▼
Scroll to page 2
of
19
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi ORD2105 Table des matières 14 Avertissement 1 Sécurité 2 2 Votre radio-réveil 3 3 Alimentation 4 4 Réglage de l'horloge 5 5 Utilisation de l'alarme 6 6 Utilisation de la station d'accueil 7 7 Écoute de la radio 8 8 Lecture à partir d'un appareil externe 9 Introduction Contenu de l'emballage Régler une alarme Activation et désactivation de l'alarme Répétition de l'alarme Arrêt de l'alarme Modèles d'iPod/iPhone compatibles Écoute de musique 15 15 15 16 3 3 6 6 6 6 7 7 9 Utilisation de l'arrêt programmé 10 10 Réglage du volume 11 11 Réglage de la luminosité 12 12 Informations sur le produit 13 13 Dépannage 14 Amplificateur Tuner (FM) Informations générales 15 Conformité Protection de l'environnement Remarques liées à la marque commerciale Droits d'auteur 13 13 13 FR 1 1 Sécurité Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Ne retirez jamais le boîtier du produit. • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs pour faire vérifier le produit avant de l'utiliser. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. • N'insérez jamais d'objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du produit. • Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. • En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur. • Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours sur la fiche, et non sur le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente. 2 FR • N'exposez jamais les piles à la pluie, à l'eau, aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive. • Évitez les pressions sur la fiche d'alimentation. Une fiche d'alimentation mal fixée peut provoquer la formation d'un arc électrique ou d'un incendie. Risque de blessures ou de dommages ! • Ce produit ne doit pas être exposé à des fuites ou des éclaboussures ! • Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager ce produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique. • Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Risque de surchauffe ! • N'installez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. • Assurez-vous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orifices de ventilation du produit. Remarque •• La tension d'alimentation recommandée est mentionnée au dos du produit. La référence du modèle et le numéro de série figurent sous le produit. 2 Votre radioréveil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce produit, vous pouvez : • écouter de la musique à partir d'un iPod/ iPhone ou d'un périphérique externe, • charger votre iPod/iPhone ; • écouter des stations de radio FM ; • vous réveiller en douceur au son de différentes sources d'alarme. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : ORD2100 User Manual FR 3 3 Alimentation Branchez l'adaptateur secteur sur la prise secteur. »» Le produit passe en mode veille avec l'horloge (si réglée) affichée. • • 4 Pour sélectionner une source ou faire repasser le produit en mode veille, appuyez sur le bouton à plusieurs reprises. Si aucune entrée audio n'est transférée depuis l'iPod/iPhone ou le périphérique externe pendant plus de 15 minutes, le produit bascule automatiquement en mode veille. FR 4 Réglage de l'horloge Remarque •• Pour régler l'horloge manuellement, mettez l'appareil en mode veille dans un premier temps. 3 4 Tournez le bouton pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Tournez le bouton pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. »» L'horloge s'affiche. Conseil •• Le produit synchronise automatiquement son horloge avec celle de l'iPod/iPhone dès que l'iPod/iPhone est connecté et reconnu. 2 sec. 1 2 En mode veille, maintenez enfoncé SET TIME au dos du produit pendant deux secondes. »» [12H] (format 12 heures) ou [24H] (format 24 heures) commence à clignoter. Tournez le bouton pour sélectionner un format d'heure, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. »» Les chiffres des heures se mettent à clignoter. FR 5 5 Utilisation de l'alarme Régler une alarme 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes, sélectionner une source d'alarme ([BUZZ], [DOCK] ou [FM]) et régler le volume de l'alarme. »» L'icône d'alarme correspondante s'allume. Remarque •• Si l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source Remarque •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. d'alarme mais qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté, l'appareil bascule alors sur le buzzer. •• La fonction de volume progressif est disponible pour les sources [DOCK] et [FM]uniquement. Vous pouvez régler deux alarmes différentes. Activation et désactivation de l'alarme 2 sec. AL1 1 2 AL1 AL1 AL1 AL1 1 2 3 6 Maintenez AL1/AL2 enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de réglage de l'alarme. »» L'heure de l'alarme actuelle (si définie) s'affiche. »» Les chiffres des heures et l'icône de l'alarme se mettent à clignoter. Tournez le bouton pour régler l'heure. Appuyez sur le bouton pour confirmer. »» Les chiffres des minutes clignotent. FR Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour afficher les réglages de l'alarme. Appuyez sur AL1 (ou AL2) à plusieurs reprises pour sélectionner [ON]ou [OFF]. • [ON] : l'alarme est activée. • [OFF] : l'alarme est désactivée. »» AL1 (ou AL2) s'affiche lorsque l'alarme est activée. »» AL1 (ou AL2) disparaît lorsque l'alarme est désactivée. Répétition de l'alarme Lorsqu’une alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. »» L'alarme se déclenche à nouveau 9 minutes plus tard. Arrêt de l'alarme Lorsque une alarme se déclenche, appuyez sur AL1 (ou AL2). »» L'alarme s'arrête et se déclenche à nouveau à la même heure le jour suivant. 6 Utilisation de la station d'accueil Grâce à ce produit, vous pouvez diffuser les contenus audio d'un iPod/iPhone compatible. Modèles d'iPod/iPhone compatibles Le produit prend en charge les modèles d'iPod et d'iPhone suivants. Compatible avec • iPod touch (5ème génération) • iPod nano (7e génération) • iPhone 5 3 »» L'iPod/iPhone connecté commence à se charger automatiquement. Lancez la lecture du contenu audio de l'iPod/iPhone. Écoute de musique 1 2 Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour sélectionner le mode [DOCK]. Branchez votre iPod/iPhone à la station d'accueil. FR 7 7 Écoute de la radio Remarque •• Éloignez l'appareil des autres appareils électroniques pour éviter les interférences radio. •• Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/ iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la radio. Déployez entièrement l'antenne FM et modifiezen la position. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler la source sur [FM]. Recherchez une station de radio manuellement ou automatiquement. Pour rechercher manuellement une station de radio : Tournez TUNING jusqu'à ce que la fréquence de la station cible s'affiche. Pour rechercher automatiquement une station de radio : • • Tournez TUNING, puis appuyez sur le bouton pendant deux secondes. »» La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. 8 FR 8 Lecture à partir d'un appareil externe Remarque •• Le produit bascule automatiquement en mode AUX lorsqu'un câble d'entrée audio est connecté. 1 2 Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : • la prise AUDIO IN située à l'arrière de ce produit ; et • la prise casque d'un appareil externe. Lancez la lecture de la musique sur le périphérique externe (voir le manuel d'utilisation du périphérique). FR 9 9 Utilisation de l'arrêt programmé Appuyez sur SLEEP au dos du produit à plusieurs reprises pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. »» Au terme de la durée définie, le produit bascule en mode veille. • 15 Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que [OFF] (désactivé) s'affiche. 30 60 off 10 FR 90 120 10 Réglage du volume En cours de lecture, tournez le bouton pour régler le volume. Remarque •• Lorsqu’une alarme se déclenche, vous ne pouvez pas régler le volume. FR 11 11 Réglage de la luminosité Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour régler le niveau de luminosité de l'afficheur : élevé, moyen ou bas. SNOOZE BRIGHTNESS 12 FR 12 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions : - Unité principale (l x H x P) Poids : - Unité principale 10 W < 1W 245 x 123 x 122 mm 1,1 kg Amplificateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit Distorsion harmonique totale Entrée audio (MP3 Link) 4 W RMS > 67 dBA <1% 0,6 V RMS 20 kohms Tuner (FM) Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit 87,5 – 108 MHz 50 kHz < 22 dBu < 43 dBu > 28 dBf <2% > 55 dB Informations générales Adaptateur secteur Modèle : OH1015A0592000U1VDE Marque : Philips Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA ; Sortie : 5,9 V 2 A FR 13 13 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez le Service Consommateurs, gardez votre produit à portée de main et veillez à avoir le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que la fiche d'alimentation de l'appareil est correctement branchée. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son •• Réglez le volume. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. •• Déployez entièrement l'antenne FM. L'alarme ne fonctionne pas •• Réglez correctement l'horloge/alarme. Le réglage de l'horloge/alarme est effacé •• Une coupure de courant s'est produite ou la prise d'alimentation a été débranchée. •• Réinitialisez l'horloge/alarme. 14 FR 14 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Symbole d'équipement de classe II : Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Protection de l'environnement Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarques liées à la marque commerciale « Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) signifient qu'un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. FR 15 Droits d'auteur 2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.” Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. WOOX se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. 16 FR Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. ORD2105_12_UM_V2.0