DesignJet 4500 Printer series | DesignJet 4000 Printer series | HP DesignJet 4500 Scanner series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
400 Des pages
DesignJet 4500 Printer series | DesignJet 4000 Printer series | HP DesignJet 4500 Scanner series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Designjet série 4000 / 4500
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
préavis.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
PostScript® sont des marques d'Adobe
Systems Incorporated.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie
d'aucune sorte concernant ce matériel,
notamment les garanties relatives à sa
commercialisation ou à son adéquation à un
usage particulier.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
Hewlett-Packard ne saura être tenu
responsable des erreurs contenues dans
cette documentation ou des dommages
consécutifs et accidentels liés à la
distribution ou à l'utilisation de ce matériel.
Toute photocopie ou traduction de cette
documentation est formellement interdite
sauf accord écrit préalable de HewlettPackard Company.
PANTONE® est la marque de la norme de
vérification des couleurs de Pantone, Inc.
Sommaire
1 Présentation
Utilisation de ce manuel.........................................................................................................................2
Présentation...........................................................................................................................2
Comment...............................................................................................................................2
Le problème vient de.............................................................................................................2
Pour en savoir plus sur..........................................................................................................2
Informations légales...............................................................................................................2
Index......................................................................................................................................2
Fonctions principales de l'imprimante....................................................................................................2
Principaux composants de l'imprimante [4000]......................................................................................3
Vue avant...............................................................................................................................3
Vue arrière.............................................................................................................................4
Principaux composants de l'imprimante [4500]......................................................................................4
Vue avant...............................................................................................................................5
Vue avant avec récepteur en option......................................................................................6
Vue arrière.............................................................................................................................7
Panneau avant.......................................................................................................................................7
Logiciels de l'imprimante........................................................................................................................9
Logiciel du scanneur [4500]...................................................................................................................9
2 Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
Mise en route........................................................................................................................................12
Déballage de l'imprimante....................................................................................................................12
Assemblage du support........................................................................................................................14
Fixation du support...............................................................................................................................18
Retrait des éléments d'emballage........................................................................................................21
Assemblage du bac..............................................................................................................................24
Première mise sous tension.................................................................................................................27
Installation des cartouches d'encre......................................................................................................28
Retrait des têtes d'impression de configuration...................................................................................31
Installation des têtes d'impression.......................................................................................................33
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression..........................................................35
Chargement d'un rouleau de papier sur la bobine...............................................................................37
Chargement du papier dans l'imprimante............................................................................................39
Connexion de l'imprimante...................................................................................................................43
Installation des accessoires.................................................................................................................44
Socket Gigabit Ethernet.......................................................................................................44
Socket USB 2.0...................................................................................................................45
Serveur d'impression Jetdirect.............................................................................................46
FRWW
iii
Carte d'extension de mémoire.............................................................................................48
3 Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
Mise en route........................................................................................................................................50
Déballage de l'imprimante....................................................................................................................50
Assemblage du support........................................................................................................................53
Fixation du support...............................................................................................................................61
Fixation du module de rouleau.............................................................................................................63
Installation de l'imprimante...................................................................................................................68
Connexion et mis sous tension de l'imprimante...................................................................................73
Installation des cartouches d'encre......................................................................................................75
Installation des têtes d'impression.......................................................................................................77
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression..........................................................81
Chargement du rouleau 1.....................................................................................................................83
Chargement du rouleau 2.....................................................................................................................89
Assemblage du bac..............................................................................................................................93
4 Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
Choix du mode de connexion à utiliser................................................................................................98
Connexion à un réseau (Windows)......................................................................................................98
Configuration automatique de l'adresse IP..........................................................................99
Configuration manuelle de l'adresse IP...............................................................................99
Connexion directe à un ordinateur (Windows)...................................................................................100
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)..............................................................................101
Connexion à un réseau (Mac OS X)..................................................................................................101
Connexion manuelle à l'aide de Bonjour/Rendezvous......................................................102
Connexion manuelle à l'aide d'AppleTalk..........................................................................102
Connexion manuelle à l'aide de TCP/IP............................................................................103
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]........................................................................................103
Utilisation de TCP/IP..........................................................................................................103
Utilisation de l'interface AppleTalk.....................................................................................104
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X).................................................................................105
Connexion manuelle à l'aide de FireWire (IEEE 1394).....................................................105
Connexion manuelle à l'aide de USB................................................................................105
Partage de l'imprimante.....................................................................................................106
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000].......................................................................106
Partage de l'imprimante.....................................................................................................107
Désinstallation du pilote d'imprimante (Mac OS 9) [4000].................................................................108
5 Comment... (sections relatives au fonctionnement de l'imprimante)
Mise sous et hors tension...................................................................................................................110
Redémarrage.....................................................................................................................................111
Modification de la langue du panneau avant......................................................................................111
Accession au serveur Web incorporé.................................................................................................112
Utilisation d'une adresse IP sur FireWire avec Mac OS X 10.3 et versions
supérieures........................................................................................................................112
Modification de la langue du serveur Web incorporé.........................................................................113
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé....................................................................113
Demande de notification par courrier électronique de conditions d'erreur spécifiques......................114
iv
FRWW
Réglage de la date et de l'heure........................................................................................................114
Modification du paramètre mode veille...............................................................................................114
Désactivation de l'avertisseur.............................................................................................................115
Modification du contraste du panneau avant......................................................................................115
Modification des unités de mesure.....................................................................................................115
Réglage de l'altitude...........................................................................................................................115
6 Comment... (sections relatives au papier)
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4000]..................................................................................118
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4000]...........................................................................120
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4000]...........................................................................124
Procédure standard (rouleau fixé à la bobine)...................................................................124
Rouleau non fixé à la bobine.............................................................................................125
Pas de papier visible..........................................................................................................125
Chargement d'une seule feuille [4000]...............................................................................................125
Déchargement d'une seule feuille [4000]...........................................................................................129
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4500]..................................................................................129
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500]...........................................................................131
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4500]...........................................................................135
Procédure standard (rouleau fixé à la bobine)...................................................................135
Rouleau non fixé à la bobine.............................................................................................136
Pas de papier visible..........................................................................................................136
Découpage du papier avec le couteau manuel [4500].......................................................................136
Affichage d'informations relatives au papier.......................................................................................138
Téléchargement de profils de support................................................................................................139
Utilisation de papier non-HP...............................................................................................................139
Annulation du temps de séchage.......................................................................................................140
Modification du temps de séchage.....................................................................................................140
7 Comment... (sections relatives aux tâches d'impression)
Soumission d'une tâche à l'aide du serveur Web incorporé...............................................................142
Enregistrement d'une tâche...............................................................................................................142
Impression d'une tâche enregistrée...................................................................................................143
Annulation d'une tâche.......................................................................................................................143
Gestion de la file d'attente d'impression.............................................................................................143
Désactivation de la file d'attente [4000].............................................................................144
Options Impression............................................................................................................144
Identification d'une tâche dans la file d'attente..................................................................144
Déplacement d'une tâche dans la file d'attente.................................................................144
Suppression d'une tâche de la file d'attente......................................................................145
Copie d'une tâche dans la file d'attente.............................................................................145
Description de l'état d'une tâche........................................................................................145
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier..........................................................146
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer les pages ?....................................................147
Quelles sont les pages qui peuvent être imbriquées ?......................................................147
Quelles conditions sont requises pour les pages à imbriquer ?........................................147
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?...........................................148
8 Comment... (section des récepteurs) [4500]
FRWW
v
Installation du récepteur.....................................................................................................................150
Désinstallation du récepteur...............................................................................................................150
Modification de la température...........................................................................................................151
Remplacement des rouleaux de papier pendant l'utilisation du récepteur.........................................151
Nettoyage de l'extérieur du récepteur................................................................................................151
Nettoyage des rouleaux du récepteur................................................................................................152
Déplacement ou stockage du récepteur.............................................................................................153
9 Comment... (sections relatives au réglage des images)
Modification de la taille de la page.....................................................................................................156
Création d'une taille de page personnalisée......................................................................................156
A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2& RTL Windows..................................................156
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows XP ou Windows 2000.......................156
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows Me ou Windows 98..........................157
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows NT....................................................157
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Mac OS X........................................................157
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Mac OS 9.........................................................157
A l'aide du serveur Web incorporé.....................................................................................158
Modification de la qualité d'impression...............................................................................................158
Sélection des paramètres de qualité d'impression.............................................................................158
Impression à vitesse maximale..........................................................................................................160
Réglage des marges..........................................................................................................................160
Impression de pages surdimensionnées............................................................................................161
Impression sans marges ajoutées......................................................................................................162
Choix de l'orientation de l'image.........................................................................................................162
Rotation d'une image.........................................................................................................................163
Rotation automatique.........................................................................................................164
Impression d'une image miroir...........................................................................................................164
Mise à l'échelle d'une image..............................................................................................................165
Modification des paramètres de palette.............................................................................................165
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent.................................................................167
Modification du paramètre de langage graphique..............................................................................167
10 Comment... (sections relatives aux couleurs)
Réalisation d'un calibrage de la couleur.............................................................................................170
Réalisation d'une compensation du point noir....................................................................................170
Définition de l'intention de rendu........................................................................................................171
Sélection du mode d'émulation de la couleur.....................................................................................172
Génération d'impressions concordantes à partir de plusieurs imprimantes HP Designjet.................172
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 & RTL)...................172
Paramètres d'application...................................................................................................172
Paramètres du pilote..........................................................................................................175
Paramètres de l'imprimante...............................................................................................176
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote PostScript).............................176
Paramètres d'application...................................................................................................176
Paramètres du pilote..........................................................................................................179
Paramètres de l'imprimante...............................................................................................180
Obtention de couleurs précises à partir d'Adobe InDesign CS..........................................................180
Paramètres d'application...................................................................................................180
Paramètres du pilote..........................................................................................................183
vi
FRWW
Paramètres de l'imprimante...............................................................................................183
Obtention de couleurs précises à partir de QuarkXPress 6...............................................................183
Paramètres d'application...................................................................................................184
Paramètres du pilote..........................................................................................................186
Paramètres de l'imprimante...............................................................................................186
Obtention de couleurs précises à partir d'Autodesk AutoCAD...........................................................186
Obtention de couleurs précises à partir de Microsoft Office 2003......................................................186
Obtention de couleurs précises à partir de ESRI ArcGIS 9................................................................187
Impression avec le moteur d'impression Windows............................................................187
Impression avec le moteur d'impression ArcPress............................................................189
11 Comment... (sections relative au kit encreur)
Retrait d'une cartouche d'encre..........................................................................................................192
Insertion d'une cartouche d'encre......................................................................................................195
Retrait d'une tête d'impression...........................................................................................................197
Insertion d'une tête d'impression........................................................................................................200
Gestion du contrôle des têtes d'impression.......................................................................................203
Restauration (nettoyage) des têtes d'impression...............................................................................203
Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression.........................................................203
Alignement des têtes d'impression.....................................................................................................207
Retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression.................................................................208
Insertion d'un dispositif de nettoyage de tête d'impression................................................................210
Vérification de l'état du kit encreur.....................................................................................................212
Obtention des statistiques des cartouches d'encre............................................................................213
Obtention des statistiques des têtes d'impression.............................................................................213
12 Comment... (sections relatives à la comptabilité)
Obtention d'informations de comptabilité à partir de l'imprimante......................................................216
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante....................................................................216
Vérification de l'utilisation de l'encre et du papier pour une tâche......................................................216
Demande de données de comptabilité par courrier électronique.......................................................217
13 Comment... (sections relatives à l'entretien de l'imprimante)
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante............................................................................................220
Nettoyage des rouleaux d'entrée.......................................................................................................220
Nettoyage du cylindre.........................................................................................................................221
Lubrification du chariot des têtes d'impression..................................................................................223
Remplacement des lames du couteau manuel..................................................................................224
Entretien des cartouches d'encre.......................................................................................................224
Déplacement ou stockage de mon imprimante..................................................................................224
Mise à jour du microprogramme de mon imprimante.........................................................................225
14 Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image)
Impression des diagnostics de l'image...............................................................................................228
Exploitation de l'impression des diagnostics de l'image.....................................................................228
Interprétation de la partie 1 des diagnostics de l'image.....................................................................229
Action corrective................................................................................................................230
Interprétation de la partie 2 des diagnostics de l'image.....................................................................230
Effet de bande...................................................................................................................230
FRWW
vii
Bandes horizontales sur des lignes d'une seule couleur...................................................231
Action corrective................................................................................................................231
Bandes horizontales sur toutes les lignes couleur.............................................................232
Action corrective................................................................................................................232
Interprétation de la partie 3 des diagnostics de l'image.....................................................................232
Action corrective................................................................................................................233
Si le problème persiste.......................................................................................................................233
15 Comment... (sections relatives au calibrage de l'avance papier)
Vue d'ensemble de la procédure de calibrage...................................................................................236
Présentation détaillée de la procédure de calibrage..........................................................................236
Après le calibrage...............................................................................................................................239
16 Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
Calibrage du scanneur.......................................................................................................................242
Calibrage du pointeur de l'écran tactile..............................................................................................243
Création d'un nouveau profil de support............................................................................................243
Copie d'un document.........................................................................................................................244
Numérisation d'un document vers un fichier......................................................................................247
Impression d'un fichier.......................................................................................................................248
Affichage ou suppression d'un fichier.................................................................................................250
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton......................................................................250
Prévisualisation des copies................................................................................................................253
Zoom complet....................................................................................................................253
Zoom avant........................................................................................................................253
Zoom arrière......................................................................................................................253
Affichage un à un des pixels..............................................................................................253
Redimensionner le cadre papier........................................................................................254
Outil de déplacement.........................................................................................................254
Positionner le cadre papier................................................................................................254
Aligner à gauche et aligner à droite...................................................................................255
Ajout d'une nouvelle imprimante........................................................................................................256
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD..............................................................................258
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur........................................................................258
Accès au dossier partagé sous Windows XP....................................................................258
Accès au dossier partagé sous Windows 2000.................................................................259
Accès au dossier partagé sous Windows 98.....................................................................259
Accès au dossier partagé sous Mac OS X........................................................................259
Réglage de la couleur........................................................................................................................259
Activation ou désactivation des comptes de scanneur.......................................................................260
Vérification de la file d'attente de l'imprimante...................................................................................261
Assemblage de copies.......................................................................................................................261
Nettoyage de la vitre..........................................................................................................................261
Définition des minuteries de veille et d'éveil.......................................................................................262
17 Le problème vient de... (sections relatives au papier)
La papier ne peut pas être chargé [4000]..........................................................................................264
Rouleaux............................................................................................................................264
Feuilles..............................................................................................................................264
viii
FRWW
La papier ne peut pas être chargé [4500]..........................................................................................265
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4000].................................................................266
Vérifiez le chemin de la tête d'impression.........................................................................266
Vérifiez le chemin du papier..............................................................................................268
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500].................................................................268
Vérifiez le chemin de la tête d'impression.........................................................................269
Vérifiez le chemin du papier..............................................................................................278
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]...............................................................................................278
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac [4000]................................................285
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le panier [4500]............................................285
L'imprimante utilise beaucoup de papier pour aligner les têtes d'impression....................................285
Le papier avance alors que l'imprimante est en mode veille [4500]...................................................285
L'imprimante décharge ou découpe le papier après une longue période d'inutilisation [4500]..........286
L'imprimante décharge le papier alors qu'elle est éteinte [4500].......................................................286
L'imprimante décharge le papier lorsqu'elle est allumée [4500].........................................................286
18 Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
Conseils d'ordre général....................................................................................................................288
Effet de bande (lignes horizontales sur l'image)................................................................................288
Des lignes sont manquantes ou plus fines que prévu........................................................................289
Impression de bandes ou de lignes unies sur l'image........................................................................290
Grain...................................................................................................................................................291
Le papier n'est pas à plat...................................................................................................................291
L'encre laisse des traînées si vous la touchez...................................................................................291
Taches d'encre sur le papier..............................................................................................................292
Des taches sur le dessus du papier glacé.........................................................................292
Taches ou griffures sur le dessus du papier glacé............................................................292
Taches d'encre au verso du papier...................................................................................292
Taches d'encre lorsque le récepteur est utilisé [4500]......................................................293
Défaillance peu après le lancement de l'impression..........................................................................293
Des lignes sont décalées...................................................................................................................293
Lignes imprimées en double ou dans des couleurs inappropriées....................................................294
Les lignes sont discontinues..............................................................................................................295
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes)...........................................................................295
Les lignes sont légèrement déformées..............................................................................................295
Fidélité des couleurs..........................................................................................................................296
Fidélité des couleurs à l'aide d'images EPS ou PDF dans des applications de mise en
page...................................................................................................................................296
Fidélité des couleurs PANTONE........................................................................................................296
Utilisation du Calibrage PANTONE automatique (le meilleur choix).................................296
Conversion manuelle des couleurs PANTONE.................................................................297
Conseils.............................................................................................................................297
Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet............................................297
Impression via des pilotes PostScript distincts..................................................................297
Impression via des pilotes HP-GL/2 distincts....................................................................298
Impression à l'aide du même fichier HP-GL/2...................................................................299
19 Le problème vient de... (sections relatives aux erreurs des images)
Les pages imprimées sont complètement vierges.............................................................................302
La sortie ne contient qu'une impression partielle...............................................................................302
FRWW
ix
L'image est tronquée..........................................................................................................................302
L'image se trouve dans une partie de la zone d'impression...............................................................303
L'image a pivoté de manière inattendue............................................................................................303
L'impression est une image miroir de l'original...................................................................................303
L'impression est déformée ou indéchiffrable......................................................................................303
Une image se superpose à une autre sur la même feuille.................................................................304
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet.....................................................................304
Certains objets sont absents de l'image imprimée.............................................................................304
Un fichier PDF est tronqué ou des objets sont manquants................................................................304
Aucune sortie lors de l'impression à partir de Microsoft Visio 2003...................................................305
20 Le problème vient de... (sections relative au kit encreur)
Je ne peux pas insérer une cartouche d'encre..................................................................................308
L'imprimante n'accepte pas la grande cartouche d'encre noire.........................................................308
Je ne peux pas retirer la cartouche d'encre.......................................................................................308
Je peux pas insérer la tête d'impression............................................................................................308
Je peux pas insérer le dispositif de nettoyage de la tête d'impression..............................................309
Le panneau avant me demande en permanence de réinsérer ou de remplacer la tête d'impression309
Message d'état de la cartouche d'encre.............................................................................................309
Message d'état de la tête d'impression..............................................................................................309
Message d'état du dispositif de nettoyage de la tête d'impression....................................................310
21 Le problème vient de... (section des récepteurs) [4500]
Déroulement du papier.......................................................................................................................312
Le bord arrière du papier se gondole.................................................................................................312
Le papier n'est pas complètement éjecté...........................................................................................312
22 Le problème vient de... (sections relatives au scanneur) [4500]
Le voyant de diagnostic clignote........................................................................................................314
Le voyant d'attente clignote................................................................................................................314
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les deux.........................................................314
Le scanneur affiche un message d'avertissement.............................................................................315
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée.............................................................315
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas...........................................................................................315
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur.....................................................................316
Impossible de générer un profil de support........................................................................................316
L'imprimante place la tâche en attente...............................................................................................316
L'imprimante charge le mauvais rouleau............................................................................................316
Les marges sont trop larges...............................................................................................................316
Traînées sur l'image numérisée.........................................................................................................316
23 Le problème vient de... (autres sections)
Le processus de démarrage de l'imprimante s'arrête........................................................................318
Un message du panneau avant ........................................................................................................318
Message « contrôle de la tête d'impression »....................................................................................320
Message « Perform. limitées têtes d'impr. »......................................................................................321
Message « en attente de papier » [4500]...........................................................................................321
L'imprimante n'imprime pas................................................................................................................322
L'imprimante semble fonctionner au ralenti........................................................................................323
x
FRWW
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération d'une tâche d'impression............................323
Echecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante.............................................................323
Je ne peux pas accéder au serveur Web incorporé à partir de mon navigateur................................324
Erreur de mémoire insuffisante..........................................................................................................325
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000.................................................................................325
Grincement des rouleaux du cylindre.................................................................................................325
24 Pour en savoir plus sur... (sections relatives au serveur Web incorporé)
25 Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'imprimante)
Modes d'émulation des couleurs........................................................................................................332
Emulation des couleurs CMJN..........................................................................................332
Emulation des couleurs RVB.............................................................................................333
Connexion de l'imprimante.................................................................................................................334
Voyants à l'arrière de l'imprimante.....................................................................................................334
Impressions internes de l'imprimante.................................................................................................335
Maintenance préventive.....................................................................................................................336
26 Pour en savoir plus sur... (sections relative au kit encreur)
Cartouches d'encre............................................................................................................................338
Remplacement des cartouches d'encre............................................................................338
Têtes d'impression.............................................................................................................................339
Dispositifs de nettoyage des têtes d'impression................................................................................340
Conseils relatifs au kit encreur...........................................................................................................341
27 Pour en savoir plus sur... (sections relatives au papier)
Utilisation du papier............................................................................................................................344
Types de papier pris en charge..........................................................................................................344
Temps de séchage.............................................................................................................................346
Utilisation du papier avec le récepteur [4500]....................................................................................346
28 Pour en savoir plus sur... (Sections relatives aux multirouleaux) [4500]
Utilisations d'une imprimante multirouleaux.......................................................................................350
Comment l'imprimante alloue-t-elle des tâches aux rouleaux de papier ?.........................................350
Règle de remplacement du rouleau...................................................................................................351
Impression automatique.....................................................................................................................351
29 Pour en savoir plus sur... (sections relatives aux spécifications de l'imprimante)
Spécifications fonctionnelles..............................................................................................................354
Spécifications physiques....................................................................................................................356
Spécifications de mémoire.................................................................................................................356
Spécifications d'alimentation..............................................................................................................356
Spécifications écologiques.................................................................................................................357
Spécifications environnementales......................................................................................................357
Spécifications acoustiques.................................................................................................................357
30 Pour en savoir plus sur... (sections relatives à la commande de consommables et d'accessoires)
Commande de cartouches d'encre....................................................................................................360
FRWW
xi
Commande de papier.........................................................................................................................360
Commande d'accessoires..................................................................................................................363
31 Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'obtention de l'aide)
HP Instant Support.............................................................................................................................366
Assistance clients HP.........................................................................................................................366
HP Designjet Online...........................................................................................................................367
Autres sources d'informations............................................................................................................368
32 Informations légales
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp...............................370
A. Extension de la garantie HP..........................................................................................370
B. Limitations de responsabilité.........................................................................................372
C. Législation locale...........................................................................................................372
Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard...................................................................................373
TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP..................................................................373
Bibliographie Open Source................................................................................................................374
Mentions réglementaires....................................................................................................................375
Numéro de modèle réglementaire.....................................................................................375
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC)..........................................................375
Réglementation FCC (Etats-Unis).....................................................................................375
Câbles blindés...................................................................................................................375
Normes de sécurité (Canada)............................................................................................376
Réglementation DOC (Canada).........................................................................................376
Réglementation EMI (Corée).............................................................................................376
VCCI catégorie A (Japon)..................................................................................................376
Avertissement de sécurité concernant le cordon d'alimentation........................................376
Réglementation EMI (Taiwan)...........................................................................................376
Réglementation EMI (Chine).............................................................................................377
Son....................................................................................................................................377
DECLARATION DE CONFORMITE...................................................................................................378
déclare que le produit........................................................................................................378
est conforme aux spécifications suivantes........................................................................378
Informations supplémentaires............................................................................................378
Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation uniquement..........................379
Index...................................................................................................................................................................381
xii
FRWW
1
FRWW
Présentation
●
Utilisation de ce manuel
●
Fonctions principales de l'imprimante
●
Principaux composants de l'imprimante [4000]
●
Principaux composants de l'imprimante [4500]
●
Panneau avant
●
Logiciels de l'imprimante
●
Logiciel du scanneur [4500]
1
Utilisation de ce manuel
Les guides Utilisation de l'imprimante et Guide de référence rapide (papier) incluent les chapitres cidessous.
Présentation
Ce chapitre contient une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation destinée aux
nouveaux utilisateurs.
Comment...
Ces chapitres vous aident à exécuter différentes procédures, telles que le chargement du papier ou le
remplacement d'une cartouche d'encre. La plupart de ces procédures sont illustrées par des schémas,
certaines le sont aussi par des animations (dans le guide Utilisation de l'imprimante uniquement, sur
CD).
Le problème vient de...
Ces chapitres vous aident à résoudre les problèmes qui peuvent survenir lors de l'impression. La source
la plus complète pour ce type d'informations figure dans le guide Utilisation de l'imprimante, sur CD.
Pour en savoir plus sur...
Disponibles uniquement dans le guide Utilisation de l'imprimante, sur CD, ces chapitres contiennent
des informations de référence, notamment les caractéristiques de l'imprimante et les références des
types de papier, de l'encre et des autres accessoires.
Informations légales
Ce chapitre contient la garantie HP, l'accord de licence du logiciel, la bibliographie, les mentions
réglementaires et la déclaration de conformité.
Index
En complément du sommaire, un index alphabétique permet une recherche rapide des sujets.
Fonctions principales de l'imprimante
Votre imprimante est une imprimante jet d'encre couleur conçue pour imprimer des images de grande
qualité sur du papier pouvant atteindre une largeur de 1,06 m. Voici quelques-unes des fonctions de
l'imprimante :
2
●
Vitesses de production pouvant atteindre 1,5 m²/min sur papier jet d'encre HP (universel) en qualité
d'impression Rapide et avec l'option Optimiser pour lignes et texte
●
Résolution d'impression pouvant atteindre 2400×1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée
1200×1200 ppp, en qualité d'impression Supérieure et à l'aide des options Détail maximal et
Optimiser pour images (reportez-vous à la section Spécifications fonctionnelles pour plus
d'informations sur les résolutions d'impression)
●
Impression automatique à l'aide de cartouches d'encre couleurs 400 cm³ et de cartouches d'encre
noire 775 cm³ (reportez-vous à la section Cartouches d'encre) et de rouleaux de papier atteignant
90 m de longueur.
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Remarque L'imprimante HP Designjet série 4500 prend en charge des rouleaux de papier
d'une longueur maximale de 175 m.
●
Fonction de haute productivité, telles que la soumission de tâches multi-fichiers, l'aperçu du
document, la mise en file d'attente et l'imbrication à l'aide du serveur Web incorporé de l'imprimante
(reportez-vous à la section Pour en savoir plus sur... (sections relatives au serveur Web incorporé))
●
Informations sur la consommation d'encre et de papier, disponibles sur le panneau avant ainsi que
sur le Web (sur le serveur Web incorporé)
●
Fonctions de reproduction précise et fidèle des couleurs :
●
Emulations de presse standard pour les Etats-Unis, l'Europe et le Japon ; émulations RVB
de moniteurs couleur (reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs)
●
Calibrage automatique de la couleur
Principaux composants de l'imprimante [4000]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Les vues avant et arrière de l'imprimante ci-dessous présentent ses principaux composants.
Vue avant
FRWW
1.
Cartouche d'encre
2.
Cylindre
Principaux composants de l'imprimante [4000]
3
3.
Chariot de la tête d'impression
4.
Tête d'impression
5.
Dispositif de nettoyage de la tête d'impression
6.
Panneau avant
7.
Bobine
8.
Taquet papier amovible bleu
9.
Bac
10. Tiroir des cartouches d'encre
11. Levier de la bobine
12. Levier de chargement du papier
Vue arrière
1.
Support du Guide de référence rapide
2.
Prise d'alimentation et bouton Marche/Arrêt
3.
Sockets pour câbles de communication et accessoires en option
Principaux composants de l'imprimante [4500]
Remarque
4
Chapitre 1
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Présentation
FRWW
Les vues avant et arrière de l'imprimante ci-dessous présentent ses principaux composants.
Vue avant
1.
Cartouches d'encre
2.
Cylindre
3.
Chariot de la tête d'impression
4.
Tête d'impression
5.
Dispositif de nettoyage de la tête d'impression
6.
Panneau avant
7.
Levier de chargement du papier (rouleau 1)
8.
Bobine
9.
Levier de chargement du papier (rouleau 2)
10. Bac
FRWW
Principaux composants de l'imprimante [4500]
5
11. Tiroir de la bobine (rouleau 1)
12. Tiroir de la bobine (rouleau 2)
Vue avant avec récepteur en option
6
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Vue arrière
1.
Support du Guide de référence rapide
2.
Prise d'alimentation et bouton Marche/Arrêt
3.
Sockets pour câbles de communication et accessoires en option
Panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se situe à l'avant de l'imprimante, sur la droite. Les fonctions
suivantes sont disponibles :
FRWW
●
Il permet d'effectuer certaines opérations telles que le chargement et le déchargement du papier.
●
Il peut afficher les dernières informations sur l'état de l'imprimante, des cartouches d'encre, des
têtes d'impression, du papier, des travaux d'impression, etc.
●
Il vous assiste dans l'utilisation de l'imprimante.
●
Il affiche les messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant.
●
Il permet de changer les valeurs des paramètres de l'imprimante et de modifier ainsi son
fonctionnement. Toutefois, les paramètres du serveur Web incorporé (ou du pilote) prennent le
pas sur les paramètres de l'imprimante.
Panneau avant
7
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1.
La zone d'affichage, où s'affichent les informations, les icônes et les menus.
2.
La touche Alimentation qui permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante. Cette touche permet
également de sortir l'imprimante du mode veille, le cas échéant.
3.
Le voyant d'alimentation est éteint lorsque l'imprimante est éteinte, orange lorsqu'elle est en mode
veille, vert lorsqu'elle est allumée et vert et clignotant lorsqu'elle est en train de s'allumer ou de
s'éteindre.
4.
La touche Avance et coupe papier éjecte généralement la feuille (si une feuille a été chargée) ou
avance et coupe le rouleau (si un rouleau a été chargé). Toutefois, si l'imprimante comprend
plusieurs pages en attente d'imbrication, cette touche supprime le délai d'attente et imprime
immédiatement les pages disponibles.
5.
La touche Réinitialiser redémarre l'imprimante (comme si elle était éteinte, puis allumée à
nouveau). Vous aurez besoin d'un outil pointu pour actionner la touche Réinitialiser.
6.
La touche Annuler annule l'opération en cours. Elle permet généralement d'interrompre le travail
d'impression en cours.
7.
Le voyant d'état est éteint lorsque l'imprimante n'est pas en état d'imprimer (par exemple lorsqu'elle
est éteinte ou en mode veille). Il est vert lorsque l'imprimante est prête et active, vert et clignotant
lorsqu'elle est occupée, orange lorsqu'une erreur interne grave s'est produite et orange et
clignotant lorsqu'elle nécessite une intervention humaine.
8.
La touche Haut permet de sélectionner l'élément précédent dans une liste ou d'augmenter une
valeur numérique.
9.
La touche Sélectionner permet de sélectionner l'élément en surbrillance.
10. La touche Précédent permet d'accéder au menu précédent. Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche (ou maintenez-la appuyée) pour accéder au menu principal.
11. La touche Bas permet de sélectionner l'élément suivant dans une liste ou de diminuer une valeur
numérique.
Pour mettre un élément du panneau avant en surbrillance, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à
ce qu'il apparaisse en surbrillance.
8
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le d'abord en surbrillance, puis appuyez sur
la touche Sélectionner.
Les quatre icônes du panneau avant se trouvent dans le menu principal. Si vous souhaitez sélectionner
ou mettre en surbrillance une icône qui n'apparaît pas sur le panneau avant, appuyez sur la touche
Précédent jusqu'à ce que les icônes apparaissent.
Dans ce manuel, lorsque plusieurs éléments du panneau avant sont indiqués de la façon suivante :
Elément1 > Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'élément 1, puis
l'élément 2, puis l'élément 3.
Vous trouverez tout au long de ce manuel des informations sur les fonctions spécifiques du panneau
avant.
Logiciels de l'imprimante
L'imprimante est fournie avec les logiciels suivants :
●
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute sur l'imprimante et permet d'utiliser un navigateur Web
sur n'importe quel ordinateur pour soumettre et gérer des travaux d'impression et vérifier le niveau
d'encre et l'état de l'imprimante
●
Le pilote HP-GL/2 et RTL pour Windows
●
Le pilote PostScript pour Windows (HP Designjet 4000ps et 4500ps uniquement)
●
Le pilote PostScript pour Mac OS 9 (HP Designjet 4000ps uniquement)
●
Le pilote PostScript pour Mac OS X (HP Designjet 4000ps et 4500ps uniquement)
●
Le pilote ADI pour AutoCAD 14
Logiciel du scanneur [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Le logiciel du scanneur est installé dans l'écran tactile de ce dernier et il s'exécute automatiquement
lorsque vous allumez l'écran tactile. La première page qui s'affiche est généralement divisée en deux
sections principales :
FRWW
●
La section d'affichage de gauche permet de consulter les images numérisées
●
La section de commande à droite
Logiciels de l'imprimante
9
La fenêtre d'aperçu remplit la quasi-totalité de la section d'affichage. La barre d'outils des images se
situe au-dessus de cette fenêtre. Elle comporte neuf boutons qui permettent de modifier l'aperçu
(reportez-vous à la section Prévisualisation des copies).
La section de commande comporte quatre onglets : Copie, Numériser, Imprimer et Configuration.
Chaque onglet offre des options que vous pouvez régler lors des tâches de copie, de numérisation,
d'impression ou de configuration.
En bas de la page, vous trouvez sept gros boutons. De gauche à droite :
10
1.
Quitter : ferme ou redémarre l'écran tactile
2.
Aide en ligne : fournit plus d'informations que le présent document sur certains sujets
3.
File d'attente d'impression : gère la file d'attente
4.
Aperçu : numérise le document afin de prévisualiser l'image et de sélectionner la zone qui vous
intéresse
5.
Mise à zéro : réinitialise les paramètres sur les valeurs par défaut
6.
Arrêt : annule l'activité en cours
7.
Selon l'onglet choisi, vous effectuez une tâche de copie, de numérisation ou d'impression
Chapitre 1
Présentation
FRWW
2
Comment... (sections d'assemblage de
l'imprimante) [4000]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
FRWW
●
Mise en route
●
Déballage de l'imprimante
●
Assemblage du support
●
Fixation du support
●
Retrait des éléments d'emballage
●
Assemblage du bac
●
Première mise sous tension
●
Installation des cartouches d'encre
●
Retrait des têtes d'impression de configuration
●
Installation des têtes d'impression
●
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
●
Chargement d'un rouleau de papier sur la bobine
●
Chargement du papier dans l'imprimante
●
Connexion de l'imprimante
●
Installation des accessoires
11
Mise en route
Les sections suivantes expliquent comment assembler votre nouvelle imprimante (reportez-vous
également à la section Instructions d'installation).
Dans la mesure où certains des composants de l'imprimante sont volumineux, jusqu'à quatre personnes
peuvent être requises pour les soulever. L'assemblage nécessite également un espace d'au moins
3 x 5 m et prend environ deux heures.
Les symboles sur les cartons indiquent leur contenu. Reportez-vous au tableau ci-dessous :
Symbole sur le carton
Contenu du carton
Partie principale de l'imprimante
Assemblage du bac et du support
Carton des consommables, y compris le...
Kit de maintenance (à conserver en lieu sûr)
Carton des pièces détachées (à utiliser lors de la fixation du support à
l'imprimante)
Déballage de l'imprimante
Avant de commencer à déballer, pensez à l'emplacement où l'imprimante assemblée sera placée. Vous
devez ménager un espace à l'avant et à l'arrière de l'imprimante. Les espaces recommandés sont
indiqués dans l'illustration ci-dessous.
12
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
Une fois l'emplacement adéquat choisi, vous pouvez commencer le déballage.
FRWW
1.
Retirez les deux capots latéraux. Retirez ensuite les quatre poignées en plastique supérieures
situées sur les deux côtés du carton (deux de chaque côté).
2.
Coupez la sangle qui entoure les cartons en prenant garde à ce que les cartons ne tombent pas.
3.
Retirez les cartons de la partie supérieure du carton principal de l'imprimante.
4.
Retirez les huit poignées en plastique situées sur les deux côtés du carton.
Déballage de l'imprimante
13
5.
Retirez le carton principal de l'imprimante.
6.
Retirez les deux cales d'emballage.
Assemblage du support
AVERTISSEMENT En déballant les montants, vous remarquerez qu'une bande
antidérapante entoure deux des roues des pieds. Ne retirez pas cette bande pour le moment.
14
1.
Retirez le premier bac du carton de l'assemblage du bac et du support.
2.
Du premier bac, retirez les deux cartons marqués d'un L et d'un R. Placez-les sur le sol comme
indiqué.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
3.
Abaissez la traverse sur les cartons L et R.
4.
Vous devez à présent identifier les côtés gauche et droit de la traverse.
(1) gauche (2) droite (3) un trou (4) deux trous
FRWW
5.
Vous devez à présent utiliser le sachet de vis et le tournevis fournis avec l'imprimante. Vous
remarquerez que le tournevis est légèrement aimanté.
6.
Retirez les deux plaques du montant gauche.
Assemblage du support
15
7.
Abaissez le montant gauche vers le côté gauche de la traverse. Le montant gauche s'adapte
uniquement au côté gauche de la traverse.
8.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
9.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de deux vis placées sur le côté externe du montant.
10. Abaissez le montant droit vers le côté droit de la traverse. Le montant droit s'adapte uniquement
au côté droit de la traverse.
16
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
11. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
12. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de deux vis placées sur le côté externe du montant.
13. Placez un pied sur le montant gauche. Des chevilles vous permettent de positionner correctement
le pied.
Remarque
Ne retirez pas la bande antidérapante de la roue.
14. Fixez le pied gauche à l'aide de quatre vis.
FRWW
Assemblage du support
17
15. Placez un pied sur le montant droit. Des chevilles vous permettent de positionner correctement le
pied.
Remarque
Ne retirez pas la bande antidérapante de la roue.
16. Fixez le pied droit à l'aide de quatre vis.
Fixation du support
1.
Vous devez à présent identifier les côtés gauche et droit de l'imprimante. Ces informations figurent
sur les emballages en mousse, aux extrémités. Identifiez également l'arrière de l'imprimante.
2.
Retirez le plastique de protection en commençant par la base de l'imprimante. Assurez-vous que
vous disposez d'un espace dégagé d'au moins trois mètres à l'arrière de l'imprimante.
Retirez les deux sachets déshydratants de l'imprimante.
18
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
3.
Au cours de cette étape, assurez-vous de placer les chevilles dans les trous au centre des attaches
de la partie principale de l'imprimante.
Soulevez l'assemblage du support pour le poser sur la partie principale de l'imprimante. La bande
antidérapante doit être face à l'arrière de l'imprimante.
FRWW
4.
Fixez le côté droit du support à l'imprimante à l'aide d'une vis. Assurez-vous que la vis est bien
serrée.
5.
Fixez le côté gauche du support à l'imprimante à l'aide de deux vis. Assurez-vous que les vis sont
bien serrées.
Fixation du support
19
6.
Placez les cartons des pièces détachées et des consommables contre l'arrière du carton de
l'imprimante. Les flèches situées sur les cartons doivent pointer vers le carton de l'imprimante.
Vérifiez que la bande antidérapante est toujours fixée aux deux roues situées à l'arrière.
7.
Aidé de trois personnes, basculez l'imprimante vers les cartons des pièces détachées et des
consommables.
Basculez l'imprimante jusqu'à ce que l'arrière repose sur les cartons des pièces détachées et des
consommables et que les roues avec la bande antidérapante touchent le sol.
8.
20
Retirez la palette avant de mettre l'imprimante en position verticale.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
9.
Aidé de trois personnes et avec une prise de main sur l'arrière de la partie principale de
l'imprimante, soulevez l'imprimante avec précaution pour la mettre en position verticale. La bande
antidérapante doit empêcher l'imprimante de glisser vers l'avant.
Retrait des éléments d'emballage
FRWW
1.
Retirez les deux emballages en mousse aux extrémités et le plastique qui protègent l'imprimante.
2.
Placez la plaque du montant gauche à l'avant du montant gauche (1), puis enclenchez le bord
arrière (2).
Retrait des éléments d'emballage
21
22
3.
Placez la plaque du montant droit à l'avant du montant droit (1), puis enclenchez le bord arrière (2).
4.
Retirez la bande antidérapante des deux roues situées à l'arrière sur l'assemblage du support.
5.
Retirez les rubans adhésifs d'emballage 1 à 8. Ouvrez la fenêtre de l'imprimante et retirez les
inserts de fenêtre 9 et 10.
6.
Retirez l'enveloppe de protection du capot de l'imprimante et de l'écran du panneau avant.
7.
Retirez le verrou de la bobine.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
8.
Ouvrez le volet du dispositif de nettoyage des têtes d'impression, puis retirez le matériel
d'emballage du chariot. Fermez ensuite le volet du dispositif de nettoyage.
9.
Appuyez sur le levier de la bobine, ce qui permet de sortir l'extrémité droite de la bobine. Retirez
d'abord cette extrémité, puis la gauche. Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine
lors du retrait.
10. Retirez l'élément en mousse du verrou de la bobine. Remettez ensuite la bobine en place.
11. Installez le support du guide de référence rapide. Dirigez le support vers l'angle supérieur (1), puis
placez les deux crochets et enclenchez la partie inférieure (2) à l'arrière de l'imprimante.
FRWW
Retrait des éléments d'emballage
23
Assemblage du bac
24
1.
Recherchez les composants du bac.
2.
Fixez une vis à l'intérieur du montant gauche du support.
3.
Ne serrez pas totalement la vis.
4.
Fixez une vis à l'intérieur du montant droit du support.
5.
Ne serrez pas totalement la vis.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
6.
Soulevez la structure de support du bac pour la mettre en position devant l'imprimante.
7.
Fixez les bras supérieurs du bac aux deux vis que vous venez d'installer.
8.
Fixez les bras inférieurs du bac au support en utilisant une vis pour chaque montant.
9.
Serrez à présent les deux vis supérieures.
10. Accrochez les six boucles à l'armature du bac. Repérez les boucles avec extension arrière aux
positions 2, 4 et 6.
FRWW
Assemblage du bac
25
11. Fixez les six boucles à l'armature en utilisant deux attaches sur chaque boucle.
12. Ajustez les trois obturateurs mobiles sur les trois boucles, comme indiqué.
13. Pincez doucement l'obturateur mobile et fixez-le sur la boucle.
14. Lorsque l'obturateur mobile est inséré sur la boucle, relâchez votre pression.
15. Placez les trois obturateurs mobiles en position rangée. Ces obturateurs ne sont utilisés que pour
imprimer sur des feuilles de papier de moins de 900 mm de longueur (jusqu'au format A1).
26
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
Première mise sous tension
FRWW
1.
Branchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante, puis l'autre extrémité à la prise
électrique.
2.
Mettez l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière de l'imprimante en position Marche.
3.
Si le voyant d'alimentation du panneau avant reste éteint, appuyez sur la touche Alimentation pour
mettre l'imprimante sous tension.
4.
Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant. Mettez votre langue en
surbrillance sur le panneau avant à l'aide des touches Haut et Bas. Appuyez sur la touche
Sélectionner.
Première mise sous tension
27
5.
Le panneau avant affiche à présent la procédure à suivre pour installer les cartouches d'encre.
Installation des cartouches d'encre
28
1.
Retirez les têtes d'impression, les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression et les cartouches
d'encre du carton des consommables.
2.
Localisez le volet d'accès aux cartouches d'encre, qui se situe sur la gauche de l'imprimante.
3.
Appuyez sur le volet d'accès aux cartouches d'encre jusqu'à entendre un clic.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
4.
Ouvrez le volet d'accès aux cartouches d'encre.
5.
Pour débloquer le tiroir des cartouches d'encre, abaissez la poignée bleue.
6.
Ouvrez le tiroir des cartouches d'encre.
7.
Placez la cartouche d'encre dans le tiroir.
Remarque
FRWW
Des marques figurent sur le tiroir pour indiquer l'emplacement exact.
Installation des cartouches d'encre
29
8.
Placez la cartouche à l'arrière du tiroir, comme indiqué.
9.
Glissez le tiroir des cartouches d'encre dans l'imprimante jusqu'à enclenchement.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre.
10. Procédez de la même façon pour installer les trois autres cartouches.
11. Refermez le volet d'accès aux cartouches d'encre (poussez-le jusqu'à enclenchement).
30
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
12. Patientez (environ une minute) jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant.
Retrait des têtes d'impression de configuration
FRWW
1.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
2.
Retirez le ruban adhésif d'emballage qui maintient en place le loquet du chariot de la tête
d'impression.
3.
Débloquez le loquet situé sur le dessus du chariot en le tirant vers le haut.
Retrait des têtes d'impression de configuration
31
32
4.
Soulevez le volet. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression de configuration.
5.
Avant de retirer les têtes d'impression de configuration, examinez le capot au-dessus de chaque
tête et vérifiez que la tête d'impression contient de l'encre. Dans le cas contraire, contactez votre
représentant du service Client.
6.
Pour retirer une tête d'impression de configuration, soulevez la poignée bleue.
7.
A l'aide de la poignée bleue, libérez doucement la tête d'impression de configuration du chariot.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
8.
Soulevez la tête d'impression de configuration jusqu'à ce qu'elle sorte du chariot. Retirez ensuite
les autres têtes d'impression de configuration.
Installation des têtes d'impression
1.
Retirez le capuchon bleu de protection, ainsi que la bande de protection transparente de la tête
d'impression.
2.
Abaissez toutes les têtes d'impression à la verticale, jusqu'aux positions appropriées.
3.
Placez les têtes d'impression doucement et avec précaution.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je peux pas insérer la tête
d'impression.
FRWW
Installation des têtes d'impression
33
34
4.
Vérifiez que les têtes d'impression sont correctement positionnées. Lorsque toutes les têtes
d'impression sont installées, le panneau avant affiche le message « Refermez le volet des têtes
d'impression et le capot ».
5.
Si le message Réinstaller s'affiche sur le panneau avant, reportez-vous à la section Le panneau
avant me demande en permanence de réinsérer ou de remplacer la tête d'impression.
6.
Fermez le couvercle du chariot.
7.
Assurez-vous que le loquet s'enclenche correctement.
8.
Fermez le capot de l'imprimante.
9.
Veuillez patienter (environ une minute) pendant que l'imprimante vérifie les têtes d'impression.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes
d'impression
FRWW
1.
Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant.
2.
Appuyez sur le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression qui se trouve sur le côté
droit de l'imprimante.
3.
Ouvrez le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression.
4.
Insérez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression dans l'emplacement associé à la couleur
appropriée.
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
35
5.
Poussez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression vers l'intérieur et vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je peux pas insérer le dispositif de
nettoyage de la tête d'impression.
36
6.
Insérez les sept autres dispositifs de nettoyage aux emplacements appropriés.
7.
Fermez le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression.
8.
Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant. Appuyez ensuite sur la touche
Sélectionner.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
Chargement d'un rouleau de papier sur la bobine
1.
Abaissez le levier de la bobine.
2.
Soulevez l'extrémité droite de la bobine (1) de l'imprimante, puis déplacez-la vers la droite pour
dégager l'autre extrémité (2). Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du
retrait.
3.
Retirez le taquet papier bleu (1) à l'extrémité gauche de la bobine. Maintenez la bobine à
l'horizontale.
4.
Enroulez le rouleau de papier fourni avec l'imprimante sur la bobine. Assurez-vous que le papier
est orienté exactement de la façon indiquée.
Remarque
FRWW
Une étiquette apposée sur la bobine indique également la bonne orientation.
Chargement d'un rouleau de papier sur la bobine
37
38
5.
Placez le taquet papier bleu sur la bobine et poussez-le aussi loin que possible sans forcer.
6.
Vérifiez que le taquet est correctement positionné.
7.
Le taquet papier bleu étant placé sur la gauche, faites glisser la bobine dans l'imprimante. Le levier
de la bobine s'abaisse automatiquement lorsque vous insérez cette dernière.
8.
Si vous sentez une résistance, soulevez le levier de la bobine pour installer correctement cette
dernière.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
9.
Lorsque la bobine est correctement insérée, le levier de la bobine est en position horizontale.
Chargement du papier dans l'imprimante
FRWW
1.
Sur le panneau avant, mettez l'icône
Sélectionner.
2.
Mettez en surbrillance Chargement du papier , puis appuyez sur la touche Sélectionner.
3.
Mettez en surbrillance Charger le rouleau, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
4.
Mettez en surbrillance le type de papier que vous avez chargé, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Chargement du papier dans l'imprimante
39
40
5.
Patientez jusqu'à ce que le message « Ouvrir le capot » s'affiche.
6.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
7.
Soulevez le levier de chargement du papier.
8.
Tirez environ 1 m de papier du rouleau.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
9.
Insérez le bord du rouleau au-dessus du galet noir.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors
du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) !
10. Attendez que le papier ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous.
Remarque Si vous rencontrez un problème inattendu à n'importe quel stade du processus
de chargement du papier, reportez-vous à la section La papier ne peut pas être chargé
[4000].
11. Assurez-vous que le papier est aligné avec la ligne bleue et le demi-cercle sur le cylindre.
12. Abaissez le levier de chargement du papier.
FRWW
Chargement du papier dans l'imprimante
41
13. Le message ci-dessous doit s'afficher sur le panneau avant.
14. A l'aide des taquets, enroulez précautionneusement l'excédent de papier sur la bobine.
15. Fermez le capot de l'imprimante.
16. L'imprimante ajustera le papier en l'enroulant ou en le déroulant, puis le message ci-après
apparaîtra sur le panneau avant.
17. A l'aide des taquets, enroulez précautionneusement l'excédent de papier sur la bobine.
18. L'imprimante effectue automatiquement l'alignement des têtes d'impression et un calibrage de la
couleur pour le type de papier inséré. Au cours de ce processus, l'imprimante fait avancer le papier
42
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
de 3 m maximum avant l'impression. N'essayez pas d'arrêter l'avance du papier ; elle est
nécessaire pour garantir un alignement des têtes d'impression réussi. Le processus d'alignement
et de calibrage dure environ vingt minutes ; pendant son déroulement, vous pouvez commencer
à connecter l'imprimante. Reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante.
Connexion de l'imprimante
1.
Votre imprimante peut être connectée directement à un ordinateur ou à un ou plusieurs ordinateurs
via un réseau.
(1) PC, Macintosh ou poste de travail
(2) Imprimante
(3) Serveur
(4) PC, Macintosh ou poste de travail
FRWW
2.
Recherchez l'emplacement à l'arrière de l'imprimante qui vous permet de connecter celle-ci à votre
ordinateur ou à un réseau ou installez un accessoire disponible en option.
3.
Un socket Fast Ethernet est fourni pour la connexion à un réseau.
Connexion de l'imprimante
43
4.
Deux sockets FireWire sont fournis pour la connexion directe aux ordinateurs. Vous pouvez
également utiliser un de ces sockets pour connecter le scanneur HP Designjet 4500.
Remarque Aucun câble FireWire n'est fourni avec l'imprimante. Vous pouvez utiliser tout
câble recommandé par la 1394 Trade Association.
5.
Un socket plus important est fourni pour la connexion d'un accessoire disponible en option.
ATTENTION N'essayez pas d'utiliser ce socket pour un autre usage.
6.
Passez le câble du réseau à travers le crochet à l'arrière de l'imprimante.
Installation des accessoires
Il existe plusieurs accessoires disponibles en option que vous pouvez acheter et installer à tout moment
sur votre imprimante. L'installation physique de chaque accessoire est illustrée sur le poster fourni avec
l'accessoire (sauf dans une configuration avec serveur d'impression Jetdirect ; voir ci-dessous). Une
fois l'installation physique terminée, procédez comme suit :
Socket Gigabit Ethernet
Pour vérifier si le socket Gigabit Ethernet a été correctement installé, accédez au panneau avant,
sélectionnez l'icône
44
Chapitre 2
, puis Configuration E/S > Gigabit Ethernet > Voir les informations.
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
Le panneau avant indiquera si le socket est Installé ou Non installé.
Veuillez suivre les instructions appropriées pour connecter l'imprimante à votre réseau :
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS X)
●
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
Vous pouvez connecter votre câble réseau comme illustré ci-dessous.
Socket USB 2.0
Pour vérifier si le socket USB 2.0 a été correctement installé, accédez au panneau avant, sélectionnez
l'icône
, puis Configuration E/S > USB > Voir les informations.
Le panneau avant indiquera si le socket est Installé ou Non installé.
Veuillez suivre les instructions appropriées pour connecter l'imprimante à votre ordinateur :
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000]
Vous pouvez connecter votre câble USB comme illustré ci-dessous.
FRWW
Installation des accessoires
45
Serveur d'impression Jetdirect
Pour installer une carte Jetdirect :
1.
46
Accédez à la partie arrière de l'imprimante, puis retirer une plaque de petite taille fixée à l'aide de
deux vis sur le côté gauche.
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
2.
Insérez la carte Jetdirect, puis fixez-la à l'aide des vis fournies avec la carte.
3.
Conservez la plaque et les vis en vue d'une réutilisation ultérieure (après retrait de la carte
Jetdirect).
Pour vérifier si la carte a été correctement installée, accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Configuration E/S > Jetdirect EIO > Voir les informations.
Le panneau avant indiquera si le serveur d'impression est Installé ou Non installé.
Veuillez suivre les instructions appropriées pour connecter l'imprimante à votre réseau :
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS X)
●
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
Vous pouvez connecter votre câble réseau comme illustré ci-dessous.
FRWW
Installation des accessoires
47
Carte d'extension de mémoire
Pour vérifier si la carte d'extension de mémoire 256 Mo a été correctement installée, accédez au
panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Afficher infos imprimante. Le panneau avant affiche
différentes informations sur l'imprimante, dont la mémoire.
Votre carte d'extension a été correctement installée si la taille de votre mémoire est désormais de
512 Mo.
48
Chapitre 2
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4000]
FRWW
3
Comment... (sections d'assemblage de
l'imprimante) [4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
FRWW
●
Mise en route
●
Déballage de l'imprimante
●
Assemblage du support
●
Fixation du support
●
Fixation du module de rouleau
●
Installation de l'imprimante
●
Connexion et mis sous tension de l'imprimante
●
Installation des cartouches d'encre
●
Installation des têtes d'impression
●
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
●
Chargement du rouleau 1
●
Chargement du rouleau 2
●
Assemblage du bac
49
Mise en route
Les sections suivantes expliquent comment assembler votre nouvelle imprimante (reportez-vous
également au document Assemblage de l'imprimante).
Dans la mesure où certains des composants de l'imprimante sont volumineux, jusqu'à quatre personnes
peuvent être requises pour les soulever. L'assemblage nécessite également un espace d'au moins
3x5 m et prend environ quatre heures.
Remarque Si vous avez acheté le scanneur HP Designjet 4500, vous pouvez réduire le temps
global d'installation en assemblant le scanneur en premier et en le mettant sous tension. Le temps
de préchauffage du scanneur est d'une heure.
Avant de commencer à déballer, pensez à l'emplacement où l'imprimante assemblée sera placée. Vous
devez ménager un espace à l'avant et à l'arrière de l'imprimante. Les espaces recommandés sont
indiqués dans l'illustration ci-dessous.
Déballage de l'imprimante
50
1.
Coupez la sangle qui entoure les cartons en prenant garde à ce que les cartons ne tombent pas.
2.
Retirez les quatre poignées en plastique supérieures situées sur les deux côtés du carton (deux
de chaque côté). Repliez avec précaution les deux capots latéraux sur le haut du carton comme
indiqué, puis retirez les deux cartons.
3.
Les symboles sur les cartons indiquent leur contenu. Reportez-vous au tableau ci-dessous :
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
Symbole sur le carton
Contenu du carton
Partie principale de l'imprimante
Assemblage du bac et du support
Carton des consommables, y compris le...
Kit de maintenance (à conserver en lieu sûr)
Carton des pièces détachées (à utiliser lors de la fixation du support à
l'imprimante)
Module de rouleau
Partie principale du scanneur (mfp uniquement)
Support du scanneur (mfp uniquement)
Emballage en dehors de l'Europe :
Emballage en l'Europe :
FRWW
Déballage de l'imprimante
51
52
4.
Retirez les deux capots. Placez les cartons des pièces détachées et des consommables devant
la partie principale de l'imprimante. Abaissez le carton du support et du bac sur les cartons des
pièces détachées et des consommables. Placez-le ensuite vers le sol.
5.
Abaissez le carton du module de rouleau sur les cartons des pièces détachées et des
consommables. Placez le carton du module de rouleau sur le sol. Puis retirez les cartons des pièces
détachées et des consommables.
6.
Retirez les huit poignées en plastique situées sur les deux côtés du carton.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
7.
Retirez le carton principal de l'imprimante.
8.
Retirez les deux cales d'emballage.
Assemblage du support
1.
FRWW
Retirez le premier bac contenant les pièces du bac.
Assemblage du support
53
54
2.
Retirez le second bac du carton de l'assemblage du bac et du support. Ce second bac contient les
montants de support.
3.
Du bac, retirez les deux cartons marqués d'un L et d'un R. Placez-les sur le sol comme indiqué.
4.
Abaissez la traverse sur les cartons L et R.
5.
Vous devez à présent identifier les côtés gauche et droit de la traverse. Sur le côté gauche (1),
vous voyez deux trous, comme indiqué sur l'illustration. Sur le côté droit, vous devez voir un trou.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
FRWW
6.
Vous devez utiliser le sac de vis et le tournevis fournis. Vous remarquerez que le tournevis est
légèrement aimanté.
7.
Identifiez le montant gauche (A) comme illustré ci-dessous. Retirez les deux plaques du montant
gauche.
8.
Abaissez le montant gauche vers le côté gauche de la traverse. Le montant gauche s'adapte
uniquement au côté gauche de la traverse.
9.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
Assemblage du support
55
10. Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de deux vis placées sur le côté externe du montant.
11. Abaissez le montant droit vers le côté droit de la traverse. Le montant droit s'adapte uniquement
au côté droit de la traverse.
12. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de quatre vis placées sur le côté interne du montant.
13. Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de deux vis placées sur le côté externe du montant.
56
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
14. Fixez la traverse du support avec quatre vis.
15. Placez un pied sur le montant gauche. Des chevilles vous permettent de positionner correctement
le pied.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas la bande antidérapante de la roue.
16. Fixez le pied gauche à l'aide de quatre vis.
17. Placez un pied sur le montant droit. Des chevilles vous permettent de positionner correctement le
pied.
AVERTISSEMENT
FRWW
Ne retirez pas la bande antidérapante de la roue.
Assemblage du support
57
18. Fixez le pied droit à l'aide de quatre vis.
19. Faites basculer l'assemblage du support en position verticale comme illustré.
20. Ouvrez le carton contenant le module de rouleau. Retirez la boîte qui contient les vis.
21. Remarquez les fiches de couleur situées sur les montants.
58
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
22. Retirez la fiche bleue du montant gauche.
23. Enfoncez la cheville dans le montant gauche.
24. Retirez la fiche bleue du montant droit.
FRWW
Assemblage du support
59
25. Enfoncez la cheville dans le montant droit.
26. Retirez la fiche jaune du haut du montant gauche.
27. Enfoncez la cheville à l'intérieur du montant gauche.
60
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
28. Retirez la fiche jaune du haut du montant droit.
29. Enfoncez la cheville à l'intérieur du montant droit.
Fixation du support
FRWW
1.
Identifiez la gauche et la droite de l'imprimante. Ces informations figurent sur les emballages en
mousse, aux extrémités. Identifiez également l'arrière de l'imprimante.
2.
Retirez le plastique de protection en commençant par la base de l'imprimante. Assurez-vous que
vous disposez d'un espace dégagé d'au moins trois mètres à l'arrière de l'imprimante et d'un mètre
à l'avant. Retirez les deux sachets déshydratants de l'imprimante.
Fixation du support
61
62
3.
A l'aide du tournevis fourni, retirez les deux vis qui tiennent le tiroir 1 en place.
4.
Faites glisser le tiroir 1 jusqu'à ce qu'il touche l'emballage en mousse.
5.
Placez le support à l'envers au-dessus de la partie principale de l'imprimante. Assurez-vous de
placer les chevilles dans les trous au centre des attaches de la partie principale de l'imprimante.
La bande antidérapante doit être face à l'arrière de l'imprimante.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
6.
Fixez le côté droit du support à l'imprimante à l'aide d'une vis. Assurez-vous que la vis est bien
serrée.
7.
Faites glisser le tiroir 1 vers l'avant afin d'avoir un meilleur accès à la vis avant. Fixez le côté gauche
du support à l'imprimante à l'aide de deux vis. Assurez-vous que les vis sont bien serrées.
Fixation du module de rouleau
Avant de déballer le module de rouleau, remarquez que vous ne devez manipuler cette pièce qu'en
utilisant les points indiqués par les flèches vertes.
FRWW
Fixation du module de rouleau
63
64
1.
Ouvrez le carton contenant le module de rouleau, puis retirez les deux protections en mousse.
2.
Retirez le module de rouleau du carton d'emballage.
3.
Retirez le module de rouleau du sac plastique.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
4.
Retirez les deux fiches jaunes restantes des montants gauche et droit. Il est important de
mémoriser la position de ces trous.
5.
Retournez le module de rouleau comme illustré. Puis, placez-le face à l'avant de l'imprimante
retournée.
6.
Posez le module de rouleau à côté de la première traverse de l'imprimante.
1. Arrière de l'imprimante.
FRWW
Fixation du module de rouleau
65
66
7.
Avant de déplacer le module de rouleau vers sa position finale, vous devez le placer sur les
chevilles repérées précédemment sur les montants du support.
8.
Pendant que deux personnes soulèvent le module de rouleau et qu'une troisième se trouve à
l'arrière de l'imprimante, guidez le module de rouleau vers les chevilles mentionnées ci-dessus.
9.
Lorsque vu de l'avant, vérifiez que le module de rouleau repose contre les montants du support.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
10. Fixez le module de rouleau au montant droit du support.
11. Fixez le module de rouleau au montant gauche du support.
12. Fixez le module de rouleau au montant droit du support à l'aide de deux vis supplémentaires.
FRWW
Fixation du module de rouleau
67
13. Fixez le module de rouleau au montant gauche du support à l'aide de deux vis supplémentaires.
Installation de l'imprimante
68
1.
Placez les cartons des pièces détachées et des consommables contre l'arrière du carton de
l'imprimante. Les flèches situées sur les cartons doivent pointer vers le carton de l'imprimante.
Vérifiez que la bande antidérapante est toujours fixée aux deux roues situées à l'arrière.
2.
Aidé de quatre personnes, faites pivoter l'imprimante vers les cartons des pièces détachées et des
consommables.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
FRWW
3.
Basculez l'imprimante jusqu'à ce que l'arrière repose sur les cartons des pièces détachées et des
consommables et que les roues avec la bande antidérapante touchent le sol.
4.
Retirez la palette avant de mettre l'imprimante en position verticale.
5.
Aidé de quatre personnes et avec une prise de main sur l'arrière de la partie principale de
l'imprimante, soulevez l'imprimante avec précaution pour la mettre en position verticale.
6.
Faites pivoter l'imprimante pour la mettre en position verticale. La bande antidérapante doit
empêcher l'imprimante de glisser vers l'avant.
Installation de l'imprimante
69
7.
Retirez les deux emballages en mousse aux extrémités et le plastique qui protègent l'imprimante.
8.
Placez la plaque du montant gauche à l'avant du montant gauche (1), puis enclenchez le bord
arrière (2).
9.
Placez la plaque du montant droit à l'avant du montant droit (1), puis enclenchez le bord arrière (2).
10. Retirez la bande antidérapante des deux roues situées à l'arrière sur l'assemblage du support.
70
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
11. Retirez les rubans adhésifs d'emballage 1 à 12.
12. Ouvrez le capot de l'imprimante. Puis retirez les deux inserts de fenêtre ainsi que le matériel
d'emballage du tube d'encre.
13. Retirez l'enveloppe de protection du capot de l'imprimante et de l'écran du panneau avant.
14. Ouvrez le volet du dispositif de nettoyage des têtes d'impression, puis retirez le matériel
d'emballage du chariot. Fermez ensuite le volet du dispositif de nettoyage.
FRWW
Installation de l'imprimante
71
15. Installez le support du Guide de référence rapide. Dirigez le support vers l'angle supérieur (1), puis
placez les deux crochets et enclenchez la partie inférieure (2) à l'arrière de l'imprimante.
16. Retirez les deux vis plastiques jaunes des côtés droit et gauche du bac à papier.
17. Retirez les deux vis plastiques jaunes des côtés droit et gauche du tiroir 2.
72
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
Connexion et mis sous tension de l'imprimante
1.
A l'aide du câble fourni, connectez le module de rouleau à l'imprimante.
Le module de rouleau comporte un second socket pour connecter un accessoire supplémentaire.
ATTENTION N'essayez pas d'utiliser ce socket pour un autre usage.
FRWW
2.
Votre imprimante peut être connectée directement à un ordinateur ou à un ou plusieurs ordinateurs
via un réseau.
3.
Un socket Fast Ethernet est fourni pour la connexion à un réseau. Deux sockets FireWire sont
fournis pour la connexion directe aux ordinateurs.
4.
Passez le câble du réseau à travers le crochet à l'arrière de l'imprimante.
Connexion et mis sous tension de l'imprimante
73
5.
Branchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante, puis l'autre extrémité à la prise
électrique.
6.
Mettez l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière de l'imprimante en position Marche.
7.
Si le voyant d'alimentation du panneau avant reste éteint, appuyez sur la touche Alimentation pour
mettre l'imprimante sous tension.
Remarque TCette imprimante est compatible Energy Star et peut être laissée allumer
sans consommer d'énergie. Le fait de la laisser allumer améliore le temps de réponse et la
fiabilité générale du système.
8.
74
Patientez jusqu'à l'affichage de ce message (environ 10 minutes). Sélectionnez votre langue à
l'aide des touches Haut et Bas. Appuyez sur la touche Sélectionner.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
Installation des cartouches d'encre
FRWW
1.
Le panneau avant explique comment installer les cartouches d'encre.
2.
Retirez les têtes d'impression, les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression et les cartouches
d'encre du carton des consommables.
3.
Localisez le volet d'accès aux cartouches d'encre, qui se situe sur la gauche de l'imprimante.
4.
Ouvrez le volet d'accès aux cartouches d'encre.
Installation des cartouches d'encre
75
76
5.
Pour débloquer le tiroir des cartouches d'encre, abaissez doucement la poignée bleue.
6.
Ouvrez le tiroir des cartouches d'encre.
7.
Placez la cartouche d'encre dans le tiroir. Des marques figurent sur le tiroir pour indiquer son
emplacement exact.
8.
Placez la cartouche à l'arrière du tiroir, comme indiqué.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
9.
Glissez le tiroir des cartouches d'encre dans l'imprimante jusqu'à enclenchement.
10. En suivant les mêmes instructions, installez les trois autres cartouches d'encre.
11. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'encre.
Installation des têtes d'impression
1.
FRWW
Patientez (environ une minute) jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant.
Installation des têtes d'impression
77
78
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Retirez le ruban adhésif d'emballage qui maintient en place le loquet du chariot de la tête
d'impression.
4.
Débloquez le loquet situé sur le dessus de l'assemblage du chariot en le tirant vers le haut.
5.
Soulevez le volet. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression de configuration.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
FRWW
6.
Avant de retirer les têtes d'impression de configuration, examinez le capot au-dessus de chaque
tête et vérifiez que la tête d'impression contient de l'encre.
7.
Pour retirer une tête d'impression de configuration, soulevez la poignée bleue.
8.
A l'aide de la poignée bleue, libérez doucement la tête d'impression de configuration du chariot.
9.
Soulevez la tête d'impression de configuration jusqu'à ce qu'elle sorte de l'assemblage du chariot.
Retirez ensuite les autres têtes d'impression de configuration.
Installation des têtes d'impression
79
10. Retirez le capuchon bleu de protection, ainsi que la bande de protection transparente de la tête
d'impression.
11. Abaissez toutes les têtes d'impression à la verticale, jusqu'aux positions appropriées.
12. Placez les têtes d'impression doucement et avec précaution.
13. Vérifiez que les têtes d'impression sont correctement positionnées. Lorsque toutes les têtes
d'impression sont installées, le panneau avant affiche le message « Refermez le volet des têtes
d'impression et le capot ».
14. Si Réinstaller s'affiche sur le panneau avant, vérifiez que la bande de protection a été retirée.
Essayez ensuite de réinstaller plus fermement la tête d'impression. Si le problème persiste,
reportez-vous à la section Je peux pas insérer la tête d'impression.
80
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
15. Fermez le couvercle de l'assemblage du chariot.
16. Assurez-vous que le loquet s'enclenche correctement.
17. Fermez le capot de l'imprimante.
18. Patientez pendant que l'imprimante vérifie les têtes d'impression (environ 1 minute).
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes
d'impression
1.
FRWW
Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant.
Installation des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
81
82
2.
Appuyez sur le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression qui se trouve sur le côté
droit de l'imprimante.
3.
Ouvrez le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression.
4.
Insérez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression dans l'emplacement associé à la couleur
appropriée.
5.
Poussez le dispositif de nettoyage des têtes d'impression vers l'intérieur et vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
6.
Insérez les sept autres dispositifs de nettoyage aux emplacements appropriés.
7.
Fermez le volet des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression.
Chargement du rouleau 1
1.
Patientez jusqu'à ce que ce message s'affiche sur le panneau avant. Appuyez ensuite sur la touche
Sélectionner.
2.
Pour charger un rouleau de papier du tiroir 1 vers l'imprimante : Sur le panneau avant, mettez
l'icône
FRWW
en surbrillance, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Chargement du rouleau 1
83
84
3.
Mettez en surbrillance Chargement du papier , puis appuyez sur la touche Sélectionner.
4.
Mettez en surbrillance Charger rouleau 1, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
5.
Mettez en surbrillance le type de papier que vous avez l'intention de charger, puis appuyez sur la
touche Sélectionner.
6.
A l'aide de vos deux mains, tirez le tiroir 1.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
7.
Retirez la bobine du tiroir 1.
8.
Utilisez les adaptateurs de mandrin fournis lorsque le mandrin du rouleau est d'un diamètre plus
grand.
9.
Retirez le taquet de couleur bleue de l'extrémité gauche de la bobine. Maintenez la bobine à
l'horizontale.
10. Enroulez le rouleau de papier fourni avec l'imprimante sur la bobine. Assurez-vous que le papier
est orienté exactement de la façon indiquée.
FRWW
Chargement du rouleau 1
85
11. Enfoncez le taquet noir droit dans le rouleau. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
12. Enfoncez le taquet bleu dans la bobine.
13. Enfoncez le taquet bleu gauche dans le rouleau. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
86
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
14. Attrapez l'assemblage de la bobine par les taquets bleu et noir.
15. Le taquet bleu étant placé sur la gauche, faites glisser la bobine dans le tiroir 1.
16. Soulevez le levier de chargement du papier du tiroir 1. Il est situé sur le côté droit de l'imprimante,
au-dessus du tiroir 1.
17. Chargez le papier du rouleau 1 vers le cylindre du tiroir 1. Alignez le papier sur la ligne bleue
centrale du côté droit du cylindre.
FRWW
Chargement du rouleau 1
87
18. Arrêtez le chargement du papier lorsque l'imprimante émet un bip.
19. Abaissez le levier de chargement du papier du tiroir 1.
20. Fermez le tiroir 1.
88
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
21. A l'aide des taquets de chaque extrémité de la bobine, enroulez avec précaution le papier
supplémentaire sur la bobine.
22. Sélectionnez la longueur du rouleau si vous la connaissez.
Chargement du rouleau 2
FRWW
1.
Pour charger un rouleau de papier à partir du tiroir 2 : Sur le panneau avant, mettez l'icône
surbrillance, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
2.
Mettez en surbrillance Chargement du papier , puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Chargement du rouleau 2
en
89
90
3.
Mettez en surbrillance Charger rouleau 2, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
4.
Mettez en surbrillance le type de papier que vous avez l'intention de charger, puis appuyez sur la
touche Sélectionner.
5.
A l'aide de vos deux mains, tirez le tiroir 2.
6.
Retirez la bobine du tiroir 2.
7.
Chargez la bobine en suivant la même procédure que celle décrite pour le rouleau 1.
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
8.
Le taquet bleu étant placé sur la gauche, faites glisser la bobine dans le tiroir 2.
9.
Soulevez le levier de chargement du papier du tiroir 2. Il est situé sur le côté droit de l'imprimante,
en dessous du tiroir 1.
10. Engagez le papier du rouleau 2 dans le cylindre du tiroir 2. Alignez le papier sur la ligne bleue
centrale du côté droit du cylindre.
FRWW
Chargement du rouleau 2
91
11. Arrêtez le chargement du papier lorsque l'imprimante émet un bip.
12. Abaissez le levier de chargement du papier du tiroir 2.
13. A l'aide de vos deux mains, remettez le tiroir 2 à sa place.
92
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
14. A l'aide des taquets de chaque extrémité de la bobine, enroulez avec précaution le papier
supplémentaire sur la bobine.
Assemblage du bac
FRWW
1.
Localisez toutes les pièces de l'assemblage du bac. Le tournevis est le même que celui utilisé pour
fixer le module de rouleau sur le support de l'imprimante.
2.
Posez une armature d'extrémité sur le sol. Placez une armature croisée à la verticale, en
positionnant l'angle en haut de l'armature d'extrémité. Vous devez fixer l'armature croisée à
l'intérieur du montant le plus court de l'armature d'extrémité.
Assemblage du bac
93
3.
Fixez l'armature croisée à l'armature d'extrémité à l'aide de deux vis.
4.
Faites basculer l'assemblage du bac en position horizontale. Fixez le montant court de la seconde
armature d'extrémité à l'armature croisée à l'aide de deux vis.
5.
Fixez la seconde armature croisée à l'assemblage du bac à l'aide de quatre vis.
Remarque Cette armature croisée est mise en place à l'extérieur des armatures
d'extrémité.
94
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
FRWW
6.
Fixez une extrémité de la boucle à l'armature croisée.
7.
Fixez l'autre extrémité de la boucle à l'armature croisée.
8.
En suivant la même méthode, fixez les cinq autres boucles.
9.
Placez le bac contre l'imprimante.
Assemblage du bac
95
96
Chapitre 3
Comment... (sections d'assemblage de l'imprimante) [4500]
FRWW
4
FRWW
Comment... (sections relatives à la
configuration des logiciels)
●
Choix du mode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS X)
●
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000]
●
Désinstallation du pilote d'imprimante (Mac OS 9) [4000]
97
Choix du mode de connexion à utiliser
Il existe différents modes de connexion d'une imprimante.
Type de connexion
Vitesse
Longueur du câble
Autres facteurs
Fast Ethernet
Rapide, en fonction du trafic
réseau
Long (100 m)
Requiert du matériel
supplémentaire
(interrupteurs)
Gigabit Ethernet (accessoire
disponible en option)
Très rapide, en fonction du
trafic réseau
Long (100 m)
Requiert du matériel
supplémentaire
(interrupteurs)
Serveur d'impression
Jetdirect (accessoire
disponible en option)
Vitesse moyenne, en fonction
du trafic réseau
Long (100 m)
Requiert du matériel
supplémentaire
(interrupteurs)
Type de connexion adapté à
la connexion sans fil, à la
connexion AppleTalk et à
l'impression Novell.
FireWire (IEEE 1394)
Très rapide
Court (4,5 m)
USB 2.0 (accessoire
disponible en option)
Très rapide
Court (5 m)
Remarque La vitesse d'une connexion réseau dépend de tous les composants utilisés sur le
réseau, qui peuvent inclure des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des
interrupteurs et des câbles. Si l'un de ces composants n'est pas en mesure de fonctionner à
pleine vitesse, vous constaterez que vous disposez d'une connexion à bas débit. La vitesse de
votre connexion réseau peut également être affectée par la charge totale de trafic générée par
les autres périphériques connectés au réseau.
Remarque Les accessoires Gigabit Ethernet et USB 2.0 sont installés dans le même logement
de l'imprimante. Ils ne peuvent donc pas être installés simultanément. Cela ne concerne pas le
serveur d'impression Jetdirect qui s'installe ailleurs.
Remarque Il existe différentes façons de connecter une imprimante à un réseau, mais une
seule peut être active à la fois, à l'exception du pilote d'impression Jetdirect qui peut être activé
simultanément en tant que connexion réseau distincte.
Connexion à un réseau (Windows)
Vous devez configurer l'adresse IP de votre imprimante pour établir une connexion réseau. Il existe
deux procédures selon le type de configuration d'adresse IP disponible sur votre réseau. Suivez les
instructions ci-dessous qui correspondent à votre architecture de réseau :
98
●
Configuration automatique de l'adresse IP : l'imprimante obtient automatiquement une adresse IP
●
Configuration manuelle de l'adresse IP : vous devez entrer manuellement une adresse IP
Chapitre 4
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
Configuration automatique de l'adresse IP
Dans ce cas, une fois le câble du réseau connecté et l'imprimante mise sous tension, celle-ci prend
automatiquement une adresse IP. Vous devez vous munir de cette adresse et effectuer les étapes
suivantes pour configurer l'imprimante sur le réseau :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Des informations s'affichent alors sur le panneau avant, notamment l'adresse IP de l'imprimante.
Relevez cette adresse (16.23.61.128 dans cet exemple).
3.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans l'ordinateur. Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du CD-ROM.
4.
Cliquez sur le bouton Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous
aideront à comprendre les écrans et à faire les choix appropriés.
.
●
Lorsque le système vous demande comment l'imprimante est connectée, sélectionnez
Connectée via le réseau.
●
Le programme de configuration recherche les imprimantes connectées au réseau. Une fois
cette recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par
son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
●
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Le programme détectera
les paramètres du réseau et suggérera les paramètres à utiliser pour configurer l'imprimante.
Il n'est en général pas nécessaire de modifier ces paramètres.
Configuration manuelle de l'adresse IP
Dans ce cas de figure, vous ne disposez pas de l'adresse IP lorsque vous démarrez l'installation. Le
processus consistera à détecter l'imprimante, à configurer son adresse IP, puis à installer le pilote à
l'aide de ces paramètres. Effectuez les opérations suivantes :
FRWW
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
Ethernet) > Afficher la configuration.
2.
Des informations s'affichent alors sur le panneau avant, notamment l'adresse MAC de
l'imprimante. Relevez cette adresse MAC.
puis Configuration E/S > Fast Ethernet (ou Gigabit
Connexion à un réseau (Windows)
99
3.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans l'ordinateur. Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du CD-ROM.
4.
Cliquez sur le bouton Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous
aideront à comprendre les écrans et à faire les choix appropriés.
6.
●
Lorsque le système vous demande comment l'imprimante est connectée, sélectionnez
Connectée via le réseau.
●
Le programme de configuration recherche les imprimantes connectées au réseau. Une fois
cette recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par
son adresse MAC et sélectionnez-la dans la liste.
●
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Etant donné qu'aucun des
paramètres TCP/IP n'est configuré, vous devrez entrer les informations d'adresse IP, de
masque de sous-réseau et de passerelle. Entrez ces valeurs en fonction de votre
configuration de réseau et en faisant attention, lors du choix de l'adresse IP et du masque de
sous-réseau, de sélectionner des valeurs qui n'entreront pas en conflit avec les périphériques
de réseau déjà installés. Nous vous recommandons d'obtenir ces informations auprès de
votre administrateur de réseau.
A la fin de l'installation, vos pilotes seront configurés pour fonctionner avec votre imprimante et
votre imprimante aura une adresse IP valide. Vous pouvez consulter cette adresse IP sur le
panneau avant lorsque vous sélectionnez l'icône
.
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans l'intermédiaire d'un réseau
via le socket FireWire (IEEE 1394) intégré de l'imprimante (compatible avec Windows 2000, XP, et
2003 Server) ou le socket USB 2.0 disponible en option (compatible avec Windows 98 SE, Me, 2000,
XP et 2003 Server).
100
1.
Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez tout d'abord installer le
logiciel du pilote d'imprimante sur votre ordinateur. Pour cela, procédez comme suit :
2.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD. Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du CD-ROM.
3.
Cliquez sur le bouton Installer.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous
aideront à comprendre les écrans et à faire les choix appropriés.
●
Lorsque l'on vous demande comment l'imprimante est connectée, sélectionnez Connectée
directement à cet ordinateur.
●
A l'invite du système, connectez votre ordinateur à l'imprimante via un câble FireWire ou USB.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Chapitre 4
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
1.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD. Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du CD-ROM.
2.
Cliquez sur Installer et suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote d'imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS X)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau sous Mac OS X en suivant l'une des méthodes
suivantes :
●
Bonjour/Rendezvous
●
AppleTalk
●
TCP/IP
Avant de commencer, vous devez vérifier les points suivants :
●
L'imprimante est installée et sous tension.
●
Le routeur ou concentrateur Ethernet est sous tension et fonctionne correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau sont sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante est connectée au réseau.
Vous pouvez à présent procéder à l'installation du pilote de l'imprimante et à la connexion de cette
dernière :
1.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD.
2.
Cliquez sur l'icône CD du bureau.
3.
Cliquez sur l'icône permettant l'installation de OS X HP DJ 4000ps ou OS X HP DJ 4500ps selon
le modèle de votre imprimante.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent.
5.
Un fois le pilote d'imprimante installé, l'assistant de configuration d'imprimante HP se lance
automatiquement afin de configurer une connexion à votre imprimante. Suivez les instructions qui
s'affichent.
6.
Une fois que l'assistant de configuration d'imprimante HP a fini, vous pouvez retirer le CD du
lecteur.
L'assistant de configuration d'imprimante HP peut être exécuté sans le CD si le pilote d'imprimante est
déjà installé.
Si, pour diverses raisons, vous préférez ne pas utilisez l'assistant de configuration d'imprimante HP,
vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour le type de connexion spécifique choisi.
Remarque L'Utilitaire de configuration de l'imprimante remplace le Centre d'impression décrit
dans les versions Mac OS X antérieures à 10.3.
FRWW
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
101
Connexion manuelle à l'aide de Bonjour/Rendezvous
Pour connecter votre imprimante via Bonjour/Rendezvous :
1.
, puis Configuration E/S > Fast Ethernet (ou
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
Gigabit Ethernet, si vous utilisez cette option) > Afficher la configuration. Relevez le nom de
service mens de votre imprimante sur le panneau avant. Cette information vous sera utile
ultérieurement.
2.
Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l’imprimante et cliquez sur Ajouter une imprimante du menu
Imprimantes (ou sur Ajouter dans la liste des utilitaires des versions antérieures de Mac OS X).
3.
Sous Mac OS 10.4 ou version ultérieure, Cliquez sur l'option vous permettant d'accéder à d'autres
imprimantes en bas du navigateur d'imprimantes.
4.
Sélectionnez Bonjour ou Rendezvous dans le menu contextuel.
5.
Un message peut apparaître indiquant que de nouveaux pilotes ont été détectés ; cliquez sur
OK pour les charger.
6.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste. Si vous ne pouvez pas identifier l'imprimante en
fonction de son nom, utilisez le nom de service mens dont vous avez pris note précédemment.
7.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
8.
La connexion est configurée automatiquement. L'imprimante est maintenant disponible sur le
réseau.
Connexion manuelle à l'aide d'AppleTalk
Remarque
Seul le serveur d'impression Jetdirect (facultatif) prend en charge AppleTalk.
Pour connecter votre imprimante via AppleTalk :
102
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
la configuration.
2.
Des informations s'affichent alors sur le panneau avant, notamment le nom AppleTalk de
l'imprimante. Relevez ce nom AppleTalk.
3.
Assurez-vous que le protocole AppleTalk est actif en double-cliquant sur l'icône Préférences
système dans la barre de menu Dock et en sélectionnant Réseau. Dans le menu Show (Affichage),
sélectionnez Built-in Ethernet (Ethernet intégré) et AppleTalk pour confirmer qu'AppleTalk est
activé.
4.
Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l’imprimante et cliquez sur Ajouter une imprimante du menu
Imprimantes (ou sur Ajouter dans la liste des utilitaires des versions antérieures de Mac OS X).
5.
Sous Mac OS 10.4 ou version ultérieure, Cliquez sur l'option vous permettant d'accéder à d'autres
imprimantes en bas du navigateur d'imprimantes.
6.
Sélectionnez AppleTalk dans le menu contextuel.
7.
Un message peut apparaître indiquant que de nouveaux pilotes ont été détectés ; cliquez sur
OK pour les charger.
8.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
Chapitre 4
, puis Configuration E/S > Jetdirect EIO > Afficher
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
9.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
10. La connexion est configurée automatiquement. L'imprimante est maintenant disponible sur le
réseau.
Connexion manuelle à l'aide de TCP/IP
Pour connecter votre imprimante via TCP/IP :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Des informations s'affichent alors sur le panneau avant, notamment l'adresse IP de l'imprimante.
Relevez cette adresse (16.23.61.128 dans cet exemple).
3.
Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l’imprimante et cliquez sur Ajouter une imprimante du menu
Imprimantes (ou sur Ajouter dans la liste des utilitaires des versions antérieures de Mac OS X).
4.
Sélectionnez Impression IP dans le menu contextuel.
5.
Sélectionnez Socket/HP Jetdirect.
6.
Saisissez l'adresse IP de l'imprimante (que vous avez notée à l'étape 2) ainsi que le nom de la file
d'attente.
7.
Sélectionnez HP et le modèle de votre imprimante.
8.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
9.
La connexion est configurée automatiquement. L'imprimante est maintenant disponible sur le
réseau.
.
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau sous Mac OS 9 en suivant l'une des méthodes
suivantes :
●
TCP/IP
●
AppleTalk
Utilisation de TCP/IP
Avant de commencer, assurez-vous que votre imprimante est sous tension et qu'elle est connectée au
réseau.
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
103
Pour connecter votre imprimante via TCP/IP :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Des informations s'affichent alors sur le panneau avant, notamment l'adresse IP de l'imprimante.
Relevez cette adresse (16.23.61.128 dans cet exemple).
3.
Sur votre ordinateur, ouvrez l'utilitaire Service d'impression situé sur le disque dur, dans le dossier
HP Designjet 4000ps.
4.
Sélectionnez le pilote AdobePS et la connexion Imprimante (LPR). Cliquez sur OK.
5.
Sélectionnez le fichier PPD (PostScript Printer Description) HP Designjet 4000 PS3 à l'aide du
premier bouton Modifier.
6.
Entrez ensuite l'adresse IP de l'imprimante dans le champ correspondant à l'aide du second bouton
Modifier. Cliquez sur Vérifier, puis sur OK.
7.
Vérifiez que vos modifications s'affichent correctement à l'écran, puis cliquez sur Créer.
8.
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la nouvelle configuration de l'imprimante sur le bureau.
.
Utilisation de l'interface AppleTalk
Remarque
Seul le serveur d'impression Jetdirect (facultatif) prend en charge AppleTalk.
Avant de commencer, assurez-vous que votre imprimante est sous tension et qu'elle est connectée au
réseau.
Pour connecter votre imprimante via AppleTalk :
104
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis Configuration E/S > Jetdirect EIO > Afficher
la configuration. Relevez le nom Appletalk de votre imprimante sur le panneau avant. Cette
information vous sera utile ultérieurement.
2.
Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
3.
Cliquez sur l'icône du pilote Adobe PostScript.
4.
Dans la liste Zones AppleTalk, sélectionnez la zone AppleTalk où se situe votre imprimante (si tant
est qu'elle existe). Vérifiez que le protocole AppleTalk est Activé.
5.
Le Sélecteur va vérifier toutes les imprimantes connectées par le protocole AppleTalk dans votre
zone.
Chapitre 4
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
6.
Sélectionnez votre imprimante. Reportez-vous au nom Appletalk de l'imprimante si votre réseau
comporte plusieurs imprimantes du même modèle.
7.
Cliquez sur le bouton Créer dans le Sélecteur pour configurer l'imprimante.
8.
Le type d'imprimante est sélectionné automatiquement. Une nouvelle icône d'imprimante apparaît
sur votre Bureau.
9.
Fermez le Sélecteur. Une icône apparaît sur votre Bureau.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans l'intermédiaire d'un réseau
via le socket FireWire (IEEE 1394) intégré de l'imprimante ou le socket USB 2.0 disponible en option.
Tout d'abord, installez le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur :
1.
Assurez-vous que l'imprimante est éteinte.
2.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD.
3.
Cliquez sur l'icône CD du bureau.
4.
Cliquez sur l'icône permettant l'installation de OS X HP DJ 4000ps ou OS X HP DJ 4500ps selon
le modèle de votre imprimante.
5.
Suivez les instructions qui s'affichent.
6.
Un fois le pilote d'imprimante installé, l'assistant de configuration d'imprimante HP se lance
automatiquement afin de configurer une connexion à votre imprimante. Suivez les instructions qui
s'affichent.
7.
Une fois que l'assistant de configuration d'imprimante HP a fini, vous pouvez retirer le CD du
lecteur.
L'assistant de configuration d'imprimante HP peut être exécuté sans le CD si le pilote d'imprimante est
déjà installé.
Si, pour diverses raisons, vous préférez ne pas utilisez l'assistant de configuration d'imprimante HP,
vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour le type de connexion spécifique choisi.
Connexion manuelle à l'aide de FireWire (IEEE 1394)
1.
Connectez le câble FireWire entre votre imprimante et votre ordinateur.
2.
Allumez l'imprimante.
3.
Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l’imprimante et cliquez sur Ajouter une imprimante du menu
Imprimantes (ou sur Ajouter dans la liste des utilitaires des versions antérieures de Mac OS X).
4.
Sélectionnez FireWire dans le menu contextuel.
5.
L'icône d'imprimante est automatiquement ajouté à la liste des imprimantes disponibles.
Connexion manuelle à l'aide de USB
FRWW
1.
Connectez le câble USB entre votre imprimante et votre ordinateur.
2.
Allumez l'imprimante.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X)
105
3.
Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l’imprimante et cliquez sur Ajouter une imprimante du menu
Imprimantes (ou sur Ajouter dans la liste des utilitaires des versions antérieures de Mac OS X).
4.
Sous Mac OS 10.4 ou version ultérieure, Cliquez sur l'option vous permettant d'accéder à d'autres
imprimantes en bas du navigateur d'imprimantes.
5.
Sélectionnez USB.
6.
Un message peut apparaître indiquant que de nouveaux pilotes ont été détectés ; cliquez sur
OK pour les charger.
7.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
8.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
9.
L'icône d'imprimante est automatiquement ajouté à la liste des imprimantes disponibles.
Remarque Sous Mac OS X 10.2 uniquement, la nouvelle imprimante apparaît en tant
qu'imprimante Générique. Pour remédier à cela, supprimez tout d'abord l'icône de l'imprimante
Générique. Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter, sélectionnez USB dans le menu contextuel de
la boîte de dialogue Ajout d'imprimante, sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez
sur Ajouter.
Partage de l'imprimante
Remarque Le partage d'imprimantes entre utilisateurs est pris en charge sur les systèmes
Mac OS X 10.2.x et versions supérieures.
Si votre ordinateur est relié à un réseau, vous pouvez rendre votre imprimante à connexion directe
accessible aux autres ordinateurs du même réseau.
1.
Double-cliquez sur l'icône Préférences système dans la barre de menu Dock sur votre Bureau.
2.
Pour activer le partage d'imprimantes, accédez à Partage > Services > Partage
d'imprimantes.
3.
Au niveau de l'ordinateur client, l'imprimante apparaît désormais dans la liste des imprimantes
disponibles dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans l'intermédiaire d'un réseau
via le socket USB 2.0 disponible en option.
106
1.
Assurez-vous que l'imprimante est éteinte.
2.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD.
3.
Dans le Finder, accédez au CD.
4.
Double-cliquez sur OS 9 HP DJ 4000ps Install pour lancer le programme d'installation.
Chapitre 4
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
5.
Le programme d'installation vous guide à travers plusieurs étapes jusqu'à ce que vous accédiez
à la boîte de dialogue d'installation principale. Nous vous recommandons de sélectionner l'option
Installation standard.
6.
Cliquez sur le bouton Installer.
7.
Le pilote d'imprimante est installé et une barre d'état s'affiche.
8.
Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur.
9.
Connectez le câble USB entre votre imprimante et votre ordinateur.
10. Allumez l'imprimante.
11. Exécutez l'utilitaire Service d'impression situé dans le dossier HP Designjet 4000ps.
12. Sélectionnez le pilote AdobePS et la connexion USB.
13. Dans la section Sélection de l'imprimante USB, cliquez sur le bouton Modifier pour sélectionner
l'imprimante.
14. Cliquez sur le bouton Réglage auto. pour installer automatiquement l'imprimante. Vous pouvez
cliquer sur le bouton Modifier pour sélectionner le fichier PPD (PostScript Printer Description).
15. Une fois le bon fichier PPD sélectionné, cliquez sur le bouton Créer pour enregistrer l'imprimante
de bureau.
Partage de l'imprimante
Si vous disposez de Mac OS 9.1 (ou ultérieure) et que votre ordinateur est connecté à un réseau via
TCP/IP, vous pouvez rendre votre imprimante à connexion directe accessible aux autres ordinateurs
du même réseau.
1.
Dans le menu Pomme, accédez à Panneaux de contrôle > Partage d'imprimantes USB.
2.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
3.
Cliquez sur l'onglet Mes imprimantes. L'imprimante s'affiche. Cochez la case en regard du nom de
l'imprimante pour activer le partage.
4.
Pour se connecter à l'imprimante à partir d'un autre poste Macintosh, vous devez tout d'abord
installer le logiciel du pilote d'imprimante sur ce poste. Insérez le CD du pilote et de la
documentation, puis suivez les instructions à l'écran.
5.
Dans le menu Pomme, accédez à Panneaux de contrôle > Partage USB.
6.
Cliquez sur l'onglet Imprimantes réseau. Une liste des imprimantes partagées apparaît.
7.
Si votre imprimante figure dans cette liste, cochez la case Utiliser en regard du nom de l'imprimante.
Si elle n'y figure pas, cliquez sur le bouton Ajouter, accédez au voisinage réseau où l'imprimante
est partagée, puis sélectionnez l'imprimante.
8.
Exécutez l'utilitaire Service d'impression situé dans le dossier HP Designjet 4000ps.
9.
Sélectionnez le pilote AdobePS et la connexion USB.
10. Dans la section Sélection de l'imprimante USB, cliquez sur le bouton Modifier pour sélectionner
l'imprimante.
FRWW
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000]
107
11. Cliquez sur le bouton Réglage auto. pour installer automatiquement l'imprimante. Vous pouvez
cliquer sur le bouton Modifier pour sélectionner le fichier PPD (PostScript Printer Description).
12. Une fois le bon fichier PPD sélectionné, cliquez sur le bouton Créer pour enregistrer l'imprimante
de bureau.
Désinstallation du pilote d'imprimante (Mac OS 9) [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
1.
Insérer le CD du pilote et de la documentation dans le lecteur CD.
2.
Dans le Finder, accédez au CD.
3.
Double-cliquez sur OS 9 HP DJ 4000ps Install pour lancer le programme d'installation.
4.
Le programme d'installation vous guide à travers plusieurs étapes jusqu'à ce que vous accédiez
à la boîte de dialogue d'installation principale. Deux options sont disponibles :
●
Installation standard
●
Désinstallation du pilote
Sélectionnez Désinstallation du pilote.
5.
108
Le pilote d'imprimante est désinstallé et une barre d'état s'affiche. Quittez le programme une fois
la désinstallation terminée.
Chapitre 4
Comment... (sections relatives à la configuration des logiciels)
FRWW
5
FRWW
Comment... (sections relatives au
fonctionnement de l'imprimante)
●
Mise sous et hors tension
●
Redémarrage
●
Modification de la langue du panneau avant
●
Accession au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé
●
Demande de notification par courrier électronique de conditions d'erreur spécifiques
●
Réglage de la date et de l'heure
●
Modification du paramètre mode veille
●
Désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Réglage de l'altitude
109
Mise sous et hors tension
Astuce L'imprimante est compatible Energy Star et peut être laissée allumer sans consommer
d'énergie. Le fait de la laisser allumer améliore le temps de réponse et la fiabilité générale du
système. L'imprimante passe en mode veille lorsqu'elle n'a pas été utilisée pendant une période
définie (par défaut, 30 minutes). Toutefois, toute interaction avec l'imprimante sortira cette
dernière du mode veille. L'impression peut alors reprendre immédiatement.
Si vous souhaitez allumer ou éteindre l'imprimante, la méthode standard et recommandée consiste à
utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Lorsque vous procédez ainsi pour mettre l'imprimante hors tension, les têtes d'impression sont
automatiquement stockées avec leurs dispositifs de nettoyage afin d'éviter qu'elles ne sèchent.
Néanmoins, si vous avez l'intention de laisser l'imprimante éteinte pendant une longue période, nous
vous recommandons de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation, puis de la mettre hors tension en
appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière.
Pour la remettre sous tension, utilisez l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière de l'imprimante, puis
appuyez sur la touche Alimentation.
Lorsque l'imprimante est allumée, il lui faut un certain temps pour s'initialiser. Ce délai est d'environ trois
minutes pour l'imprimante HP Designjet série 4000 et d'environ trois minutes et demi pour l'imprimante
HP Designjet série 4500.
110
Chapitre 5
Comment... (sections relatives au fonctionnement de l'imprimante)
FRWW
Redémarrage
Dans certaines circonstances, vous serez amené à redémarrer l'imprimante. Veuillez procéder comme
suit :
1.
Appuyez sur la touche Alimentation du panneau avant pour mettre l'imprimante hors tension,
patientez quelques instants, puis appuyez à nouveau sur la touche Alimentation. Cette opération
doit entraîner le redémarrage de l'imprimante. Dans le cas contraire, passez à l'étape 2.
2.
Appuyez sur la touche Réinitialiser sur le panneau avant de l'imprimante. Vous aurez besoin d'un
outil pointu pour actionner la touche Réinitialiser. Cette action a normalement les mêmes effets
que l'étape 1 décrite ci-dessus, mais peut fonctionner si l'étape 1 échoue.
3.
Si aucune des étapes décrites précédemment n'est efficace, vous devez mettre l'imprimante hors
tension à l'aide du bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante.
4.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation.
5.
Patientez pendant 10 secondes.
6.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension
à l'aide de l'interrupteur.
7.
Vérifiez si le voyant d'alimentation s'allume sur le panneau avant. Dans le cas contraire, utilisez la
touche Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
Modification de la langue du panneau avant
Il existe deux possibilités pour changer la langue des menus et messages du panneau avant.
●
du
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle du panneau avant, sélectionnez l'icône
panneau, puis Configuration de l'imprimante > Options du panneau avant > Sélectionner la
langue.
●
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle du panneau avant, commencez avec l'imprimante
éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche Sélectionner et maintenez-la enfoncée. Tout
en maintenant la touche Sélectionner enfoncée, appuyez sur la touche Alimentation et maintenezla enfoncée. Maintenez les deux touches enfoncées jusqu'à ce que la lumière verte située sur le
côté gauche du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les deux touches. Attendezvous à un délai d'environ une seconde. Si la lumière verte commence à clignoter sans attente,
vous devrez peut-être recommencer l'opération.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de la langue doit à présent apparaître sur le
panneau avant.
Mettez en surbrillance votre langue préférée, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
FRWW
Redémarrage
111
Accession au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante et vos tâches d'impression à distance
à l'aide d'un navigateur Web ordinaire fonctionnant sur n'importe quel ordinateur.
Remarque Pour utiliser le serveur Web incorporé, vous devez disposer d'une connexion TCP/
IP à votre imprimante. Si vous utilisez une connexion AppleTalk, Novell ou USB à votre
imprimante, vous n'êtes pas en mesure d'utiliser le serveur Web incorporé.
Les navigateurs suivants sont compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 5.5 ou ultérieur, pour Windows.
●
Internet Explorer 5.2.1 ou ultérieur, pour Mac OS 9.
●
Internet Explorer 5.1 ou ultérieur, pour Mac OS X.
●
Netscape Navigator 6.01 ou ultérieur.
●
Mozilla 1.5 ou ultérieur.
●
Safari.
Il existe plusieurs moyens d'accéder au serveur Web incorporé :
●
Sur n'importe quel ordinateur, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre
imprimante. Vous obtiendrez celle-ci (elle commence par http:) en mettant en surbrillance l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante.
●
Sélectionnez Etat de mon imprimante ou l'option de gestion de la file d'attente de l'imprimante
de l'onglet Services de votre pilote d'imprimante Windows ou de la fenêtre Services de votre pilote
d'imprimante Mac OS.
●
Si le logiciel de votre imprimante est installé sous Windows, double-cliquez sur l'icône d'utilitaire
d'accès à l'imprimante située sur le bureau, puis sélectionnez votre imprimante.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous ne parvenez pas à accéder au serveur Web incorporé,
reportez-vous à la section Je ne peux pas accéder au serveur Web incorporé à partir de mon navigateur.
Utilisation d'une adresse IP sur FireWire avec Mac OS X 10.3 et
versions supérieures
Si vous utilisez Mac OS X 10.3 ou une version supérieure et disposez d'une connexion FireWire à votre
imprimante, il est possible de définir une adresse IP pour l'imprimante afin d'utiliser le serveur Web
incorporé. Pour ce faire :
112
1.
Ouvrez Préférences système et cliquez sur Réseau.
2.
Sélectionnez l'option de configuration du port réseau dans le menu contextuel Afficher.
3.
Si aucune configuration de port FireWire ne s'affiche dans la liste, cliquez sur Nouveau, puis
sélectionnez FireWire dans le menu contextuel Port. Vous pouvez affecter au nouveau port un
nom tel que FireWire.
Chapitre 5
Comment... (sections relatives au fonctionnement de l'imprimante)
FRWW
4.
Faites glisser la configuration du port jusqu'en haut de la liste Configuration des ports. Cela garantit
l'attribution d'une adresse IP au port.
5.
Cliquez sur Appliquer.
Si vous ne faites pas glisser la configuration du port FireWire vers le haut de la liste Configuration des
ports, vous devez choisir Manuellement (ou l'option DHCP avec adresse manuelle) dans le menu
contextuel de configuration IPv4, puis entrer une adresse IP. Consultez le site http://www.apple.com/
pour plus de détails ou d'informations mises à jour sur l'activation du protocole IP sur FireWire.
Lorsque l'imprimante est connectée via FireWire, nous vous recommandons de l'ajouter à l'aide des
modules FireWire afin de profiter pleinement de l'impression FireWire et d'utiliser le protocole IP sur
FireWire uniquement pour visiter le serveur Web incorporé de l'imprimante.
Si vous connectez votre imprimante via FireWire et que celle-ci est également reliée au réseau via une
liaison Fast Ethernet ou Ethernet Gigabit, l'adresse IP de l'imprimante sur FireWire ne sera pas
disponible et vous ne pourrez pas accéder au serveur Web incorporé à partir de la boîte de dialogue
Imprimante. Toutefois, vous serez en mesure d'imprimer via FireWire.
De même, dans le cas du partage d'imprimantes sur FireWire, les utilisateurs distants ne pourront pas
accéder au serveur Web incorporé à partir de la boîte de dialogue Imprimante, mais ils pourront toutefois
imprimer.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut être exécuté dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol,
catalan, français, italien, allemand, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il détecte
la langue que vous avez spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez spécifié une
langue non prise en charge, le serveur s'exécute en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez modifier le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par
exemple, dans Internet Explorer version 6, accédez au menu Outils et sélectionnez Options Internet,
Langues. Ensuite, vérifiez que la langue de votre choix figure en haut de la liste dans la boîte de
dialogue.
Pour terminer la modification, vous devez fermer et rouvrir le navigateur Web.
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé
1.
Dans le serveur Web incorporé, accédez à la page Sécurité sous l'onglet Paramètres.
2.
Entrez le mot de passe de votre choix dans le champ Nouveau mot de passe.
3.
Entrez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe pour éviter toute faute de frappe.
4.
Cliquez sur Définir mot de passe.
A présent, plus personne ne pourra réaliser les actions suivantes avec le serveur Web incorporé sans
indiquer le mot de passe :
FRWW
●
Gérer les travaux d'impression de la file d'attente (annuler, supprimer)
●
Afficher les aperçus des travaux d'impression
●
Supprimer des tâches stockées
Modification de la langue du serveur Web incorporé
113
●
Effacer les informations de comptabilité
●
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante
Remarque Si vous oubliez le mot de passe, reportez-vous à la section Je ne peux pas accéder
au serveur Web incorporé à partir de mon navigateur.
Demande de notification par courrier électronique de
conditions d'erreur spécifiques
1.
Dans le serveur Web incorporé, accédez à la page Serveur d'e-mail sous l'onglet Paramètres et
vérifiez que les champs suivants sont correctement remplis :
●
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de courrier sortant (SMTP) qui traite tous les
messages électroniques provenant de l'imprimante. Si le serveur de courrier requiert une
authentification, les notifications électroniques ne fonctionnent pas.
●
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message électronique envoyé par l'imprimante
doit inclure une adresse de retour qui ne doit pas nécessairement être une adresse
électronique réelle et fonctionnelle. Toutefois, celle-ci doit être unique afin que les
destinataires des messages puissent identifier l'imprimante qui a expédié le message.
2.
Accédez à la page Notification située sous l'onglet Paramètres.
3.
Cliquez sur Nouvelle pour demander de nouvelles notifications (ou sur Modifier pour modifier les
notifications déjà configurées). Entrez ensuite les adresses électroniques des personnes
auxquelles vous souhaitez envoyer des notifications et sélectionnez les incidents qui déclenchent
les messages de notification. Les incident les plus fréquemment spécifiés s'affichent ; pour
visualiser toutes les possibilités, cliquez sur Afficher toutes les alertes.
Réglage de la date et de l'heure
Les paramètres de date et d'heure de l'imprimante sont surtout utiles pour la comptabilité des tâches
(reportez-vous à la sectionDemande de données de comptabilité par courrier électronique). Vous
pouvez modifier ces paramètres à l'aide du serveur Web incorporé ou du panneau avant de l'imprimante.
●
Dans le serveur Web incorporé, cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez
Configuration et enfin Date & heure.
●
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis Configuration de l’imprimante > Options de
date et heure > Définir la date ou Définir l'heure ou Définir le fuseau horaire.
Si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4000 et que ces options ne sont pas disponibles,
téléchargez la dernière version du microprogramme (reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de mon imprimante). Le réglage de la date et de l'heure sera disponible à partir du
printemps 2006.
Modification du paramètre mode veille
Afin d'économiser de l'énergie, l'imprimante passera automatiquement en mode veille si elle n'est pas
utilisée pendant une certaine période alors qu'elle est sous tension. Pour modifier cette temporisation,
accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône
114
Chapitre 5
, puis Configuration de l'imprimante >
Comment... (sections relatives au fonctionnement de l'imprimante)
FRWW
Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance la temporisation souhaitée, puis appuyez sur la
touche Sélectionner.
Désactivation de l'avertisseur
Pour activer/désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Configuration de l'imprimante > Options du panneau avant > Activer l'avertisseur.
Modification du contraste du panneau avant
Pour régler le contraste du panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Configuration de
l'imprimante > Options du panneau avant > Sélect. contraste affich.. Définissez ensuite une valeur
à l'aide des touches Haut et Bas. Appuyez sur la touche Sélectionner pour appliquer la valeur choisie.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure affichées sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis
Configuration de l'imprimante > Sélectionner l'unité. Optez pour Anglais ou Métrique.
Vous pouvez également modifier les unités de mesure dans le serveur Web incorporé.
Réglage de l'altitude
Votre imprimante fonctionnera de manière plus optimale si vous lui indiquez à quelle altitude elle est
installée. Pour définir l'altitude, accédez au panneau avant, puis sélectionnez l'icône
, puis
Configuration de l'imprimante > Sélectionner l'altitude et sélectionnez la plage correspondante.
FRWW
Désactivation de l'avertisseur
115
116
Chapitre 5
Comment... (sections relatives au fonctionnement de l'imprimante)
FRWW
6
FRWW
Comment... (sections relatives au
papier)
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4000]
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4000]
●
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4000]
●
Chargement d'une seule feuille [4000]
●
Déchargement d'une seule feuille [4000]
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4500]
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500]
●
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4500]
●
Découpage du papier avec le couteau manuel [4500]
●
Affichage d'informations relatives au papier
●
Téléchargement de profils de support
●
Utilisation de papier non-HP
●
Annulation du temps de séchage
●
Modification du temps de séchage
117
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
1.
Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein enfoncé) pour éviter que
l'imprimante ne bouge.
2.
Abaissez le levier de la bobine.
3.
Soulevez l'extrémité droite de la bobine (1) de l'imprimante, puis déplacez-la vers la droite pour
dégager l'autre extrémité (2). Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du
retrait.
La bobine présente un taquet sur chaque extrémité afin que le rouleau reste en place. Le taquet
sur la gauche est amovible pour faciliter la mise en place d'un nouveau rouleau. Il coulisse
également le long de la bobine pour accueillir des rouleaux de différentes largeurs.
4.
118
Retirez le taquet papier bleu (1) à l'extrémité gauche de la bobine.
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
5.
Si la taille du mandrin en carton de votre rouleau est de 7,6 cm, assurez-vous que les adaptateurs
de mandrin fournis avec l'imprimante ont été installés. Reportez-vous à la section ci-dessous :
6.
Le rouleau peut être très long ; posez la bobine à l'horizontale sur une table, puis chargez le rouleau
sur la table. L'opération peut nécessiter deux personnes.
7.
Glissez le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
conformément aux indications. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, retournez-le, puis glissezle à nouveau sur la bobine.
Remarque
Une étiquette apposée sur la bobine indique également la bonne orientation.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun espace entre le rouleau et le taquet à l'extrémité droite de la bobine.
8.
FRWW
Placez le taquet papier bleu à l'extrémité supérieure de la bobine, puis poussez-le vers l'extrémité
du rouleau.
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4000]
119
9.
Assurez-vous que le taquet papier bleu est engagé à fond, sans forcer.
10. En tenant le taquet papier bleu sur le côté gauche, faites glissez la bobine dans l'imprimante en
commençant par la gauche, puis en enfonçant le côté droit, comme indiqué par les flèches 1 et 2.
11. Pour vous assurer que le côté droit de la bobine est bien en place, vérifiez que le levier de la bobine
est en position supérieure (à l'horizontale). Vous pouvez déplacer le levier, au besoin.
Si vous utilisez fréquemment des types de papier différents, vous pouvez changer les rouleaux plus
rapidement en préchargeant des rouleaux de divers types de papier sur différentes bobines. Les bobines
supplémentaires sont vendues séparément.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Pour commencer cette procédure, un rouleau doit être présent sur la bobine. Reportez-vous à
la section Chargement d'un rouleau sur la bobine [4000].
120
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
FRWW
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Charger le rouleau.
2.
Le panneau avant affiche une liste de types de papier.
3.
Sélectionnez le type de papier à utiliser. En cas de doute quant au papier à utiliser, reportez-vous
à la section Types de papier pris en charge.
4.
Patientez jusqu'à ce que le panneau avant vous invite à ouvrir le capot.
5.
Soulevez le levier de chargement du papier.
, puis Chargement du papier >
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4000]
121
6.
Tirez environ 1 m de papier.
7.
Insérez précautionneusement le bord avant du rouleau au-dessus du galet noir.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors
du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) !
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas mettre les doigts dans le chemin du papier de
l'imprimante. Le résultat pourrait être assez douloureux.
8.
Attendez que le papier ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous.
Remarque Si vous rencontrez un problème inattendu à n'importe quel stade du processus
de chargement du papier, reportez-vous à la section La papier ne peut pas être chargé
[4000].
122
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
9.
Alignez le bord droit du papier avec la ligne bleue et le bord gauche du demi-cercle sur le côté droit
du cylindre.
10. Une fois le papier bien aligné avec la ligne bleue et le demi-cercle, abaissez le levier de chargement
du papier.
11. Le panneau avant vous invite à enrouler l'excédent de papier sur le rouleau.
12. Enroulez l'excédent de papier sur le rouleau. Tournez le rouleau dans la direction indiquée, à l'aide
du taquet papier.
13. Abaissez le capot.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4000]
123
14. Le panneau avant vous invite de nouveau à enrouler l'excédent de papier sur le rouleau.
15. Si elle n'a pas encore calibré le type de papier utilisé, l'imprimante procède à un calibrage de la
couleur, à condition que cette fonction soit activée. Reportez-vous à la section Réalisation d'un
calibrage de la couleur.
16. Le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à imprimer.
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Avant de décharger un rouleau, assurez-vous que l'extrémité du rouleau est encore fixé à la bobine,
puis suivez la procédure appropriée comme indiqué ci-dessous
Procédure standard (rouleau fixé à la bobine)
Si l'extrémité du rouleau est encore fixée à la bobine, suivez la procédure ci-dessous.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
> Décharger le rouleau.
2.
Le papier est normalement retiré de l'imprimante.
, puis Déchargement du papier
Si le papier n'est pas automatiquement sorti de l'imprimante, le panneau avant vous invite à
soulever le levier de chargement du papier et à tourner le taquet papier (1) à la main jusqu'à ce
que le papier soit sorti de l'imprimante. Lorsque vous avez terminé, abaissez le levier de
chargement du papier.
124
3.
Tournez le taquet papier (1) à la main, jusqu'à ce que le papier soit entièrement enroulé sur le
rouleau.
4.
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
5.
Abaissez le levier de la bobine (2) et retirez le rouleau de l'imprimante en dégageant d'abord le
côté droit. Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
Rouleau non fixé à la bobine
Si l'extrémité du rouleau est visible mais n'est plus fixée à la bobine :
1.
Si vous avez déjà sélectionné Déchargement du papier sur le panneau avant, appuyez sur la
touche Annuler pour annuler cette procédure.
2.
Soulevez le levier de chargement du papier. Si le panneau avant affiche un avertissement relatif
au levier, ignorez-le.
3.
Tirez le papier depuis l'avant de l'imprimante.
4.
Abaissez le levier de la bobine et retirez la bobine vide de l'imprimante en dégageant d'abord le
côté droit. Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
5.
Abaissez le levier de chargement du papier.
6.
Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche Sélectionner pour
l'effacer.
Pas de papier visible
Si l'extrémité du rouleau a entièrement disparu dans l'imprimante :
1.
Appuyez sur la touche Avance et coupe papier du panneau avant et le papier restant est éjecté.
2.
Abaissez le levier de la bobine et retirez la bobine vide de l'imprimante en dégageant d'abord le
côté droit. Ne mettez pas vos doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
Chargement d'une seule feuille [4000]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Tout rouleau chargé doit être déchargé avant qu'une feuille ne soit chargée. Reportez-vous à la section
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4000].
FRWW
Chargement d'une seule feuille [4000]
125
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Charger une feuille.
, puis Chargement du papier >
Remarque Comme d'habitude, vous devez appuyer sur la touche Sélectionner pour
sélectionner cette option.
126
2.
Le panneau avant affiche une liste de types de papier.
3.
Sélectionnez le type de papier à utiliser. En cas de doute quant au papier à utiliser, reportez-vous
à la section Types de papier pris en charge.
4.
Patientez jusqu'à ce que le panneau avant vous invite à ouvrir le capot.
5.
Soulevez le levier de chargement du papier.
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
6.
Insérez la feuille dans l'imprimante, comme illustré ci-dessous.
7.
Insérez la feuille jusqu'à ce qu'elle ressorte partiellement de l'imprimante, comme illustré cidessous.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas toucher les roues en caoutchouc sur le cylindre lors
du chargement du papier : risque de pincement (peau, cheveux, vêtements) !
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas mettre les doigts dans le chemin du papier de
l'imprimante. Le résultat pourrait être assez douloureux.
8.
FRWW
Retirez la feuille par le haut.
Chargement d'une seule feuille [4000]
127
9.
Alignez le bord avant de la feuille sur la barre métallique du cylindre.
Alignez le bord droit de la feuille sur le bord gauche du demi-cercle sur le cylindre, comme indiqué
ci-dessous.
10. Abaissez le capot.
11. Abaissez le levier de chargement du papier.
12. Si le chargement du papier a réussi, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est
prête à imprimer. Si un problème est survenu (papier mal positionné ou mal aligné), suivez les
instructions affichées sur le panneau avant.
13. Si vous imprimez sur une feuille de papier d'une longueur inférieure à 900 mm (jusqu'au format
A1), déployez les trois obturateurs mobiles du bac.
Remarque Lorsque vous imprimez sur un papier feuilles, nous vous recommandons de
sélectionner la qualité d'impression Normale ou Supérieure. Reportez-vous à la section
Modification de la qualité d'impression.
128
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
Remarque Si vous rencontrez un problème inattendu à n'importe quel stade du processus de
chargement du papier, reportez-vous à la section La papier ne peut pas être chargé [4000].
Déchargement d'une seule feuille [4000]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Décharger la feuille.
, puis Déchargement du papier >
Pour laisser à l'encre suffisamment de temps pour sécher, l'imprimante retient la feuille un moment
(reportez-vous à la section Temps de séchage).
Chargement d'un rouleau sur la bobine [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton gris et retirez le taquet papier bleu de la bobine.
2.
Si la taille du mandrin en carton de votre rouleau est de 7,6 cm, assurez-vous que les adaptateurs
de mandrin fournis avec l'imprimante ont été installés. Reportez-vous à la section ci-dessous :
3.
Le rouleau peut être long et lourd ; posez la bobine à l'horizontale sur une table, puis chargez le
rouleau sur la table. L'opération peut nécessiter deux personnes.
Déchargement d'une seule feuille [4000]
129
4.
Glissez le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
conformément aux indications. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, retournez-le, puis glissezle à nouveau sur la bobine.
Remarque Vous trouverez également un schéma sur la face extérieure de chaque taquet
papier indiquant l'orientation appropriée.
5.
Poussez le rouleau vers le taquet papier noir jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque Si vous rencontrez des difficultés lors de cette opération, placez la bobine en
position verticale afin que la gravité pousse le rouleau vers le taquet.
130
6.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le rouleau et le taquet noir.
7.
Placez le taquet papier bleu à l'autre extrémité de la bobine, puis poussez-le vers l'extrémité du
rouleau.
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
8.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le rouleau et le taquet bleu.
Si vous utilisez fréquemment des types de papier différents, vous pouvez changer les rouleaux plus
rapidement en préchargeant des rouleaux de divers types de papier sur différentes bobines. Les bobines
supplémentaires sont vendues séparément.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Pour commencer cette procédure, un rouleau doit être présent sur la bobine. Reportez-vous à
la section Chargement d'un rouleau sur la bobine [4500].
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Charger rouleau 1 ou Charger rouleau 2.
, puis Chargement du papier >
Astuce Cette étape est facultative. Vous pouvez l'ignorer et lancer le processus de
chargement sans utiliser le panneau avant, en tirant le tiroir comme indiqué ci-dessous.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500]
131
2.
Soulevez un peu le tiroir et tirez-le vers vous.
3.
Chargez le rouleau et la bobine dans le tiroir. Tenez le rouleau comme indiqué par les taquets
papier à chaque extrémité de la bobine. Essayez d'éviter de toucher la surface du papier.
ATTENTION Deux personnes peuvent être nécessaires pour charger un rouleau lourd.
132
4.
Soulevez le levier de chargement du papier. Soulevez le levier supérieur si vous chargez le rouleau
supérieur et le levier inférieur si vous chargez le rouleau inférieur.
5.
Vérifiez que le bord avant du papier n'est pas froissé, déchiré ou gondolé ; ces défauts pouvant
provoquer un bourrage papier. Le cas échéant, découpez le bord avant avant le chargement
(reportez-vous à la section Découpage du papier avec le couteau manuel [4500]).
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
6.
Insérez précautionneusement le bord avant du rouleau dans le chemin avant.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas mettre les doigts dans le chemin avant. Le résultat
pourrait être assez douloureux.
FRWW
7.
L'imprimante émet un bip lorsque le papier est correctement inséré.
8.
Abaissez le levier de chargement du papier.
9.
Replacez le tiroir dans sa position d'origine.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500]
133
10. Enroulez l'excédent de papier sur le rouleau. Tournez le rouleau dans la direction indiquée, à l'aide
du taquet papier.
11. Le panneau avant affiche une liste de types de papier.
12. Sélectionnez le type de papier à utiliser. En cas de doute quant au papier à utiliser, reportez-vous
à la section Types de papier pris en charge.
13. Le panneau avant vous demande d'indiquer la longueur du rouleau que vous chargez. Une fois
que vous avez répondu, l'imprimante commence à charger le rouleau.
Remarque Il n'est pas obligatoire d'indiquer la longueur du rouleau (vous pouvez
sélectionner l'option Inconnu), la longueur n'ayant aucun effet sur le comportement de
l'imprimante. Néanmoins, si vous indiquez la longueur, l'imprimante effectue le suivi de la
consommation de papier et vous indique la longueur restante (en supposant que la valeur
que vous avez indiquée est exacte).
14. Si la première tentative de chargement du rouleau échoue, l'imprimante ré-enroule
automatiquement le papier et effectue une nouvelle tentative, le tout sans intervention de votre
part.
Si la seconde tentative échoue, l'imprimante essaie une troisième fois mais, cette fois-ci, le
panneau avant demande votre intervention.
15. Si elle n'a pas encore calibré le type de papier utilisé, l'imprimante procède à un calibrage de la
couleur, à condition que cette fonction soit activée. Reportez-vous à la section Réalisation d'un
calibrage de la couleur.
134
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
16. Le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à imprimer.
Le rouleau actuellement prêt à imprimer est mis en surbrillance sur le panneau avant (rouleau 1
dans l'exemple ci-dessus).
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Avant de décharger un rouleau, assurez-vous que l'extrémité du rouleau est encore fixé à la bobine,
puis suivez la procédure appropriée comme indiqué ci-dessous
Procédure standard (rouleau fixé à la bobine)
Si l'extrémité du rouleau est encore fixée à la bobine, suivez la procédure ci-dessous.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Décharger rouleau 1 ou Décharger rouleau 2.
, puis Déchargement du papier >
Astuce Vous pouvez également lancer le processus de déchargement sans utiliser le
panneau avant, en soulevant et en abaissant le levier de chargement du papier.
2.
Le papier est normalement retiré de l'imprimante.
Si le papier n'est pas automatiquement sorti de l'imprimante, le panneau avant vous invite à
soulever le levier de chargement du papier et à tourner le taquet papier à la main jusqu'à ce que
le papier soit sorti de l'imprimante. Lorsque vous avez terminé, abaissez le levier de chargement
du papier.
FRWW
3.
Tournez le taquet papier à la main, jusqu'à ce que le papier soit entièrement enroulé sur le rouleau.
4.
Appuyez sur la touche Sélectionner.
5.
Soulevez un peu le tiroir et tirez-le vers vous.
6.
Retirez le rouleau de l'imprimante, en tirant tout d'abord l'extrémité droite. Ne mettez pas vos doigts
dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante [4500]
135
Rouleau non fixé à la bobine
Si l'extrémité du rouleau est visible mais n'est plus fixée à la bobine :
1.
Si vous avez déjà sélectionné Déchargement du papier sur le panneau avant, appuyez sur la
touche Annuler pour annuler cette procédure.
2.
Soulevez le levier de chargement du papier.
3.
Soulevez le levier de pincement.
Si le panneau avant affiche un avertissement relatif aux leviers, ignorez-le.
4.
Tirez le papier depuis l'avant de l'imprimante.
5.
Soulevez un peu le tiroir et tirez-le vers vous.
6.
Retirez la bobine vide de l'imprimante, en tirant tout d'abord l'extrémité droite. Ne mettez pas vos
doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
7.
Abaissez le levier de pincement et les leviers de chargement du papier.
8.
Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche Sélectionner pour
l'effacer.
Pas de papier visible
Si l'extrémité du rouleau a entièrement disparu dans l'imprimante :
1.
Appuyez sur la touche Avance et coupe papier du panneau avant et le papier restant est éjecté.
2.
Soulevez un peu le tiroir et tirez-le vers vous.
3.
Retirez la bobine vide de l'imprimante, en tirant tout d'abord l'extrémité droite. Ne mettez pas vos
doigts dans le mécanisme de la bobine lors du retrait.
Découpage du papier avec le couteau manuel [4500]
Remarque
136
Chapitre 6
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
Vous pouvez utiliser le couteau manuel pour découper le bord avant du papier s'il est sale ou irrégulier.
Cela permet d'éviter les bourrages papier lors du chargement.
FRWW
1.
Ouvrez le tiroir du rouleau que vous comptez découper.
2.
Avec votre main gauche, tirez le bord avant du papier au-dessus du haut du rouleau, puis vers le
bas, devant le tiroir.
3.
Le couteau manuel se trouve sur le côté droit du tiroir.
4.
Avec votre main droite, agrippez le couteau et faites-le pivoter comme illustré sur le capot du
couteau afin de réaliser la première découpe, puis abaissez-le doucement sur le papier.
Découpage du papier avec le couteau manuel [4500]
137
5.
Retirez le bout de papier découpé.
6.
Faites tourner la bobine en sens inverse pour éliminer le bord du papier.
7.
Reposez le couteau à droite du tiroir.
Affichage d'informations relatives au papier
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
ou
, puis Informations papier, puis
sélectionnez la source de papier sur laquelle vous voulez des informations.
138
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
Le panneau avant affiche les informations suivantes :
●
L'état du rouleau ou de la feuille
Remarque
papier.
L'imprimante HP Designjet série 4500 n'imprime que sur des rouleaux de
●
Le nom du fabricant de papier
●
Le type de papier sélectionné
●
La largeur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
La longueur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé s'affiche.
Ces informations (à l'exception du nom du fabricant) s'affichent également sur la page Fournitures du
site Web incorporé.
Téléchargement de profils de support
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour une qualité
d'impression optimale, l'imprimante adapte son mode d'impression à chaque type de papier. Par
exemple, certains types peuvent nécessiter une plus grande quantité d'encre, ou un temps de séchage
supérieur. L'imprimante doit donc recevoir une description des exigences de chaque type de papier. On
appelle cette description « profil de support ». Le profil de support contient le profil ICC qui décrit les
caractéristiques de couleur du papier. Il contient également des informations sur d'autres
caractéristiques et exigences du papier sans lien direct avec la couleur. Les profils de support existants
pour votre imprimante sont déjà installés dans le logiciel de l'imprimante.
Cependant, étant donné qu'il ne serait pas pratique de devoir parcourir une liste de tous les types de
papier disponibles pour votre imprimante, celle-ci comporte uniquement les profils de support pour les
types de papier les plus fréquemment utilisés. Si vous achetez un type de papier pour lequel votre
imprimante ne dispose d'aucun profil de support, vous ne pourrez pas le sélectionner sur le panneau
avant. Pour télécharger le profil de support approprié, visitez le site :
●
http://www.hp.com/support/designjet-downloads/ pour l'imprimante HP Designjet série 4000
●
http://www.hp.com/support/designjet/profiles4500/ pour l'imprimante HP Designjet série 4500
●
http://www.hp.com/support/designjet/profiles4500ps/ pour l'imprimante HP Designjet 4500ps
●
http://www.hp.com/support/designjet/profiles4500mfp/ pour l'imprimante HP Designjet 4500mfp
Si vous ne trouvez pas le profil de support que vous recherchez sur le Web, vous constaterez peut-être
qu'il a été ajouté au dernier microprogramme de votre imprimante. Vous pouvez consulter les notes de
mise à jour du microprogramme pour plus d'informations. Reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de mon imprimante.
Utilisation de papier non-HP
Les papiers HP ont été testés avec l'imprimante et sont conçus pour une qualité d'impression optimale.
Cependant, vous pouvez imprimer sur du papier de tout fabricant. Dans ce cas, vous devez sélectionner
(sur le panneau avant) le type de papier HP qui s'apparente le plus au papier utilisé. En cas de doute,
FRWW
Téléchargement de profils de support
139
essayez plusieurs paramètres de types de papier HP, puis choisissez celui qui offre la meilleure qualité
d'impression. Si les résultats ne sont pas entièrement satisfaisants avec un type de papier, reportezvous à la section Conseils d'ordre général.
Annulation du temps de séchage
Appuyez sur la touche Avance et coupe papier (1) du panneau avant de l'imprimante.
ATTENTION Une impression pour laquelle le temps de séchage a été insuffisant risque de
présenter des problèmes de qualité.
Modification du temps de séchage
Vous pouvez modifier le paramètre de temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression
spéciales.
Sélectionnez l'icône
Réduit ou Aucun.
, puis Sélect. temps de séchage. Vous pouvez sélectionner Etendu, Optimal,
Reportez-vous à la section Temps de séchage.
140
Chapitre 6
Comment... (sections relatives au papier)
FRWW
7
FRWW
Comment... (sections relatives aux
tâches d'impression)
●
Soumission d'une tâche à l'aide du serveur Web incorporé
●
Enregistrement d'une tâche.
●
Impression d'une tâche enregistrée.
●
Annulation d'une tâche
●
Gestion de la file d'attente d'impression
●
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier
141
Soumission d'une tâche à l'aide du serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Nouvelle tâche.
3.
Parcourez votre ordinateur et sélectionnez le fichier à imprimer.
Remarque La soumission d'une tâche d'impression via le serveur Web incorporé ne
nécessite l'installation sur l'ordinateur ni du pilote d'imprimante, ni de l'application native du
fichier.
4.
Si vous souhaitez soumettre plusieurs fichiers, cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers et
sélectionnez tous les fichiers souhaités.
Remarque Si vous n'utilisez pas Internet Explorer pour Windows, le bouton Ajouter un
fichier s'affiche. Il vous permet de sélectionner des fichiers supplémentaires un par un.
5.
Définissez les options de la tâche.
Si vous laissez le paramètre Par défaut pour une option, le paramètre enregistré dans la tâche
sera utilisé. Si la tâche ne contient pas de paramètre pour cette option, celui de l'imprimante sera
utilisé. Les paramètres de l'imprimante peuvent être changés à partir du panneau avant ou, dans
certains cas, de la page Configuration du dispositif du serveur Web incorporé.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Enregistrement d'une tâche.
Si vous comptez réimprimer une tâche ultérieurement après quelques changements au niveau des
paramètres de la tâche (tels que la taille ou la qualité), vous pouvez stocker la tâche dans votre
imprimante afin de ne pas avoir à la soumettre de nouveau le moment venu.
Remarque Si vous souhaitez réimprimer une tâche sans y apporter aucun changement, vous
pouvez le faire à partir de la file d'attente, sans l'enregistrer.
142
Chapitre 7
Comment... (sections relatives aux tâches d'impression)
FRWW
Vous pouvez enregistrer une tâche uniquement au moment de la soumettre pour l'imprimer :
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Nouvelle tâche.
3.
Parcourez votre ordinateur et sélectionnez le fichier à imprimer.
4.
Si vous souhaitez soumettre plusieurs fichiers, cliquez sur le bouton Ajouter un fichier pour
ajouter un autre fichier. Tous les fichiers soumis ensemble auront les mêmes paramètres de tâche.
Remarque Si vous utilisez Windows et Internet Explorer, vous pouvez cliquer sur le
bouton Ajouter des fichiers et sélectionner plusieurs fichiers à la fois.
5.
Dans les options de la tâche, sélectionnez Stocker la tâche dans l'imprimante.
6.
Définissez le reste des options de la tâche.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Impression d'une tâche enregistrée.
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Tâches stockées.
3.
Sélectionnez la ou les tâches à imprimer, à l'aide de la case située en regard du nom de chaque
tâche.
4.
Cliquez sur le bouton Imprimer pour imprimer la tâche avec ses paramètres d'origine ou sur
Impression avancée pour modifier les paramètres.
Annulation d'une tâche
Vous pouvez annuler une tâche à partir du panneau avant en appuyant sur la touche Annuler ou à partir
du serveur Web incorporé en sélectionnant la tâche et en cliquant sur l'icône Annuler.
L'imprimante fait avancer le papier comme si l'impression était terminée.
Remarque L'arrêt de l'impression d'une tâche à plusieurs pages ou d'un fichier volumineux
peut être plus long que pour d'autres fichiers.
Gestion de la file d'attente d'impression
Votre imprimante peut stocker des pages dans une file d'attente pendant qu'elle imprime la page active.
La file d'attente peut contenir des pages de plusieurs tâches.
Remarque Ces informations ne s'appliquent que si vous utilisez l'un des pilotes fournis avec
votre imprimante ou le serveur Web incorporé pour soumettre des tâches d'impression.
FRWW
Impression d'une tâche enregistrée.
143
Désactivation de la file d'attente [4000]
Les utilisateurs de l'imprimante HP Designjet série 4000 peuvent désactiver la file d'attente à partir du
serveur Web (onglet Paramètres > Config. du dispositif > File d'attente) ou du panneau avant de
l'imprimante : sélectionnez l'icône
, puis Options gestion tâches > Désactiver la file d'attente.
Les utilisateurs de l'imprimante HP Designjet série 4500 ne peuvent pas désactiver la file d'attente.
Options Impression
Remarque
Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez indiquer à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier placé dans la file d'attente. A
partir du serveur Web, sélectionnez l'onglet Paramètres > Config. du dispositif > Impression... ou,
à partir du panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
Impression... .
, puis Options gestion tâches >
Vous disposez de trois options :
●
Lorsque vous sélectionnez Après le traitement, l'imprimante attend que toute la page ait été
traitée avant de commencer à l'imprimer. Il s'agit du paramètre le plus lent mais qui offre la meilleure
qualité d'impression.
●
Lorsque vous sélectionnez Immédiatement, l'imprimante imprime la page au moment de son
traitement. Il s'agit du paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter à mi-chemin pour
traiter des données. Il n'est pas recommandé pour les images complexes avec beaucoup de
couleurs.
●
Lorsque vous sélectionnez Lors de l'optimisation (paramètre par défaut), l'imprimante détermine
le meilleur moment pour commencer à imprimer la page. Il s'agit généralement du meilleur
compromis entre les paramètres Après le traitement et Immédiatement.
Identification d'une tâche dans la file d'attente
Pour voir le contenu de la file d'attente, utilisez le serveur Web incorporé (Information > File d'attente
des tâches). Il vous permet de gérer la file d'attente et d'obtenir des informations complètes sur chaque
tâche (en cliquant sur le nom du fichier).
Toutefois, vous pouvez également gérer la file d'attente à partir du panneau avant de l'imprimante. Pour
ce faire, sélectionnez l'icône , puis File d'attente des tâches où vous pouvez voir une liste des tâches
contenues dans la file d'attente.
Un identificateur est associé à chaque tâche :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
La tâche en cours d'impression est en position 0. La prochaine tâche à imprimer est en 1, la tâche
précédente, déjà imprimée est en position -1.
Déplacement d'une tâche dans la file d'attente
Pour faire en sorte qu'une tâche contenue dans la file d'attente soit la prochaine à être imprimée,
sélectionnez-la et choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au
début (sur le panneau avant de l'imprimante).
144
Chapitre 7
Comment... (sections relatives aux tâches d'impression)
FRWW
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire peut néanmoins rester imbriquée dans les autres. Si vous
voulez absolument que cette tâche soit la prochaine à être imprimée et seule sur le rouleau, commencez
par désactiver l'imbrication, puis déplacez-la au début de la file d'attente, comme décrit précédemment.
Suppression d'une tâche de la file d'attente
Dans des circonstances normales, il est inutile de supprimer une tâche de la file d'attente après son
impression, puisqu'elle va se retrouver en fin de file à mesure que d'autres fichiers sont envoyés. En
revanche, si vous avez envoyé un fichier par erreur et que vous ne souhaitez pas courir le risque qu'il
soit réimprimé, vous pouvez tout simplement le supprimer, en le sélectionnant et en choisissant
Supprimer (dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant de l'imprimante).
De la même façon, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (Etat = impression dans le serveur Web ou position 0 dans la file
d'attente sur le panneau avant de l'imprimante) et que vous souhaitez à la fois l'annuler et la supprimer,
commencez par cliquer sur l'icône Annuler sur le serveur Web ou appuyez sur la touche Annuler du
panneau avant de l'imprimante, puis supprimez la tâche de la file d'attente.
Copie d'une tâche dans la file d'attente
Pour effectuer des copies d'une tâche dans la file d'attente, sélectionnez la tâche dans le serveur Web
incorporé, cliquez sur l'icône Réimprimer, puis indiquez le nombre de copies souhaité. La tâche est
déplacée au début de la file d'attente.
Vous pouvez également effectuer cette opération à partir du panneau avant de l'imprimante :
sélectionnez la tâche et choisissez Copies, puis indiquez le nombre de copies requis et appuyez sur
la touche Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par votre logiciel.
Remarque Si l'option Pivoter était définie sur Activé lorsque vous avez envoyé le fichier,
chaque copie sera pivotée.
Si la tâche a déjà été imprimée, utilisez Faire passer au début pour la placer au début de la file d'attente.
Description de l'état d'une tâche
Vous trouverez ci-dessous les messages d'état des tâches existants, dans l'ordre dans lequel ils
peuvent apparaître :
FRWW
●
réception en cours : l'imprimante est en cours de réception de la tâche provenant de l'ordinateur
●
traitement en attente : l'imprimante a reçu la tâche et cette dernière est en attente d'impression
(pour les tâches soumises par l'intermédiaire du serveur Web incorporé uniquement)
●
Traitement... : l'imprimante est en cours d'analyse et d'impression de la tâche
●
Préparation de l'impression... : l'imprimante effectue des vérifications du système d'écriture
avant d'imprimer la tâche
●
Attente impr. : la tâche est en attente que le moteur d'impression se libère pour procéder à
l'impression
●
Attente d'imbrication : l'imprimante est réglée sur Imbrication activée et attend d'autres tâches
pour terminer l'imbrication et procéder à l'impression
●
en attente : la tâche a été envoyée avec l'option d'attente pour prévisualisation ; elle est donc
en attente
Gestion de la file d'attente d'impression
145
Remarque Si l'imprimante se bloque pendant l'impression d'une tâche et que la
fonctionnalité de file d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée s'affiche dans la
file d'attente affectée de l'option en attente lorsque l'imprimante est rallumée. L'impression
de la tâche reprend à la page à laquelle elle a été interrompue.
●
en attente de papier : la tâche ne peut pas être imprimée car le papier nécessaire n'est pas chargé
dans l'imprimante (reportez-vous à la section Message « en attente de papier » [4500]) : chargez
le papier requis, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
en attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée car l'imprimante requiert que
toutes les tâches aient un ID de compte : saisissez l'ID de compte, puis cliquez sur Continuer pour
reprendre la tâche
●
impression
●
séchage
●
découpe du papier
●
éjection de la feuille
●
annulation : la tâche est en cours d'annulation mais reste dans la file d'attente de l'imprimante
●
suppression : la tâche est en cours de suppression de l'imprimante
●
imprimé
●
annulé : la tâche a été annulée par l'imprimante
●
annulée par l'utilisateur
●
tâche nulle : la tâche ne contient rien à imprimer
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de
papier
L'imbrication consiste à placer des pages côte à côte sur le papier, plutôt que l'une après l'autre. Cela
permet d'éviter de gâcher du papier.
146
1.
Sens du déroulement du papier
2.
Imbrication désactivée
Chapitre 7
Comment... (sections relatives aux tâches d'impression)
FRWW
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer les pages ?
Lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :
●
L'imprimante est chargée avec un rouleau, pas des feuilles de papier.
●
Dans le menu Gestion des tâches du panneau avant de l'imprimante ou dans la page Configuration
du dispositif du serveur Web incorporé, l'option Imbrication est activée.
Quelles sont les pages qui peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si elles sont trop grandes pour que deux d'entre elles
puissent tenir l'une à côté de l'autre sur le rouleau ou alors parce qu'il y en a trop pour qu'elles tiennent
sur la longueur restante du rouleau. Un groupe unique de pages imbriquées ne peut pas être fractionné
sur deux rouleaux.
Quelles conditions sont requises pour les pages à imbriquer ?
Pour figurer dans la même imbrication, les pages individuelles doivent être compatibles au niveau des
options suivantes :
●
Toutes les pages doivent avoir le même paramètre de qualité d'impression (Rapide, Normale ou
Supérieure).
●
Les pages doivent toutes être optimisées pour les dessins/le texte ou optimisées pour les images.
●
Le paramètre Détail maximal doit être le même sur toutes les pages.
●
Le paramètre Marges doit être le même pour toutes les pages (Etendues ou Normales).
●
Le paramètre Miroir doit être le même pour toutes les pages.
●
L'intention de rendu doit être la même pour toutes les pages.
●
Le paramètre Coupoir doit être le même pour toutes les pages.
●
Les paramètres de réglage des couleurs doivent être les mêmes pour toutes les pages. Ils sont
appelés Paramètres de couleur avancés dans le pilote Windows et Paramètres CMJN dans le
pilote Mac OS.
●
Les pages doivent être toutes en couleurs ou toutes en niveaux de gris : vous ne pouvez pas avoir
certaines pages en couleurs et d'autres en niveaux de gris.
●
Toutes les pages doivent figurer dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
●
FRWW
●
HP-GL/2, RTL, CALS/G4
●
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp peuvent ne pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier
147
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Pour réaliser la meilleure imbrication possible, l'imprimante attend d'avoir reçu un fichier pour vérifier si
une page suivante peut être imbriquée avec lui ou avec les pages déjà dans la file d'attente. Cette
période d'attente est le délai d'attente d'imbrication ; elle est de deux minutes par défaut. Cela signifie
que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer
l'imbrication finale. Vous pouvez changer ce délai d'attente à partir du panneau avant de l'imprimante :
, puis Options gestion tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
sélectionnez l'icône
d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Pendant le délai d'attente pour l'imbrication par l'imprimante, le temps restant s'affiche sur le panneau
avant. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler le délai d'attente pour l'imbrication) en appuyant sur
la touche Annuler.
148
Chapitre 7
Comment... (sections relatives aux tâches d'impression)
FRWW
8
Comment... (section des récepteurs)
[4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Le récepteur est un accessoire en option de l'imprimante HP Designjet série 4500. Il empile les
impressions à plat, les unes sur les autres, au lieu de les laisser tomber dans le bac.
FRWW
●
Installation du récepteur
●
Désinstallation du récepteur
●
Modification de la température
●
Remplacement des rouleaux de papier pendant l'utilisation du récepteur
●
Nettoyage de l'extérieur du récepteur
●
Nettoyage des rouleaux du récepteur
●
Déplacement ou stockage du récepteur
149
Installation du récepteur
1.
Connectez les câbles entre le récepteur et l'imprimante.
2.
Mettez le récepteur sous tension.
3.
du panneau avant de l'imprimante, puisAccessoires > Récepteur >
Sélectionnez l'icône
Installez le récepteur. Le panneau avant vous invite à fixer le récepteur à l'imprimante.
4.
Vous trouverez deux loquets sur le récepteur qui s'enclenchent dans les déflecteurs de
l'imprimante. Pour fixer le récepteur à l'imprimante, fixez tout d'abord un côté, puis l'autre (ainsi,
l'opération nécessite moins de force).
Un délai de préchauffage est nécessaire, notamment lorsque le récepteur vient juste d'être allumé.
Remarque Le récepteur opère sur des feuilles de papier découpées. Le récepteur est
automatiquement activé lorsqu'il est sous tension. Il ne peut pas fonctionner si le coupoir est
éteint ou si le matériel d'impression ne peut pas être découpé (papier canvas par exemple).
Désinstallation du récepteur
150
1.
du panneau avant de l'imprimante, puis
Pour désinstaller le récepteur, sélectionnez l'icône
Accessoires > Récepteur > Désinstallez le récepteur.
2.
Le panneau avant vous invite ensuite à retirer le récepteur de l'imprimante. Tirez le récepteur par
un côté pour détacher ce côté, puis détachez l'autre côté.
Chapitre 8
Comment... (section des récepteurs) [4500]
FRWW
3.
Déconnectez les câbles du récepteur.
Modification de la température
Le récepteur comporte un rouleau chauffé qui permet d'éviter que le papier ne se gondole. Pour modifier
la température du rouleau, sélectionnez l'icône
du panneau avant de l'imprimante, puis
Accessoires > Récepteur > Niveau température :. Il existe trois options :
●
Normal est le paramètre par défaut et recommandé.
●
Haut règle le rouleau sur une température plus élevée, ce qui peut être utile pour des papiers
rigides spécifiques.
●
Bas règle le rouleau sur une température plus basse, ce qui peut être utile pour des papiers
couchés délicats.
Remplacement des rouleaux de papier pendant l'utilisation
du récepteur
1.
Retirez la pile de papier découpé du récepteur afin de rendre la manipulation du récepteur plus
facile.
2.
Retirez le récepteur de l'imprimante : tout d'abord un côté, puis l'autre.
3.
Remplacez les rouleaux selon la procédure habituelle : reportez-vous aux sections Déchargement
d'un rouleau de l'imprimante [4500] et Chargement d'un rouleau dans l'imprimante [4500].
Nettoyage de l'extérieur du récepteur
Reportez-vous à la section Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante.
FRWW
Modification de la température
151
Nettoyage des rouleaux du récepteur
AVERTISSEMENT Le récepteur chauffe durant son utilisation. Avant de le nettoyer, mettez-le
hors tension et laisse-le refroidir.
L'encre tend à coller au rouleau principal du récepteur et aux petits rouleaux de sortie qui doivent, en
conséquence, être nettoyés régulièrement à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié.
La fréquence de nettoyage dépend en partie du type de papier utilisé.
152
●
Pour le papier ordinaire, couché ou couché à fort grammage, un nettoyage une fois par mois peut
suffire.
●
Pour le papier translucide, le vélin, le papier glacé ou le papier calque naturel, un nettoyage une
fois par semaine est souvent nécessaire même avec les modes d'impression les plus lents.
Chapitre 8
Comment... (section des récepteurs) [4500]
FRWW
Déplacement ou stockage du récepteur
Avant de déplacer ou de stocker le récepteur, suivez les étapes ci-dessous afin de réduire l'espace qu'il
occupe.
1.
FRWW
Dévissez les vis de chaque côté du bac du récepteur et laissez le bac pendre verticalement.
Déplacement ou stockage du récepteur
153
2.
154
Retirez les chevilles de chaque extension du montant et faites pivoter l'extension vers le haut.
Chapitre 8
Comment... (section des récepteurs) [4500]
FRWW
9
FRWW
Comment... (sections relatives au
réglage des images)
●
Modification de la taille de la page
●
Création d'une taille de page personnalisée
●
Modification de la qualité d'impression
●
Sélection des paramètres de qualité d'impression
●
Impression à vitesse maximale
●
Réglage des marges
●
Impression de pages surdimensionnées
●
Impression sans marges ajoutées
●
Choix de l'orientation de l'image
●
Rotation d'une image
●
Impression d'une image miroir
●
Mise à l'échelle d'une image
●
Modification des paramètres de palette
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Modification du paramètre de langage graphique
155
Modification de la taille de la page
La taille de la page peut être spécifiée comme suit :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Taille.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Mise en page dans le menu Fichier, puis
sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Format pour, puis cliquez sur Format de
papier.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : accédez à la section Taille de la page dans la page Nouvelle
tâche.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
papier > Sélect. format papier.
, puis Options impress. par déf. > Options
Remarque Si une taille de page est définie avec le pilote d'imprimante ou le serveur Web
incorporé, elle remplace la taille de page définie avec le panneau avant de l'imprimante.
Création d'une taille de page personnalisée
Vous pouvez créer une taille de page personnalisée à l'aide d'un pilote d'imprimante ou du serveur Web
incorporé.
A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2& RTL Windows
1.
Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
2.
Appuyez sur la touche Personnalisée.
3.
Entrez le nom de votre choix pour votre format de page personnalisé.
4.
Entrez sa largeur et sa longueur.
5.
Appuyez sur la touche Enregistrer.
6.
Appuyez sur la touche OK.
7.
Pour utiliser la nouvelle taille de page personnalisée, vous devez fermer le logiciel du pilote et le
rouvrir.
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows XP ou
Windows 2000
156
1.
Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
2.
Appuyez sur la touche Personnalisée.
3.
Entrez le nom de votre choix pour votre format de page personnalisé.
4.
Entrez sa largeur et sa longueur.
5.
Appuyez sur la touche Enregistrer.
Chapitre 9
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
6.
Appuyez sur la touche OK.
7.
Pour utiliser la nouvelle taille de page personnalisée, vous devez fermer le logiciel du pilote et le
rouvrir.
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows Me ou
Windows 98
1.
Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
2.
Sélectionnez Page personnalisée 1, Page personnalisée 2 ou Page personnalisée 3 dans la
liste Taille.
3.
Choisissez la largeur et la longueur de votre page personnalisée.
4.
Appuyez sur la touche OK.
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows NT
1.
Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2.
Sélectionnez Taille de page PostScript personnalisée dans la liste des tailles de page.
3.
Choisissez la largeur et la longueur de votre page personnalisée.
4.
Appuyez sur la touche OK.
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Mac OS X
1.
Sélectionnez Format d'impression dans le menu Fichier.
2.
Utilisez la gestion des formats personnalisés située à la fin de la liste Format de papier.
Remarque Sous Mac OS X 10.3 ou versions antérieures, sélectionnez Taille de la page
personnalisée à partir de l'option Paramètres.
3.
Cliquez sur le bouton Nouveau ou +.
4.
Entrez le nom de votre choix pour votre format de page personnalisé.
5.
Entrez sa largeur et sa longueur.
6.
Sous Mac OS X 10.3 ou versions antérieures, cliquez sur le bouton Enregistrer.
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Mac OS 9
FRWW
1.
Sélectionnez Format d'impression dans le menu Fichier.
2.
Sélectionnez le panneau Attributs de page.
3.
Sélectionnez le panneau Page personnalisée par défaut.
4.
Entrez le nom de votre choix pour votre format de page personnalisé.
5.
Entrez sa largeur et sa longueur.
6.
Appuyez sur la touche Ajouter.
Création d'une taille de page personnalisée
157
A l'aide du serveur Web incorporé
1.
Accédez à la section Taille de la page dans la page Nouvelle tâche.
2.
Sélectionnez l'option Personnalisée.
3.
Choisissez la largeur et la longueur de votre page personnalisée.
Modification de la qualité d'impression
Votre imprimante offre trois qualités d'impression différentes : Supérieure, Normale et Rapide. Il existe
deux options supplémentaires ayant un effet sur la qualité d'impression : Optimiser pour dessins/
texte ou Optimiser pour images et Détail maximal. Pour obtenir des instructions sur ces options,
reportez-vous à la section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
Vous pouvez spécifier la qualité d'impression comme suit :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : accédez à la section Qualité d'impression sous l'onglet
Papier/Qualité.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : accédez au panneau Qualité de l'image.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : accédez à la section Qualité d'image de la page Nouvelle tâche.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
d'image.
, puis Options impress. par déf. > Qualité
Remarque Si une qualité d'impression est définie avec le pilote d'imprimante ou le serveur Web
incorporé, elle remplace la qualité d'impression définie à partir du panneau avant.
Remarque Vous ne pouvez pas changer la qualité d'impression des pages en cours de
réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si elles n'ont pas encore été imprimées).
Sélection des paramètres de qualité d'impression
Le tableau suivant présente des suggestions pour les paramètres de qualité d'impression et les types
de papier correspondant à divers types d'impression, en partant du principe que vous utilisez du papier
en rouleau. Ce ne sont que des suggestions, mais elles peuvent s'avérer utiles.
Si vous utilisez des feuilles de papier, nous vous conseillons de choisir la qualité d'impression
Supérieure.
En cas de doute sur la modification des paramètres de qualité d'impression, reportez-vous à la section
Modification de la qualité d'impression.
Remarque
ou glacé).
Les images à haute densité doivent être imprimées sur du papier plus épais (couché
Paramètres de qualité d'image
Contenu
d'impression
Lignes (brouillon)
158
Chapitre 9
Qualité
d'impression
Optimisé pour
Détail maximum
Rapide
Dessins/texte
Désactivée (ou
Activée pour une
Comment... (sections relatives au réglage des images)
Types de papier
Blanc brillant
FRWW
Paramètres de qualité d'image
Contenu
d'impression
Qualité
d'impression
Optimisé pour
Types de papier
Détail maximum
meilleure qualité et
une vitesse plus
lente)
Papier à lettre universel
Supports translucides*
Papier couché
Lignes
Normale
Dessins/texte
Désactivée
Blanc brillant
Papier à lettre universel
Supports translucides*
Papier couché
Lignes et zones de
couleur unie (rapide)
Normale
Dessins/texte
Activée
Blanc brillant
Papier à lettre universel
Supports translucides*
Papier couché
Papier très couché
Papier glacé de production photo
Lignes et zones de
couleur unie
Supérieure
Dessins/texte
Désactivée
Blanc brillant
Papier à lettre universel
Supports translucides*
Papier couché
Papier très couché
Papier glacé de production photo
Lignes et images Cartes de qualité
supérieure
Supérieure
Dessins/texte
Activée
Papier couché
Papier très couché
Papier glacé de production photo
Publicité en magasin
Normale
Images
Désactivée
Papier couché
Papier très couché
Papier glacé de production photo
Rendus
Supérieure
Images
Désactivée
Papier très couché
Papier glacé de production photo
FRWW
Sélection des paramètres de qualité d'impression
159
Paramètres de qualité d'image
Contenu
d'impression
Photographies
Qualité
d'impression
Optimisé pour
Détail maximum
Supérieure
Images
Désactivée
Types de papier
Papier glacé de production photo
* Les supports translucides incluent le vélin, le papier à lettre translucide, le papier calque naturel, le
film transparent et le film mat.
Pour obtenir des détails techniques sur la résolution d'impression, reportez-vous à la section
Spécifications fonctionnelles.
Impression à vitesse maximale
Deux choix de type de papier sur le panneau avant sont particulièrement adaptés à l'impression à vitesse
maximale.
Paramètres de qualité d'image
Contenu
d'impression
Lignes (brouillon)
Qualité
d'impression
Optimisé pour
Détail maximum
Rapide
Dessins/texte
Désactivée
Types de papier (panneau avant)
Vitesse maximale Blanc brillant*
Vitesse maximale Papier à lettre
universel†
* Pour utiliser Vitesse maximale Blanc brillant, chargez du Papier à lettre blanc brillant HP pour jet
d'encre et sélectionnez Vitesse maximale Blanc brillant dans la liste de types de papier sur le panneau
avant.
† Pour utiliser Vitesse maximale Papier à lettre universel, chargez Papier à lettre HP universel pour jet
d'encre et sélectionnez Vitesse maximale Papier à lettre universel dans la liste de types de papier sur
le panneau avant.
Réglage des marges
Les marges de l'imprimante déterminent la zone imprimable de la page qui peut être utilisée par votre
application. Il existe trois options de marges : Petites, Normales et Etendues (reportez-vous également
160
Chapitre 9
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
à la section Impression sans marges ajoutées). Pour connaître les dimensions des marges, reportezvous à la section Spécifications fonctionnelles.
Vous pouvez définir les marges comme suit :
●
A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2 Windows : Les marges normales sont sélectionnées par
défaut. Pour sélectionner les autres options, cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sur le bouton
Marges/Mise en page.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante PostScript Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis
Taille. Vous sélectionnez la taille de la page et les marges en même temps.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Mise en page dans le menu Fichier, puis
Format de papier. Vous sélectionnez la taille de la page et les marges en même temps.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : effectuez une sélection dans la liste des marges de la page
Nouvelle tâche.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
papier > Sélectionner les marges.
, puis Options impress. par déf. > Options
Remarque Si les marges sont définies avec le pilote d'imprimante ou le serveur Web incorporé,
elles remplacent les marges définies avec le panneau avant de l'imprimante.
Impression de pages surdimensionnées
Pour des raisons techniques, il est impossible d'imprimer une image qui couvre toute la largeur ou la
longueur du papier. L'image doit toujours être entourée de marges. Néanmoins, si vous souhaitez
imprimer, par exemple, une image A3 sans marges, vous pouvez imprimer sur un papier plus large que
le format A3 (en laissant comme d'habitude des marges autour de l'image), puis couper les marges
après l'impression.
Les mises en page pour pages surdimensionnées sont conçues dans cet objectif. Chaque page
surdimensionnée est suffisamment large pour supporter une taille de papier standard plus les marges.
Vous pouvez spécifier une mise en page de page surdimensionnée comme suit :
FRWW
●
A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2 Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sur le
bouton Marges/Mise en page et enfin, sélectionnez Surdimension. dans les options de mise en
page.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante PostScript Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis
Taille. Vous sélectionnez la page surdimensionnée et les marges en même temps.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS 9 ou 10 1 : créez une taille de page personnalisée sans
marges et tenez compte du fait que les marges ajoutées à la tâche finale seront celles définies sur
le panneau avant de l'imprimante.
●
A l'aide d'un nouveau pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez l'imprimante dans le menu
contextuel Format pour, puis le format du papier. Les options de marges s'affichent alors. Vous
pouvez sélectionner la page surdimensionnée et les marges en même temps.
Impression de pages surdimensionnées
161
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sur la page Nouvelle tâche, sélectionnez Surdimension. dans
la liste de mise en page des marges.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez Options impress. par déf. > Options papier >
Sélectionner la mise en page > Surdimension.
Lorsque vous utilisez des pages surdimensionnées, vous pouvez sélectionner la largeur des marges
comme d'habitude (reportez-vous à la section Réglage des marges).
Reportez-vous également à la section Impression sans marges ajoutées.
Impression sans marges ajoutées
Pour des raisons techniques, il est impossible d'imprimer une image qui couvre toute la largeur ou la
longueur du papier. L'image doit toujours être entourée de marges. Cependant, si l'image contient déjà
des marges appropriées (un espace blanc autour des bords), vous pouvez indiquer à l'imprimante de
ne pas ajouter de marges à l'image lors de l'impression. Dans ce cas, l'imprimante tronque les bords
de l'image, supposant que les bords ne contiennent aucun élément à imprimer.
Vous pouvez demander qu'aucune marge ne soit ajoutée comme suit :
●
A l'aide du pilote d'imprimante HP-GL/2 Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sur le
bouton Marges/Mise en page et enfin, sélectionnez l'option permettant de tronquer le contenu
par les marges dans les options de mise en page.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sur la page Nouvelle tâche, sélectionnez l'option permettant
de tronquer le contenu par les marges dans la liste de mise en page des marges.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez Options impress. par déf. > Options papier >
Sélectionner la mise en page, puis l'option permettant de tronquer le contenu par les marges.
Cette option n'est pas disponible à partir du pilote Windows PostScript ou des pilotes Mac OS.
Lorsque vous utilisez cette option, vous pouvez sélectionner la largeur des marges comme d'habitude
(reportez-vous à la section Réglage des marges). L'imprimante continue à utiliser des marges : elle les
enlève de l'image au lieu de les ajouter à l'image.
Choix de l'orientation de l'image
L'orientation de l'image peut être Portait ou Paysage. Lorsque vous la voyez à l'écran :
162
●
La hauteur d'une image Portrait est plus importante que sa largeur (une image grande).
●
La largeur d'une image Paysage est plus importante que sa hauteur (une image large).
Chapitre 9
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
Vous devez sélectionner l'orientation de votre image lorsqu'elle s'affiche à l'écran. Si l'image est au
format Paysage et que vous sélectionnez Portait ou si l'image est au format Portait et que vous
sélectionnez Paysage, l'image peut être tronquée lors de l'impression.
Vous pouvez choisir l'orientation à l'aide du pilote d'imprimante ou du serveur Web incorporé.
●
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Windows NT : accédez à la section Orientation sous
l'onglet Mise en page.
●
A l'aide d'un autre pilote d'imprimante Windows : accédez à la section Orientation sous l'onglet
Finition.
●
A l'aide du pilote d'imprimante PostScript Mac OS X : sélectionnez Format d'impression dans le
menu Fichier, puis accédez à la section Orientation du panneau Attributs de page.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : accédez à la section Orientation de la page Nouvelle tâche.
Rotation d'une image
Par défaut, les images s'impriment avec leur côté le plus court parallèle au bord avant du papier, comme
suit :
Vous pouvez faire pivoter l'image de 90 degrés afin d'économiser du papier, comme suit :
FRWW
Rotation d'une image
163
Vous pouvez effectuer cette opération comme suit :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : sélectionnez l'onglet Finition, puis Faire pivoter d'un
angle de 90°.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Finition, puis Faire pivoter .
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Pivoter.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
papier > Pivoter.
, puis Options impress. par déf. > Options
Remarque Si la rotation est définie avec le pilote d'imprimante ou le serveur Web incorporé,
elle remplace le paramètre défini dans le panneau avant de l'imprimante.
Remarque Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour
éviter le tronquage, car les marges supérieure et inférieure sont généralement plus importantes
que les marges latérales.
ATTENTION Avec les rouleaux comme avec les feuilles, si vous faites pivoter une image en
orientation Paysage alors que l'orientation d'origine était Portrait, le papier peut ne pas être assez
large pour l'image. Par exemple, si vous faites pivoter de 90° une image de taille D/A1 en
orientation portrait sur du papier D/A1, la largeur du papier risque d'être dépassée. Si vous utilisez
le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu vous le confirmera à l'aide d'un triangle
d'avertissement. Si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4500, la tâche est mise « en
attente de papier ».
Rotation automatique
Le pilote d'imprimante HP-GL/2 offre une option de rotation automatique qui fait pivoter
automatiquement de 90 degrés des images Portrait surdimensionnées afin d'économiser du papier.
Impression d'une image miroir
Si vous utilisez du papier transparent, parfois appelé transparent pour rétroprojection, vous pouvez
imprimer une image miroir de votre dessin, de sorte que lorsque le papier est rétroéclairé, l'orientation
soit correcte. Pour effectuer cette opération sans modifier l'image dans votre application :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : sélectionnez l'onglet Finition, puis Image miroir.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Finition, puis Image miroir.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Image miroir.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
papier > Activer image miroir.
, puis Options impress. par déf. > Options
Remarque Si l'image miroir est définie avec le pilote d'imprimante ou le serveur Web incorporé,
elle remplace le paramètre défini dans le panneau avant.
164
Chapitre 9
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
Mise à l'échelle d'une image
Vous pouvez envoyer une image à l'imprimante dans une certaine taille et indiquer à celle-ci de la
redimensionner (normalement pour l'agrandir). Cela peut être utile :
●
Si votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats
●
Si votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante (dans ce cas, vous pouvez
réduire la taille des pages dans votre logiciel et les redimensionner à la taille souhaitée à l'aide de
l'option du panneau avant)
Vous pouvez redimensionner une image comme suit :
●
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis les options de
redimensionnement.
●
L'option Imprimer le document sur règle la taille de l'image sur celle de la page sélectionnée
pour votre imprimante. Par exemple, si vous avez sélectionné la taille de page ISO A2 et que
vous imprimez une image A4, elle est agrandie pour correspondre à la page A2. Si la taille
de page ISO A3 est sélectionnée, l'imprimante réduit une image de taille supérieure au format
A3.
●
L'option % de la taille normale agrandit la zone imprimable de la page d'origine par le
pourcentage indiqué et ajoute les marges de l'imprimante pour obtenir la taille de page
imprimée.
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Finition, puis Imprimer le document
sur.
Le pilote ajuste la taille de l'image à celle de la page sélectionnée pour votre imprimante.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Redimension.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
papier > Echelle.
, puis Options impress. par déf. > Options
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image tient sur la page, sinon
elle risque d'être tronquée.
Modification des paramètres de palette
Vous ne pouvez pas modifier la palette Usine, mais vous pouvez définir les Palettes A et B comme vous
le souhaitez.
Ces palettes ne sont appliquées qu'aux tâches HP-GL/2 sans palette Logiciel intégrée.
Remarque Toutes les tâches HP-GL/2 générées par le pilote HP-GL/2 fourni avec l'imprimante
disposent d'une palette Logiciel intégrée ; les paramètres de palette du panneau avant sont donc
ignorés.
FRWW
Mise à l'échelle d'une image
165
Pour redéfinir la Palette A :
1.
, puis le menu Options impress. par déf. >
Accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône
Options HP-GL/2 > Définir la palette > Palette A.
2.
Placez-vous sur le numéro de plume à modifier et appuyez sur Sélectionner.
3.
Vous pouvez afficher la largeur actuelle affectée à cette plume en sélectionnant Largeur ; par
exemple Largeur = 0,35 mm. Si vous souhaitez la modifier :
4.
Appuyez sur Sélectionner.
5.
Choisissez l'épaisseur souhaitée.
6.
Appuyez de nouveau sur Sélectionner.
7.
Appuyez sur Arrière pour revenir au menu précédent : Couleur/Epaisseur. Vous pouvez
également vous placer sur Couleur.
8.
Lorsque vous sélectionnez Couleurs, la couleur actuellement affectée à la plume s'affiche, par
exemple Couleur = 110. Si vous souhaitez la modifier :
9.
Appuyez sur Sélectionner.
10. Choisissez la couleur souhaitée.
11. Appuyez de nouveau sur Sélectionner.
12. Appuyez sur Arrière pour revenir au menu précédent.
13. Une fois l'épaisseur et la couleur définies, appuyez sur Arrière.
14. Placez-vous sur le numéro de plume suivante à modifier, appuyez sur Sélectionner, puis répétez
l'opération précédente.
15. Lorsque toutes les définitions de plumes vous conviennent, appuyez sur Arrière pour quitter les
menus.
Remarque La palette que vous venez de définir ne prend effet que lorsque vous la sélectionnez
comme palette active.
Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, reportez-vous à la section Les paramètres de plume
semblent n'avoir aucun effet.
166
Chapitre 9
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
Le paramètre Fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Les options de ce
paramètre sont Activée et Désactivée.
●
Si la Fusion est Désactivée, seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée à l'endroit où les
lignes se croisent.
●
Si la fusion est Activée, les couleurs des deux lignes sont fusionnées à l'endroit où les lignes se
croisent.
, puis Options impress. par déf. > Options HP-GL/2
Pour activer la fusion, sélectionnez l'icône
> Activer la fusion. Certaines applications permettent de définir le paramètre de fusion à partir de votre
logiciel. Les paramètres de votre logiciel priment sur ceux du panneau avant.
Remarque Les paramètres de fusion n'ont pas d'effet sur les fichiers PostScript.
Modification du paramètre de langage graphique
A moins d'avoir à résoudre l'un des problèmes mentionnés ci-dessous, vous ne devriez pas avoir besoin
de modifier le paramètre par défaut (Automatique). D'ailleurs, ce changement n'est pas recommandé,
car la définition d'un langage graphique spécifique signifie que vous ne pourrez imprimer que les fichiers
utilisant ce langage.
, puis Options impress. par
Pour modifier le paramètre de langage graphique, sélectionnez l'icône
déf. > Sélect. langage graphique, où les options suivantes sont disponibles.
FRWW
●
Sélectionnez Automatique pour que l'imprimante détermine le type de fichier qu'elle reçoit. Ce
paramètre fonctionne pour la plupart des applications.
●
Sélectionnez HP-GL/2 si vous n'utilisez pas de fichiers PostScript et que vous rencontrez des
problèmes de position d'images ou de délai d'attente.
●
Sélectionnez PS si vous n'imprimez que des fichiers PostScript et que vos tâches PostScript ne
démarrent pas avec l'en-tête PostScript standard (%!PS) et ne contiennent pas de commandes de
changement de langage PJL.
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
167
Vous pouvez également sélectionner PS Si vous rencontrez des problèmes de téléchargement de
polices PostScript. Dans ce cas, une fois les polices téléchargées, sélectionnez de nouveau l'option
Automatique.
Si vous téléchargez des polices via une connexion USB, sélectionnez l'icône
impress. par déf. > Options PS > Sélectionner le codage > ASCII.
●
Sélectionnez TIFF, JPEG, PDF ou CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier du type
correspondant directement à l'imprimante, sans passer par un pilote d'imprimante. Cela n'est
normalement effectué qu'à partir du serveur Web incorporé. Or, celui-ci détermine lui-même le
paramètre de langage. Vous n'avez donc pas à intervenir.
Remarque
168
, puis Options
Chapitre 9
Les options PS et PDF ne sont disponibles qu'avec les imprimantes PostScript.
Comment... (sections relatives au réglage des images)
FRWW
10 Comment... (sections relatives aux
couleurs)
FRWW
●
Réalisation d'un calibrage de la couleur
●
Réalisation d'une compensation du point noir
●
Définition de l'intention de rendu
●
Sélection du mode d'émulation de la couleur
●
Génération d'impressions concordantes à partir de plusieurs imprimantes HP Designjet
●
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 & RTL)
●
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote PostScript)
●
Obtention de couleurs précises à partir d'Adobe InDesign CS
●
Obtention de couleurs précises à partir de QuarkXPress 6
●
Obtention de couleurs précises à partir d'Autodesk AutoCAD
●
Obtention de couleurs précises à partir de Microsoft Office 2003
●
Obtention de couleurs précises à partir de ESRI ArcGIS 9
169
Réalisation d'un calibrage de la couleur
Cette procédure permet d'améliorer la régularité des couleurs entre les impressions et d'une imprimante
à l'autre.
Le calibrage de la couleur est normalement effectué chaque fois qu'une tête d'impression est remplacée
et qu'un nouveau type de papier est introduit sans avoir encore été calibré avec la (les) nouvelle(s) tête
(s) d'impression. Toutefois, ce paramétrage automatique peut être désactivé et vous pouvez utiliser une
correction de couleur par défaut pour chacun des types de papier connus.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
l'imprimante > Calibrage de la couleur.
2.
Les options disponibles pour le calibrage de la couleur sont :
3.
, puis Configuration de
●
Activé : l'imprimante procède au calibrage de la couleur chaque fois que vous introduisez un
nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec le jeu actuel de têtes d'impression.
La correction de la couleur résultant du calibrage est alors utilisée pour les impressions
suivantes sur ce type de papier utilisant la même qualité d'impression.
●
Désactivé : l'imprimante utilise une correction de couleur par défaut, différente pour chaque
type de papier et paramètre de qualité d'impression.
L'imprimante calibre les couleurs en imprimant une bande d'étalonnage, en numérisant cette bande
à l'aide d'un capteur optique intégré, puis en calculant les corrections de couleurs requises. La
bande d'étalonnage mesure 269 mm de large et 18 mm de long en cas d'utilisation d'un papier
glacé. Pour les autres types de papier, elle mesure 109 mm de long. Le calibrage de la couleur
dure environ trois à six minutes, en fonction du type de papier utilisé.
Remarque
Vous pouvez lancer le calibrage de la couleur manuellement à tout moment à partir
du panneau avant, en sélectionnant l'icône
couleur.
, puis Gestion têtes impression > Calibrer la
ATTENTION Vous ne pouvez réaliser un calibrage de la couleur que sur des matériaux
opaques. N'essayez pas de calibrer un film transparent.
Réalisation d'une compensation du point noir
L'option de compensation du point noir détermine si des réglages doivent être effectués pour les
différences des points noirs lors de la conversion de couleurs entre les espaces de couleurs. Lorsque
cette option est sélectionnée, la gamme dynamique complète de l'espace source est associée à la
gamme dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut s'avérer très utile pour empêcher le
blocage des zones sombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de
170
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
l'espace de destination. Cette option est disponible uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie
relative est sélectionnée (reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu).
La compensation du point noir peut être spécifiée des façons suivantes :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows PostScript : sélectionnez l'onglet Couleur, puis
Compensation du point noir.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez le panneau Options des couleurs, puis
Compensation du point noir.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Compensation du
point noir.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
des couleurs > Compensation du point noir.
, puis Options impress. par déf. > Options
Définition de l'intention de rendu
L'intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de la transformation de couleurs. Vous savez
probablement que l'imprimante peut ne pas être en mesure de reproduire certaines des couleurs à
imprimer. L'intention de rendu vous permet de sélectionner l'une des quatre méthodes de gestion de
ces couleurs dites hors gamme.
●
Saturation (graphiques) : utilisation conseillée pour les graphiques de présentation, les tableaux
ou les images constitués de couleurs brillantes et saturées.
●
Perceptif (images) : utilisation conseillée pour les photographies ou images dans lesquelles les
couleurs se mélangent. Cette méthode essaie de préserver l'apparence d'ensemble des couleurs.
●
Colorimétrie relative (épreuves) : utilisation conseillée pour la mise en correspondance d'une
couleur particulière. Cette méthode est utilisée principalement pour les épreuves. Elle garantit une
impression précise d'une couleur, si cette impression est possible. Les autres méthodes permettent
probablement de produire une gamme de couleurs plus satisfaisante, mais ne garantissent pas
l'impression fidèle d'une couleur particulière. Elle associe le blanc de l'espace d'entrée au blanc
du papier sur lequel vous imprimez.
●
Colorimétrie absolue (épreuves) : similaire à la colorimétrie relative, mais sans association du
blanc. Ce rendu est également utilisé principalement pour les épreuves, où l'objectif est de simuler
la sortie d'une imprimante (y compris son point blanc).
L'intention de rendu peut être spécifiée des façons suivantes :
FRWW
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows PostScript : sélectionnez l'onglet Couleur, puis Intention
de rendu.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez le panneau Options des couleurs, puis
Intention de rendu.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle tâche, puis Intention de rendu.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
des couleurs > Sélect. intention rendu.
, puis Options impress. par déf. > Options
Définition de l'intention de rendu
171
Sélection du mode d'émulation de la couleur
Vous pouvez définir le mode d'émulation des couleurs comme suit :
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Windows : sélectionnez la section Gestion des couleurs sous
l'onglet Couleur.
●
A l'aide d'un pilote d'imprimante Mac OS : sélectionnez Options des couleurs.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la section Gestion des couleurs de la page
Nouvelle tâche.
●
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
des couleurs.
, puis Options impress. par déf. > Options
Reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs.
Génération d'impressions concordantes à partir de
plusieurs imprimantes HP Designjet
Reportez-vous à la section Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet.
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop
CS (pilote HP–GL/2 & RTL)
Cette section présente une manière de mieux contrôler les couleurs imprimées à partir de votre
imprimante ; il en existe beaucoup d'autres. Avant de commencer, assurez-vous que le type de papier
que vous souhaitez a déjà été calibré.
Paramètres d'application
1.
172
Ouvrez Adobe Photoshop et sélectionnez Couleurs dans le menu Edition.
●
Espaces de travail : l'espace de travail est l'espace colorimétrique que vous souhaitez utiliser
lorsque vous manipulez l'image. Nous vous recommandons d'utiliser l'espace colorimétrique
correspondant à l'image (voir Règles de gestion des couleurs ci-dessous) ; s'il n'en existe pas,
les paramètres par défaut que nous recommandons sont les suivants : RVB : Adobe RVB
(1998), CMJN : SWOP pour les Etats-Unis et Euroscale Coated v2 pour le reste du monde.
●
Règles de gestion des couleurs : sélectionnez « Conserver les profils incorporés ».
●
Intention de rendu : reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi l'intention
de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section Réalisation d'une compensation
du point noir.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
2.
Ouvrez l'image. Acceptez le profil colorimétrique incorporé, le cas échéant :
Acceptez les paramètres par défaut proposés par Adobe Photoshop :
FRWW
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 & RTL)
173
3.
4.
174
Après avoir défini l'espace colorimétrique dans lequel vous allez travailler, vous pouvez, si vous le
souhaitez, afficher l'image à l'écran, telle qu'elle sera une fois imprimée. Pour ce faire, un profil
ICC est nécessaire pour votre écran. Sélectionnez Affichage > Format d'épreuve >
Personnalisé. Utilisez les informations suivantes pour sélectionner les options dans la fenêtre
Format d'épreuve.
●
Profil : choisissez le profil en fonction du modèle d'imprimante, du type de papier que vous
comptez utiliser.
●
Conserver les valeurs chromatiques : cette option indique à l'application comment simuler
l'apparence du document sans convertir les couleurs de l'espace de document dans l'espace
de profil d'épreuve. Elle simule les glissements de couleurs susceptibles de se produire
lorsque les valeurs des couleurs du document sont interprétées à l'aide du profil d'épreuve
plutôt que du profil de document. Cette option est déconseillée.
●
Mode : ce menu vous permet de choisir une intention de rendu pour la conversion de l'espace
de document à l'espace de simulation, vous permettant ainsi d'obtenir un aperçu des effets
des différents rendus. Reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
●
Utiliser la compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi
l'intention de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section Réalisation d'une
compensation du point noir.
●
Paper White (Papier blanc) : cette option émule la blancheur du papier à l'écran. Cet effet
revient à utiliser l'intention de rendu Colorimétrie absolue.
●
Ink Black (Encre noire) : cette option désactive la compensation du point noir pour le rendu
de simulation à l'écran. Par conséquent, si le noir de l'espace de simulation est plus clair que
celui de l'écran, vous verrez du noir terne à l'écran. Cette option est déconseillée.
●
Aperçu : si cette case est cochée (recommandé), les modifications que vous effectuez dans
cette fenêtre sont immédiatement visibles dans l'image.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer l'image, ouvrez la fenêtre Imprimer avec aperçu à partir du menu
Fichier. Dans l'onglet Gestion des couleurs, vous pouvez sélectionner :
●
Espace source : « Document » (automatiquement sélectionné pour vous).
●
Profil : sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser. Nous vous recommandons d'utiliser
Adobe RVB. Si ni Adobe RVB ni sRVB ne sont sélectionnés, choisissez le profil ICC
correspondant au papier chargé et n'oubliez pas de sélectionner l'option Géré par
l'application dans le pilote par la suite.
●
Mode : Reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
Paramètres du pilote
Dans l'onglet Papier/qualité (Windows) ou dans le panneau Qualité de l'image (Mac OS), définissez
Qualité de l'impression sur Supérieure.
Dans l'onglet Couleur (Windows) ou dans le panneau Options de couleur (Mac OS), vous trouvez les
options suivantes de gestion des couleurs. Sélectionnez la même option que dans la boîte de dialogue
Imprimer ci-dessus (section Espace d'impression, option Profil).
FRWW
●
sRVB : il s'agit de l'espace colorimétrique par défaut. Les données RVB d'entrée sont converties
en CMJN à l'aide des tables de couleurs internes de l'imprimante, qui dépendent du type de papier
et de la qualité d'impression sélectionnés. Ce sont les tables de couleurs les plus « versatiles »,
produisant des couleurs saturées pour la CAO et les applications bureautiques et de bons résultats
avec les photographies.
●
Adobe RVB : semblable à sRVB, mais utilisant les tables de couleurs internes AdobeRVB en
CMJN, conçues pour les données d'entrée Adobe RVB avec une gamme source plus importante.
Cette option convient mieux à la photographie numérique.
●
Managed by Application (Géré par l'application) : le pilote n'effectue aucune correction de
couleur. Ce chemin peut être utilisé lors de la création de profils d'imprimante RVB personnalisés
et de leur utilisation au sein de l'application (l'application est chargée d'appliquer la gestion des
couleurs appropriée en utilisant des profils d'imprimante RVB personnalisés). Dans ce cas,
assurez-vous que vous avez sélectionné le profil approprié dans l'option « Espace d'impression,
Profil » de la commande d'impression de l'application (voir ci-dessus).
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote HP–GL/2 & RTL)
175
Paramètres de l'imprimante
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à celui
que vous envisagez d'utiliser.
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop
CS (pilote PostScript)
Cette section présente une manière de mieux contrôler les couleurs imprimées à partir de votre
imprimante ; il en existe beaucoup d'autres. Avant de commencer, assurez-vous que le type de papier
que vous souhaitez a déjà été calibré.
Paramètres d'application
1.
176
Ouvrez Adobe Photoshop et sélectionnez Couleurs dans le menu Edition (Windows) ou le menu
Photoshop (Mac OS).
●
Espaces de travail : l'espace de travail est l'espace colorimétrique que vous souhaitez utiliser
lorsque vous manipulez l'image. Nous vous recommandons d'utiliser l'espace colorimétrique
correspondant à l'image (voir Règles de gestion des couleurs ci-dessous) ; s'il n'en existe pas,
les paramètres par défaut que nous recommandons sont les suivants : RVB : Adobe RVB
(1998), CMJN : SWOP pour les Etats-Unis et Euroscale Coated v2 pour le reste du monde.
●
Règles de gestion des couleurs : sélectionnez « Conserver les profils incorporés ».
●
Intention de rendu : reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi l'intention
de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section Réalisation d'une compensation
du point noir.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
2.
Ouvrez l'image. Acceptez le profil colorimétrique incorporé, le cas échéant :
Acceptez les paramètres par défaut proposés par Adobe Photoshop :
FRWW
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote PostScript)
177
3.
178
Après avoir défini l'espace colorimétrique dans lequel vous allez travailler, vous pouvez, si vous le
souhaitez, afficher l'image à l'écran, telle qu'elle sera une fois imprimée. Pour ce faire, un profil
ICC est nécessaire pour votre écran. Sélectionnez Affichage > Format d'épreuve >
Personnalisé. Utilisez les informations suivantes pour sélectionner les options dans la fenêtre
Format d'épreuve.
●
Profil : choisissez le profil en fonction du modèle d'imprimante, du type de papier que vous
comptez utiliser.
●
Conserver les valeurs chromatiques : cette option indique à l'application comment simuler
l'apparence du document sans convertir les couleurs de l'espace de document dans l'espace
de profil d'épreuve. Elle simule les glissements de couleurs susceptibles de se produire
lorsque les valeurs des couleurs du document sont interprétées à l'aide du profil d'épreuve
plutôt que du profil de document. Cette option est déconseillée.
●
Mode : ce menu vous permet de choisir une intention de rendu pour la conversion de l'espace
de document à l'espace de simulation, vous permettant ainsi d'obtenir un aperçu des effets
des différents rendus. Reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
●
Utiliser la compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi
l'intention de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section Réalisation d'une
compensation du point noir.
●
Paper White (Papier blanc) : cette option émule la blancheur du papier à l'écran. Cet effet
revient à utiliser l'intention de rendu Colorimétrie absolue.
●
Ink Black (Encre noire) : cette option désactive la compensation du point noir pour le rendu
de simulation à l'écran. Par conséquent, si le noir de l'espace de simulation est plus clair que
celui de l'écran, vous verrez du noir terne à l'écran. Cette option est déconseillée.
●
Aperçu : si cette case est cochée (recommandé), les modifications que vous effectuez dans
cette fenêtre sont immédiatement visibles dans l'image.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
4.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer l'image, ouvrez la fenêtre Imprimer avec aperçu à partir du menu
Fichier. Dans l'onglet Gestion des couleurs, vous pouvez sélectionner :
●
Espace source : « Document » (automatiquement sélectionné pour vous). Il s'agit de
l'espace colorimétrique dans lequel vous avez modifié l'image.
●
Profil : sélectionnez Gestion des couleurs PostScript (si cette option ne s'affiche pas,
sélectionnez Gestion des couleurs de l'imprimante). Avec cette option, l'application indique
au pilote le profil source et l'intention de rendu à utiliser pour la conversion vers l'espace
d'impression. Dans le cas présent, le pilote utilisera le profil « Document » et l'intention de
rendu sélectionnée ci-dessous. Les paramètres Profil d'entrée et Intention de rendu du pilote
sont remplacés.
●
Mode : reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
Paramètres du pilote
L'option Gestion des couleurs PostScript de l'application remplace les paramètres de couleur du pilote
(Profil d'entrée et Intention de rendu). Dans ce cas, le pilote utilisera le profil « Document » de
l'application et l'intention de rendu sélectionnée. Il ne reste plus, ensuite, qu'à sélectionner les options
suivantes dans le pilote :
FRWW
●
Dans l'onglet Papier/qualité (Windows) ou dans le panneau Qualité de l'image (Mac OS), définissez
Qualité de l'impression sur Supérieure.
●
Dans l'onglet Couleur (Windows) ou dans le panneau Options de couleur (Mac OS), cochez la
case Etalonnage automatique Pantone ou Emulation PANTONE professionnelle HP.
Obtention de couleurs fidèles à partir d'Adobe Photoshop CS (pilote PostScript)
179
Paramètres de l'imprimante
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à celui
que vous envisagez d'utiliser.
Obtention de couleurs précises à partir d'Adobe InDesign
CS
Cette section présente une manière de mieux contrôler les couleurs imprimées à partir de votre
imprimante ; il en existe beaucoup d'autres. La technique décrite dans cette section vous explique
comment les couleurs produites par votre imprimante s'afficheront une fois reproduites sur une presse.
Avant de commencer, assurez-vous que le type de papier que vous souhaitez a déjà été calibré.
Remarque Les images EPS, PDF et en niveaux de gris ne permettent pas aux applications de
mise en page de gérer leurs couleurs. En outre, la qualité de ces images sur un écran n'est pas
excellente.
Paramètres d'application
1.
180
Ouvrez Adobe InDesign et sélectionnez Couleurs dans le menu Edition.
●
Espaces de travail : l'espace de travail est l'espace colorimétrique que vous souhaitez utiliser
lorsque vous manipulez l'image. Nous vous recommandons d'utiliser l'espace colorimétrique
correspondant à l'image (voir Règles de gestion des couleurs ci-dessous) ; s'il n'en existe pas,
les paramètres par défaut que nous recommandons sont les suivants : RVB : Adobe RVB
(1998), CMJN : SWOP pour les Etats-Unis et Euroscale Coated v2 pour le reste du monde.
●
Règles de gestion des couleurs : sélectionnez « Conserver les profils incorporés ».
●
Intention de rendu : reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : cette option est recommandée si vous avez choisi l'intention
de rendu Colorimétrie relative. Reportez-vous à la section Réalisation d'une compensation
du point noir.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
2.
Créez ou ouvrez l'image avec son propre espace colorimétrique ou celui le plus approprié.
Retouchez ensuite l'image comme vous le souhaitez.
3.
Lorsque l'image est prête à être envoyée au périphérique de sortie, vous pouvez simuler sur votre
imprimante ce qui apparaîtra sur le périphérique. Vous devez convertir l'image du profil source ou
de travail vers le périphérique de sortie CMJN, puis du périphérique de sortie CMJN vers le profil
de l'imprimante (calibré).
Dans InDesign, nous recommandons d'utiliser la commande Format d'épreuve (Affichage >
Format d'épreuve -> Personnalisé). Cette commande vous permet de sélectionner le « profil
d'épreuve » dans l'espace source lors de l'impression. Vous pouvez également voir une simulation
sur votre écran. Nous vous recommandons de procéder comme suit :
Chaque objet contenu dans InDesign possède sa propre gestion des couleurs. Les éléments
InDesign (natifs) utilisent les espaces de travail (profils par défaut) et l'intention de rendu définie
dans la boîte de dialogue Couleurs et les objets placés disposent de leur propre profil et de leur
FRWW
Obtention de couleurs précises à partir d'Adobe InDesign CS
181
propre intention de rendu. Ensuite, chaque élément est converti de son propre espace
colorimétrique vers l'espace colorimétrique de simulation, à l'aide de sa propre intention de rendu.
4.
182
●
Profil : sélectionnez le profil qui correspond au périphérique que vous souhaitez émuler
(généralement un profil de presse particulier ou un profil de presse standard)
●
Paper White (Papier blanc) : cette option émule la blancheur du papier à l'écran. Cet effet
revient à utiliser l'intention de rendu Colorimétrie absolue.
●
Ink Black (Encre noire) : cette option désactive la compensation du point noir pour le rendu
de simulation à l'écran. Par conséquent, si le noir de l'espace de simulation est plus clair que
celui de l'écran, vous verrez du noir terne à l'écran. Cette option est déconseillée.
Sélectionnez Fichier > Imprimer pour imprimer l'image, en la convertissant en un espace de sortie
qui dépend de l'imprimante, du type de papier et de la qualité d'impression.
●
Sélectionnez l'onglet Sortie (sur la gauche), puis CMJN composite, afin de voir les profils
CMJN.
●
Sélectionnez l'onglet Gestion des couleurs pour voir les options suivantes.
●
Espace source : sélectionnez « Epreuve » pour émuler l'espace de couleur d'épreuve.
●
Profil : choisissez le profil en fonction du modèle d'imprimante, du type de papier que vous
comptez utiliser.
●
Mode : sélectionnez Colorimétrie relative ou Colorimétrie absolue. L'option Colorimétrie
absolue émule la couleur d'arrière-plan du papier à utiliser par la presse, tandis que l'option
Colorimétrie relative fait correspondre la couleur de papier de la presse à celle de l'imprimante.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
Paramètres du pilote
Le pilote PostScript est recommandé pour les applications de mise en page car il gère les couleurs des
données CMJN, RVB ou les deux à la fois.
Dans l'onglet Papier/qualité (Windows) ou dans le panneau Qualité de l'image (Mac OS), définissez
Qualité de l'impression sur Supérieure.
Dans l'onglet Couleur (Windows) ou dans le panneau Options de couleur (Mac OS), sélectionnez
Couleurs gérées par l'application et cochez la case Etalonnage automatique Pantone. Lorsque
l'application effectue la conversion des couleurs vers l'espace colorimétrique de l'imprimante,
l'imprimante doit accepter ces couleurs sans les modifier. Assurez-vous que vous avez sélectionné le
profil approprié dans l'option « Espace d'impression, Profil » ci-dessus.
Paramètres de l'imprimante
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à celui
que vous envisagez d'utiliser.
Obtention de couleurs précises à partir de QuarkXPress 6
Cette section présente une manière de mieux contrôler les couleurs imprimées à partir de votre
imprimante ; il en existe beaucoup d'autres. La technique décrite dans cette section vous explique
comment les couleurs produites par votre imprimante s'afficheront une fois reproduites sur une presse.
Avant de commencer, assurez-vous que le type de papier que vous souhaitez a déjà été calibré.
Remarque Les images EPS, PDF et en niveaux de gris ne permettent pas aux applications de
mise en page de gérer leurs couleurs. En outre, la qualité de ces images sur un écran n'est pas
excellente.
FRWW
Obtention de couleurs précises à partir de QuarkXPress 6
183
Paramètres d'application
184
1.
Ouvrez QuarkXPress et sélectionnez Préférences dans le menu Edition (Windows) ou le menu
QuarkXPress (Mac OS). Puis, sélectionnez Quark CMS dans la boîte de dialogue Préférences.
2.
Assurez-vous que la case Gestion des couleurs active est cochée.
3.
La zone Profils de destination vous permet de choisir des profils correspondant à vos
périphériques : profil Moniteur, profil Sortie composite et profil Sortie séparation. Dans le profil
Sortie séparation, sélectionnez celui du périphérique de sortie (presse) que vous souhaitez émuler
sur votre imprimante. Dans le profil Sortie composite, sélectionnez le profil de votre imprimante ;
rappelez-vous qu'il dépend du modèle de l'imprimante, du type de papier et de la qualité
d'impression.
4.
Dans les profils de source par défaut, vous devez définir les profils par défaut pour les couleurs
unies et les images ne disposant pas de profils intégrés. Les profils par défaut suivants sont
recommandés : RVB : Adobe RVB (1998), CMJN : SWOP pour les Etats-Unis et Euroscale Coated
v2 pour le reste du monde. Sélectionnez également l'usage final du rendu, que QuarkXPress utilise
pour toutes les conversions ; en cas de doute, sélectionnez Colorimétrie relative. Reportez-vous
à la section Définition de l'intention de rendu.
5.
Cochez la case Gestion couleur sources RVB vers destinations RVB dans les profils de source
par défaut RVB et Gestion couleur sources CMJN vers destinations CMJN dans les profils de
source par défaut CMJN.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
6.
La simulation d'affichage indique à QuarkXPress comment la simulation d'affichage doit se
comporter :
●
Non signifie que rien n'est simulé à l'écran.
●
Espace des couleurs du moniteur indique une conversion du profil source vers le profil
d'affichage pour l'affichage uniquement.
●
Espace des couleurs sortie composite permet de simuler une imprimante composite, c'està-dire une imprimante sans plaques distinctes pour les différentes couleurs, comme une
imprimante à jet d'encre.
●
Espace des couleurs sortie séparation permet de simuler une imprimante de séparation,
c'est-à-dire une imprimante à plaques distinctes pour les différentes couleurs, comme une
presse numérique.
Vous pouvez sélectionner Espace des couleurs du moniteur si vous souhaitez un simple
affichage ou Espace des couleurs sortie séparation si vous souhaitez également voir la
simulation du périphérique de sortie à l'écran. Vous pouvez simuler la sortie finale avec
l'imprimante et avec l'écran.
FRWW
7.
Ouvrez et retouchez le document comme vous le souhaitez.
8.
Sélectionnez Fichier > Imprimer > Réglage > Description d'imprimante, puis sélectionnez votre
imprimante.
9.
Sélectionnez Fichier > Imprimer > Profils.
●
Sélectionnez le profil Imprimante de séparation (émulation) et Imprimante composite
(imprimante) approprié.
●
Cochez la case Couleur composite simule la séparation et Quark effectue la simulation.
Obtention de couleurs précises à partir de QuarkXPress 6
185
Remarque Chaque objet de QuarkXpress dispose de sa propre gestion des couleurs. Les
couleurs unies utilisent le profil de colorimétrique et l'intention de rendu sélectionnés dans les
profils de source par défaut pour les couleurs unies (RVB, CMJN ou Hexachrome) de la boîte
de dialogue Préférences pour la gestion des couleurs. Les objets importés disposent de leur
propre profil et de leur propre intention de rendu. QuarkXPress utilisera l'intention de rendu
affectée à l'image pour les deux conversions, de l'espace colorimétrique de l'image à l'espace
colorimétrique de simulation et de l'espace colorimétrique de simulation à l'espace colorimétrique
de l'imprimante.
Paramètres du pilote
Le pilote PostScript est recommandé pour les applications de mise en page car il gère les couleurs des
données CMJN, RVB ou les deux à la fois.
Dans la fenêtre Qualité d'image, définissez l'option Qualité d'impression sur Supérieure.
Dans la fenêtre Options des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'application et cochez la
case Calibrage PANTONE automatique. Lorsque l'application effectue la conversion des couleurs
vers l'espace colorimétrique de l'imprimante, l'imprimante doit accepter ces couleurs sans les modifier.
Assurez-vous que vous avez sélectionné le profil approprié dans l'option Imprimante composite de la
boîte de dialogue Préférences.
Paramètres de l'imprimante
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à celui
que vous envisagez d'utiliser.
Obtention de couleurs précises à partir d'Autodesk
AutoCAD
AutoCAD ne dispose pas de paramètres de gestion des couleurs ; vous devez donc configurer le pilote
correctement. Si vous utilisez le pilote HP-GL/2 et RTL, cliquez sur le bouton Propriétés et configurez
le pilote comme suit.
●
Dans l'onglet Papier/qualité, définissez l'option Qualité d'impression sur Supérieure.
●
Sous l'onglet Couleur, assurez-vous que la case Imprimer en niveaux de gris n'est pas cochée
et définissez l'option Méthode de concordance des couleurs sur « sRVB ».
Obtention de couleurs précises à partir de Microsoft Office
2003
Microsoft Office ne dispose pas de paramètres de gestion des couleurs ; vous devez donc configurer
le pilote correctement. Si vous utilisez le pilote HP-GL/2 et RTL, cliquez sur le bouton Propriétés et
configurez le pilote comme suit.
186
●
Dans l'onglet Papier/qualité, définissez l'option Qualité d'impression sur Supérieure.
●
Sous l'onglet Couleur, assurez-vous que la case Imprimer en niveaux de gris n'est pas cochée
et définissez l'option Gestion des couleurs sur « sRVB ».
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
Obtention de couleurs précises à partir de ESRI ArcGIS 9
ArcGIS est un système de logiciels modulable pour la création, la gestion, l'intégration, l'analyse et la
distribution de données géographiques pour toutes les organisations, de la personne unique à un réseau
de personnes établies dans le monde entier.
L'application envoie toujours des données RVB au pilote de l'imprimante ; vous pouvez donc choisir
entre plusieurs moteurs d'impression différents. Le moteur d'impression détermine le format et la
méthode utilisés par ArcMap pour envoyer la tâche d'impression à l'imprimante. Vous disposez d'une
à trois options, selon votre licence et la configuration de l'imprimante.
●
Windows est l'option par défaut et est toujours disponible, quelle que soit l'imprimante utilisée.
Elle permet à l'application d'utiliser les pilotes HP-GL/2 et RTL installés.
●
L'option PostScript n'est disponible que si votre imprimante prend en charge PostScript et que le
pilote PostScript a été sélectionné dans la section Nom. Elle vous permet d'enregistrer vos fichiers
en tant que fichiers Postscript. Cette option peut être utile dans certains cas bien particuliers, mais
en général, elle est déconseillée.
●
ArcPress est une extension qui peut être achetée pour imprimer à partir de ArcGIS. Il s'agit d'un
processeur d'images vectorielles qui pixélise le métafichier d'origine avant de l'envoyer à
l'imprimante, de sorte que celle-ci n'ait pas besoin d'effectuer cette opération. Cela est pratique
car certaines imprimantes ne sont pas en mesure d'effectuer des opérations de pixélisation ou ne
disposent pas de suffisamment de mémoire pour traiter des tâches volumineuses. Utilisez
ArcPress avec HP RTL (RVB) True Color.
Impression avec le moteur d'impression Windows
1.
FRWW
Assurez-vous que vous avez installé le pilote HP-GL/2 et RTL.
Obtention de couleurs précises à partir de ESRI ArcGIS 9
187
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Format et configuration de
l'impression, puis sélectionnez le pilote HP-GL/2 et RTL.
3.
Cliquez sur le bouton Propriétés et configurez le pilote comme suit.
●
Dans l'onglet Papier/qualité, définissez l'option Qualité d'impression sur Supérieure.
●
Sous l'onglet Couleur, assurez-vous que la case Imprimer en niveaux de gris n'est pas
cochée et définissez l'option Méthode de concordance des couleurs sur « sRVB ».
4.
Cliquez sur le bouton OK.
5.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
●
Moteur d'impression : sélectionnez Imprimante Windows. Le pilote rasteur sélectionné sera
utilisé.
●
Output Image Quality (Resample Ratio) (Qualité d'image de sortie (ratio de rééchantillonnage)) : ce paramètre modifie le nombre de pixels échantillonnés lorsqu'un fichier
d'impression ArcMap est généré ; il détermine combien de pixels de la carte seront utilisés
pour créer le fichier envoyé à l'imprimante.
●
Rapide = 1:5
●
Normale = 1:3
●
Supérieure = 1:1
Le choix « Supérieure » requiert beaucoup de ressources pour traiter la tâche d'impression
et peut entraîner des temps de traitement longs ainsi que des messages d'insuffisance de
mémoire, selon la taille de la carte. Si vous rencontrez ces problèmes, sélectionnez une
qualité d'image de sortie inférieure à Supérieure. Vous n'obtiendrez pas une meilleure qualité
188
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
d'impression en envoyant une image dont la résolution est supérieure à la résolution d'entrée
de l'imprimante.
6.
Vous pouvez maintenant imprimer (cliquez sur le bouton OK).
Impression avec le moteur d'impression ArcPress
1.
Le pilote dont vous avez besoin doit être installé, bien qu'il fonctionne uniquement en tant que port.
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Format et configuration de
l'impression, sélectionnez le pilote (les paramètres du pilote sont sans effet), puis cliquez sur le
bouton OK.
3.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
●
FRWW
Moteur d'impression : sélectionnez ArcPress.
Obtention de couleurs précises à partir de ESRI ArcGIS 9
189
4.
190
●
Cliquez sur le bouton Propriétés, sélectionnez le pilote HP RTL (RVB) True Color, puis la
résolution qui sera envoyée à l'imprimante.
●
Sélectionnez l'onglet Couleur si vous souhaitez ajuster la correction gamma, la luminosité, le
contraste ou la saturation. Vous pouvez afficher un aperçu des changements.
Vous pouvez maintenant imprimer : cliquez sur le bouton OK dans cette boîte de dialogue et dans
la boîte de dialogue Imprimer.
Chapitre 10
Comment... (sections relatives aux couleurs)
FRWW
11 Comment... (sections relative au kit
encreur)
FRWW
●
Retrait d'une cartouche d'encre
●
Insertion d'une cartouche d'encre
●
Retrait d'une tête d'impression
●
Insertion d'une tête d'impression
●
Gestion du contrôle des têtes d'impression
●
Restauration (nettoyage) des têtes d'impression
●
Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression
●
Alignement des têtes d'impression
●
Retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression
●
Insertion d'un dispositif de nettoyage de tête d'impression
●
Vérification de l'état du kit encreur
●
Obtention des statistiques des cartouches d'encre
●
Obtention des statistiques des têtes d'impression
191
Retrait d'une cartouche d'encre
Il existe deux types de retrait d'une cartouche d'encre.
●
Le niveau d'encre de la cartouche est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche
pleine pour une impression automatique (vous pourrez utiliser le reste d'encre de la première
cartouche à un moment plus opportun).
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour poursuivre
l'impression.
ATTENTION
N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre en cours d'impression.
ATTENTION
Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
AVERTISSEMENT Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
enfoncé) pour éviter que l'imprimante ne bouge.
192
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Le volet d'accès aux cartouches d'encre se situe sur la gauche de l'imprimante.
Chapitre 11
, puis Remplacer cart. d'encre.
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
FRWW
3.
Débloquez le crochet de fermeture du volet en appuyant sur sa partie supérieure jusqu'à entendre
un clic.
4.
Ouvrez complètement le volet.
5.
Saisissez la languette bleue se trouvant devant la cartouche à retirer.
Retrait d'une cartouche d'encre
193
194
6.
Abaissez la languette bleue.
7.
Tirez-la ensuite vers vous.
8.
La cartouche sort, placée sur son tiroir.
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
9.
Retirez la cartouche de son tiroir.
Remarque Evitez tout contact avec le côté de la cartouche qui est inséré dans
l'imprimante, car de l'encre peut s'y trouver.
Remarque
côté.
Evitez de stocker des cartouches partiellement utilisées en les posant sur ce
10. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
FRWW
1.
Choisissez la nouvelle cartouche d'encre (repérez l'étiquette indiquant la couleur de l'encre). Tenez
la cartouche de sorte que l'étiquette de couleur se trouve en haut de la face tournée vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette colorée située au-dessus du logement vide dans l'imprimante correspond
à la couleur indiquée sur l'étiquette de la cartouche.
Insertion d'une cartouche d'encre
195
3.
Insérez la cartouche d'encre dans son tiroir.
Placez la cartouche à l'arrière du tiroir, comme indiqué ci-dessous.
Remarque Une grande cartouche d'encre noire, qui utilise la totalité de la longueur du
tiroir, est disponible.
4.
Glissez le tiroir et la cartouche dans son logement jusqu'à enclenchement.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre.
196
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
5.
Une fois toutes les cartouches insérées, refermez la porte (poussez-la jusqu'à enclenchement).
6.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les cartouches ont été insérées correctement.
Retrait d'une tête d'impression
AVERTISSEMENT Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
enfoncé) pour éviter que l'imprimante ne bouge.
Pour le remplacement d'une tête d'impression, l'imprimante doit être mise sous tension au niveau de
l'interrupteur d'alimentation.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
> Remplacer têtes d'impr..
2.
L'imprimante déplace le chariot jusqu'à la position appropriée.
, puis Gestion têtes impression
ATTENTION Si le chariot reste dans la partie centrale de l'imprimante pendant plus de
sept minutes, il tente de revenir à sa position initiale à l'extrémité droite.
FRWW
Retrait d'une tête d'impression
197
198
3.
Lorsque le chariot s'arrête, le panneau avant vous demande d'ouvrir le capot.
4.
Repérez le chariot.
5.
Débloquez le loquet situé sur le dessus du chariot en le tirant vers le haut.
6.
Soulevez le volet. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
7.
Pour retirer une tête d'impression, soulevez la poignée bleue.
8.
A l'aide de la poignée bleue, libérez doucement la tête d'impression.
9.
Tirez doucement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du
chariot.
ATTENTION Ne tirez pas d'un coup sec, au risque d'endommager la tête d'impression.
FRWW
Retrait d'une tête d'impression
199
10. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
1.
Si la tête d'impression est neuve :
a.
Retirez le capuchon bleu de protection en le tirant vers le bas.
b.
Retirez la bande de protection transparente des buses de la tête d'impression en tirant sur la
languette en papier.
La tête d'impression est conçue pour empêcher toute insertion accidentelle dans la mauvaise
position. Assurez-vous que l'étiquette colorée de la tête d'impression correspond à l'étiquette
marquant l'emplacement du chariot dans lequel vous souhaitez insérer la tête d'impression.
2.
Insérez correctement la nouvelle tête d'impression dans le chariot.
ATTENTION Insérez-la doucement à la verticale, du haut vers le bas. Vous risquez de
l'endommager en l'insérant trop vite ou en biais ou encore si vous la faites pivoter en
l'insérant.
200
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
3.
Appuyez vers le bas, comme indiqué par la flèche illustrée ci-dessous.
Lors de l'installation d'une tête d'impression neuve, vous pouvez rencontrer une certaine
résistance, de sorte que vous devrez appuyer fermement, mais sans forcer.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je peux pas insérer la tête
d'impression.
4.
Insérez toutes les autres têtes d'impression requises, puis refermez le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérée correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
Remarque Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et
que le message Remplacer s'affiche sur le panneau avant, essayez de réinsérer la tête
d'impression.
FRWW
Insertion d'une tête d'impression
201
5.
Verrouillez le couvercle du chariot.
Une fois correctement verrouillé, le chariot ressemble à ceci :
6.
Fermez le capot.
7.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les têtes d'impression ont été insérées
correctement.
8.
Remplacez à présent le dispositif de nettoyage de chaque tête d'impression remplacée. Reportezvous aux sections Retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression et Insertion d'un
dispositif de nettoyage de tête d'impression.
ATTENTION Si vous laissez l'ancien dispositif dans l'imprimante, la durée de vie de la
nouvelle tête d'impression est raccourcie et l'imprimante risque d'être endommagée.
202
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
Gestion du contrôle des têtes d'impression
L'imprimante contrôle automatiquement l'état des têtes d'impression de temps à autre afin de s'assurer
de leur bon fonctionnement et de détecter tout problème susceptible d'affecter la qualité d'impression.
La fréquence de ces contrôles est optimisée afin de garantir un bon débit.
Si vous souhaitez augmenter la fréquence de contrôle des têtes d'impression pour détecter plus
, puis Configuration de l'imprimante >
rapidement d'éventuels problèmes, sélectionnez l'icône
Contrôle têtes impr. > Intensif. Lorsque l'imprimante est active et que le contrôle des têtes
d'impression est défini sur Intensif, le panneau avant et la ligne d'état de l'imprimante du serveur Web
incorporé affichent le message suivant : Impression... Contrôle têtes impr. (au lieu de simplement
Impression...).
Remarque Lorsque Intensif est sélectionné, le débit de l'imprimante est réduit en raison de la
fréquence accrue des contrôles des têtes d'impression.
Pour revenir à la fréquence de contrôle des têtes d'impression par défaut, sélectionnez l'icône
Configuration de l'imprimante > Contrôle têtes impr. > Optimisé.
, puis
Restauration (nettoyage) des têtes d'impression
Pour nettoyer les têtes d'impression (ce qui permet souvent de régler les problèmes), accédez au
panneau avant de l'imprimante et sélectionnez l'icône , puis Gestion têtes impression > Restaurer
les têtes d'imp.. Le nettoyage dure entre deux et quatre minutes.
Nettoyage des connexions électriques d'une tête
d'impression
Dans certains cas extrêmes, il se peut que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression
installée. Cela est dû au dépôt d'encre sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le
chariot de la tête d'impression. Le cas échéant, nous vous recommandons de nettoyer les connexions
électriques de la tête d'impression. Il n'est toutefois pas nécessaire de nettoyer systématiquement ces
connexions (si aucun problème n'est apparent).
Un dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot est inclus dans le kit de maintenance de votre
imprimante.
FRWW
Gestion du contrôle des têtes d'impression
203
Ce dispositif permet de nettoyer les interconnexions électriques du chariot et de la tête d'impression.
Vous devez effectuer cette opération si le panneau avant affiche en permanence le message
Réinstaller ou Remplacer en regard de la tête d'impression.
1.
Retirez une éponge (déjà humidifiée) de son sachet.
Un jeu d'éponges complète le dispositif de nettoyage dans le carton. Si la réserve d'éponges est
épuisée, vous pouvez en obtenir de nouvelles auprès de votre représentant du service Client.
204
2.
Ouvrez le dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot.
3.
Chargez l'éponge sur la surface du dispositif de nettoyage en insérant l'ergot dans la fente repère.
4.
Fermez le dispositif de nettoyage. L'éponge est ainsi maintenue en place.
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
5.
Débloquez le loquet du chariot de la tête d'impression et retirez la tête d'impression défectueuse,
conformément aux indications du panneau avant. Reportez-vous à la section Retrait d'une tête
d'impression.
6.
Insérez le dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot dans la fente située à l'arrière de
la tête d'impression. Essuyez les connexions électriques en insérant l'outil entre les connexions
situées à l'arrière de l'emplacement et le ressort en acier, l'éponge étant dirigée vers les connexions
électriques (et non vers vous). Essayez d'éviter de récupérer le dépôt d'encre qui peut s'être formé
en bas du logement.
ATTENTION Si le chariot reste dans la partie centrale de l'imprimante pendant plus de
sept minutes, il tente de revenir à sa position initiale à l'extrémité droite.
7.
FRWW
Frottez légèrement l'éponge sur les contacts sur toute la profondeur du connecteur flexible comme
le permet la butée sur l'outil.
Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression
205
8.
Nettoyez minutieusement tous les contacts, y compris ceux situés tout en bas du connecteur.
9.
A l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des connexions électriques de la tête
d'impression (sauf si celle-ci est neuve), en évitant de toucher le jeu supérieur de connexions
électriques.
ATTENTION Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses, vous
risqueriez de les endommager.
10. Patientez quelques instants pour permettre aux connecteurs de sécher, puis replacez la tête
d'impression dans son chariot. Reportez-vous à la section Insertion d'une tête d'impression.
11. Une fois le processus de nettoyage terminé, ouvrez le dispositif de nettoyage des interconnexions
du chariot en tirant sur la languette de l'éponge.
206
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
12. Retirez l'éponge sale du dispositif de nettoyage des interconnexions du chariot.
13. Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter de tacher vos mains et vos vêtements.
Si le panneau avant de l'imprimante affiche toujours le message Réinstaller ou Remplacer, remplacez
la tête d'impression ou contactez votre représentant du service Client.
Alignement des têtes d'impression
L'imprimante procède normalement à l'alignement des têtes d'impression à chaque remplacement d'une
tête d'impression. Si vous n'avez pas chargé de papier lors du remplacement d'une tête d'impression,
l'imprimante procédera à l'alignement lors du prochain chargement de papier.
Remarque Vous pouvez désactiver ces alignements automatiques des têtes d'impression à
partir du panneau avant : sélectionnez l'icône
auto têtes d'impr. > Désactivé.
, puis Configuration de l'imprimante > Align.
En outre, vous devez aligner les têtes d'impression si l'impression des diagnostics de l'image indique
une erreur d'alignement. Reportez-vous à la section Comment... (sections relatives à l'impression des
diagnostics de l'image).
1.
FRWW
Vérifiez que vous avez chargé un rouleau de papier opaque dans l'imprimante ; vous obtiendrez
les meilleurs résultats avec le type de papier que vous utilisez normalement pour l'impression. Les
feuilles de papier simples et les supports transparents, tels que le papier à lettre translucide, les
films transparents, les films mats, le papier calque et le vélin ne conviennent pas pour l'alignement
des têtes d'impression.
Alignement des têtes d'impression
207
2.
Pour lancer l'alignement des têtes d'impression (si l'alignement ne s'effectue pas
automatiquement), accédez au panneau avant, sélectionnez l'icône
impression > Aligner les têtes d'imp..
3.
4.
, puis Gestion têtes
Si vous venez de commencer un rouleau, le panneau avant indique que l'imprimante devra
éventuellement engager jusqu'à 3 m de papier avant de procéder à l'alignement des têtes
d'impression. Ceci est nécessaire pour garantir la réussite de l'alignement. Dans ce cas, vous
pourrez choisir parmi les options suivantes :
●
Poursuivre l'alignement des têtes d'impression en autorisant l'imprimante à utiliser autant de
papier que nécessaire
●
Reporter l'alignement des têtes d'impression à plus tard, lorsque vous aurez utilisé quelques
mètres de papier pour l'impression
●
Annuler l'alignement des têtes d'impression
Si vous choisissez de poursuivre l'alignement des têtes d'impression, le processus démarre
aussitôt, à moins qu'une image ne soit en cours d'impression. Dans ce cas, l'alignement sera
réalisé dès que la tâche d'impression en cours sera achevée.
Le processus d'alignement dure environ douze minutes.
Retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression
Une fois que vous avez remplacé une tête d'impression, le panneau avant vous invite à remplacer le
dispositif de nettoyage de cette tête d'impression.
ATTENTION Lorsque vous remplacez une tête d'impression, vous devez toujours remplacer
le dispositif de nettoyage correspondant. Si vous ne le faites pas, la durée de vie de la nouvelle
tête d'impression sera sérieusement raccourcie ; en outre, cela risque d'endommager
l'imprimante. Un dispositif de nettoyage neuf est fourni avec chaque nouvelle tête d'impression.
Lors du retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression :
●
Faites attention de ne pas tacher vos mains avec de l'encre. Il peut y en avoir sur, autour et dans
le dispositif de nettoyage à remplacer.
●
Pensez à maintenir le dispositif de nettoyage usagé en position verticale lorsque vous le manipulez
ou le déposez quelque part, afin d'éviter toute projection d'encre.
AVERTISSEMENT Vérifiez que les roues de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
enfoncé) pour éviter que l'imprimante ne bouge.
208
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
FRWW
1.
Les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression se trouvent sous le panneau avant, à l'avant
de l'imprimante. Appuyez sur le volet du poste d'entretien pour le déverrouiller.
2.
Ouvrez le volet.
3.
Chaque dispositif de nettoyage de tête d'impression est doté d'une poignée frontale. Pour retirer
le dispositif de nettoyage, appuyez vers l'intérieur et vers le haut comme indiqué par la flèche
illustrée ci-dessous, jusqu'au déblocage du dispositif.
Retrait du dispositif de nettoyage d'une tête d'impression
209
4.
Soulevez le dispositif de nettoyage de la tête d'impression pour le retirer de son emplacement, et
sortez-le horizontalement comme indiqué ci-dessous.
Reportez-vous également à la section Insertion d'un dispositif de nettoyage de tête d'impression.
Insertion d'un dispositif de nettoyage de tête d'impression
Le sac plastique contenant le nouveau dispositif de nettoyage de tête d'impression peut être utilisé pour
jeter le dispositif de nettoyage et la tête d'impression usagés.
1.
210
Insérez chaque dispositif de nettoyage de tête d'impression dans l'emplacement correspondant à
la couleur appropriée, dans le poste d'entretien, dans le sens indiqué par la flèche illustrée cidessous.
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
2.
Une fois le dispositif de nettoyage de la tête d'impression entièrement inséré, appuyez dessus vers
l'intérieur et vers le bas comme indiqué par la flèche illustrée ci-dessous, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section Je peux pas insérer le dispositif de
nettoyage de la tête d'impression.
Remarque Le panneau avant n'indique pas la présence du nouveau dispositif de
nettoyage de tête d'impression tant que le volet de droite n'est pas fermé.
3.
Une fois le(s) dispositif(s) de nettoyage de tête(s) d'impression inséré(s) dans l'imprimante, fermez
le volet.
Remarque Pour que l'imprimante fonctionne, toutes les cartouches d'encre, têtes
d'impression et dispositifs de nettoyage des têtes d'impression doivent être installés.
4.
En cas d'absence de papier, le panneau avant vous indique d'en charger.
Chaque fois que vous insérez une nouvelle tête d'impression et un nouveau dispositif de nettoyage,
l'imprimante effectue normalement un alignement des têtes d'impression et un calibrage de la couleur.
Ces deux opérations sont recommandées pour une meilleure qualité d'impression. Dans certains cas,
vous pouvez décider de reporter l'alignement des têtes d'impression à plus tard afin de terminer les
impressions en cours.
FRWW
Insertion d'un dispositif de nettoyage de tête d'impression
211
Remarque Si vous préférez gagner du temps au détriment de la qualité d'impression, vous
pouvez désactiver ces procédures automatiques à partir du panneau avant, en sélectionnant
, puis Configuration de l'imprimante > Align. auto têtes d'impr. > Désactivé et
l'icône
Configuration de l'imprimante > Calibrage de la couleur > Désactivé.
Le panneau avant peut vous demander de charger du papier permettant l'alignement des têtes
d'impression. La procédure d'alignement des têtes d'impression requiert un rouleau de papier opaque :
ni une feuille simple, ni un support transparent ou translucide.
Lorsque le panneau avant affiche le message Prêt, vous êtes prêt à imprimer.
Remarque Vérifiez que le capot de l'imprimante et le volet de droite sont fermés après avoir
remplacé les consommables. L'imprimante n'imprimera pas s'ils sont ouverts.
Vérification de l'état du kit encreur
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Fournitures.
La page Fournitures indique l'état des cartouches d'encre (y compris les niveaux d'encre), des têtes
d'impression, des dispositifs de nettoyage des têtes d'impression et du papier chargé.
212
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
Obtention des statistiques des cartouches d'encre
Pour obtenir des informations sur vos cartouches d'encre :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Sélectionnez Informations cart. d'encre, puis sélectionnez la cartouche sur laquelle vous
souhaitez obtenir des informations.
3.
Le panneau avant affiche :
●
Sa couleur
●
Son nom (produit)
●
Son numéro de produit
●
Son numéro de série
●
Son état
●
Son niveau d'encre, s'il est connu
●
Sa capacité totale d'encre en millimètres
●
Son fabricant
●
Son état de garantie
.
Vous pouvez également obtenir la plupart de ces informations sans quitter votre ordinateur, à l'aide du
serveur Web incorporé.
Pour obtenir une explication des messages d'état de cartouche d'encre, reportez-vous à la section
Message d'état de la cartouche d'encre.
Obtention des statistiques des têtes d'impression
Pour obtenir des informations sur vos têtes d'impression :
FRWW
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Sélectionnez Informations tête d'imp., puis sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous
souhaitez obtenir plus d'informations.
3.
Le panneau avant affiche :
●
Sa couleur
●
Son nom (produit)
●
Son numéro de produit
●
Son numéro de série
●
Son état
●
La quantité d'encre utilisée
.
Obtention des statistiques des cartouches d'encre
213
●
Son état de garantie
●
L'état de son dispositif de nettoyage
Vous pouvez également obtenir la plupart de ces informations sans quitter votre ordinateur, à l'aide du
serveur Web incorporé.
Pour obtenir une explication des messages d'état de la tête d'impression et du dispositif de nettoyage
des têtes d'impression, reportez-vous aux sections Message d'état de la tête d'impression et Message
d'état du dispositif de nettoyage de la tête d'impression.
Si l'état de garantie est Voir remarque concernant la garantie, une encre non-HP est utilisée. Pour
plus de détails sur les conditions de la garantie, reportez-vous à la section Garantie limitée mondiale,
imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp.
214
Chapitre 11
Comment... (sections relative au kit encreur)
FRWW
12 Comment... (sections relatives à la
comptabilité)
FRWW
●
Obtention d'informations de comptabilité à partir de l'imprimante
●
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Vérification de l'utilisation de l'encre et du papier pour une tâche
●
Demande de données de comptabilité par courrier électronique
215
Obtention d'informations de comptabilité à partir de
l'imprimante
Il existe différentes manières d'obtenir des informations de comptabilité à partir de l'imprimante.
●
Consulter les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour la totalité de la durée de vie de
l'imprimante ou pour des périodes spécifiques. Reportez-vous à la section Vérification des
statistiques d'utilisation de l'imprimante.
●
Consulter l'utilisation d'encre et de papier pour chaque tâche récente à l'aide du serveur Web
incorporé ou du panneau avant de l'imprimante. Reportez-vous à la section Vérification de
l'utilisation de l'encre et du papier pour une tâche.
●
Demander des données comptables par courrier électronique. L'imprimante envoie les données
au format XML à intervalles réguliers à une adresse électronique spécifique ; les données peuvent
être interprétées et synthétisées par une application tierce ou affichées dans une feuille de calcul
Excel. Reportez-vous à la section Demande de données de comptabilité par courrier électronique.
●
Utilisez une application tierce pour demander l'état de l'imprimante, son utilisation ou les données
de comptabilité des tâches à partir de l'imprimante par l'intermédiaire d'Internet. L'imprimante
fournit les données au format XML à l'application à chaque demande. HP fournit un kit de
développement de logiciels pour faciliter le développement de ce type d'application.
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Utilisation.
3.
Cliquez sur l'onglet Historique pour voir l'utilisation cumulée de l'imprimante depuis le premier
jour.
4.
Sélectionnez l'onglet Instantané pour conserver un enregistrement de l'utilisation cumulée depuis
le premier jour et réinitialisez les compteurs de l'onglet Accumulé sur zéro.
5.
Cliquez sur l'onglet Accumulé pour voir l'utilisation cumulée depuis le dernier instantané.
Remarque
L'exactitude de ces statistiques d'utilisation n'est pas garantie.
Vérification de l'utilisation de l'encre et du papier pour une
tâche
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
2.
Ouvrez la page Comptabilité, qui contient toutes les informations concernant les tâches
récemment traitées par l'imprimante.
Vous pouvez également ouvrir la page File d'attente des tâches et cliquer sur le nom de la tâche
sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. La page de propriétés correspondante
s'affichera.
216
Chapitre 12
Comment... (sections relatives à la comptabilité)
FRWW
Demande de données de comptabilité par courrier
électronique
1.
Assurez-vous que la date et l'heure de l'imprimante ont été correctement définies. Reportez-vous
à la section Réglage de la date et de l'heure.
2.
Toujours dans cet onglet, assurez-vous que le serveur d'e-mail a été correctement configuré.
3.
Egalement dans l'onglet Paramètres, sélectionnez Configuration du dispositif et sélectionnez
les paramètres dans la section Comptabilité. Vous devez saisir une adresse électronique à laquelle
les fichiers comptables sont envoyés ainsi que la fréquence d'envoi.
4.
Vous pouvez également choisir de demander un ID de compte pour chaque tâche d'impression.
Dans ce cas, toute personne qui veut envoyer une tâche d'impression doit fournir un ID de compte,
sinon l'imprimante bloque la tâche dans la file d'attente jusqu'à ce qu'un ID soit fourni. Vous pouvez
fournir un ID de compte lorsque vous soumettez une tâche à l'aide du serveur Web incorporé ou
du pilote d'imprimante (en cliquant sur l'onglet Comptabilité).
5.
Lorsque vous avez terminé les étapes ci-dessus, l'imprimante envoie les données de comptabilité
par courrier électronique selon la fréquence indiquée. Les données sont au format XML et peuvent
être facilement interprétées par un programme tiers. Les données fournies pour chaque tâche
incluent le nom de la tâche, l'ID de compte le cas échéant, le nom de l'utilisateur lorsque la tâche
a été soumise et lorsqu'elle a été imprimée ainsi que l'heure d'impression, le type d'image, le
nombre de pages, le nombre de copies, le type et le format du papier, le volume de chaque couleur
d'encre utilisé ainsi que d'autres attributs de la tâche.
Les images sont classées en quatre types :
FRWW
●
A : Lignes à basse consommation (moins de 0,5 ml/m²)
●
B : Lignes à consommation élevée (0,5 à 2 ml/m²)
Demande de données de comptabilité par courrier électronique
217
●
C : Cartes et rendus à basse consommation (2 à 5 ml/m²)
●
D : Photographies (plus de 5 ml/m²)
Vous pouvez télécharger un modèle Excel à partir d'HP Designjet Online (http://www.hp.com/go/
designjet/) qui permet d'afficher les données XML de manière plus lisible sous la forme d'une feuille de
calcul.
L'analyse des données de comptabilité permet de facturer les clients pour leur utilisation de l'imprimante
avec exactitude et souplesse. Vous pouvez, par exemple :
218
●
Facturer chaque client pour le montant total d'encre et de papier utilisé par ce client sur une période
spécifique.
●
Facturer chaque client séparément par tâche.
●
Facturer chaque client séparément pour chaque projet, ventilé par tâche.
Chapitre 12
Comment... (sections relatives à la comptabilité)
FRWW
13 Comment... (sections relatives à
l'entretien de l'imprimante)
FRWW
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Nettoyage des rouleaux d'entrée
●
Nettoyage du cylindre
●
Lubrification du chariot des têtes d'impression
●
Remplacement des lames du couteau manuel
●
Entretien des cartouches d'encre
●
Déplacement ou stockage de mon imprimante
●
Mise à jour du microprogramme de mon imprimante
219
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante et tous les autres éléments que vous touchez régulièrement dans
le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les poignées du tiroir des cartouches d'encre) avec une
éponge humide ou un chiffon doux et un produit ménager non agressif, tel que du savon liquide.
AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que l'imprimante est
hors tension et débranchée avant de la nettoyer. Vous ne devez pas laisser de l'eau pénétrer
dans l'imprimante.
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs sur l'imprimante.
Nettoyage des rouleaux d'entrée
Vous devez prévoir de nettoyer les rouleaux d'entrée de l'imprimante à intervalles réguliers, une fois
par an ou lorsque vous remarquez une baisse de performances.
1.
Enlevez le papier de l'imprimante.
2.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Options de gestion papier, puis les options
de nettoyage du rouleau, et enfin le rouleau d'entrée 1 ou 2. Cette commande déclenche la
rotation du rouleau afin que la totalité de la circonférence soit nettoyée.
Remarque Si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4000 et que ces commandes
ne sont pas disponibles, téléchargez la dernière version du microprogramme (reportez-vous
à la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante). Elles seront disponibles
à partir du printemps 2006.
3.
Utilisez un chiffon propre absorbant qui ne peluche pas, légèrement humidifié avec de l'alcool
isopropylique pour ôter la saleté ou les particules de papier des rouleaux d'entrée.
Remarque
4.
220
L'alcool isopropylique n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
Lorsque vous avez terminé de nettoyer un rouleau, appuyez sur la touche Sélectionner du panneau
avant pour arrêter la rotation.
Chapitre 13
Comment... (sections relatives à l'entretien de l'imprimante)
FRWW
Nettoyage du cylindre
Vous devez régulièrement nettoyer le cylindre de votre imprimante.
Remarque Si vous imprimez sur du papier large après avoir utilisé du papier plus étroit pendant
un certain temps, vous remarquerez peut-être que la partie gauche du cylindre est sale et laisse
des marques au verso du papier si vous ne nettoyez pas le cylindre.
Suivez ces instructions pour nettoyer le cylindre.
FRWW
1.
Enlevez le papier de l'imprimante.
2.
Ouvrez le capot.
3.
A l'aide d'un pinceau sec, retirez les dépôts d'encre de la rainure du couteau.
4.
A l'aide du même pinceau sec, retirez les dépôts d'encre de la surface du cylindre.
5.
, puis Options de gestion papier, puis les options
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
de nettoyage du rouleau ou du cylindre. Cette commande déclenche la rotation des petits
rouleaux du cylindre afin que la totalité de la circonférence soit nettoyée.
Nettoyage du cylindre
221
Remarque Si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4000 et que cette commande
n'est pas disponible, téléchargez la dernière version du microprogramme (reportez-vous à
la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante). Elles seront disponibles à
partir du printemps 2006.
6.
Utilisez un chiffon propre absorbant qui ne peluche pas, légèrement humidifié avec de l'alcool
isopropylique, pour essuyer les dépôts d'encre mous du cylindre.
Remarque
L'alcool isopropylique n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION N'utilisez pas de nettoyants commerciaux ou abrasifs. Ne mouillez pas le
cylindre directement en raison de l'humidité trop importante qui restera lorsque vous aurez
fini.
222
7.
Nettoyez la rampe du coupoir avec le chiffon humide.
8.
Nettoyez la partie visible des roues à l'aide d'un chiffon sec. Dans l'idéal, vous devez nettoyer toute
la circonférence des roues.
Chapitre 13
Comment... (sections relatives à l'entretien de l'imprimante)
FRWW
Lubrification du chariot des têtes d'impression
Le chariot des têtes d'impression doit être lubrifié occasionnellement (environ une fois par an) pour
glisser facilement le long de son axe.
1.
Pour atteindre le chariot, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône , puis Gestion têtes
impression > Remplacer les têtes d'imp.. Le chariot se déplace au centre de l'imprimante.
ATTENTION Si le chariot reste dans la partie centrale de l'imprimante pendant plus de
sept minutes, il tente de revenir à sa position initiale à l'extrémité droite.
FRWW
2.
Prenez la bouteille d'huile fournie dans le kit de maintenance livré avec votre imprimante. Un kit
de remplacement peut être commandé si nécessaire.
3.
Ouvrez le capot de l'imprimante et appliquez quelques gouttes d'huile du kit de maintenance sur
les tampons de chaque côté du chariot.
4.
Appliquez quelques gouttes d'huile directement sur l'axe de chaque côté du chariot.
5.
Fermez le capot.
Lubrification du chariot des têtes d'impression
223
Remplacement des lames du couteau manuel
Il est improbable que vous deviez remplacer les lames du couteau sauf si vous les utilisez beaucoup
pour du papier à fort grammage. Cependant, chaque couteau contient une lame de remplacement. Si
vous trouvez qu'un couteau n'est plus efficace, vous pouvez remplacer la lame comme suit.
1.
Placez le couteau dans sa position normale sur le côté droit du tiroir.
2.
Retirez les vis se trouvant sous le couteau en tenant le capot pour éviter qu'il ne tombe.
3.
Retirez le capot en le faisant pivoter vers le bas et en le tirant vers l'extérieur.
4.
Retirez la lame usagée du couteau.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas toucher le bord coupant de la lame.
5.
Retirez la lame de remplacement du couteau et fixez-la à la place de la lame usagée.
6.
Replacez le capot.
7.
Replacez la vis dans le capot et utilisez le tournevis pour la fixer.
Entretien des cartouches d'encre
Au cours de la vie normale d'une cartouche, aucun entretien spécifique n'est requis. Toutefois, pour
garantir une qualité d'impression optimale, vous devez remplacer une cartouche lorsqu'elle atteint sa
date d'expiration, c'est-à-dire la date indiquée sur l'imprimante plus 6 mois.
Déplacement ou stockage de mon imprimante
Si vous devez déplacer votre imprimante ou la stocker pour un certain temps, vous devez la préparer
correctement afin d'éviter de l'endommager. Pour préparer votre imprimante, suivez les instructions cidessous.
1.
Ne retirez pas les cartouches d'encre, les têtes d'impression ni leurs dispositifs de nettoyage.
2.
Assurez-vous qu'elle ne contient pas de papier.
3.
Assurez-vous que le chariot des têtes d'impression est engagé dans le poste d'entretien (à
l'extrémité droite de l'imprimante).
4.
Assurez-vous que le panneau avant de l'imprimante affiche le message Prêt.
5.
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur la touche Alimentation sur le panneau avant.
6.
Coupez également l'alimentation à l'aide du commutateur situé à l'arrière de l'imprimante.
7.
Déconnectez le câble d'alimentation de l'imprimante ainsi que tout câble reliant l'imprimante à un
réseau, un ordinateur ou un scanneur.
8.
Si vous possédez un récepteur HP Designjet 4500, déconnectez-le et retirez-le.
Remarque Nous vous recommandons de ne pas tenter de démonter le module de rouleau HP
Designjet 4500.
224
Chapitre 13
Comment... (sections relatives à l'entretien de l'imprimante)
FRWW
Mise à jour du microprogramme de mon imprimante
Les différentes fonctions de votre imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans
l'imprimante, également appelé microprogramme.
De temps en temps, Hewlett-Packard propose des mises à jour de ce microprogramme. Ces mises à
jour permettent d'offrir de nouvelles fonctionnalités à votre imprimante et d'améliorer celles qu'elle
possède déjà. Le microprogramme peut être téléchargé sur Internet et installé dans votre imprimante
à l'aide de la page Mise à jour du microprogramme du serveur Web incorporé (accessible à partir de
l'onglet Paramètres).
Si vous n'êtes pas en mesure d'utiliser le serveur Web incorporé parce que vous ne disposez pas de
connexion TCP/IP à votre imprimante (par exemple, si vous utilisez USB ou AppleTalk), vous pouvez
obtenir des mises à jour du microprogramme HP Designjet série 4000 ainsi que le logiciel d'installation
à partir des pages Web suivantes :
●
http://www.hp.com/support/designjet/fw4000/
●
http://www.hp.com/support/designjet/fw4000ps/
Vous pouvez obtenir les mises à jour du microprogramme HP Designjet série 4500 ainsi que le logiciel
d'installation à partir des pages Web suivantes :
●
http://www.hp.com/support/designjet/fw4500/
●
http://www.hp.com/support/designjet/fw4500ps/
●
http://www.hp.com/support/designjet/fw4500mfp/
Le microprogramme inclut un ensemble des profils de support les plus fréquemment utilisés. Des profils
de support supplémentaires peuvent être téléchargés séparément. Reportez-vous à la section
Téléchargement de profils de support.
FRWW
Mise à jour du microprogramme de mon imprimante
225
226
Chapitre 13
Comment... (sections relatives à l'entretien de l'imprimante)
FRWW
14 Comment... (sections relatives à
l'impression des diagnostics de
l'image)
FRWW
●
Impression des diagnostics de l'image
●
Exploitation de l'impression des diagnostics de l'image
●
Interprétation de la partie 1 des diagnostics de l'image
●
Interprétation de la partie 2 des diagnostics de l'image
●
Interprétation de la partie 3 des diagnostics de l'image
●
Si le problème persiste
227
Impression des diagnostics de l'image
L'impression des diagnostics de l'image est constituée de motifs conçus pour détecter les problèmes
de qualité d'impression. Elle vous permet de vérifier si vous avez un problème de qualité d'impression
et, le cas échéant, de trouver la cause du problème ainsi que sa solution.
Avant d'utiliser l'impression des diagnostics de l'image, vérifiez que vous utilisez les paramètres de
qualité d'impression appropriés (reportez-vous à la section Sélection des paramètres de qualité
d'impression).
Pour procéder à l'impression des diagnostics de l'image :
1.
Vérifiez que le format du papier chargé dans l'imprimante est au moins A3 (29,7 x 42 cm = 11,7 x
16,5 pouces). Utilisez le même type de papier que lorsque vous avez détecté le problème.
2.
Assurez-vous que les paramètres de qualité d'impression indiqués sur le panneau avant sont les
mêmes que ceux affichés lorsque vous avez détecté le problème (reportez-vous à la section
Modification de la qualité d'impression). Dans l'impression des diagnostics de l'image, la seule
différence entre les options Dessins/texte et Images est que cette dernière utilise plus d'encre en
deuxième partie, de sorte que les couleurs apparaissent plus foncées.
L'impression des diagnostics de l'image dure deux minutes environ si vous choisissez l'option
Images ; parfois moins, si vous choisissez Dessins/texte (selon le type de papier).
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône , puis Impressions internes > Impr.
diagnostics image > Imprimer dessins/texte ou Imprimer images.
Lorsque l'imprimante est prête, reportez-vous à la section Exploitation de l'impression des diagnostics
de l'image.
Exploitation de l'impression des diagnostics de l'image
L'impression des diagnostics de l'image est composée de trois parties numérotées.
1.
La partie 1 teste l'alignement des têtes d'impression. Reportez-vous à la section Interprétation de
la partie 1 des diagnostics de l'image.
2.
La partie 2 teste les performances des têtes d'impression et le mécanisme d'avance du papier.
Reportez-vous à la section Interprétation de la partie 2 des diagnostics de l'image.
3.
Si la partie 2 a révélé un problème de tête d'impression, la partie 3 identifie la tête d'impression
parmi les huit qui est responsable du problème. Reportez-vous à la section Interprétation de la
partie 3 des diagnostics de l'image.
Si la partie 2 n'a pas révélé de problème, vous pouvez et devez ignorer la partie 3.
228
Chapitre 14
Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image)
FRWW
Interprétation de la partie 1 des diagnostics de l'image
L'objectif de la partie 1 est d'identifier les problèmes d'alignement des couleurs et d'alignement
bidirectionnel.
Si l'imprimante présente des problèmes d'alignement horizontal, vous verrez quelque chose
d'équivalent à ce qui suit :
Si l'imprimante présente des problèmes d'alignement vertical, vous verrez quelque chose d'équivalent
à ce qui suit :
Si l'imprimante présente des problèmes d'alignement bidirectionnel, vous verrez quelque chose
d'équivalent à ce qui suit :
FRWW
Interprétation de la partie 1 des diagnostics de l'image
229
Action corrective
1.
Alignez les têtes d'impression, en utilisant le même type de papier que celui avec lequel vous avez
rencontré une mauvaise qualité d'impression, si possible (certains types de papier ne conviennent
pas pour l'alignement des têtes d'impression). Reportez-vous à la section Alignement des têtes
d'impression.
2.
Si vous ne constatez pas une amélioration de la qualité d'impression, contactez votre représentant
du service Client.
Interprétation de la partie 2 des diagnostics de l'image
L'objectif de la partie 2 est de tester si les têtes d'impression et le mécanisme d'avance du papier
fonctionnent correctement. Cette partie de l'impression ne doit pas être utilisée pour vérifier la régularité
et la fidélité des couleurs.
Effet de bande
L'effet de bande se traduit par la présence de bandes horizontales répétitives dans l'image imprimée.
Elles peuvent être claires :
230
Chapitre 14
Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image)
FRWW
ou foncées :
ou présenter un effet de vague plus progressif :
Bandes horizontales sur des lignes d'une seule couleur
Si une tête d'impression est défectueuse, vous verrez des bandes horizontales sur des lignes d'une
seule couleur ou des bandes horizontales dans une couleur nettement dominante.
Remarque Les bandes à lignes vertes sont plus difficiles à voir ; elles peuvent être causées
par une tête d'impression jaune ou cyan. Des bandes à lignes vertes sont causées par une tête
d'impression jaune, des bandes à lignes vertes et cyan sont causées par une tête d'impression
cyan.
Action corrective
FRWW
1.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
2.
Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Restauration (nettoyage) des têtes
d'impression.
Interprétation de la partie 2 des diagnostics de l'image
231
3.
Relancez l'impression des diagnostics de l'image. Si l'effet de bande persiste, passez aux étapes 4
et 5.
4.
Etant donné que l'imprimante est dotée de deux têtes d'impression pour chaque couleur, vous
devez déterminer laquelle provoque le problème, à l'aide de la partie 3 de l'impression des
diagnostics de l'image. Reportez-vous à la Interprétation de la partie 3 des diagnostics de
l'image Partie 3.
5.
Remplacez la tête d'impression présentant le problème. Reportez-vous aux sections Retrait d'une
tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression.
Bandes horizontales sur toutes les lignes couleur
Si l'imprimante présente des problèmes liés à l'avance papier, vous verrez des bandes horizontales sur
toutes les lignes couleur.
Remarque
L'effet de bande sur les lignes vertes est plus difficilement perceptible.
Action corrective
1.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
2.
Si vous utilisez du papier d'entrée de gamme, essayez de le remplacer par du papier de meilleure
qualité. Les performances de votre imprimante ne sont garanties que si vous utilisez des types de
papier recommandés. Reportez-vous à la section Types de papier pris en charge.
3.
Procédez au calibrage de l'avance papier avec le même type de papier que celui que vous comptez
utiliser pour l'impression finale. Reportez-vous à la section Comment... (sections relatives au
calibrage de l'avance papier).
4.
Si vous ne constatez pas une amélioration de la qualité d'impression, contactez votre représentant
du service Client.
Interprétation de la partie 3 des diagnostics de l'image
Si la partie 2 a révélé un problème de tête d'impression, l'objectif de la partie 3 est d'identifier la tête
d'impression défectueuse. Chaque rectangle de l'illustration porte le numéro de la tête d'impression
correspondante.
232
Chapitre 14
Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image)
FRWW
Voici trois exemples d'un rectangle noir en gros plan montrant les fines lignes qui le constituent :
Dans les deux premiers exemples ci-dessus, le nombre de lignes manquantes indique que l'imprimante
est probablement défectueuse. Dans le troisième cas, seules quelques lignes manquent, ce qui est
acceptable, étant donné que l'imprimante peut compenser ce type de problèmes mineurs.
Action corrective
Si la partie 3 révèle un problème avec une tête d'impression, mais que la partie 2 n'indique aucun
problème, il n'est pas nécessaire d'entreprendre une action corrective immédiate, car l'imprimante est
en mesure de compenser le problème et de maintenir la qualité d'impression. En revanche, si la partie 2
indique également un problème, procédez comme suit :
1.
Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Restauration (nettoyage) des têtes
d'impression.
2.
Si vous ne constatez pas d'amélioration de la qualité d'impression, remplacez la tête d'impression
défectueuse. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête
d'impression.
Si le problème persiste
Si l'impression des diagnostics de l'image ne révèle aucun défaut et que vous rencontrez quand même
encore des problèmes de qualité d'impression, voici ce que vous pouvez vérifier :
FRWW
●
Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Reportez-vous aux sections
Sélection des paramètres de qualité d'impression et Modification de la qualité d'impression.
●
Vérifiez le pilote que vous utilisez pour imprimer. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, allez sur
http://www.hp.com/go/designjet/ et téléchargez le pilote HP approprié.
●
Si vous utilisez un RIP non-HP, ses paramètres sont peut-être incorrects. Reportez-vous à la
documentation fournie avec le RIP.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Reportez-vous à la section Mise
à jour du microprogramme de mon imprimante.
●
Vérifiez que les paramètres définis dans votre application sont bien appropriés.
●
Si vous rencontrez un problème uniquement en haut de page, reportez-vous à la section
Défaillance peu après le lancement de l'impression.
Si le problème persiste
233
234
Chapitre 14
Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image)
FRWW
15 Comment... (sections relatives au
calibrage de l'avance papier)
Votre imprimante a été calibrée en usine pour garantir qu'elle effectue l'avance papier avec précision
lors de l'utilisation de types de papier pris en charge dans des conditions d'environnement normales.
Cependant, il peut s'avérer utile de la recalibrer dans certaines circonstances :
●
Papier non pris en charge : différents fabricants de papier fournissent des produits présentant une
large variété de propriétés, telles que l'épaisseur ou la rigidité, pouvant bénéficier d'un calibrage.
Vous pouvez compter sur une qualité d'impression optimale lors de l'utilisation des papiers
recommandés par HP (reportez-vous à la section Types de papier pris en charge).
●
Conditions d'environnement anormales, mais stables : si vous imprimez dans des conditions
inhabituelles de température ou d'humidité (reportez-vous à la section Spécifications
environnementales) et si ces conditions sont destinées à rester stables, un recalibrage pourrait
être utile.
Cependant, un calibrage de l'avance papier suppose la présence d'un problème de qualité d'image et
que vous avez suivi la procédure de dépannage adaptée à ce problème. Si vous n'avez pas de problème
particulier, il n'est pas nécessaire de procéder au calibrage.
Avant d'exécuter un calibrage d'avance papier, utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour
vérifier que les têtes d'impression sont correctement alignées (reportez-vous à la section Impression
des diagnostics de l'image).
Remarque Un calibrage d'avance papier devrait théoriquement améliorer la qualité
d'impression. Cependant, si l'impression de calibrage s'avère difficile à interpréter, vous risquez
de choisir un paramètre d'avance papier inapproprié et ainsi de compromettre la qualité
d'impression. Dans ce cas, vous pouvez restaurer les paramètres d'origine en sélectionnant
ou
sur le panneau avant, puis Calibrage avance papier > Optim. pour dessins/
l'icône
texte ou Optimiser pour images > Sélectionner un motif > Réglages d'usine.
FRWW
●
Vue d'ensemble de la procédure de calibrage
●
Présentation détaillée de la procédure de calibrage
●
Après le calibrage
235
Vue d'ensemble de la procédure de calibrage
1.
Utilisez le panneau avant pour imprimer à sept reprises un motif de couleurs stocké dans
l'imprimante, en utilisant un paramètre d'avance papier différent à chaque fois.
2.
Déterminez le motif dont l'impression est la plus réussie.
3.
Utilisez le panneau avant pour indiquer à l'imprimante le meilleur motif - et par conséquent le
paramètre d'avance papier à utiliser par la suite.
Remarque Il existe différents paramètres d'avance papier pour chaque nom de type de papier
sur le panneau avant : chacun d'entre eux doit être calibré séparément. Lorsque vous calibrez
un type de papier donné, les paramètres de tous les autres types de papier ne sont pas affectés.
Remarque Il existe des paramètres d'avance papier distincts pour Optimiser pour dessins/
texte et Optimiser pour images : chacun d'entre eux doit être calibré séparément.
Remarque Les papiers de différents fabricants peuvent nécessiter différents paramètres
d'avance papier, même s'ils sont du même type, et le calibrage sera utile uniquement pour le
papier calibré. Rappelons que, lorsque vous effectuez le calibrage, vous remplacez les
paramètres d'avance papier précédents pour ce type de papier.
Présentation détaillée de la procédure de calibrage
Etape 1. Chargez l'imprimante avec le type de papier que vous comptez utiliser pour imprimer par la
suite. La largeur du papier doit être au moins de 41 cm et sa longueur de 75 cm.
ou . Si vous utilisez une imprimante
Etape 2. Sur le panneau avant, mettez en surbrillance l'icône
HP Designjet série 4500 et que deux rouleaux sont chargés, assurez-vous que le rouleau que vous
prévoyez de calibrer est prêt pour l'impression (il doit être mis en surbrillance sur le panneau avant).
Etape 3. Appuyez sur la touche Sélectionner, puis sur Calibrage avance papier.
Etape 4. Sélectionnez Optim. pour dessins/texte ou Optimiser pour images, selon le type
d'impression que vous souhaitez effectuer par la suite.
Remarque Il est très important de définir le même paramètre que celui que vous utiliserez
pour imprimer ; il doit être configuré dans le pilote, le serveur Web ou le panneau avant de
l'imprimante (Optimiser pour Dessins/texte ou Optimiser pour Images). Dans le cas contraire,
le calibrage est inutile.
Etape 5. Sélectionnez Imprimer les motifs. L'imprimante imprime une série de motifs numérotés (de
1 à 7), dont l'aspect est le suivant si vous avez sélectionné Dessins/texte:
236
Chapitre 15
Comment... (sections relatives au calibrage de l'avance papier)
FRWW
ou le suivant si vous avez sélectionné Images:
L'impression Optim. pour dessins/texte dure environ trois minutes, l'impression Optimiser pour
images environ cinq minutes. Une fois l'impression de calibrage terminée, l'imprimante coupe le papier.
Etape 6. Examinez chacun des modèles imprimés (de 1 à 7) et déterminez celui présentant la meilleure
qualité. Chaque motif contient une partie composée d'un dégradé de couleurs continu (A) sur la gauche
et une partie droite (B). Selon les circonstances, ces deux parties peuvent vous aider à déterminer le
meilleur motif. Toutefois, si vous utilisez du papier glacé ou canvas, nous vous recommandons d'ignorer
la partie A et de faire votre sélection en ne tenant compte que de la partie B.
Dans la partie du dégradé de couleurs (A), recherchez la présence de bandes horizontales claires ou
sombres (effet de bande), qui indiquent que l'avance papier n'est pas bien réglée. En général, les
bandes foncées sont plutôt visibles dans le premier modèle et les bandes claires dans le dernier (voir
les exemples ci-dessous). Le meilleur motif est celui qui ne contient pas d'effet de bande ; en cas de
doute, sélectionnez le motif du milieu, entre le dernier motif à bandes sombres et le premier motif à
bandes claires.
FRWW
Présentation détaillée de la procédure de calibrage
237
Si vous éprouvez des difficultés à identifier le meilleur motif, les descriptions de scénarios suivantes
peuvent vous aider.
●
Si un seul modèle est clairement le meilleur et si ceux qui précèdent et suivent contiennent des
bandes claires/sombres, sélectionnez ce modèle.
●
Si deux motifs qui se suivent ne présentent pas d'effet de bande (voir ci-dessous), utilisez les motifs
qui les précèdent et les suivent pour vous aider dans votre choix. Par exemple, si le motif qui
précède ceux sans effet de bande contient moins de bandes, choisissez le motif qui le suit.
●
Si trois motifs qui se suivent ne présentent pas d'effet de bande, sélectionnez celui du milieu.
En observant la partie B de l'impression, vous constaterez probablement qu'elle semble plus sombre
dans certains motifs que dans d'autres. Le meilleur motif est celui qui semble le plus clair, quasiment
uniforme et le moins granuleux.
ou
, puis Calibrage avance papier > Optim. pour dessins/texte
Etape 7. Sélectionnez l'icône
ou Optimiser pour images > Sélectionner un motif.
Etape 8. Sélectionnez le numéro du motif (de 1 à 7) dont l'impression est la meilleure. Si vous ne
parvenez pas à faire un choix entre deux motifs, par exemple les motifs 3 et 4, sélectionnez « Entre les
motifs 3 et 4 »
Le calibrage est terminé.
238
Chapitre 15
Comment... (sections relatives au calibrage de l'avance papier)
FRWW
Après le calibrage
Si vous trouvez que le calibrage de l'avance papier a réduit mais pas éliminé votre problème de qualité
d'impression, essayez de renouveler l'étape 7 en sélectionnant un autre numéro. Si vous voyez des
bandes claires, essayez de sélectionner un chiffre inférieur à votre sélection d'origine ; si vous voyez
des bandes sombres, essayez un chiffre plus élevé.
Si, par la suite, vous souhaitez annuler votre calibrage et rétablir le paramètre d'avance papier configuré
ou
, puis Calibrage avance papier > Optim. pour dessins/
en usine, sélectionnez l'icône
texte ou Optimiser pour images > Sélectionner un motif > Réglages d'usine.
FRWW
Après le calibrage
239
240
Chapitre 15
Comment... (sections relatives au calibrage de l'avance papier)
FRWW
16 Comment... (sections relatives au
scanneur) [4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
FRWW
●
Calibrage du scanneur
●
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
●
Création d'un nouveau profil de support
●
Copie d'un document
●
Numérisation d'un document vers un fichier
●
Impression d'un fichier
●
Affichage ou suppression d'un fichier
●
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
●
Prévisualisation des copies
●
Ajout d'une nouvelle imprimante
●
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD
●
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur
●
Réglage de la couleur
●
Activation ou désactivation des comptes de scanneur
●
Vérification de la file d'attente de l'imprimante
●
Assemblage de copies
●
Nettoyage de la vitre
●
Définition des minuteries de veille et d'éveil
241
Calibrage du scanneur
Vous devez recalibrer le scanneur une fois par mois pour conserver la meilleure qualité possible de
numérisation.
242
1.
Avant le calibrage, lisez la section du guide en ligne du scanneur relative au mode de nettoyage
de la zone de numérisation. Puis, mettez le scanneur hors tension et nettoyez la zone de
numérisation. Le calibrage ne fonctionne pas correctement si la zone de numérisation n'est pas
propre.
2.
Lorsque vous avez terminé de nettoyer la zone de numérisation, mettez le scanneur sous tension
et laissez-le au repos pendant au moins une heure avant de procéder à l'étape suivante.
3.
Cliquez sur le bouton Options de l'onglet Configuration.
4.
Cliquez sur le bouton Numérisation de la boîte de dialogue Options.
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
5.
Cliquez sur le bouton Maintenance du scanneur de la boîte de dialogue Options de numérisation.
6.
L'assistant de maintenance vous guide pas à pas pour l'alignement, l'assemblage et le calibrage
des appareils photos. Utilisez la feuille de maintenance livrée avec le scanneur.
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton Système.
4.
Cliquez sur le bouton Etalonner l'écran tactile et suivez les instructions à l'écran.
Le calibrage s'effectue en cliquant sur les cibles qui apparaissent à divers endroits de l'écran. Appuyez
sur chaque cible avec le pointeur que vous utilisez habituellement avec l'écran tactile (votre doigt ou un
autre objet) et maintenez la pression jusqu'à ce que la cible disparaisse.
Création d'un nouveau profil de support
Avant de lancer cette procédure, assurez-vous d'avoir calibré le scanneur (reportez-vous à la section
Calibrage du scanneur) et d'avoir chargé le type de papier approprié dans l'imprimante.
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Si l'imprimante appropriée n'est pas encore sélectionnée, appuyez sur le bouton Imprimante pour
la sélectionner.
3.
Cliquez sur le bouton Profil de support. Une liste des profils de support existant s'affiche. Si l'un
d'entre eux est actuellement sélectionné, il est grisé. Le type de papier actuellement chargé dans
l'imprimante, pour lequel vous devez générer un profil de support, est également inclus dans la
liste.
4.
Cliquez sur le bouton d'impression d'une feuille couleur.
5.
L'imprimante s'étalonne automatiquement, puis imprime une feuille de référence couleur. Patientez
jusqu'à la fin de ce processus.
6.
Dans la liste des profils de support, sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. Vous
êtes invité à générer un nouveau profil de support.
7.
Cliquez sur le bouton Profil de support.
Remarque
autre.
La fenêtre de configuration du support diffère d'un modèle d'imprimante à un
8.
Chargez la feuille couleur dans le scanneur face vers le bas en centrant la feuille comme
d'habitude.
9.
Cliquez sur le bouton de numérisation d'une feuille couleur.
10. Fermez la fenêtre une fois la feuille couleur numérisée.
Le profil de support figure à présent dans la liste des profils de support disponibles.
FRWW
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
243
Vous pouvez utiliser le bouton Effacer pour supprimer des profils de support. Vous ne pouvez supprimer
que les profils créés par l'utilisateur.
Copie d'un document
1.
Si vous n'avez pas déjà un profil de support pour le type de papier sur lequel vous prévoyer
d'imprimer, vous devez en créer un. Reportez-vous à la section Création d'un nouveau profil de
support.
2.
Insérez un document.
3.
a.
Placez le document dans l'emplacement d'insertion du scanneur face vers le bas avec le bord
supérieur vers l'avant. Alignez le centre du document sur le centre de l'emplacement
d'insertion.
b.
Faites doucement glisser le document dans l'emplacement d'insertion jusqu'à ce que vous
sentiez qu'il est tiré vers l'emplacement de départ.
Sélectionnez copie couleur ou noire et blanc.
Votre sélection détermine les modèles de type d'original disponibles lors de l'étape suivante.
4.
Sélectionnez le modèle de type d'original.
a.
Cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
sur le bouton Outil.
c.
244
Chapitre 16
Sélectionnez le modèle de type d'original qui décrit le mieux votre entrée.
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
5.
Sélectionnez la taille de l'entrée.
a.
Cliquez sur le bouton Taille d'entrée de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
sur le bouton Outil.
c.
FRWW
Dans la liste, sélectionnez la taille qui correspond à votre original. Vous pouvez également
sélectionner la détection automatique de la largeur et de la longueur.
Copie d'un document
245
6.
Sélectionnez la taille de la sortie.
a.
Cliquez sur le bouton Taille de sortie de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
sur le bouton Outil.
c.
Dans la liste, sélectionnez la taille souhaitée pour la sortie.
Si vous avez sélectionné une taille de sortie différente de la taille d'entrée, le scanneur calcule le
pourcentage de mise à l'échelle et l'affiche en regard du bouton Echelle de l'onglet Copie après le
premier aperçu. Vous pouvez également sélectionner vous-même un pourcentage de mise à
l'échelle en cliquant sur le bouton.
7.
Définissez le nombre de copies.
a.
Cliquez sur le bouton Copies si vous souhaitez effectuer plus d'une copie du document
chargé.
b.
Saisissez le nombre de copies dans le champ de modification.
Cette option vous permet de laisser le système travailler sans surveillance.
8.
Lancez la copie.
Le bouton de copie
lance le processus de copie avec les paramètres choisis.
Vous pouvez utiliser le bouton d'arrêt
cours.
pour annuler l'aperçu ou le processus de copie en
pour effacer vos propres paramètres et réinitialiser le
Cliquez sur le bouton de réinitialisation
programme sur les valeurs par défaut du scanneur.
246
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Numérisation d'un document vers un fichier
1.
Cliquez sur l'onglet Numériser et définissez les options de numérisation : type d'original, taille, nom
du fichier etc. Pour définir le format du fichier (TIFF, JPEG), cliquez sur le bouton Paramètres pour
afficher la boîte de dialogue Paramètres de numérisation.
Les options, par exemple les marges, la mise en page et le profil de support, peuvent être définies
ultérieurement dans l'onglet Configuration avant d'imprimer à partir du fichier.
2.
Cliquez sur le bouton Nom du fichier pour saisir un nouveau nom. Le nom par défaut du fichier
est la date et l'heure du jour.
Vous pouvez modifier le dossier de destination en cliquant sur le bouton Destination.
FRWW
Numérisation d'un document vers un fichier
247
3.
●
Cliquez sur les flèches pour rechercher le dossier souhaité dans la liste.
●
Cliquez sur le bouton comprenant trois point (...) pour accéder au dossier parent.
●
Cliquez sur un nom de dossier pour entrer dans un dossier.
●
Créez un nouveau dossier au sein du dossier ouvert par l'intermédiaire du bouton Nouveau
dossier.
●
Cliquez sur OK pour retourner à l'onglet Numériser.
Cliquez sur le bouton de numérisation vers un fichier
pour lancer la numérisation.
Impression d'un fichier
L'impression de vos fichiers est configurée et contrôlée par l'intermédiaire d'une liste des impressions.
Vous pouvez définir le nombre de copies souhaité en définissant ce nombre pour chaque fichier
spécifique, en déterminant le nombre de jeux (combien de fois la liste complète est imprimée) ou en
utilisant une combinaison des deux.
1.
248
Si vous n'avez pas déjà un profil de support pour le type de papier sur lequel vous prévoyer
d'imprimer, vous devez en créer un. Reportez-vous à la section Création d'un nouveau profil de
support.
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
2.
Cliquez sur l'onglet Imprimer.
Lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, le bouton de copie
se transforme en bouton
d'impression.
La zone Imprimer la liste affiche les fichiers actuellement sélectionnés pour impression. Si la liste
est vide ou si elle doit être modifiée, vous pouvez sélectionner des fichiers en cliquant sur le bouton
Ajouter.
3.
Vérifiez ou modifiez les paramètres de l'onglet Configuration. Les paramètres actuels de l'onglet
Configuration, par exemple les marges, la mise en page, l'imprimante et le profil de support,
s'appliquent à l'ensemble de la tâche d'impression.
4.
Cliquez sur le bouton d'impression
pour envoyer les fichiers répertoriés vers l'imprimante.
Remarque L'onglet Imprimer est conçu pour imprimer des fichiers créés par l'intermédiaire de
l'onglet Numériser ; vous ne pouvez pas l'utiliser pour imprimer à partir d'autres sources.
FRWW
Impression d'un fichier
249
Affichage ou suppression d'un fichier
1.
Cliquez sur l'onglet Imprimer.
2.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
3.
Dans la liste, cliquez sur le nom du fichier.
4.
Cliquez sur le bouton d'affichage ou de suppression.
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
Votre scanneur a la possibilité de numériser des papiers couchés à fort grammage ou du carton.
AVERTISSEMENT Les autres matériaux épais ne sont pas pris en charge et peuvent
provoquer des dommages. Retirez les agrafes ainsi que tout autre adhésif abrasif avant de
numériser.
1.
Appuyez sur la touche de contrôle automatique du réglage de l'épaisseur du panneau de
commande du scanneur.
2.
Appuyez et relâchez la touche fléchée haut pour augmenter la hauteur de l'emplacement
d'insertion jusqu'à obtention de l'espace nécessaire pour le document. Vous pouvez modifier la
hauteur de l'emplacement d'insertion de 2 à 15 mm.
3.
Insérez le document.
4.
Appuyez et relâchez la touche fléchée bas jusqu'à ce que l'emplacement d'insertion se règle
automatiquement.
5.
Effectuez un test de numérisation pour rechercher d'éventuelles erreurs. Il est plus facile de voir
les erreurs sur une image comportant une ligne diagonale distincte.
Remarque Si le document est de taille importante, vous devrez peut-être le soulever à
deux mains pour l'introduire et le retirer du scanneur.
250
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Si les lignes semblent irrégulières, procédez comme suit :
FRWW
1.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options, puis sur le bouton Numérisation.
2.
Dans la boîte de dialogue Options de numérisation, cliquez sur le bouton Scanneur
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
251
3.
Dans la boîte de dialogue Scanneur, cliquez sur le bouton Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Epaisseur étendue et cochez la case "Use extended thickness paper handling".
5.
Modifiez la valeur de chacun des appareils photos du scanneur. Normalement, vous ne devez
utiliser que des valeurs positives.
6.
Procédez à des tests de numérisation et réajustez les valeurs jusqu'à ce que les lignes soient
alignées correctement.
7.
Cliquez sur OK pour accepter les paramètres.
Répétez cette procédure jusqu'à complète satisfaction.
252
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Pour remettre l'emplacement d'insertion à sa hauteur normale :
1.
Retirez tout matériel de l'emplacement d'insertion.
2.
Appuyez sur la touche de contrôle automatique du réglage de l'épaisseur.
3.
Appuyez et relâchez la touche fléchée bas jusqu'à ce que l'emplacement d'insertion se règle
automatiquement.
Evitez de laisser l'emplacement d'insertion sur une hauteur supérieure à la hauteur minimum pendant
trop longtemps. En effet, le scanneur effectue périodiquement un auto-réglage automatique mais
uniquement lorsque la hauteur de l'emplacement d'insertion est à son minimum.
Prévisualisation des copies
La fonction de prévisualisation permet de contrôler visuellement la taille et les marges de votre document
et de réajuster ou de déplacer le cadre papier sur l'image. Sa taille est déterminée par les paramètres
de taille définis dans l'onglet Copie. La taille et l'épaisseur du cadre papier de la fenêtre de
prévisualisation sont déterminés par les paramètres de taille d'entrée, de taille de sortie et de marges.
Cliquez sur le bouton de prévisualisation
pour charger une nouvelle prévisualisation.
Zoom complet
Lors de la définition de la taille et des marges, vous avez besoin de visualiser la totalité de l'image. Dans
la fenêtre de prévisualisation, redimensionnez l'image afin qu'elle tienne sur la page.
Zoom avant
Le zoom dans l'axe s'effectue au centre de la fenêtre de prévisualisation. Continuez à appuyer sur le
bouton de zoom avant jusqu'à obtention du niveau de détail souhaité.
Zoom arrière
Le zoom hors axe s'effectue au centre de la fenêtre de prévisualisation. Continuez à appuyer sur le
bouton de zoom arrière jusqu'à obtention du niveau de détail souhaité.
Affichage un à un des pixels
Affichez l'image avec un pixel numérisé affiché comme un pixel de l'écran.
FRWW
Prévisualisation des copies
253
Redimensionner le cadre papier
Cet outil est particulièrement utile pour la copie de formats de papier non standard.
Lorsqu'il est activé, il partitionne les zones autour du cadre papier en sections. Lorsque vous touchez
une section, le côté du cadre le plus proche est redimensionné vers la nouvelle position indiquée par
la flèche.
Outil de déplacement
Déplacez l'image pour en rendre certaines parties visibles dans la fenêtre de prévisualisation ou pour
les centrer.
Vous pouvez déplacer une image de deux manières :
●
En faisant glisser l'image dans la fenêtre.
●
En touchant un point de l'écran. Ce point est alors centré dans la fenêtre de prévisualisation.
Positionner le cadre papier
Vous pouvez positionner le cadre papier directement dans la fenêtre de prévisualisation et définir
visuellement la zone de copie.
254
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Vous pouvez déplacer le cadre de trois manières :
●
En le faisant glisser sur l'écran. Imaginez que vous agrippez le cadre et que vous le faites glisser
sur l'image.
●
En touchant un point de l'écran. Ce point devient alors le nouveau centre du cadre papier.
Cette méthode est particulièrement utile si vous effectuez des tests de lignes et de points pour
l'impression. Elle permet de repositionner en permanence et rapidement le cadre sur des zones
importantes que vous souhaitez tester.
●
En faisant glisser les bords. Vous redimensionnez ainsi le cadre papier. Il s'agit d'une alternative
à l'outil de redimensionnement du cadre papier.
Aligner à gauche et aligner à droite
L'original apparaît de travers dans la fenêtre de prévisualisation. Il n'est pas nécessaire de charger à
nouveau l'original. Cliquez sur les boutons d'alignement pour aligner l'image sur le cadre papier.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Paramètres de l'onglet Copie ou de l'onglet Numériser
et sélectionner l'option Alignement automatique. L'image est alignée automatiquement. Si vous n'êtes
pas satisfait du résultat, cliquez sur le bouton Redéfinir l'alignement, puis sur OK et alignez l'image
manuellement à l'aide des boutons d'alignement à gauche et à droite.
FRWW
Prévisualisation des copies
255
256
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Ajout d'une nouvelle imprimante
Pour ajouter une nouvelle imprimante HP Designjet à la liste des imprimantes du logiciel de votre
imprimante :
FRWW
1.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
2.
Cliquez sur le bouton Système.
Ajout d'une nouvelle imprimante
257
3.
Cliquez sur le bouton sur lequel figure le nom de l'imprimante que vous souhaitez ajouter.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent.
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD
Votre imprimante HP Designjet peut enregistrer des informations sur des CD ou des DVD de la même
manière qu'elle enregistre des informations sur d'autres supports de stockage.
1.
Insérez un CD ou DVD vierge dans le lecteur CD/DVD de l'écran tactile. Vous pouvez également
enregistrer les informations sur un CD ou un DVD partiellement utilisé, du moment où le disque
n'a pas été "fermé".
2.
Suivez les étapes normales de numérisation ou de copie mais envoyez les fichiers sur le lecteur
E: (lecteur de CD/DVD).
3.
Lorsque vous avez terminé, le disque s'éjecte automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez
sur le bouton d'éjection du lecteur. Le disque est éjecté dans les 45 secondes.
Remarque Si vous avez numérisé une image vers un fichier du disque dur de l'écran tactile,
vous ne pouvez pas copier le fichier sur un CD ou un DVD à l'aide de cet écran. Pour ce faire,
vous devez placer le fichier enregistré dans le dossier partagé (D:\images) et le copier sur le
disque à l'aide d'un ordinateur du même réseau (reportez-vous à la section Accès au dossier
partagé à partir de mon ordinateur).
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur
Le système de numérisation fournit un dossier partagé D:\images auquel vous pouvez accéder à partir
d'autres ordinateurs du réseau. Pour des raisons de sécurité, aucun autre dossier du système de
numérisation n'est accessible depuis un réseau. En conséquence, pour accéder aux images
numérisées à partir d'autres ordinateurs, vous devez les enregistrer sous D:\images.
Afin d'établir une connexion sur le réseau, vous devez connaître l'adresse IP de votre système de
numérisation. Vous pouvez l'obtenir à partir de l'écran tactile du scanneur, comme suit :
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration de l'écran tactile.
2.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
3.
Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur le bouton Général.
4.
Dans la boîte de dialogue Général, cliquez sur le bouton A propos de.
5.
Vous trouverez l'adresse IP du scanneur parmi les informations de cette boîte de dialogue.
Accès au dossier partagé sous Windows XP
258
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Favoris réseau.
2.
Dans la fenêtre Favoris réseau, double-cliquez sur Ajout d'un Favori réseau.
3.
Dans la fenêtre Assistant Ajout d'un Favori réseau, cliquez sur Choisissez un autre emplacement
réseau, puis cliquez sur Suivant.
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
4.
Dans le champ Adresse réseau ou Internet, saisissez http://scanner_ip/images, où
scanner_ip est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Ensuite, pour accéder au dossier partagé, double-cliquez sur Favoris réseau et le nouveau dossier
s'affiche dans la fenêtre Favoris réseau. Vous pouvez, le cas échéant, faire glisser le dossier vers votre
bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Windows 2000
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Favoris réseau.
2.
Dans la fenêtre Favoris réseau, double-cliquez sur Ajout d'un Favori réseau.
3.
Dans la fenêtre Assistant Ajout d'un Favori réseau, saisissez http://scanner_ip/images, où
scanner_ip est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
4.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Terminer.
Ensuite, pour accéder au dossier partagé, double-cliquez sur Favoris réseau et le nouveau dossier
s'affiche dans la fenêtre Favoris réseau. Vous pouvez, le cas échéant, faire glisser le dossier vers votre
bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Windows 98
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Poste de travail.
2.
Dans la fenêtre Poste de travail, double-cliquez sur Dossiers Web.
3.
Dans la fenêtre Dossiers Web, double-cliquez sur Ajouter un dossier Web.
4.
Dans la fenêtre Ajouter un dossier Web, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip
est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Terminer.
Pour accéder par la suite au dossier partagé, double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Dossiers
Web. Le nouveau dossier s'affiche dans la fenêtre Dossiers Web. Vous pouvez, le cas échéant, faire
glisser le dossier vers votre bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Mac OS X
1.
Sélectionnez l'option Connecter au serveur du menu Aller.
2.
Dans la fenêtre Connecter au serveur, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip est
l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Connecter.
Réglage de la couleur
Si vous cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie ou Numériser, la boîte de dialogue Type
d'original vous offre diverses options pour régler les couleurs des images numérisées.
FRWW
Réglage de la couleur
259
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées.
Remarque
Ces modifications sont enregistrées dans le profil de support actuel.
Activation ou désactivation des comptes de scanneur
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Compte.
3.
Cliquez sur le bouton en forme d'outil
4.
260
, le cas échéant.
Dans la boîte de dialogue Compte :
●
Cliquez sur le bouton Suppression pour supprimer le compte actuel (celui dont le nom
s'affiche dans la boîte de dialogue).
●
Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un nouveau compte, puis saisissez le nom de ce
dernier. Le nouveau compte devient automatiquement le compte actuel.
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
●
Cliquez sur le bouton Renommer pour renommer le compte actuel.
●
Cliquez sur le bouton de mise à zéro (réinitialisation) pour réinitialiser le compte actuel (tous
les chiffres sont mis à zéro).
Après avoir cliqué sur les boutons ci-dessus, le mot de passe administrateur vous est demandé.
Vérification de la file d'attente de l'imprimante
Cliquez sur le bouton de file d'attente d'impression
en bas de l'écran.
Remarque Ce bouton ne fonctionne que si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4500.
La boîte de dialogue de file d'attente permet de gérer les tâches en attente d'impression. Vous pouvez
vous déplacer au sein de la liste et supprimer les tâches indésirables.
La section Propriétés inclut une fenêtre permettant de prévisualiser la tâche sélectionnée dans la file
d'attente et d'afficher des informations supplémentaires.
Assemblage de copies
1.
Cliquez sur l'onglet Imprimer.
2.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
3.
A l'aide des cases à cocher, sélectionnez plusieurs fichiers à imprimer.
4.
Cliquez sur le bouton Nombre de jeux et sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez
imprimer.
5.
Cliquez sur le bouton d'impression.
Les fichiers que vous avez sélectionnés forment un jeu, qui est imprimé le nombre de fois choisi.
Nettoyage de la vitre
FRWW
1.
Mettez le scanneur hors tension et déconnectez le câble d'alimentation.
2.
Abaissez les deux boutons du levier situés près de l'emplacement d'insertion de chaque côté du
capot de la zone de numérisation. Le mécanisme de verrouillage du capot de la zone de
numérisation doit à présent être libre.
3.
Tout en maintenant les deux boutons de levier vers le bas, placez vos doigts libres dans
l'emplacement d'insertion et ouvrez le capot de la zone de numérisation. La zone de numérisation
est à présent dégagée pour le nettoyage.
4.
Nettoyez doucement la vitre avec un chiffon qui ne peluche pas humidifié d'un nettoyant à vitre
non agressif qui ne laisse pas de traînées.
Vérification de la file d'attente de l'imprimante
261
ATTENTION N'utilisez pas de produits abrasifs, d'acétone, de benzène ou de liquides
contenant ces produits chimiques. Ne vaporisez pas de liquides directement sur la vitre du
scanneur ou sur n'importe quelle autre partie de l'appareil.
La durée de vie de la vitre dépend des types de papier qui y sont déposés. Des papiers
abrasifs tels que le mylar peuvent provoquer une détérioration prématurée. Dans ce cas, le
remplacement de la vitre est de la responsabilité du client.
5.
Séchez la vitre complètement en utilisant un nouveau chiffon sec qui ne peluche pas, identique à
celui fourni dans le kit de maintenance.
Définition des minuteries de veille et d'éveil
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton Système.
4.
Cliquez sur le bouton WIDEsystem.
●
Pour activer la mise en route automatique, cochez la case correspondant au jour dans la
colonne Activé.
Pour modifier l'heure, sélectionnez les chiffres appropriés pour les heures, puis cliquez sur
les boutons « Haut » et « Bas » pour sélectionner les chiffres des minutes. Répétez le
processus. Sélectionnez AM (matin) ou PM (après-midi) et cliquez sur les boutons « Haut »
et « Bas ».
●
5.
262
Pour activer la mise hors tension automatique, cochez la case correspondant au jour choisi
dans la colonne Désactivé, puis définissez l'heure comme indiqué ci-dessus.
Cliquez sur le bouton Appliquer pour confirmer les modifications et poursuivez ou bien, appuyez
sur le bouton OK pour confirmer les modifications et quitter WIDEsystem.
Chapitre 16
Comment... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
17 Le problème vient de... (sections
relatives au papier)
FRWW
●
La papier ne peut pas être chargé [4000]
●
La papier ne peut pas être chargé [4500]
●
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4000]
●
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
●
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]
●
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac [4000]
●
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le panier [4500]
●
L'imprimante utilise beaucoup de papier pour aligner les têtes d'impression
●
Le papier avance alors que l'imprimante est en mode veille [4500]
●
L'imprimante décharge ou découpe le papier après une longue période d'inutilisation [4500]
●
L'imprimante décharge le papier alors qu'elle est éteinte [4500]
●
L'imprimante décharge le papier lorsqu'elle est allumée [4500]
263
La papier ne peut pas être chargé [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
●
Le papier est peut-être chargé au niveau d'un angle (incliné ou mal placé). Vérifiez que le bord
droit du papier est aligné sur le demi-cercle sur le côté droit du cylindre et, en particulier s'il s'agit
d'une feuille de papier, que le bord avant est aligné sur la barre métallique du cylindre.
●
Le papier est peut-être déchiré ou déformé, ou ses bords sont irréguliers.
Rouleaux
●
Si le papier reste bloqué dans le chemin du cylindre, le bord avant du papier n'est peut-être pas
droit ou propre et doit être rogné. Retirez les 2 premiers cm du rouleau et recommencez. Cette
opération peut être nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée. Le levier de la bobine situé sur la droite doit être
en position horizontale.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
Feuilles
●
Vérifiez que le bord avant de la feuille est aligné sur le canal de découpe du cylindre.
●
N'utilisez pas de feuilles découpées à la main, qui peuvent présenter des formes irrégulières.
Utilisez uniquement des feuilles achetées.
Voici une liste des messages qui peuvent s'afficher sur le panneau avant et qui sont relatifs au
chargement du papier, avec l'action corrective conseillée.
264
Message affiché sur le panneau
avant
Action conseillée
Bord droit trop éloigné de la ligne de
chargement.
Le rouleau n'est pas correctement chargé, le bord droit n'est pas aligné sur le
demi-cercle du cylindre. Appuyez sur la touche Sélectionner pour essayer de
charger à nouveau le rouleau.
Bord droit de la feuille trop éloigné de
la ligne de chargement.
La feuille n'est pas correctement chargée, le bord droit n'est pas aligné sur le
demi-cercle du cylindre. Appuyez sur la touche Sélectionner pour essayer de
charger à nouveau la feuille.
Bord droit introuvable.
L'imprimante ne peut pas localiser le bord droit du papier ; celui-ci est peut-être
mal positionné. Appuyez sur la touche Sélectionner et essayez de charger à
nouveau le rouleau.
Bord de feuille introuvable.
L'imprimante ne peut pas localiser les bords du papier ; celui-ci est peut-être
mal positionné. Appuyez sur la touche Sélectionner et essayez de charger à
nouveau la feuille.
Papier non détecté.
Lors de la procédure de chargement du papier, l'imprimante n'a détecté aucun
papier. Appuyez sur la touche Sélectionner pour essayer à nouveau.
Dissymétrie trop importante du papier
chargé.
Lors de la procédure de chargement du papier, l'imprimante a détecté une
dissymétrie trop importante du papier. Appuyez sur la touche Sélectionner pour
essayer de charger à nouveau le papier.
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
Message affiché sur le panneau
avant
Action conseillée
Papier trop petit.
Lors de la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était
trop étroit ou trop petit pour être chargé dans l'imprimante. Appuyez sur la
touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Reportez-vous à la
section Spécifications fonctionnelles.
Papier trop grand
Lors de la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était
trop large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement.
Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement.
Reportez-vous à la section Spécifications fonctionnelles.
Feuille trop longue.
Lors de la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que la feuille était
trop longue pour être chargée correctement. Assurez-vous que l'imprimante
doit recevoir une feuille et non un rouleau. Appuyez sur la touche
Sélectionner pour essayer de charger à nouveau le papier. Reportez-vous à la
section Spécifications fonctionnelles.
Manette levée.
Lors de la procédure de chargement, le levier de chargement du papier a été
soulevé. Cela empêche l'imprimante de charger le papier. Appuyez sur la
touche Sélectionner pour charger à nouveau le papier.
La papier ne peut pas être chargé [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
●
Le papier est peut-être chargé au niveau d'un angle (incliné ou mal placé).
●
Le papier est peut-être déchiré ou déformé, ou ses bords sont irréguliers.
●
Si le papier reste bloqué dans le chemin du cylindre, le bord avant du papier n'est peut-être pas
droit ou propre et doit être rogné (reportez-vous à la section Découpage du papier avec le couteau
manuel [4500]). Retirez les 2 premiers cm du rouleau et recommencez. Cette opération peut être
nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Vérifiez que le tiroir est correctement fermé.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
Voici une liste des messages qui peuvent s'afficher sur le panneau avant et qui sont relatifs au
chargement du papier, avec l'action corrective conseillée.
FRWW
Message affiché sur le panneau avant
Action conseillée
Bord droit introuvable.
L'imprimante ne peut pas localiser le bord droit du papier ; celui-ci est peut-être mal
positionné. Appuyez sur la touche Sélectionner et essayez de charger à nouveau
le rouleau.
Papier non détecté.
Lors de la procédure de chargement du papier, l'imprimante n'a détecté aucun
papier. Appuyez sur la touche Sélectionner pour essayer à nouveau.
La papier ne peut pas être chargé [4500]
265
Message affiché sur le panneau avant
Action conseillée
Dissymétrie trop importante du papier
chargé.
Lors de la procédure de chargement du papier, l'imprimante a détecté une
dissymétrie trop importante du papier. Appuyez sur la touche Sélectionner pour
essayer de charger à nouveau le papier.
Papier trop petit.
Lors de la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop
étroit ou trop petit pour être chargé dans l'imprimante. Appuyez sur la touche
Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Reportez-vous à la section
Spécifications fonctionnelles.
Manette levée.
Lors de la procédure de chargement, le levier de chargement du papier a été
soulevé. Cela empêche l'imprimante de charger le papier. Appuyez sur la touche
Sélectionner pour charger à nouveau le papier.
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4000]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible s'affiche normalement
sur le panneau avant, avec l'un des deux codes d'erreur suivants :
●
81:01 indique que le papier ne peut pas avancer dans l'imprimante.
●
86:01 indique que le chariot de la tête d'impression ne peut pas se déplacer d'un côté à l'autre.
Vérifiez le chemin de la tête d'impression
1.
266
Eteignez l'imprimante par le panneau avant, puis par l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière.
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
FRWW
2.
Ouvrez le capot.
3.
Essayez de sortir le chariot de la tête d'impression.
4.
Soulevez le levier de chargement du papier au maximum.
5.
Retirez avec précaution le papier coincé que vous pouvez sortir en le soulevant à partir du haut
de l'imprimante.
6.
Tirez doucement le reste du rouleau ou de la feuille vers le bas et hors de l'imprimante.
7.
Mettez l'imprimante sous tension.
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4000]
267
8.
Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous à la section Chargement
d'un rouleau dans l'imprimante [4000] ou Chargement d'une seule feuille [4000].
9.
Si vous trouvez qu'il reste encore du papier qui provoque un bourrage dans l'imprimante, celui-ci
peut souvent être supprimé en chargeant un type de papier rigide dans l'imprimante.
10. Si vous pensez avoir des problèmes de qualité d'impression après un bourrage papier, essayez
de réaligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
Vérifiez le chemin du papier
●
Ce problème peut survenir lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin de celui-ci est coincé dans
la partie en carton. Si cette situation se produit, détachez la fin du rouleau du carton ; vous devez
alors être en mesure de faire avancer le papier dans l'imprimante et de charger un nouveau
rouleau.
●
Dans le cas contraire, suivez la procédure décrite plus haut, sous Vérifiez le chemin de la tête
d'impression.
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible s'affiche normalement
sur le panneau avant, avec l'un des codes d'erreur suivants :
●
81:01 indique que le papier ne peut pas avancer dans l'imprimante.
●
84.1:01 indique un bourrage papier dans le tiroir 1.
●
84.2:01 indique un bourrage papier dans le tiroir 2 (reportez-vous à la section Bourrage papier
dans le tiroir 2 [4500]).
●
86:01 indique que le chariot de la tête d'impression ne peut pas se déplacer d'un côté à l'autre.
Si vous appuyez sur la touche Sélectionner, le panneau avant affiche une animation expliquant
comment retirer un bourrage papier. Vous pouvez également vous reporter à ce document (voir cidessous).
268
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
Vérifiez le chemin de la tête d'impression
FRWW
1.
Eteignez l'imprimante par le panneau avant, puis par l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière.
2.
Retirez le bac ou le récepteur de l'imprimante.
3.
Ouvrez le capot.
4.
Soulevez le levier de pincement au maximum.
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
269
270
5.
Soulevez le levier de chargement du papier du rouleau 1.
6.
Soulevez le levier de chargement du papier du rouleau 2.
7.
Soulevez un peu le tiroir inférieur, puis tirez-le vers vous au maximum.
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
8.
Coupez le papier.
9.
Retirez le rouleau.
10. Soulevez un peu le tiroir supérieur, puis tirez-le vers vous au maximum.
FRWW
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
271
11. Coupez le papier.
12. Retirez le rouleau.
13. Abaissez le levier de verrouillage de gauche.
272
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
14. Abaissez le levier de verrouillage de droite.
15. Tirez le chemin avant vers vous au maximum.
16. Essayez de sortir le chariot de la tête d'impression.
FRWW
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
273
17. Retirez avec précaution le papier coincé que vous pouvez sortir en le soulevant à partir du haut
de l'imprimante.
18. Poussez le papier vers l'intérieur sur le cylindre.
19. Tirez doucement le reste du papier vers le bas et hors de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste pas
des bouts de papier dans le chemin du papier.
274
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
20. Remettez le chemin avant en place.
21. Soulevez le levier de verrouillage de gauche.
22. Soulevez le levier de verrouillage de droite.
FRWW
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
275
23. Remettez le tiroir supérieur en place.
24. Remettez le tiroir inférieur en place.
25. Abaissez le levier de pincement.
276
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
26. Abaissez le levier de chargement du papier du rouleau 1.
27. Abaissez le levier de chargement du papier du rouleau 2.
28. Fermez le capot.
29. Mettez l'imprimante sous tension.
30. Chargez à nouveau les rouleaux. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante [4500].
Si vous trouvez qu'il reste encore du papier qui provoque un bourrage dans l'imprimante, celui-ci
peut souvent être supprimé en chargeant un type de papier rigide dans l'imprimante.
FRWW
Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante) [4500]
277
31. Engagez à nouveau le bac ou le récepteur dans l'imprimante.
32. Si vous pensez avoir des problèmes de qualité d'impression après un bourrage papier, essayez
de réaligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
Vérifiez le chemin du papier
●
Ce problème peut survenir lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin de celui-ci est coincé dans
la partie en carton. Si cette situation se produit, détachez la fin du rouleau du carton ; vous devez
alors être en mesure de faire avancer le papier dans l'imprimante et de charger un nouveau
rouleau.
●
Dans le cas contraire, suivez la procédure décrite plus haut, sous Vérifiez le chemin de la tête
d'impression.
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Le panneau avant indique un bourrage papier dans le tiroir 2 par le message Bourrage papier
possible dont le code d'erreur est 84.2:01.
Si vous appuyez sur la touche Sélectionner, le panneau avant affiche une animation expliquant
comment retirer un bourrage papier. Vous pouvez également vous reporter à ce document (voir cidessous).
Pour éliminer le bourrage :
278
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
FRWW
1.
Eteignez l'imprimante par le panneau avant, puis par l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière.
2.
Retirez le bac ou le récepteur de l'imprimante.
3.
Ouvrez le capot.
4.
Soulevez le levier de pincement au maximum.
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]
279
280
5.
Soulevez le levier de chargement du papier du rouleau 2.
6.
Soulevez un peu le tiroir inférieur, puis tirez-le vers vous au maximum.
7.
Coupez le papier.
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
8.
Retirez le rouleau.
9.
Soulevez un peu le tiroir supérieur, puis tirez-le vers vous au maximum.
10. Retirez avec précaution l'extrémité inférieure découpée du papier.
FRWW
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]
281
11. Retirez avec précaution le papier que vous pouvez sortir en le soulevant à partir du haut de
l'imprimante.
12. Inspectez l'avant du module de rouleau, derrière les tiroirs.
13. Retirez tout papier visible.
14. Retirez le papier coincé entre le rouleau et les petits rouleaux plastiques.
282
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
15. Passez derrière l'imprimante et cherchez les trois fentes verticales à l'arrière du module de rouleau.
16. Si vous voyez du papier à travers les fentes, essayez de le retirer en le poussant vers le haut ou
vers le bas.
17. Retournez à l'avant de l'imprimante et remettez le tiroir supérieur à sa place.
18. Remettez le tiroir inférieur en place.
FRWW
Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500]
283
19. Abaissez le levier de pincement.
20. Abaissez le levier de chargement du papier du rouleau 2.
21. Fermez le capot.
22. Mettez l'imprimante sous tension.
23. Chargez à nouveau les rouleaux. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante [4500].
Si vous trouvez qu'il reste encore du papier qui provoque un bourrage dans l'imprimante, celui-ci
peut souvent être supprimé en chargeant un type de papier rigide dans l'imprimante.
24. Engagez à nouveau le bac ou le récepteur dans l'imprimante.
25. Si vous pensez avoir des problèmes de qualité d'impression après un bourrage papier, essayez
de réaligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
284
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le
bac [4000]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4000.
●
Soulevez les trois obturateurs des boucles lors de l'impression de petites feuilles.
●
Le papier a souvent tendance à se gondoler lorsqu'il atteint la fin d'un rouleau, ce qui peut causer
des problèmes d'empilement. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les
impressions une fois terminées.
●
Si vous mélangez des impressions ou imbriquez des ensembles de pages de plusieurs formats,
des problèmes d'empilement peuvent se poser en raison des différents formats de papier dans le
bac.
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le
panier [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
●
Les impressions du fond du panier peuvent être endommagées par le poids des impressions qui
s'accumulent au-dessus d'elles. C'est pour cette raison que nous vous recommandons de retirer
les impressions du panier avant qu'il ne soit plein.
●
Le papier couché à encre épaisse peut se déchirer en tombant dans le panier. Dans ce cas, retirez
les impressions plus fréquemment que d'habitude.
L'imprimante utilise beaucoup de papier pour aligner les
têtes d'impression
Pour aligner précisément les têtes d'impression, l'imprimante doit parfois utiliser jusqu'à 3 m de papier
avant de lancer la procédure d'alignement des têtes d'impression. Ce phénomène est normal et vous
ne devez pas essayer de l'interrompre ou de l'empêcher. Reportez-vous à la section Alignement des
têtes d'impression.
Le papier avance alors que l'imprimante est en mode veille
[4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Alors que l'imprimante est en mode veille, elle peut faire légèrement avancer le papier de temps en
temps afin de le conserver dans les meilleures conditions. Cela ne se produit qu'avec certain type de
papier (film, papier glacé et papier couché à fort grammage).
FRWW
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac [4000]
285
L'imprimante décharge ou découpe le papier après une
longue période d'inutilisation [4500]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
L'imprimante peut décharger ou découper automatiquement un rouleau s'il n'a pas été utilisé pendant
plusieurs jours, afin de conserver le papier dans les meilleures conditions. Cela ne se produit qu'avec
certain type de papier (papier glacé et papier couché à fort grammage).
L'imprimante décharge le papier alors qu'elle est éteinte
[4500]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Lorsque l'imprimante est éteinte par le panneau avant, elle peut décharger automatiquement un rouleau
afin de conserver le papier dans les meilleures conditions. Cela ne se produit qu'avec certain type de
papier (film, papier glacé et papier couché à fort grammage).
L'imprimante décharge le papier lorsqu'elle est allumée
[4500]
Remarque
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Si l'imprimante est éteinte par l'interrupteur situé à l'arrière ou si le câble d'alimentation est déconnecté
ou encore s'il y a une coupure de courant, lorsqu'elle est rallumée, elle peut automatiquement décharger
un rouleau afin de conserver le papier dans les meilleures conditions. Cela ne se produit qu'avec certain
type de papier (film, papier glacé et papier couché à fort grammage).
ATTENTION Si vous souhaitez éteindre l'imprimante, nous vous recommandons vivement
d'appuyer sur la touche Alimentation du panneau avant avant d'utiliser l'interrupteur marche/arrêt
de l'arrière ou de déconnecter le câble d'alimentation.
286
Chapitre 17
Le problème vient de... (sections relatives au papier)
FRWW
18 Le problème vient de... (sections
relatives à la qualité d'impression)
FRWW
●
Conseils d'ordre général
●
Effet de bande (lignes horizontales sur l'image)
●
Des lignes sont manquantes ou plus fines que prévu
●
Impression de bandes ou de lignes unies sur l'image
●
Grain
●
Le papier n'est pas à plat
●
L'encre laisse des traînées si vous la touchez
●
Taches d'encre sur le papier
●
Défaillance peu après le lancement de l'impression
●
Des lignes sont décalées
●
Lignes imprimées en double ou dans des couleurs inappropriées
●
Les lignes sont discontinues
●
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes)
●
Les lignes sont légèrement déformées
●
Fidélité des couleurs
●
Fidélité des couleurs PANTONE
●
Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet
287
Conseils d'ordre général
Lorsque votre imprimante présente un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement les accessoires et
consommables authentiques du fabricant, dont la fiabilité et les performances ont été testées de
façon approfondie pour offrir des performances sans problème et des impressions de qualité
optimale. Pour plus de détails sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Types de
papier pris en charge.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est le même que celui qui
est chargé dans l'imprimante. Pour ce faire, mettez en surbrillance l'icône
avant.
ou
sur le panneau
●
Gardez à l'esprit qu'un rouleau de papier restitue généralement une meilleure qualité d'impression
qu'une feuille de papier du même type. Lorsque vous utilisez des feuilles de papier séparées, nous
vous recommandons fortement de toujours choisir la qualité d'impression Supérieure.
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins
(reportez-vous à la section Sélection des paramètres de qualité d'impression). Vous êtes plus
susceptible de rencontrer des problèmes de qualité d'impression si vous avez choisi la qualité
d'impression Rapide.
●
Pour assurer une qualité d'impression optimale au détriment de la vitesse, réglez le paramètre
Contrôle têtes impr. sur Intensif. Reportez-vous à la section Gestion du contrôle des têtes
d'impression.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) permettent une impression de haute
qualité. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales.
Effet de bande (lignes horizontales sur l'image)
Si des lignes horizontales apparaissent sur l'image tel qu'indiqué (la couleur peut varier) :
288
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
1.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
2.
Si le problème persiste, nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Restauration
(nettoyage) des têtes d'impression.
3.
Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais : nous conseillons l'utilisation du papier très
couché HP ou du papier glacé de production photo HP lors de l'impression de couleurs denses.
4.
Si le problème persiste, utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour en savoir plus.
Reportez-vous à la section Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de
l'image).
Des lignes sont manquantes ou plus fines que prévu
FRWW
1.
Vérifiez que l'épaisseur des lignes et les paramètres de couleur sont correctement configurés dans
votre application.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
Des lignes sont manquantes ou plus fines que prévu
289
3.
Si le problème persiste, nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Restauration
(nettoyage) des têtes d'impression.
4.
Si le problème persiste, utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour en savoir plus.
Reportez-vous à la section Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de
l'image).
Impression de bandes ou de lignes unies sur l'image
Ce type de problème peut se présenter sous différents aspects, comme indiqué ci-dessous en magenta :
1.
Une large bande colorée
2.
Des bandes colorées plus fines
3.
Des blocs colorés discontinus
4.
Des lignes fines
Dans chaque cas, la procédure recommandée est la suivante :
290
1.
Nettoyez les connexions électriques de la tête d'impression qui semble responsable du problème
(dans cet exemple, la tête d'impression magenta). Reportez-vous à la section Nettoyage des
connexions électriques d'une tête d'impression.
2.
Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Restauration (nettoyage) des têtes
d'impression.
3.
Réimprimez l'image avec les mêmes paramètres que précédemment.
4.
Si le problème persiste, remplacez la tête d'impression qui semble être à l'origine du problème. Si
vous n'avez pas identifié la tête d'impression en question, utilisez l'impression des diagnostics de
l'image pour ce faire. Reportez-vous à la section Comment... (sections relatives à l'impression des
diagnostics de l'image).
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
Grain
1.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
2.
Utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour en savoir plus sur le problème. Reportez-vous
à la section Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image).
Le papier n'est pas à plat
Si le papier n'est pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais présente de légères ondulations, il est
vraisemblable que des défauts seront visibles sur l'image imprimée, par exemple des lignes verticales.
Cette situation peut se produire lorsque vous utilisez un papier fin qui finit par être saturé d'encre.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais : nous conseillons l'utilisation du papier très couché HP
ou du papier glacé de production photo HP pour imprimer des couleurs denses. Reportez-vous
également à la section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
L'encre laisse des traînées si vous la touchez
Le pigment d'encre noire peut laisser des traînées si vous le touchez avec un doigt ou une plume. Ce
problème se pose en particulier sur les matériaux suivants : vélin, papier à lettre translucide, films, papier
de production photo et papier calque naturel.
FRWW
Grain
291
Pour réduire les traînées :
●
Essayez d'imprimer dans un environnement qui n'est pas trop humide pour l'imprimante. Reportezvous à la section Spécifications environnementales.
●
Remplacez la couleur noire des objets de votre image par une couleur sombre, par exemple du
marron foncé, afin qu'ils soient imprimés avec des encres colorées et non avec de l'encre noire.
●
Utilisez du papier très couché HP.
●
Augmentez le temps de séchage (reportez-vous à la section Modification du temps de séchage).
Taches d'encre sur le papier
Ce problème peut avoir plusieurs causes différentes.
Des taches sur le dessus du papier glacé
Si vous utilisez beaucoup d'encre sur du papier couché, celui-ci absorbe l'encre rapidement et se dilate.
Lorsque les têtes d'impression se déplacent sur le papier, elles entrent en contact avec le papier et
l'image imprimée est tachée.
Chaque fois que vous notez ce problème, vous devez annuler immédiatement l'impression. Appuyez
sur la touche Annuler et annulez également l'impression à partir de l'application installée sur votre
ordinateur. Dans le cas contraire, le papier trempé peut endommager les têtes d'impression.
Essayez les propositions suivantes pour éviter ce problème :
●
Utilisez un type de papier recommandé (reportez-vous à la section Types de papier pris en charge).
●
Si l'image que vous imprimez contient des couleurs intenses, essayez d'utiliser du papier très
couché HP.
●
Utilisez des marges étendues (reportez-vous à la section Réglage des marges) ou essayez
d'augmenter les marges en déplaçant l'image sur la page à l'aide de votre application logicielle.
●
Si nécessaire, tentez d'utiliser un support non papier, tel qu'un film transparent.
Taches ou griffures sur le dessus du papier glacé
Le papier glacé peut être extrêmement sensible au bac ou à tout autre élément avec lequel il entre en
contact juste après l'impression. Cela dépend de la quantité d'encre imprimée et des conditions
ambiantes au moment de l'impression. Evitez tout contact avec la surface du papier et manipulez
l'impression avec précaution.
Astuce Laissez une feuille de papier dans le bac afin que les feuilles fraîchement imprimées
ne soient pas en contact direct avec le bac. Vous pouvez également retirer une impression dès
qu'elle sort de l'imprimante sans la laisser tomber dans le bac.
Taches d'encre au verso du papier
Des résidus d'encre sur le cylindre ou les rouleaux d'entrée peuvent laisser des traces sur le verso du
papier. Reportez-vous aux sections Nettoyage du cylindre et Nettoyage des rouleaux d'entrée.
292
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
Taches d'encre lorsque le récepteur est utilisé [4500]
Remarque Le récepteur n'est disponible qu'avec l'imprimante HP Designjet série 4500.
Essayez les suggestions suivantes :
●
Nettoyez le rouleau du récepteur. Reportez-vous à la section Nettoyage des rouleaux du récepteur.
●
Vérifiez que le papier que vous utilisez est compatible avec le récepteur. Reportez-vous à la section
Utilisation du papier avec le récepteur [4500].
●
Lorsque vous imprimez en mode rapide sur du papier à lettre translucide, du vélin ou du papier
calque naturel, des marques d'encre peuvent apparaître dans les zones contenant beaucoup
d'encre. Sélectionnez le mode Normale ou Meilleure pour éviter ce problème. Reportez-vous à la
section Modification de la qualité d'impression.
Défaillance peu après le lancement de l'impression
Il existe un type de défaillance qui affecte uniquement le démarrage d'une impression, dans la limite de
5,5 cm après le bord supérieur du papier. Vous verrez peut-être une bande fine ou épaisse de couleur
inégale :
Pour éviter ce problème :
1.
La solution la plus simple consiste à sélectionner l'option Marges étendues dans le pilote, le
serveur Web incorporé ou le panneau avant. Cela signifie que la zone du papier affectée par le
problème (au début de la page) ne sera plus imprimée. Reportez-vous à la section Réglage des
marges.
2.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
3.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
Des lignes sont décalées
Si les lignes de l'image apparaissent décalées ou irrégulières une fois imprimées :
FRWW
Défaillance peu après le lancement de l'impression
293
1.
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image avec l'application que
vous utilisez pour la modifier.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
3.
Activez l'option Détail maximal.
Lignes imprimées en double ou dans des couleurs
inappropriées
Ce problème peut présenter différents signes visibles :
●
Les lignes en couleur sont imprimées en double, dans des couleurs différentes.
●
Les bordures des parties en couleur ne présentent pas la couleur appropriée.
Pour corriger ce type de problème :
294
1.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
Les lignes sont discontinues
Si vos lignes sont rompues de la manière suivante :
1.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
2.
Les lignes verticales sont mieux reproduites sur du papier en rouleau que sur des feuilles. Si vous
devez utiliser des feuilles de papier, choisissez la qualité d'impression Supérieure.
3.
Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais, tel que le papier très couché HP ou le papier
glacé de production photo HP. Reportez-vous à la section Sélection des paramètres de qualité
d'impression.
4.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression.
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes)
Si vous constatez que l'encre trempe le papier (ce qui rend les lignes floues), la raison peut en être
l'humidité ambiante. Essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) permettent une impression de haute
qualité. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales.
2.
Envisagez l'utilisation d'un type de papier plus épais, tel que le papier très couché HP ou le papier
glacé de production photo HP. Reportez-vous à la section Sélection des paramètres de qualité
d'impression.
Remarque Il est particulièrement difficile de sécher les types de papier photo glacé.
Manipulez-les avec précaution.
3.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est le même que celui que
vous utilisez.
4.
Vous avez peut-être réglé le temps de séchage au niveau du panneau avant pour accélérer la
sortie imprimante. Sélectionnez l'icône
la valeur définie est Optimal.
5.
, puis Sélect. temps de séchage et assurez-vous que
Laissez aux impressions le temps de sécher séparément ; veillez à ne pas les couvrir ni les empiler.
Les lignes sont légèrement déformées
Le papier est peut-être lui-même déformé. Cette situation peut se produire s'il a été utilisé ou stocké
dans des conditions extrêmes. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales.
FRWW
Les lignes sont discontinues
295
Fidélité des couleurs
Deux critères de base sont à respecter pour la fidélité des couleurs :
1.
Assurez-vous que le type de votre papier a été calibré, ce qui garantit une régularité entre les
impressions et d'une imprimante à l'autre. Reportez-vous à la section Réalisation d'un calibrage
de la couleur.
2.
Sélectionnez les options appropriées dans votre application : reportez-vous à la section
Comment... (sections relatives aux couleurs).
Remarque Si vous n'utilisez pas PostScript, rappelez-vous que votre imprimante peut être
configurée pour utiliser l'une de ses palettes de plumes internes au lieu de la palette de votre
logiciel (qui est le paramètre par défaut). Reportez-vous à la section Les paramètres de plume
semblent n'avoir aucun effet.
Fidélité des couleurs à l'aide d'images EPS ou PDF dans des
applications de mise en page
Les applications de mise en page, par exemple Adobe InDesign et QuarkXPress, ne prennent pas en
charge la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris.
Si vous devez utiliser de tels fichiers, essayez de vous assurer que les images EPS, PDF ou en niveaux
de gris sont déjà dans le même espace de couleurs que celui que vous envisagez d'utiliser
ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif final est d'imprimer
la tâche sur une presse qui respecte la norme SWOP, au moment de la création du fichier EPS, PDF
ou en niveaux de gris, vous devez convertir l'image à la norme SWOP.
Fidélité des couleurs PANTONE
Les tons directs sont des encres spéciales mélangées au préalable à utiliser directement dans la presse,
et les tons directs les plus connus sont les couleurs PANTONE.
Si vous êtes équipé du modèle PostScript, votre imprimante offre une fonctionnalité appelée Calibrage
PANTONE automatique, qui peut aisément associer la plupart des tons directs couchés unis PANTONE.
Lorsqu'une application envoie une couleur PANTONE à imprimer, elle envoie le nom PANTONE avec
sa propre estimation des valeurs CMJN équivalentes. La fonctionnalité Calibrage PANTONE
automatique reconnaît le nom PANTONE et le convertit en CMJN de différentes façons, selon le modèle
de l'imprimante et le type de papier sélectionné, ce qui permet un rendu de la couleur d'une précision
supérieure à celle qui est possible avec les valeurs CMJN génériques envoyées par l'application.
Même en utilisant le Calibrage PANTONE automatique, ne vous attendez pas à ce que l'imprimante
associe exactement les couleurs PANTONE. L'imprimante est certifiée par Pantone pour certains
papiers, mais cela ne signifie pas qu'elle peut reproduire 100 % des couleurs PANTONE.
Utilisation du Calibrage PANTONE automatique (le meilleur choix)
Afin de pouvoir utiliser le Calibrage PANTONE automatique, vous avez besoin d'une application qui
reconnaît les couleurs PANTONE et d'une imprimante PostScript calibrée.
La fonctionnalité Calibrage PANTONE automatique émule uniquement les couleurs couchées unies
PANTONE (suffixe C). D'autres couleurs PANTONE seront imprimées à l'aide des valeurs CMJN
envoyées par l'application.
296
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
Conversion manuelle des couleurs PANTONE
Si vous êtes équipé d'une imprimante non–PostScript ou que vous utilisez une application (par exemple,
Adobe Photoshop) qui n'envoie pas le nom de la couleur PANTONE à l'imprimante, vous n'êtes pas en
mesure d'utiliser le Calibrage PANTONE automatique. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez
convertir manuellement chaque couleur PANTONE en valeurs CMJN dans l'application, à l'aide des
tableaux créés spécialement pour l'imprimante et le type de papier.
Si votre application comprend une fonctionnalité permettant de convertir automatiquement des couleurs
PANTONE en valeurs CMJN, elle ne prend probablement pas en compte l'imprimante ou le type de
papier et vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une conversion manuelle à l'aide des tableaux.
Vous pouvez également obtenir un tableau des couleurs calibrées PANTONE au format EPS, TIFF et
PDF, ce qui peut s'avérer utile si votre application dispose d'un outil Pipette avec lequel vous pouvez
prélever des couleurs à partir d'un graphique importé.
Conseils
●
Le Calibrage PANTONE automatique ne fonctionne qu'avec les imprimantes PostScript.
●
Assurez-vous que le Calibrage PANTONE automatique est activé dans le pilote.
●
Il est possible que certaines applications ne prennent pas totalement en charge les couleurs
PANTONE ; par exemple, Photoshop 7.0 n'envoie pas la couleur PANTONE avec son nom, mais
uniquement les valeurs CMJN à partir de son tableau standard.
●
Il est possible que certaines couleurs ne figurent pas dans la gamme et soient impossibles à
associer de façon exacte avec l'imprimante et le type de papier.
Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes
HP Designjet
Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, une imprimante
HP Designjet série 4000 et une imprimante HP Designjet série 1000), vous constaterez peut-être que
les couleurs des deux impressions ne sont pas totalement concordantes.
La mise en correspondance de deux périphériques d'impression qui utilisent un type d'encre, un type
de papier et des têtes d'impression différents ne peut pas réussir totalement. Les informations réunies
ici représentent le meilleur moyen d'émuler une imprimante avec une autre. Même ainsi, le résultat final
n'est peut-être pas une correspondance parfaite.
Impression via des pilotes PostScript distincts
Dans cette situation, vous imprimez sur chaque imprimante à l'aide d'un pilote PostScript installé
spécifiquement pour chacune d'elle. Dans ce cas précis, nous utilisons une imprimante HP Designjet
série 4000 et une imprimante HP Designjet série 1000.
FRWW
1.
Vérifiez que les deux imprimantes disposent de la version de microprogramme la plus récente.
Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante.
2.
Vérifiez que vous disposez du pilote d'imprimante le plus récent pour les deux imprimantes. Vous
pouvez télécharger les dernières versions de chaque pilote d'imprimante HP à l'adresse
http://www.hp.com/go/designjet.
Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet
297
3.
Vérifiez que la fonction de calibrage de la couleur est activée. Sur le panneau avant de l'imprimante
HP Designjet série 4000, sélectionnez l'icône
Calibrage de la couleur > Activé .
, puis Configuration de l'imprimante >
4.
Chargez des types de papier similaires dans les deux imprimantes.
5.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à
celui que vous avez chargé.
6.
Imprimez votre image sur l'imprimante HP Designjet série 1000 en utilisant vos paramètres
habituels.
7.
Ensuite, préparez-vous à imprimer la même image sur l'imprimante HP Designjet série 4000.
8.
Dans votre application, définissez l'espace colorimétrique de l'image de façon à émuler
l'imprimante HP Designjet série 1000 et le type de papier spécifique que vous utilisez dans cette
imprimante. Les données envoyées au pilote doivent être converties dans cet espace
colorimétrique d'émulation, à savoir CMJN. Reportez-vous à l'aide en ligne de votre application
pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour ce faire. Ainsi, l'imprimante série 4000
émule les couleurs que l'imprimante série 1000 peut produire lors de l'impression sur ce type de
papier.
9.
Dans le pilote PostScript de l'imprimante HP Designjet série 4000, accédez à la section Gestion
des couleurs et définissez le profil d'entrée CMJN sur l'espace colorimétrique de l'imprimante HP
Designjet série 1000 que vous avez sélectionné dans l'application (l'espace colorimétrique
d'émulation).
Remarque Lorsque vous tentez d'émuler une autre imprimante, vous devez toujours
utiliser des couleurs CMJN et non RVB.
10. Définissez l'intention de rendu sur Colorimétrie relative, ou encore Colorimétrie absolue si vous
souhaitez émuler la blancheur du papier.
11. Imprimez l'image sur l'imprimante HP Designjet série 4000.
Impression via des pilotes HP-GL/2 distincts
Dans cette situation, vous imprimez sur chaque imprimante à l'aide du pilote HP-GL/2 installé pour cette
imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes disposent de la version de microprogramme la plus récente.
Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante.
2.
Vérifiez que vous disposez du pilote d'imprimante le plus récent pour les deux imprimantes. Vous
pouvez télécharger les dernières versions de chaque pilote d'imprimante HP à l'adresse
http://www.hp.com/go/designjet.
3.
Vérifiez que la fonction de calibrage de la couleur est activée. Sur le panneau avant de l'imprimante
HP Designjet série 4000, sélectionnez l'icône
Calibrage de la couleur > Activé .
298
, puis Configuration de l'imprimante >
4.
Chargez des types de papier similaires dans les deux imprimantes.
5.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à
celui que vous avez chargé.
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
6.
A l'aide du pilote HP-GL/2 de l'imprimante HP Designjet série 4000, sélectionnez l'onglet Couleur,
puis sélectionnez l'émulation d'imprimante dans la liste des options de gestion des couleurs. Puis,
sélectionnez l'imprimante HP Designjet série 1000 dans la liste des imprimantes émulées.
7.
A l'aide du pilote HP-GL/2 de l'imprimante HP Designjet série 1000, sélectionnez l'onglet Options,
puis les options relatives à la couleur manuelle, au contrôle de la couleur et à l'écran de
concordance. Vous devez également cliquer sur l'onglet Format de papier, puis sur Type de
papier.
Impression à l'aide du même fichier HP-GL/2
Dans ce scénario, vous avez produit un fichier HP-GL/2 (également appelé fichier PLT) à l'aide du pilote
HP-GL/2 installé pour une imprimante et vous envisagez d'envoyer le même fichier aux deux
imprimantes.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes disposent de la version de microprogramme la plus récente.
Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante.
2.
Vérifiez que la fonction de calibrage de la couleur est activée. Sur le panneau avant de l'imprimante
HP Designjet série 4000, sélectionnez l'icône
Calibrage de la couleur > Activé .
, puis Configuration de l'imprimante >
3.
Chargez des types de papier similaires dans les deux imprimantes.
4.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du panneau avant de l'imprimante correspond à
celui que vous avez chargé.
5.
Si vous avez produit un fichier HP-GL/2 pour imprimante HP Designjet série 1000 et que vous
souhaitez l'imprimer sur une imprimante HP Designjet série 4000, procédez comme suit à l'aide
du serveur Web incorporé ou du panneau avant.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : laissez les options de couleur sur leur valeur par défaut.
●
, puis Options impress. par déf. >
A l'aide du panneau avant : sélectionnez l'icône
Options des couleurs > Sélect. profil entrée RVB > HP Designjet série 1000.
Pour les autres imprimantes HP Designjet, paramétrez les deux imprimantes de façon à obtenir
des couleurs concordantes à l'écran (sRVB peut être sélectionné), comme lorsque vous imprimez
avec des pilotes HP-GL/2 distincts.
FRWW
Compatibilité des couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet
299
300
Chapitre 18
Le problème vient de... (sections relatives à la qualité d'impression)
FRWW
19 Le problème vient de... (sections
relatives aux erreurs des images)
FRWW
●
Les pages imprimées sont complètement vierges
●
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
L'image est tronquée
●
L'image se trouve dans une partie de la zone d'impression
●
L'image a pivoté de manière inattendue
●
L'impression est une image miroir de l'original
●
L'impression est déformée ou indéchiffrable
●
Une image se superpose à une autre sur la même feuille
●
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet
●
Certains objets sont absents de l'image imprimée
●
Un fichier PDF est tronqué ou des objets sont manquants
●
Aucune sortie lors de l'impression à partir de Microsoft Visio 2003
301
Les pages imprimées sont complètement vierges
Si le paramètre du langage graphique du panneau avant est Automatique (valeur par défaut), essayez
les autres paramètres : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc.
(reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage graphique). Envoyez ensuite à
nouveau le fichier.
Lorsque vous avez terminé cette impression particulière, pensez à rétablir le paramètre du langage
graphique Automatique.
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Avez-vous appuyé sur Annuler avant que l'imprimante ne reçoive toutes les données ? Si tel est
le cas, vous avez mis fin à la transmission des données et devez imprimer à nouveau la page.
●
Le paramètre Délai d'E/S est peut-être trop court. Dans le panneau avant, vous pouvez augmenter
le paramètre Délai d'E/S pour obtenir une période plus longue, puis envoyer à nouveau
l'impression. Sélectionnez l'icône
, puis Configuration E/S > Sélectionner délai d'E/S.
●
Il peut exister un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez le
câble d'interface.
●
Assurez-vous que les paramètres du logiciel sont appropriés pour le format de page en cours (par
exemple, les impressions sur l'axe longitudinal).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous qu'il n'a pas expiré.
L'image est tronquée
Si vous utilisez l'imprimante HP Designjet série 4500, toute impression devant être tronquée est
normalement placée « en attente de papier » et le tronquage effectif n'a lieu que s'il se produit une erreur
de logiciel. Sur l'imprimante HP Designjet série 4000, le tronquage indique normalement un écart entre
la zone imprimable réelle sur le papier chargé et la zone imprimable repérée par le logiciel.
●
Vérifiez la zone imprimable réelle pour le format de papier chargé.
zone imprimable = format de papier – marges
Le pilote Windows HP-GL/2 affiche la zone imprimable sous l'onglet Papier/qualité.
●
Identifiez la zone que votre logiciel reconnaît comme zone imprimable (qu'il peut désigner sous le
nom « zone d'impression » ou « zone image »). Par exemple, certaines applications prennent en
compte des zones imprimables standard plus importantes que celles utilisées dans cette
imprimante.
●
Si l'image inclut ses propres marges, vous pouvez l'imprimer correctement en indiquant à
l'imprimante de ne pas y ajouter de marges (reportez-vous à la section Impression sans marges
ajoutées). Dans ce cas :
zone imprimable = format du papier
302
●
Si vous essayez d'imprimer une image très volumineuse sur un rouleau, vérifiez que votre logiciel
est capable d'imprimer une image de ce format.
●
Vérifiez que l'orientation du papier est la même que celle qui est prise en compte par le logiciel.
L'option Paramètres d'impr. pr déf > Options papier > Pivoter du panneau avant permet de
Chapitre 19
Le problème vient de... (sections relatives aux erreurs des images)
FRWW
modifier l'orientation d'une impression et celle de la page. Il est possible qu'une image qui a pivoté
sur un rouleau soit légèrement tronquée afin de conserver le format de page approprié.
●
Vous avez peut-être décidé de faire pivoter la page pour passer du mode Portrait au mode Paysage
sur un format de papier qui n'est pas assez large.
●
Si nécessaire, modifiez la zone imprimable de votre logiciel.
Il existe une autre explication possible à une image tronquée. Certaines applications, par exemple
Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits
interne, ce qui signifie qu'elles ne peuvent pas gérer une image de plus de 32 768 pixels. Si vous
essayez d'imprimer une image de plus de 32 768 pixels à partir de ces applications, le bas de l'image
est tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer l'intégralité de l'image consiste à diminuer la
résolution afin que cette image nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote d'imprimante HP-GL/2
possède une option de compatibilité avec les applications 16 bits qui permet de réduire
automatiquement la résolution de ce type d'image. Vous pouvez trouver cette option en cliquant sur
l'onglet Avancé du pilote, puis sur Options de document et enfin sur Caractéristiques de
l'imprimante.
L'image se trouve dans une partie de la zone d'impression
●
Avez-vous sélectionné un format de page trop petit dans votre application ?
●
Est-ce que votre application considère que l'image se trouve dans une partie de la page ?
L'image a pivoté de manière inattendue
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Options impress. par déf. > Options papier >
Pivoter. Vérifiez qu'il s'agit du paramètre souhaité.
Pour les fichiers non-PostScript : si l'option Imbrication est Activée, il est possible de faire pivoter
automatiquement les pages pour économiser du papier. Reportez-vous à la section Rotation d'une
image.
L'impression est une image miroir de l'original
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Options impress. par déf. > Options papier >
Activer image miroir. Vérifiez qu'il s'agit du paramètre souhaité.
L'impression est déformée ou indéchiffrable
FRWW
●
Le câble d'interface qui relie votre imprimante au réseau (ou à l'ordinateur) est peut-être
défectueux. Essayez un autre câble.
●
Si le paramètre du langage graphique du panneau avant est Automatique (valeur par défaut),
essayez les autres paramètres : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier
HP-GL/2, etc. (reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage graphique).
Envoyez ensuite à nouveau le fichier.
●
En fonction du logiciel, des pilotes et des RIP que vous utilisez avec l'imprimante, il existe
différentes façons de résoudre ce problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation de l'utilisateur du fournisseur.
L'image se trouve dans une partie de la zone d'impression
303
Une image se superpose à une autre sur la même feuille
Le paramètre Délai d'E/S est peut-être trop long. Dans le panneau avant, diminuez le paramètre et
imprimez à nouveau. Sélectionnez l'icône
, puis Configuration E/S > Sélectionner délai d'E/S.
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet
Voici quelques explications possibles :
●
, suivie du menu
Vous avez modifié les paramètres du panneau avant en sélectionnant l'icône
Options impress. par déf. > Paramètres HP-GL/2 > Définir la palette, mais vous avez oublié
de sélectionner cette palette dans le menu Options impress. par déf. > Paramètres HP-GL/2 >
Sélectionner palette.
●
Si vous souhaitez utiliser les paramètres de plume définis par le logiciel, vous devez penser à
, suivie du menu Options impress. par
accéder au panneau avant et à sélectionner l'icône
déf. > Paramètres HP-GL/2 > Sélectionner palette> Logiciel.
Certains objets sont absents de l'image imprimée
Des données volumineuses peuvent être nécessaires pour des impressions de haute qualité et de grand
format et, dans certains workflows, il peut se produire des problèmes qui entraînent l'absence d'objets
dans la sortie. Pour ces cas spécifiques, vous trouverez ci-après des recommandations relatives à
l'utilisation du pilote HP-GL/2 pour Windows.
●
Dans l'onglet
Avancé, sélectionnez Options de document, Caractéristiques de l'imprimante puis activez
l'option d'envoi de la tâche sous forme de trames.
●
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options de document, Caractéristiques de l'imprimante et
activez l'option de compatibilité avec une application 16 bits.
●
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options de document, Caractéristiques de l'imprimante et
définissez l'option de résolution maximale sur 300.
Les paramètres ci-dessus sont mentionnés à des fins de dépannage et peuvent avoir un effet négatif
sur la qualité finale de la sortie ou augmenter le délai nécessaire pour générer une impression. En
conséquence, s'ils ne servent pas à résoudre un problème, ils doivent être restaurées sur leur valeur
par défaut.
Un fichier PDF est tronqué ou des objets sont manquants
Dans les anciennes version d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader, les fichiers PDF volumineux pouvaient
être tronqués ou perdre certains objets lors de l'impression avec le pilote HP-GL/2 en haute résolution.
Afin d'éviter les problèmes de ce type, mettez à jour votre version d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader.
A partir de la version 7, ce genre de problème est normalement résolu.
304
Chapitre 19
Le problème vient de... (sections relatives aux erreurs des images)
FRWW
Aucune sortie lors de l'impression à partir de Microsoft
Visio 2003
Pour plus d'informations sur les problèmes d'impression des images de grande taille (plus de 129
pouces de long) à partir de Microsoft Visio 2003, reportez-vous à la base de connaissance en ligne de
Microsoft (http://support.microsoft.com/search/).
Pour éviter ces problèmes, il est possible de diminuer la taille de l'image dans Visio à une dimension
inférieure à 129 pouces, puis de l'agrandir dans le pilote à l'aide de l'option Echelle de l'onglet Effets
du pilote Windows HP-GL/2 ou PS Si les deux mises à l'échelle (celle de l'application et celle du pilote)
correspondent, le résultat est identique à l'original.
FRWW
Aucune sortie lors de l'impression à partir de Microsoft Visio 2003
305
306
Chapitre 19
Le problème vient de... (sections relatives aux erreurs des images)
FRWW
20 Le problème vient de... (sections
relative au kit encreur)
FRWW
●
Je ne peux pas insérer une cartouche d'encre
●
L'imprimante n'accepte pas la grande cartouche d'encre noire
●
Je ne peux pas retirer la cartouche d'encre
●
Je peux pas insérer la tête d'impression
●
Je peux pas insérer le dispositif de nettoyage de la tête d'impression
●
Le panneau avant me demande en permanence de réinsérer ou de remplacer la tête d'impression
●
Message d'état de la cartouche d'encre
●
Message d'état de la tête d'impression
●
Message d'état du dispositif de nettoyage de la tête d'impression
307
Je ne peux pas insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche est approprié (numéro de modèle).
2.
Vérifiez que l'étiquette sur la cartouche est de la même couleur que celle située sur l'emplacement.
3.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, l'étiquette de couleur étant placée en haut.
ATTENTION
Ne nettoyez jamais l'intérieur des emplacements des cartouches d'encre.
L'imprimante n'accepte pas la grande cartouche d'encre
noire
Les cartouches d'encre noire d'une capacité de 775 cm³ sont acceptées par les imprimantes HP
Designjet série 4500 et HP Designjet série 4000 dont la version du microprogramme est 4.1.1.5 ou
supérieure. Si vous rencontrez ce problème avec une imprimante HP Designjet série 4000, essayez de
mettre à jour le microprogramme (reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de mon
imprimante).
Je ne peux pas retirer la cartouche d'encre
Pour retirer une cartouche d'encre, vous devez tout d'abord sélectionner l'option permettant de retirer
des cartouches d'encre du panneau avant (reportez-vous à la section Retrait d'une cartouche
d'encre). Si vous tentez de retirer la cartouche sans utiliser le panneau avant, la cartouche peut rester
coincée et le panneau avant affiche alors un message d'erreur.
Pour remédier à ce problème, appuyez sur la cartouche elle-même (pas sur le tiroir ou la languette
bleue) pour la remettre en place. Le message d'erreur doit alors disparaître (il disparaît après quelques
secondes même si vous ne remédiez pas au problème) et vous pouvez alors recommencer en
sélectionnant l'option de retrait des cartouches d'encre.
Je peux pas insérer la tête d'impression
308
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression est approprié (numéro de modèle).
2.
Vérifiez que vous avez retiré le capuchon bleu de protection et la bande de protection transparente
de la tête d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette sur la tête d'impression est de la même couleur que celle située sur
l'emplacement.
4.
Vérifiez que la tête d'impression est correctement orientée (comparez-la avec les autres).
5.
Vérifiez que vous avez fermé et verrouillé le volet des têtes d'impression.
Chapitre 20
Le problème vient de... (sections relative au kit encreur)
FRWW
Je peux pas insérer le dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
1.
Vérifiez que le type de dispositif de nettoyage est approprié (numéro de modèle).
2.
Vérifiez que l'étiquette sur le dispositif de nettoyage est de la même couleur que celle située sur
l'emplacement.
3.
Vérifiez que le dispositif de nettoyage est correctement orienté (comparez-le avec les autres).
Le panneau avant me demande en permanence de
réinsérer ou de remplacer la tête d'impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que son film protecteur a bien été retiré.
2.
Essayez de nettoyer les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Reportezvous à la section Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression.
3.
Réinsérez la tête d'impression dans le chariot et vérifiez le message affiché sur le panneau avant.
4.
Si le problème persiste, essayez une nouvelle tête d'impression.
Message d'état de la cartouche d'encre
Voici les messages d'état possibles pour les cartouches d'encre :
●
OK : la cartouche fonctionne normalement, sans problèmes connus.
●
Manquant : aucune cartouche n'est installée ou elle est mal connectée à l'imprimante
●
Bas : le niveau d'encre est bas
●
Très bas : le niveau d'encre est très bas
●
Vide : la cartouche est vide
●
Réinstaller : nous vous recommandons de retirer la cartouche puis de la réinsérer.
●
Remplacer : nous vous recommandons de retirer la cartouche, puis de la réinsérer. Si cette
opération échoue, remplacez la cartouche actuelle par une nouvelle.
●
Modifiée : l'état de la cartouche est inattendu - elle a peut-être été remplie à nouveau
Message d'état de la tête d'impression
Voici les messages d'état possibles pour les têtes d'impression :
FRWW
●
OK : la tête d'impression fonctionne normalement, sans problèmes connus.
●
Manquant : aucune tête d'impression n'est installée ou elle est mal connectée à l'imprimante
●
Réinstaller : nous vous recommandons de lancer la procédure de retrait de la tête d'impression
à partir du panneau avant (reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression), mais au lieu
de retirer la tête, il vous suffit d'appuyer sur la touche Sélectionner du panneau avant.
Je peux pas insérer le dispositif de nettoyage de la tête d'impression
309
●
Remplacer : nous vous recommandons de retirer la tête d'impression, puis de la réinsérer. Si cette
opération échoue, nettoyez les connexions électriques. Si le problème n'est toujours pas résolu,
remplacez la tête d'impression actuelle par une nouvelle.
●
Retirer : la tête d'impression n'est pas adaptée pour l'impression (par exemple, il s'agit d'une tête
d'impression de configuration).
Message d'état du dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
Voici les messages d'état possibles pour les dispositifs de nettoyage des têtes d'impression :
●
OK : le dispositif de nettoyage fonctionne normalement, sans problèmes connus.
●
Manquant : aucun dispositif de nettoyage n'est installé ou il est mal installé dans l'imprimante
●
Réinstaller dispositif de nettoyage : nous vous recommandons de retirer le dispositif de
nettoyage puis de le réinsérer.
●
Mauvais emplacement : le dispositif de nettoyage a été installé au mauvais endroit
●
Fin de vie : le dispositif de nettoyage est arrivé à la fin estimée de sa vie
●
Non remplacé avec une tête d'impression : vous avez installé une nouvelle tête d'impression
sans installer le nouveau dispositif de nettoyage associé.
Si un dispositif de nettoyage doit être retiré ou réinstallé, vous devez lancer la procédure de
remplacement des têtes d'impression (reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression).
Ouvrez le capot de l'imprimante lorsque le panneau avant vous y invite. Si le panneau montre les têtes
d'impression mais qu'aucune d'entre elles ne clignote, vous n'avez pas besoin de toucher aux têtes
d'impression. Il vous suffit de refermer le capot pour permettre à l'imprimante de procéder au
remplacement du dispositif de nettoyage des têtes d'impression.
310
Chapitre 20
Le problème vient de... (sections relative au kit encreur)
FRWW
21 Le problème vient de... (section des
récepteurs) [4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
FRWW
●
Déroulement du papier
●
Le bord arrière du papier se gondole
●
Le papier n'est pas complètement éjecté
311
Déroulement du papier
Lorsque vous imprimez en mode Rapide avec un papier très gondolé, le papier peut s'enrouler lors qu'il
est éjecté vers le bac du récepteur. Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de passer en
mode Normale ou d'utiliser un rouleau de papier muni d'un mandrin de 7,6 cm.
Le bord arrière du papier se gondole
Servez-vous du paramètre Optimiser pour images : reportez-vous à la section Modification de la
qualité d'impression.
Le papier n'est pas complètement éjecté
Vérifiez que le chemin du papier n'est pas obstrué par des objets ou des bouts de papier.
312
Chapitre 21
Le problème vient de... (section des récepteurs) [4500]
FRWW
22 Le problème vient de... (sections
relatives au scanneur) [4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Si vous rencontrez des problèmes avec le scanneur autres que ceux décrits ci-dessous, consultez le
guide en ligne de l'appareil pour plus d'informations.
FRWW
●
Le voyant de diagnostic clignote
●
Le voyant d'attente clignote
●
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les deux
●
Le scanneur affiche un message d'avertissement
●
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée
●
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas
●
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur
●
Impossible de générer un profil de support
●
L'imprimante place la tâche en attente
●
L'imprimante charge le mauvais rouleau
●
Les marges sont trop larges
●
Traînées sur l'image numérisée
313
Le voyant de diagnostic clignote
L'explication la plus probable est que la zone de numérisation a besoin d'être nettoyée. Effectuez les
procédures d'entretien de routine présentées dans votre guide en ligne (elles incluent le nettoyage).
Redémarrez le scanneur lorsque vous avez terminé ces procédures.
Si le voyant continue à clignoter, les appareils photos sont peut-être mal positionnés. Dans ce cas,
contactez le support technique HP.
Le voyant d'attente clignote
Ce voyant indique que le scanneur a besoin d'effectuer des réglages mais qu'il ne peut pas les faire.
Retirez tout le papier du scanneur, assurez-vous que la hauteur de l'emplacement d'insertion est à son
minimum et attendez que le voyant s'éteigne.
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les
deux
Dans ce cas, ignorez le voyant d'attente et ne répondez qu'au voyant de diagnostic. Reportez-vous à
la section Le voyant de diagnostic clignote.
314
Chapitre 22
Le problème vient de... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
Le scanneur affiche un message d'avertissement
Le scanneur peut recommander l'exécution de tâches de maintenance dans certaines circonstances :
●
La maintenance du scanneur n'a pas été effectuée depuis 30 jours.
●
La qualité des lampes est médiocre. Le filtre doit être remplacé en même temps.
●
La qualité de la vitre est médiocre.
●
La qualité de l'arrière-plan d'origine est médiocre.
Si l'un de ces avertissements s'affichent, consultez le guide en ligne du scanneur pour plus
d'informations sur les procédures de maintenance recommandées.
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée
Si le logiciel de votre scanneur n'est pas dans la bonne langue, vous pouvez facilement la modifier en
procédant comme suit :
1.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
2.
Cliquez sur le bouton Système.
3.
Cliquez sur le bouton Avancé et saisissez le mot de passe de l'administrateur.
4.
Cliquez sur le bouton de changement de langue.
5.
Sélectionnez votre langue préférée.
Vous devez à présent patienter pendant un bref moment, le temps que le système s'arrête et redémarre.
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas
Si le logiciel du scanneur ne démarre pas lorsque vous allumez l'écran tactile, mettez ce dernier hors
tension puis à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, vous devrez peut-être réinstaller le logiciel à l'aide du DVD de restauration du
système livré avec le scanneur.
FRWW
1.
Lorsque le scanneur est sous tension, insérez le DVD en question dans le lecteur de DVD.
2.
Mettez l'écran tactile hors tension, puis à nouveau sous tension.
3.
Suivez les instructions qui s'affichent.
4.
Une fois le logiciel réinstallé, le système vous invite à retirer le DVD et à redémarrer l'écran tactile.
5.
Lorsque l'écran tactile redémarre, il vous demande de calibrer la position du pointeur. Effectuez le
calibrage demandé en touchant les cibles qui apparaissent trois fois. Pour obtenir un calibrage
cohérent et de bonne qualité, vous devez vous tenir normalement et utiliser votre pointeur habituel
(votre doigt ou un autre objet).
6.
Après avoir touché les trois cibles, vous êtes invité à toucher n'importe quelle partie de l'écran. Si
vous êtes satisfait du calibrage, cliquez sur le bouton Oui. Si vous êtes invité à redémarrer le
système, cliquez sur Non.
Le scanneur affiche un message d'avertissement
315
7.
L'écran de sélection de la langue doit apparaître. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser
pour l'application de numérisation HP Designjet. L'écran tactile redémarre automatiquement dans
la langue sélectionnée.
8.
Patientez pendant que le système d'exploitation se charge à nouveau. Le processus est terminé
lorsque l'écran tactile affiche l'onglet Copie de l'application de numérisation Designjet.
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur
Le scanneur crée des CD et des DVD conformes à la norme ISO 9660, Joliet Extension. Cette norme
est généralement prise en charge mais nous ne pouvons pas garantir que tous les ordinateurs la
prennent en charge.
Impossible de générer un profil de support
Vérifiez que le scanneur et l'imprimante sont tous deux allumés et prêts.
L'imprimante place la tâche en attente
Ce problème peut se produire si votre compte de scanneur n'a pas été correctement configuré (reportezvous à la section Activation ou désactivation des comptes de scanneur) ou si l'imprimante est chargée
d'un type ou d'un format de papier non approprié.
L'imprimante charge le mauvais rouleau
L'imprimante HP Designjet série 4500 peut charger automatiquement l'autre rouleau dans certaines
circonstances afin d'économiser du papier. Pour empêcher ce changement, sélectionnez l'icône
panneau avant de l'imprimante, puis Options de gestion papier > Options remplac. rouleau >
Réduire changem. rouleau.
du
Les marges sont trop larges
Lorsque vous définissez les marges dans le logiciel du scanneur puis imprimez une image, l'imprimante
ajoute ses propres marges par défaut aux marges que vous avez définies.
Vous pouvez indiquer au scanneur de corriger ce comportement en cliquant sur l'onglet Configuration,
puis sur le bouton Marges et en sélectionnant l'option permettant de tronquer le contenu par les
marges. En conséquence, les marges que vous sélectionnez dans le logiciel du scanneur doivent
correspondre aux marges imprimées. Néanmoins, si l'image est aussi large que le papier, les bords de
l'image ne seront peut-être pas imprimés.
Traînées sur l'image numérisée
Si le problème est visible lors de la prévisualisation de l'image à l'écran, les traînées peuvent être dues
à de la saleté ou des rayures de la vitre. Essayez tout d'abord de nettoyer la vitre (reportez-vous à la
section Nettoyage de la vitre). Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer la vitre.
316
Chapitre 22
Le problème vient de... (sections relatives au scanneur) [4500]
FRWW
23 Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
●
Le processus de démarrage de l'imprimante s'arrête
●
Un message du panneau avant
●
Message « contrôle de la tête d'impression »
●
Message « Perform. limitées têtes d'impr. »
●
Message « en attente de papier » [4500]
●
L'imprimante n'imprime pas
●
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
●
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération d'une tâche d'impression
●
Echecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Je ne peux pas accéder au serveur Web incorporé à partir de mon navigateur
●
Erreur de mémoire insuffisante
●
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
●
Grincement des rouleaux du cylindre
317
Le processus de démarrage de l'imprimante s'arrête
Si le processus de démarrage de l'imprimante s'arrête lors de l'affichage du nombre 17 sur le panneau
avant, un problème est survenu dans le système de fichiers sur le disque dur de l'imprimante ;
l'imprimante vérifie alors l'ensemble du système de fichiers et apporte les corrections nécessaires. Ce
problème peut survenir lors d'une coupure de courant pendant que l'imprimante est sous tension ou en
présence d'un incident physique sur le disque dur.
La vérification de l'ensemble du système de fichiers dure normalement une demi-heure. Il est impossible
d'accélérer cette vérification. Si vous mettez l'imprimante hors tension, la vérification du système de
fichiers redémarre lors de sa remise sous tension.
Si ce problème a tendance à se reproduire en l'absence d'une coupure de courant, contactez votre
représentant du service Client.
Un message du panneau avant
Le panneau avant affiche différents types de messages, certains vous autorisant à poursuivre
l'impression et d'autres vous obligeant à entreprendre des actions avant de pouvoir continuer.
318
●
Si l'imprimante détecte une condition à laquelle vous devez prêter attention, elle affiche un
message pour vous en avertir. Parmi ces messages d'information figurent les conditions de
limitation et de maintenance de l'imprimante. Une fois que vous avez lu le message, vous pouvez
le supprimer en appuyant sur la touche Sélectionner et continuer à utiliser l'imprimante.
●
Si l'imprimante détecte une erreur, un code d'erreur et un court message s'affichent sur le panneau
avant. Le tableau suivant indique les actions suggérées pour remédier à ces conditions d'erreur :
Code
Court message
Action conseillée
13:01
Réinstallez toutes cartouches
Retirez et réinsérez toutes les cartouches d'encre ; reportezvous aux sections Retrait d'une cartouche d'encre et Insertion
d'une cartouche d'encre. Si le problème persiste, contactez votre
représentant du service Client.
26.0:01
Réinsérez la cartouche d'encre jaune
La cartouche jaune n'est pas détectée, essayez de la réinstaller ;
reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche d'encre et
Insertion d'une cartouche d'encre. Si le problème persiste,
contactez votre représentant du service Client.
26.1:01
Réinsérez la cartouche d'encre magenta
La cartouche magenta n'est pas détectée, essayez de la
réinstaller ; reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche
d'encre et Insertion d'une cartouche d'encre. Si le problème
persiste, contactez votre représentant du service Client.
26.2:01
Réinsérez la cartouche d'encre noire
La cartouche noire n'est pas détectée, essayez de la réinstaller ;
reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche d'encre et
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
Code
Court message
Action conseillée
Insertion d'une cartouche d'encre. Si le problème persiste,
contactez votre représentant du service Client.
26.3:01
Réinsérez la cartouche d'encre cyan
La cartouche cyan n'est pas détectée, essayez de la réinstaller ;
reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche d'encre et
Insertion d'une cartouche d'encre. Si le problème persiste,
contactez votre représentant du service Client.
27:03
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Une erreur a été détectée lors de la détection de la tête
d'impression. Réinstallez toutes les têtes d'impression ;
reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression,
Insertion d'une tête d'impression et Redémarrage. Si le problème
persiste, contactez votre représentant du service Client.
38.1:01
Erreur communication récept.
Aucun communication n'a été reçue en provenance du
récepteur. Assurez-vous que le récepteur est allumé et connecté
à l'imprimante. Le cas échéant, vous pouvez complètement
retirer le récepteur et continuer à imprimer (si l'impression n'a
pas encore commencé) ou bien, vous pouvez annuler une tâche
à moitié imprimée et redémarrer. Si vous annulez une tâche à
moitié imprimée, le papier est coupé et éjecté lorsque le
récepteur redémarre.
Vérifiez les connexions
FRWW
38.2:01
Incohérence d'état. Replacez le récepteur.
Le récepteur a été éteint et rallumé au cours d'une tâche
d'impression. La tâche est automatiquement annulée et le papier
est coupé et éjecté.
39:01
Les rouleaux d'entrée 1 et 2 doivent être
Reportez-vous à la section Nettoyage des rouleaux d'entrée.
nettoyés. Appuyez sur Entrée pour quitter ou
sur Annuler pour continuer.
61:01
Format de fichier incorrect. L'imprimante ne
peut pas traiter la tâche.
Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas
traiter la tâche. Vérifiez le paramètre de langage graphique de
votre imprimante (reportez-vous à la section Modification du
paramètre de langage graphique). Si vous envoyez du
PostScript depuis Mac OS via une connexion USB, sélectionnez
le codage ASCII pour le pilote et l'application. Vérifiez s'il existe
des versions plus récentes du microprogramme et du pilote.
61:04.1
Mettez à jour le logiciel système
(microprogramme)
Même si la dernière version est installée sur votre imprimante, il
est conseillé de répéter le processus de mise à jour pour corriger
cette erreur. Reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de mon imprimante.
61:08.1
Impossible d'imprimer le fichier avec mot de
passe.
Renvoyez ce fichier sans mot de passe de protection.
62:04
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Une erreur concernant le port parallèle a été détectée. Reportezvous à la section Redémarrage. Si le problème persiste, vérifiez
s'il existe une version plus récente du microprogramme.
63:04
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Une erreur concernant le port LAN a été détectée. Reportezvous à la section Redémarrage. Si le problème persiste, vérifiez
s'il existe une version plus récente du microprogramme.
64:04
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Erreur détectée avec le port USB. Reportez-vous à la section
Redémarrage. Si le problème persiste, vérifiez s'il existe une
version plus récente du microprogramme.
66:08
Veuillez resoumettre la tâche suite au
changement de type de papier
Le type de papier a changé depuis que la tâche a été soumise.
Celle-ci ne peut pas être imprimée sur le papier actuellement
chargé ; soumettez à nouveau la tâche ou changez de papier.
Un message du panneau avant
319
Code
Court message
Action conseillée
71:03
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Mémoire insuffisante. Nous vous recommandons de supprimer
tous les fichiers superflus du disque dur par le biais du serveur
Web incorporé. Reportez-vous à la section Redémarrage.
76:03
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Le disque dur est plein. Si le problème persiste, nous vous
recommandons de supprimer tous les fichiers superflus du
disque dur par le biais du serveur Web. Reportez-vous à la
section Redémarrage.
77:04
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Le serveur Web incorporé ne semble pas fonctionner. Reportezvous à la section Redémarrage. Si le problème persiste, vérifiez
s'il existe une version plus récente du microprogramme.
81:01
Bourrage papier possible
Un bourrage papier a été détecté dans l'imprimante. Reportezvous à la section Bourrage papier (papier coincé dans
l'imprimante) [4000] ou Bourrage papier (papier coincé dans
l'imprimante) [4500].
83.y:1x
Erreur interne du récepteur
La tâche d'impression est automatiquement annulée et coupée.
Eteignez puis rallumez le récepteur. Si le problème persiste,
retirez le récepteur et continuez à imprimer sans.
Replacez le récepteur
84.1:01
Bourrage papier possible
Un bourrage papier a été détecté dans le tiroir 1. Reportez-vous
à la section Bourrage papier (papier coincé dans l'imprimante)
[4500].
84.1:03
Redémarrez l'imprimante. Si le problème
persiste, appelez le support technique HP.
Vérifiez que le câble entre l'imprimante et le module de rouleau
2 est bien connecté.
84.2:01
Bourrage papier possible
Un bourrage papier a été détecté dans le tiroir 2. Reportez-vous
à la section Bourrage papier dans le tiroir 2 [4500].
86:01
Bourrage papier possible
Un bourrage papier a été détecté dans la zone du cylindre.
Reportez-vous à la section Bourrage papier (papier coincé dans
l'imprimante) [4000] ou Bourrage papier (papier coincé dans
l'imprimante) [4500].
Erreur communication récept. Vérifiez les
connexions.
Aucune communication reçue en provenance du récepteur.
Connectez le récepteur et allumez-le.
Récepteur désenclenché. Fixez-le à
l'imprimante.
Eteignez le récepteur, fixez-le à l'imprimante, puis rallumez-le.
Récepteur plein
Retirez la pile de papier accumulé dans le récepteur.
Bourrage papier du récepteur
Retirez la pile de papier accumulé dans le récepteur. Eteignezle, puis rallumez-le.
Si le panneau avant de l'imprimante affiche un code d'erreur qui n'est pas répertorié dans la liste cidessus, essayez la procédure suivante : redémarrez l'imprimante (reportez-vous à la section
Redémarrage) et/ou vérifiez que vous disposez bien des versions les plus récentes du microprogramme
et du pilote ; reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de mon imprimante. Si le
problème persiste, contactez votre représentant du service Client.
Message « contrôle de la tête d'impression »
Il ne s'agit pas d'un message d'erreur. Ce message s'affiche chaque fois que l'option Contrôle têtes
impr. est définie sur Intensif. Si vous changez le paramètre en Lors de l'optimisation, le message
n'apparaît plus. Reportez-vous à la section Gestion du contrôle des têtes d'impression.
320
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
Message « Perform. limitées têtes d'impr. »
Ce message s'affiche sur le panneau avant en cours d'impression lorsque l'imprimante détecte qu'une
ou plusieurs têtes d'impression ne fonctionnent pas de manière optimale et nécessitent donc des
passages supplémentaires pour garantir la qualité d'impression. Pour supprimer ce message, procédez
de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure ; reportez-vous à la section Modification de la
qualité d'impression.
●
Nettoyez les têtes d'impression ; reportez-vous à la section Restauration (nettoyage) des têtes
d'impression.
●
Utilisez l'impression des diagnostics de l'image pour identifier la tête d'impression à l'origine du
problème ; reportez-vous à la section Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics
de l'image).
Message « en attente de papier » [4500]
Remarque Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
La tâche d'impression peut être décrite comme « en attente de papier » pour une ou plusieurs des
raisons suivantes :
●
Vous avez demandé un type de papier spécifique pour la tâche, papier qui n'est pas actuellement
chargé.
●
Vous avez demandé un rouleau de papier spécifique pour la tâche (1 ou 2), rouleau qui n'est pas
actuellement chargé.
●
La largeur de la tâche est plus importante que celle du rouleau actuellement chargé.
Lorsque cela se produit, vous avez deux manières possibles d'imprimer la tâche :
●
Corrigez le problème en chargeant le type de papier indiqué ou le rouleau indiqué ou encore un
rouleau de la largeur adaptée. Vous pouvez sélectionner Propriétés pour afficher les propriétés
de la tâche. Puis, appuyez sur Continuer dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant.
Nous vous recommandons cette solution.
●
Sélectionnez Continuer dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant sans rien modifier
sur l'imprimante. Un message d'avertissement s'affiche et vous êtes invité à fournir une
confirmation. Si vous confirmez, la tâche s'imprime, probablement sur le mauvais type de papier
(ce qui peut affecter la qualité d'impression) ou sur un papier qui est trop étroit (ce qui peut
provoquer un tronquage).
Remarque Pour afficher la file d'attente des tâches sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis File d'attente des tâches.
FRWW
Message « Perform. limitées têtes d'impr. »
321
L'imprimante n'imprime pas
Si tout est en ordre (papier chargé, cartouches d'encre installées et aucune erreur de fichier), il existe
toujours des raisons pour lesquelles l'impression d'un fichier que vous avez envoyé à partir de votre
ordinateur peut ne pas commencer comme prévu :
●
Vous avez peut-être un problème de tension électrique. Si l'imprimante ne montre aucune activité
du tout et que le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement
connecté et que le socket est alimenté.
●
Vous pouvez être en présence d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de
forts champs électromagnétiques ou de graves perturbations électriques, et l'imprimante peut, de
ce fait, présenter un comportement étrange ou même cesser de fonctionner. Dans ce cas, mettez
l'imprimante hors tension à l'aide de la touche d'alimentation située sur le panneau avant, attendez
que l'environnement électromagnétique redevienne normal, puis mettez-la à nouveau sous
tension. Si le problème persiste, contactez votre représentant du service Client.
●
Le paramètre de
langage graphique n'est pas correct. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de
langage graphique.
●
Vous n'avez peut-être pas installé sur votre ordinateur le pilote approprié à votre imprimante.
Reportez-vous aux instructions d'installation.
●
Le papier approprié n'est peut-être pas disponible pour imprimer la tâche, peut-être parce que :
●
Le rouleau sélectionné n'est pas chargé.
●
Le type de papier sélectionné n'est chargé sur aucun des rouleaux.
●
Il n'y a pas suffisamment de papier du type sélectionné pour imprimer la totalité de la tâche.
Avec l'imprimante HP Designjet série 4500, une tâche peut être bloquée dans la file d'attente pour
une de ces raisons alors que les autres tâches de la file d'attente sont imprimées car le papier
approprié est disponible pour ces dernières. Dans ce cas, vous pouvez imprimer la tâche bloquée
en chargeant le papier approprié et en utilisant le panneau avant ou le serveur Web incorporé pour
poursuivre la tâche.
●
Si vous utilisez Mac OS avec une connexion FireWire ou USB, vous pouvez décider de changer
, puis le menu Options impress. par déf. >
le codage des données. Sélectionnez l'icône
Options PS > Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à
envoyer des données ASCII.
●
Il manque peut-être au fichier d'impression une marque de fin de fichier appropriée et l'imprimante
attend par conséquent la fin du délai d'E/S spécifié avant de le considérer comme terminé.
, puis le
Si vous utilisez Mac OS avec une connexion FireWire ou USB, sélectionnez l'icône
menu Options impress. par déf. > Options PS > Sélectionner le codage > ASCII. Configurez
ensuite votre application de façon à envoyer des données ASCII.
322
●
L'imbrication est peut-être activée et l'imprimante attend la fin du délai d'attente d'imbrication
spécifié avant de calculer les imbrications appropriées. Dans ce cas, l'écran de l'imprimante affiche
le délai d'imbrication restant.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression à partir du pilote d'imprimante. Cette
fonction permet de vérifier que l'image est celle que vous souhaitez. Dans ce cas, l'aperçu s'affiche
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
dans la fenêtre d'un navigateur Web et vous devez cliquer sur un bouton pour démarrer
l'impression.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
Voici quelques explications possibles.
●
Avez-vous affecté à la qualité d'impression la valeur « Supérieure » ? Les impressions de qualité
supérieure prennent plus de temps.
●
Avez-vous indiqué le type de papier approprié lors du chargement du papier ? Pour connaître le
paramètre du type de papier actuel de l'imprimante, reportez-vous à la section Affichage
d'informations relatives au papier.
●
Utilisez-vous l'imprimante avec le port série AppleTalk sur un ordinateur Macintosh ? Il est normal
que le port AppleTalk soit lent. Envisagez d'utiliser l'interface EtherTalk pour connecter l'imprimante
au Macintosh.
●
Disposez-vous d'une connexion réseau à l'imprimante ? Vérifiez que tous les composants utilisés
en réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, interrupteurs, câbles) peuvent
fonctionner à haut débit. Le trafic généré par les autres périphériques du réseau est-il important ?
●
Avez-vous spécifié un temps de séchage Etendu dans le panneau avant ? Essayez de changer le
temps de séchage sur Optimal ; reportez-vous à la section Temps de séchage.
●
Est-ce que vos têtes d'impression sont en bon état ? Il est possible que l'imprimante imprime plus
lentement pour conserver la qualité d'impression lorsqu'une tête d'impression est défectueuse.
Vérifiez l'état des têtes d'impression dans le panneau avant ou dans le serveur Web incorporé,
puis restaurez ou remplacez les têtes d'impression si nécessaire.
●
Existe-t-il des zones noires haute densité dans votre image ? Dans ce cas, l'imprimante peut
temporairement adopter une qualité d'impression plus lente afin de conserver la qualité.
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération
d'une tâche d'impression
Des données volumineuses peuvent être nécessaires pour générer une tâche d'impression de grand
format et de qualité élevée. Dans certains cas, ce volume de données peut ralentir votre application de
manière notable (plusieurs minutes pour générer l'impression). L'application peut même se bloquer.
Pour éviter ce problème avec le pilote HP-GL/2, cliquez sur l'onglet Avancé, puis sur Options de
document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option de résolution maximale sur 300.
Nous vous recommandons de restaurer par la suite ces paramètres sur leur valeur par défaut car une
résolution de 300 peut avoir un effet négatif sur la qualité d'impression finale.
Echecs de communication entre l'ordinateur et
l'imprimante
En voici quelques signes :
FRWW
●
L'écran du panneau avant n'affiche pas le message « Réception » lorsque vous avez envoyé une
image vers l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
323
●
L'ordinateur ou l'imprimante « se bloque » (reste inactif/inactive) lors des communications.
●
La sortie imprimée affiche des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées, graphiques
partiels, etc.)
Pour résoudre un problème de communication :
●
Assurez-vous d'avoir sélectionné l'imprimante appropriée dans le logiciel.
●
Vérifiez que l'imprimante fonctionne correctement lors de l'impression à partir d'autres logiciels.
●
Rappelez-vous que la réception, le traitement et l'impression de tâches d'impression très
volumineuses peuvent prendre du temps.
●
Si l'imprimante est connectée à un réseau, essayez de l'utiliser lorsqu'elle est connectée
directement à votre ordinateur par le biais d'un câble FireWire ou USB. Reportez-vous à la section
Connexion de l'imprimante.
●
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur par le biais d'un autre périphérique intermédiaire, par
exemple des relais, tampons, adaptateurs, convertisseurs, etc., essayez de l'utiliser lorsqu'elle est
connectée directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface. Reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante.
●
Vérifiez que le paramètre du langage graphique est correct. Reportez-vous à la section
Modification du paramètre de langage graphique.
Je ne peux pas accéder au serveur Web incorporé à partir
de mon navigateur
Si vous ne l'avez pas déjà fait, lisez la section Accession au serveur Web incorporé.
●
Avez-vous défini un mot de passe pour le serveur Web incorporé que vous avez ensuite oublié ?
Si tel est le cas, sélectionnez l'icône
, puis Configuration de l'imprimante >
Réinitialisation> Réinit. mot de passe EWS.
●
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
l'imprimante > Autoriser EWS> Activé.
●
Vérifiez que vous disposez d'une connexion TCP/IP (réseau ou FireWire) à votre imprimante. Si
vous vous connectez directement à votre imprimante à l'aide d'un câble USB, vous ne pouvez pas
utiliser le serveur Web incorporé.
●
Si vous utilisez une connexion FireWire, assurez-vous que le système d'exploitation de votre
ordinateur prend en charge IP sur IEEE-1394 (FireWire). Par exemple, Windows XP et
Windows 2003 Server prennent en charge FireWire, mais ce n'est pas le cas de Windows 2000.
Le système d'exploitation Mac OS X 10.3 et ses versions ultérieures prend également en charge
IP sur FireWire (reportez-vous à la section Accession au serveur Web incorporé). Assurez-vous
que votre système d'exploitation est configuré pour utiliser IP sur FireWire.
●
Sur le panneau avant de l'imprimante, vérifiez qu'IP est activé pour le type de connexion que vous
, puis Configuration de
utilisez. Sélectionnez l'icône , puis Configuration E/S ainsi que le type de connexion que vous
utilisez, puis Voir les informations. Ensuite, vérifiez que le message IP activé s'affiche. Dans le
cas contraire, vous devrez éventuellement utiliser un autre type de connexion.
324
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
●
Si vous accédez normalement au Web par l'intermédiaire d'un serveur proxy, essayez d'ignorer le
serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web. Pour ce faire, modifiez les paramètres de
votre navigateur.
Par exemple, si vous utilisez Internet Explorer 6 pour Windows, recherchez Outils > Options
Internet > Connexions > Paramètres LAN et cochez la case « Ne pas utiliser de serveur proxy
pour les adresses locales ». Pour un contrôle plus précis, vous pouvez également cliquer sur le
bouton Avancé et ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le
serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Essayez de mettre l'imprimante hors tension (à l'aide de la touche Alimentation située sur le
panneau avant), puis à nouveau sous tension.
Erreur de mémoire insuffisante
Il n'existe pas de relation directe entre la taille d'un fichier sur votre ordinateur et la quantité de mémoire
nécessaire à l'imprimante pour l'imprimer. En fait, en raison de la compression de fichiers et d'autres
facteurs complexes, il est souvent impossible d'estimer la quantité de mémoire nécessaire. Il est ainsi
possible qu'une impression échoue à cause d'un manque de mémoire même si vous avez par le passé
réussi à imprimer des fichiers plus volumineux. Dans ce cas, vous devez peut-être envisager d'ajouter
de la mémoire à votre imprimante.
Si vous utilisez le pilote Windows HP-GL/2, vous pouvez la plupart du temps résoudre les problèmes
de mémoire en cliquant sur l'onglet Avancé, puis sur Options de document et Caractéristiques de
l'imprimante, puis activez l'option d'impression de la tâche sous forme de trames.
Remarque Si vous sélectionnez cette option, le temps nécessaire au traitement de la tâche
sur votre ordinateur peut être considérablement plus long.
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
Après l'installation du pilote d'imprimante, lorsque vous essayez d'imprimer pour la première fois à partir
d'AutoCAD 2000, un message indiquant Erreur d'allocation de mémoire peut s'afficher, après quoi
votre image n'est pas imprimée.
Cette erreur est due à un problème dans AutoCAD 2000 et peut être corrigée en téléchargeant le
correctif Plotting Update Patch (plotupdate.exe) à partir du site Web d'Autodesk situé à l'adresse
http://www.autodesk.com/.
Ce correctif peut également s'avérer utile si vous rencontrez d'autres problèmes étranges lors de
l'impression à partir d'AutoCAD 2000.
Grincement des rouleaux du cylindre
Il peut parfois être nécessaire de graisser les rouleaux. Le kit de maintenance, qui accompagne
l'imprimante, contient une bouteille d'huile appropriée.
1.
FRWW
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur la touche Alimentation du panneau avant.
Erreur de mémoire insuffisante
325
2.
Ouvrez le capot.
3.
Le cylindre comporte de petits trous en regard de certains rouleaux.
En utilisant la bouteille d'huile fournie avec le kit de maintenance, insérez l'extrémité pointue de la
bouteille dans chacun des trous, puis introduisez-y trois gouttes d'huile.
4.
326
Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez introduit trois gouttes d'huile dans tous les trous
du cylindre.
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
FRWW
5.
Veillez à ne pas verser d'huile sur le cylindre.
6.
Si de l'huile est versée sur le cylindre, enlevez-la avec le chiffon fourni avec le kit.
7.
Abaissez le capot.
Grincement des rouleaux du cylindre
327
328
Chapitre 23
Le problème vient de... (autres sections)
FRWW
24 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives au serveur Web incorporé)
Le serveur Web incorporé est le centre de contrôle pour la gestion à distance de votre imprimante. A
partir de n'importe quel ordinateur, vous pouvez utiliser un navigateur Web ordinaire pour contacter le
serveur Web incorporé de votre imprimante (reportez-vous à la section Accession au serveur Web
incorporé).
Avec le serveur Web incorporé, vous pouvez :
●
Soumettre des tâches à l'imprimante dans différents formats de fichiers (HP-GL/2, HP-RTL,
PostScript, PDF, JPEG, TIFF, CALS G4) sans utiliser de pilote ou d'application : reportez-vous à
la section Soumission d'une tâche à l'aide du serveur Web incorporé.
Remarque Les formats PDF et PostScript peuvent uniquement être utilisés avec les
imprimantes PostScript.
FRWW
●
Contrôler et gérer tous les aspects de vos tâches d'impression : reportez-vous à la section Gestion
de la file d'attente d'impression.
●
Afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression, des dispositifs de nettoyage de têtes
d'impression et du papier : reportez-vous à la section Vérification de l'état du kit encreur.
●
Afficher des statistiques sur l'utilisation de l'encre et du papier : reportez-vous à la section
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante.
●
Demander une notification par courrier électronique lorsque des conditions d'erreur ou
d'avertissement surviennent (par exemple, un niveau d'encre faible) : reportez-vous à la section
Demande de notification par courrier électronique de conditions d'erreur spécifiques.
329
330
●
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante : reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de mon imprimante.
●
Modifier différents paramètres de l'imprimante (sur la page Configuration du dispositif)
●
Définir un mot de passe pour limiter l'accès Web à l'imprimante : reportez-vous à la section
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé.
Chapitre 24
Pour en savoir plus sur... (sections relatives au serveur Web incorporé)
FRWW
25 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives à l'imprimante)
FRWW
●
Modes d'émulation des couleurs
●
Connexion de l'imprimante
●
Voyants à l'arrière de l'imprimante
●
Impressions internes de l'imprimante
●
Maintenance préventive
331
Modes d'émulation des couleurs
Votre imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : les périphériques
RVB, tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN, tels que les presses et imprimantes. Reportezvous à la section Sélection du mode d'émulation de la couleur.
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous voulez que votre imprimante émule une autre
imprimante HP Designjet, reportez-vous à la section Compatibilité des couleurs entre différentes
imprimantes HP Designjet.
Pour obtenir une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces
périphériques peuvent reproduire. La méthode standard d'encapsulation de ces informations se trouve
dans les profils ICC. Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus
courantes pour les différents périphériques. Outre la sélection du profil ICC approprié, vous devez
choisir l'intention de rendu adéquate en fonction du type d'impression : présentation commerciale,
photographie ou épreuve. Reportez-vous à la section Définition de l'intention de rendu. Pour obtenir
des informations de référence sur les aspects plus vastes de l'impression des couleurs, reportez-vous
au site Web situé à l'adresse : http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/
psis_inkjet.htm
Les options sont les suivantes.
Remarque Les fichiers PDF et PostScript peuvent uniquement être utilisés avec les
imprimantes PostScript.
Emulation des couleurs CMJN
Toutes les options d'émulation CMJN ne s'appliquent qu'aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG.
332
●
Aucun (Natif): aucune émulation ; à utiliser si la conversion des couleurs s'effectue dans
l'application ou le système d'exploitation. Les couleurs ont donc déjà été gérées lorsque les
données arrivent dans l'imprimante.
●
HP CMYK Plus : ensemble de règles de nouveau rendu dont HP est propriétaire et qui génèrent
un bon résultat pour la plupart des tâches d'impression commerciales numériques, en étendant la
gamme réduite de votre presse en la plus large gamme de votre imprimante.
●
U.S. Sheetfed Coated 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S. sous les conditions d'impression suivantes : 350 % de la surface totale de
couverture de l'encre, cliché inversé, papier offset blanc brillant
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. sous les conditions d'impression suivantes : 260 % de la surface totale
de couverture de l'encre, cliché inversé, papier offset blanc non couché
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. sous les conditions d'impression suivantes : 300 % de la surface totale
de couverture de l'encre, cliché inversé, papier couché de qualité commercialisable
●
U.S. Web Uncoated 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de qualité à
l'aide d'encres U.S. sous les conditions d'impression suivantes : 260 % de la surface totale de
couverture de l'encre, cliché inversé, papier offset blanc non couché
●
Euroscale Coated 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de qualité à
l'aide d'encres Euroscale sous les conditions d'impression suivantes : 350 % de la surface totale
de couverture de l'encre, cliché positif, papier couché blanc brillant
Chapitre 25
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'imprimante)
FRWW
●
Euroscale Uncoated 2 utilise les spécifications destinées à produire des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale sous les conditions d'impression suivantes : 260 % de la surface totale
de couverture de l'encre, cliché positif, papier offset blanc non couché
●
JMPA : norme japonaise pour la presse offset
●
Photoshop 4 CMYK par défaut
●
Photoshop 5 CMYK par défaut
●
D'autres imprimantes HP Designjet peuvent être émulées
Dans le panneau avant et le serveur Web incorporé, quelques autres options sont disponibles :
●
Japan Color 2001 Coated utilise la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3
(couché). Cette spécification est destinée à produire des séparations de qualité en utilisant 350 %
de la surface totale de couverture de l'encre, un cliché positif et du papier couché
●
Japan Color 2001 Uncoated utilise la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4
(non couché). Cette spécification est destinée à produire des séparations de qualité en utilisant
310 % de la surface totale de couverture de l'encre, un cliché positif et du papier non couché
●
Japan Web Coated (Ad) utilise les spécifications mises au point par l'association Japan Magazine
Publisher Association pour l'épreuvage numérique des images sur le marché de la publicité/des
magazines japonais
●
Toyo est destinée à produire des séparations de qualité pour les presses à imprimer Toyo
●
DIC est destinée à produire des séparations de qualité pour les presses à imprimer DIC (Dainippon
Ink Company)
Remarque Ces options sont sans effet si l'application définit son propre espace CMYK, désigné
sous le nom de CMYK calibré ou CIEBasedDEFG dans la terminologie PostScript.
Emulation des couleurs RVB
Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL,
seuls sRGB et Adobe RGB sont pris en charge.
Si vous voulez imprimer une image RVB, elle doit être convertie en données CMJN (même si vous
pouvez être en mesure de le faire dans l'application ou le système d'exploitation). Pour effectuer cette
conversion, votre imprimante est fournie avec les profils de couleurs suivants :
FRWW
●
Aucun (Natif): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de RVB en
CMJN, sans suivre de norme de couleur. Ceci ne signifie pas pour autant que les résultats seront
mauvais.
●
sRVB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques du moniteur PC moyen. Cet espace standard est
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, et devient l'espace de couleurs
par défaut pour beaucoup de scanners, d'imprimantes et d'applications.
●
ColorMatch RVB émule l'espace de couleurs natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
offre un gamut plus petit que Adobe RGB (1998) pour les travaux d'impression.
Modes d'émulation des couleurs
333
●
Apple RVB émule les caractéristiques du moniteur Apple moyen et est utilisé par diverses
applications de publication assistée par ordinateur. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous
prévoyez d'afficher sur des moniteurs Apple ou pour travailler avec d'anciens fichiers de PAO.
●
Adobe RVB (1998) offre une gamme assez importante de couleurs RVB. Utilisez cet espace si
vos travaux d'impression nécessitent une vaste gamme de couleurs.
Connexion de l'imprimante
Votre imprimante est fournie avec une interface réseau 100base-TX (Fast Ethernet) pour les connexions
réseau et une interface FireWire pour la connexion directe à votre ordinateur.
Une interface USB 2.0, une interface réseau 1000base-T (Gigabit Ethernet) ou un serveur d'impression
Jetdirect peuvent être installés en tant qu'accessoires en option.
Si vous n'êtes pas sûr de l'interface à utiliser, reportez-vous à la section Choix du mode de connexion à
utiliser.
Pour trouver les sockets correspondant à ces interfaces, reportez-vous à la section Connexion de
l'imprimante (série 4000) ou Connexion et mis sous tension de l'imprimante (série 4500).
Pour configurer votre système d'exploitation pour utiliser l'imprimante, reportez-vous à l'une des
sections suivantes :
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS X)
●
Connexion à un réseau (Mac OS 9) [4000]
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS X)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS 9) [4000]
Voyants à l'arrière de l'imprimante
A l'arrière de l'imprimante, au-dessus de l'interrupteur de marche/arrêt, figurent trois petits voyants :
334
●
Le voyant orange situé sur la gauche s'allume lorsque l'imprimante est en mode veille.
●
Le voyant bleu situé au centre s'allume lorsque l'imprimante est sous tension.
●
Le voyant vert situé sur la droite s'allume lorsque l'imprimante est en cours d'impression.
Chapitre 25
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'imprimante)
FRWW
Remarque Les trois voyants ne doivent jamais être allumés en même temps, car l'imprimante
ne peut pas imprimer en mode veille.
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différentes sortes d'informations sur votre imprimante. Elles
peuvent être demandées à partir du panneau avant sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé (rouleau ou feuilles)
et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le papier doit faire au moins 91,44 cm de large, sinon
l'impression peut être tronquée (HP Designjet série 4000) ou placée « en attente de papier » (HP
Designjet série 4500).
Pour imprimer une impression interne, sélectionnez l'icône
sélectionnez l'impression interne que vous souhaitez.
, puis Impressions internes et
Les impressions internes proposées sont les suivantes :
FRWW
●
Démonstration : montre certaines capacités de l'imprimante.
●
Carte des menus : indique les détails de tous les menus du panneau avant de l'imprimante.
●
Configuration : indique tous les paramètres actuels du panneau avant.
●
Rapport d'utilisation : indique une estimation du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par qualité d'impression et de la
quantité totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations n'est pas garantie.
●
Palette HP-GL/2 : indique les définitions de couleurs ou de niveaux de gris dans la palette de
couleurs actuellement sélectionnée.
●
Liste polices PostScript : affiche la liste des polices PostScript installées dans l'imprimante
(imprimantes PostScript uniquement).
Impressions internes de l'imprimante
335
●
Diagnostic des images : aide à résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous à
la section Comment... (sections relatives à l'impression des diagnostics de l'image).
●
Imprimer infos d'entretien : fournit des informations utiles aux ingénieurs de service.
Maintenance préventive
Pendant la durée de vie de votre imprimante, les composants utilisés constamment peuvent s'user.
Pour éviter que ces composants soient si usés que l'imprimante tombe en panne, celle-ci enregistre le
nombre de cycles effectués par le chariot sur son axe et la quantité totale d'encre consommée.
L'imprimante utilise ces données pour vous avertir de la nécessité d'une maintenance préventive, en
affichant l'un des messages suivants sur le panneau avant :
●
Maintenance #1 requise
●
Maintenance #2 requise
Ces messages indiquent que certains composants sont sur le point d'atteindre la fin de leur vie. Vous
pouvez continuer à imprimer pendant un certain temps, variable selon votre utilisation de l'imprimante.
Toutefois, il vous est fortement recommandé de contacter votre représentant du service Client pour
convenir d'une visite de maintenance préventive sur site. L'ingénieur de service pourra ainsi remplacer
les composants usés, ce qui prolongera la vie de l'imprimante.
La visite sur rendez-vous d'un ingénieur de service lorsque le panneau avant affiche ces messages
présente deux avantages :
336
●
Les composants de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient, sans
perturber votre travail.
●
Lorsque l'ingénieur de service effectue une visite de maintenance préventive, il remplace plusieurs
composants en une seule fois. Cela évite ainsi des visites répétées.
Chapitre 25
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'imprimante)
FRWW
26 Pour en savoir plus sur... (sections
relative au kit encreur)
FRWW
●
Cartouches d'encre
●
Têtes d'impression
●
Dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
●
Conseils relatifs au kit encreur
337
Cartouches d'encre
Les quatre cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre jaune, magenta, noire et cyan aux
têtes d'impression. Les cartouches de couleur fournies avec l'imprimante ont une capacité de 225 cm³
et la cartouche noire a une capacité de 400 cm³. Il est également possible d'acheter et d'utiliser des
cartouches de couleur d'un capacité de 400 cm³ et des cartouches noires d'une capacité de 775 cm³.
Remarque Les cartouches 225 cm³ et 400 cm³ ont la même apparence : seule la capacité
interne varie. La cartouche noire 775 cm³ est plus longue.
Les cartouches d'encre ne nécessitent ni maintenance ni nettoyage. Tant que chaque cartouche d'encre
est correctement insérée dans son emplacement, l'encre afflue vers les têtes d'impression. Dans la
mesure où les têtes d'impression contrôlent la quantité d'encre transférée sur la page, les résultats
d'impression continuent d'être de haute qualité même lorsque les niveaux d'encre diminuent.
Remplacement des cartouches d'encre
Vous pouvez mettre en surbrillance l'icône
à tout moment pour vérifier les niveaux de toutes les
cartouches d'encre (comme illustré ci-dessous).
Le panneau avant vous avertit lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible. Lorsqu'une
cartouche est vide, l'imprimante arrête l'impression et le panneau avant affiche une explication :
338
Chapitre 26
Pour en savoir plus sur... (sections relative au kit encreur)
FRWW
Il est conseillé de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP : reportez-vous aux
sections Retrait d'une cartouche d'encre et Insertion d'une cartouche d'encre.
Même s'il est possible d'utiliser des cartouches d'encre reconditionnées ou non-HP, ces deux options
présentent plusieurs inconvénients importants :
●
Il existe un risque d'endommager l'imprimante. Dans ce cas, la garantie de l'imprimante ne couvre
pas les réparations effectuées sur l'imprimante qui sont liées à la cartouche, ni les problèmes
causés par les impuretés présentes dans l'encre.
●
Vous annulez la garantie de toutes les têtes d'impression de la même couleur utilisées dans
l'imprimante par la suite, tant que l'intégralité du kit encreur (y compris les tubes d'encre) n'est pas
remplacé.
●
La qualité d'impression peut être compromise.
●
L'imprimante est incapable d'estimer le niveau d'encre de la cartouche et la signale comme vide.
Si vous décidez d'utiliser des cartouches d'encre reconditionnées ou non-HP, vous devez suivre ces
instructions pour que l'imprimante utilise une cartouche qu'elle considère comme vide.
1.
Installez la cartouche dans l'imprimante (reportez-vous à la section Insertion d'une cartouche
d'encre).
2.
Le panneau avant indique que la cartouche est vide et le processus de retrait de la cartouche
commence. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter ce processus automatique.
3.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
4.
Mettez l'option Remplacer cart. d'encre en surbrillance, mais ne la sélectionnez pas.
5.
Appuyez en même temps sur les touches Annuler et Haut, et maintenez-les enfoncées pendant
au moins deux secondes.
6.
Le panneau avant affiche une série de messages d'avertissement. En réponse à chaque message,
appuyez sur la touche Annuler pour annuler le processus ou sur la touche Sélectionner pour
confirmer que vous voulez continuer.
.
Lorsque vous avez appuyé sur Sélectionner en réponse à tous les messages d'avertissement, le
panneau avant affiche l'écran habituel sur l'état des cartouches d'encre, mais la cartouche
reconditionnée ou non-HP est signalée comme vide avec un signe d'avertissement.
Têtes d'impression
Afin d'augmenter la vitesse d'impression, deux têtes d'impression sont connectées à chaque cartouche
d'encre, ce qui représente un total de huit têtes d'impression.
FRWW
Têtes d'impression
339
Les têtes d'impression ont une durée de vie très longue et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque
fois que vous changez une cartouche d'encre. Elles continuent d'offrir d'excellents résultats même si le
niveau d'encre des cartouches est faible.
Pour conserver une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression sont automatiquement testées
à intervalles réguliers, et automatiquement réparées si nécessaire. Cette opération prend un peu de
temps et retarde parfois l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau avant vous l'indique.
ATTENTION Chaque fois que vous achetez une tête d'impression, vous recevez un dispositif
de nettoyage. Lorsque vous remplacez une tête d'impression, changez toujours le dispositif en
même temps. Si vous laissez l'ancien dispositif dans l'imprimante, la durée de vie de la nouvelle
tête d'impression est raccourcie et l'imprimante risque d'être endommagée.
Dispositifs de nettoyage des têtes d'impression
Chaque tête d'impression disposant de son propre dispositif de nettoyage, il existe huit dispositifs dans
l'imprimante. Les dispositifs de nettoyage permettent de nettoyer et d'entretenir les têtes d'impression
pour garantir la meilleure qualité d'impression possible, et de les sceller lorsqu'elles ne sont pas utilisées
pour les empêcher de sécher.
ATTENTION Chaque fois que vous achetez une tête d'impression, vous recevez un dispositif
de nettoyage. Lorsque vous remplacez une tête d'impression, changez toujours le dispositif en
même temps. Si vous laissez l'ancien dispositif dans l'imprimante, la durée de vie de la nouvelle
tête d'impression est raccourcie et l'imprimante risque d'être endommagée.
Remarque Dans certains cas, l'imprimante peut vous demander de remplacer le dispositif de
nettoyage d'une tête d'impression même s'il n'est pas nécessaire de remplacer la tête
d'impression correspondante. Ce remplacement a pour but de conserver la qualité d'image et la
fiabilité de l'imprimante.
340
Chapitre 26
Pour en savoir plus sur... (sections relative au kit encreur)
FRWW
Conseils relatifs au kit encreur
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez toujours les instructions suivantes :
FRWW
●
Installez les têtes d'impression, les dispositifs de nettoyage de têtes d'impression et les cartouches
d'encre avant la date limite d'installation, qui figure sur l'emballage.
●
Installez un nouveau dispositif de nettoyage chaque fois que vous installez une nouvelle tête
d'impression.
●
Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant lors de l'installation.
●
Laissez l'imprimante et les dispositifs de nettoyage nettoyer automatiquement les têtes
d'impression.
●
Evitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées lorsque l'imprimante est en cours
d'impression. Elles ne doivent être retirées que lorsque l'imprimante est prête pour cela. Le
panneau avant vous guidera au cours des procédures de retrait et d'installation (vous pouvez
également vous reporter aux sections Retrait d'une cartouche d'encre et Insertion d'une cartouche
d'encre).
Conseils relatifs au kit encreur
341
342
Chapitre 26
Pour en savoir plus sur... (sections relative au kit encreur)
FRWW
27 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives au papier)
FRWW
●
Utilisation du papier
●
Types de papier pris en charge
●
Temps de séchage
●
Utilisation du papier avec le récepteur [4500]
343
Utilisation du papier
Le choix du type de papier approprié à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne
qualité d'impression. Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, utilisez uniquement des papiers
recommandés (reportez-vous à la section Types de papier pris en charge) dont la fiabilité et les
performances ont été développées et testées de façon approfondie. Tous les composants d'impression
(imprimante, kit encreur et papier) ont été conçus pour être utilisés ensemble afin d'offrir des
performances sans problème et une qualité d'impression optimale.
Voici quelques autres conseils relatifs à l'utilisation du papier :
●
Conservez toujours les rouleaux non utilisés dans l'emballage en plastique pour empêcher leur
décoloration. Remballez les rouleaux en partie utilisés s'ils ne vous servent pas.
●
N'empilez pas les rouleaux.
●
Laissez à tous les types de papier le temps pendant 24 heures de s'adapter à la température
ambiante hors de leur emballage avant d'imprimer.
●
Tenez les films et le papier glacé par les bords ou portez des gants en coton. Les huiles corporelles
peuvent être transmises au matériel d'impression, en y laissant des empreintes de doigts.
●
Maintenez le papier bien enroulé sur le rouleau lors des procédures de chargement et de
déchargement. S'il commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler.
●
Chaque fois que vous chargez un rouleau ou une feuille, le panneau avant vous demande
d'indiquer le type de papier que vous chargez. Pour obtenir une bonne qualité d'impression, il est
essentiel de spécifier correctement cette information. Si le papier est déjà chargé, vous pouvez
vérifier son type dans le panneau avant en mettant en surbrillance l'icône
ou
.
●
La qualité de certaines images peut être moindre si vous utilisez un type de papier inapproprié.
●
Assurez-vous que le paramètre de qualité d'impression approprié (Rapide, Normale ou
Supérieure) est sélectionné. Vous pouvez définir la qualité d'impression à partir du pilote, du
serveur Web incorporé ou du panneau avant. Les paramètres du pilote ou du serveur Web
incorporé remplacent ceux du panneau avant. La combinaison du type de papier et des paramètres
de qualité d'impression indique au pilote la façon de placer l'encre sur le papier (par exemple la
densité de l'encre, les demi-teintes et le nombre de passes des têtes d'impression). Reportez-vous
à la section Sélection des paramètres de qualité d'impression.
●
Même si les kits encreurs fournis avec cette imprimante résistent bien à la lumière, les couleurs
finissent par se dégrader ou changer si elles sont exposées longtemps à la lumière du soleil.
Types de papier pris en charge
Les tableaux suivants répertorient les types de papier HP adaptés à l'imprimante et indiquent le nom à
sélectionner sur le panneau avant lors du chargement de chaque type de papier. Les types de papier
« recommandés », figurant en premier, ont été testés de façon approfondie et offrent une qualité
d'impression optimale lorsqu'ils sont utilisés avec votre imprimante. Les autres types de papier « pris
en charge » peuvent être utilisés avec l'imprimante, mais ne garantissent pas une qualité d'impression
optimale. Pour connaître les références, les largeurs et les grammages de ces papiers, reportez-vous
à la section Commande de papier.
344
Chapitre 27
Pour en savoir plus sur... (sections relatives au papier)
FRWW
Remarque Cette liste est susceptible de changer dans le temps. Pour obtenir les informations
les plus récentes, reportez-vous au site Web à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/
supplies/.
Tableau 27-1 Types de papier recommandés
Nom du produit
Nom du panneau avant
Papier à lettre blanc brillant HP pour jet d'encre
Blanc brillant
Vitesse maximale Blanc brillant
Film mat HP
Film mat
Film transparent HP
Film transparent
Papier calque naturel HP
Papier calque naturel
Papier à lettre translucide HP
Papier à lettre translucide
Vélin HP
Vélin
Papier couché HP
Papier couché
Papier très couché HP
Papier très couché
Papier très couché HP, long rouleau
Papier très couché
Papier glacé de production photo HP
Papier glacé de production photo
Papier semi-glacé de production photo HP
Papier glacé de production photo
Papier photo polyéthylène HP mat
Papier photo très glacé
Papier à épreuve polyéthylène HP
Papier photo très glacé
Papier photo très glacé HP universel
Papier photo très glacé
Papier photo semi-glacé HP universel
Papier photo très glacé
Papier photo glacé séchage instantané HP universel
Papier photo glacé séchage instantané universel
Papier photo semi-glacé séchage instantané HP universel
Papier photo glacé séchage instantané universel
Papier à lettre HP universel pour jet d'encre
Papier à lettre universel
Vitesse maximale Papier à lettre universel
Tableau 27-2 Autres types de papier pris en charge
Nom du produit
Nom du panneau avant
Film polyester opaque blanc glacé HP
Papier photo très glacé
Papier couché HP universel
Blanc brillant
Vitesse maximale Blanc brillant
FRWW
Papier très couché HP universel
Papier très couché
Papier mat à très fort grammage HP
Papier mat à très fort grammage Plus
Bannières HP avec Tyvek [4000]
Papier couché à très fort grammage
Types de papier pris en charge
345
Tableau 27-2 Autres types de papier pris en charge (suite)
Nom du produit
Nom du panneau avant
Vinyle adhésif HP Colorfast [4000]
Papier photo très glacé
Film mat pour caissons rétro-éclairés HP, imprimé à l'envers
Film mat
HP Studio Canvas [4000]
Canvas
Papier d'affichage extérieur HP, verso bleu
[téléchargement]
HP Canvas mat [4000]
Canvas
Papier d'extérieur HP
[téléchargement]
Papier canvas HP 140 g/m2 [4000]
Canvas
Papier canvas HP 180 g/m2 [4000]
Canvas
Papier beaux-arts HP aquarelle [4000]
Papier couché à très fort grammage
Papier beaux-arts HP crème
[téléchargement]
Papier beaux-arts HP sahara
[téléchargement]
Papier d'intérieur autocollant HP
[téléchargement]
[4000] indique des types de papier pris en charge par l'imprimante HP Designjet série 4000 mais pas par la série 4500.
[téléchargement] indique que vous devez télécharger le profil de support approprié à partir du Web pour utiliser ce type de
papier (reportez-vous à la section Téléchargement de profils de support).
Temps de séchage
Avec certains matériels d'impression et dans certains environnements, l'encre a besoin d'un peu de
temps pour sécher avant que le matériel d'impression ne soit déchargé. Les paramètres suivants sont
disponibles.
●
Optimal : l'imprimante détermine automatiquement le temps de séchage approprié, en fonction
du matériel d'impression sélectionné ainsi que de la température et de l'humidité ambiantes. Si un
temps de séchage est requis, un compte à rebours « temps de séchage restant » s'affiche sur le
panneau avant.
●
Etendu : le temps de séchage par défaut est étendu. Ce paramètre peut être utilisé si vous pensez
que le temps de séchage par défaut n'est pas suffisant pour sécher l'encre correctement dans votre
environnement.
●
Réduit : le temps de séchage par défaut est réduit. Ce paramètre peut être utilisé si vous voulez
vos impressions le plus rapidement possible et que vous pensez qu'un temps de séchage réduit
ne pose pas de problème majeur dans votre environnement.
●
Aucun : aucun temps de séchage n'est indiqué. Ce paramètre peut être utilisé si, par exemple,
vous retirez manuellement les impressions dès que l'imprimante les a effectuées.
Pour modifier le temps de séchage, reportez-vous à la section Modification du temps de séchage.
Utilisation du papier avec le récepteur [4500]
Remarque
346
Chapitre 27
Cette section ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
Pour en savoir plus sur... (sections relatives au papier)
FRWW
Le récepteur peut prendre en charge des feuilles de papier découpées d'un longueur comprise entre
420 mm (A3 portrait) et 1189 mm (A0 portrait). Les impressions plus courtes sont agrandies à la longueur
minimale avec des espaces vierges supplémentaires ; les impressions plus longues risquent de tomber
du récepteur.
Certains matériaux d'impression ne sont pas compatibles avec le récepteur, y compris :
●
Film mat et translucide
●
Papier glacé (sauf le papier glacé à séchage instantané qui peut être utilisé)
Lorsque vous imprimez en mode rapide sur du papier à lettre translucide, du vélin ou du papier calque
naturel, des marques d'encre peuvent apparaître dans les zones contenant beaucoup d'encre.
Sélectionnez le mode Normale ou Meilleure pour éviter ce problème. Reportez-vous à la section
Modification de la qualité d'impression.
Remarque Vous devez retirez la pile de feuilles découpées du récepteur à intervalles réguliers.
Si vous ne retirez qu'une seule tâche du récepteur, essayez de laisser la pile en ordre afin d'éviter
les bourrages papier et les problèmes d'empilement.
FRWW
Utilisation du papier avec le récepteur [4500]
347
348
Chapitre 27
Pour en savoir plus sur... (sections relatives au papier)
FRWW
28 Pour en savoir plus sur... (Sections
relatives aux multirouleaux) [4500]
Remarque Ce chapitre ne s'applique qu'à l'imprimante HP Designjet série 4500.
FRWW
●
Utilisations d'une imprimante multirouleaux
●
Comment l'imprimante alloue-t-elle des tâches aux rouleaux de papier ?
●
Règle de remplacement du rouleau
●
Impression automatique
349
Utilisations d'une imprimante multirouleaux
Une imprimante multirouleaux peut servir à :
●
Passer rapidement d'un type de papier différent à un autre sans toucher l'imprimante.
●
Passer rapidement d'une largeur de papier différente à une autre sans toucher l'imprimante.
Economiser du papier en imprimant de plus petites images sur un papier plus étroit.
●
Si vous chargez deux rouleaux identiques dans l'imprimante, vous pouvez la laisser imprimer
automatiquement pendant longtemps car elle peut passer d'un rouleau à l'autre lorsque le premier
est épuisé. Reportez-vous à la section Impression automatique.
Comment l'imprimante alloue-t-elle des tâches aux
rouleaux de papier ?
Lorsque vous soumettez une tâche d'impression à partir du serveur Web incorporé, vous pouvez
indiquer (à l'aide de l'option Type de papier ou Type :) que vous souhaitez que la tâche soit imprimée
sur un type de papier spécifique ; vous pouvez même indiquer (à l'aide de l'option Source pap., La
source est ou de l'option d'alimentation papier) que vous souhaitez que la tâche soit imprimée sur un
rouleau spécifique (1 ou 2). L'imprimante va tenter de respecter ces conditions et elle va également
rechercher un rouleau de papier suffisamment large pour imprimer l'image sans la tronquer.
●
Si la tâche peut être imprimée sur n'importe lequel des rouleaux disponibles, le rouleau est choisi
en fonction de la règle de remplacement du rouleau. Reportez-vous à la section Règle de
remplacement du rouleau.
●
Si la tâche ne peut être imprimée que sur l'un des rouleaux disponibles, elle est imprimée sur ce
dernier.
●
Si la tâche ne peut pas être imprimée sur les rouleaux disponibles, elle est stockée dans la file
d'attente avec le statut « En attente de papier » et ne sera pas imprimée sans votre intervention.
Dans ce cas, vous pouvez soit changer les rouleaux afin que les conditions soient respectées, soit
indiquer à l'imprimante de continuer et d'imprimer la tâche sur le papier disponible. Reportez-vous
à la section Message « en attente de papier » [4500].
Le pilote d'imprimante pour Windows vous indique les types et les largeurs de papier actuellement
chargés dans l'imprimante.
Vous trouverez ci-dessous des paramètres que vous pouvez utiliser dans des situations spécifiques :
●
●
350
Avec différents types de papier chargés :
●
Type : sélectionnez le type de papier requis
●
La source est : sélection automatique/prédéterminée
●
Règle de remplacement du rouleau : pas d'importance
Avec différentes largeurs de papier chargées :
●
Type : n'importe lequel
●
La source est : sélection automatique/prédéterminée
●
Règle de remplacement du rouleau : Réduire gaspillage papier
Chapitre 28
Pour en savoir plus sur... (Sections relatives aux multirouleaux) [4500]
FRWW
Astuce Vous pouvez également économiser du papier dans certains cas en faisant
pivoter ou en imbriquant les images. Reportez-vous aux sections Rotation d'une image et
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier.
●
Avec des rouleaux identiques chargés :
●
Type : n'importe lequel
●
La source est : sélection automatique/prédéterminée
●
Règle de remplacement du rouleau : Réduire changem. rouleau
Règle de remplacement du rouleau
Si l'imprimante comporte deux rouleaux de papier et qu'elle reçoit une tâche qui peut être imprimée sur
n'importe lequel des deux rouleaux, elle utilise normalement le rouleau actuellement chargé car il n'y a
aucune raison de changer de rouleau.
Néanmoins, si ce rouleau est beaucoup plus large que la largeur de l'impression, cela entraîne un gâchis
de papier. Si l'autre rouleau est plus étroit, mais suffisamment large pour l'impression en question, vous
économisez du papier en imprimant avec ce rouleau.
Dans ce cas, la règle de remplacement du rouleau détermine si l'imprimante utilise le rouleau le plus
étroit ou continue à imprimer avec le rouleau plus large.
Pour définir la règle de remplacement du rouleau à partir du panneau avant de l'imprimante,
sélectionnez l'icône
options :
, puis Options de gestion papier > Options remplac. rouleau. Il existe deux
●
Réduire gaspillage papier signifie que, dans le cas évoqué ci-dessus, l'imprimante utilise le
rouleau le plus étroit.
●
Réduire changem. rouleau signifie que, dans le cas évoqué ci-dessus, l'imprimante continue à
imprimer sur le rouleau actuel.
Impression automatique
L'imprimante HP Designjet série 4500, équipée de plusieurs rouleaux et d'un récepteur en option, offrant
une qualité d'image optimale, est parfaite pour les longues tâches d'impression automatiques.
Vous trouverez ci-dessous des recommandations visant à vous aider à gérer les longues files d'attente
de tâches d'impression.
●
Dans la mesure du possible, utilisez de longs rouleaux de papier neufs.
●
Si vous souhaitez imprimer sur des rouleaux déjà partiellement utilisés, vous pouvez vérifier le type
de papier et la longueur restante sur le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant afin de
vous assurer que vous avez suffisamment de papier pour imprimer toutes les tâches.
Remarque Les informations sur la longueur restante ne sont disponibles que si vous avez
indiqué à l'imprimante la longueur du rouleau lorsque vous l'avez chargé.
●
FRWW
Vérifiez que le papier est suffisamment large pour imprimer toutes les tâches (toute tâche trop large
est mise « en attente de papier »).
Règle de remplacement du rouleau
351
●
Vérifiez le niveau d'encre restant dans les cartouches.
●
Le bac standard n'est recommandé que pour moins de 30 impressions distinctes. Le récepteur
peut prendre en charge jusqu'à 200 impressions.
●
Une fois que vous avez soumis les tâches d'impression, vous pouvez utiliser le serveur Web
incorporé pour surveiller leur état à distance.
●
La détection de gouttes doit être définie sur Intensive.
●
Le temps de séchage doit être défini sur Lors de l'optimisation.
●
Nous recommandons les paramètres suivants, selon le type de papier et le type d'impression que
vous effectuez.
Tableau 28-1 Paramètres recommandés pour l'impression automatique
352
Type
d'impression
Mode
d'impression
Détail maximal
Optimisé pour
Temps de
séchage
Types de papier
Lignes
Normale
Désactivée
Lignes
Lors de
l'optimisation
Couché, Normal,
Couché à fort
grammage, Glacé
Lignes et zones de Normale
couleur unie
Activée
Lignes
Lors de
l'optimisation
Couché, Normal,
Couché à fort
grammage, Glacé
Cartes
Supérieure
Activée
Images
Lors de
l'optimisation
Couché, Couché à
fort grammage,
Glacé
Rendus,
photographies
Supérieure
Activée
Images
Lors de
l'optimisation
Couché, Couché à
fort grammage,
Glacé
Chapitre 28
Pour en savoir plus sur... (Sections relatives aux multirouleaux) [4500]
FRWW
29 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives aux spécifications de
l'imprimante)
FRWW
●
Spécifications fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications écologiques
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
353
Spécifications fonctionnelles
Tableau 29-1 Cartouches d'encre HP n° 90
Têtes d'impression
Jaune, magenta, noir et cyan (deux de chaque)
Dispositifs de nettoyage de têtes d'impression
Jaune, magenta, noir et cyan (deux de chaque)
Cartouches d'encre
Cartouches d'encre jaune, magenta et cyan contenant 225 ou
400 cm³ d'encre et des cartouches noires contenant 400 cm³
ou 775 cm³ d'encre
Tableau 29-2 Formats de papier
Minimum
Maximum
Largeur (HP Designjet série 4000)
279 mm
1,066 m
Largeur (HP Designjet série 4500)
420 mm
1,066 m
Longueur (HP Designjet série 4000)
420 mm
1,5 m pour les feuilles et 90 m pour les
rouleaux
Longueur (HP Designjet série 4500)
420 mm
175 m
Tableau 29-3 Résolution d'impression
Qualité
d'impres
sion
Détail
maximal
Supérieur
e
Activée
Optimisé pour les lignes et le texte
Optimisé pour les images
Résolution de
rendu (dpi)
Résolution d'impression
(dpi)
Résolution de
rendu (dpi)
Résolution d'impression
(dpi)
1200×1200
2400×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
1200×1200
2400×1200 (Papier glacé de
production photo HP, Papier
photo très glacé, Canvas*)
1200×1200 (autres papiers)
1200×1200 (autres papiers)
Désactiv
ée
600×600
1200×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
600×600
1200×600 (autres papiers)
Normale
Activée
600×600
1200×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
1200×600 (autres papiers)
600×600
1200×600 (autres types de
papier)
Désactiv
ée
600×600
1200×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
354
Chapitre 29
l'imprimante)
Activée
600×600
1200×1200 (Papier photo
très glacé)
1200×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
1200×600 (autres types de
papier)
300×300
1200×600 (autres types de
papier)
Rapide
1200×1200 (Papier photo
très glacé, Canvas*)
1200×1200 (Papier glacé de
production photo HP, Papier
photo très glacé, Canvas*)
1200×600 (autres types de
papier)
600×600
Pour en savoir plus sur... (sections relatives aux spécifications de
1200×1200 (Papier photo
très glacé)
FRWW
Tableau 29-3 Résolution d'impression (suite)
Qualité
d'impres
sion
Détail
maximal
Optimisé pour les lignes et le texte
Résolution de
rendu (dpi)
Résolution d'impression
(dpi)
Optimisé pour les images
Résolution de
rendu (dpi)
1200×600 (autres types de
papier)
Résolution d'impression
(dpi)
600×600 (Vitesse maximale,
Blanc brillant, Papier à lettre
commercial)
1200×600 (autres types de
papier)
Désactiv
ée
300×300
1200×1200 (Papier photo
très glacé)
300×300
1200×1200 (Papier photo
très glacé)
600×600 (Vitesse
maximale)
600×600 (Vitesse maximale,
Blanc brillant, Papier à lettre
commercial)
1200×600 (autres types de
papier)
1200×600 (autres types de
papier)
* « Canvas » n'est pris en charge que par l'imprimante HP Designjet série 4000.
Tableau 29-4 Marges
Marges latérales
5 mm = 0,2 pouce (petites, normales)
15 mm = 0,6 pouce (étendues)
Marge supérieure (bord avant)
5 mm = 0,2 pouce (petite)
11,5 mm = 0,6 pouce (normale)
55 mm = 2,2 pouces (étendue)
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm = 0,2 pouce (rouleau)
25 mm = 1 pouce (feuille, normale*)
55 mm = 2,2 pouces (feuille, étendue*)
* « Feuille papier » n'est prise en charge que par l'imprimante HP Designjet série 4000.
Tableau 29-5 Précision mécanique
±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C, 50 à 60 % d'humidité
relative, sur un support d'impression A0 en mode Supérieure ou Normale avec un film mat HP.
Tableau 29-6 Langages graphiques pris en charge
FRWW
Imprimante HP Designjet série 4000 / 4500
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG, CALS G4
HP Designjet 4000ps, 4500ps et 4500mfp uniquement
Adobe PostScript niveau 3, PDF 1.5
Spécifications fonctionnelles
355
Spécifications physiques
Tableau 29-7 Spécifications physiques de l'imprimante
Poids (support compris)
≈ 115 kg (HP Designjet série 4000)
≈ 185 kg (HP Designjet série 4500)
Largeur
< 1 930 mm
Profondeur
< 800 mm
Hauteur
≈ 1350 mm
Tableau 29-8 Spécifications physiques du récepteur
Poids
53 kg
Largeur
1286 mm
Profondeur
1002-1569 mm
Hauteur
1135 mm
Spécifications de mémoire
Tableau 29-9 Spécifications de la mémoire
Mémoire (DRAM) fournie
256 Mo
Mémoire (DRAM) maximale
512 Mo
Disque dur
40 Go
Spécifications d'alimentation
Tableau 29-10 Spécifications d'alimentation de l'imprimante
Source
100-240 V ca ±10%, sélection automatique
Fréquence
50-60 Hz
Courant
<6A
Consommation
< 1 kW
Tableau 29-11 Spécifications d'alimentation du récepteur
356
Source
100-240 V ca ±10%, sélection automatique
Fréquence
50-60 Hz
Courant
< 10 A
Consommation
2000 W ±10 %
Chapitre 29
l'imprimante)
Pour en savoir plus sur... (sections relatives aux spécifications de
FRWW
Spécifications écologiques
Pour connaître les dernières spécifications écologiques de votre imprimante, accédez au site
http://www.hp.com/ et recherchez « spécifications écologiques ».
Spécifications environnementales
Tableau 29-12 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression
optimale
20-80 %, selon le type de papier
Plage des températures pour une qualité d'impression
optimale
15 à 30°C, en fonction du type de papier
Plage de température pour l'impression
5 à 40°C
Plage de température hors utilisation
-20 à +55 °C
Altitude maximale en cours d'impression
3000 m
Tableau 29-13 Spécifications environnementales du récepteur
Plage d'humidité relative
20–80%
Plage de température pour l'impression
5 à 40°C
Plage de température hors utilisation
-20 à +50°C
Spécifications acoustiques
Tableau 29-14 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Niveau sonore si inactif
≤ 5.8 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
≤ 7.0 B (A)
Pression sonore si inactif
≤ 41 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement
≤ 53 dB (A)
Tableau 29-15 Spécifications acoustiques du récepteur
FRWW
Niveau sonore si inactif
< 4,5 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
< 5.5 B (A)
Pression sonore si inactif
< 35 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement
< 57 dB (A)
Spécifications écologiques
357
358
Chapitre 29
l'imprimante)
Pour en savoir plus sur... (sections relatives aux spécifications de
FRWW
30 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives à la commande de
consommables et d'accessoires)
FRWW
●
Commande de cartouches d'encre
●
Commande de papier
●
Commande d'accessoires
359
Commande de cartouches d'encre
Vous pouvez commander les cartouches d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 30-1 Cartouches d'encre
Cartouche
Capacité (cm³)
Référence
Cyan HP 90
225
C5060A
Magenta HP 90
225
C5062A
Jaune HP 90
225
C5064A
Noir HP 90
400
C5058A
Cyan HP 90
400
C5061A
Magenta HP 90
400
C5063A
Jaune HP 90
400
C5065A
Noir HP 90
775
C5059A
Multipack Cyan HP 90
400 × 3
C5083A
Multipack Magenta HP 90
400 × 3
C5084A
Multipack Jaune HP 90
400 × 3
C5085A
Multipack Noir HP 90
775 × 3
C5095A
Tableau 30-2 Têtes d'impression et dispositifs de nettoyage de têtes d'impression
Dispositif de nettoyage de la tête d'impression
Référence
Noir HP 90
C5054A
Cyan HP 90
C5055A
Magenta HP 90
C5056A
Jaune HP 90
C5057A
Tableau 30-3 Dispositifs de nettoyage de têtes d'impression
Dispositif de nettoyage de la tête d'impression
Référence
Noir HP 90
C5096A
Commande de papier
Les types de papier suivants sont actuellement fournis pour être utilisés avec votre imprimante.
Remarque Cette liste est susceptible de changer dans le temps. Pour obtenir les informations
les plus récentes, reportez-vous au site Web à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/
supplies/.
360
Chapitre 30
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à la commande de
consommables et d'accessoires)
FRWW
Lettres représentant la disponibilité des papiers :
●
: A disponible uniquement en Asie (hormis au Japon)
●
: E disponible uniquement en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
●
: J disponible uniquement au Japon
●
: L disponible uniquement en Amérique Latine
●
: N disponible uniquement en Amérique du Nord
Si la référence n'est pas suivie de deux points, le papier est disponible dans tous les pays/toutes les
régions.
Tableau 30-4 Technique HP Premium
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de
90 pouces
large de 42
pouces
large de
23,39
pouces
(A1)
Large de
33,11
pouces
(A0)
Papier à lettre blanc brillant HP pour jet
d'encre
90
C1860A:LN
C1861A:LN
aucun
Q1445A:EJ
Q1444A:EJ
C6035A:AE
C6036A:AE
Papier à lettre blanc brillant HP pour jet
d'encre (300 pieds)
90
aucun
C6810A
aucun
aucun
aucun
Film mat HP
160
51642A:AE
N
51642B
aucun
aucun
aucun
Film transparent HP
170
C3876A:AE
N
C3875A
aucun
aucun
aucun
Papier calque naturel HP
90
C3869A
C3868A
aucun
Q1439A:J
Q1438A:J
Papier à lettre translucide HP
67
C3860A:AN
C3859A:AL
N
aucun
aucun
aucun
Film polyester opaque blanc glacé HP
170
C7955A:EN
C7956A:EN
C7957A:EN
aucun
aucun
Vélin HP
75
C3862A:N
C3861A:LN
aucun
aucun
aucun
Papier couché HP
96
C6019B
C6020B
C6567B
Q1442A:EJ
Q1441A:EJ
Papier couché HP (300 pieds)
96
aucun
C6980A
aucun
aucun
aucun
Papier très couché HP
131
C6029C:AE
N
C6030C
C6569C
aucun
aucun
Papier très couché HP (225 pieds)
131
aucun
aucun
Q1956A:EN
aucun
aucun
Tableau 30-5 Photographie HP Premium
FRWW
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de 90 cm
(environ)
large de 42
pouces
Papier glacé de production photo HP
244
aucun
Q1938A:AEN
Q1939A:AEN
Papier semi-glacé de production photo HP
244
aucun
Q1943A:AEN
Q1944A:AEN
Commande de papier
361
Tableau 30-5 Photographie HP Premium (suite)
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de 90 cm large de 42
(environ)
pouces
Papier photo polyéthylène HP mat
200
aucun
C7946A:AEN
aucun
Papier à épreuve polyéthylène HP
200
aucun
C7952A:AEN
aucun
Tableau 30-6 Gamme HP universel
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de
90 cm
(environ)
large de 42
pouces
large de
23,39
pouces
(A1)
Large de
33,11
pouces
(A0)
Papier photo très glacé HP universel
190
Q1426A:AE
N
Q1427A:AE
N
Q1428A:AE
N
aucun
aucun
Papier photo semi-glacé HP universel
190
Q1420A:AE
N
Q1421A:AE
N
Q1422A:AE
N
aucun
aucun
Papier photo glacé séchage instantané
HP universel
190
Q6574A:AE
N
Q6575A:AE
N
Q6576A:AE
N
aucun
aucun
Papier photo semi-glacé séchage
instantané HP universel
190
Q6579A:AE
N
Q6580A:AE
N
Q6581A:AE
N
aucun
aucun
Papier à lettre HP universel pour jet
d'encre
80
Q1396A:AE
N
Q1397A:AE
N
Q1398A:AE
N
Q8003A:J
aucun
Papier à lettre HP universel pour jet
d'encre (300 pieds)
80
aucun
aucun
aucun
Q8004A:EJ
Q8005:EJ
Papier à lettre HP universel pour jet
d'encre (500 pieds)
80
aucun
Q8002A:AE
N
aucun
aucun
aucun
Papier couché HP universel
95
Q1404A:AE
N
Q1405A:AE
N
Q1406A
aucun
aucun
Papier très couché HP universel
120
Q1412A:AE
N
Q1413A
Q1414A:AE
N
aucun
aucun
(HP Designjet série 4500 uniquement)
Tableau 30-7 DisplayGraphics
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de 90 cm large de 42
(environ)
pouces
Papier mat à très fort grammage HP
210
Q6626A
Q6627A
Q6628A
Bannières HP avec Tyvek
140
aucun
C6787A:AEN
aucun
328
aucun
C6775A
aucun
160
aucun
C7960A:AEN
aucun
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Vinyle adhésif HP Colorfast
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Film mat pour caissons rétro-éclairés HP, imprimé à
l'envers
362
Chapitre 30
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à la commande de
consommables et d'accessoires)
FRWW
Tableau 30-7 DisplayGraphics (suite)
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de 90 cm
(environ)
large de 42
pouces
HP Studio Canvas
368
aucun
C6771A
aucun
Papier d'affichage extérieur HP, verso bleu
140
aucun
C7949A:EN
aucun
Papier d'extérieur HP
145
aucun
C1730A:EN
aucun
Papier d'intérieur autocollant HP
170
aucun
C1733A:EN
aucun
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Tableau 30-8 Papier Graphics Arts/d'intérieur/beaux-arts
Nom
g/m²
large de 24
pouces
large de 90 cm
(environ)
large de 42
pouces
HP Canvas mat
340
C7966A:AEN
C7967A:AEN
C7968A:AEN
140
aucun
Q1718A:EN
aucun
180
aucun
Q1724A:AEN
aucun
240
aucun
Q1703A
aucun
Papier beaux-arts HP crème
140
aucun
Q1709A
aucun
Papier beaux-arts HP sahara
140
aucun
Q1715A:EN
aucun
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Papier canvas HP 140 g/m2
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Papier canvas HP 180 g/m2
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Papier beaux-arts HP aquarelle
(HP Designjet série 4000 uniquement)
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
Remarque Les accessoires de la série 4000 conviennent également à la série 4500, sauf pour
la bobine d'alimentation continue HP Designjet 4000.
FRWW
Nom
Référence produit
Serveur d'impression HP Jetdirect 40d Gigabit pour imprimante HP Designjet série 4000 (offre
la connexion réseau de la plus haute capacité à votre imprimante)
Q5679A
Carte USB 2.0 haut débit pour imprimante HP Designjet série 4000 (offre une connexion directe
haut débit à votre imprimante)
Q5680A
Serveur d'impression HP Jetdirect 620n Fast Ethernet
J7934A
Mise à niveau de la mémoire de 256 Mo pour imprimante HP Designjet série 4000 (pour
augmenter la capacité en mémoire de votre imprimante afin de traiter les fichiers complexes)
Q5673A
Commande d'accessoires
363
364
Nom
Référence produit
Bobine d'alimentation continue 42 pouces HP Designjet 4000 (des bobines de rechange facilitent
le processus de passage entre différents types de rouleaux de papier)
Q5675A
Bobine d'alimentation continue 42 pouces HP Designjet 4500 (des bobines de rechange facilitent
le processus de passage entre différents types de rouleaux de papier)
Q5676A
Récepteur HP Designjet 4500
Q5677A
Scanneur HP Designjet 4500
Q1277A
Chapitre 30
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à la commande de
consommables et d'accessoires)
FRWW
31 Pour en savoir plus sur... (sections
relatives à l'obtention de l'aide)
FRWW
●
HP Instant Support
●
Assistance clients HP
●
HP Designjet Online
●
Autres sources d'informations
365
HP Instant Support
HP Instant Support est une suite d'outils de dépannage proposée par HP qui collecte des informations
de diagnostic auprès de votre imprimante et les associe à des solutions intelligentes qui se trouvent
dans les bases de connaissances HP, ce qui vous permet de résoudre des problèmes le plus rapidement
possible.
Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni par le serveur Web
incorporé de votre imprimante. Reportez-vous à la section Accession au serveur Web incorporé.
Pour être en mesure d'utiliser HP Instant Support :
●
Une connexion TCP/IP doit être établie avec votre imprimante, car HP Instant Support n'est
accessible que par le biais du serveur Web incorporé.
●
Vous devez avoir accès au World Wide Web, car HP Instant Support est un service Web.
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, en coréen, en chinois simplifié et en chinois
traditionnel.
Assistance clients HP
Nous sommes votre interlocuteur privilégié en cas de problème technique. En tant que tel, nous nous
engageons à vous rendre la vie plus facile. L'assistance clientèle HP vous offre une assistance primée
pour vous permettre de tirer le meilleur profit de votre imprimante HP Designjet.
L'assistance clientèle HP met à votre disposition tout son savoir-faire éprouvé en matière d'assistance
et s'appuie sur les nouvelles technologies pour vous offrir une assistance intégrale unique. Les services
proposés par HP incluent la configuration et l'installation, des outils de dépannage, des extensions de
garantie, des services de réparation et d'échange, une assistance par téléphone et par Internet, des
mises à jour de logiciels et des services d'auto-entretien. Pour en savoir plus sur l'assistance clientèle
HP, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/designjet/
ou composez le numéro de téléphone qui figure dans le guide du service clientèle fourni avec
l'imprimante.
Avant de nous contacter :
366
●
Passez en revue les conseils de dépannage « Le problème vient de... » de ce guide.
●
Consultez la documentation concernant votre pilote fournie avec cette imprimante (pour les
utilisateurs qui envoient des fichiers PostScript ou pour ceux qui utilisent Microsoft Windows).
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP tiers, reportez-vous à leur documentation.
●
Votre fournisseur de logiciels, si le problème semble lié à votre application.
Chapitre 31
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'obtention de l'aide)
FRWW
●
Si vous rencontrez toujours des difficultés, reportez-vous à la brochure des services d'assistance
HP fournie avec l'imprimante. Ce document comprend la liste exhaustive des divers services
d'assistance disponibles pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante.
●
Si vous contactez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir en votre possession les
informations suivantes afin de nous aider à répondre rapidement à vos questions :
●
Le modèle d'imprimante que vous utilisez (vous trouverez le numéro du produit et le numéro
de série sur l'étiquette au dos de l'imprimante)
●
L'identification du service de l'imprimante : sélectionnez l'icône
imprimante
●
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le ; reportez-vous à la section
« Codes d'état et messages d'erreur »
●
L'ordinateur que vous utilisez
●
Tous les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, des spouleurs,
des réseaux, des relais, des modems ou d'autres pilotes particuliers)
●
Le câble que vous utilisez (en indiquant son numéro de série) et l'endroit où vous l'avez acheté
●
Le type d'interface utilisé sur votre imprimante (FireWire, USB ou réseau)
●
Le nom et le numéro de version du logiciel que vous utilisez actuellement
●
Si le problème vient d'une erreur système, il comporte un numéro d'erreur ; notez ce numéro
et gardez-le à portée de main
●
Si possible, imprimez les rapports suivants ; il peut vous être demandé de les envoyer par
télécopie au centre d'assistance qui vous prend en charge : Configuration, Rapport
d'utilisation et « Toutes les pages ci-dessus » des informations d'entretien (reportez-vous à
la section Impressions internes de l'imprimante)
, puis Afficher infos
HP Designjet Online
Appréciez des services et des ressources spécialisées qui vous permettront de tirer le meilleur parti de
vos produits et solutions HP Designjet.
Enregistrez-vous auprès d'HP Designjet Online, votre communauté d'impression en grand format, à
l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/ pour un accès illimité à :
FRWW
●
Téléchargements : derniers microprogramme de l'imprimante, pilotes, logiciels, profils de support,
etc.
●
Assistance technique : dépannage en ligne, contacts de l'assistance clients, etc.
●
Forums pour un contact direct avec les experts, HP et parmi vos collègues
●
Suivi en ligne de la garantie, pour votre tranquillité d'esprit
●
Documentation technique et vidéos de formation
●
Informations les plus récentes sur les produits : imprimantes, consommables, accessoires,
logiciels, etc.
●
Centre des consommables pour tout savoir sur l'encre et le papier
HP Designjet Online
367
En personnalisant votre inscription pour les produits que vous avez achetés et votre type d'activité, et
en définissant vos préférences de communication : vous choisissez les informations dont vous avez
besoin.
Inscrivez-vous à HP Designjet Online pour des performances optimales.
HP Designjet Online est disponible en anglais, en allemand, en français, en italien, en espagnol, en
portugais, en japonais, en coréen, en chinois simplifié et en chinois traditionnel.
Autres sources d'informations
D'autres informations sont disponibles auprès des sources suivantes :
368
●
Le serveur Web incorporé fournit des informations sur l'état de votre imprimante, une assistance
technique, une documentation en ligne, etc. Reportez-vous à la section Pour en savoir plus sur...
(sections relatives au serveur Web incorporé).
●
Le document d'assemblage de l'imprimante livré avec celle-ci
Chapitre 31
Pour en savoir plus sur... (sections relatives à l'obtention de l'aide)
FRWW
32 Informations légales
FRWW
●
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp
●
Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard
●
Bibliographie Open Source
●
Mentions réglementaires
●
DECLARATION DE CONFORMITE
369
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet
série 4000/4500/4500mfp
Produit HP
Période couverte par la garantie limitée
Imprimante
1 an (à compter de la date d'achat par le client)
Logiciel
90 jours (à compter de la date d'achat par le client).
Tête d'impression
Jusqu'à la date de « fin de garantie » qui apparaît sur le
produit, ou une fois que 1000 cm³ d'encre HP sont passés par
la tête d'impression, (quel que soit l'ordre dans lequel se
produisent ces événements)
Cartouche d'encre
Jusqu'à épuisement du niveau d'encre HP comme indiqué par
l'imprimante, ou jusqu'à la date de « fin de garantie » figurant
sur le produit (quel que soit l'ordre dans lequel se produisent
ces événements)
A. Extension de la garantie HP
1.
Cette garantie HP (Hewlett-Packard) vous accorde, en tant que client final, les droits exprès relatifs
à la garantie octroyés par HP, le fabricant. Par ailleurs, vous pouvez également bénéficier d'autres
droits au titre du droit local applicable ou d'un accord spécial écrit avec HP.
2.
HP vous garantit que les produits HP spécifiés ci-dessus seront exempts de vices matériels et de
fabrication pendant la période couverte par la garantie limitée indiquée plus haut. La période
couverte par la garantie limitée commence à la date de l'achat. Un accusé de réception ou ticket
de caisse, qui indique la date d'achat du produit, constitue la preuve de la date d'achat. Une preuve
d'achat peut vous être demandée pour pouvoir bénéficier des services fournis dans le cadre de la
garantie. Vous pouvez bénéficier des services fournis dans le cadre de la garantie conformément
aux termes et conditions du présent document si une réparation ou un remplacement de vos
produits HP est requis au cours de la période couverte par la garantie limitée.
3.
En ce qui concerne les logiciels, la garantie HP garantit seulement qu'ils exécuteront les
instructions du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts
d'erreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu.
4.
La garantie HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d'une utilisation normale des
produits HP et ne s'applique pas en cas de :
a.
entretien ou modification inapproprié ;
b.
utilisation de logiciel, d'interface, de support, de pièces ou de consommables non fournis ou
agréés par HP ; ou
c.
exploitation en dehors des conditions spécifiées.
Les opérations d'entretien de routine des imprimantes HP Designjet série 4000/4500 et 4500mfp,
telles que le nettoyage et les services de maintenance préventive (y compris les composants
contenus dans les kits de maintenance préventive et les visites de l'ingénieur de service HP), ne
sont pas couvertes par la garantie HP, mais peuvent être couvertes par un contrat de support
distinct dans certains pays.
5.
370
VOUS DEVEZ EFFECTUER REGULIEREMENT DES COPIES DE SAUVEGARDE DES
DONNEES STOCKEES SUR LE DISQUE DUR DE L'IMPRIMANTE OU D'AUTRES
PERIPHERIQUES DE STOCKAGE PAR MESURE DE PRECAUTION CONTRE DES
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
DEFAILLANCES, ALTERATIONS OU PERTES DE DONNEES POSSIBLES. AVANT DE
RENVOYER TOUTE UNITE POUR REPARATION, VEILLEZ A SAUVEGARDER LES DONNEES
ET A SUPPRIMER TOUTE INFORMATION CONFIDENTIELLE, PROPRIETAIRE OU
PERSONNELLE. HP EXCLUT TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'ENDOMMAGEMENT OU
DE PERTE DES FICHIERS QUE VOUS AVEZ STOCKES SUR LE DISQUE DUR DE
L'IMPRIMANTE OU D'AUTRES PERIPHERIQUES DE STOCKAGE. HP N'EST PAS
RESPONSABLE DE LA RECUPERATION DES DONNEES OU FICHIERS PERDUS.
6.
Dans le cas des imprimantes HP, l'utilisation de produits consommables de marque autre que HP
ou reconditionnés (encre, tête d'impression ou kit encreur) n'a pas de conséquences sur la garantie
ou les contrats d'assistance HP auxquels vous avez souscrit. Cependant, si une panne
d'imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche
de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation de cette panne
ou de ces dégâts au tarif standard de la main d'œuvre et des pièces détachées.
7.
Vos recours exclusifs en cas de défaillance des produits HP sont les suivants :
a.
Au cours de la période de garantie, HP remplacera tout logiciel, support ou consommable HP
défectueux couvert par cette garantie, et vous livrera un autre produit pour remplacer ce
produit défectueux.
b.
Au cours de la période de garantie, HP, à son entière discrétion, effectuera des réparations
sur site ou remplacera tout matériel ou composant défectueux. Si HP choisit de remplacer un
composant, HP vous fournit (i) une pièce de remplacement, en retour de la pièce défectueuse,
et (ii) une assistance à distance pour l'installation de la pièce, si nécessaire.
c.
Au cas, très improbable, où HP ne serait pas en mesure de procéder, le cas échéant, à la
réparation ou au remplacement d'un produit défectueux couvert par cette garantie, HP
rembourserait son prix d'achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du
problème.
8.
HP n'a aucune obligation de remplacer ni de rembourser le produit, tant que vous n'avez pas
renvoyé le support, le consommable, le matériel ou le composant défectueux. L'ensemble des
composants, pièces, consommables, supports ou matériels supprimés au titre de cette garantie
devient la propriété de HP. Nonobstant ce qui précède, HP peut renoncer à vous obliger à renvoyer
la pièce défectueuse.
9.
Sauf mention contraire et dans toute la mesure permise par la réglementation locale, les produits
HP peuvent être fabriqués en utilisant des matériaux neufs, ou des matériaux neufs et utilisés,
mais dont les performances et la fiabilité équivalent à des matériaux neufs. HP peut réparer ou
remplacer les produits (i) par des produits équivalents aux produits réparés ou remplacés, mais
qui peuvent avoir déjà été utilisés ; ou (ii) par un produit équivalent au produit d'origine dont la
fabrication a été arrêtée.
10. CETTE GARANTIE EST APPLICABLE DANS TOUS LES PAYS ET PEUT ETRE MISE EN
VIGUEUR DANS TOUT PAYS OU HP OU SES FOURNISSEURS DE SERVICES AGREES
OFFRENT DES SERVICES DE GARANTIE ET HP A COMMERCIALISE CE PRODUIT,
CONFORMEMENT AUX TERMES ET CONDITIONS ENONCES DANS CETTE GARANTIE.
TOUTEFOIS, LA DISPONIBILITE DES SERVICES DE GARANTIE ET LE TEMPS DE REPONSE
PEUVENT VARIER D'UN PAYS A L'AUTRE. HP NE MODIFIERA PAS LA FORME, LES
REGLAGES NI LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT POUR QU'IL SOIT EXPLOITE DANS UN
PAYS DANS LEQUEL IL N'A JAMAIS ETE CONCU POUR FONCTIONNER POUR DES
RAISONS LEGALES OU REGLEMENTAIRES.
FRWW
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp
371
11. Des contrats prévoyant des services supplémentaires peuvent être obtenus auprès des centres
de maintenance HP agréés là où le produit HP listé est distribué par HP ou un importateur agréé.
12. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, SAUF STIPULATION CONTRAIRE DANS
CETTE GARANTIE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N'OFFRENT QUELQUE AUTRE
RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT LES
PRODUITS HP, ET REJETTENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, D'ASSURANCE DE QUALITE ET D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
B. Limitations de responsabilité
DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS
EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE GARANTIE, HP ET SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, MINEUR OU CONSEQUENT (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS), QUEL QUE SOIT
LE LIEU D'OU EMANE LA RECLAMATION, QU'ELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN
PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE
AVISE DU RISQUE DE CE DOMMAGE.
C. Législation locale
1.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Il est également possible que vous ayez des
droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis d'un Etat à l'autre, au Canada d'une province à
l'autre et dans le reste du monde d'un pays à l'autre. Vous êtes invité à consulter les lois applicables
dans ces Etats, provinces ou pays pour avoir pleine connaissance de vos droits.
2.
Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée
modifiée pour se conformer à ladite législation. HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR
LA LOI, LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE GARANTIE ,
N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS
VIENNENT S'Y AJOUTER.
Révision : 20 septembre 2005
372
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE
DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ CES
TERMES DE LICENCE. SI VOUS NE LES ACCEPTEZ PAS, VOUS DEVEZ RETOURNER LE
LOGICIEL A L'ENDROIT OU VOUS VOUS L'ETES PROCURE, AFIN D'EN OBTENIR LE
REMBOURSEMENT INTEGRAL. SI LE LOGICIEL EST ACCOMPAGNE D'UN AUTRE PRODUIT,
VOUS DEVEZ EGALEMENT RENVOYER L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE AFIN D'EN
OBTENIR LE REMBOURSEMENT INTEGRAL.
TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP
Les termes suivants régissent votre utilisation du logiciel intégré à l'imprimante HP Designjet
série 4000/4500/4500mfp sauf si vous avez conclu un accord distinct avec HP.
Définitions. Le logiciel de l'imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp comprend le produit
logiciel HP (le « Logiciel ») et les composants du Logiciel Open Source.
Le « Logiciel Open Source » représente différents composants du Logiciel Open Source, y compris,
mais de manière non limitative, Apache, Tomcat, MySQL et omniORB, concédés sous licence
conformément aux termes des contrats de licence Open Source applicables qui figurent dans les
documents associés à ce logiciel (reportez-vous à la section « Logiciel Open Source » ci-dessous).
Concession de licence. HP vous octroie une licence pour l'utilisation d'une copie du Logiciel préinstallé
sur l'imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp. « Utiliser » représente le stockage, le
chargement, l'exécution ou l'affichage du Logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel ni à
désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel.
Propriété. Le Logiciel appartient à HP ou à ses fournisseurs tiers, qui détiennent les droits d'auteur
correspondants. Votre licence ne confère au Logiciel aucun titre ou droit de propriété et ne représente
pas une vente de tout droit du Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP sont habilités à protéger leurs droits
dans l'éventualité d'une violation de ces termes de licence.
Copies et adaptations. Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du Logiciel
à des fins d'archivage ou lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle de l'Utilisation
autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis sur les droits d'auteur du Logiciel d'origine
sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un réseau public.
Aucun désassemblage ni décryptage. Vous n'êtes pas autorisé à démonter ni décompiler le Logiciel
sans le consentement écrit préalable de HP. Dans certains pays, le consentement de HP peut ne pas
être nécessaire pour une décompilation ou un désassemblage limité. Si vous y êtes invité, vous fournirez
à HP des informations raisonnablement détaillées sur tout désassemblage ou toute décompilation. Vous
n'êtes pas autorisé à décrypter le Logiciel sauf si le décryptage se révèle nécessaire dans le
fonctionnement du Logiciel.
Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée si vous transférez le Logiciel. Lors du transfert,
vous devez remettre le Logiciel, y compris toute copie et la documentation associée, au bénéficiaire du
transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter ces termes de licence en tant que condition au
transfert.
Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification, en cas de non respect de l'un de ces termes
de licence. Dès résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les copies,
adaptations et parties intégrées sous quelque forme que ce soit ou, si le Logiciel est intégré à
l'imprimante HP Designjet série 4000/4500/4500mfp, vous devez cesser d'utiliser l'imprimante HP
Designjet série 4000/4500/4500mfp.
FRWW
Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard
373
Exigences à l'exportation. Vous n'êtes pas autorisé à exporter ni à réexporter le Logiciel, ou toute
copie ou adaptation en violation des lois ou réglementations applicables.
Droits limités du gouvernement des Etats-Unis. Le Logiciel et toute documentation qui l'accompagne
ont été développés entièrement avec des fonds privés. Ils sont fournis et concédés sous licence comme
« logiciel informatique commercial » tel que défini dans les textes DFARS 252.227-7013 (octobre 1988),
DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), comme « élément
commercial » tel que défini dans le texte FAR 2.101(a) ou comme « logiciel informatique limité » tel que
défini dans le texte FAR 52.227-19 (juin 1987)(ou toute clause de contrat ou réglementation d'agence
équivalente), quel que soit celui qui s'applique. Vous disposez uniquement des droits accordés pour ce
Logiciel et toute documentation qui l'accompagne par la clause FAR ou DFARS applicable, ou le contrat
de logiciel standard HP relatif au produit concerné.
Logiciel Open Source. Le logiciel Open Source est constitué de composants logiciels individuels,
chacun d'eux possédant ses propres droits d'auteur et conditions de licence applicables. Vous devez
consulter les licences qui figurent dans les packages individuels pour avoir connaissance des droits qui
vous sont concédés. Les licences sont disponibles dans le dossier licences sur le CD-ROM du pilote
et de la documentation livré avec l'imprimante. Les droits d'auteur sur le Logiciel Open Source sont
détenus par les détenteurs de droits d'auteur.
Bibliographie Open Source
374
●
Ce produit comprend des logiciels développés par Apache Software Foundation
(http://www.apache.org/).
●
Le code source, le code objet et la documentation du package com.oreilly.servlet sont concédés
sous licence par Hunter Digital Ventures, LLC.
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
Mentions réglementaires
Vous pouvez obtenir les Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (Material Safety Data
Sheets) relatives aux kits encreurs utilisés par l'imprimante en envoyant un courrier à l'adresse
suivante : Hewlett-Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS,
Cupertino, CA 95014, Etats-Unis.
Vous pouvez également consulter la page Web suivante : http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/psis_inkjet.htm
Numéro de modèle réglementaire
Pour des raisons d'identification inhérentes à la réglementation en vigueur, un numéro de modèle
réglementaire (Regulatory Model Number, RMN) a été attribué à votre produit. Les imprimantes HP
Designjet série 4000 et 4500 comprennent divers produits. Le numéro de modèle réglementaire de votre
produit est le suivant :
RMN
Gamme du produit
BCLAA-0401
Imprimante HP Designjet série 4000
Imprimante HP Designjet série 4500
Imprimante HP Designjet série 4500 mfp
BCLAA-0503
Scanneur HP Designjet série 4500
BCLAA-0504
Récepteur HP Designjet série 4500
Le numéro de modèle réglementaire (RNM) ne doit pas être confondu avec le nom marketing
(Imprimante HP Designjet série 4000/4500, Scanneur HP Designjet 4500 ou Récepteur HP Designjet
4500) ou avec le numéro de produit.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC)
AVERTISSEMENT Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique,
ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être invité à
prendre les mesures adéquates.
Réglementation FCC (Etats-Unis)
La FCC (Federal Communications Commission) [in 47 cfr15.105] spécifie que les réglementations
suivantes doivent être portées à la connaissance des utilisateurs de ce produit.
Câbles blindés
L'utilisation de câbles blindés est obligatoire, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC
concernant les appareils de catégorie A.
ATTENTION Conformément à l'article 15.21 de la réglementation FCC, toute modification
apportée par l'utilisateur à cet appareil et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard peut
causer des interférences nuisibles et priver l'utilisateur de l'usage de l'appareil.
FRWW
Mentions réglementaires
375
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de
catégorie A stipulées dans l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et il risque de provoquer des interférences
gênantes pour les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions.
L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles,
auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables
aux appareils numériques de Catégorie A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Réglementation DOC (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables
aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la réglementation sur le brouillage
radioélectrique édictée par le Ministère des Communications du Canada.
Réglementation EMI (Corée)
VCCI catégorie A (Japon)
Avertissement de sécurité concernant le cordon d'alimentation
Réglementation EMI (Taiwan)
376
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
Réglementation EMI (Chine)
Son
Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
FRWW
Mentions réglementaires
377
DECLARATION DE CONFORMITE
aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fournisseur :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fournisseur :
Avenida Graells, 501
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelone, Espagne
déclare que le produit
Numéro de modèle réglementaire (3) :
BCLAA-0401, BCLAA-0503, BCLAA-0504
Gamme du produit :
Imprimante HP Designjet série 4000, Imprimante HP Designjet série 4500,
Scanneur HP Designjet série 4500, Récepteur HP Designjet série 4500
Options du produit :
Tous
est conforme aux spécifications suivantes
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950–1:2001
EMC :
CISPR 22:1993+A1:95+A2:96 / EN 55022:1994+A1:95+A2:97 Catégorie A (1)
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Catégorie A (2)
Informations supplémentaires
Le produit mentionné ci-dessus est conforme à la directive 73/23/EEC relative aux basses tensions ainsi
qu'à la directive EMC 89/336/EEC, et porte par conséquent la mention CE.
1.
Le produit a été testé dans une configuration classique avec des périphériques et systèmes
informatiques personnels HP.
2.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
3.
378
●
Il ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
●
Il doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un
fonctionnement imprévu.
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué au produit, qui est associé à l'aspect
réglementaire de la conception. Le numéro de modèle réglementaire est le principal identificateur
du produit dans la documentation réglementaire et les rapports de tests ; il ne doit pas être
confondu avec le nom commercial du produit ni avec son numéro d'identification.
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
Josep-Maria Pujol
Gestionnaire de qualité du matériel
Sant Cugat del Vallès (Barcelone)
28 juillet 2005
Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation
uniquement
Contact en Europe : Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D71034 Böblingen,
Allemagne.
Contact aux Etats-Unis : Hewlett-Packard Company, Gestionnaire en matière de réglementations des
produits d'entreprise, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Etats-Unis.
Contact en Australie : Hewlett-Packard Australia Ltd, Gestionnaire en matière de réglementations des
produits, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria, 3130, Australie.
FRWW
DECLARATION DE CONFORMITE
379
380
Chapitre 32
Informations légales
FRWW
Index
A
Accessoire Gigabit Ethernet [4000]
installation 44
Accessoire pour extension de
mémoire [4000]
installation 48
Accessoires
commande 363
Accessoires [4000]
installation 44
Accessoire USB 2.0 [4000]
installation 45
Accès Web à l'imprimante 329
Adaptateurs de mandrin [4000]
119
Adaptateurs de mandrin [4500]
129
Ajout d'une nouvelle imprimante au
scanneur [4500] 257
Alertes électroniques 114
Application se bloque 323
ArcGIS 187
Assemblage de l'imprimante [4000]
11
Assemblage de l'imprimante [4500]
49
Assistance clients 366
Assistance clients HP 366
AutoCAD 186
Avertisseur activé/désactivé 115
B
Bac
problèmes d'empilement 285
Bourrage papier [4000] 266
Bourrage papier [4500] 268
Bourrage papier dans le tiroir 2
[4500] 278
FRWW
C
Calibrage
avance papier 235
couleur 170
Calibrage de l'avance papier 235
Calibrage de la couleur 170
CALS G4 167
Cartouche d'encre
à propos de 338
commande 360
entretien 224
insertion 195
insertion impossible 308
non acceptée 308
non-HP 338
obtention d'informations 213
reconditionnement 338
retrait 192
retrait impossible 308
spécification 354
Cartouches d'encre non-HP 338
CD, enregistrement de fichiers
numérisés sur [4500] 258
Chargement d'une feuille [4000]
125
Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante [4000] 120
Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante [4500] 131
Chargement d'un rouleau sur la
bobine [4000] 118
Chargement d'un rouleau sur la
bobine [4500] 129
Chargement impossible du papier
[4000] 264
Chargement impossible du papier
[4500] 265
Commande
accessoires 363
cartouches d'encre 360
Dispositifs de nettoyage de têtes
d'impression 360
papier 360
têtes d'impression 360
Compensation du point noir 170
Composants de l'imprimante [4000]
3
Composants de l'imprimante [4500]
4
Comptabilité 216
Conditionnement des cartouches
d'encre 338
Configuration de l'imprimante pour
le scanneur [4500] 257
Connexion de l'imprimante
choix d'un mode 98
directement à Mac OS 9 [4000]
106
directement à Mac OS X 105
directement à Windows 100
matériel [4000] 43
matériel [4500] 73
mise en réseau Mac OS 9 [4000]
103
mise en réseau Mac OS X
101
mise en réseau Windows 98
vue d'ensemble 334
Connexion Ethernet [4000] 43
Connexion Ethernet [4500] 73
Connexion FireWire [4000] 43
Connexion FireWire [4500] 73
Conseils relatifs au kit encreur
341
Contraste du panneau avant 115
Copie d'un document [4500] 244
Couleurs mal alignées 294
Couteau, manuel [4500] 136
Couteau manuel [4500] 136
Index
381
D
Date, Réinitialisation 114
Déballage de l'imprimante [4000]
12
Déballage de l'imprimante [4500]
50
Déchargement d'une feuille [4000]
129
déchargement d'un rouleau de
l'imprimante [4000] 124
déchargement d'un rouleau de
l'imprimante [4500] 135
Déclaration de conformité 378
Déclaration de garantie 370
Découpage du papier [4500] 136
Déplacement de l'imprimante
224
Designjet Online 367
Diagnostics 228
Dispositif de nettoyage d'une tête
d'impression
retrait 208
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
insertion impossible 309
Dispositif de nettoyage des têtes
d'impression
à propos de 340
Dispositif de nettoyage de tête
d'impression
spécification 354
Dispositif de nettoyage de têtes
d'impression
commande 360
Données de comptabilité par
courrier électronique 217
DVD, enregistrement de fichiers
numérisés sur [4500] 258
E
En attente de papier 321
Enregistrement de fichiers
numérisés sur CD ou DVD [4500]
258
Erreur de mémoire 325
Erreur de mémoire (AutoCAD)
325
Erreur de mémoire insuffisante
325
382
Index
Espace requis pour l'imprimante
[4000] 12
Espace requis pour l'imprimante
[4500] 50
Etat 145
Etat d'une tâche 145
Etat du kit encreur 212
Impressions internes 335
InDesign 180
Instant Support 366
Intention de rendu 171
F
Fidélité des couleurs
en général 296
entre imprimantes 297
PANTONE 296
Fonctions de l'imprimante 2
Fonctions principales de
l'imprimante 2
Formats de papier (maximum &
minimum) 354
L
L'imprimante n'imprime pas 322
Lames du couteau, remplacement
224
Langages graphiques 355
Langue 111
Licence du logiciel 373
Lignes décalées 293
Lignes déformées 295
Lignes fines 289
Lignes floues 295
Lignes qui se chevauchent 167
Logiciel 9
Logiciels de l'imprimante 9
Lubrification du chariot 223
G
Garantie 370
Grain 291
Graissage des rouleaux 325
Graissage des rouleaux du cylindre
325
H
Heure, Réinitialisation 114
HP Designjet Online 367
HP-GL/2 167
HP Instant Support 366
I
Image miroir 164
Image miroir inattendue 303
Images superposées 304
Image tronquée 302
Imbrication 146
Impression automatique [4500]
351
Impression d'un document
numérisé [4500] 248
Impression déformée 303
Impression des diagnostics de
l'image 228
Impression indéchiffrable 303
Impression lente 323
Impression multirouleaux [4500]
349
Impression partielle 302
impression rapide 160
J
JPEG
167
M
Maintenance 336
Maintenance préventive 336
Marges
aucune 161
aucune ajoutée 162
modification 160
spécification 355
Mentions réglementaires 375
Messages d'erreur 318
Microsoft Office 186
Mise à jour du microprogramme
225
Mise à l'échelle d'une image 165
Mise sous et hors tension de
l'imprimante 110
Mode d'émulation de la couleur
sélection 172
Mode d'émulation des couleurs
à propos de 332
N
Nettoyage de l'imprimante 220
Nettoyage des rouleaux d'entrée
220
Nettoyage du cylindre 221
FRWW
Numérisation d'un document vers
un fichier [4500] 247
O
Orientation 162
Orientation Paysage 162
Orientation Portrait 162
P
Pages surdimensionnées 161
Page vierge 302
Palette
modification des paramètres
165
Panier
problèmes d'empilement 285
Panneau avant
contraste 115
langue 111
messages d'erreur 318
unités 115
Papier
affichage d'informations 138
chargement impossible [4000]
264
chargement impossible [4500]
265
conseils 344
non-HP 139
Papier à fort grammage ou carton
[4500] 250
Papier feuilles [4000]
chargement 125
déchargement 129
Papier non-HP 139
Papier pas à plat 291
Papiers pris en charge 344
Papiers recommandés 344
Paramètre d'altitude 115
Paramètres de plume inefficaces
304
PDF 167
PDF, objets manquants 304
PDF tronqué 304
Performances limitées des têtes
d'impression 321
Petite image 303
Photoshop
pilote HP-GL/2 & RTL 172
pilote PostScript 176
FRWW
Pilote d'imprimante
désinstallation Mac OS 9 [4000]
108
désinstallation Windows 101
PostScript 167
Précision mécanique 355
Prévisualisation des copies [4500]
253
Principaux composants de
l'imprimante [4000] 3
Principaux composants de
l'imprimante [4500] 4
Problèmes d'empilement dans le
bac 285
Problèmes d'empilement dans le
panier 285
Problèmes d'image
image miroir inattendue 303
images superposées 304
image tronquée 302
impression déformée 303
impression indéchiffrable 303
impression partielle 302
objets manquants 304
page vierge 302
paramètres de plume inefficaces
304
petite image 303
problèmes PDF 304
rotation inattendue 303
Visio 2003 305
Problèmes de chargement de
papier [4000] 264
Problèmes de chargement de
papier [4500] 265
Problèmes de communication
323
problèmes de qualité d'impression
lignes floues 295
Problèmes de qualité d'impression
bandes/lignes unies 290
couleurs mal alignées 294
effet de bande 288
fuites d'encre 295
généralités 288
grain 291
haut de l'impression 293
lignes décalées 293
lignes déformées 295
lignes discontinues 295
lignes fines 289
lignes horizontales 288
papier pas à plat 291
taches d'encre 292
traînées 291
Profils de support
téléchargement 139
Profils de support pour le scanneur
[4500] 243
Q
Qualité d'impression
modification 158
sélection 158
QuarkXPress 183
R
Récepteur [4500]
déplacement 153
déroulement du papier 312
désinstallation 150
gondolage du bord arrière
312
installation 150
modification de la température
151
nettoyage de l'extérieur 151
nettoyage des rouleaux 152
papier pas complètement éjecté
312
remplacement des rouleaux
151
stockage 153
taches d'encre 293
utilisation du papier 346
Redémarrage de l'imprimante
111
Règle de remplacement du rouleau
[4500] 351
Remarque concernant la garantie
213
Résolution 354
Résolution d'impression 354
Rotation d'une image 163
Rotation inattendue 303
Rouleau de papier
Chargement dans l'imprimante
[4000] 120
Chargement dans l'imprimante
[4500] 131
Index
383
Chargement sur la bobine
[4000] 118
Chargement sur la bobine
[4500] 129
déchargement [4000] 124
déchargement [4500] 135
découpage [4500] 136
Rouleaux grinçants 325
S
Scanneur
accès au dossier partagé 258
activation/désactivation de
comptes 260
affichage d'un fichier 250
ajout d'une imprimante 257
assemblage de copies 261
avertissements de maintenance
315
calibrage 242
calibrage de l'écran tactile
243
CD/DVD illisible 316
clignotement des deux voyants
314
clignotement du voyant d'attente
314
clignotement du voyant de
diagnostic 314
copie 244
création d'un profil de support
243
définition des minuteries 262
enregistrement de fichiers sur
CD ou DVD 258
impossible de générer un profil
de support 316
impression d'un fichier 248
imprimante charge le mauvais
rouleau 316
langue inappropriée 315
marges trop larges 316
matériaux épais 250
ne s'exécute pas 315
nettoyage de la vitre 261
numérisation vers un fichier
247
présentation du logiciel 9
prévisualisation des copies
253
384
Index
réglage de la couleur 259
suppression d'un fichier 250
tâche d'impression en attente
316
traînées sur l'image 316
vérification de la file d'attente
d'impression 261
Serveur d'impression Jetdirect
[4000]
installation 46
Serveur Web incorporé
accès impossible 324
accession 112
alertes électroniques 114
annulation d'une tâche 143
caractéristiques 329
enregistrement d'une tâche
142
état du kit encreur 212
gestion de la file d'attente 143
impression d'une tâche
enregistrée 143
langue 113
mot de passe 113
soumission d'une tâche 142
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 216
utilisation de l'encre et du papier
216
Services d'assistance
assistance clients HP 366
HP Designjet Online 367
HP Instant Support 366
Spécification de disque dur 356
Spécifications
acoustiques 357
alimentation 356
cartouches d'encre 354
disque dur 356
écologiques 357
environnementales 357
format de papier 354
langages graphiques 355
marges 355
mémoire 356
physiques 356
précision mécanique 355
résolution d'impression 354
Spécifications acoustiques 357
Spécifications d'alimentation 356
Spécifications de mémoire 356
Spécifications écologiques 357
Spécifications environnementales
357
Spécifications physiques 356
Statistiques
cartouche d'encre 213
tête d'impression 213
utilisation de l'imprimante 216
Stockage de l'imprimante 224
Support du Guide de référence
rapide 23
Symboles sur les cartons de
l'imprimante [4000] 12
Symboles sur les cartons de
l'imprimante [4500] 50
T
Tâche d'impression
annulation 143
enregistrement 142
gestion de la file d'attente 143
imbrication 146
réimpression 143
soumission 142
utilisation de l'encre 216
utilisation du papier 216
Taille de la page
personnalisée 156
Taille de page personnalisée 156
Téléchargement de profils de
support 139
Temporisation du mode veille
114
Temps d'assemblage de
l'imprimante [4000] 12
Temps d'assemblage de
l'imprimante [4500] 50
Temps de séchage
annulation 140
modification 140
vue d'ensemble 346
Tête d'impression
alignement 207
à propos de 339
commande 360
contrôle 203
insertion 200, 210
insertion impossible 308
nettoyage 203
FRWW
nettoyage des connexions
203
obtention d'informations 213
réinsertion, réinsertion 309
restauration 203
retrait 197
spécification 354
TIFF 167
Traînées 291
Types de papier
commande 360
grammages 360
largeurs 360
noms du panneau avant 344
pris en charge 344
recommandés 344
U
Utilisation de ce manuel 2
V
Visio 2003, aucune sortie 305
Vitesse maximale 160
Voyants arrière 334
Voyants situés à l'arrière 334
FRWW
Index
385
386
Index
FRWW

Manuels associés