PFEL49720-INT | Manuel du propriétaire | ProForm Endurance 420 e ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
N° du modèle PFEL49720-INT.2 N° de série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du numéro de série SERVICE CLIENT Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service Client (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site internet : iconsupport.eu/fr Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 001 565 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet équipement. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ici est inclus avec ce produit. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à sa taille réelle. PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit. elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont suffisamment informés de toutes les précautions. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 16 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. 10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 3. Le vélo elliptique n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées à l’utilisation du vélo elliptique par une personne responsable de leur sécurité. 11. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 12. Tenez les guidons ou les bras PSC lorsque vous montez et descendez du vélo elliptique, et quand vous l’utilisez. Avant de monter ou de descendre, arrêtez les pédales avec la pédale sur laquelle vous allez monter ou descendre dans sa position la plus basse. 4. Utilisez le vélo elliptique uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo elliptique est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau. 14. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique. 15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer durant vos exercices, arrêtez-vous immédiatement et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire PROFORM® ENDURANCE 420 E. Le vélo elliptique ENDURANCE 420 E propose un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos séances d’entraînement à domicile plus agréables et plus efficaces. page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du produit et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiarisez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma ci-dessous. Bras PSC Guidon Console Plateau à accessoires Pédale Roulette Rouleau Longueur : 173 cm Largeur : 64 cm Poids : 80 kg Poignée Pied de nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (102)–4 Vis M8 x 13mm (82)–4 Vis #8 x 5/8" (101)–18 Rondelle M8 x 22mm (14)–2 Vis M8 x 20mm (13)–2 Rondelle M8 x 25mm (97)–2 Vis à Tête Plate M8 x 20mm (48)–2 Boulon M8 x 45mm (96)–4 Vis M10 x 114mm (104)–4 Vis M10 x 25mm (92)–2 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • En plus de(s) (l’)outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette un maillet en caoutchouc • Les pièces du côté gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent l’indication « R » ou « Right ». L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre produit. 1 • Obtenez votre preuve d’achat •Activez votre garantie •Devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service Client (voir la page de couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Fixez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 114mm (104). Enfin, retirez le matériel d’emballage placé sous la partie arrière du Cadre (1). 2 104 6 1 3. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 3 6 104 Fixez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 114mm (104). Enfin, retirez le matériel d’emballage placé sous la partie avant du Cadre (1). 1 4. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos doigts, appliquez un peu de graisse fournie sur le Bras du Pédalier (20) droit. 4 Ensuite, repérez le Bras du Rouleau Droit (59), orientez-le comme indiqué sur le schéma, puis faites-le glisser sur le Bras du Pédalier (20) droit. Fixez le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (13) et d’une Protection du Pédalier (77). 45 20 Graisse Répétez cette étape avec le Bras du Rouleau Gauche (45). 59 7 77 13 5. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (110). Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1). 5 Évitez de pincer le Fil Principal (110) Conseil : deux Vis M10 x 25mm (92) sont préfixées sur le Cadre (1). 92 Fixez le Montant (4) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 25mm (92) supplémentaires ; vissez chacune des deux Vis de quelques tours avant de serrer complètement les quatre Vis. 4 110 92 1 6. Repérez l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Attachez l’attache de fil au Fil Principal (110) comme indiqué sur le schéma. Ensuite, tirez la partie supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que l’extrémité du Fil Principal sorte du haut du Montant. 6 A Conseil : pour empêcher le Fil Principal (110) de tomber dans le Montant (4), attachez le Fil Principal avec l’attache de fil (A). 4 A 110 8 7. Appliquez de la graisse sur l’essieu sur le côté droit du Montant (4). 7 Ensuite, faites glisser une Bague d’Espacement du Pivot (54) sur le côté droit du Montant (4). Puis, repérez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la comme indiqué sur le schéma, et faites-la glisser sur le côté droit du Montant (4). 4 Graisse 54 46 Fixez la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis M8 x 13mm (82) et d’une Rondelle M8 x 25mm (97). 60 97 82 Répétez cette étape avec la Jambe PSC Gauche (46). 8. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme indiqué sur le schéma, puis appliquez de la graisse sur l’essieu. Insérez le Bras de la Pédale Droite (58) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras du Rouleau Droit (59). 8 Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis à Tête Plate M8 x 20mm (48) et d’une Pièce de Maintien (55) ; assurez-vous que la partie plate (B) de la Pièce de Maintien est face au Bras du Rouleau Droit. 60 44 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 48 55 59 B Graisse 9 58 9. Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras de la Pédale (64). 9 Insérez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras de la Pédale Droite (58), dans le sens indiqué. Ensuite, faites glisser une Rondelle M8 x 22mm (14) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la Pédale (64). 82 60 14 Puis, serrez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) et la Vis M8 x 13mm (82) en même temps. 64 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal (110). Graisse 58 10 7 Pendant qu’une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez le Fil Principal (110) dans la prise de la Console. Évitez de pincer le Fil Principal (110) 4 Le connecteur du Fil Principal (110) devrait glisser facilement dans la prise et s’enclencher avec un clic audible. Si le connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne branchez pas correctement le connecteur, la Console (7) risque de s’abimer quand vous utilisez le vélo elliptique. 101 110 Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou dans la Console (7). Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (110). Fixez la Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis #8 x 5/8" (101) ; vissez chacune des Vis de quelques tours avant de les serrer complètement. 10 101 11. Orientez le Plateau à Accessoires (37) comme indiqué sur le schéma, puis fixez-le sur le Montant (4) à l’aide de deux Vis #8 x 5/8" (101). 11 4 37 101 12. Orientez un Boîtier Inférieur du Plateau (81) comme indiqué sur le schéma, puis fixez-le sur le côté droit du Plateau à Accessoires (37) à l’aide de deux Vis #8 x 5/8" (101). 12 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 37 81 101 11 13. Repérez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme indiqué sur le schéma, puis faites-le glisser dans la Jambe PSC Droite (60). 13 Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 45mm (96) et deux Écrous de Verrouillage M8 (102) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux (C). 96 47 Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). 60 61 102 14. Orientez le Boîtier Avant du Capot (94) et le Boîtier Central du Capot (75) autour du Montant (4) comme indiqué sur le schéma. Ensuite, fixez-les ensemble à l’aide de deux Vis #8 x 5/8" (101). C 14 Puis, appuyez le Boîtier Avant du Capot (94) et le Boîtier Central du Capot (75) sur les Capots Gauche et Droit (73, 74). 4 94 73, 74 75 101 12 15. Repérez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) et orientez-le comme indiqué sur le schéma, puis insérez-le à la Jambe PSC Droite (60). 15 Ensuite, repérez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et orientez-le comme indiqué sur le schéma, puis appuyez-le contre le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83). Fixez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) l’un à l’autre à l’aide d’une Vis #8 x 5/8" (101). Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 16. Orientez les Boîtiers Avant et Arrière du Bras Droit (65, 66) autour de la Jambe PSC Droite (60), comme indiqué sur le schéma, puis fixezles à l’aide de deux Vis #8 x 5/8" (101). 60 83 69 16 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 65 101 60 66 13 101 17. Branchez le Bloc d’Alimentation (79) dans la prise située à l’avant du vélo elliptique. 17 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (79) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 15. 79 18. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. 14 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Autrement, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composants électroniques. À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux personnes pour le déplacer. Placezvous devant le vélo elliptique, tenez le montant (D), puis placez un pied contre une des roulettes (E). Tirez ensuite le montant et demandez à une autre personne de lever la poignée (F) jusqu’à ce que le vélo elliptique commence à rouler sur les roulettes. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement de votre choix, puis abaissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc d’alimentation A (A) dans la prise située à l’avant du vélo elliptique. Si nécessaire, insérez l’adaptateur de prise approprié dans le bloc d’alimentation. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant appropriée qui est correctement installée conformément à tous les codes et règlements locaux. D E COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE Si le vélo elliptique est légèrement bancal sur le sol durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (B) sous l’arrière du cadre, ou le pied de nivellement (C) sous le centre du cadre, jusqu’à ce que l’appareil soit stable. F C B 15 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE H Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les guidons (G) ou les bras PSC (H), puis posez un pied sur la pédale (I) qui se trouve dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. H G Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (l) soient complètement immobiles. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse. I 16 COMMENT UTILISER LA CONSOLE SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Chaque entraînement iFit modifie automatiquement la résistance des pédales tandis qu’un entraîneur iFit vous guide à travers une séance d’entraînement vidéo immersive et efficace. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 20. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’un détecteur cardiaque compatible. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre détecteur cardiaque à la console, référez-vous à la page 21. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 22. Vous pourrez également brancher votre lecteur audio sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant vos entraînements. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la La console offre également un choix illimité d’entraîFletch distance avec le système impérial ou le système nements iFit lorsque vous téléchargez l’application ELPF49720-INT iFit métrique. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur vos appareils intelligents et que vous les connectez plusieurs fois sur la touche Std/Metric (impérial/ à la console. métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions PFEL49720-INT dans ce manuel font référence au système impérial. Grâce à l’application iFit, vous aurez accès à une bibliothèque vaste d’entraînements iFit vidéo variés et vous pourrez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres fonctionnalités. 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL BPM et symbole du cœur (pouls) – Votre rythme cardiaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque compatible (voir l’étape 5). 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. ESIST (résistance) – Le niveau de résistance R des pédales. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. RPM (tours par minute) – Votre vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min). 2.Sélectionnez le mode manuel. MPH ou KPH (vitesse) – Votre vitesse de pédalage en miles par heure ou kilomètres par heure. Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche Std/Metric (impérial/métrique). Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le souhaitez. Time (temps) – Le temps écoulé. Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) (A) pour afficher les informations sur l’entraînement souhaité. Pendant que vous pédalez, vous pourrez changer la résistance des pédales. Pour changer le résistance, appuyez sur une des touches numérotées Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse), ou appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse). B A C Mode balayage – La console dispose également d’un mode balayage qui affichera les informations relatives à l’entraînement selon un cycle répétitif. Pour activer le mode balayage, appuyez sur la touche Scan (balayage) (B) ; l’indicateur du mode balayage (D) et le mot SCAN (balayage) s’allumeront à l’écran. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales vont prendre un certain temps pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. D 4Suivez votre progression à l’écran. our faire avancer manuellement le cycle de P balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche Scan (balayage). L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur la touche Display (affichage) ; l’indicateur du mode balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront. CALS (calories) – La quantité approximative de calories brûlées. CALS/HR (calories par heure) – La quantité approximative de calories que vous brûlez par heure. Vous pourrez également personnaliser le mode balayage pour afficher uniquement les informations relatives à l’entraînement souhaité dans le cycle répétitif. I ou KM (distance) – La distance que vous avez M parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche Std/Metric (impérial/métrique). Pace (cadence) – Votre vitesse de pédalage en minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche Std/Metric (impérial/métrique). 18 our personnaliser le mode balayage, appuyez P d’abord plusieurs fois sur la touche Display (affichage) jusqu’à ce que les informations sur l’entraînement que vous souhaitez ajouter ou supprimer du cycle de balayage apparaissent à l’écran. Un détecteur cardiaque du torse compatible est inclus avec certains modèles. Si un détecteur cardiaque du torse est inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE dans ce manuel pour apprendre à l’utiliser. Ensuite, appuyez sur la touche Add/Remove (ajouter/supprimer) (C) pour ajouter ou supprimer ces informations relatives à l’entraînement du cycle de balayage. Quand vous ajoutez une information relative à l’entraînement, son indicateur s’allume à l’écran. Quand vous supprimez une information relative à l’entraînement, son indicateur s’éteint. Si ce modèle ne comporte pas de détecteur cardiaque compatible, référez-vous à la page 21 pour savoir comment en commander un. Pour connecter un détecteur cardiaque compatible à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie, le voyant à LED de la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Votre rythme cardiaque s’affichera dès que votre pouls sera détecté. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 21 pour plus d’informations. Puis, appuyez sur la touche Scan (balayage) pour activer le mode balayage. Remarque: la console affiche automatiquement votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage quand il détecte un pouls venant d’un détecteur cardiaque. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Vol (volume). Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. Remarque : la console est équipée d’un mode démo conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque vous avez terminé vos exercices. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 22. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance avec le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche Std/Metric (impérial/ métrique). 5Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Vous pouvez porter un détecteur cardiaque compatible pour mesurer votre rythme cardiaque. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart. 19 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO 3.Connectez votre appareil intelligent à la console. Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble audio est complètement enfoncé. Remarque : pour acheter un câble audio, consultez votre magasin d’électronique local. Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affichera à l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit pour connecter votre appareil intelligent à la console. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution Vol (volume) sur la console, ou la commande du volume de votre lecteur audio. 4.Sélectionnez un entraînement iFit. Quand une connexion est établie, le voyant à LED de la console devient bleu fixe. Dans l’application iFit, appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal (touche Home) ou la bibliothèque des entraînements (touche Browse). Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT La console donne accès à une vaste bibliothèque offrant un choix varié d’entraînements iFit lorsque vous téléchargez l’application iFit sur votre appareil intelligent et que vous le connectez à la console. Remarque : la console prend en charge les connexions Bluetooth aux appareils intelligents par le biais de l’application iFit et aux détecteurs cardiaques compatibles. D’autres connexions Bluetooth ne sont pas prises en charge. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant l’entraînement. 1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil intelligent. 5.Commencez l’entraînement. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. Sur votre appareil intelligent iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit gratuite, puis installez-la sur votre appareil intelligent. Assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre appareil intelligent. Lors de certains entraînements, un coach iFit vous guidera à travers une séance d’entraînement vidéo. Appuyez sur la touche de son (symbole notes de musique) pour sélectionner les options de musique, de voix de l’entraîneur et de volume pour l’entraînement. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches de l’écran pour sélectionner les options de carte souhaitées. Prenez le temps d’explorer l’application iFit et de vous renseigner sur ses caractéristiques et ses paramètres. 2.Connectez votre détecteur cardiaque à la console, si vous le souhaitez. Si le niveau de résistance du segment en cours de l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous pourrez le changer manuellement en appuyant sur les touches Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse) sur la console. IMPORTANT : quand le segment en cours se termine, la résistance se règle automatiquement sur le niveau programmé pour le segment suivant. Si vous connectez votre détecteur cardiaque et votre appareil intelligent à la console, vous devez connecter votre détecteur cardiaque avant de connecter votre appareil intelligent. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 21. 20 Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement le niveau de résistance durant l’entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez. COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth Smart. Pour connecter votre détecteur cardiaque Bluetooth Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie, le voyant à LED de la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Pour suspendre l’entraînement, touchez simplement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Remarque : s’il y a plusieurs détecteurs cardiaques compatibles à proximité de la console, la console se connectera au détecteur cardiaque possédant le signal le plus puissant. Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Pour rompre la connexion entre votre détecteur cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant à LED de la console devienne vert. A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez, vous pourrez sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou à votre liste de favoris. Ensuite, touchez Save Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir au menu principal. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (notamment les appareils intelligents, les détecteurs cardiaques, etc) seront rompues. 6.Déconnectez votre appareil intelligent de la console. LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Pour déconnecter votre appareil intelligent de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit. Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce que le voyant à LED de la console devienne vert fixe. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur cardiaque du torse en option vous permet de contrôler en permanence votre rythme cardiaque quand vous vous entraînez, et vous aide ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur cardiaque du torse, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (notamment les appareils intelligents, les détecteurs cardiaques, etc) seront rompues. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth Smart. 21 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Temps total – Le mot TIME (temps) s’affiche à l’écran. L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique. 1.Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Le premier écran des paramètres s’affichera alors à l’écran. istance totale – Les lettres MI (miles) ou KM D (kilomètres) s’affichent à l’écran. L’écran affiche la distance totale (en kilomètres ou en miles) parcourue sur le vélo elliptique. Remarque : si vous utilisez le mode manuel ou un entraînement iFit, terminez votre entraînement avant d’appuyer sur la touche Settings (paramètres). 2.Parcourez le mode des paramètres. Lorsque le mode des paramètres est sélectionné, vous pourrez parcourir plusieurs écrans de paramètres. Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour sélectionner l’écran des paramètres de votre choix. Niveau de contraste – Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse) pour régler le niveau de contraste. 3Changez les paramètres comme vous le souhaitez. Numéro de version du logiciel – Le numéro de version du logiciel apparaît à l’écran. L’unité de mesure – L’unité de mesure actuellement sélectionnée apparaît à l’écran. La console peut afficher la vitesse et la distance avec le système impérial ou le système métrique. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Std/Metric (impérial/métrique). Pour afficher les informations de l’entraînement avec le système impérial, sélectionnez l’option STD (impérial). Pour afficher les informations de l’entraînement avec le système métrique, sélectionnez MET (métrique). Mode démo – L’option du mode démo actuellement sélectionnée s’affiche à l’écran. La console est équipée d’un mode démo conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque vous avez terminé vos exercices. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse) pour choisir une option de mode démo. Pour activer le mode démo, sélectionnez DON (démo activé). Pour désactiver le mode démo, sélectionnez DOFF (démo désactivé). Test d’affichage – Cet écran est destiné aux techniciens d’entretien pour s’assurer que l’écran fonctionne correctement. Test de touche – Cet écran est destiné aux techniciens d’entretien pour s’assurer qu’une touche fonctionne correctement. 4.Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Settings (paramètres) pour quitter le mode des paramètres. 22 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Repérez alors le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Un entretien régulier est important pour obtenir des performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE 38 Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché. 43 19 Si des lignes apparaissent sur l’écran de la console, référez-vous à l’étape 3 à la page 22 et réglez le niveau de contraste de l’écran. Ensuite, desserrez légèrement les deux Vis Autoperçantes #8 x 1/2" (50) indiquées. Faites glisser le Capteur Magnétique (38) légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant (43), puis resserrez les Vis Autoperçantes. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le fabricant. Puis, branchez le bloc d’alimentation, faites balancer légèrement la Poulie (19) vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (43) de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console n’affiche pas des informations correctes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour régler le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis plat, soulevez et retirez doucement le Disque (71) gauche. 50 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc d’alimentation. 71 23 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, repérez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (91) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (21) soit bien tendue. Puis, resserrez la Vis du Tendeur. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être réglée. Pour régler la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, repérez le Panneau d’Accès (3) sur le Capot Droit (74). Retirez la Vis #8 x 5/8" (101) puis retirez le Panneau d’Accès. 21 89 91 Lorsque que la courroie de traction est correctement tendue, réinstallez les pièces que vous avez retirées. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation. 3 74 101 24 CONSEILS POUR LES EXERCICES Exercices aérobiques – Si votre but est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de temps prolongées. Pour des exercices aérobiques, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercices physiques. Pour obtenir des informations détaillées sur les exercices, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme indiqué sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute. INTENSITÉ DES EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobiques. CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la zone d’entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, repérez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques. Retour à la normale – Terminez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Brûler de la graisse – Pour brûler efficacement les graisses, vous devez faire de l’exercice à faible intensité pendant une période prolongée. Pendant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. FRÉQUENCE DES EXERCICES Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie quotidienne. 25 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous tendez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine. 3. Étirement des mollets et tendons d’Achille Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles. 3 4 4. Étirement des quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Approchez votre talon le plus près possible de vos fesses. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la cuisse intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers la région de l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 26 LISTE DES PIÈCES Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qté Modèle n° PFEL49720-INT.2 R0421A Description Nº 1 Cadre 1 Stabilisateur Arrière 1 Panneau d’Accès 1 Montant 6 Vis #8 x 3/4" 1 Stabilisateur Avant 1 Console 2 Guide du Rouleau 1Bague d’Espacement du Roulement du Pédalier 1 Boîtier Arrière du Rail 2 Vis Autoperçante #8 x 3/4" 2 Ruban Adhésif 2 Vis M8 x 20mm 2 Rondelle M8 x 22mm 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière 2 Rail 2 Support du Disque 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 1 Courroie de Traction 1 Tendeur 2 Amortisseur 1 Petit Pied de Nivellement 1 Moteur de la Résistance 4 Écrou de Verrouillage M10 2 Vis #8 x 1 1/2" 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Pédale Droite 4 Embout du Stabilisateur 2 Vis Mécanique M4 x 16mm 2Bague d’Espacement du Roulement du Bras du Rouleau 2 Grand Pied de Nivellement 2 Roulette 2 Petit Roulement du Bras 1 Rondelle du Tendeur 1 Plateau à Accessoires 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince du Capteur Magnétique 2 Roulement à Billes du Cadre 1 Boîtier Supérieur du Rail 1 Manchon 2 Aimant 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras du Rouleau Gauche 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 2 Vis à Tête Plate M8 x 20mm 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 27 Qté Description 1 Pédale Gauche 2 Vis Autoperçante #8 x 1/2" 2 Rouleau 2 Embout du Bras de la Pédale 2 Embout de l’Essieu 2 Bague d’Espacement du Pivot 2 Pièce de Maintien 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Grand Roulement du Bras 1 Bras de la Pédale Droite 1 Bras du Rouleau Droit 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 2 Grande Poignée 2 Petite Poignée 2 Essieu du Bras de la Pédale 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite 1Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche 2 Disque 1Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Boîtier Central du Capot 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Gauche 2 Protection du Pédalier 2 Clé 1 Bloc d’Alimentation 1 Boîtier Arrière du Capot 2 Boîtier Inférieur du Plateau 10 Vis M8 x 13mm 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite 1 Vis M4 x 12mm 1 Passe-fil du Montant 2 Boulon M10 x 58mm 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Droite 1 Vis du Pivot du Tendeur 1 Vis du Tendeur 2 Rondelle M6 1Vis de Réglage de la Courroie de Traction 4 Vis M10 x 25mm 4 Vis à Collerette #8 x 1/2" Nº Qté 94 95 96 97 98 99 1 Boîtier Avant du Capot 6 Vis M8 x 19mm 4 Boulon M8 x 45mm 2 Rondelle M8 x 25mm 2 Rondelle M8 x 18mm 1Bague d’Espacement de la Poulie du Pédalier 4 Roulement à Billes de la Jambe 47 Vis #8 x 5/8" 6 Écrou de Verrouillage M8 8 Vis M6 x 12mm 100 101 102 103 Description Nº Qté 104 105 106 107 108 109 110 111 * * * 4 2 1 1 2 2 1 1 – – – Description Vis M10 x 114mm Anneau du Disque Boîtier Inférieur du Rail Bague d’Espacement du Pédalier Vis M6 x 13mm Boulon M10 x 60mm Fil Principal Cordon d’Alimentation/Prise Outil d’Assemblage Sachet de Graisse Manuel de l’Utilisateur Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 28 52 95 76 49 51 70 35 82 44 77 101 13 47 62 32 97 29 8 56 64 98 55 45 68 96 100 95 48 102 57 82 71 72 17 80 54 101 14 46 100 67 101 101 101 5 105 101 31 75 101 5 101 7 101 37 73 81 94 101 85 101 4 63 92 63 101 101 SCHÉMA DÉTAILLÉ A Modèle n° PFEL49720-INT.2 R0421A 104 30 101 15 10 2 12 33 101 106 90 30 101 108 26 16 41 42 20 24 16 101 78 101 86 1 110 40 50 9 91 22 39 38 111 101 79 28 88 102 36 92 89 40 82 84 93 82 43 102 43 99 25 21 19 6 86 78 23 20 18 11 26 104 107 108 90 26 109 30 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ B Modèle n° PFEL49720-INT.2 R0421A 31 95 5 98 74 8 27 5 51 101 101 48 55 56 5 3 56 105 53 95 101 101 27 59 103 52 31 17 101 101 103 101 71 57 29 32 77 58 35 87 13 95 61 57 83 66 54 62 100 96 82 60 57 102 101 65 14 100 97 101 82 64 101 69 SCHÉMA DÉTAILLÉ C Modèle n° PFEL49720-INT.2 R0421A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le numéro-clé et la description des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ figurant à la fin de ce manuel) INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon la règlementation. Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à renforcer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit. N° de la pièce 429872 R0421A Imprimé en Chine © 2021 ICON Health & Fitness, Inc.