beaucoup inférieure à cinq pour cent, les pièces mécaniques de la cartouche d'impression
risquent de s'user avant épuisement de l'encre. Si la qualité d'impression commence à se
dégrader dans ces circonstances, il convient d'installer une nouvelle cartouche d'impression,
même s'il reste de l'encre dans la cartouche.
Pour utiliser la fonction d’impression EconoMode sur un ordinateur
Windows
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
2. Sur l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur EconoMode.
3. Cliquez sur OK.
FRWW
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
65
Sélection des paramètres de qualité d'impression
Si vous avez besoin d'une qualité d'impression supérieure, vous pouvez sélectionner des
paramètres personnalisés.
Options de résolution :
Remarque
●
Qualité supérieure : utilisez ProRes 1200 pour la meilleure qualité d’impression.
●
Impression rapide : utilisez FastRes 1200, autre solution pour l’impression de
graphiques complexes ou pour accélérer l’impression.
●
Personnalisé : utilisez cette option pour définir les paramètres de qualité d’impression.
La modification de la résolution peut changer la mise en forme du texte.
Pour sélectionner les paramètres de qualité d’impression sur un
ordinateur Windows
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression.
2. Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez la résolution ou la qualité d'impression
désirée dans le menu déroulant Qualité d'impression.
3. Cliquez sur OK.
Utilisation des options Réduction/Agrandissement
Les options Réduction/Agrandissement permettent de réduire ou d’agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre
document pour l'adapter à toute taille de papier que l'imprimante peut prendre en charge.
Pour définir les options Réductions/Agrandissement sur un ordinateur
Windows
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression.
2. Sur l’onglet Effets, cliquez sur % du format normal.
3. Utilisez la zone numérique ou le curseur pour réduire ou agrandir le format.
4. Cliquez sur OK.
Sélection d’une source de papier
Si l’application prend en charge l’impression de papier par source, effectuez vos sélections
dans l’application. Les paramètres sélectionnés dans le programme ont préséance sur ceux
du pilote.
Pour sélectionner une source de papier sur un ordinateur Windows
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression.
66
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
2. Sur l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez la source dans la liste déroulante Source.
3. Cliquez sur OK.
Pour sélectionner une source de papier sur un ordinateur Macintosh
Sous Mac OS 9 : Sélectionnez une source de papier dans les options Général du pilote
d’imprimante.
Sous Mac OS X : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer et sur Alimentation du papier.
Impression d'une couverture, d'une première ou d'une
dernière page différente ou d'une page vierge
Utilisez la procédure suivante pour imprimer les couvertures d'un document sur un type de
support différent du reste du document ou pour imprimer la première ou la dernière page
d'un document sur un support différent. Par exemple, pour imprimer la première page d'un
document sur du papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire, ou pour imprimer une
couverture sur du papier cartonné et les pages suivantes sur du papier ordinaire. Vous
pouvez également utiliser cette fonction pour insérer des pages vierges entre des
documents lors de l'impression de plusieurs exemplaires.
Cette option peut ne pas être disponible sur tous les pilotes d’imprimante.
Pour imprimer des couvertures ou des pages différentes sur un
ordinateur Windows
Remarque
Cette procédure change les paramètres de l'imprimante pour une tâche d'impression. Si
vous voulez modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, reportez-vous à la section
Modification des paramètres par défaut.
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres
d’une tâche d’impression).
2. Sur l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser un papier différent/Couvertures.
3. Pour imprimer des couvertures ou pour insérer une page vierge entre des documents,
sélectionnez Page de couverture ou Revers dans la liste déroulante. Cliquez sur
Ajouter une couverture vierge ou préimprimée. Sélectionnez Source et Type pour la
couverture ou la page vierge. La page vierge peut être une page de couverture ou un
revers. Cliquez sur OK.
4. Pour imprimer une première ou une dernière page différente, sélectionnez Première
page, Autres pages ou Dernière page dans la liste déroulante. Sélectionnez Source et
Type pour les pages différentes. Cliquez sur OK.
Pour imprimer des couvertures ou des pages différentes sur un
ordinateur Macintosh
Sous Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Première depuis et
Reste depuis.
Sous Mac OS X : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer et sur Alimentation du papier.
FRWW
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
67
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
L'imprimante prend en charge deux fonctions de stockage des tâches. Elles permettent de
lancer l'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante une fois la tâche
d'impression envoyée depuis l'ordinateur :
●
Tâches d’épreuve et impression
●
Tâches personnelles
Veillez à identifier vos tâches dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
L’utilisation des noms par défaut peut annuler des tâches antérieures portant les mêmes
noms ou provoquer la suppression de la tâche.
Remarque
Les fonctions de stockage des tâches nécessitent 48 Mo de RAM. Pour les modèles
d'imprimante dotées de moins de 48 Mo de RAM, vous pouvez ajouter de la mémoire afin
qu'elles puissent prendre en charge les fonctions. Reportez-vous à la section Mémoire. Si
vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. Une tâche peut également
être supprimée sur le panneau de commande de l'imprimante.
Epreuve et impression d'une tâche
La fonction Epreuve et impression constitue un moyen rapide et simple d'imprimer une seule
copie d'une tâche pour la réviser avant d'imprimer les autres copies.
Remarque
Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de
copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées.
Pour imprimer les autres copies d'une tâche mise en attente
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre RECUPEREZ TACHE et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur ou de la
tâche et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Utilisez (bouton HAUT) ou
(bouton SÉLECTIONNER).
(bouton BAS) pour atteindre IMPRIMER et appuyez sur
6. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour sélectionner le nombre de copies et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Suppression d'une tâche mise en attente
Lors de l'exécution d'un travail d'épreuve et impression, l'imprimante supprime
automatiquement le travail d'épreuve et impression précédent. Si aucun travail d'épreuve et
impression du même nom n'existe et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire,
elle risque de supprimer d'autres travaux d'épreuve et impression, en commençant par le
plus ancien.
68
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
Remarque
Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de
copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. Vous pouvez
également supprimer des tâches en attente à partir du panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en attente
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre RECUPEREZ TACHE et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur ou de la
tâche et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Utilisez (bouton HAUT) ou
(bouton SÉLECTIONNER).
(bouton BAS) pour atteindre SUPPRIMER et appuyez sur
Impression d'une tâche personnelle
Utilisez la fonction d'impression de tâches personnelles pour préciser qu'une tâche ne peut
pas être imprimée tant que vous n'en avez pas autorisé l'impression à l'aide d'un numéro
d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres, qui est saisi sur le panneau de commande
de l'imprimante. Vous indiquez le code PIN dans le pilote d'imprimante. Ce code est ensuite
transmis à l'imprimante avec la tâche d'impression.
Pour définir une tâche personnelle
Pour indiquer dans le pilote qu’une tâche est personnelle, sélectionnez l’option Tâche
personnelle et saisissez un code PIN à 4 chiffres.
Pour imprimer une tâche personnelle
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre RECUPEREZ TACHE et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur ou de la
tâche et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMER. Un symbole
représentant un cadenas apparaît en regard de l’option IMPRIMER. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER).
6. Vous êtes invité à saisir le code PIN. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour
changer le premier numéro du code PIN, et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER). Un
astérisque (*) apparaît à la place du chiffre. Répétez ces étapes pour changer les trois
autres chiffres du code.
7. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour sélectionner le nombre de copies et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
69
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées une fois que l'utilisateur en a
autorisé l'impression, sauf si l'utilisateur active l'option Tâches en mémoire dans le pilote
d'imprimante.
Remarque
Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de
copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. Vous pouvez
également supprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande de
l'imprimante, avant même son impression.
Pour supprimer une tâche personnelle
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre RECUPEREZ TACHE et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre le nom d'utilisateur ou de la
tâche et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre SUPPRIMER et appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER). Un symbole représentant un cadenas apparaît en regard de
l’option SUPPRIMER.
6. Vous êtes invité à saisir le code PIN. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour
changer le premier numéro du code PIN, et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER). Un
astérisque (*) apparaît à la place du chiffre. Répétez ces étapes pour changer les trois
autres chiffres du code.
70
Chapitre 2 Tâches d’impression
FRWW
3
Gestion et maintenance de
l'imprimante
Ce chapitre contient des informations sur les sujets suivants :
FRWW
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP
●
Désinstallation de la Boîte à outils HP
●
Gestion et configuration des pilotes d’imprimante
●
Configuration des alertes par messagerie électronique
●
Réglage de l'horloge en temps réel
●
Vérification de la configuration de l'imprimante
●
Gestion de la cartouche d'impression
●
Nettoyage de l'imprimante
71
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher les états de l’imprimante et du réseau et gérer
les fonctions d’impression à partir de l’ordinateur au lieu d’utiliser le panneau de commande
de l’imprimante. Les exemples suivants illustrent les possibilités offertes par le serveur Web
intégré :
●
Afficher les informations relatives à l’état de l’imprimante
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de
nouveaux
●
Afficher et modifier les configurations des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande de l’imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications sur les événements de l’imprimante et des consommables
●
Afficher et modifier la configuration réseau
La fonctionnalité de serveur Web intégré nécessite au moins 48 Mo de RAM et un serveur
d’impression HP Jetdirect pour la connexion au réseau.
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01
ou version ultérieure ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, Mac OS et
Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HPUX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un
réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d’imprimante IPX. Il n'est pas
nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur, le serveur Web intégré est
pris en charge pour Windows 98 et version ultérieure. Pour utiliser le serveur Web intégré
via une connexion directe, choisissez l’option d’installation personnalisée lors de l’installation
du pilote d’imprimante. Sélectionnez l'option pour charger Boîte à outils HP. Le serveur
proxy est installé avec le logiciel Boîte à outils HP.
Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement
disponible.
L'accès au serveur Web intégré est également possible par le logiciel HP Printer
Access Tool. Ce logiciel constitue un point d'accès unique au serveur Web intégré pour
toutes les imprimantes réseau du dossier local Imprimantes de chaque utilisateur. Les
utilisateurs peuvent, par un navigateur Web, visualiser les données d'état des
consommables, contrôler les tâches d'impression et gérer la configuration des produits au
moyen du serveur Web intégré.
Ouverture du serveur Web intégré
1. Dans un navigateur Web pris en charge par l’ordinateur, tapez l’adresse IP de
l’imprimante. Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour
plus d'informations sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la
section Page de configuration.
Remarque
72
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à
l'avenir.
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
2. Le serveur Web intégré comporte trois onglets qui contiennent les paramètres et les
informations relatives à l’imprimante : l’onglet Informations, l’onglet Paramètres et
l’onglet Réseau. Cliquez sur l’onglet que vous voulez afficher.
3. Pour plus d’informations sur chaque onglet, reportez-vous aux sections suivantes.
Onglet Informations
Le groupe des pages d'informations comprend les pages suivantes.
●
Etat du périphérique. Cette page indique l’état de l’imprimante et affiche la durée de
vie restante des fournitures HP (0% signifiant que la fourniture est vide). Cette page
présente également le type et le format du support d’impression de chaque bac. Pour
modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration. Cette page présente les informations figurant sur la page de
configuration de l’imprimante.
●
Etat des consommables. Cette page présente la durée de vie restante des
consommables HP (0% signifiant que le consommable est vide). Elle indique aussi les
numéros de référence des consommables. Pour commander des consommables neufs,
dans la zone Autres liens de la fenêtre, cliquez sur Commander des fournitures. Pour
visiter un site Web, vous devez avoir accès à Internet.
●
Journal des événements. Cette page présente la liste des événements et des erreurs
de l’imprimante.
●
Informations sur le périphérique. Cette page indique également le nom du réseau et
l’adresse de l’imprimante, en donnant des informations sur le modèle. Pour modifier ces
entrées, sur l’onglet Informations sur le périphérique, cliquez sur Paramètres.
●
Panneau de commande. Cliquez sur ce bouton pour afficher l’état actuel du panneau
de commande de l’imprimante.
Onglet Paramètres
Utilisez cet onglet pour configurer l’imprimante à partir de l’ordinateur. L’onglet Paramètres
peut être protégé par un mot de passe. Si l'imprimante est connectée à un réseau, consultez
toujours l'administrateur réseau avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L’onglet Paramètres comprend les pages suivantes.
FRWW
●
Configurer le périphérique. Cette page permet de configurer tous les paramètres de
l’imprimante. Elle contient les menus traditionnels des imprimantes qui se trouvent sur
l’affichage du panneau de commande. Ces menus sont les suivants : Informations,
Gestion du papier et Configuration du périphérique.
●
Alertes. Réseau uniquement. Utilisez cette page si vous voulez que divers événements
d’imprimante ou de fournitures vous soient notifiés par l’envoi d’un courrier électronique.
●
Courrier électronique. Réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page
Alertes pour configurer les courriers électroniques entrants et sortants.
●
Sécurité. Permet de protéger par un mot de passe l’accès aux onglets Paramètres et
Réseau. Active et désactive certaines fonctions de l'EWS.
●
Autres liens. Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien à un autre site Web. Ce lien
apparaît dans la zone Autres liens de toutes les pages du serveur Web intégré. Les
liens permanents suivants apparaissent toujours dans la zone Autres liens : HP Instant
Support™, Commander des fournitures et Support produit.
Utilisation du serveur Web intégré
73
●
Informations sur le périphérique. Indique le nom de l’imprimante en lui attribuant un
numéro d’identification. Tapez le nom et l’adresse électronique du contact principal
auquel seront adressées les informations sur l’imprimante.
●
Langue. Permet d’indiquer la langue d’affichage des informations du serveur Web
intégré.
●
Services temporels. Configure l’imprimante pour qu’elle récupère à intervalles réguliers
la date et l’heure depuis un serveur réseau.
Onglet Réseau
L’administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau de
l’imprimante lorsqu’elle est connectée à un réseau IP. Cet onglet n’apparaît pas si
l’imprimante est connectée directement à l’ordinateur ou si elle est connectée à un réseau
via un équipement autre qu’une carte serveur d’impression HP Jetdirect.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une
connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale du serveur
Web intégré. Pour vous connecter, il vous faudra peut-être fermer, puis rouvrir le serveur
Web intégré.
74
●
HP Instant Support. Vous connecte au site Web HP pour vous aider à trouver des
solutions. Ce service analyse le journal des erreurs de l'imprimante et les informations
de configuration afin de fournir un diagnostic et des informations d'assistance
spécifiques de votre imprimante.
●
Commander des fournitures. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP
et commander des fournitures HP d'origine, par exemple des cartouches et des supports
d’impression.
●
Assistance produit. Etablit une connexion au site s'assistance de l'imprimante
HP LaserJet série 2400. Sur ce site, vous pouvez rechercher de l’aide sur les sujets
généraux.
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de
dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur
conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, y
compris les imprimantes HP et non HP. La gestion proactive permet aux administrateurs
réseau de résoudre les problèmes d'impression avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l’adresse http://www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules
d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité.
Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux
modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les
instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel
client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet
Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte
HP Web Jetadmin.
Remarque
FRWW
Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur
Apple n'est pas prise en charge.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
75
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP
Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l’état de l’imprimante
●
Configurer les paramètres de l’imprimante
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
Vous pouvez afficher la Boîte à outils HP lorsque l’imprimante est directement connectée à
l’ordinateur ou à un réseau. L’utilisation de la Boîte à outils HP nécessite l'installation
complète du logiciel.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP.
Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à
Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Autres liens.
Systèmes d’exploitation pris en charge
La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d’exploitation suivants :
●
Windows 98, 2000, Me, XP et Server 2003
●
Mac OS X, Version 10.2 ou version ultérieure
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser la Boîte à outils HP, il vous faut l’un des navigateurs suivants :
Windows
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
●
Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure
Macintosh (OS X uniquement)
●
Microsoft Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
Toutes les pages du navigateur sont imprimables.
76
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Pour afficher la Boîte à outils HP
1. Ouvrez la Boîte à outils HP de l'une des manières suivantes :
Remarque
●
Sur le bureau de Windows, double-cliquez sur l'icône de la Boîte à outils HP.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur Boîte à
outils HP.
●
Sous Macintosh OS X, cliquez sur l'icône du disque dur, cliquez ensuite sur
Applications, puis sélectionner Utilitaires. Double-cliquez sur l'icône de la Boîte à
outils HP.
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à
l'avenir.
2. La Boîte à outils HP s’ouvre dans le navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP
contient les sections suivantes :
●
Onglet Etat
●
Onglet Dépannage
●
Onglet Alertes
●
Onglet Documentation
●
Fenêtre Paramètres du périphérique
●
Liens Boîte à outils
●
Autres liens
Onglet Etat
L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Etat du périphérique. Affiche des informations sur l'état de l'imprimante. Cette page
indique l’état de l’imprimante, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac
est vide. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour
mettre à jour l’état du périphérique.
●
Etat des fournitures. Affiche l’état détaillé des fournitures, par exemple le pourcentage
d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre de pages imprimées par la
cartouche d’impression en cours. Elle contient aussi des liens permettant de
commander des fournitures et de rechercher des informations sur leur recyclage.
●
Imprimer les pages d’infos. Imprime la page de configuration et les diverses autres
pages d’informations disponibles pour l’imprimante, telles que la page d’état des
fournitures, la page de démonstration et la structure des menus.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP
77
Onglet Dépannage
L’onglet Dépannage contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Outils de qualité d'impression. Cette page permet d'afficher des informations de
dépannage générales, d'afficher des informations sur le dépannage de problèmes de
qualité d'impression et de calibrer l'imprimante pour maintenir la qualité d'impression
couleur.
●
Maintenance. Cette page permet d'afficher des informations sur la gestion des
fournitures d'imprimante, sur le remplacement des cartouches d'impression et sur le
remplacement d'autres fournitures d'imprimante.
●
Messages d'erreur. Cette page permet d'afficher des informations sur les messages
d'erreur.
●
Bourrages papier. Cette page permet d'afficher des informations sur la localisation et
l'élimination des bourrages.
●
Supports pris en charge. Cette page permet d'afficher des informations sur les
supports pris en charge par l'imprimante, sur la configuration des bacs et sur la
résolution des problèmes liés aux supports d'impression.
●
Pages d'imprimante. Imprime diverses pages utiles pour dépanner des problèmes
d'imprimante, notamment la page de configuration, la page de fournitures, la page du
journal d'événements et la page d'utilisation.
Onglet Alertes
L’onglet Alertes permet de configurer l’imprimante afin qu’elle vous avertisse
automatiquement des alertes. L’onglet Alertes contient des liens vers les pages principales
suivantes :
●
Configuration des alertes d'état
●
Paramètres d’administration
Configuration de la page d’alertes d’état
Sur la page de configuration des message d’alerte d'état, il est possible d’activer ou de
désactiver les messages d’alerte, de définir le moment d’envoi d’un message d’alerte par
l’imprimante et de choisir entre deux types d’alerte :
●
Message contextuel
●
Icône de la barre des tâches
Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer.
Page de paramètres d’administration
Cette page de paramètres d'administration permet de définir la fréquence de vérification des
messages d’alerte de l’imprimante par la Boîte à outils HP. Vous avez le choix entre trois
paramètres :
78
●
Moins souvent. La Boîte à outils HP vérifie les messages d'alerte toutes les
60 secondes.
●
Normal. La Boîte à outils HP vérifie les messages d'alerte toutes les 30 secondes.
●
Plus souvent. La Boîte à outils HP vérifie les messages d'alerte toutes les 3 secondes.
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Remarque
Si vous voulez réduire le trafic E/S (entrée/sortie) sur le réseau, diminuez la fréquence de
vérification des messages d’alerte par l’imprimante.
Onglet Documentation
L’onglet Documentation contient des liens vers les sources d’informations suivantes :
●
Notes d'installation. Fournit des instructions d'installation spécifiques et des
informations sur votre produit avant que vous l'installiez et utilisiez le système
d'impression.
●
Guide de l'utilisateur. Contient les informations relatives à l'utilisation de l'imprimante,
à la garantie, aux spécifications et à l'assistance technique que vous êtes en train de
lire. Le manuel d'utilisation est disponible aux formats HTML et PDF.
Fenêtre Paramètres du périphérique
Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, une nouvelle fenêtre
s’ouvre. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
Liens Boîte à outils
L'élément Liens de Boîte à outils du côté gauche de l'écran fournit des liens aux options
suivantes :
●
Sélectionner un périphérique. Permet de sélectionner l'un des périphériques activés
par la Boîte à outils HP.
●
Afficher les alertes actuelles. Permet d'afficher les alertes actuelles des imprimantes
configurées. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.)
●
Page en texte uniquement. Permet d'afficher la Boîte à outils HP comme une carte de
site avec des liens vers toutes les pages individuelles dans Boîte à outils HP et la
fenêtre Paramètres du périphérique.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une
connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale de la Boîte à
outils HP. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP, puis
de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
●
HP Instant Support. Etablit une connexion à la page HP Instant Support du produit.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
●
Assistance produit. Etablit une connexion au site s'assistance de l'imprimante. Vous
pouvez alors rechercher l'aide correspondant à votre problème.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP
79
Désinstallation de la Boîte à outils HP
Cette section décrit la procédure de désinstallation de la Boîte à outils HP.
Pour désinstaller la Boîte à outils HP à l'aide du raccourci du
bureau Windows
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Pointez sur Programmes.
3. Pointez sur Hewlett-Packard ou sur le groupe de programmes HP LaserJet série 2400,
puis cliquez sur Désinstaller la Boîte à outils HP LaserJet.
4. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Pour désinstaller la Boîte à outils HP au moyen de Ajout/
Suppression de programmes dans le panneau de
configuration de Windows
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
Remarque
Dans certaines versions de Windows, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de
configuration.
3. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
4. Sélectionnez Boîte à outils HP LaserJet dans la liste des programmes, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
80
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Gestion et configuration des pilotes d’imprimante
L’administrateur système ou réseau peut utiliser le kit de gestion et de configuration pour
configurer les pilotes d’imprimante avant de les installer et de les déployer dans votre
environnement. Ce kit est utile pour configurer des pilotes d'imprimante pour plusieurs
postes de travail ou imprimantes partageant la même configuration.
Lorsque vous préconfigurez le pilote de l’imprimante afin qu’il corresponde à l’imprimante,
vous pouvez accéder à tous les accessoires de l’imprimante via le pilote. Vous pouvez
également configurer la plupart des paramètres des fonctionnalités du pilote. Cinq des
fonctionnalités du pilote peuvent être « verrouillées ». Autrement dit, vous pouvez décider
d’empêcher les utilisateurs de modifier les paramètres d’impression recto verso,
d’impression des couleurs en niveaux de gris, du bac d’alimentation, du bac de sortie et de
type de support. (Certaines fonctionnalités ne s’appliquent pas à toutes les imprimantes. Par
exemple, certaines imprimantes n’offrent pas les fonctions d’impression en couleur ou recto
verso.)
Le kit de gestion et de configuration du pilote permet de gagner du temps et de réduire les
coûts de gestion. Auparavant, lorsqu’un administrateur voulait configurer des pilotes
d’imprimante, il devait le faire sur chaque poste de travail client. Grâce aux multiples options
de configuration qu’offre le kit de gestion et de configuration du pilote, les administrateurs
peuvent créer une seule configuration centralisée mieux adaptée à leur stratégie
d’installation et de déploiement des logiciels.
Le kit de gestion et de configuration du pilote permet également aux administrateurs d’avoir
plus de contrôle sur leur environnement d’impression, car ils peuvent déployer des pilotes
partageant la même configuration dans toute l’organisation. Ils peuvent utiliser l’option de
« verrouillage » pour appuyer les initiatives de l’organisation. Par exemple, si une
imprimante comprend une unité d’impression recto verso, le verrouillage du paramètre
correspondant entraîne l’impression recto verso de toutes les tâches, ce qui permet
d’économiser du papier. Toutes les commandes peuvent être déployées à partir d’un seul
ordinateur.
Il existe deux méthodes :
●
Module d’extension (plug-in) du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilitaire de personnalisation
Quelle que soit la méthode de configuration utilisée, une configuration peut être partagée
par tous les pilotes d’un modèle d’imprimante donné avec un seul accès par le module
d’extension ou par l’utilitaire. La configuration unique permet de prendre en charge plusieurs
systèmes d’exploitation, langues de pilote d’imprimante et versions de langue localisées.
Un fichier de configuration unique est associé à tous les pilotes pris en charge et peut être
modifié via le module d’extension ou l’utilitaire.
FRWW
Gestion et configuration des pilotes d’imprimante
81
Module d’extension (plug-in) du logiciel HP Web Jetadmin
Un module d’extension de gestion et de configuration de pilote est disponible pour le logiciel
HP Web Jetadmin. Le module d’extension permet de configurer les pilotes d’imprimante
avant l’installation et le déploiement. Cette méthode de gestion et de contrôle des pilotes
d’imprimante offre une solution complète, de bout en bout, qui permet de configurer
l’imprimante, le chemin d’impression (file d’attente) et les ordinateurs ou les postes de travail
clients. Le flux de travaux comprend les activités suivantes :
●
Détection et configuration d'imprimante(s).
●
Détection et configuration du chemin d’impression via le(s) serveur(s). Vous pouvez
configurer plusieurs serveurs dans un batch ou plusieurs imprimantes (du même type de
modèle) via le même serveur.
●
Obtention de(s) pilote(s) d'imprimante. Vous pouvez installer plusieurs pilotes pour
chaque file d’attente connectée à un serveur dans les environnements qui prennent en
charge plusieurs systèmes d’exploitation.
●
Lancement de l’éditeur de configuration (certaines versions de pilote antérieures ne
prennent pas en charge l’éditeur).
●
Déploiement des pilotes d’imprimante configurés sur le(s) serveur(s).
●
Envoi d’instructions aux utilisateurs finals pour qu’ils se connectent au serveur
d’impression. Le pilote configuré pour leur système d’exploitation est automatiquement
déployé sur leur ordinateur.
Les administrateurs peuvent utiliser le module d’extension du logiciel HP Web Jetadmin pour
déployer les pilotes d’imprimante configurés en utilisant une procédure en mode silencieux,
par lots ou à distance. Obtention du module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin à
partir du site http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Utilitaire de personnalisation
Les administrateurs peuvent utiliser un utilitaire de personnalisation pour créer un
programme d’installation personnalisé ne contenant que les composants nécessaires à une
organisation spécifique ou à un environnement d’exploitation. L'utilitaire de personnalisation
est disponible aux deux endroits suivants :
●
Sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante (l’utilitaire est l’une des options d’installation).
●
Dans le logiciel du système d'impression de votre imprimante que vous pouvez
télécharger à partir du site Web HP.
Durant la procédure d’installation, l’administrateur devra sélectionner des composants dans
le contenu du système d’impression. Il devra également configurer les paramètres du pilote
d’imprimante, si les pilotes sélectionnés prennent en charge la préconfiguration. La
procédure génère un programme d’installation personnalisé que l’administrateur peut
déployer pour installer les pilotes d’imprimante configurés sur les ordinateurs et les postes
de travail clients. L’utilitaire de personnalisation prend en charge le fonctionnement en mode
silencieux ou par lots.
82
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Configuration des alertes par messagerie électronique
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pour
configurer le système afin qu'il vous alerte en cas de problèmes d'imprimante. Ces alertes
se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de
messagerie que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les informations suivantes :
●
Périphérique à contrôler (ici, l'imprimante)
●
Alertes à recevoir (par exemple, en cas de bourrage papier, de fin de papier ou
d'affichage des messages COMMANDER CARTOUCHE, REMPLACEZ CARTOUCHE
et couvercle ouvert)
●
Compte de messagerie auquel transmettre les alertes
Utilitaire
Source d'informations
HP Web Jetadmin
●
Reportez-vous à Utilisation du logiciel
HP Web Jetadmin pour obtenir des
informations d'ordre général sur HP Web
Jetadmin
●
Reportez-vous à l'aide en ligne
HP Web Jetadmin pour plus d'informations
sur les alertes et leur configuration.
●
Reportez-vous à Utilisation du serveur Web
intégré pour obtenir des informations d'ordre
général sur le serveur Web incorporé.
●
Reportez-vous à l'aide en ligne du serveur
Web incorporé pour plus d'informations sur
les alertes et leur configuration.
Serveur Web incorporé
FRWW
Configuration des alertes par messagerie électronique
83
Réglage de l'horloge en temps réel
Utilisez la fonction horloge en temps réel pour définir les paramètres de date et d'heure. Les
informations de date et d'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire afin que
vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches d'impression en mémoire.
Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous réglez la date et l'heure, vous pouvez définir le format de la date, la date, le
format de l'heure et l'heure.
Réglage du format de la date
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
(bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
(bouton SÉLECTIONNER).
3. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à DATE/HEURE, puis
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS ) pour accéder à FORMAT DATE,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
6. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder au format souhaité,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
8. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
84
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Réglage de la date
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
(bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
(bouton SÉLECTIONNER).
3. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Appuyez sur
appuyez sur
(bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à DATE/HEURE, puis
(bouton SÉLECTIONNER).
5. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur
sur (bouton SÉLECTIONNER).
(bouton BAS) pour accéder à DATE, puis appuyez
6. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à l'année recherchée,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Remarque
L'ordre de modification de ANNEE, MOIS et JOUR dépend du format de date sélectionné.
ANNEE, MOIS ou JOUR peut être la première sélection.
7. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder au mois recherché,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
8. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder au jour recherché,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
9. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
10. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Réglage du format de l'heure
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
(bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
(bouton SÉLECTIONNER).
3. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Appuyez sur
appuyez sur
(bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à DATE/HEURE, puis
(bouton SÉLECTIONNER).
5. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à FORMAT HEURE,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
6. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder au format de l'heure
souhaité, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
8. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
FRWW
Réglage de l'horloge en temps réel
85
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur
(bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
(bouton SÉLECTIONNER).
3. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Appuyez sur
appuyez sur
(bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à DATE/HEURE, puis
(bouton SÉLECTIONNER).
5. Appuyez sur
appuyez sur
(bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à HEURE, puis
(bouton SÉLECTIONNER).
6. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à l'heure recherchée,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
7. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à la minute
recherchée, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
8. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
9. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
86
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Vérification de la configuration de l'imprimante
Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fournissent des
informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle. Les pages d'informations
suivantes sont décrites dans cette section :
●
Structure des menus
●
Page de configuration
●
Page d’état des consommables
●
Liste des polices PCL ou PS
Pour obtenir la liste complète des pages d'informations de l'imprimante, reportez-vous au
menu INFORMATIONS du panneau de commande de l'imprimante (voir Menu Informations).
Gardez ces pages à portée de main pour le dépannage. Elles peuvent aussi s'avérer utiles
si vous contactez l'assistance clientèle HP.
Structure des menus
Imprimez la structure des menus pour connaître les paramètres actuels des menus et des
éléments accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour imprimer une structure des menus
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMEZ STRUCTURE
MENUS et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Il est conseillé de garder la structure des menus près de l'imprimante pour référence. Le
contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans
l'imprimante. (La plupart de ces valeurs peuvent être remplacées à partir du programme ou
du pilote d'imprimante.)
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Pour modifier un
paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section Changement des
paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante,
résoudre les problèmes ou vérifier l'installation d'accessoires optionnels, tels que la mémoire
(DIMM), les bacs et les langages d'imprimante.
Remarque
FRWW
Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect
est également imprimée. L'adresse IP du seveur d'impression HP Jetdirect apparaît sur
cette page.
Vérification de la configuration de l'imprimante
87
Pour imprimer une page de configuration depuis le panneau de
commande
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATION DE
L'IMPRESSION, puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Un exemple de page de configuration est présenté ci-dessous. Le contenu de la page de
configuration varie en fonction des options installées dans l'imprimante.
Remarque
Vous pouvez également obtenir des informations sur la configuration à partir du serveur
Web intégré ou de la Boîte à outils HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré ou Utilisation du logiciel Boîte à outils HP.
hp LaserJet
2400 printers
1
3
1
4
2
5
6
88
1
Informations sur l'imprimante
Répertorie le modèle, le numéro de série,
le total de pages et d’autres informations
concernant l’imprimante.
2
Modes d'impression et options installés
Cette section répertorie tous les langages
d'imprimante installés (tels que PCL et
PS), ainsi que les options installées dans
chaque logement DIMM et EIO.
3
Mémoire
Cette section répertorie les informations
sur la mémoire de l’imprimante, l’espace
de travail du pilote (DWS) PCL et les
économies de ressources.
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
4
Journal des événements
Cette section répertorie le nombre
d'entrées du journal des événements, le
nombre maximal d'entrées pouvant être
affichées et les trois dernières entrées.
5
Sécurité
Répertorie les états du verrouillage du
panneau de commande de l’imprimante,
son mot de passe et celui de l’unité de
disque (éventuellement installée).
6
Options de manipulation de papier
Répertorie les paramètres de format pour
tous les bacs, ainsi que les options de
gestion du papier installées.
Page d’état des consommables
La page d'état des consommables permet d'obtenir des informations sur la cartouche
d'impression installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, le nombre de pages et
de tâches traitées.
Remarque
Vous pouvez également obtenir des informations sur la configuration à partir du serveur
Web intégré ou de la Boîte à outils HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré ou Utilisation du logiciel Boîte à outils HP.
Pour imprimer une page d'état des fournitures depuis le panneau de
commande
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
FRWW
Vérification de la configuration de l'imprimante
89
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMER PAGE ETAT
FOURNITURES et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
hp LaserJet
2400 printers
1
100%
1
2
3
1
2
3
Informations relatives à la cartouche d'impression, y compris l'estimation du nombre de pages
imprimables
Informations relatives à la commande de consommables
Informations relatives au recyclage des consommables
Liste des polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. Les
listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un
module DIMM de mémoire Flash en option.
Pour imprimer la liste de polices PCL ou PS
1. Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour accéder à IMPRIMER LISTE DE
POLICES PS ou IMPRIMER LISTE DE LISTE, puis appuyez sur (bouton
SÉLECTIONNER).
La liste des polices PS énumère les polices PS installées et donne un exemple de celles-ci.
Les informations suivantes se trouvent sur dans la liste des polices PCL :
90
●
Police indique le nom des polices et des exemples.
●
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
●
Séquence d’échappement (commande de programmation PCL) permet de
sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la
liste des polices.)
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Remarque
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des commandes d’imprimante pour
sélectionner une police dans une application MS-DOS®, reportez-vous à la section Sélection
des polices PCL 6 et PCL 5.
●
●
FRWW
Police n° correspond au numéro utilisé pour sélectionner des polices depuis le panneau
de commande de l'imprimante (et non depuis le programme). Ne confondez pas le
numéro et l'ID de police. Le numéro indique le logement CompactFlash dans lequel la
police est stockée.
●
LOGICIELLE : Polices téléchargées qui résident dans l'imprimante jusqu'à ce que
d'autres polices soient téléchargées ou jusqu'à ce que l'imprimante soit éteinte.
●
INTERNE : Polices qui résident en permanence dans l'imprimante.
ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les
téléchargez via un logiciel.
Vérification de la configuration de l'imprimante
91
Gestion de la cartouche d'impression
Cette section réunit des informations sur les cartouches d'impression HP, leur durée de vie,
la procédure pour les stocker et la façon d'identifier des consommables HP authentiques.
Vous y trouverez également des informations sur les cartouches d'impression non-HP.
●
Cartouches d'impression HP
●
Cartouches d'impression non-HP
●
Authentification des cartouches d'impression
●
Stockage des cartouches d'impression
●
Durée de vie de la cartouche d'impression
●
Vérification du niveau des consommables
●
Niveau d'encre bas et cartouche vide
Cartouches d'impression HP
Lorsque vous utilisez une cartouche d'impression HP authentique, vous pouvez obtenir
différentes sortes d'informations telles que :
●
Quantité d'encre restante
●
Estimation du nombre de pages restant
●
Nombre de pages imprimées
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression d'autres
marques, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s'agit pas de
produits HP, l'entreprise n'a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. La garantie
de l'imprimante ne couvre ni les réparations ni les services requis à la suite de l'utilisation
d'une cartouche non-HP.
L'utilisation de consommables HP authentiques garantit la disponibilité de toutes les
fonctionnalités d'impression HP.
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe si la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP
authentique. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, accédez au site
http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
Stockage des cartouches d'impression
Ne retirez pas la cartouche d'impression de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à
l'utiliser.
Conservez toujours la cartouche d'impression dans l'environnement approprié. La
température doit être comprise entre -20°C et 40°C. L'humidité relative doit se situer entre
10 et 90%.
92
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes.
Durée de vie de la cartouche d'impression
La durée de vie de la cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre nécessaire pour
les tâches d'impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour
les impressions de texte avec une couverture de 5% (couverture normale pour une lettre
commerciale), la cartouche d'impression HP a une capacité moyenne de 6 000 (Q6511A) ou
12 000 (Q6511X) pages.
Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau
des consommables, comme indiqué dans Vérification du niveau des consommables.
Vérification du niveau des consommables
Vous pouvez vérifier le niveau des consommables (encre) à partir du panneau de
commande de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel Boîte à outils HP ou
HP Web Jetadmin.
Pour vérifier le niveau des consommables à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
2. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre INFORMATIONS et appuyez
sur (bouton SÉLECTIONNER).
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMER PAGE ETAT
FOURNITURES et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER). Pour plus d'informations sur la
page d'état des consommables, reportez-vous à Page d’état des consommables.
Pour vérifier le niveau des consommables à l'aide du serveur Web
intégré
1. Dans votre navigateur Web, tapez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La
page d'état de l'imprimante apparaît. (Reportez-vous à Ouverture du serveur Web
intégré.)
2. Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables. La page d'état des
consommables apparaît. Elle contient les informations sur le niveau des consommables.
(Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous à Page
d’état des consommables.)
Pour vérifier le niveau des consommables à l'aide du logiciel Boîte à
outils HP
Vous pouvez configurer Boîte à outils HP afin d'être averti lorsque le niveau d'encre de la
cartouche d'impression est bas. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme de
message électronique ou contextuel, ou sous la forme d'icône de la barre des tâches. Pour
vérifier l'état des consommables à l'aide du logiciel Boîte à outils HP, cliquez sur l'onglet
Etat, puis sur Etat des consommables.
FRWW
Gestion de la cartouche d'impression
93
Pour vérifier les niveaux des consommables à partir de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous
informe sur le niveau des consommables.
Niveau d'encre bas et cartouche vide
L'imprimante vous avertit lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas ou
lorsque celle-ci est vide.
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas ou que le tambour
est en fin de vie
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas, le panneau de commande de
l'imprimante affiche le message COMMANDEZ CARTOUCHE. Le message apparaît une
première fois lorsque la cartouche d'impression n'a plus qu'environ 16% (cartouche de 6 000
pages) ou 8% (cartouche de 12 000 pages) de durée de vie. Ce pourcentage est défini dans
le but de permettre une utilisation classique d'environ 2 semaines avant que la cartouche ne
soit vide. Vous devez avoir le temps d'acheter une nouvelle cartouche avant épuisement de
l'ancienne.
Par défaut, l'imprimante est configurée pour continuer l'impression jusqu'à épuisement de la
cartouche, mais vous pouvez la configurer pour qu'elle s'arrête lorsque le message
COMMANDEZ CARTOUCHE s'affiche, par exemple si vous voulez maintenir une qualité
d'impression optimale ou éviter que la cartouche ne se vide pendant une longue tâche
d'impression. Pour configurer l'imprimante pour qu'elle s'arrête, dans le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sous CONFIGURATION SYSTEME, affectez à
CARTOUCHE NIVEAU BAS la valeur ARRETER. Ainsi, lorsque le message REMPLACEZ
CARTOUCHE apparaît, l'imprimante interrompt l'impression. Vous pouvez relancer
l'impression en appuyant sur (bouton SÉLECTIONNER) pour chaque tâche d'impression.
Lorsque la cartouche d'impression est vide ou que la fin de vie du
tambour est atteinte
Le message REMPLACEZ CARTOUCHE s'affiche dans l'une des situations suivantes :
94
●
Lorsque la cartouche d'impression est vide. Si CARTOUCHE VIDE a la valeur
CONTINUER (dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE), l'imprimante continue d'imprimer sans interaction
jusqu'à la fin de vie du tambour. HP ne garantit pas la qualité d'impression une fois que
le message REMPLACEZ CARTOUCHE s'est affiché une première fois. Remplacez la
cartouche d'impression le plus vite possible. (Reportez-vous à Commande de pièces,
d'accessoires et de consommables.) Le message REMPLACEZ CARTOUCHE reste
affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Si CARTOUCHE VIDE a la
valeur ARRETER, l'imprimante interrompt l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez
la cartouche ou que vous relanciez l'impression en configurant l'imprimante de façon à
ce qu'elle continue : Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sous
CONFIGURATION SYSTEME, affectez à CARTOUCHE VIDE la valeur CONTINUER.
●
Lorsque le tambour de la cartouche d'impression est en fin de vie. Vous devez
remplacer la cartouche pour poursuivre l'impression. Vous ne pouvez pas utiliser la
cartouche, même s'il reste de l'encre. (Reportez-vous à Commande de pièces,
d'accessoires et de consommables.) Cette procédure vise à protéger l'imprimante.
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de l'imprimante
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur de l'imprimante.
Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage de l'imprimante élimine ou limite
ce problème.
Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque
remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité
d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas l'imprimante à la poussière ni aux
résidus.
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide.
ATTENTION
N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les
objets alentour.
Nettoyage de la zone du circuit papier et de la cartouche
d'impression
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur de l'imprimante.
Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage de l'imprimante élimine ou limite
ce problème.
Pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le couvercle supérieur.
FRWW
Nettoyage de l'imprimante
95
3. Retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes. Veillez à ne pas toucher le cylindre de transfert (en caoutchouc noir, situé
sous la cartouche d'impression). La présence de traces de doigts sur le rouleau peut nuire à
la qualité d'impression.
4. Retirez la poussière du circuit papier et du réceptacle de la cartouche d'impression avec
un chiffon sec sans peluches.
5. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le couvercle supérieur.
Remarque
Si la cartouche d'impression est difficile à réinstaller, vérifiez que la plaque d'alignement a
été rabaissée et que la cartouche d'impression est bien en place.
6. Branchez le câble d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
Nettoyage de l'unité de fusion
Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de l'unité de fusion les éventuelles
accumulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner
l'apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d'impression.
Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyage
à chaque changement de la cartouche d'impression ou en fonction d'un calendrier de
nettoyage automatique que vous pouvez définir.
Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Un message NETTOYAGE s'affiche sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante pendant le nettoyage.
96
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
Pour exécuter la page de nettoyage
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité
copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux).
1. Si une unité d'impression recto verso est installée, ouvrez le bac de sortie arrière.
2. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.
3. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre CONFIGURATION
PERIPHERIQUE et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
4. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre QUALITE IMPRESSION et
appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
5. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre CREER PAGE DE
NETTOYAGE et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
6. Suivez les instructions de la page de nettoyage pour effectuer le nettoyage.
7. Si une unité d'impression recto verso est installée, fermez le bac de sortie arrière.
FRWW
Nettoyage de l'imprimante
97
98
Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante
FRWW
4
Résolution des problèmes
Ces informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre les
problèmes d'impression. Choisissez le type de problème ou le thème général dans la liste
suivante.
FRWW
●
Organigramme de dépannage
●
Résolution des problèmes d'impression d'ordre général
●
Instructions d’utilisation du papier
●
Impression de pages spéciales
●
Suppression des bourrages
●
Compréhension des messages de l'imprimante
●
Correction des problèmes de qualité d'impression
●
Dépannage des problèmes d’impression réseau
●
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Windows
●
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh
●
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes PostScript
99
Organigramme de dépannage
Si l'imprimante ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier le
problème. Si l'imprimante ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de
dépannage correspondantes.
Si les suggestions proposées dans ce guide ne vous permettent pas de résoudre le
problème, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous à Assistance clientèle HP.)
Remarque
Utilisateurs de Macintosh : Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez-vous à
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh.
1 Le panneau de commande affiche-t-il PRET ?
OUI
Passez à l'étape 2.
NON
L'écran est vide et le
ventilateur de
l'imprimante est
arrêté.
100
L'écran est vide,
mais le ventilateur
de l'imprimante
tourne.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
La langue de
l'affichage est
incorrecte.
L'affichage contient
des caractères
brouillés ou
étranges.
Un message autre
que PRET apparaît
sur l'écran du
panneau de
commande de
l'imprimante.
FRWW
●
Mettez
l'imprimante hors
tension, puis
remettez-la sous
tension.
●
Vérifiez les
connexions du
cordon
d'alimentation et
l'interrupteur
marche/arrêt.
●
Branchez
l'imprimante sur
une autre prise.
●
Vérifiez que le
courant qui
alimente
l'imprimante ne
fluctue pas et
correspond aux
spécifications de
l'imprimante.
(Reportez-vous à
Spécifications
électriques.)
●
Appuyez sur un
bouton du
panneau de
commande pour
vérifier si
l'imprimante
répond.
●
Eteignez
l'imprimante, puis
rallumez-la.
●
Mettez
l'imprimante hors
tension, puis
remettez-la sous
tension. Si
XXX Mo apparaît
sur l'écran du
panneau de
commande,
maintenez
enfoncé
(bouton
SÉLECTIONNER)
jusqu'à ce que
les trois voyants
restent allumés.
Cette opération
peut prendre une
dizaine de
secondes. Puis
relâchez
(bouton
SÉLECTIONNER).
Appuyez sur
(bouton BAS) pour
faire défiler les
langues
disponibles.
Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER)
pour enregistrer
la langue
souhaitée comme
nouvelle langue
par défaut.
●
Vérifiez que la
langue de votre
choix est bien
sélectionnée sur
le panneau de
commande de
l'imprimante.
●
Eteignez
l'imprimante, puis
rallumez-la.
●
Reportez-vous à
Interprétation des
messages du
panneau de
commande.
2 Pouvez-vous imprimer une page de configuration ?
(Reportez-vous à Page de configuration.)
OUI
Passez à l'étape 3.
NON
La page de configuration ne
s'imprime pas.
FRWW
Une page blanche s'imprime.
Un message autre que PRET ou
IMPRESSION CONFIGURATION
apparaît sur l'écran du panneau de
commande de l'imprimante.
Organigramme de dépannage
101
●
Vérifiez que tous les bacs sont
correctement chargés, réglés et
installés dans l'imprimante.
●
Dans l'ordinateur, vérifiez la file
d'attente ou le spouleur
d'impression pour vérifier si
l'imprimante s'est arrêtée. Si vous
avez des problèmes avec la tâche
d'impression en cours ou si
l'imprimante est arrêtée, la page
de configuration ne s'imprime pas.
(Appuyez sur ARRÊTER et suivez à
nouveau l'étape 2 de
l'organigramme de dépannage.)
●
Vérifiez que la bande de scellage
a été enlevée de la cartouche
d'impression. (Reportez-vous au
guide de mise en route
[démarrage] ou aux instructions
fournies avec la cartouche
d'impression.)
●
La cartouche d'impression peut
être vide. Installez une nouvelle
cartouche d'impression.
●
Reportez-vous à Interprétation des
messages du panneau de
commande.
3 Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ?
OUI
Passez à l'étape 4.
NON
La tâche ne sera pas imprimée.
102
Chapitre 4 Résolution des problèmes
Une page d'erreurs PS ou une liste
de commandes s'imprime.
FRWW
●
Si la tâche ne s'imprime pas et qu'un message apparaît sur l'écran du
panneau de commande, reportez-vous à Interprétation des messages du
panneau de commande.
●
A partir de l'ordinateur, vérifiez si l'imprimante s'est interrompue. Appuyez
sur ARRÊTER pour continuer.
●
Si l'imprimante est sur un réseau, assurez-vous que vous utilisez
l'imprimante qui convient. Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème
réseau, connectez l'ordinateur directement à l'imprimante avec un câble
parallèle ou USB, passez au port LPT1 et essayez d'imprimer.
●
Vérifiez les connexions du câble d'interface. Débranchez le câble de
l'ordinateur et de l'imprimante, puis rebranchez-le.
●
Testez ce câble sur un autre ordinateur.
●
Si vous utilisez une connexion parallèle, vérifiez que le câble est compatible
IEEE-1284.
●
Si l'imprimante est connectée à un réseau, imprimez une page de
configuration. (Reportez-vous à Page de configuration.) (Si un serveur
d'impression HP Jetdirect est installé, une page Jetdirect est également
imprimée.) Examinez la page de configuration Jetdirect pour vérifier que les
paramètres et l'état du protocole réseau sont appropriés à l'imprimante.
●
Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème d'ordinateur, imprimez depuis
un autre ordinateur (si possible).
●
Assurez-vous que la tâche d'impression est envoyée au port approprié (par
exemple, LPT1 ou port d'imprimante réseau).
●
Vérifiez que vous utilisez le bon pilote d'imprimante. (Reportez-vous à
Utilisation du pilote d’imprimante.)
●
Réinstallez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous au guide de mise en route
[démarrage].)
●
Vérifiez que le port de l'ordinateur est bien configuré et fonctionne
correctement. (Essayez de connecter une autre imprimante à ce port et
d'imprimer.)
●
Si vous imprimez à l'aide du pilote PS, choisissez IMPRIMER ERREURS
PS=OUI dans le sous-menu Impression du menu Configuration du
périphérique sur le panneau de commande de l'imprimante, puis imprimez à
nouveau la tâche. Si une page d'erreurs s'imprime, reportez-vous aux
instructions de la colonne suivante.
●
Dans le sous-menu Configuration système du menu Configuration du
périphérique du panneau de commande de l'imprimante, vérifiez que l'option
choisie est PERSONNALITE=AUTO.
●
Il manque peut-être un message d'imprimante qui aurait pu vous aider à
résoudre le problème. Dans le sous-menu Configuration système du menu
Configuration du périphérique du panneau de commande de l'imprimante,
désactivez provisoirement les options AVERTISSEMENTS EFFACABLES et
Continuer automatiquement. Effectuez ensuite une nouvelle impression de la
tâche.
●
L'imprimante peut avoir reçu un
code PS non standard. Dans le
sous-menu Configuration système
du menu Configuration du
périphérique du panneau de
commande de l'imprimante,
paramétrez PERSONNALITE=PS
pour cette tâche d'impression
uniquement. Une fois la tâche
imprimée, rétablissez le paramètre
AUTO.
●
Assurez-vous qu'il s'agit bien
d'une tâche PS et que vous
utilisez le pilote PS.
●
L'imprimante a peut-être reçu du
code PS alors qu'elle était
configurée sur PCL. Dans le sousmenu Configuration système du
menu Configuration du
périphérique, paramétrez
PERSONNALITE=AUTO.
4 La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ?
OUI
FRWW
Passez à l'étape 5.
Organigramme de dépannage
103
NON
L'impression est brouillée
ou une partie de la page
uniquement est imprimée.
L'impression s'interrompt
en milieu de tâche.
L'impression est plus
lente que prévu.
Un paramètre du panneau
de commande de
l'imprimante n'a aucun
effet.
●
●
Vous avez peut-être
appuyé sur ARRÊTER.
●
Simplifiez la tâche
d'impression.
●
●
Vérifiez que le courant
qui alimente
l'imprimante ne fluctue
pas et correspond aux
spécifications de
l'imprimante. (Reportezvous à Spécifications
électriques.)
●
Ajoutez de la mémoire
à l'imprimante.
(Reportez-vous à
Mémoire de
l’imprimante.)
●
Désactivez les pages
d'en-tête. (Consultez
votre administrateur
réseau.)
●
Notez que des vitesses
inférieures doivent être
attendues si vous
imprimez sur du papier
étroit, à partir du bac 1,
à l'aide du mode de
fusion ELEVE 2 ou en
ayant défini la valeur de
la vitesse du papier de
petit format sur LENT.
●
Vérifiez que vous
utilisez le bon pilote
d'imprimante. (Reportezvous à Utilisation du
pilote d’imprimante.)
Le fichier de données
envoyé à l'imprimante
peut être endommagé.
Pour le tester, essayez
de l'imprimer sur une
autre imprimante (si
possible), ou imprimez
un fichier différent.
●
Vérifiez les connexions
du câble d'interface.
Testez le câble en
l'essayant sur un autre
ordinateur (si possible).
●
Remplacez le câble
d'interface par un câble
de qualité supérieure
(reportez-vous à
Numéros de référence).
●
Simplifiez la tâche
d'impression,
sélectionnez une
résolution plus faible ou
ajoutez de la mémoire.
(Reportez-vous à
Mémoire de
l’imprimante.)
●
Il manque peut-être un
message d'imprimante
qui aurait pu vous aider
à résoudre le problème.
Dans le sous-menu
Configuration système
du menu Configuration
du périphérique du
panneau de commande
de l'imprimante,
désactivez
provisoirement les
options
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES et
Continuer
automatiquement.
Imprimez à nouveau la
tâche.
104
Chapitre 4 Résolution des problèmes
Vérifiez les paramètres
définis dans le pilote
d'imprimante ou le
programme. (Les
paramètres du pilote
d'imprimante et du
programme sont
prioritaires sur ceux du
panneau de commande
de l'imprimante.)
FRWW
Le format de la tâche
d'impression est incorrect.
Le papier n'est pas inséré
correctement ou est
endommagé.
Des problèmes de qualité d'impression se produisent.
●
●
●
Réglez la résolution d'impression. (Reportez-vous à
Sous-menu Qualité d’impression.)
●
Vérifiez que le mode RET est activé. (Reportez-vous à
Sous-menu Qualité d’impression.)
●
Reportez-vous à Correction des problèmes de qualité
d'impression.
●
Vérifiez que vous
utilisez le bon pilote
d'imprimante. (Reportezvous à Utilisation du
pilote d’imprimante.)
Vérifiez les paramètres
du programme.
(Reportez-vous à l'aide
en ligne du programme.)
●
Essayez une police
différente.
●
Des ressources
téléchargées ont peutêtre été perdues. Vous
devez peut-être les
télécharger à nouveau.
Vérifiez que le papier
est correctement
chargé et que les
guides placés contre la
pile de papier ne sont
pas trop serrés ou trop
lâches.
●
Si vous rencontrez des
problèmes d'impression
sur du papier de format
personnalisé, reportezvous à Impression sur
des supports au format
personnalisé ou sur du
papier cartonné.
●
Si des pages sont
froissées ou gondolées,
ou si l'image est
inclinée sur la page,
reportez-vous à
Correction des
problèmes de qualité
d'impression.
5 L'imprimante sélectionne-t-elle les bacs appropriés ?
OUI
Pour les autres problèmes, reportez-vous à la table des matières, à l'index
ou à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
NON
L'imprimante n'utilise pas le papier
du bac approprié.
FRWW
Un bac en option ne fonctionne pas
correctement.
Un message autre que PRET
apparaît sur l'écran du panneau de
commande de l'imprimante.
Organigramme de dépannage
105
●
Vérifiez que vous avez sélectionné
le bac approprié. (Reportez-vous à
Sélection d’une source de papier.)
●
Vérifiez que les bacs sont
correctement configurés pour le
format et le type de papier.
(Reportez-vous à Chargement des
bacs.) Imprimez une page de
configuration pour vérifier les
paramètres actuels du bac.
(Reportez-vous à Page de
configuration.)
●
Vérifiez que la sélection du bac
(source) ou le type de papier est
correctement défini dans le pilote
d'imprimante ou dans le
programme. (Les paramètres du
pilote d'imprimante et du
programme sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande
de l'imprimante.)
●
Par défaut, l'impression
commence avec le papier du
bac 1. Si vous ne souhaitez pas
imprimer à partir du bac 1, retirez
le papier chargé dans ce bac ou
modifiez le paramètre UTILISER
LE BAC DEMANDE. (Reportezvous à Personnalisation du bac 1.)
Remplacez FORMAT BAC 1 et
TYPE BAC 1 par un paramètre
autre que TOUT.
●
Si vous voulez imprimer en
utilisant le bac 1, mais que vous
ne pouvez pas le sélectionner
dans le programme, reportez-vous
à Personnalisation du bac 1.
106
●
Imprimez une page de
configuration pour vérifier que le
bac est installé correctement et
qu'il fonctionne. (Reportez-vous à
Page de configuration.)
●
Configurez le pilote d'imprimante
de façon à ce qu'il reconnaisse le
bac installé. (Reportez-vous à
l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.)
●
Eteignez l'imprimante, puis
rallumez-la.
●
Vérifiez que vous utilisez le bac en
option qui convient à l'imprimante.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
●
Reportez-vous à Interprétation des
messages du panneau de
commande.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression d'ordre général
En plus des problèmes et solutions répertoriés dans cette section, reportez-vous à
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh si vous utilisez un
ordinateur Macintosh et à Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes
PostScript si vous utilisez le pilote PS.
L'imprimante ne sélectionne pas le support dans le bac approprié.
Cause
Solution
Le bac sélectionné dans le logiciel n'est peutêtre pas correct.
Dans beaucoup de logiciels, la sélection du bac
à papier s'effectue dans le menu Mise en page.
Videz complètement les autres bacs pour obliger
l'imprimante à prendre le papier dans le bac
voulu.
Pour les ordinateurs Macintosh, employez
l'utilitaire HP LaserJet pour modifier l'option de
bac prioritaire.
Le format configuré ne correspond pas à celui
du support chargé dans le bac.
Par l'intermédiaire du panneau de commande,
modifiez le format configuré en fonction du
format du support chargé dans le bac.
L'imprimante n'utilise pas le papier du bac.
Cause
Solution
Le bac est vide.
Chargez le papier dans le bac.
Les guides papier ne sont pas définis
correctement.
Pour définir correctement les guides, reportezvous à Chargement des bacs.
Pour le bac à papier 500 feuilles, vérifiez
qu'aucune feuille de la pile de papier ne
dépasse. Si une feuille dépasse et que le bord
n'est pas plat, la plaque de levage ne pourra pas
fonctionner correctement.
Le papier gondole lorsqu'il sort de l'imprimante.
Cause
Solution
Le papier gondole lorsqu'il sort du bac de sortie
supérieur.
Ouvrez le bac de sortie arrière pour que le
papier puisse sortir directement de l'imprimante.
Retournez le papier sur lequel vous imprimez.
Réduisez la température de fusion pour limiter le
gondolage. (Reportez-vous à Sélection du mode
de fusion adéquat.)
FRWW
Résolution des problèmes d'impression d'ordre général
107
La première feuille du support provoque un bourrage dans la zone de la cartouche
d'impression.
Cause
Solution
La combinaison d'un taux d'humidité et d'une
température élevés a une incidence sur le
support.
Réglez l'imprimante en fonction de ce taux
d'humidité et de cette température élevés.
La tâche d'impression est extrêmement lente.
Cause
Solution
La tâche est probablement très complexe.
Simplifiez la page ou essayez de régler les
paramètres de qualité d'impression. Si ce
problème se produit fréquemment, ajoutez de la
mémoire à l'imprimante.
La vitesse maximale de l'imprimante ne peut pas
être augmentée, même si vous ajoutez de la
mémoire.
Les vitesses d'impression peuvent être réduites
automatiquement lors de l'impression sur des
supports de format personnalisé.
Remarque : il est normal que vous obteniez des
vitesses inférieures lorsque vous imprimez sur
du papier étroit, à partir du bac 1 ou à l'aide du
mode de fusion ELEVE 2.
Vous imprimez un fichier PDF ou PostScript
(PS), mais vous utilisez un pilote d'imprimante
PCL.
Essayez d'utiliser le pilote d'imprimante PS à la
place du pilote PCL. (Vous pouvez
généralement le faire dans le logiciel.)
Dans le pilote d'imprimante, l'option Optimiser
pour : est définie sur papier cartonné, épais,
rugueux ou de luxe.
Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le type
de papier ordinaire (reportez-vous à Impression
par type et format de support (verrouillage des
bacs)).
Remarque : si vous sélectionnez le paramètre
papier ordinaire, l'impression sera plus rapide.
Cependant, pour obtenir des résultats optimaux
sur un support épais, conservez le paramètre
épais pour le pilote d'imprimante, même si
l'impression risque d'être plus lente.
La tâche d'impression s'effectue des deux côtés du papier.
108
Cause
Solution
La configuration de l'imprimante est recto verso.
Reportez-vous à Modification des paramètres
d’une tâche d’impression pour modifier le
paramètre ou consultez l'aide en ligne.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
La tâche d'impression ne contient qu'une page, mais l'imprimante traite également le verso de
la page (la page s'engage dans le bac de sortie, puis revient dans l'imprimante).
Cause
Solution
La configuration de l'imprimante est recto verso.
Même si la tâche d'impression ne contient
qu'une seule page, l'imprimante traite également
le verso.
Reportez-vous à Modification des paramètres
d’une tâche d’impression pour modifier le
paramètre ou consultez l'aide en ligne.
N'essayez pas de retirer la page de l'imprimante
avant la fin de l'impression recto verso car vous
risqueriez de provoquer un bourrage.
Les pages sont traitées par l'imprimante, mais elles sont complètement blanches.
Cause
Solution
Il se peut que la bande adhésive de scellage
n'ait pas été décollée de la cartouche
d'impression.
Retirez la cartouche d'impression et tirez sur la
bande adhésive de scellage. Réinstallez la
cartouche d'impression.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de page
blanche.
L'imprimante effectue l'impression, mais le texte est inapproprié, brouillé ou incomplet.
Cause
Solution
Le câble de l'imprimante est mal branché ou
défectueux.
Débranchez le câble de l'imprimante et
reconnectez-le. Essayez d'imprimer un
document qui ne pose pas de problème à
l'impression. Si possible, branchez le câble et
l'imprimante à un autre ordinateur et essayez
d'imprimer un document qui ne pose pas de
problème à l'impression. En dernier recours,
essayez avec un nouveau câble.
L'imprimante est sur un réseau ou un
périphérique partagé et ne reçoit pas de signal
net.
Débranchez l'imprimante du réseau et utilisez un
câble USB ou parallèle pour la brancher
directement à un ordinateur. Imprimez un
document qui ne pose pas de problème à
l'impression.
Le pilote sélectionné dans le logiciel est incorrect. Vérifiez dans le menu de sélection d'imprimante
du logiciel qu'une imprimante HP LaserJet série
2400 est bien sélectionnée.
Le logiciel fonctionne mal.
Essayez d'imprimer le document à partir d'une
autre application.
L'imprimante ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel.
FRWW
Cause
Solution
L'imprimante ne contient aucun support.
Ajoutez un support.
Résolution des problèmes d'impression d'ordre général
109
L'imprimante ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel.
Cause
Solution
L'imprimante est peut-être en mode
d'alimentation manuelle.
Choisissez un autre mode.
Le câble qui relie l'ordinateur à l'imprimante est
mal branché.
Débranchez le câble, puis rebranchez-le.
Le câble d'imprimante est défectueux.
Si possible, branchez le câble sur un autre
ordinateur et imprimez un document que vous
avez déjà imprimé sans problème. Vous pouvez
également essayer d'utiliser un autre câble.
L'imprimante sélectionnée dans le logiciel est
incorrecte.
Vérifiez dans le menu de sélection d'imprimante
du logiciel qu'une imprimante HP LaserJet série
2400 est bien sélectionnée.
Un bourrage s'est peut-être produit dans
l'imprimante.
Supprimez tous les bourrages en faisant
particulièrement attention à la zone de l'unité
d'impression recto verso (si votre modèle est
équipé de cette unité). Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages.
Le port d'imprimante n'a pas été défini dans le
logiciel de l'imprimante.
Vérifiez dans le menu de sélection d'imprimante
du logiciel que le port approprié est utilisé. Si
l'ordinateur est équipé de plusieurs ports,
vérifiez que l'imprimante est connectée à celui
qui convient.
L'imprimante est en réseau et ne reçoit pas de
signal.
Débranchez l'imprimante du réseau et utilisez un
câble USB ou parallèle pour la brancher
directement à un ordinateur. Réinstallez le
logiciel d'impression. Imprimez un document qui
ne pose pas de problème à l'impression.
Supprimez toute impression interrompue de la
file d'attente d'impression.
110
L'imprimante n'est pas alimentée en courant.
Si aucun voyant n'est allumé, vérifiez les
branchements du cordon d'alimentation. Vérifiez
l'interrupteur d'alimentation. Vérifiez la source
d'alimentation.
L'imprimante fonctionne mal.
Vérifiez les messages et les voyants de l'écran
du panneau de commande pour déterminer si
l'imprimante signale un problème. Notez tout
message qui s'affiche et reportez-vous à
Interprétation des messages du panneau de
commande.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Instructions d’utilisation du papier
Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures,
déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés ou tordus.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier document ou recyclé par
exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.
Pour obtenir la liste complète des supports pris en charge, reportez-vous à Types et formats
des supports d'impression pris en charge.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent
d'endommager l'imprimante.
Symptôme
Problème lié au papier
Solution
Qualité d'impression ou fixation
de l'encre médiocre
Le papier est trop humide, trop
rugueux, trop épais, trop lisse
ou gaufré, ou il provient d'un lot
défectueux.
Essayez un autre type de
papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6%.
Vides, bourrage, gondolage
Le papier n'a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans
son emballage hermétique.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le
sens des fibres est incorrect ou
les fibres sont courtes.
Ouvrez le bac de sortie arrière
ou utilisez du papier à fibres
longues.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Bourrage, endommagement de
l'imprimante
Le papier est découpé ou
perforé.
Utilisez du papier qui n'est ni
découpé ni perforé.
Problèmes d'alimentation
Les bords du papier sont
déchiquetés ou le papier
provient d'un lot défectueux.
Utilisez du papier de qualité
élevée conçu pour les
imprimantes laser.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Gondolage excessif
Essayez un autre type de
Le papier est trop humide, trop
papier, entre 100
rugueux, trop épais ou trop lisse. et 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6%.
Le sens des fibres est
Ouvrez le bac de sortie arrière
incorrect, les fibres sont
ou utilisez du papier à fibres
courtes ou le papier est gaufré.
longues.
Remarque
N'insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle que
celle utilisée pour certains types de thermographie. N'utilisez pas de papier à en-tête en
relief ou relevé. L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le
papier. Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés
est compatible avec la température de fusion (200°C ou 392°F pendant un dixième
de seconde).
ATTENTION
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou
d'endommager l'imprimante.
FRWW
Instructions d’utilisation du papier
111
Impression de pages spéciales
La mémoire de l’imprimante contient des pages spéciales qui vous permettent de
diagnostiquer les problèmes d’impression et d’en savoir plus à leur sujet.
●
Page de configuration
La page de configuration répertorie la plupart des paramètres et propriétés courants de
l’imprimante. Pour obtenir des informations sur l’impression d’une page de configuration,
reportez-vous à la section Page de configuration. Si vous avez installé un serveur
d’impression HP Jetdirect, une seconde page s’imprime avec toutes les informations
HP JetDirect.
●
Liste des polices
Vous pouvez imprimer la liste des polices à partir du panneau de commande (reportezvous à la section Liste des polices PCL ou PS) ou (pour les ordinateurs Macintosh) de
l’utilitaire HP LaserJet (reportez-vous à la section Utilitaire HP LaserJet).
●
Page d’état des consommables
La page d’état des consommables permet d’obtenir des informations sur la cartouche
d'impression installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, le nombre de
pages et de tâches traitées (reportez-vous à la section Page d’état des consommables).
112
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages
Il arrive que le support crée un bourrage en cours d'impression. Parmi les causes possibles,
figurent les suivantes :
●
Les bacs sont mal ou trop chargés.
●
Le bac 2 ou le bac 3 est retiré en cours d'impression.
●
Le couvercle supérieur est ouvert au cours de l'impression.
●
Le support utilisé ne correspond pas aux normes HP (reportez-vous à Caractéristiques
du papier).
●
Le support utilisé ne fait pas partie de la gamme des formats pris en charge (reportezvous à Caractéristiques du papier).
Emplacements propices aux bourrages
Les bourrages peuvent se produire à quatre endroits différents :
1
3
2
1
2
3
4
Remarque
4
Zone de la cartouche d'impression (reportez-vous à Suppression de bourrages dans la zone de la
cartouche d'impression)
Zones du bac d'entrée (reportez-vous à Suppression des bourrages au niveau des bacs d'entrée)
Zones du bac de sortie (reportez-vous à Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie)
Zone de l'unité d'impression recto verso, applicable uniquement aux modèles qui en sont équipés
(reportez-vous à Suppression des bourrages au niveau de la zone de l'unité d'impression recto
verso)
Recherchez et retirez le papier bloqué à l'aide des instructions fournies dans cette section.
Si vous ne trouvez pas l'endroit où le papier est bloqué, examinez d'abord la zone de la
cartouche d'impression. Vérifiez que tous les morceaux de papier restés dans l'imprimante
ont été retirés. Des particules d'encre peuvent rester dans l'imprimante après un bourrage.
Elles disparaissent après l'impression de quelques feuilles.
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression
Les bourrages dans cette zone peuvent laisser des particules d'encre sur la page. Si vous
tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l'eau froide. (L'eau chaude fait pénétrer
l'encre dans le tissu.)
FRWW
Suppression des bourrages
113
1. Ouvrez le couvercle supérieur.
2. Retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes. Recouvrez la cartouche d'une feuille de papier pour la protéger lorsqu'elle
est hors de l'imprimante.
3. Soulevez délicatement la plaque d'alignement. Si le bord avant du support d'impression
est visible, tirez doucement le papier vers l'arrière de l'imprimante pour l'en retirer.
Si le papier est difficile à extraire ou a déjà atteint la zone de sortie, éliminez le bourrage
en suivant la procédure décrite dans Suppression des bourrages au niveau des zones
de sortie.
4. Une fois le support bloqué retiré, rabaissez délicatement la plaque d'alignement.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le couvercle supérieur.
114
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Remarque
Si la cartouche d'impression est difficile à réinstaller, vérifiez que la plaque d'alignement a
été rabaissée et que la cartouche d'impression est bien en place. Si le voyant Attention reste
allumé, cela signifie que le bourrage n'a pas été éliminé. Vérifiez les zones d'alimentation en
papier et de sortie arrière. Pour les imprimantes équipées d'une unité d'impression recto
verso intégrée, vérifiez la zone de cette unité.
Suppression des bourrages au niveau des bacs d'entrée
Remarque
Si le papier a atteint la zone de la cartouche d'impression, suivez les instructions dans
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression. Il est plus facile de
retirer le papier de la zone de la cartouche d'impression que de la zone d'alimentation.
1. Sortez le bac 2 ou 3 pour accéder au bourrage.
2. Retirez les feuilles mal engagées en les tirant par le bord visible. Vérifiez que l'intégralité
du support est alignée dans le bac (reportez-vous à Chargement des bacs). Si le bac 3
est installé, retirez tout support mal engagé et vérifiez que l'intégralité du support est
alignée dans ce bac.
3. Si le papier est bloqué dans la zone d'alimentation et est inaccessible depuis la zone de
la cartouche d'impression, saisissez-le et retirez-le délicatement de l'imprimante.
FRWW
Suppression des bourrages
115
4. Pour le bac 2, poussez la pile vers le bas pour mettre la plaque métallique de levage du
papier en place. Pour les deux bacs, replacez le bac dans l'imprimante.
5. Pour réinitialiser l'imprimante et continuer l'impression, appuyez sur
SÉLECTIONNER).
Remarque
(bouton
Si le voyant Attention reste allumé, cela signifie que le bourrage n'a pas été éliminé. Vérifiez
les zones d'alimentation en papier et de sortie arrière. Pour les imprimantes équipées d'une
unité d'impression recto verso intégrée, vérifiez la zone de cette unité.
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie
Les bourrages dans cette zone peuvent laisser des particules d'encre sur la page. Si vous
tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l'eau froide. (L'eau chaude fait pénétrer
l'encre dans le tissu.)
1. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression. Ouvrez le bac de
sortie arrière. (Il peut être difficile d'ouvrir le bac de sortie arrière. Si nécessaire, tirez fort
pour y parvenir.)
Remarque
Vous devez ouvrir le couvercle supérieur pour débloquer l'engrenage du bac de sortie
arrière et faciliter l'extraction du papier.
2. Si le papier est visible au niveau du bac de sortie arrière, utilisez vos deux mains pour le
tirer délicatement par le bord avant. Retirez avec précaution le reste des morceaux de
papier bloqués dans l'imprimante.
116
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
3. Si le papier est presque entièrement visible au niveau du bac de sortie arrière, retirez
délicatement le papier resté bloqué dans l'imprimante. Si le bord avant du papier n'est
pas visible ou est à peine visible dans la zone de cartouche d'impression, ouvrez le bac
de sortie arrière à fond. Pour ce faire, poussez la trappe du bac délicatement vers
l'avant et, avec un doigt, dégagez la grille du bas. Tournez la molette d'élimination des
bourrages pour retirer le support de l'imprimante.
4. Réinstallez la cartouche d'impression. Fermez le couvercle supérieur et le bac de sortie
arrière.
Remarque
Si la cartouche d'impression est difficile à réinstaller, vérifiez que la plaque d'alignement a
été rabaissée et que la cartouche d'impression est bien en place. Si le voyant Attention reste
allumé, cela signifie que le bourrage n'a pas été éliminé. Vérifiez les zones d'alimentation en
papier et de sortie arrière. Pour les imprimantes équipées d'une unité d'impression recto
verso intégrée, vérifiez la zone de cette unité.
Suppression des bourrages au niveau de la zone de l'unité
d'impression recto verso
Cette procédure ne s'applique qu'aux imprimantes équipées d'une unité d'impression recto
verso.
1. Retirez le bac 2 de l'imprimante.
FRWW
Suppression des bourrages
117
2. Poussez le bouton vert situé sur le panneau avant droit du bac 2 pour ouvrir la plaque
d'accès au papier.
3. Saisissez le papier bloqué et retirez-le.
4. Poussez la plaque d'accès au papier vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (les
deux côtés doivent être bien insérés).
5. Réinstallez le bac 2.
Remarque
118
Si le voyant Attention reste allumé, cela signifie que le bourrage n'a pas été éliminé. Vérifiez
les zones d'alimentation en papier et de sortie arrière.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande pour
signaler l'état normal de l'imprimante (tel que Traitement...) ou une erreur (par exemple
FERMEZ LE CAPOT) nécessitant une intervention. Interprétation des messages du
panneau de commande répertorie les messages les plus fréquents qui nécessitent une
intervention ou qui peuvent soulever des questions. Les messages sont répertoriés d'abord
par ordre alphabétique, les messages comportant des chiffres se situant à la fin de la liste.
Utilisation du système d'aide en ligne de l'imprimante
Cette imprimante est équipée d'un système d'aide en ligne qui s'affiche sur le panneau de
commande et permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains
messages du panneau de commande alternent avec des instructions sur le mode d'accès
au système d'aide en ligne.
Chaque fois qu'un message alterne avec Pour toute aide, appuyez sur, appuyez sur
(bouton AIDE) pour afficher l'aide et utilisez (bouton HAUT) et (bouton BAS) pour parcourir
le message.
Pour quitter le système d'aide en ligne, appuyez sur MENU.
Résolution des messages persistants
Certains messages (par exemple, un message vous invitant à charger un bac ou indiquant
qu'une tâche d'impression ancienne est toujours dans la mémoire de l'imprimante) vous
permettent d'appuyer sur (bouton SÉLECTIONNER) pour imprimer ou sur ARRÊTER pour
annuler l'impression et faire disparaître le message.
Si le message persiste après l'exécution de toutes les actions recommandées, contactez un
prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à Assistance
clientèle HP ou à www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou
http://www.hp.com/support/lj2430.)
Interprétation des messages du panneau de commande
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
10.32.00
L'imprimante a détecté qu'un
consommable n'est pas un
FOURNITURES NON AUTORISEES
consommable HP authentique.
en alternance avec
Ce message reste affiché jusqu'à ce que
vous installiez un consommable HP ou
appuyiez sur le bouton Remplacer
(bouton SÉLECTIONNER).
Pour toute aide, appuyez sur
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, accédez
au site http://www.hp.com/go/
anticounterfeit.
La garantie de l'imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l'utilisation de consommables non
autorisés ou non-HP.
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
119
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY SUPPLY
1.
Pour effacer le message, éteignez
l'imprimante, puis rallumez-la.
en alternance avec
Une erreur s'est produite dans un ou
plusieurs des consommables de
l'imprimante. Les valeurs XX et YY sont
répertoriées ci-dessous :
2.
Pour toute aide, appuyez sur
XX00 = mémoire défectueuse
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
ERREUR DE MÉMOIRE
XX01 = mémoire insuffisante
YY00 = cartouche d'impression noire
13.XX.YY JAM IN
<Emplacement>
Un bourrage s'est produit dans
l'emplacement indiqué.
Retirez le papier bloqué de
l'emplacement indiqué. Reportez-vous à
Suppression des bourrages.
Si le message persiste après
suppression de tous les bourrages, il se
peut que le capteur soit bloqué ou
endommagé. Contactez un prestataire
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP (reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
20 MEMOIRE
MÉMOIRE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
21 PAGES TROP COMPLEXES
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
22 DEPASSEMENTCAP.
MEMOIRE TAMPON EIO
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
120
L'imprimante a reçu plus de données
que la mémoire disponible ne peut en
contenir. Vous avez peut-être essayé de
transférer trop de macros, de polices
logicielles ou de graphiques complexes.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour imprimer les données transférées
(certaines données peuvent être
perdues), puis simplifiez la tâche
d'impression ou ajoutez de la mémoire.
(Reportez-vous à Mémoire de
l’imprimante.)
Les données (texte dense, règles,
graphiques tramés ou vectoriels)
envoyées à l'imprimante étaient trop
complexes.
1.
Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER) pour imprimer les
données transférées (certaines
données peuvent être perdues).
2.
Si ce message apparaît souvent,
simplifiez la tâche d'impression ou
ajoutez de la mémoire. (Reportezvous à Mémoire de l’imprimante.)
1.
Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER) pour effacer le
message. (La tâche ne sera pas
imprimée.)
2.
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si
le message persiste, contactez un
prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Un trop grand nombre de données ont
été envoyées à la carte EIO du logement
indiqué [X]. Un protocole de
communication inadéquat est peut-être
utilisé.
Remarque : EIO 0 est réservé au
serveur d'impression intégré HP Jetdirect.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
22 DEPASSEMENT CAP.
Trop de données ont été envoyées au
port parallèle.
1.
Vérifiez qu'aucune connexion de
câble n'est lâche et veillez à utiliser
un câble de haute qualité. Certains
câbles parallèles non-HP peuvent
avoir des connexions de broches
manquantes ou ne pas être
conformes à la norme IEEE-1284.
(Reportez-vous à Commande de
pièces, d'accessoires et de
consommables.)
2.
Cette erreur peut se produire si le
pilote utilisé n'est pas conforme à la
norme IEEE-1284. Pour obtenir des
résultats optimaux, utilisez le
pilote HP fourni avec l'imprimante.
(Reportez-vous à Logiciels.)
3.
(bouton
Appuyez sur
SÉLECTIONNER) pour effacer le
message d'erreur. (La tâche ne sera
pas imprimée.)
4.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
MEM. TAMP. E/S PARALL.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
22 DEPASSEMENT CAP.
MEM. TAMPON E/S USB
Trop de données ont été envoyées au
port USB.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour effacer le message d'erreur. (La
tâche ne sera pas imprimée.)
En général, ce phénomène se produit si
plusieurs feuilles sont collées l'une à
l'autre dans l'imprimante ou si le bac
n'est pas correctement ajusté.
1.
Rechargez le format de papier
correct dans le bac.
2.
Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER) pour rechercher BAC
XX FORMAT=. Reconfigurez le
format associé à un bac afin que
l'imprimante utilise un bac
contenant le format requis pour la
tâche d'impression.
3.
Si l'erreur persiste, mettez
l'imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
4.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
41.3 FORMAT
INATTENDU BAC X
en alternance avec
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
121
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
53.XY.ZZ VERIFIEZ LOGEMENT
Un problème s'est produit au niveau de
la mémoire de l'imprimante. Le module
DIMM responsable de l'erreur ne sera
pas utilisé.
Vous serez invité à appuyer sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour poursuivre
dans les cas suivants :
RAM DIMM <X>
en alternance avec
●
1 ou 2 modules DIMM où l'unique
erreur est ZZ=04
●
2 modules DIMM où un module est
correct et l'autre affiche une erreur
avec ZZ=01, 02, 03 ou 05
●
2 modules DIMM où l'un affiche une
erreur avec ZZ=04 et l'autre affiche
une erreur avec ZZ=01, 02, 03 ou 05
Pour continuer
éteignez puis rallumez
Les valeurs X et Y sont les suivantes :
●
X = Type DIMM, 1 = RAM
●
Y = Emplacement périphérique, 0 =
Mémoire interne (RAM), 1 ou 2 =
Logement DIMM 1 ou 2
Si le message persiste, vous devez peutêtre remplacer le module DIMM spécifié.
Eteignez l'imprimante, puis remplacez le
module DIMM à l'origine de l'erreur.
55.XX.YY DC
ERREUR CONTROLEUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Ce message indique qu'aucun système
n'a été trouvé. Le système du logiciel
d'impression est endommagé.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite dans le tampon de numérisation.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
62 AUCUN SYSTEME
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
64 ERREUR
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
122
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
68.X ECHEC ECRITURE
L'unité de stockage ne parvient pas à
écrire. L'impression peut continuer.
Cependant, un comportement inattendu
peut se produire, car une erreur est
survenue dans le stockage permanent.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour continuer.
Une erreur s'est produite dans la
mémoire permanente de l'imprimante, et
un ou plusieurs paramètres de
l'imprimante ont été réinitialisés sur leur
valeur usine.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour effacer le message, puis sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour reprendre
l'impression.
STOCKAGE PERMANENT
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
68.X PARAMETRES ERREURS
STOCKAGE MODIFIES
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Si l'erreur persiste, éteignez et rallumez
l'imprimante. Si l'erreur se reproduit,
notez le message et contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP (reportez-vous à
Assistance clientèle HP).
Imprimez une page de configuration et
vérifiez les paramètres de l'imprimante
pour déterminer quelles valeurs ont
changé. Reportez-vous à Page de
configuration.
Si l'erreur persiste, éteignez et rallumez
l'imprimante. Si l'erreur se reproduit,
notez le message et contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP (reportez-vous à
Assistance clientèle HP).
68.X STOCKAGE
PERMANENT PLEIN
Le stockage permanent de l'imprimante
est plein. Certains paramètres ont peutêtre été réinitialisés sur leur valeur usine.
en alternance avec
1.
Si l'erreur persiste, éteignez et
rallumez l'imprimante.
2.
Imprimez une page de configuration
et vérifiez les paramètres de
l'imprimante pour déterminer
quelles valeurs ont changé.
Reportez-vous à Page de
configuration.
3.
Eteignez l'imprimante, puis appuyez
sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé tout en mettant
l'imprimante sous tension pour
nettoyer le stockage permanent.
4.
Si l'erreur se reproduit, notez le
message et contactez un prestataire
de services ou un bureau
d'assistance agréé HP (reportezvous à Assistance clientèle HP).
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Mettez l'imprimante hors tension,
réinsérez l'accessoire EIO, puis
remettez l'imprimante sous tension.
3.
Remplacez l'accessoire EIO.
Pour continuer, appuyez sur
8X.YYYY
La carte EIO a détecté une erreur fatale.
ERREUR EIO
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
123
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Accès refusé
La fonction du panneau de commande
de l'imprimante à laquelle vous essayez
d'accéder a été verrouillée pour
empêcher tout accès non autorisé.
Contactez votre administrateur réseau.
L'imprimante attend que le support soit
chargé dans le bac 1 pour une
alimentation manuelle.
Chargez le support demandé dans le
(bouton
bac 1 et appuyez sur
SÉLECTIONNER).
L'imprimante attend que le support soit
chargé dans le bac 1 pour une
alimentation manuelle.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour utiliser un type et un format qui sont
disponibles dans un autre bac.
Le recto d'une tâche d'impression recto
verso manuelle a été imprimé et le
périphérique attend l'insertion de la pile
de sortie pour passer à l'impression du
verso.
1.
Chargez la pile de sortie dans le
bac 1, en conservant la même
orientation, face imprimée vers le
bas.
2.
Pour poursuivre l'impression,
appuyez sur (bouton
SÉLECTIONNER) pour faire disparaître
le message de l'imprimante, puis
(bouton SÉLECTIONNER) pour
sur
imprimer.
Annulation...
L'impression est annulée. Le message
est toujours affiché alors que
l'impression est arrêtée, le circuit papier
est vide et toutes les données entrantes
encore reçues par le canal de données
actives sont supprimées.
Aucune action requise.
Arrêté
L'imprimante s'est interrompue, mais
continue de recevoir des données
jusqu'à ce que la mémoire soit saturée.
L'imprimante ne détecte pas d'erreur.
Appuyez sur ARRÊTER.
MENUS VERROUILLES
ALIMENTATION MANUELLE
[TYPE][FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur
en alternance avec
ALIMENTATION MANUELLE
[TYPE][FORMAT]
Pour toute aide, appuyez sur
ALIMENTATION MANUELLE
[TYPE][FORMAT]
Pour utiliser un autre
bac appuyez sur
ALIMENTATION MANUELLE
ALIMENTATION MANUELLE
en alternance avec
Appuyez ensuite sur
pour
imprimer le verso
en alternance avec
Pour revenir à Prêt
appuyez sur STOP
124
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
BAC XX
Ce message indique la configuration de
type et de format actuelle du bac, et
vous permet de la modifier.
Pour modifier le format ou le type du
papier, appuyez sur (bouton
SÉLECTIONNER) pendant que le message
est affiché. Pour effacer le message,
appuyez sur (bouton PRÉCÉDENT)
pendant que le message est affiché.
[TYPE][FORMAT]
en alternance avec
Pour modifier le format ou
le type appuyez sur
BAC XX OUVERT OU
VIDE
en alternance avec
●
Affectez au format et au type la
valeur TOUT si le bac est utilisé
fréquemment pour différents
formats ou types.
●
Affectez au format et au type un
paramètre spécifique en cas
d'impression avec un seul type de
papier.
Le bac ne peut pas alimenter
l'imprimante en papier, car le bac [X] est
ouvert et doit être fermé pour que
l'impression puisse continuer.
Vérifiez les bacs et fermez ceux qui sont
ouverts.
La tâche envoyée nécessite un type et
un format spécifiques qui ne sont pas
disponibles dans le bac indiqué.
Chargez le support demandé dans le
(bouton
bac indiqué et appuyez sur
SÉLECTIONNER).
La tâche envoyée nécessite un type et
un format spécifiques qui ne sont pas
disponibles dans le bac indiqué.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour utiliser un type et un format qui sont
disponibles dans un autre bac.
La tâche envoyée nécessite un type et
un format spécifiques qui ne sont pas
disponibles dans le bac indiqué.
Placez le bouton du bac sur la position
PERSONNALISE si un autre bac est
disponible.
<message
d'état actuel>
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur
en alternance avec
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
Pour toute aide, appuyez sur
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur
en alternance avec
Pour utiliser un autre
bac appuyez sur
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur
en alternance avec
Réglez bouton du bac sur
PERSO
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
125
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
CHARGEZ BAC XX
La tâche envoyée nécessite un type et
un format spécifiques qui ne sont pas
disponibles dans le bac indiqué.
Si le format peut être détecté et qu'un
autre bac est disponible, placez le
bouton du bac sur la position
STANDARD.
Le bac indiqué est configuré pour un
type et un format de support spécifiques
requis par une tâche d'impression, mais
il est vide. Tous les autres bacs sont
également vides.
Chargez le support demandé dans le
bac indiqué.
Le message apparaît une première fois
lorsque la cartouche d'impression n'a
plus qu'environ 16% (cartouche de 6
000 pages) ou 8% (cartouche de 12 000
pages) de durée de vie.
Vérifiez que vous disposez d'une
nouvelle cartouche prête à l'emploi
(reportez-vous à Commande de pièces,
d'accessoires et de consommables).
L'imprimante n'a pas détecté le type et le
format de support demandés. Ce
message affiche les types et les formats
les plus rencontrés et le bac dans lequel
ils sont disponibles.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour accepter les valeurs du message
ou utilisez (bouton HAUT) et (bouton
BAS) pour faire défiler les choix
disponibles.
Le disque virtuel est protégé et il est
impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
Utilisez le gestionnaire de stockage du
périphérique HP Web Jetadmin pour
désactiver la protection en écriture.
Le système de fichiers n'a pas été
initialisé.
Utilisez HP Web Jetadmin pour initialiser
le système de fichiers.
Les données du module DIMM ne sont
pas prises en charge.
Le module DIMM doit peut-être être
remplacé. Eteignez l'imprimante avant
de le retirer.
[TYPE][FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur
en alternance avec
Réglez le bouton du
bac sur STANDARD
CHARGEZ BAC XX
[TYPE][FORMAT]
Pour toute aide, appuyez sur
COMMANDEZ CARTOUCHE
en alternance avec
<message
d'état actuel>
DEMANDE XX
[TYPE][FORMAT]
en alternance avec
Pour modifier appuyez sur
/
Pour utiliser appuyez sur
DISQUE RAM
PROTEGE EN ECRITURE
en alternance avec
<message d'état actuel>
DISQUE RAM NON
INITIALISE
en alternance avec
<message d'état actuel>
DONNEEES NON PRISES EN
CHARGE
SUR DIMM [FS] DANS LOG. X
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour continuer.
en alternance avec
Pour effacer, appuyez sur
DONNEES RECUES
en alternance avec
<message
d'état actuel>
126
L'imprimante attend la sélection d'une
commande pour lancer l'impression (par
exemple, commande d'éjection de la
page en cours ou commande de reprise
de la tâche d'impression suspendue).
Chapitre 4 Résolution des problèmes
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour continuer.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
ECHEC D'OPERATION DE
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
une opération interdite, telle que le
téléchargement d'un fichier vers un
dossier qui n'existe pas.
Essayez d'imprimer à nouveau vers un
dossier existant.
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
une opération interdite, telle que le
téléchargement d'un fichier vers un
dossier qui n'existe pas.
Essayez d'imprimer à nouveau vers un
dossier existant.
Le disque virtuel a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
Contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
La carte CompactFlash dans le
logement X a subi une défaillance fatale
et n'est plus utilisable.
Retirez la carte et remplacez-la.
(Reportez-vous à Mémoire de
l’imprimante.)
Ejection papier du circuit papier
L'imprimante contient un bourrage
papier ou a été mise sous tension avec
un support détecté dans un endroit
inapproprié. L'imprimante tente
automatiquement d'éjecter les pages.
Attendez que l'imprimante ait fini
d'essayer de supprimer les pages. Si
elle n'y parvient pas, un message
signalant un bourrage s'affiche sur
l'écran du panneau de commande.
ERREUR 41.X
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER). La page contenant
l'erreur est automatiquement
réimprimée si la reprise après
bourrage est activée.
2.
Eteignez l'imprimante, puis rallumezla.
3.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
1.
Eteignez l'imprimante pendant
environ 20 minutes, puis rallumez-la.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
FICHIER SUR LGT CARTE X
en alternance avec
<message d'état actuel>
ECHEC OPERATION SUR
FICHIER DISQUE RAM
en alternance avec
<message d'état actuel>
ECHEC PERIPHERIQUE
DISQUE RAM
en alternance avec
<message d'état actuel>
ECHEC PERIPHERIQUE
LGT CARTE X
en alternance avec
<message d'état actuel>
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
ERREUR 41.X
Pour continuer, appuyez sur
ERREUR 49.XXXXX
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
FRWW
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
Compréhension des messages de l'imprimante
127
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
ERREUR 51.XY
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
ERREUR 52.XY
Pour toute aide, appuyez sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
ERREUR 54.XX
en alternance avec
Ce message est généralement associé à
un problème de capteur.
Si l'erreur se reproduit, notez le
message et contactez un prestataire de
services ou un bureau d'assistance
agréé HP (reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Pour continuer
éteignez puis rallumez
ERREUR 56.XX
Pour toute aide, appuyez sur
Mettez l'imprimante hors tension, puis
remettez-la sous tension.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite à la suite d'une demande
d'entrée ou de sortie incorrecte.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite dans l'un des ventilateurs de
l'imprimante.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
ERREUR 57.XX
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
128
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
ERREUR 58.XX
Une erreur d'imprimante s'est produite :
une erreur UC de balise mémoire a été
détectée ou un problème est survenu
sur un capteur de ventilation ou sur le
module d'alimentation.
Pour résoudre les problèmes liés au
module d'alimentation :
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
Pour continuer
1.
Débranchez l'imprimante de toute
alimentation de tension non
interruptible (UPS), alimentation
électrique supplémentaire ou prise
multiple. Branchez l'imprimante sur
une prise murale et vérifiez si le
problème est ainsi résolu.
2.
Si l'imprimante est déjà branchée
sur une prise murale, essayez de la
brancher sur une autre source
d'alimentation, indépendante de
celle actuellement utilisée.
éteignez puis rallumez
Contrôlez la tension secteur et la source
d'alimentation de l'endroit où se trouve
l'imprimante afin de vérifier qu'elles
correspondent aux spécifications
électriques de l'imprimante. (Reportezvous à Spécifications électriques.)
Si le message persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP (reportez-vous à
Assistance clientèle HP).
ERREUR 59.XY
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
FRWW
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Compréhension des messages de l'imprimante
129
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
ERREUR 79.XXXX
L'imprimante a détecté une erreur
matérielle critique.
1.
Appuyez sur ARRÊTER pour effacer la
tâche d'impression de la mémoire
de l'imprimante. Mettez l'imprimante
hors tension, puis remettez-la sous
tension.
2.
Essayez d'imprimer une tâche
depuis un programme différent. Si la
tâche est imprimée, retournez au
premier programme et essayez
d'imprimer un autre fichier. Si le
message n'apparaît qu'avec une
tâche d'impression ou un logiciel
donné, contactez le fournisseur du
logiciel pour obtenir de l'aide.
en alternance avec
Pour continuer
éteignez puis rallumez
Si le message apparaît avec différents
programmes et tâches d'impression,
procédez de la manière suivante.
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Débranchez tous les câbles qui
relient l'imprimante au réseau ou à
l'ordinateur.
3.
Retirez de l'imprimante tous les
modules DIMM de mémoire ou
d'autres fabricants. Réinstallez
ensuite au moins un module DIMM
de mémoire. (Reportez-vous à
Mémoire de l’imprimante.)
4.
Retirez tous les périphériques EIO
et cartes CompactFlash de
l'imprimante.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Si l'erreur est résolue, procédez de la
manière suivante.
130
Chapitre 4 Résolution des problèmes
1.
Installez un par un tous les
modules DIMM et
périphériques EIO en prenant soin
de mettre l'imprimante hors tension,
puis de la remettre sous tension
chaque fois que vous installez l'un
de ces périphériques.
2.
Si vous constatez que l'un des
modules DIMM ou des
périphériques EIO est la cause de
l'erreur, remplacez-le.
3.
Rebranchez tous les câbles reliant
l'imprimante au réseau ou à
l'ordinateur.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
ERREUR FUSION 50.X
Une erreur de fusion s'est produite.
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
1.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis remettez-la sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez
un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à Assistance
clientèle HP).
Pour toute aide, appuyez sur
ERREUR JETDIRECT
8X.YYYY IMBRIQUE
FOURNITURE NON-HP
INSTALLÉ
Le serveur d'impression intégré
HP Jetdirect a détecté une erreur fatale.
L'imprimante a détecté que la cartouche
d'impression n'est pas un
consommable HP authentique.
en alternance avec
Ce message reste affiché jusqu'à ce que
vous installiez une cartouche HP ou
appuyiez sur le bouton Remplacer
(bouton SÉLECTIONNER).
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, accédez
au site http://www.hp.com/go/
anticounterfeit.
<message d'état actuel>
Economode désactivé
La garantie de l'imprimante ne couvre
pas les réparations résultant de
l'utilisation de consommables non
autorisés ou non-HP.
INSTALLEZ CARTOUCHE
La cartouche d'impression est
manquante et doit être réinstallée pour
que l'impression continue.
Remettez la cartouche en place ou
réinstallez-la correctement.
Journal des événements vide
Vous essayez d'afficher un journal des
événements vide en sélectionnant
AFFICHER JOURNAL EVENEMENTS
dans le panneau de commande.
Aucune action requise.
LGT CARTE <X>
La carte CompactFlash dans le
logement X ne fonctionne pas
correctement.
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Assurez-vous que la carte est
correctement insérée.
3.
Si le message reste affiché sur le
panneau de commande de
l'imprimante, la carte doit être
remplacée.
Pour toute aide, appuyez sur
DEFECTUEUX
en alternance avec
<message d'état actuel>
LGT CARTE X
NON INITIALISE
Le système de fichiers n'a pas été
initialisé.
Utilisez HP Web Jetadmin pour initialiser
le système de fichiers.
en alternance avec
<message d'état actuel>
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
131
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
LGT CARTE X
La carte CompactFlash dans le
logement X est protégée et il est
impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
Utilisez le gestionnaire de stockage du
périphérique HP Web Jetadmin pour
désactiver la protection en écriture.
La connexion entre l'imprimante et la
carte EIO du logement indiqué [X] a été
interrompue.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour effacer le message d'erreur et
poursuivre l'impression.
PROTEGE EN ECRITURE
en alternance avec
<message d'état actuel>
MAUVAISE
TRANSM. EIO X 40
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
MÉMOIRE INSUFFISANTE
POUR CHARGER POLICES/
DONNEES
en alternance avec
Remarque : EIO 0 est réservé au
serveur d'impression intégré HP Jetdirect.
L'imprimante a reçu plus de données
que la mémoire disponible ne peut en
contenir. Vous avez peut-être essayé de
transférer trop de macros, de polices
logicielles ou de graphiques complexes.
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour imprimer les données transférées
(certaines données peuvent être
perdues).
L'imprimante a reçu une demande
concernant un mode d'impression
(langage d'imprimante) qu'elle n'a pas.
La tâche d'impression est annulée.
Imprimez à l'aide d'un pilote
d'imprimante correspondant à un
langage d'imprimante différent ou
ajoutez à la configuration de
l'imprimante le langage demandé (s'il est
disponible).
<PERIPHERIQUE>
Pour continuer, appuyez sur
MODE IMPR. CHOISIE
NON DISPONIBLE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Pour résoudre ce problème, simplifiez la
tâche d'impression ou ajoutez de la
mémoire.
Pour afficher la liste des modes
d'impression disponibles, imprimez une
page de configuration. (Reportez-vous à
Page de configuration)
Pas de tâche à annuler
Vous avez appuyé sur le bouton
ARRÊTER, mais il n'existe aucune
impression en cours, ni de données à
annuler dans la mémoire tampon.
Aucune action requise.
Le message s'affiche pendant environ
2 secondes avant que l'imprimante ne
revienne à l'état Prêt.
REMPLACEZ CARTOUCHE
Pour continuer, appuyez sur
132
Le nombre de pages restant pour ce
consommable a atteint le seuil minimal.
L'imprimante a été configurée pour
poursuivre l'impression lorsqu'un
consommable doit être commandé.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER)
pour continuer l'impression de la tâche
en cours.
Procédez comme suit pour remplacer le
consommable.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Retirez la cartouche d'impression.
3.
Installez une nouvelle cartouche
d'impression.
4.
Fermez le couvercle supérieur.
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
REMPLACEZ CARTOUCHE
Le nombre de pages restant pour ce
consommable a atteint le seuil minimal.
L'imprimante a été configurée pour
arrêter l'impression lorsqu'un
consommable doit être commandé.
Pour poursuivre l'impression, appuyez
(bouton SÉLECTIONNER) pour faire
sur
disparaître le message de l'imprimante,
(bouton SÉLECTIONNER). Le
puis sur
message se transforme en
COMMANDEZ CARTOUCHE MOINS
DE XXXX PAGES (avertissement).
Pour toute aide, appuyez sur
en alternance avec
<message
d'état actuel>
Procédez comme suit pour remplacer le
consommable.
SYSTEM DE FICHIERS DISQUE
Le disque virtuel est saturé.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Retirez la cartouche d'impression.
3.
Installez une nouvelle cartouche
d'impression.
4.
Fermez le couvercle supérieur.
1.
Supprimez des fichiers, puis
réessayez, ou éteignez l'imprimante
et rallumez-la pour supprimer tous
les fichiers du périphérique. Utilisez
le gestionnaire de stockage du
périphérique HP Web Jetadmin ou
un autre logiciel pour supprimer les
fichiers.
2.
Si le message persiste, augmentez
la taille du disque virtuel. Modifiez la
taille du disque virtuel dans le sousmenu Configuration système (du
menu Configuration du
périphérique) au niveau du panneau
de commande de l'imprimante.
Consultez la description des options
du menu du disque virtuel dans le
sous-menu Configuration système.
RAM PLEIN
en alternance avec
<message d'état actuel>
SYSTEME DE FICHIER DE
La carte CompactFlash dans le
logement X est saturée.
Supprimez des fichiers de la carte
CompactFlash et réessayez. Utilisez le
gestionnaire de stockage du
périphérique HP Web Jetadmin pour
télécharger ou supprimer des fichiers et
des polices. (Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide du logiciel
HP Web Jetadmin.)
Vérification circuit papier
L'imprimante recherche les éventuels
bourrages ou le papier qui n'a pas été
retiré de l'imprimante.
Aucune action requise.
Vérification imprimante
L'imprimante recherche les éventuels
bourrages ou le papier qui n'a pas été
retiré de l'imprimante.
Aucune action requise.
LGT CARTE X PLEIN
en alternance avec
<message d'état actuel>
FRWW
Compréhension des messages de l'imprimante
133
Correction des problèmes de qualité d'impression
Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions
correspondantes. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités
aisément en vérifiant que la maintenance de l'imprimante est correctement effectuée, en
utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de
nettoyage.
Liste de contrôle de la qualité d'impression
Les problèmes généraux de qualité d'impression peuvent être résolus en suivant la liste de
contrôle ci-dessous.
Remarque
●
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez que vous utilisez la meilleure option de qualité
d'impression disponible (reportez-vous à Sélection des paramètres de qualité
d'impression).
●
Essayez d'imprimer avec l'un des autres pilotes d'imprimante. Les pilotes d'imprimante
les plus récents peuvent être téléchargés à partir du site http://www.hp.com/go/
lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/
lj2430_software.
●
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante).
●
Vérifiez le type et la qualité du papier (reportez-vous à Caractéristiques du papier).
●
Vérifiez que l'option Economode est désactivée dans le logiciel (reportez-vous à
Utilisation du mode d’impression EconoMode (ou impression brouillon)).
●
Résolvez les problèmes d'impression généraux (reportez-vous à Résolution des
problèmes d'impression d'ordre général).
●
Installez une nouvelle cartouche d'impression HP et vérifiez à nouveau la qualité de
l'impression. (Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche d'impression.)
Si la page est complètement blanche, vérifiez que la bande adhésive de scellage est ôtée
de la cartouche d'impression et que cette dernière est bien installée. Les imprimantes plus
récentes ont été améliorées en vue d'imprimer les caractères de façon plus précise. Les
caractères peuvent paraître plus fins ou plus clairs que ceux obtenus habituellement avec
l'ancienne imprimante. Si les pages imprimées sont plus foncées que celles obtenues avec
l'ancienne imprimante et que vous souhaitez qu'elles soient identiques, apportez les
modifications suivantes à votre pilote d'imprimante : sur l'onglet Finition, sélectionnez
Qualité d'impression, Personnalisé, cliquez sur Détails, puis cochez la case Imprimer
les images en plus clair.
Exemples de défauts d'impression
Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la
nature du problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de
référence correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les
problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que
vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous
à Assistance clientèle HP.)
Remarque
134
Les exemples ci-dessous montrent une feuille de papier de format lettre sortie de
l'imprimante le bord court en premier.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Reportez-vous à
Impression claire
(partie de la page)
Reportez-vous à
Impression claire
(intégralité de la
page)
Reportez-vous à
Taches
Reportez-vous à
Taches
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Arrière-plan gris
Reportez-vous à
Traînées d'encre
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Lignes
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Reportez-vous à
Particules d'encre
Reportez-vous à
Défauts à
répétition
Reportez-vous à
Image à répétition
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Reportez-vous à
Caractères mal
formés
Reportez-vous à
Inclinaison de la
page
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à
Gondolage ou
ondulation
FRWW
Reportez-vous à
Plis ou pliures
Reportez-vous à
Lignes blanches
verticales
Reportez-vous à
Traces de pneus
Reportez-vous à
Taches blanches
sur du noir
Correction des problèmes de qualité d'impression
135
Reportez-vous à
Lignes diffuses.
Reportez-vous à
Impression floue.
Reportez-vous à
Répétition
d'images
aléatoire (foncé)
Reportez-vous à
Répétition
d'images
aléatoire (clair)
Impression claire (partie de la page)
1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2. Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la
cartouche d'impression.
3. Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop
humide ou trop rugueux). Reportez-vous à Caractéristiques du papier.
Impression claire (intégralité de la page)
1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2. Vérifiez que le paramètre Economode est désactivé sur le panneau de commande et
dans le pilote d'imprimante.
3. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de
l'imprimante. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et augmentez la valeur du
paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.
4. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
5. La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.
136
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Taches
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. (Reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante.)
3. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit,
remplacez-la.
Fuites
1. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
2. Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, ouvrez le menu Configuration
du périphérique du panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu
Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé.
Choisissez le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion plus complète de
l'encre sur le papier. (Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.)
3. Essayez d'utiliser un papier plus lisse.
Lignes
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. (Reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante.)
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression
137
3. Remplacez la cartouche d'impression.
Arrière-plan gris
1. Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur l'imprimante.
2. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
4. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, augmentez la valeur du
paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.
6. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
7. Remplacez la cartouche d'impression.
Traînées d'encre
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
4. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. (Reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante.)
5. Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous également à Particules d'encre.
138
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Particules d'encre
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la
page.
1. Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le
panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez le
paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion plus complète de l'encre sur le
papier. (Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.) Vous devez également
définir le type de papier correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à Impression par
type et format de support (verrouillage des bacs).)
2. Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur
l'autre côté.
3. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
4. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
Défauts à répétition
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Si la fréquence de répétition des défauts est 38 mm, 47 mm ou 94 mm, la cartouche
d'impression doit peut-être être remplacée.
3. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. (Reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante.)
Reportez-vous également à Image à répétition.
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression
139
Image à répétition
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une
quantité importante de papiers étroits.
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
3. Si la fréquence de répétition des défauts est 38 mm, 47 mm ou 94 mm, la cartouche
d'impression doit peut-être être remplacée.
Caractères mal formés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
Inclinaison de la page
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que l'imprimante ne contient pas de bouts de papier déchirés.
3. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
(Reportez-vous à Chargement des bacs.) Vérifiez que les guides du bac ne serrent pas
excessivement ou insuffisamment le papier.
4. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
140
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
6. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
Gondolage ou ondulation
1. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
3. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
4. Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5. Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le
panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez la valeur
FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. (Reportezvous à Sous-menu Qualité d’impression.) Vous devez également définir le type de
papier correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à Impression par type et format de
support (verrouillage des bacs).)
Plis ou pliures
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
(Reportez-vous à Chargement des bacs.)
5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression
141
6. Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
Lignes blanches verticales
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
3. Remplacez la cartouche d'impression.
Traces de pneus
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoup
sa durée de vie normale de 6 000 (Q6511A) ou 12 000 (Q6511X) pages, par exemple, si
vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture d'encre très faible.
1. Remplacez la cartouche d'impression.
2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible.
Taches blanches sur du noir
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
3. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
4. Remplacez la cartouche d'impression.
142
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Lignes diffuses
1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de
l'imprimante. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et modifiez le paramètre
DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.)
5. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, ouvrez OPTIMISER et choisissez
DETAIL LIGNE=OUI.
Impression floue
1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
(Reportez-vous à Caractéristiques du papier.)
2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. (Reportezvous à Environnement d'exploitation.)
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. N'utilisez pas de papier qui a déjà été utilisé dans l'imprimante.
5. Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le
panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et
modifiez le paramètre DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à Sous-menu Qualité
d’impression.)
6. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, ouvrez OPTIMISER et choisissez
TRANSFERT ELEVE=OUI. (Reportez-vous à Sous-menu Qualité d’impression.)
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression
143
Répétition d'images aléatoire
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un
fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression.
(L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.)
144
●
Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée.
●
Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus
claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
●
A partir du logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus
claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez l'imprimante pendant
10 minutes, puis rallumez-la pour relancer l'impression.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Dépannage des problèmes d’impression réseau
Remarque
FRWW
HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer l’imprimante sur le
réseau.
●
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration).
Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de
configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et
l’état du réseau.
●
Pour obtenir de l’aide et des informations supplémentaires sur la page de configuration
Jetdirect, consultez le Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect
sur le CD-ROM de l’imprimante. Pour accéder au guide, sélectionnez la série appropriée
du serveur d’impression, le produit du serveur d’impression approprié, puis cliquez sur
résoudre un problème (troubleshoot a problem).
●
Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur.
●
Pour vérifier si une imprimante fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble USB ou
parallèle pour la brancher directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le
logiciel d’impression. Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà
utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un
problème lié au réseau.
●
Contactez l'administrateur réseau.
Dépannage des problèmes d’impression réseau
145
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes
Windows
Message d'erreur
« Erreur lors de l'écriture sur LPTx » dans Windows 9x.
146
Cause
Solution
Le support n’est pas chargé.
Assurez-vous que les bacs contiennent du
papier ou un autre support d'impression.
Le câble est défectueux ou mal branché.
Vérifiez que les câbles sont correctement
branchés, que l'imprimante est sous tension et
que le voyant Prête est allumé.
L’imprimante est branchée sur une multiprise et
n’est pas suffisamment alimentée.
Retirez le cordon d’alimentation de la multiprise
et branchez-le sur une autre prise électrique.
Le paramètre d'entrée/sortie est incorrect.
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur le
pilote d'imprimante HP LaserJet série 2400, puis
choisissez Propriétés. Cliquez sur Détails, puis
sur Paramètres du port. Désactivez la case
Vérifier l’état du port avant d’imprimer.
Cliquez sur OK. Cliquez sur Paramètres du
spouleur, puis sur Imprimer directement sur
l’imprimante. Cliquez sur OK.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Message d’erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows, puis réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Si vous avez
choisi le pilote HP LaserJet série 2400 PCL 6,
basculez vers un pilote d'imprimante PCL 5e ou
PS. Vous pouvez généralement le faire dans le
logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Vous pouvez identifier le nom
du répertoire en modifiant le fichier
AUTOEXEC.BAT dans lequel vous recherchez
l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la
suite de l’instruction correspond à celui du
répertoire Temp. En règle générale, il s’agit par
défaut du répertoire C:\TEMP, mais celui-ci peut
être modifié.
Pour plus d’informations sur les messages
d’erreur Windows, consultez la documentation
Microsoft Windows fournie avec l’ordinateur.
FRWW
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Windows
147
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes
Macintosh
Outre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes d'impression
d'ordre général, cette section répertorie les problèmes pouvant se produire avec Mac OS 9.x
ou Mac OS X.
Remarque
La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service d'impression.
L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur.
Problèmes sous Mac OS 9.x.
Le nom de l'imprimante ou l'adresse IP n'apparaît pas ou ne correspond pas dans l'utilitaire Service d'impression.
Cause
Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que
l'imprimante est sous tension et que le voyant Prête est
allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un
concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir
directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que l'option d'imprimante (USB) ou d'imprimante
(LPR) est sélectionnée dans l'utilitaire Service
d'impression, selon le type de connexion entre l'imprimante
et l'ordinateur.
L'adresse IP ou le nom d'imprimante utilisé est incorrect.
Imprimez une page de configuration pour vérifier l'adresse
IP ou le nom de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante
ou l'adresse IP de la page de configuration correspond bien
au nom de l'imprimante ou à l'adresse IP de l'utilitaire
Service d'impression.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de
mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Le fichier PPD (PostScript Printer Description) de l'imprimante ne figure pas parmi les sélections de l'utilitaire
Service d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a
été installé de manière incorrecte.
Vérifiez que le PPD de HP LaserJet série 2400 se trouve
bien dans le dossier suivant du disque dur : Dossier
Système/Extensions/Descriptions
d’imprimantes. Au besoin, réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des
instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Dossier Système/Extensions/Descriptions
d’imprimantes. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au
guide de mise en route pour obtenir des instructions.
148
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes sous Mac OS 9.x. (suite)
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le menu
Impression de la barre de menus supérieure, puis cliquez
sur Lancer la file d'attente.
L'adresse IP ou le nom d'imprimante utilisé est incorrect.
Une autre imprimante possédant le même nom ou la même
adresse IP peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier l'adresse
IP ou le nom de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante
ou l'adresse IP de la page de configuration correspond bien
au nom de l'imprimante ou à l'adresse IP de l'utilitaire
Service d'impression.
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que
l'imprimante est sous tension et que le voyant Prête est
allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un
concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir
directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de
mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Impossible d'utiliser l'ordinateur au cours de l'impression.
Cause
Solution
L'option Impression en arrière-plan n'est pas sélectionnée.
LaserWriter 8.6 et plus : activez l'option Impression de fond
en sélectionnant Imprimer le bureau dans le menu Fichier,
puis en cliquant sur Impression de fond.
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certaines applications.
●
Avant de lancer l'impression, téléchargez les polices du
fichier EPS dans l'imprimante.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le
coder au format binaire.
Votre document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou Monaco choisies.
Cause
Solution
L'imprimante remplace peut-être des polices.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression, cliquez
sur Options pour désélectionner les polices de substitution.
FRWW
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh
149
Problèmes sous Mac OS 9.x. (suite)
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des imprimantes USB
n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez
avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel
est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans l'utilitaire Service d'impression ou
Informations système Apple une fois que le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce
problème.
Dépannage du logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les
connexions USB.
●
Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est
Mac OS 9.1 ou plus.
●
Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple.
Remarque
Les systèmes des ordinateurs Macintosh iMac et Blue G3
répondent à toutes les exigences de connexion à un
périphérique USB.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande
vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en
trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble directement sur le
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux
concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
Remarque
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
150
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes sous Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a
été installé de manière incorrecte.
Vérifiez que le PPD de HP LaserJet série 2400 se trouve
bien dans le dossier suivant du disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Au besoin,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes
du Centre d'impression.
Cause
Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que
l'imprimante est sous tension et que le voyant Prête est
allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un
concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir
directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que l'impression USB ou IP ou le nom d'hôte
Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion
entre l'imprimante et l'ordinateur.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte
Rendezvous utilisé est incorrect.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Page de configuration. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l'imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre
d'impression.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de
mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
FRWW
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh
151
Problèmes sous Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que
l'imprimante est sous tension et que le voyant Prête est
allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un
concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir
directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a
été installé de manière incorrecte.
Vérifiez que le PPD de HP LaserJet série 2400 se trouve
bien dans le dossier suivant du disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Au besoin,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que
l'imprimante est sous tension et que le voyant Prête est
allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un
concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir
directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de
mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier
des impressions en attente et sélectionnez Lancer les
tâches.
L'adresse IP ou le nom d'imprimante utilisé est incorrect.
Une autre imprimante portant le même nom, la même
adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir
reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Page de configuration. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l'imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre
d'impression.
152
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes sous Mac OS X (suite)
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certaines applications.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger
les polices du fichier EPS dans l'imprimante.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le
coder au format binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des imprimantes USB
n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez
avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel
est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh
lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce
problème.
Dépannage du logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les
connexions USB.
●
Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est
Mac OS 10 X version 10.1 ou plus.
●
Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande
vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en
trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble directement sur le
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux
concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
Remarque
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
FRWW
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh
153
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes
PostScript
Les problèmes suivants sont spécifiques au langage PS et risquent de se produire lorsque
plusieurs langages d’impression sont utilisés. Consultez les messages du panneau de
commande car ils peuvent vous aider à résoudre les problèmes.
Remarque
Pour obtenir un message imprimé ou s’affichant à l’écran lorsque des erreurs PS se
produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options d’impression, puis cliquez sur l’option de
votre choix correspondant à la section Erreurs PS.
Problèmes d'ordre général
La tâche ne s’imprime pas dans la police demandée, mais en Courier (police par défaut de
l’imprimante).
Cause
Solution
Le type de police requis n'est pas téléchargé.
Téléchargez la police de votre choix, puis
relancez l’impression. Vérifiez le type et
l'emplacement de la police. Téléchargez la
police dans l’imprimante (si nécessaire). Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
documentation de votre logiciel.
Une page au format Legal s'imprime avec des marges rognées.
Cause
Solution
La tâche d’impression est trop complexe.
Vous devez probablement imprimer votre
document à 600 ppp, réduire la complexité de la
page ou ajouter de la mémoire.
Une page d'erreur PS s'imprime.
154
Cause
Solution
Il ne s'agit peut-être pas d'une tâche
d'impression PS.
Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression
PostScript. Vérifiez si le logiciel attendait l’envoi
d’un fichier de configuration ou d’en-tête PS à
l’imprimante.
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
Erreurs spécifiques
Erreur de vérification des limites
Cause
Solution
La tâche d’impression est trop complexe.
Vous devez probablement imprimer votre
document à 600 ppp, réduire la complexité de la
page ou ajouter de la mémoire.
Erreur de mémoire virtuelle (VM)
Cause
Solution
Une erreur de police s'est produite.
Sélectionnez un nombre illimité de polices
téléchargeables depuis le pilote d’imprimante.
Vérification plages
FRWW
Cause
Solution
Une erreur de police s'est produite.
Sélectionnez un nombre illimité de polices
téléchargeables depuis le pilote d’imprimante.
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes PostScript
155
156
Chapitre 4 Résolution des problèmes
FRWW
A
Consommables et accessoires
Cette section explique comment commander des pièces, des consommables et des
accessoires. N'utilisez que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour cette
imprimante.
FRWW
●
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
157
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables
Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons :
●
Commande effectuée directement auprès de HP
●
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux
●
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées à un réseau)
●
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les imprimantes
connectées directement à un ordinateur)
Commande effectuée directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP :
●
Pièces de remplacement Pour commander des pièces de remplacement aux EtatsUnis, reportez-vous à http://www.hp.com/go/hpparts/. En dehors des Etats-Unis, vous
pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP
local.
●
Consommables et accessoires Pour commander des consommables aux Etats-Unis,
reportez-vous à http://www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables
dans le reste du monde, reportez-vous à http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour
commander des accessoires, reportez-vous à www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430.
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou
de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à Assistance clientèle HP.)
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré
(pour les imprimantes connectées à un réseau)
Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de
la manière suivante. (Pour obtenir une description de cette fonctionnalité, reportez-vous à
Utilisation du serveur Web intégré.)
Pour commander directement via le serveur Web intégré
1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP de l'imprimante. La
fenêtre d'état de l'imprimante s'affiche.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètre situé en haut de la fenêtre.
3. Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe.
4. Dans la partie gauche de la fenêtre Configuration du périphérique, double-cliquez sur
Commander des consommables. Vous obtenez l'URL d'un site sur lequel vous
pouvez acheter des consommables. Des informations sur les consommables
accompagnées de références et des informations sur l'imprimante vous sont fournies.
158
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
5. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à
l'écran.
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à
outils HP (pour les imprimantes connectées directement à un
ordinateur)
Le logiciel Boîte à outils HP vous permet de commander les consommables et accessoires
directement depuis votre ordinateur. Pour commander les consommables à l'aide du logiciel
Boîte à outils HP, cliquez sur Liens de la Boîte à outils, puis sur Commander des
consommables. Vous obtenez un lien vers le site Web HP sur lequel vous pouvez
commander des consommables.
FRWW
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables
159
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est à jour au moment de l'impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent
varier au cours de la vie de l'imprimante.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles
Bac optionnel pour augmenter
la capacité de papier. Reçoit
les formats de papier Lettre,
A4, Légal US, A5, B5 (JIS),
Exécutive et 8,5 x 13 pouces.
Q5963A
Remarque : Ce bac est fourni
avec les modèles HP LaserJet
2430t, 2430tn et 2430dtn.
Cartouches d'impression
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression
HP LaserJet
Cartouche de 6 000 pages
Q6511A
Cartouche de 12 000 pages
Q6511X
Article
Description
Numéro de référence
Module de mémoire DIMM
DDR à 100 broches (module
de mémoire à deux rangées de
connexions)
32 Mo
Q3982A
48 Mo
Q6007A
64 Mo
Q2625A
128 Mo
Q2626A
256 Mo
Q2627A
Mémoire
Augmente la capacité de
l'imprimante pour le traitement
des tâches d'impression
complexes ou volumineuses.
160
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO (Enhanced Input
Output)
Serveur d'impression
HP Jetdirect 620n Fast
Ethernet (10/100Base-TX)
J7934A
Serveur d’impression sans fil
interne HP Jetdirect 680n
802.11b
J6058A
Carte de connectivité
HP Jetdirect pour les
connexions USB, série et
LocalTalk
J4135A
Câble IEEE 1284-B de 2 mètres
C2950A
Câble IEEE 1284-B de 3 mètres
C2951A
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
Cartes réseau de serveur
d'imprimante HP JetDirect EIO
multi-protocoles :
Câbles parallèles
Câble USB
Support d’impression
Pour plus d'informations sur les consommables de support, visitez le site http://www.hp.com/
go/ljsupplies.
Article
Description
Numéro de référence
Papier semi-glacé HP LaserJet
Lettre (220 x 280 mm), carton
de 50 feuilles
C4179A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de
50 feuilles
C4179B/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique et Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 50 feuilles
Q1298A/Amérique du nord
A4 (210 x 279 mm), carton de
50 feuilles
Q1298B/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique, et Europe
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Les papiers
glacés sont conseillés pour les
documents d'entreprise
importants, comme les
brochures, le matériel de vente,
et les documents contenant
des graphiques ou des
photographies.
Caractéristiques : 32 livres
(120 g/m2).
Papier résistant HP LaserJet
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Ce papier satiné
est résistant à l'eau et
indéchirable sans pour autant
nuire à la qualité d'impression
et aux performances. Utilisez-le
pour l'impression d'enseignes,
de plans, de menus et d'autres
applications professionnelles.
FRWW
Numéros de référence
161
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP Premium Choice
LaserJet
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPU1132/Amérique du nord
Le papier LaserJet le plus
brillant de la gamme HP. Ce
papier ultra lisse et d'un blanc
éclatant vous permettra
d'obtenir des couleurs très
réalistes et un noir d'une
netteté inégalée. Idéal pour les
présentations, les plans de
développement, la
correspondance externe et
bien d'autres documents de
haute importance.
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 6 rames de 250 feuilles
HPU1732/Amérique du nord
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames
Q2397A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 250 feuilles
CHP412/Europe
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP410/Europe
A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2,
carton de 5 rames de
500 feuilles
CHP413/Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPJ1124/Amérique du Nord
Legal US (8,5 x 14 pouces),
carton de 10 rames de
500 feuilles
HPJ1424/Amérique du Nord
A Lettre (220 x 280 mm),
carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), rame de
500 feuilles
CHP310/Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPP1122/Amérique du nord et
Mexique
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 3 rames de 500 feuilles
HPP113R/Amérique du nord
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP210/Europe
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 300 feuilles
CHP213/Europe
Caractéristiques : 98 brillant,
32 livres (75 g/m2).
Papier HP LaserJet
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Recommandé
pour les en-têtes, les mémos
importants, les documents
légaux, les publipostages et la
correspondance.
Caractéristiques : 96 brillant,
24 livres (90 g/m2).
Papier d'impression HP
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet et les imprimantes
jet d'encre. Spécialement créé
pour les petites entreprises et
les indépendants. Plus lourd et
plus brillant que le papier de
copieur.
Caractéristiques : 92 brillant,
22 livres.
162
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP à usage multiple
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPM1120/Amérique du nord
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Créé pour les
entreprises souhaitant utiliser
un seul type de papier pour
toutes leurs opérations. Plus
brillant et plus lisse que les
autres papiers utilisés dans les
bureaux.
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 12 rames de 250 feuilles
HPM115R/Amérique du nord
HP25011/Amérique du nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces),
3 trous, carton de 10 rames de
500 feuilles
Caractéristiques : 90 brillant,
20 livres (75 g/m2).
Legal US (8,5 x 14 pouces),
carton de 10 rames de
500 feuilles
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPC8511/Amérique du nord et
Mexique
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Recommandé
pour les gros volumes
d'impression.
Lettre (8,5 x 11 pouces),
3 trous, carton de 10 rames de
500 feuilles
HPC3HP/Amérique du nord
Legal US (8,5 x 14 pouces),
carton de 10 rames de
500 feuilles
HPC8514/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick
Pack, carton de 2 500 feuilles
HP2500S/Amérique du nord et
Mexique
Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick
Pack, 3 trous, carton de
2 500 feuilles
HP2500P/Amérique du nord
A Lettre (220 x 280 mm),
carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2408A/Pays /régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP110/Europe
A4 (210 x 297 mm), Quick
Pack; carton de 5 rames de
2 500 feuilles
CHP113/Europe
Caractéristiques : 84 brillant,
20 livres (75 g/m2).
FRWW
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 5 rames de 500 feuilles
Numéros de référence
163
Article
Description
Numéro de référence
Papier recyclé pour
applications bureautiques HP
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPE1120/Amérique du nord
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Recommandé
pour les gros volumes
d'impression.
Lettre (8,5 x 11 pouces),
3 trous, carton de 10 rames de
500 feuilles
HPE113H/Amérique du nord
Legal US (8,5 x 14 pouces),
carton de 10 rames de
500 feuilles
HPE1420/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton
de 50 feuilles
92296T/Amérique du nord,
pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
A4 (210 x 279 mm), carton de
50 feuilles
922296U/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et Europe
Répond à la norme U.S.
Executive Order 13101
concernant les produits mieux
adaptés à l'environnement.
Caractéristiques : 84 brillant,
20 livres, 30% de papier recyclé.
Transparents HP LaserJet
A utiliser uniquement avec les
imprimantes monochromes
HP LaserJet. Pour obtenir un
texte et des graphiques nets,
utilisez ces transparents qui ont
été spécialement conçus et
testés pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Caractéristiques : Epaisseur de
4,3 mm.
164
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
Menus du panneau de
commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur à
l'aide du programme ou du pilote d'imprimante. Ces deux méthodes d'utilisation de
l'imprimante sont les plus pratiques et leurs paramètres sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande. Vous pouvez consulter le fichier d'aide du programme. Pour plus
d'informations sur l'accès au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Utilisation du
pilote d’imprimante.
Vous pouvez également contrôler l'imprimante en modifiant ses réglages sur le panneau de
commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d'impression non
prises en charge par le programme ou le pilote d'imprimante.
Vous pouvez imprimer la structure des menus depuis le panneau de commande de
l’imprimante pour visualiser les paramètres et les valeurs en cours (reportez-vous à la
section Structure des menus.) Les sections suivantes répertorient les paramètres et leurs
différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque
paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Certains menus ou options apparaissent uniquement lorsque des options précises sont
installées dans l'imprimante.
Cette section décrit les menus suivants :
FRWW
●
Menu Récupérer tâche
●
Menu Informations
●
Menu Manipulation du papier
●
Menu Configuration du périphérique
●
Menu Diagnostics
●
Menu Service
165
Menu Récupérer tâche
Ce menu donne la liste des tâches enregistrées dans l’imprimante et permet d’accéder à
toutes les fonctions de stockage des tâches. Vous pouvez imprimer ou supprimer ces tâches
depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'utilisation de
ce menu, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches.
Remarque
Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches en mémoire sont supprimées.
La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
IMPRIMER LISTE
Aucune valeur à sélectionner
Imprime une page contenant toutes
les tâches qui sont mémorisées sur le
périphérique.
DES TACHES STOCKEES
166
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
[NOMUTILISATEUR]
[NOMTACHE]
Nom de l'expéditeur de la tâche.
TTS TACHES PERSO.
[NOMTACHE] : Nom de la tâche mise
en mémoire dans l'imprimante.
Sélectionnez une tâche ou toutes vos
tâches personnelles (celles auxquelles
a été attribué un code PIN via le pilote
d'imprimante).
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
●
●
Imprimer : Permet d'imprimer la
tâche sélectionnée. PIN REQUIS
POUR IMPRIMER : Invite
apparaissant pour les tâches
auxquelles un code PIN a été
affecté dans le pilote
d’imprimante. Vous devez entrer
le code PIN pour pouvoir lancer la
tâche d'impression. COPIES :
Vous pouvez sélectionner le
nombre de copies que vous
souhaitez imprimer (1 à 32 000).
Supprimer : Supprime la tâche
sélectionnée de l'imprimante. PIN
REQUIS POUR SUPPRIMER :
Invite apparaissant pour les
tâches auxquelles a été attribué
un code PIN dans le pilote
d'imprimante. Vous devez entrer
le code PIN pour pouvoir
supprimer la tâche.
TTS TACHES PERSO. : Apparaît
lorsqu'au moins deux tâches
personnelles sont en mémoire dans
l'imprimante. Cette option permet
d'imprimer toutes les tâches
personnelles d'un d'utilisateur, qui sont
mémorisées dans l'imprimante après
saisie du code PIN approprié.
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE :
Indique l'absence de tâches en
mémoire à imprimer ou à supprimer.
FRWW
Menu Récupérer tâche
167
Menu Informations
Le menu Informations contient les pages d'informations de l'imprimante qui donnent des
détails sur l'imprimante et sa configuration. Accédez à la page d'informations de votre choix,
puis appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).
Article
Explication
IMPRIMEZ STRUCTURE MENUS
La structure des menus illustre la disposition et
les réglages en cours des options des menus du
panneau de commande de l'imprimante. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
Structure des menus.
IMPRIMER
La page de configuration présente la
configuration actuelle de l'imprimante. Si un
serveur d'impression HP Jetdirect est installé,
une page de configuration HP Jetdirect est
également imprimée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Page de configuration.
CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE
ETAT FOURNITURES
IMPRIMER UTILISATION
La page d'état des consommables contient le
niveau des consommables de l'imprimante, le
nombre de pages restantes et les informations
relatives à l'utilisation de la cartouche. Cette
page est disponible uniquement si vous utilisez
des consommables HP authentiques. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Page
d’état des consommables.
Cette page indique la quantité de pages
imprimées et la source de papier utilisée. Elle
indique également le nombre de feuilles
imprimées en recto et en recto verso.
Remarque
Apparaît uniquement lorsqu'une unité de
stockage de masse, telle qu'une carte
CompactFlash optionnelle, contenant un
système de fichiers reconnu est installée dans
l'imprimante. Cet élément génère une page
contenant des informations pouvant servir à des
fins de comptabilité.
IMPRIMER REPERTOIRE
RÉPERTOIRE
IMPRIMER LISTE DE
LISTE
168
Annexe B Menus du panneau de commande
Apparaît uniquement lorsqu'une unité de
stockage de masse, telle qu'une carte
CompactFlash optionnelle, contenant un
système de fichiers reconnu est installée dans
l'imprimante. Le répertoire de fichiers affiche des
informations sur tous les périphériques de
stockage de masse installés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Mémoire de l’imprimante.
La liste des polices PCL répertorie toutes les
polices PCL disponibles pour l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
Liste des polices PCL ou PS.
FRWW
Article
Explication
IMPRIMER LISTE
La liste des polices PS répertorie toutes les
polices PS disponibles pour l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
Liste des polices PCL ou PS.
DE POLICES PS
FRWW
Menu Informations
169
Menu Manipulation du papier
Lorsque les paramètres de manipulation du papier sont correctement configurés via le
panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez choisir le type et le format de support
pour l'impression à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations
sur la configuration des types et formats de support, reportez-vous à la section Impression
par type et format de support (verrouillage des bacs). Pour plus d'informations sur les types
et formats de supports pris en charge, reportez-vous aux sections Types et formats des
supports d'impression pris en charge et Caractéristiques du papier.
Certaines options de ce menu (comme l'impression recto verso et l'alimentation manuelle)
sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (si le pilote approprié est
installé). Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux
du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation
du pilote d’imprimante.
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC 1
*TOUT FORMAT
Permet de choisir la valeur
correspondant au format de
support chargé dans le bac 1.
LETTRE
LEGAL US
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
CARTE POSTALE D (JIS)
16K
ENVELOPPE 10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
TOUT FORMAT : Lorsque le
type et le format pour le bac 1
sont paramétrés sur TOUT,
l'imprimante prélève le support
dans le bac 1 en premier à
condition que ce bac ne soit
pas vide.
Format autre que TOUT
FORMAT : L'imprimante ne
prélève le papier dans ce bac
que si le type ou le format
requis pour la tâche
d'impression correspondent à
ceux du papier contenu dans
ce bac.
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
TOUT PERSO
170
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
TYPE DU BAC 1
*TOUT TYPE
Permet de choisir la valeur
correspondant au type de
support chargé dans le bac 1.
ORDINAIRE
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PRE-PERFORE
ETIQ
DOCUM.
RECYCLE
COULEUR
CARTONNE
>164 G/M2
RUGUEUX
TOUT TYPE : Lorsque le type
et le format pour le bac 1 sont
paramétrés sur TOUT,
l'imprimante prélève le support
dans le bac 1 en premier à
condition que ce bac ne soit
pas vide.
Paramètre de type autre que
TOUT TYPE : L'imprimante ne
prélève le papier dans ce bac
que si le type ou le format
requis pour la tâche
d'impression correspondent à
ceux du papier contenu dans
ce bac.
ENVELOPPE
FORMAT BAC 2
*TOUT FORMAT
LETTRE
Permet de choisir la valeur
correspondant au format de
papier chargé dans le bac 2.
LEGAL US
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
TYPE DU BAC 2
*TOUT TYPE
ORDINAIRE
Permet de choisir la valeur
correspondant au type de
papier chargé dans le bac 2.
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PRE-PERFORE
ETIQ
DOCUM.
RECYCLE
COULEUR
CARTONNE
>164 G/M2
RUGUEUX
FRWW
Menu Manipulation du papier
171
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC 3
*TOUT FORMAT
Permet de choisir la valeur
correspondant au format de
papier chargé dans le bac 3.
LETTRE
LEGAL US
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
TYPE DU BAC 3
*TOUT TYPE
ORDINAIRE
Permet de choisir la valeur
correspondant au type de
papier chargé dans le bac 3.
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PRE-PERFORE
ETIQ
DOCUM.
RECYCLE
COULEUR
CARTONNE
>164 G/M2
RUGUEUX
172
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
BAC [N] PERSONNALISE
UNITE DE MESURE
Cette option apparaît
uniquement si un bac est
configuré pour accepter un
format personnalisé.
DIMENSION X
DIMENSION Y
UNITE DE MESURE : Permet
de sélectionner l'unité de
mesure (POUCES ou
MILLIMETRES) à utiliser pour
la configuration de formats de
papier personnalisés pour le
bac indiqué.
DIMENSION X : Permet de
définir la largeur du papier
(distance entre les deux côtés
du bac). Les options sont 3,0
à 8,50 POUCES ou 76 à
216 MM.
DIMENSION Y : Permet de
définir la longueur du papier
(distance entre l'avant et
l'arrière du bac). Les options
sont 5,0 à 14,00 POUCES ou
127 à 356 MM.
Une fois la valeur
DIMENSION Y sélectionnée,
un écran récapitulatif apparaît.
Cet écran récapitule toutes les
informations entrées sur les
trois pages précédentes, par
exemple FORMAT BAC 1=
8,50 x 14 POUCES,
Paramètre enregistré.
FRWW
Menu Manipulation du papier
173
Menu Configuration du périphérique
Ce menu regroupe des fonctions d'administration.
●
Sous-menu Impression
●
Sous-menu Qualité d’impression
●
Sous-menu Configuration système
●
Sous-menu E/S
●
Sous-menu Réinitialiser
Sous-menu Impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote
d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du programme et du pilote
d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. En général, il est
conseillé de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
COPIES
*1 à 32 000
Permet de définir le nombre d’exemplaires par défaut en
sélectionnant un nombre compris entre 1 et 32 000. Utilisez
(bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour sélectionner le
nombre d'exemplaires. Ce paramètre s’applique uniquement
aux tâches d’impression pour lesquelles le nombre
d'exemplaires n’a pas été défini dans le logiciel ou le pilote
d’imprimante, par exemple dans les applications UNIX ou
Linux.
Remarque
Il est préférable de définir le nombre d'exemplaires à partir
du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres
du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande.)
174
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER
*LETTRE
PAR DEFAUT
LEGAL US
Permet de définir le format par défaut du papier et des
enveloppes. (Le nom de l'option du menu passe de Papier à
Enveloppe au fur et à mesure que vous faites défiler les
formats disponibles.) Ce paramètre s'applique uniquement
aux tâches d'impression pour lesquelles le format n'a pas
été défini dans le programme ou le pilote d'imprimante.
EXECUTIVE
STATEMENT
8,5 x 13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
CARTE POSTALE D (JIS)
16K
ENVELOPPE 10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
FORMAT PAPIER
DIMENSION X
DIMENSION Y
DESTINATION PAPIER
*SORTIE STANDARD
BAC RECTO
RECTO VERSO
*DESACTIVE
ACTIVE
RECTO VERSO
*BORD LONG
RECTO VERSO
BORD COURT
A4/LETTRE
NON
A4/LETTRE
*OUI
ALIMENTATION
MANUELLE
*DESACTIVE
BORD A BORD
PRIORITAIRE
*NON
FRWW
ACTIVE
OUI
Définit le format de papier personnalisé par défaut du bac 1.
Ce menu apparaît uniquement si le bouton Personnalisé/
Standard du bac sélectionné est positionné sur
Personnalisé.
Permet de configurer le bac de sortie vers lequel le papier
est envoyé.
S'affiche uniquement pour les imprimantes équipées d'une
unité d'impression recto verso intégrée. ACTIVE permet
d'imprimer sur les deux côtés (recto verso) et DESACTIVE,
sur un côté (recto) d'une feuille de papier.
Permet de choisir le bord de reliure pour l'impression recto
verso. Cette option apparaît uniquement si l'imprimante
comporte une unité d'impression recto verso et si l'option
RECTO VERSO=ACTIVE est sélectionnée.
Permet à l'imprimante d'imprimer une tâche au format A4
sur du papier au format Lettre lorsqu'il n'y a pas de papier
au format A4 dans l'imprimante (et inversement).
Permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier
depuis le bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Si
l'option ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE est
sélectionnée et si le bac 1 est vide, l'imprimante se met hors
ligne lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression.
ALIMENTATION MANUELLE [FORMAT PAPIER] apparaît
sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Active ou désactive le mode bord à bord pour toutes les
tâches d'impression.
Menu Configuration du périphérique
175
Article
Valeurs
Explication
POLICE COURIER
*NORMAL
Permet de sélectionner la version de police Courier à utiliser :
SOMBRE
NORMAL : Police Courier interne disponible sur les
imprimantes HP LaserJet série 4.
SOMBRE : Police Courier interne disponible sur les
imprimantes HP LaserJet série III.
LARGEUR A4
*NON
OUI
Permet de modifier le nombre de caractères pouvant être
imprimés sur chaque ligne d'une feuille au format A4.
NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de
densité 10 sur une ligne.
OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de
densité 10 sur une ligne.
IMPRIMER ERREURS
*DESACTIVE
PS
ACTIVE
Permet de déterminer si une page d'erreur PS est imprimée
ou non.
DESACTIVE : La page d'erreurs PS n'est jamais imprimée.
ACTIVE : La page d'erreur PS est imprimée lorsqu'une
erreur PS se produit.
176
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
PCL
COPIES
COPIES : Permet de définir l'espacement vertical de 5
à128 lignes pour le format de papier par défaut.
ORIENTATION
NOMBRE POLICES
ORIENTATION : Permet de sélectionner le mode
PAYSAGE ou PORTRAIT comme orientation de page par
défaut.
DENSITE POLICES
Remarque
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
Il est préférable de définir l'orientation de page à partir du
programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du
programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande.)
SOURCE POLICE
JEU DE SYMBOLES
AJOUTER RC A SL
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
SOURCE POLICE : Permet de sélectionner la source de
police Interne, LOGEMENT DE CARTE 1, 2 ou 3, DISQUE
INTERNE ou Disque EIO 1, 2 ou 3.
NOMBRE POLICES : L'imprimante affecte un numéro à
chaque police et les répertorie sur la liste des polices PCL.
Le numéro de police apparaît dans la colonne Numéro de
police de la sortie imprimée.
DENSITE POLICE : Permet de sélectionner la densité de
police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines
polices.
TAILLE EN POINTS DES POLICES : Permet de
sélectionner la taille en points. Cette option apparaît
uniquement si la police choisie par défaut dispose d'une
taille en points modifiable.
JEU DE SYMBOLES : Permet de sélectionner l'un des jeux
de symboles disponibles à partir du panneau de commande
de l'imprimante. Un jeu de symboles est un groupe
rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou
PC-850 est recommandé pour les caractères
semigraphiques.
AJOUTER RC A SL : Sélectionnez OUI pour ajouter un
retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les
tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement,
aucun contrôle de la tâche). Certains environnements, tels
qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut
de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option
vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de
ligne.
SUPPRIMER PAGES BLANCHES : Lorsque vous générez
votre propre PCL, les sauts de ligne supplémentaires qui
sont insérés peuvent entraîner l'impression de page(s)
vierge(s). Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne
si la page est vierge.
Sous-menu Qualité d’impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote
d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du programme et du pilote
d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Utilisation du pilote d’imprimante. En général, il est conseillé de
modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
177
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
DEFINIR
IMPRIMER UNE PAGE DE
TEST
Permet de décaler l'alignement de la marge pour centrer
l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite.
Vous pouvez également aligner l'image imprimée au recto
sur celle imprimée au verso.
CONCORDANCE
SOURCE
AJUSTER BAC [N]
IMPRIMER UNE PAGE DE TEST : Permet d'imprimer une
page de test présentant les paramètres de concordance
actuels.
SOURCE : Permet de sélectionner le bac pour lequel
imprimer la page de test.
AJUSTER BAC [N] : Permet de configurer la concordance
pour le bac indiqué. [N] représente le numéro du bac. Un
choix de valeurs apparaît pour chaque bac installé et pour
chacun, la concordance doit être définie.
178
Annexe B Menus du panneau de commande
●
DECALAGE X1 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation
du papier dans le bac). Dans le cas d'une impression
recto verso, le côté concerné est le verso de la feuille.
●
DECALAGE X2 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation
du papier dans le bac) et pour le recto d'une page recto
verso. Cette option apparaît uniquement si l'imprimante
comporte une unité d'impression recto verso et si
RECTO VERSO est ACTIVE. Définissez d'abord le
paramètre DECALAGE X1.
●
DECALAGE Y : Concordance de l'image sur la feuille,
de haut en bas (par rapport au sens d'alimentation du
papier dans le bac).
FRWW
Article
Valeurs
Explication
MODES DE FUSION
ORDINAIRE
Permet de configurer le mode de fusion associé à chaque
type de support.
PREIMPRIME
PRE-PERFORE
Modifiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez
des problèmes d'impression sur certains types de papier.
Une fois le type de support sélectionné, vous pouvez choisir
l'un des modes de fusion disponibles pour ce type.
L'imprimante prend en charge les modes suivants :
ETIQ
NORMAL : Utilisé pour la plupart des types de papier.
DOCUM.
ELEVE 1 : Utilisé pour le papier rugueux.
RECYCLE
ELEVE 2 : Utilisé pour le papier à finition rugueuse ou
spéciale.
EN-TETE
TRANSPARENT
COULEUR
CLAIR 60-75 G/M2
CARTONNE 164-200 G/M2
RUGUEUX
ENVELOPPE
RETABLIR MODES
FAIBLE 1 : Utilisé pour les supports légers. Utilisez ce
mode si vous rencontrez des problèmes de papier gondolé.
FAIBLE 2 : Utilisé pour les transparents.
Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les
types de support d'impression, à l'exception des
transparents (FAIBLE) et du papier rugueux (ELEVE 1).
ATTENTION
Ne modifiez pas le mode de fusion pour les transparents. Si
vous utilisez un autre mode que FAIBLE 2 lors de
l'impression de transparents, vous risquez d'endommager
l'imprimante et l'unité de fusion. Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez toujours la valeur Transparents pour l’option
TYPE ; sur le panneau de commande, choisissez la valeur
TRANSPARENT pour le type de bac.
Lorsque vous sélectionnez RETABLIR MODES, le
paramètre par défaut est rétabli pour le mode de fusion de
chaque type de support.
RESOLUTION
300
600
*FASTRES 1200
Permet de définir la résolution. La vitesse d'impression est
la même pour toutes les valeurs.
300 : Produit une qualité d'impression brouillon et peut être
utilisée pour une compatibilité avec la famille d'imprimantes
HP LaserJet III.
600 : Produit une qualité d'impression de texte supérieure et
peut être utilisée pour une compatibilité avec la famille
d'imprimantes HP LaserJet 4.
FASTRES 1200 : Produit une qualité d'impression de
1200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de qualité.
Remarque
Il est vivement conseillé de modifier la résolution dans le
logiciel ou le pilote d’imprimante. (Les paramètres du
programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande.)
FRWW
Menu Configuration du périphérique
179
Article
Valeurs
Explication
RET
DESACTIVE
Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement
technology, technologie d’amélioration de la résolution) pour
produire une impression à angles, courbes et contours
uniformes.
CLAIR
*MOYEN
SOMBRE
Si la résolution d’impression est définie sur FastRes1200,
REt n’affecte pas la qualité de l’impression. Toutes les
autres résolutions d’impression bénéficient du paramètre REt.
Remarque
Il est préférable de modifier le paramètre REt à partir du
programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du
programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande.)
ECONOMODE
ACTIVE
*DESACTIVE
Permet de régler EconoMode sur ACTIVE (pour économiser
l'encre) ou sur DESACTIVE (pour optimiser la qualité).
Le mode EconoMode produit une impression de qualité
brouillon en diminuant la quantité d'encre sur la page
imprimée.
Remarque
Il est préférable d'activer ou de désactiver le mode
EconoMode à partir du programme ou du pilote
d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote
d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande.)
ATTENTION
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode
EconoMode. Si vous utilisez EconoMode de manière
permanente, la dose d'encre risque de durer plus longtemps
que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression.
ENCRE
1 à 5 (*3)
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en
modifiant le paramètre de densité d'encre. Sélectionnez une
valeur entre 1 (clair) et 5 (foncé). Le résultat optimal est
généralement obtenu avec la valeur par défaut (3).
*NORMAL
Lorsque vous imprimez sur du support étroit, la partie des
rouleaux de fusion qui n'est pas en contact avec le support
peut gonfler et entraîner des froissements.
TONER
MODE PETIT PAPIER
LENT
CREER
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour imprimer une
page de nettoyage (pour nettoyer l'encre à partir de l'unité
de fusion). Ouvrez le bac de sortie arrière. Suivez les
instructions apparaissant sur la page de nettoyage. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage de
l'unité de fusion.
Aucune valeur à sélectionner
Cette option n'est disponible qu'après la création d'une page
de nettoyage. Suivez les instructions imprimées sur la page
de nettoyage. Le processus de nettoyage peut prendre
jusqu'à 2 mn 30.
PAGE DE NETTOYAGE
TRAITEMENT
PAGE DE NETTOYAGE
180
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
NETTOYAGE AUTO
ACTIVE
*DESACTIVE
Permet d'activer ou de désactiver le nettoyage automatique.
Quand le nettoyage automatique est activé, l'imprimante
imprime une page de nettoyage lorsque le nombre de pages
atteint la valeur définie par le paramètre INTERVALLE NETT..
*1000
Définit l'intervalle de nettoyage automatique de l'imprimante.
INTERVALLE NETT.
2000
5000
10000
20000
Sous-menu Configuration système
Les options de ce menu concernent le comportement de l'imprimante. Configurez
l'imprimante selon vos besoins en matière d'impression.
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
Définit les paramètres de la date et de l'heure.
FORMAT DE LA DATE
HEURE
FORMAT DE L'HEURE
LIMITE STOCKAGE
1 à 100 (*32)
Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide
pouvant être stockées sur l'imprimante.
DELAI CONSERV.
*DESACTIVE
TEMPORISATION
1 HEURE
Indique la durée pendant laquelle les tâches mises en
attente sont conservées avant d'être automatiquement
supprimées de la file d'attente.
DE TACHES
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICH. ADRESSE
*AUTO
DESACTIVE
FRWW
Détermine si l'adresse de l'imprimante apparaît ou non sur
l'affichage quand le périphérique est connecté à un réseau.
Si AUTO est sélectionné, l'adresse IP du périphérique
apparaît avec le message PRET.
Menu Configuration du périphérique
181
Article
Valeurs
Explication
COMPORTEMENT
UTILISER LE BAC
DEMANDE
UTILISER LE BAC DEMANDE : Permet de déterminer si
l'imprimante peut utiliser le papier se trouvant dans un bac
différent de celui sélectionné dans le pilote d'imprimante.
DU BAC
INVITE ALIMENT.
MANUELLE
●
EXCLUSIVEMENT : Permet de configurer l'imprimante
pour qu'elle utilise le papier se trouvant uniquement
dans le bac sélectionné et non dans les autres, même
si le bac sélectionné est vide.
●
PREMIER : Permet de configurer l'imprimante pour
qu'elle utilise en priorité le papier dans le bac
sélectionné tout en l'autorisant à utiliser
automatiquement le papier d'un autre bac si le bac
sélectionné est vide.
PS SUSPENDRE
SUPPORT :
INVITE FORMAT/TYPE
INVITE ALIMENT. MANUELLE : Permet de choisir si
l'imprimante affiche un message concernant l'utilisation du
papier dans le bac 1 lorsque les types et formats contenus
dans les autres bacs ne correspondent pas à ceux de la
tâche d'impression.
●
TOUJOURS : Sélectionnez cette option si vous
souhaitez être systématiquement averti lorsque
l'imprimante utilise le papier se trouvant dans le bac 1.
●
SAUF SI CHARGE : Si cette option est sélectionnée,
vous recevez un message uniquement lorsque le bac 1
est vide.
PS SUSPENDRE SUPPORT : Détermine si les tâches sont
imprimées avec le modèle de manipulation du papier
PostScript (PS) ou HP. ACTIVE utilise le modèle de
manipulation du papier HP. DESACTIVE utilise le modèle
de manipulation du papier PS.
INVITE FORMAT/TYPE : Utilisez cette option de menu pour
déterminer si le message de configuration du bac et ses
invites sont affichés quand un bac est ouvert et fermé. Ces
invites vous commandent de définir le type ou le format de
papier si le bac est configuré pour un type ou un format
différent de celui du papier qu'il contient.
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
15 MINUTES
*30 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
Permet de définir la durée d'inactivité de l'imprimante avant
qu'elle passe en mode veille.
Le mode veille offre les avantages suivants :
●
Minimiser la quantité d'énergie consommée par
l'imprimante inactive
●
Réduire l'usure des composants électroniques de
l'imprimante (extinction du rétro-éclairage de l'affichage,
qui reste néanmoins lisible)
L'imprimante sort automatiquement du mode veille dès que
vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un
bouton du panneau de commande, ouvrez un bac ou
soulevez le couvercle supérieur.
182
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
MODE IMPRESSION
*AUTO
Permet de sélectionner le langage par défaut de
l'imprimante (mode d'impression). Les valeurs indiquées
dépendent des langages reconnus installés dans
l'imprimante.
PDF
PS
PCL
En principe, vous ne devez pas modifier le langage de
l'imprimante. Si vous choisissez un langage d'imprimante
spécifique, l'imprimante ne passe pas automatiquement d'un
langage à l'autre, à moins que des commandes logicielles
particulières soient envoyées à l'imprimante.
AVERTISSEMENTS
*TACHE
EFFACABLES
ACTIVE
Permet de définir la durée d'affichage d'un avertissement
effaçable sur le panneau de commande de l'imprimante.
TACHE : Le message d'avertissement effaçable reste
affiché jusqu'à la fin de la tâche qui l'a généré.
ACTIVE : Le message d’avertissement effaçable reste
(bouton
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur
SÉLECTIONNER).
AUTO
DESACTIVE
CONTINUER
*ACTIVE
Permet de déterminer la manière dont l'imprimante réagit
face aux erreurs. Si l'imprimante est connectée à un réseau,
paramétrez de préférence CONTINUER AUTO sur ACTIVE.
ACTIVE : Si une erreur bloquant l'impression se produit, un
message apparaît sur l'écran du panneau de commande et
l'imprimante se met hors ligne pendant 10 secondes avant
de repasser en ligne.
DESACTIVE : Si une erreur bloquant l'impression se
produit, le message reste affiché sur l'écran du panneau de
commande et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que
vous appuyiez sur
(bouton SÉLECTIONNER).
CARTOUCHE
ARRETER
NIVEAU BAS
*CONTINUER
Permet de déterminer le comportement de l'imprimante
lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est
bas. Le message apparaît une première fois lorsque la
cartouche d'impression n'a plus qu'environ 16% (cartouche
de 6 000 pages) ou 8% (cartouche de 12 000 pages) de
durée de vie. La qualité d'impression n'est plus garantie
après l'affichage de ce message.
ARRETER : L’imprimante interrompt l'impression jusqu’à ce
que vous remplaciez la cartouche d’impression ou que vous
appuyiez sur
(bouton SÉLECTIONNER) avant chaque tâche à
imprimer. Le message reste affiché jusqu'au remplacement
de la cartouche d'impression.
CONTINUER : L'imprimante poursuit l'impression et le
message reste affiché jusqu'au remplacement de la
cartouche d'impression.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
183
Article
Valeurs
Explication
CARTOUCHE
ARRETER
VIDE
*CONTINUER
Permet de déterminer le comportement de l'imprimante
lorsque la cartouche d'impression est vide.
ARRETER : L'imprimante interrompt l'impression jusqu'au
remplacement de la cartouche.
CONTINUER : L'imprimante poursuit l'impression et le
message REMPLACER CARTOUCHE reste affiché
jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. HP ne
garantit pas la qualité d'impression obtenue si vous
sélectionnez APP. SUR REPRISE après affichage du
message REMPLACER CARTOUCHE. Pour garantir la
qualité d'impression, remplacez la cartouche d'impression le
plus vite possible.
Lorsque le tambour arrive en fin de vie, l'imprimante
s'arrête, quel que soit le paramètre de l'option
CARTOUCHE VIDE.
REPRISE APRES
BOURRAGE
*AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de déterminer le comportement de l'imprimante en
cas de bourrage papier.
AUTO : L'imprimante sélectionne automatiquement le mode
le mieux adapté au rétablissement de la fonction de
l'imprimante suite à un bourrage (en général, ACTIVE).
DESACTIVE : L'imprimante ne réimprime pas les pages
après un bourrage papier. Les performances d'impression
peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
ACTIVE : L'imprimante réimprime automatiquement les
pages après la suppression d'un bourrage papier.
DISQUE RAM
*AUTO
DESACTIVE
Permet de déterminer le mode de configuration du
disque RAM. (Cette option ne concerne pas les imprimantes
qui ont moins de 48 Mo de RAM.)
AUTO : Permet à l'imprimante de déterminer la quantité
optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible.
DESACTIVE : La RAM est désactivée.
Remarque
Si vous modifiez le paramètre en passant de DESACTIVE à
AUTO, l'imprimante est automatiquement réinitialisée
lorsqu'elle se met en veille.
LANGUE
*ANGLAIS
Plusieurs
Permet de définir la langue utilisée pour les messages de
l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Sous-menu E/S
Les options du menu E/S (interface) concernent la communication entre l'imprimante et
l'ordinateur. Si l’imprimante contient un serveur d’impression HP Jetdirect,vous pouvez
définir les paramètres de configuration réseau de base dans ce sous-menu. Ces paramètres
ainsi que d'autres peuvent aussi être configurés via HP Web Jetadmin (reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin) ou d'autres outils de configuration de
réseau, notamment le serveur Web intégré (reportez-vous à la section Utilisation du serveur
Web intégré).
184
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
DELAI E/S
5 à 300 (*15 SECONDES)
Sélectionnez la période d'inactivité de l'interface en
secondes.
Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité
pour obtenir des performances optimales. Si des données
d'autres ports apparaissent au cours de la tâche
d'impression, augmentez la valeur.
ENTREE
GRANDE VITESSE
ENTRÉE
FONCTIONS AVANCEES
GRANDE VITESSE : Sélectionnez OUI pour permettre à
l'imprimante d'accepter les communications parallèles plus
rapides utilisées lors des connexions avec les ordinateurs
les plus récents.
FONCTIONS AVANCEES : Vous permet d'activer ou de
désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le
paramètre par défaut est défini pour un port parallèle
bidirectionnel (IEEE-1284).
Ce paramètre permet à l'imprimante d'envoyer des
messages de relecture d'état à l'ordinateur. L'activation des
fonctions étendues parallèles risque de ralentir la
permutation entre les langages.
MENU JETDIRECT
INTEGRE
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
WEB SECURISE
DIAGNOSTICS
TCP/IP : Permet de sélectionner l'activation ou la
désactivation de la pile de protocoles TCP/IP. Vous pouvez
définir plusieurs paramètres TCP/IP.
Sélectionnez la METHODE DE CONFIGURATION TCP/IP
pour configurer la carte EIO. Pour l'option MANUEL,
définissez la valeur des paramètres ADRESSE IP ,
MASQUE SOUS-RESEAU , PASSERELLE LOCALE et
PASSERELLE PAR DEFAUT.
IPX/SPX : Permet d'activer ou de désactiver la pile de
protocoles IPX/SPX (pour les réseaux Novell NetWare, par
exemple).
APPLETALK : Active ou désactive un réseau AppleTalk.
DLC/LLC : Permet d'activer ou de désactiver la pile de
protocoles DLC/LLC.
WEB SECURISE : Permet de spécifier si le serveur Web
intégré accepte les communications utilisant HTTPS
(Secure HTTP) uniquement ou HTTP et HTTPS
simultanément.
DIAGNOSTICS : Fournit des tests pour faciliter le diagnostic
des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau
TCP/IP.
Sous-menu Réinitialiser
Les options du sous-menu Réinitialiser concernent la restauration des paramètres par
défaut et la modification de paramètres tels que le mode veille.
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
FRWW
Menu Configuration du périphérique
185
Article
Valeurs
Explication
RESTAURER
PARAMETRES USINE
Aucune valeur à sélectionner
Permet de procéder à une réinitialisation simple et de
restaurer la plupart des paramètres usine (par défaut). Cette
option permet également d'effacer la mémoire tampon
d'entrée pour l'interface E/S active.
ATTENTION
La réinitialisation de la mémoire au cours d'une tâche
d'impression annule cette dernière.
MODE VEILLE
*ACTIVE
DESACTIVE
Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode
veille offre les avantages suivants :
●
Minimiser la quantité d'énergie consommée par
l'imprimante inactive
●
Réduire l'usure des composants électroniques de
l'imprimante (extinction du rétro-éclairage de l'affichage,
qui reste néanmoins lisible)
L'imprimante sort automatiquement du mode veille dès que
vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un
bouton du panneau de commande, ouvrez un bac ou
soulevez le couvercle supérieur.
Vous pouvez définir la durée d'inactivité de l'imprimante
avant qu'elle passe en mode veille.
186
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Diagnostics
Ce sous-menu permet aux administrateurs d'isoler des pièces et de résoudre des problèmes
de bourrage et de qualité d'impression.
Le tableau suivant répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la
colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).
Article
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURN
EVENEMENTS
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour générer la liste
des 50 dernières entrées du journal des événements. La
copie imprimée du journal des événements contient les
numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur,
et les descriptions ou les modes d'impression.
AFFICHER JOURNAL
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur
(bouton SÉLECTIONNER) pour faire défiler le
contenu du journal des événements sur le panneau de
commande de l’imprimante et afficher les 50 derniers
événements. Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton
BAS) pour faire défiler le contenu du journal des événements
IMPRIMER UNE PAGE DE
TEST
Permet de générer une page de test pour la vérification des
fonctions de gestion du papier de l'imprimante.
SOURCE
IMPRIMER UNE PAGE DE TEST : Appuyez sur
(bouton
SÉLECTIONNER) pour lancer le test du circuit papier à l’aide
des paramètres de source (bac), de destination (bac de
sortie), d’impression recto verso et de nombre de copies
définis pour les autres options du menu Test du circuit
papier. Paramétrez les autres options avant de sélectionner
IMPRIMER UNE PAGE DE TEST.
EVENEMENTS
TEST DU CIRCUIT DU
PAPIER
DESTINATION
RECTO VERSO
COPIES
SOURCE : Sélectionnez le bac dont vous souhaitez tester le
circuit papier. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des bacs installés. Sélectionnez TOUS LES BACS pour
tester tous les circuits papier. (Les bacs sélectionnés
doivent contenir du papier.)
DESTINATION : Sélectionnez le bac de sortie dont vous
souhaitez tester le circuit papier. Vous pouvez sélectionner
n'importe lequel des bacs de sortie installés. Sélectionnez
TOUS LES BACS pour tester tous les circuits papier.
RECTO VERSO : Permet de déterminer si le papier doit
passer par l'unité d'impression recto verso lors du test du
circuit papier. Cette option apparaît uniquement si
l'imprimante comporte une unité d'impression recto verso.
COPIES : Permet de définir le nombre de feuilles à prélever
dans chaque bac au cours du test du circuit papier.
FRWW
Menu Diagnostics
187
Menu Service
Le menu Service est verrouillé : Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été
conçu pour le personnel autorisé uniquement.
188
Annexe B Menus du panneau de commande
FRWW
C
Caractéristiques
Caractéristiques physiques de HP LaserJet série 2400
Dimensions du produit
1
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
HP LaserJet 2410, 2420, 2420d,
2420n, 2420dn et 2430n
260 mm
400 mm
425 mm
15,2 kg
HP LaserJet 2430t, 2430tn et 2430dtn
400 mm
400 mm
425 mm
20,9 kg
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles
140 mm
400 mm
425 mm
5,7 kg
Sans cartouche d'impression
Dimensions du produit, portes et bacs entièrement ouverts
Modèle de l'imprimante
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet 2410, 2420, 2420d, 2420n,
2420dn et 2430n
260 mm
730 mm
675 mm
HP LaserJet 2430t, 2430tn et 2430dtn
400 mm
730 mm
675 mm
FRWW
Caractéristiques physiques de HP LaserJet série 2400
189
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
L’alimentation électrique dépend du pays/de la région où l’imprimante est vendue. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci risque d'endommager l'imprimante et
d'annuler la garantie du produit.
Alimentation électrique (HP LaserJet série 2400)
Spécification
Modèles 110 volts
Modèles 230 volts
Alimentation électrique
110-127 volts (± 10%)
220-240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
10,0 Amps
5,0 Amps
Tension nominale à court terme
Consommation électrique de l'imprimante HP LaserJet série 2400 (moyenne, en watts)1
Modèle de produit
Impression2
Prête
Veille
Désactivée
HP LaserJet 2410
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2420
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2420d
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2420n
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2420dn
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2430n
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2430t
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2430tn
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
HP LaserJet 2430dtn
625 W3
11 W
8,5 W
0,4 W
1
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430 pour obtenir les toutes dernières
informations.
2
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions
standard.
3
La vitesse de l'imprimante HP LaserJet 2410 est de 25 ppm au format Lettre et de 24 ppm au format A4. La
vitesse de l'imprimante HP LaserJet 2420 est de 30 ppm au format Lettre et de 28 ppm au format A4. La vitesse
de l'imprimante HP LaserJet 2430 est de 35 ppm au format Lettre et de 33 ppm au format A4.
4
Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 30 minutes.
5
Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 8,5 secondes.
6
Dissipation thermique en mode Prêt = 37,5 BTU/heure (HP LaserJet 2410), 37,5 BTU/heure (HP LaserJet 2420)
et 37,5 BTU/heure (HP LaserJet 2430).
190
Annexe C Caractéristiques
FRWW
Emissions acoustiques
Niveau et pression sonores1 (HP LaserJet série 2400)
Niveau sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2 (HP LaserJet 2410)
LWAd= 6,6 Bels (A) [66 dB(A)]
Impression2 (HP LaserJet 2420)
LWAd= 6,7 Bels (A) [67 dB(A)]
Impression2 (HP LaserJet 2430)
LWAd= 6,8 Bels (A) [68 dB(A)]
Prête (HP LaserJet 2410)
Pratiquement inaudible
Prête (HP LaserJet 2420)
Pratiquement inaudible
Prête (HP LaserJet 2430)
Pratiquement inaudible
Pression sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2 (HP LaserJet 2410)
LpAm=52 dB (A)
Impression2 (HP LaserJet 2420)
LpAm=53 dB (A)
Impression2 (HP LaserJet 2430)
LpAm=53 dB (A)
Prête (HP LaserJet 2410)
Pratiquement inaudible
Prête (HP LaserJet 2420)
Pratiquement inaudible
Prête (HP LaserJet 2430)
Pratiquement inaudible
1
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web www.hp.com/support/
lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430 pour obtenir
les toutes dernières informations.
2
La vitesse de l'imprimante HP LaserJet 2410 est de 25 ppm de format A4. La vitesse de
l'imprimante HP LaserJet 2420 est de 29 ppm de format A4. La vitesse de l'imprimante
HP LaserJet 2430 est de 34 ppm de format A4.
3
Configuration testée (HP LaserJet 2410) : Modèle de base, impression recto sur du papier
de format A4.
4
Configuration testée (HP LaserJet 2420) : Modèle de base, impression recto sur du papier
de format A4.
5
Configuration testée (HP LaserJet 2430) : Modèle de base, impression recto sur du papier
de format A4.
FRWW
Emissions acoustiques
191
Environnement d'exploitation
192
Conditions ambiantes
Impression
Stockage/veille
Température (imprimante et
cartouche d'encre)
15° à 32,5°C (59° à 89°F)
-20° à 40°C (-4° à 104°F)
Humidité relative
10 à 80 %
10 à 90 %
Annexe C Caractéristiques
FRWW
Caractéristiques du papier
Pour obtenir la liste complète des caractéristiques du papier pour toutes les imprimantes HP
LaserJet, reportez-vous au manuel HP LaserJet printer family print media guide (disponible
à l'adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide).
Catégorie
Caractéristiques
Acidité
5,5 pH à 8 pH
Epaisseur
0,094 à 0,18 mm
Gondolage de rame
Plat à 5 mm près
Etat du bord du support
Coupé net à l’aide de lames affûtées.
Compatibilité de fusion
Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou
dégager d’émissions dangereuses lorsque
chauffé à 200°C (392°F) pendant 0,1 seconde.
Fibres
Feuille sens machine
Taux d'humidité
4 à 6 % du poids
Lissé
100 à 250 Sheffield
Environnement d’impression et de stockage du papier
Dans le meilleur des cas, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température
ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N'oubliez pas que le
papier est un matériau hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l'humidité.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le
froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent
presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier
perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous
utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez.
Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce
qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou
se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages.
C'est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le
processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son
alimentation dans l’imprimante.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ
3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de
subir de grandes variations de température et d’humidité, et donc d’être altéré. Il convient
donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager
une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les
risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans
protection contre l'humidité.
FRWW
Caractéristiques du papier
193
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le
fonctionnement de l’imprimante. La température de stockage doit être comprise entre 20° et
24°C (68° et 75°F), et l’humidité entre 45% et 55%. Suivez les instructions de stockage cidessous :
●
Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque.
●
L’air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du
papier).
●
La meilleure méthode de stockage d'une rame de papier dont l'emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si
l'imprimante est soumise à des variations de température extrêmes, déballez
uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche
ou ne se charge en humidité.
Enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même
paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement
de leur qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes :
Remarque
194
●
Grammage : Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser
105 g/m2 (28 livres), sinon des bourrages risquent de se produire.
●
Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser
6 mm (0,25 pouce) de tuilage, et ne doivent pas contenir d'air.
●
Condition : Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de
l’imprimante.
●
Format : Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants.
●
Minimum : 76 x 127 mm ((3 x 5 pouces)
●
Maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
Utilisez exclusivement le bac 1 pour imprimer des enveloppes. Si la longueur du support est
inférieure à 178 mm (7 pouces), des bourrages papier risquent de se produire. Ce problème
peut survenir lorsque le papier est détérioré par les conditions ambiantes. Pour obtenir un
résultat optimal, stockez et manipulez le papier correctement (reportez-vous à la section
Environnement d’impression et de stockage du papier). Choisissez des enveloppes dans le
pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation du pilote d’imprimante).
Annexe C Caractéristiques
FRWW
Enveloppes à collures latérales
Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en
diagonale. Cette conception est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le
côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
1
2
1
2
Conception d'enveloppe acceptable
Conception d'enveloppe inacceptable
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Une enveloppe dans laquelle de l'air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser
lors de l'impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des
froissures, des plis ou des bourrages, et risquent même d’endommager l'unité de fusion.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une
enveloppe de type 10 ou DL.
Remarque
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm (0,6 pouce)
15 mm (0,6 pouce)
Adresse du destinataire
51 mm (2 pouces)
89 mm (3,5 pouces)
Pour optimiser la qualité d’impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de
15 mm (0,6 pouce) des bords de l’enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des
parties collées de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes
doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une
bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des enveloppes.
FRWW
Caractéristiques du papier
195
Etiquettes
ATTENTION
Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandées
pour les imprimantes laser. Pour empêcher des bourrages critiques, utilisez toujours le bac 1
pour imprimer les étiquettes, et le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plus d'une fois sur
la même planche d'étiquettes ou sur une planche partielle.
Conception des étiquettes
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
●
Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200°C (392°F), la température de fusion de
l'imprimante.
●
Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les
étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui
cause des bourrages importants.
●
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 13 mm
(0,5 pouce) de tuilage maximum, quel que soit le côté.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre
signe de séparation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des étiquettes.
Remarque
Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation
du pilote d’imprimante).
Transparents
Les transparents doivent pouvoir supporter la température de fusion de l'imprimante, soit
200°C (392°F).
ATTENTION
Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement des transparents recommandés
pour les imprimantes HP LaserJet, tels que les transparents HP. (Pour obtenir des
informations sur la commande, reportez-vous à la section Numéros de référence.)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des transparents.
Remarque
196
Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Utilisation du pilote d’imprimante).
Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
Mémoire de l’imprimante et
extension
Cette section décrit les fonctions de la mémoire de l’imprimante et la procédure à exécuter
pour étendre cette mémoire.
FRWW
●
Mémoire de l’imprimante
●
Installation de cartes CompactFlash
●
Vérification de l'installation du module DIMM ou de la carte CompactFlash
●
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
●
Installation d'une carte EIO
197
Présentation
L'imprimante est livrée avec un module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM)
déjà installé. Un logement DIMM supplémentaire et deux logements CompactFlash sont
disponibles pour la mise à niveau des capacités de l'imprimante avec les possibilités
suivantes :
●
Augmentation de la mémoire de l'imprimante : Des modules DIMM de 32, 48, 64, 128 et
256 Mo sont disponibles.
●
Cartes de polices CompactFlash : A la différence d'une mémoire d'imprimante standard,
les cartes CompactFlash peuvent être utilisées pour le stockage permanent de
ressources téléchargées, telles que des polices et des formulaires, même lorsque
l'imprimante est hors tension. Ces cartes peuvent aussi permettre à l'imprimante
d'imprimer des caractères non Roman.
●
D'autres langages et options d'imprimante sur module DIMM et carte CompactFlash.
Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables.
Remarque
Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les imprimantes
HP LaserJet précédentes ne sont pas compatibles avec cette imprimante.
L'imprimante possède aussi un logement EIO pour étendre ses capacités de réseau. Le
logement EIO peut être utilisé pour ajouter à l'imprimante une connexion réseau
supplémentaire, notamment un serveur d'impression sans fil, ou une carte de connectivité
pour un port série ou AppleTalk.
Remarque
Sur certaines imprimantes HP LaserJet série 2400, un périphérique réseau est installé
d'origine. Le logement EIO peut alors être utilisé pour fournir des capacités réseau en plus
de celles déjà intégrées à l'imprimante.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans l'imprimante ou vérifier ce qui est installé
dans les logements EIO, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à Page de
configuration).
198
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
Mémoire de l’imprimante
Envisagez d'ajouter de la mémoire à l'imprimante si vous imprimez souvent des graphiques
complexes ou des documents PostScript (PS), ou encore si vous utilisez de nombreuses
polices téléchargées. La mémoire ajoutée vous offre également une plus grande souplesse
dans la prise en charge des fonctions de stockage de tâches, comme la copie rapide.
Pour installer la mémoire de l'imprimante
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez des
modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l’emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique
de l’imprimante.
Sur les imprimantes HP LaserJet série 2400, le module DIMM est installé d'origine dans le
logement 1. Un deuxième module DIMM peut être installé dans le logement 2. Vous pouvez
éventuellement aussi remplacer le module DIMM installé dans le logement 1 par un autre
module d'une capacité mémoire plus élevée.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité
de mémoire installée dans l'imprimante avant d'en ajouter davantage. Reportez-vous à la
section Page de configuration.
1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez l’imprimante hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2. Déconnectez tous les câbles d’interface.
FRWW
Mémoire de l’imprimante
199
3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à
ce que le côté glisse hors de l'imprimante.
4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
5. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique.
ATTENTION
200
Pour limiter les risques d’endommagement liés à l’électricité statique, portez toujours une
sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l’emballage antistatique avant de
manipuler les modules DIMM.
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
6. En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui
lui est réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du
logement du module DIMM sont ouvertes.)
7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurezvous que les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position.
Remarque
Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage.
8. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en
position.
FRWW
Mémoire de l’imprimante
201
9. Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau
vers l’avant de l'imprimante, jusqu’à ce qu'il s'enclenche en position.
10. Rebranchez le(s) câble(s) d’interface et le cordon d’alimentation.
11. Mettez l’imprimante sous tension.
202
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
Installation de cartes CompactFlash
Vous pouvez installer jusqu'à deux cartes CompactFlash pour ajouter des polices à
l'imprimante.
Pour installer une carte CompactFlash
1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez l’imprimante hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2. Déconnectez tous les câbles d’interface.
3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à
ce que le côté glisse hors de l'imprimante.
4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
FRWW
Installation de cartes CompactFlash
203
5. Retirez la carte CompactFlash de son emballage.
6. Tenez la carte CompactFlash par les bords et alignez les rainures latérales de la carte
sur les languettes du logement de la carte CompactFlash.
7. Placez la carte CompactFlash en la faisant glisser.
8. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en
position.
9. Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau
vers l’avant de l'imprimante, jusqu’à ce qu'il s'enclenche en position.
204
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
10. Rebranchez le(s) câble(s) d’interface et le cordon d’alimentation.
Utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin pour gérer les
polices. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de HP Web Jetadmin.
FRWW
Installation de cartes CompactFlash
205
Vérification de l'installation du module DIMM ou de la carte
CompactFlash
Après avoir installé le module DIMM ou la carte CompactFlash, assurez-vous que
l'installation a réussi.
Pour vérifier l'installation correcte des modules DIMM ou des
cartes CompactFlash
1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le voyant Prête est allumé une fois que
l’imprimante a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, un
module DIMM ou une carte CompactFlash a peut-être été mal installé. Reportez-vous à
la section Interprétation des messages du panneau de commande.
2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration).
3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la
page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de
mémoire n'a pas augmenté, le module DIMM ou la carte CompactFlash n'est peut-être
pas installé correctement ou est défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si
nécessaire, installez un autre module DIMM ou une autre carte CompactFlash.
Remarque
206
Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la section
« Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit
indiquer le nouveau langage d'imprimante.
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur l'imprimante peuvent inclure des
ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées
en interne comme étant permanentes demeurent dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à
ce que vous mettiez cette dernière hors tension.
Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de
description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour
obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL
pour PCL ou PS.
Remarque
FRWW
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif
qu'elles restent dans la mémoire tant que l'imprimante est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers l'imprimante qu'au début d'une tâche
d'impression, et non pendant l'impression.
L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de
l'impression risquent de réduire les performances de l'imprimante ou sa capacité à imprimer
des pages complexes.
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
207
Installation d'une carte EIO
Pour installer une carte EIO, suivez la procédure ci-dessous.
Pour installer une carte EIO
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO à l'arrière de l'imprimante.
Remarque
Ne jetez pas les vis ou le couvercle. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez
la carte EIO.
3. Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis.
4. Mettez l'imprimante sous tension et imprimez une page de configuration pour vérifier
que le nouveau périphérique EIO est reconnu. (Reportez-vous à la section Page de
configuration.)
Remarque
208
Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration HP JetDirect
contenant des informations relatives à la configuration et au statut du réseau s’imprime
également.
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
Pour enlever une carte EIO mise en place
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Retirez les deux vis de la carte EIO, puis enlevez la carte EIO de son logement.
3. Placez le couvercle du logement EIO situé à l'arrière de l'imprimante. Remettez les vis
en place et serrez- les.
4. Mettez l'imprimante sous tension.
FRWW
Installation d'une carte EIO
209
210
Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension
FRWW
E
Commandes d’imprimante
La plupart des applications n'exigent pas la saisie de commandes d'imprimante. Consultez
la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel pour y trouver la méthode de saisie
de commandes d'imprimante, si nécessaire.
Remarque
FRWW
PCL 6 et PCL 5e
Les commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e
indiquent à l'imprimante les tâches à exécuter ou
les polices à utiliser. Cette section est un guide
de référence destiné aux utilisateurs qui
connaissent déjà bien la structure des
commandes PCL 6 et PCL 5e.
HP-GL/2
L'imprimante peut imprimer des graphiques
vectoriels à l'aide du langage graphique HPGL/2. L'impression en langage HP-GL/2
implique que l'imprimante quitte le langage
PCL 5e et passe en mode HP-GL/2. Vous
pouvez effectuer cette opération via le code
PCL 5e. Certaines applications passent d'un
langage à l'autre par le biais de leur pilote.
PJL
Le langage PJL (Printer Job Language) de HP
permet de contrôler le langage PCL 5e et les
autres langages d'imprimante. Ses quatre
fonctions principales sont les suivantes :
Changement de langage d'imprimante,
séparation des tâches, configuration de
l'imprimante et relecture d'état de l'imprimante.
Les commandes PJL peuvent servir à modifier
les paramètres par défaut de l'imprimante.
Le tableau figurant à la fin de cette section répertorie les commandes PCL 5e les plus
courantes. (Reportez-vous à la section Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5
courantes.) Pour obtenir la liste complète des commandes PCL 5e, HP-GL/2 et PJL ainsi
que des instructions d'utilisation, reportez-vous à la documentation HP PCL/PJL Reference
Set, disponible sur CD-ROM (numéro de référence HP 5961-0975).
211
Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimante
PCL 6 et PCL 5e
Avant d'utiliser les commandes d'imprimante, comparez les caractères suivants :
l minuscule :
l
O majuscule :
O
Chiffre 1 :
1
Chiffre 0 :
0
De nombreuses commandes d'imprimante utilisent la lettre minuscule l (l) et le chiffre un (1)
ou la lettre majuscule O (O) et le chiffre zéro (0). Ces caractères peuvent ne pas apparaître
sur votre écran tel qu'ils sont représentés ici. Utilisez les caractères et les majuscules/
minuscules appropriés, tels qu'ils sont indiqués pour les commandes d'imprimante PCL 6 ou
PCL 5e.
L'illustration ci-dessous présente les éléments d'une commande d'imprimante typique (dans
le cas présent, une commande pour l'orientation de pages).
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Caractère d'échappement (commence la séquence d'échappement)
Caractère de paramétrage
Caractère de groupe
Champ de valeur (contient des caractères alphabétiques et numériques)
Caractère de fin (majuscule)
Association de séquences d'échappement
Les séquences d'échappement peuvent être combinées en une chaîne d'échappement.
Pour ce faire, vous devez impérativement suivre les trois règles suivantes :
1. Les deux premiers caractères qui suivent le caractère Ec doivent être le caractère de
paramétrage et le caractère de groupe. Ceux-ci doivent être identiques pour toutes les
commandes à combiner.
2. Lorsque vous combinez des séquences d’échappement, remplacez la majuscule de fin
de chaque séquence d’échappement par une minuscule.
3. Le caractère de fin de la séquence d'échappement fusionnée doit être une majuscule.
La séquence d'échappement suivante simule l'envoi à l'imprimante d'une instruction
sélectionnant du papier Légal, l'orientation paysage et 8 lignes par pouce :
Ec&l3AEc&l1OEc&l8D
La séquence d'échappement suivante envoie les mêmes commandes d'imprimante en les
associant en une séquence plus courte :
Ec&l3a1o8D
212
Annexe E Commandes d’imprimante
FRWW
Utilisation de caractères d'échappement
Les commandes d’imprimante commencent toujours par le caractère d’échappement (Ec).
Le tableau suivant indique les méthodes de saisie des caractères d'échappement à partir de
diverses applications MSDOS.
Application DOS
Saisie
Eléments affichés
Lotus 1-2-3 et Symphony
Tapez \027.
027
Microsoft Word pour MS-DOS
Maintenez la touche Alt
enfoncée et saisissez 027 via
le pavé numérique.
WordPerfect pour MS-DOS
Tapez <27>
Editeur MS-DOS
Maintenez les touches Ctrl+P
enfoncées et appuyez sur
Echap.
Edlin de MS-DOS
Maintenez les touches Ctrl+V
enfoncées et appuyez sur [.
^[
dBase
?? CHR(27)+"commande"
?? CHR(27)+" "
<27>
Sélection des polices PCL 6 et PCL 5
La liste des polices d'imprimante fournit les commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5
permettant de sélectionner les polices. Pour plus d'informations sur le mode d'impression de
la liste, reportez-vous à la section Liste des polices PCL ou PS. Un exemple de section est
indiqué dans la présentation ci-dessous.
Une zone de variables permet de saisir des jeux de symboles et une autre, la taille en
points. Ces variables doivent être indiquées, sinon l'imprimante utilise les valeurs par défaut.
Par exemple, pour obtenir un jeu de symboles contenant des caractères semi-graphiques,
sélectionnez le jeu 10U (PC-8) ou 12U (PC-850). D'autres jeux de symboles courants sont
répertoriés à la section Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5 courantes.
1
1
2
FRWW
2
Jeu de symboles
Taille en points
Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e
213
Remarque
L'espacement des polices est « fixe » ou « proportionnel ». L'imprimante contient des
polices fixes (Courier, Letter Gothic et Lineprinter) et des polices proportionnelles (CGTimes,
Arial‚ Times New Roman, etc.). Les polices à espacement fixe sont généralement utilisées
pour les applications telles que les tableurs et les bases de données, où l'alignement vertical
des colonnes est important. Les polices à espacement proportionnel sont généralement
utilisées pour les applications de texte et de traitement de texte.
Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5 courantes
Commandes de contrôle de tâche
Fonction
Commande
Options (#)
Réinitialisation
Ec E
Non disponible
Nombre d'exemplaires
Ec&l#X
1 à 999
Impression recto-verso/recto
Ec&l#S
0 = Impression recto (1 côté)
1 = Impression recto verso
(2 côtés) avec reliure sur le
bord long
2 = Impression recto verso
(2 côtés) avec reliure sur le
bord court
Commandes de contrôle des pages
Fonction
Commande
Options (#)
Source de papier
Ec&l#H
0 = Ompression ou éjection de
la page en cours
1 = Bac 2
2 = Alimentation manuelle,
papier
3 = Alimentation manuelle,
enveloppe
4 = Bac 1
5 = Bac 3
6 = Bac à enveloppes optionnel
7 = Sélection automatique
8 = Bac 4
20 à 69 = Bacs externes
214
Annexe E Commandes d’imprimante
FRWW
Commandes de contrôle des pages (suite)
Fonction
Commande
Options (#)
Format du papier
Ec&l#A
1 = Executive
2 = Lettre
3 = Legal US
25 = A5
26 = A4
45 = JIS B5
80 = Enveloppe Monarch
81 = Enveloppe Commercial 10
90 = Enveloppe DL ISO
91 = Enveloppe C5 ISO
100 = Enveloppe B5 ISO/B5 ISO
101 = Personnalisé
Type de papier
Ec&n#
5WdBond = Document
6WdPlain = Ordinaire
6WdColor = Couleur
7WdLabels = Etiquettes
9WdRecycled = Recyclé
11WdLetterhead = Papier à entête
10WdCardstock = Papier
cartonné
11WdPrepunched = Pré-perforé
11WdPreprinted = Pré-imprimé
13WdTransparency =
Transparent
#WdCustompapertype =
Personnalisé1
Orientation
Ec&l#O
0 = Portrait
1 = Paysage
2 = Portrait inversé
3 = Paysage inversé
FRWW
Marge supérieure
Ec&l#E
# = Nombre de lignes
Longueur du texte (marge
inférieure)
Ec&l#F
# = Nombre de lignes à partir
de la marge supérieure
Marge de gauche
Ec&a#L
# = Nombre de colonnes
Marge de droite
Ec&a#M
# = Nombre de colonnes à
partir de la marge gauche
Index de mouvement horizontal
Ec&k#H
Par incréments de 0,21 mm
(compression horizontale de
l'impression)
Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e
215
Commandes de contrôle des pages (suite)
Fonction
Commande
Options (#)
Index de mouvement vertical
Ec&l#C
Par incréments de 0,53 mm
(compression verticale de
l'impression)
Interligne
Ec&l#D
# = Lignes par pouce (1, 2, 3,
4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)
Saut de perforations
Ec&l#L
0 = Désactiver
1 = Activer
1
Pour du papier personnalisé, remplacez « Custompapertype » par le nom du papier et le
signe « # » par le nombre de caractères dans ce nom, plus 1.
Position du curseur
Fonction
Commande
Options (#)
Position verticale (rangées)
Ec&a#R
# = Nombre de lignes
Position verticale (points)
Ec*p#Y
# = Nombre de points
(300 points = 1 pouce)
Position verticale (décipoints)
Ec&a#V
# = Nombre de points
décimaux (720 points
décimaux = 1 pouce)
Position horizontale (colonnes)
Ec&a#C
# = Nombre de colonnes
Position horizontale (points)
Ec*p#X
# = Nombre de points
(300 points = 1 pouce)
Position horizontale (décipoints)
Ec&a#H
# = Nombre de points
décimaux (720 points
décimaux = 1 pouce)
Fonction
Commande
Options (#)
Passage automatique à la ligne
Ec&s#C
0 = Activer
Conseils de programmation
1 = Désactiver
216
Activation des fonctions
d'affichage
Ec Y
Non disponible
Désactivation des fonctions
d'affichage
Ec Z
Non disponible
Annexe E Commandes d’imprimante
FRWW
Sélection du langage
Fonction
Commande
Options (#)
Entrer le mode PCL 6 ou PCL 5
Ec%#A
0 = Utiliser la position
précédente du curseur PCL 5
1 = Utiliser la position actuelle
de la plume HP-GL/2
Entrer le mode HP-GL/2
Ec%#B
0 = Utiliser la position
précédente de la plume HPGL/2
1 = Utiliser la position actuelle
du curseur PCL 5
Sélection de la police
Fonction
Commande
Options (#)
Jeu de symboles
Ec(#
8U = Jeu de symboles HP
Roman-8
10U = Jeu de symboles par
défaut, disposition IBM (PC-8)
(page de codes 437)
12U = Disposition IBM pour
l'Europe (PC-850) (page de
codes 850)
8M = Math-8
19U = Windows 3.1 Latin 1
9E = Windows 3.1 Latin 2
(couramment utilisé en Europe
de l’est)
5T = Windows 3.1 Latin 5
(couramment utilisé en Turquie)
579L = Police Wingdings
Espacement police principale
Ec(s#P
0 = Fixe
1 = Proportionnel
Densité police principale
Ec(s#H
# = Caractères/pouce
Définition de la densité1
Ec&k#S
0 = 10
4 = 12 (elite)
2 = 16,5 - 16,7 (comprimé)
Taille police principale
Ec(s#V
# = Points
Style police principale
Ec(s#S
0 = Droit (plein)
1 = Italique
4 = Condensé
5 = Italique condensé
FRWW
Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e
217
Sélection de la police (suite)
Fonction
Commande
Options (#)
Graisse police principale
Ec(s#B
0 = Moyen (livre ou texte)
1 = Semi-gras
3 = Gras
4 = Extra-gras
Type de caractères
Ec(s#T
Imprimez la liste des polices
PCL 6 ou PCL 5 pour connaître
la commande correspondant à
chaque police interne.
1
La meilleure méthode est d'utiliser la commande de densité de police principale.
218
Annexe E Commandes d’imprimante
FRWW
F
Informations réglementaires
Introduction
Cette contient les informations réglementaires suivantes :
FRWW
●
Réglementations de la FCC
●
Ligne de conduite écologique
●
Déclaration de conformité
●
Laser safety statement
●
Canadian DOC statement
●
Korean EMI statement
●
Finnish laser statement
Introduction
219
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions
des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie
quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière ; la présence
d'interférences peut être déterminée en éteignant puis en rallumant l'appareil. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles aux communications radio ou télévision, l'utilisateur est
invité à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Remarque
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se
trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la
révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
220
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Ligne de conduite écologique
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le
respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de
minimiser l'impact sur votre environnement.
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas d'ozone détectable (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie baisse de manière significative en mode PowerSave, ce qui
permet d’économiser les ressources naturelles, mais également de faire des économies
financières sans affecter les performances du produit. Ce produit est conforme aux
directives du programme ENERGY STAR® (Imprimantes, Version 3.0), programme à
adhésion volontaire créé pour encourager le développement de produits bureautiques à
faible consommation d'énergie.
ENERGY STAR® est un service déposé de l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA). En tant que partenaire ENERGY STAR, la société Hewlett-Packard
déclare que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR en matière de
consommation d'énergie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.energystar.gov.
Consommation d'encre
EconoMode permet d'utiliser considérablement moins d'encre, ce qui permet de prolonger la
durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés) et la
fonction x pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille) permettent de
réduire considérablement la quantité de supports utilisés, préservant ainsi les ressources
naturelles. (La fonction d'impression recto verso automatique est disponible seulement sur
les modèles équipés de l'unité d'impression recto verso intégrée. L'impression recto verso
manuelle, par contre, est accessible sur tous les modèles. Reportez-vous à la section
Impression recto verso.)
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes
internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu
inutilisable.
FRWW
Ligne de conduite écologique
221
Consommables d’impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (la
cartouche d’impression et l'unité de fusion, par exemple) peuvent être retournés à HP via le
programme de retour et de recyclage des consommables HP. Un programme de reprise
simple et gratuit est disponible dans plus de 30 pays/régions. Chaque boîte d’emballage de
cartouche d’impression ou de fourniture HP LaserJet contient des informations et des
instructions en plusieurs langues relatives à ce programme.
Informations sur le programme de retour et de recyclage des consommables HP
Depuis 1992, HP offre gratuitement le retour et le recyclage des consommables HP LaserJet
dans 86% du marché international de la vente de consommables HP LaserJet. Des
étiquettes timbrées et pré-adressés sont fournies avec le guide d'instructions dans la plupart
des emballages de cartouches d'impression HP LaserJet. Des étiquettes et des emballages
en vrac sont également disponibles via le site Web à l'adresse http://www.hp.com/recycle.
En 2002, plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été globalement
recyclées par le biais du programme de recyclage des consommables HP Planet Partners.
Ce chiffre record a permis d'éviter d'enfouir environ 12 millions de kilos d'éléments de
cartouches d'impression. Au niveau mondial, HP a recyclé en moyenne 80% du poids des
cartouches d'impression, c'est-à-dire essentiellement de la matière plastique et du métal.
Les matières plastiques et les métaux recyclés interviennent dans la fabrication de
nouveaux produits, notamment des produits HP , des bacs en plastique et des tiroirs. Le
reste des matériaux est éliminé en respectant l'environnement.
●
Retours aux Etats-Unis Afin de contribuer davantage à la protection de
l’environnement, HP vous invite à regrouper vos retours. Regroupez simplement deux
cartouches ou plus dans l’unique enveloppe UPS prépayée et préadressée fournie dans
l’emballage. Pour plus d'informations, appelez le 1-800-340-2445 aux Etats-Unis ou
visitez le site Web des consommables HP LaserJet à l'adresse http://www.hp.com/recycle.
●
Retours hors des Etats-Unis Pour plus d'informations sur la disponibilité du
programme de retour et de recyclage des consommables HP, les clients ne résidant pas
aux Etats-Unis peuvent appeler leur bureau de ventes et de services HP local ou visiter
le site Web http://www.hp.com/recycle.
Papier
Cette imprimante peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications
du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Accédez au site
http://www.hp.com/support/ljpaperguide pour télécharger ce guide au format PDF. Cette
imprimante est adaptée à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme
EN12281:2002.
Restrictions matérielles
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP peut initialement contenir du plomb sous forme de soudure, ce qui peut
nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Conformément à la loi WEEE (Waste
from Electrical and Electronic Equipment) européenne, ce produit bénéficiera finalement
d'une construction sans plomb.
Ce produit HP contient une pile qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
222
Type
Pile bouton au monofluorure de carbone lithium
(BR1632), 3 volts, 1,5 gramme
Matériaux
Sans mercure ni cadmium
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Emplacement
Sur la carte de circuits imprimés
Amovible par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/recycle,
ou contactez les autorités locales ou l'Electronics Industry Alliance à l'adresse :
http://www.eiae.org.
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data
Sheets) des consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est
disponible sur le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/
hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur l'environnement, visitez le site Web http://www.hp.com/go/
environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
FRWW
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagements de HP dans la protection de l'environnement
●
Système de gestion de l'environnement HP
●
Programme de retour et de recyclage d’un produit HP à la fin de sa durée de vie
●
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS)
Ligne de conduite écologique
223
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro de modèle réglementaire3) :
Options du produit :
imprimante HP LaserJet 2410/2420/2430
BOISB-0406-00
Y compris bac d'alimentation 500 feuilles (Q5963A) en option
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A11 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe B1) 3)
EN 61000-3-2:1995 + A14
EN 61000-3-3:1995 + A1
EN 55024:1998
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
*) Le produit inclut des options de réseau local (LAN, Local Area Network). Si le câble d'interface est branché sur des connecteurs LAN, le
produit répond aux exigences de la norme EN55022 classe A, auquel cas les éléments suivants s'appliquent : « Avertissement : Il s'agit d'un
produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra
éventuellement prendre les mesures nécessaires. »
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
2 avril 2004
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015,
(Téléphone : 208-396-6000)
224
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
Laser safety statement
Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and
Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis
en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été
fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour
les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser
« Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and
Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968.
Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et
des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement
normal.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Canadian DOC statement
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
«Conforme àla classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM).»
Japanese VCCI statement
Korean EMI statement
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
225
Finnish laser statement
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet séries 2410, 2420 et 2430 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet séries 2410, 2420 et 2430 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
226
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
G
Service et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
PRODUIT HP
HP LaserJet séries 2410, 2420 et 2430
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
1 an, produit à renvoyer au centre de réparation agréé
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d’achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d’être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les
produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d’exécuter leurs instructions de programmation après la date
d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l’état décrit par la
garantie, vous pourrez bénéficier d’un remboursement équivalent au prix d’achat, à condition de retourner
rapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des consommables non fournis par HP, (c) une modification ou
une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour
le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite, la limitation ou l’exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n’a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
227
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR
RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou
provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou
l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
228
Annexe G Service et assistance
FRWW
Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitée
Cette cartouche d'impression HP est garantie exempte de défauts de matériau et de
fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression (a) ayant été remplies, refaites,
reconditionnées ou soumises à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des
problèmes résultant d'une utilisation incorrecte, d'un stockage inadéquat ou d'une
exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c)
présentant une usure provenant d'une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat
(accompagné d'une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou
contactez l'assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant
avéré être défectueux ou remboursera le prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE,
N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE
OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE
ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT
LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS
VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitée
229
Disponibilité de l'assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La
disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez.
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les
plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les
services varient selon la région. Contactez l'assistance clientèle HP pour déterminer les
services auxquels vous avez accès ou pour obtenir des informations sur les contrats de
maintenance. En général, l'imprimante dispose des contrats de maintenance suivants :
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des
contrats de maintenance sur site en deux temps :
Maintenance sur site prioritaire
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site dans un délai de
quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d'ouverture de
HP.
Maintenance sur site le jour ouvrable suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour
ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et
une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des
contrats sur site (moyennant une facturation supplémentaire).
230
Annexe G Service et assistance
FRWW
Service d'échange express HP (Etats-Unis et Canada uniquement)
Ce service, disponible moyennant un supplément, est une alternative à la garantie standard
et comporte une possibilité de renvoi de l'imprimante pour réparation. Le service d'échange
express HP permet de recevoir un produit de remplacement remis à neuf en attendant le
renvoi de votre imprimante. La rapidité d'exécution du service d'échange express HP réduit
considérablement la durée d'immobilisation par rapport aux programmes de service
traditionnels qui vous obligent à renvoyer l'imprimante défectueuse au fabricant et à attendre
le retour du produit réparé.
Si vous choisissez ce service, suivez les étapes ci-dessous. Si vous bénéficiez d'un service
d'assistance sur site HP, contactez le centre d'assistance clientèle HP local sans suivre les
indications ci-après.
Remarque
Pour identifier les possibilités d'assistance pour cette imprimante, accédez au site
http://www.hpexpress-services.com et tapez le numéro de modèle de l'imprimante. Pour
l'Amérique du Nord, l'assistance clientèle HP offre des possibilités supplémentaires. Appelez
le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada).
Pour utiliser le service d'échange express HP
1. Aux Etats-Unis et au Canada, contactez l'assistance clientèle HP. Un technicien localise
la panne et détermine si l'imprimante est réellement défectueuse. Si c'est le cas, il
soumet le problème au centre de service HP.
2. Un représentant de ce centre demande des informations sur le produit et le client. Dans
certains cas, des informations supplémentaires peuvent être requises.
3. Avant d'accepter d'utiliser ce service, renseignez-vous auprès du représentant sur le
renvoi de l'imprimante défectueuse.
4. HP expédie un produit de remplacement remis à neuf en moins de 24 heures. (La
distance géographique peut rendre le temps de transport plus long.)
Les produits échangés bénéficient du reste de la garantie du produit d'origine ou au
minimum d'une garantie de 90 jours.
FRWW
Service d'échange express HP (Etats-Unis et Canada uniquement)
231
Remballage de l'imprimante
Si l'assistance clientèle HP détermine que l'imprimante doit être renvoyée à HP en vue d'une
réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer l'imprimante et l'envoyer.
ATTENTION
Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un
remballage impropre.
Pour remballer l’imprimante
1. Enlevez et conservez les modules DIMM ou cartes CompactFlash achetés et installés
dans l’imprimante. Ne retirez pas le module DIMM fourni avec l'imprimante.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de
modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de
l’imprimante. Pour enlever les modules DIMM, reportez-vous à la section Mémoire de
l’imprimante.
2. Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION
Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier
l’imprimante. Une cartouche d’impression laissée dans l’imprimante durant l’expédition peut
fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d’impression et d’autres composants.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans
son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en
option.
4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou
d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement.
5. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d'informations pour
réparation.
6. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition.
232
Annexe G Service et assistance
FRWW
Formulaire d'informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne à contacter :
Téléphone :
Adresse d'expédition retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Modèle :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits
de nettoyage, etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ?
Vous devez la retirer avant d'expédier l'imprimante, à moins qu'un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
Oui.
Non, je ne peux pas la retirer.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en
cours d'exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Ordinateur personnel :
Modem :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Sous garantie
Date d'achat/de réception :
(Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
Numéro du contrat de maintenance :
Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit
être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée. Si les prix
standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès
d'un centre de réparation agréé par HP.
Signature d'une personne habilitée :
FRWW
Téléphone :
Formulaire d'informations pour réparation
233
Adresse de facturation :
234
Instructions particulières de facturation :
Annexe G Service et assistance
FRWW
Index
A
A4/lettre prioritaire 175
absence de réponse, dépannage 109
Accessibilité 8
Accessoire d'impression recto verso
modèles 4
options de reliure 57
orientation du papier 56
page de consommation 168
paramètres 175
Spécifications du papier 37
Accessoire d'impression resto verso
utilisation 57
accessoires
commande 158
dépannage 105
Accessoires
numéros de référence 160
Accessoires d'impression recto verso
formats de papier pris en charge 56
accessoires de gestion du papier
dépannage 105
Adresse, affichage de l'adresse de l'imprimante 181
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 148, 151
Adresse de l'imprimante, affichage 15
Adresse IP
Macintosh, dépannage 148, 151
Adresse IP, affichage 15, 181
Agrandissement de documents 66
aide 119
Aide
panneau de commande 13
pilotes 26
aide en ligne 119
Aide en ligne
panneau de commande 13
Pilotes 26
Alertes par courrier électronique 78
Alertes par messagerie électronique 83
Alimentation
spécifications 190
Alimentation manuelle
à partir du bac 1 42
paramètres 16, 175, 182
Annulation de tâches d'impression 59
Apple Macintosh. Voir Macintosh
FRWW
Arrêt de tâches d'impression 59
arrière-plan gris, dépannage 138
Assistance
contrats de maintenance 230
en ligne iii
formulaire d'informations pour réparation 233
ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP
iii
liens du serveur Web intégré 74
Macintosh iv
prestataires de service iv
remballage de l'imprimante 232
service d'échange express HP 231
téléphonique iii
Assistance clientèle
contrats de maintenance 230
en ligne iii
formulaire d'informations pour réparation 233
ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP
iii
liens du serveur Web intégré 74
Macintosh iv
prestataires de service iv
remballage de l'imprimante 232
service d'échange express HP 231
téléphonique iii
Assistance clientèle en ligne iii
Assistance pour pilote Linux 25
Assistance technique
contrats de maintenance 230
en ligne iii
formulaire d'informations pour réparation 233
ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP
iii
liens du serveur Web intégré 74
Macintosh iv
prestataires de service iv
service d'échange express HP 231
téléphonique iii
Autres liens
Boîte à outils HP 79
serveur Web intégré 74
Index
235
Avertissements effaçables
réglage de la durée d'affichage 19
B
bac 1
dépannage 105
Bac 1
alimentation manuelle 42
chargement 44
enveloppes, impression 50
impression 40
impression à partir de 182
impression depuis 15
impression recto verso 56
impression recto verso manuelle 58
localisation 9
paramètres 170
paramètres d'alimentation manuelle 16, 175
paramètres de format personnalisé 175
verrouillage 41
bac 1 500 feuilles
dépannage 105
bac 500 feuilles
dépannage 105
Bac de sortie arrière
impression 49
localisation 9
paramètres 175
Bac de sortie supérieur
impression 49
localisation 9
paramètres 175
bacs
bourrages, suppression 115
bourrages papier, suppression 116
dépannage 105, 107
gondolage du papier, dépannage 107
Bacs
alimentation manuelle 42
capacités 5
chargement du papier 44
commandes PCL 214
impression recto verso 56
impression resto verso manuelle 58
inclus 4
localisation 9
paramètres 170
paramètres, affichage 89
paramètres d'alimentation manuelle 175
paramètres de concordance 178
paramètres de format personnalisé 175
sélection 15, 40, 66, 182
test du circuit papier 187
verrouillage 41
236
Index
Bacs, sortie
localisation 9
paramètres 175
sélection 49
test du circuit papier 187
Bacs d'alimentation
configuration 15
bacs de sortie. Voir bacs
Bacs de sortie
paramètres 175
Boîte à outils
désinstallation 80
fenêtre Paramètres du périphérique 79
fonctions 76
liens 79
onglet Alertes 78
onglet Dépannage 78
onglet Documentation 79
ouverture 77
Boîte à outils HP
désinstallation 80
Fenêtre Paramètres du périphérique 79
fonctions 76
liens 79
niveau des consommables de la cartouche
d'impression, vérification 93
onglet Alertes 78
onglet Dépannage 78
onglet Documentation 79
onglet Etat 77
ouverture 77
bourrages
bacs, suppression 115
causes 113
première feuille, dépannage 108
recherche 113
unité d'impression recto verso, suppression 117
zone de la cartouche d'impression, suppression
113
zones de sortie, suppression 116
Bourrages
paramètre de reprise 184
récupération 22
Bouton marche-arrêt, localisation 9
Boutons, panneau de commande 12
C
Câble parallèle, numéro de référence 161
câbles
dépannage 102
câbles,
numéros de référence 161
câbles d'interface, dépannage 102
câbles parallèles
dépannage 102
câbles série, dépannage 102
Câble USB, numéro de référence 161
FRWW
Capacités, bacs 5, 36
caractères
mal formés 140
Caractères d'échappement 212
caractères mal formés, dépannage 140
Caractéristiques
enveloppes 194
environnement d'exploitation 192
étiquettes 196
imprimante 4
papier 193
transparents 196
Caractéristiques de l'environnement d'exploitation 192
Caractéristiques des piles 222
Cartes CompactFlash
accès 9
installation 203
types disponibles 198
vérification de l'installation 206
Cartes EIo
numéros de référence 161
Cartes EIO
installation 208
logements 198
numéros de référence 161
paramètres 184
retrait 209
Cartes Ethernet, numéros de référence 161
Cartes postales
impression 53
cartouches
bourrages papier, suppression 113
durée de vie 93
informations sur l'état 92
message lié à une cartouche d'encre vide 94
message lié à un niveau d'encre bas 94
nettoyage autour 95
niveau des consommables, vérification 93
non-HP 92
stockage 92
Cartouches
caractéristiques 7
commande iii
Economode 65
EconoMode 180
état, affichage avec la Boîte à outils HP 77
état, affichage avec le serveur Web intégré 73
faible niveau 20
niveau bas 183
page d'état des consommables 89
paramètres de densité 180
recyclage 222
vides 21, 184
cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression
Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression
FRWW
cartouches d'impression
bourrages papier, suppression 113
durée de vie 93
informations sur l'état 92
message lié à une cartouche d'encre vide 94
message lié à un niveau d'encre bas 94
nettoyage autour 95
niveau des consommables, vérification 93
non-HP 92
stockage 92
Cartouches d'impression
caractéristiques 7
commande iii
Economode 65
EconoMode 180
état, affichage avec la Boîte à outils HP 77
état, affichage avec le serveur Web intégré 73
faible niveau 20
niveau bas 183
page d'état des consommables 89
paramètres de densité 180
vides 21, 184
cartouches d'impression non-HP 92
Cartouches d’impression
recyclage 222
Chargement
bacs 44
enveloppes dans le bac 1 50
étiquettes 52
papier de format personnalisé 53
papier pour impression recto verso 56
papier pré-imprimé 54
transparents 53
Circuit papier
test 187
Circuit papier direct 49
Commande
numéros de référence pour 160
support, HP 161
Commande de fournitures iii
Commandes
PCL 214
sélection de la police 217
sélection de polices 213
séquences d'échappement 212, 213
syntaxe 212
types de 211
Commandes d'imprimante
PCL 214
sélection de la police 217
sélection de polices 213
séquences d'échappement 212, 213
syntaxe 212
types de 211
Commandes HP-GL/2 211
Index
237
Commandes PCL
courantes 214
sélection de la police 217
sélection de polices 213
séquences d'échappement 212, 213
syntaxe 212
Commandes PJL (Printer Job Language) 211
Communications parallèles, paramètres 185
Configuration, pilote 81
Configuration minimale du système
Boîte à outils HP 76
HP Web Jetadmin 75
Logiciel d'impression 24
pilotes 25
serveur Web intégré 72
Configurations, imprimante 4
consommables
commande 158
non-HP 92
Consommables
page d'état 89
page d'état, impression 168
recyclage 222
consommables contrefaits 92
Consommation d'énergie 221
Consommation de courant 7
Contrats de maintenance iv
Contrats de maintenance sur site 230
Couvertures
première page, papier différent 67
D
Date, réglage 84
Déclaration de conformité 224
Défaillance de protection générale Exception OE 147
défauts à répétition, dépannage;défauts, à répétition
139
défauts répétitifs
images 144
densité, dépannage 136
dépannage
aide en ligne 119
arrière-plan gris 138
bacs 107
bourrages, bacs 115
bourrages, causes 113
bourrages, emplacements 113
bourrages, première feuille 108
bourrages, suppression dans la zone de la
cartouche d'impression 113
bourrages, unité d'impression recto verso 117
bourrages, zones de sortie 116
câbles 102
défauts à répétition 139
écran du panneau de commande 100
erreur de mémoire virtuelle (VM) 155
erreurs PS 102
238
Index
fuites 137
images répétitives 144
impression 102, 104, 109
impression claire 136
impression d'une page de configuration
impression floue 143
impression lente 104, 108
lignes 137, 142
messages d'erreur 119
pages blanches 109
pages inclinées 140
papier froissé 141
papier gondolé 107, 141
qualité d'impression 134
qualité de texte 140, 143
recto verso 108
sélection du bac 105
taches 137
taches blanches 142
texte 109
traces de pneus 142
traînées d'encre 138
Dépannage
erreur de vérification des limites 155
fichiers EPS 149, 153
impression réseau 145
journal des événements 187
messages d'erreur Windows 146
pages d'informations 87
papier 111
papier Légal US 154
polices 154
problèmes Macintosh 148
problèmes PostScript 154
vérification plages 155
Dernière page, papier différent 67
Désinstallation
Boîte à outils HP 80
deux côtés, impression
dépannage 108
Deux côtés, impression sur les
page de consommation 168
Dimensionnement de documents 66
DIMM
installation 199
types disponibles 198
vérification de l'installation 206
Dispositions réglementaires
déclaration de conformité 224
FCC 220
Disque
installation 208
liste de polices, impression 90
logements EIO 198
répertoire de fichiers, impression 168
retrait 209
Distributeurs agréés HP iv
101
FRWW
documentation 2
documents de référence 2
E
Economode 65
Electricité
consommation 221
Emballage de l'imprimante 232
En attente, tâche
personnelle 69
encre
nettoyage 113
qualité d'impression, dépannage 138
Encre
EconoMode 180
épuisée 21
faible niveau 20
niveau bas 183
paramètre de densité 180
vide 184
Encre, économie 65
Encre vide 184
ENERGY STAR
conformité 221
Enregistrement des ressources 207
Enregistrement des ressources, mémoire 207
enveloppes
pliées, dépannage 142
Enveloppes
caractéristiques 194
format par défaut, paramètre 175
impression à partir du bac 1 50
marges 50, 195
stockage 195
Environnement
caractéristique 221
environnement, caractéristiques 192
Erreur de mémoire virtuelle (VM) 155
Erreur de vérification des limites 155
Erreurs d'opération illégale 147
Erreurs Spool32 147
Espacement, paramètre par défaut 177
Espacement vertical, paramètre par défaut 177
Etat
affichage avec la Boîte à outils HP 77
alertes par courrier électronique 78
consommables 89
messagerie électronique, alertes 83
onglet Information, serveur Web intégré 73
page des consommables, impression 168
voyants, panneau de commande 12
Etiquettes
caractéristiques 196
impression 52
modes de fusion 179
Etiquettes adhésives. Voir Etiquettes
Exemplaires, nombre par défaut 174
FRWW
Exigences relatives au navigateur
Boîte à outils HP 76
Exigences relatives au navigateur Web
Boîte à outils HP 76
serveur Web intégré 72
Expédition de l'imprimante 232
Explorer, versions prises en charge
Boîte à outils HP 76
HP Web Jetadmin 75
Serveur Web intégré 72
F
Faible niveau d'encre 20
FastRes 5, 66
Fenêtre Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP
79
Fichiers EPS, dépannage 149, 153
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
dépannage 148
inclus 29
filigranes, impression 63
Format, papier
impression sur format petit ou personnalisé 53
sélection du bac 40, 41
spécifications de l'unité d'impression recto verso 37
spécifications du bac 1 36
Spécifications du bac d'alimentation de 250 feuilles
37
spécifications du bac d'alimentation de 500 feuilles
37
Format de papier personnalisé
paramètres 173
paramètres du bac 175
Fournitures
commande iii
état, affichage avec la Boîte à outils HP 77
état, affichage avec le serveur Web intégré 73
fuites, dépannage 137
Fusion
modes 179
G
garantie
cartouche d’impression 229
produit 227
Garantie
prolongée iv, 230
Garantie prolongée 230
Grammage, papier
impression sur support épais 53
Grammage, spécifications du papier
bac 1 36
Bac d'alimentation de 250 feuilles 37
bac d'alimentation de 500 feuilles 37
unité d'impression recto verso 37
Guide d'installation réseau 2
Guide de mise en route 2
Index
239
guides, documentation 2
Guides d'installation des accessoires 2
H
Heure, réglage 84
Horloge, réglage 84
HP, service d'échange express 231
HP SupportPack 230
HP Web Jetadmin
alertes par messagerie électronique 83
configuration du pilote 82
navigateurs pris en charge 75
téléchargement 75
Humidité requise 192
I
Impression brouillon 65
impression claire
dépannage 136
Impression claire
paramètre de densité d'encre 180
Impression de n pages par feuille 64
Impression en arrière-plan, dépannage 149
impression floue, dépannage 143
impression interrompue, dépannage 104
impression lente, dépannage 104, 108
impression recto verso
dépannage 108
Impression recto verso
chargement du papier 56
formats de papier pris en charge 56
manuelle 58
options de disposition 57
page de consommation 168
paramètres du bord de reliure 175
test du circuit papier 187
utilisation de l'unité d'impression recto verso 57
Impression recto-verso
manuelle 58
impression sur les deux côtés
dépannage 108
Imprimante erronée, envoi à 149
Installation
cartes CompactFlash 203
cartes EIO 208
logiciel Macintosh 33
logiciel réseau, Macintosh 32
logiciel réseau, Windows 30
logiciel Windows à l'aide de l'Assistant Nouveau
matériel détecté 34
mémoire (DIMM) 199
pilotes à l'aide de l'utilitaire de personnalisation 82
système d'impression Windows 30
Installation en mode silencieux, pilote 82
Installation par lots, pilote 82
240
Index
Internet Explorer, versions prises en charge
Boîte à outils HP 76
HP Web Jetadmin 75
Serveur Web intégré 72
Interrupteur, localisation 9
ISPE (HP Instant Support Professional Edition) iii
J
Jetadmin
alertes par messagerie électronique 83
configuration du pilote 82
navigateurs pris en charge 75
téléchargement 75
Jeux de symboles 177
Journal des événements 89, 187
L
Langage d'imprimante
permutation, commandes PCL 217
Langages, imprimante
inclus 6
paramètres 18, 183
permutation, commandes PCL 217
Langages d'imprimante
Affichage de ceux installés 88
inclus 6
langue, panneau de commande 100, 184
Langue, panneau de commande 23
laser safety statements 225
Liens
Boîte à outils HP 79
serveur Web intégré 74
lignes, dépannage 137
Liste de polices PCL, impression 90
Liste de polices PS, impression 90
Liste des polices PCL, impression 168
Liste des polices PS, impression 169
Logiciel
Boîte à outils HP 76
désinstallation de Windows 35
désinstallation du Macintosh 35
installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel
détecté 34
installation de Macintosh 33
installation sur un réseau, Macintosh 32
installation sur un réseau, Windows 30
installation sur Windows 30
Linux 25
Macintosh iv, 28
Macintosh, inclus 28
paramètres 14
systèmes d'exploitation pris en charge 24
téléchargement iii
FRWW
M
Macintosh
carte USB, dépannage 150, 153
désinstallation du logiciel 35
impression en arrière-plan 149
installation du logiciel 33
installation sur un réseau 32
logiciel inclus 28
Paramètres AppleTalk 185
paramètres de pilote par défaut, changement 62
paramètres du pilote 60
pilotes, dépannage 151
pilotes pris en charge 25
polices, dépannage 149
PPD 29
problèmes, dépannage 148
sites Web d'assistance iv
systèmes d'exploitation pris en charge 24
utilitaire HP LaserJet 29
Maintenance
contrats iv, 230
distributeurs agréés HP iv
Maintenance, accords 230
Maintenance, contrats 230
Manuel d'utilisation 79
manuels 2
Manuels 79
Marges
commandes PCL 215
enveloppes 50, 195
papier Légal US, dépannage 154
Marges, paramètres 178
Mémoire
incluse 6
installation de modules DIMM 199
mise à niveau 198
page de configuration 88
paramètres disque RAM 22
paramètres du disque RAM 184
ressources permanentes 207
spécifications de stockage de tâches 68
vérification de l'installation 206
Menu Configuration du périphérique 174
Menu Configuration système 181
Menu Diagnostics 187
Menu E/S 184
Menu Impression 174
Menu Informations 168
Menu Manipulation du papier 170
Menu Qualité d'impression 177
Menu Récupérer tâche 166
Menu Réinitialiser 185
Menus, panneau de commande
accès 12
Configuration du périphérique 174
configuration système 181
Diagnostics 187
FRWW
E/S 184
impression 174
informations 168
manipulation du papier 170
qualité d'impression 177
Récupérer tâche 166
Réinitialiser 185
structure, impression 87
Structure, impression 13
message lié à la fin de vie du tambour 94
message lié à une cartouche d'encre vide 94
message lié à un niveau d'encre bas 94
Messagerie électronique, alertes 83
Messages
journal des événements 187
journal des événements, impression 89
paramètres 19, 183
Windows 146
messages, dépannage 119
Messages d'erreur
journal des événements 187
journal des événements, impression 89
paramètres 19, 183
Windows 146
messages d'erreur, dépannage 119
Messages d'erreur LPT 146
Microsoft Windows. Voir Windows
Mise à niveau de la mémoire 198
Mise en attente, impression
besoins en mémoire 68
Mise en attente, tâche
Epreuve et impression 68
menu Récupérer tâche 166
paramètres 181
mode bord à bord 175
Modèles 4
Mode petit papier 180
Modes d'impression
Affichage de ceux installés 88
inclus 6
paramètres 18, 183
permutation, commandes PCL 217
Modes de fusion 43
Mode veille
activation ou désactivation 186
activer ou désactiver 18
délai, paramètre 182
délai d'attente, réglage 17
Spécifications d'alimentation 190
Index
241
Modules DIMM
accès 9
N
Navigateurs pris en charge
HP Web Jetadmin 75
Netscape Navigator, versions prises en charge
Boîte à outils HP 76
HP Web Jetadmin 75
Serveur Web intégré 72
nettoyage
circuit papier 95
unité de fusion 96
nettoyage de l'encre 113
Niveau d'encre bas 183
niveau des consommables, cartouches d'impression
93
Nombre d'exemplaires, paramètre par défaut 174
Notes d'installation 79
Numéro de série 88
Numéro du modèle 88
Numéros de référence
câbles 161
cartes EIO 161
support, HP 161
Numéros de téléphone
assistance iii
commande de fournitures iii
contrats de maintenance iv
O
ondulations, dépannage 107
Onglet Alertes, Boîte à outils HP 78
Onglet Dépannage, Boîte à outils HP 78
Onglet Documentation, Boîte à outils HP 79
Onglet Etat, Boîte à outils HP 77
Onglet Information, serveur Web intégré 73
Onglet Paramètres, serveur Web intégré 73
Onglet Réseau, serveur Web intégré 74
Options Réduction/Agrandissement 66
Orientation
paramètre, par défaut 177
Orientation, page
commandes PCL 215
options d'impression recto verso 57
Orientation de la page
options d'impression recto verso 57
Orientation de page
commandes PCL 215
paramètre, par défaut 177
Orientation paysage
options d'impression recto verso 57
Orientation Paysage
commandes PCL 215
paramètre par défaut 177
242
Index
Orientation portrait
options d'impression recto verso 57
Orientation Portrait
commandes PCL 215
paramètre par défaut 177
P
page de configuration
dépannage 101
Page de configuration 168
Page de configuration, impression 87
Page de consommation 168
Page de nettoyage 180
page de nettoyage, impression 96
Pages, total 88
pages blanches, dépannage 109
pages d'erreurs PostScript
dépannage 102
Pages d'erreurs PostScript
paramètres 176
pages d'erreurs PS
dépannage 102
Pages d'erreurs PS
paramètres 176
Pages d'informations, impression 87
pages de travers 140
pages inclinées 140
Pages par feuille 64
Pages per minute 5
Pages vierges
suppression 177
panneau de commande
aide en ligne 119
dépannage 100
langue, sélection 100
messages d'erreur 119
niveau des consommables de la cartouche
d'impression, vérification 93
Panneau de commande
aide 13
boutons 12
langue, sélection 23, 184
localisation 9, 11
menu Configuration du périphérique 174
menu Configuration système 181
menu Diagnostics 187
menu E/S 184
menu Impression 174
menu Informations 168
menu Manipulation du papier 170
menu Qualité d'impression 177
menu Récupérer tâche 166
menu Réinitialiser 185
paramètres 14
paramètres Avertissements effaçables 19
paramètres d'avertissement effaçable 183
paramètres date/heure 181
FRWW
structure des menus, impression 87
Structure des menus, impression 13
Voyants 12
Panneau latéral droit, localisation 9
papier
dépannage des bacs 107
froissé 141
gondolage, dépannage 107
gondolé 141
paramètres du bac 170
Source, sélection 66
Papier
alimentation manuelle 42
capacité 5
caractéristiques 193
chargement 44
commandes PCL 214
couvertures 67
dépannage 111
format par défaut, paramètre 175
format personnalisé 64, 175
format personnalisé, impression 53
formats pris en charge 36, 37
HP, commande 161
impression de plusieurs pages sur une feuille 64
modes de fusion 43, 179
page de consommation 168
paramètres A4 176
Paramètres A4 175
paramètres PS 17
perforé 54
petit 53
petit, paramètres 180
pré-imprimé 54
recto verso, formats pris en charge 56
sélection du bac 15, 40, 41, 182
spécifications 36
spécifications de l'unité d'impression recto verso 37
stockage 193
Papier à en-tête
impression 54
modes de fusion 179
Papier cartonné
impression 53
modes de fusion 179
Papier de format personnalisé
impression 53
paramètres 64
spécifications du bac 36
Papier épais
impression 53
Papier étroit
impression 53
papier froissé, dépannage 141
papier gondolé, dépannage 141
Papier Légal US, marges rognées 154
Papier Lettre, A4/lettre prioritaire 175
FRWW
Papier lourd
modes de fusion 179
papier ondulé, dépannage 141
Papier perforé
impression 54
modes de fusion 179
Papier perforé à trois trous
impression 54
modes de fusion 179
papier plié, dépannage 141
Papier pré-imprimé
impression 54
modes de fusion 179
Papier pré-perforé
modes de fusion 179
Papier rugueux
modes de fusion 179
Paramètre AppleTalk 185
Paramètre Avertissements effaçables 19
Paramètre Continuer auto 183
Paramètre Continuer automatiquement 20
Paramètre d'avertissement 183
Paramètre d'avertissement effaçable 183
Paramètre DLC/LLC 185
Paramètre EconoMode 180
Paramètre invite format/type 17
Paramètre PS - Suspendre support 17
Paramètres
configuration du pilote 81
page de configuration, impression 87
panneau de commande 14
pilote 60
pilotes 26
restauration des paramètres par défaut 185
valeur par défaut, changement 60
verrouillage 81
Paramètres A4 large 176
Paramètres d'avertissements 19
Paramètres de bord de reliure 57
Paramètres de communication 185
Paramètres de communication bidirectionnelle 185
Paramètres de concordance 178
Paramètres de délai
E/S 185
mode veille 182
Paramètres de délai d'attente
Mode veille 17
Paramètres de densité 180
Paramètres de l'heure 181
Paramètres de la date 181
Paramètres de papier étroit 180
Paramètres de polices Courier 176
Paramètres de transmission de données 185
Paramètres Disque RAM 22
paramètres du bord de reliure 175
Index
243
Paramètres du délai
Tâches en attente 181
Paramètres du disque RAM 184
Paramètres du papier A4 175, 176
Paramètres Novell NetWare;Paramètres
NetWare;Paramètre IPX/SPX 185
Paramètres par défaut
pilotes, changement 60
Paramètres par défaut, restauration 185
particules d'encre
nettoyage 113
particules d'encre, dépannage 139
PCL, définition comme langage d'imprimante 183
PCL, paramètre comme langage d'imprimante 18
PDE, Macintosh 29
PDE (Printer Dialog Extensions), Macintosh 29
Petit papier
impression 53
pièces
commande 158
Pilote PCL
fonctions 26
Pilote PS
fonctions 26
systèmes d'exploitation pris en charge 25
Voir aussi pilotes
Pilotes
aide 26
configuration 81
Linux 25
Macintosh iv
Macintosh, dépannage 151
OS/2 26
paramètres 14, 26, 60
paramètres par défaut, changement 60
sélection 26
systèmes d'exploitation pris en charge 25
téléchargement iii
Pilotes d'imprimante. Voir pilotes
Pilotes HP OpenVMS 26
Pilotes IBM OS/2 26
Pilotes OpenVMS 26
Pilotes OS/2 26
Pilotes PCL
systèmes d'exploitation pris en charge 25
Voir aussi pilotes
plates-formes prises en charge 24
Plates-formes prises en charge 25
Plus d'encre 21
Plusieurs pages, impression sur une page 64
points, dépannage 137, 142
Polices
commandes PCL 213, 217
Courier 176
dépannage 154
fichiers EPS, dépannage 149, 153
incluses 6
244
Index
liste, impression 168
listes, impression 90
Macintosh, dépannage 149
paramètres 177
ressources permanentes 207
Port parallèle
localisation 10
type inclus 6
Ports
dépannage Macintosh 150, 153
inclus 6
localisation 10
messages d'erreur LPT 146
Ports parallèles
non pris en charge pour Macintosh 33
Port USB
dépannage Macintosh 150, 153
localisation 10
type inclus 6
PostScript, définition comme langage d'imprimante
183
PostScript, paramètre comme langage d'imprimante
18
pourcentage de la taille normale 66
PPD
dépannage 148
inclus 29
ppp, réglages 179
Préconfiguration, pilote 81
Programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d'impression 222
Prolongation des services iv
ProRes 5, 66
PS, définition comme langage d'imprimante 183
PS, paramètre comme langage d'imprimante 18
Q
qualité
dépannage 134
qualité d'impression
dépannage 134
Qualité d'impression
paramètres 66, 179
qualité d'impression, dépannage
images répétitives 144
Qualité d'impression brouillon 179, 180
qualité de texte, dépannage 140, 143
R
recto verso
dépannage 108
Recto verso, impression
chargement du papier 56
formats de papier pris en charge 56
options de disposition 57
paramètres du bord de reliure 175
Utilisation de l'unité d'impression recto verso 57
FRWW
Recto-verso, impression
manuellement 58
Récupération, bourrage 22
Recyclage
cartouches d’impression 222
matières plastiques 221
Réduction/agrandissement de documents 66
Réglementations de la FCC 220
regulatory statements
Canadian DOC statement 225
Finnish laser statement 226
Japanese VCCI statement 225
Korean EMI statement 225
laser safety 225
Remballage de l'imprimante 232
Répertoire de fichiers, impression 168
répétition d'images, dépannage 144
Reprise, bourrage 184
Réseaux
configuration du pilote 81
dépannage de l'impression 145
installation du logiciel Macintosh 32
installation du logiciel Windows 30
paramètres 185
résolution
dépannage, qualité 134
Résolution
caractéristiques 5
paramètres 66
Résolution, paramètres 179
Resolution Enhancement technology (REt) 180
Résolution FastRes 179
Ressources permanentes 207
Restauration des paramètres par défaut 185
REt (Resolution Enhancement technology) 180
Retirer du logiciel
Windows 35
Retour chariot, paramètres 177
Retourner les pages vers le haut, option 57
S
Sécurité
paramètres 89
Serveur d'impression HP Jetdirect
installation 208
modèles 4
numéros de référence 161
page de configuration, impression 87
paramètres 185
retrait 209
Serveur d'impression Jetdirect
installation 208
modèles 4
numéros de référence 161
page de configuration, impression 87
paramètres 185
retrait 209
FRWW
serveur Web intégré
niveau des consommables de la cartouche
d'impression, vérification 93
Serveur Web intégré
alertes par messagerie électronique 83
configuration minimale du système 72
fonctions 72
onglet Autres liens 74
onglet Information 73
onglet Paramètres 73
Onglet Réseau 74
ouverture 72
Service
contrats 230
formulaire d'informations 233
remballage de l'imprimante 232
service d'échange express HP 231
Service d'échange express HP 231
SIMM, incompatibilité 198
sites Web
lutte contre les contrefaçons 92
Sites Web
assistance clientèle iii
assistance Macintosh iv
caractéristiques du papier 193
commande de fournitures iii
contrats de maintenance iv
HP Web Jetadmin, téléchargement 75
pilotes UNIX et Linux 25
téléchargement de logiciels iii
site Web de lutte contre les contrefaçons 92
Sombre, paramètre 180
Source, papier 66
Spécifications
accessibilité 8
bacs 5
caractéristiques de l'imprimante 5
électriques 190
mémoire 6
support 36
utilisation d'énergie 7
vitesse 5
Spécifications d'énergie 190
Spécifications de tension 190
Spécifications électriques 190
Spécifications relatives à l'ozone 221
Spécifications relatives au mercure 222
Stockage
enveloppes 195
papier 193
Stockage, tâche
besoins en mémoire 68
Epreuve et impression 68
menu Récupérer tâche 166
paramètres 181
personnelle 69
stockage des cartouches d'impression 92
Index
245
Structure, menu 13
Structure, menus 87
Suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP
iii
support
dépannage des bacs 107
gondolage, dépannage 107
Support
alimentation manuelle 42
capacité 5
caractéristiques 193
chargement 44
commandes PCL 214
couvertures 67
dépannage 111
format par défaut, paramètre 175
format personnalisé 64, 175
format personnalisé, impression 53
HP, commande 161
impression de plusieurs pages sur une feuille 64
modes de fusion 43
page de consommation 168
paramètres A4 175, 176
paramètres du bac 170
paramètres PS 17
perforé 54
petit 53
petit, paramètres 180
pré-imprimé 54
recto verso, formats pris en charge 56
sélection du bac 15, 41, 182
source, sélection 66
spécifications 36
stockage 193
Support HP, commande 161
SupportPack, HP 230
Supports
formats pris en charge 36, 37
sélection du bac 40
Support technique
remballage de l'imprimante 232
Suppression de logiciel
Boîte à outils HP 80
Suppression du logiciel
Macintosh 35
Syntaxe, commandes PCL 212
Systèmes d'exploitation pris en charge 24, 25
T
tâches
format incorrect 105
interruption, dépannage 104
problèmes d'impression, dépannage 102
Tâches
Epreuve et impression 68
menu Récupérer tâche 166
personnelles 69
stockage, besoins en mémoire 68
taches, dépannage 137, 142
Tâches d'épreuve et impression 68
tâches d'impression
format incorrect 105
interruption, dépannage 104
problèmes d'impression, dépannage 102
Tâches d'impression
mise en attente 181
Tâches de copie rapide
paramètres 181
tâches en attente
menu du panneau de commande Récupérer tâche
166
Tâches en attente
besoins en mémoire 68
Epreuve et impression 68
paramètres 181
personnelles 69
taches ou lignes blanches, dépannage;lignes,
dépannage 142
Tâches personnelles 69
Téléchargement de logiciels iii
Température requise 192
Tests 187
texte, dépannage
brouillé 109
Total de pages 88
Touches, panneau de commande 12
traces de pneus, dépannage 142
traînées d'encre, dépannage 138
Transparents
caractéristiques 196
HP, commande 164
impression 53
modes de fusion 179
U
unité d'impression recto verso
bourrages papier, suppression 117
unité de fusion, nettoyage 96
UNIX
paramètres de retour chariot 177
scripts de modèle 25
Utilisation d'énergie 7
Utilitaire de personnalisation 82
Utilitaire HP LaserJet, Macintosh 29
Utilitaire LaserJet, Macintosh 29
Utilitaire Service d'impression, dépannage 148
V
Vérification plages, dépannage 155
246
Index
FRWW
Verrouillage
bacs 41
Verrouillage des fonctions du pilote 81
vitesse
dépannage 104, 108
Vitesse
paramètres de résolution 179
paramètres de transmission de données 185
processeur 6
spécifications 5
Vitesse de processeur 6
Voyant Attention 13
Voyant Données 13
Voyant Prêt 12
Voyants, panneau de commande 12
Voyants clignotants 12
Windows
désinstallation de logiciels 35
installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel
détecté 34
installation du logiciel 30
installation sur un réseau 30
messages d'erreur, dépannage 146
paramètres de pilotes par défaut, changement 60
paramètres du pilote 60
pilotes pris en charge 25
versions prises en charge 24
W
Web Jetadmin
alertes par messagerie électronique 83
configuration du pilote 82
navigateurs pris en charge 75
téléchargement 75
FRWW
Index
247
248
Index
FRWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, LP
www.hp.com/support/lj2410
www.hp.com/support/lj2420
www.hp.com/support/lj2430
*Q5956-90947*
*Q5956-90947*
Q5956-90947

Manuels associés