Manuel du propriétaire | Optoma ZU750 projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 5 Consignes de Sécurit é Importantes.......................................................................................... 5 Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 6 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8 WEEE (DEEE)............................................................................................................................ 8 INTRODUCTION................................................................................... 9 Vue d'ensemble de la boîte........................................................................................................ 9 Accessoires standard................................................................................................................. 9 Accessoires en option................................................................................................................ 9 Vue d’ensemble du produit........................................................................................................ 10 Connexions............................................................................................................................... 11 Pavé.......................................................................................................................................... 12 Télécommande.......................................................................................................................... 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14 Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 14 Ajuster la position du projecteur................................................................................................ 16 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17 Réglage de l'image du projecteur.............................................................................................. 18 Configuration de la télécommande............................................................................................ 19 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 21 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 21 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 22 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 23 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 24 Menu Image.............................................................................................................................. 31 Menu Écran............................................................................................................................... 35 Menu Paramètres...................................................................................................................... 40 Menu Source lumineuse............................................................................................................ 41 Menu Options............................................................................................................................ 42 Menu 3D.................................................................................................................................... 44 Menu Communications.............................................................................................................. 45 Menu Configuration - Réseau - Control Settings....................................................................... 47 Français 3 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 52 Résolutions compatibles........................................................................................................... 52 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 55 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57 Codes télécommande............................................................................................................... 58 Guide de dépannage................................................................................................................. 60 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 61 Spécifications............................................................................................................................ 62 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 63 4 Français SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de Sécurit é Importantes Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : ±± Lorsque l'appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Français 5 Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir. Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825-1: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser Illuminated Projector) tel que défini dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007. Pour les marchés des États-Unis uniquement, conformément au document d'orientation FDA 1400056, Classification et exigences pour les projecteurs à éclairage laser (LIP), en date du 18 février 2015, tous les objectifs en vente aux États-Unis sont classés Laser Classe 1-GR 2. Objectifs en vente sur les marchés des États-Unis : A01, A03, A06, A15, A16 Pour tous les autres marchés, conformément à IEC 62471-5:2015, Sécurité photobiologique des lampes et des systèmes de lampes - Partie 5 : Projecteurs d'images, tous les objectifs en vente sont classés Laser Classe 1-GR2. Objectifs en vente sur les autres marchés : A01, A03, A06, A13, A15, A16 ,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283 &RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3 /DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH &$87,21 3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV ,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648( $9(57,66(0(17 5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[ ,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于 㳏ヶ 㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ生⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛ ,(&桅㾧ℰ䔉⒨5*⍘暑䬰䴁 㳏ヶ 㭋䔉⒨⏖僤㛪䔉生⍘暑㾧ℰ弢⯫˛媲⋦䛛好㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯴䜣䝂㏴⮚˛ PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 2. Ne regardez pas l'objectif du projecteur lorsque l'éclairage est allumé, ce qui peut entraîner des lésions oculaires permanentes. 6 Français Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures graves voire la mort. Ce projecteur possède un module laser de classe 4. Ne tentez jamais de démonter le projecteur ou de le modifier. Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques de ce manuel de l'utilisateur entraîne un risque d'exposition dangereuse au laser. Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur car cela peut provoquer des dommages ou une exposition au rayonnement laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux yeux et même causer des blessures. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde vers la lentille. Suivez les procédures de contrôle, de réglage et de fonctionnement pour éviter les dommages et blessures causés par l'exposition au rayonnement laser. Les instructions pour l'assemblage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions à suivre pour éviter l'exposition aux rayonnements laser dangereux. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2018 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide. Français 7 Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Ct appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Canadian users Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive Équipements Radio 2014/53/UE (si le produit a une fonction RF) Directive RoHS 2011/65/UE WEEE (DEEE) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 8 Français INTRODUCTION Vue d'ensemble de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON OFF 1 2 4 5 7 8 3 9 Info 0 Mode 6 Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Projecteur Hot Key Pattern Télécommande 2 piles AAA Fiche d’alimentation D du manuel de C l’utilisateur arte de Garantie C M anuel de base de l'utilisateur Bague d'objectif standard* Bague d'objectif A06 Documentation Objectif optionnel A01 (0,95-1,22) Objectif optionnel A03 (1,52-2,92) Objectif standard A06 (1,22-1,52) Objectif optionnel A13 (2,90-5,50) Objectif optionnel A15 (0,75-0,95) UST en option objectif A16 (0,36) Câble VGA Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. *Pour les objectifs A01, A03 et A13. Français 9 INTRODUCTION Vue d’ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 10 Français N° Item N° Item 1. Récepteur IR frontal 8. Bouton d’alimentation 2. Objectif 9. Prise d’alimentation 3. Récepteur IR supérieur 10. Port de verrouillage KensingtonTM 4. Voyants DEL d'état 11. Barre de sécurité 5. Pied de réglage inclinable 12. Connexions d’entrée/sortie 6. Ventilation (entrée) 13. Pavé 7. Ventilation (sortie) INTRODUCTION Connexions 1 2 3 4 5 6 Service USB Power OUT(5V 0.5A) 14 13 12 N° Item N° 11 10 9 8 7 Item 1. Connecteur LAN 8. Prise d’alimentation 2. Connecteur HDBaseT 9. Connecteur SORTIE VGA 3. Connecteur HDMI-1 10. Connecteur RS232-C 4. Connecteur HDMI-2 11. Mini USB (Service) 5. Connecteur DVI-D 12. USB Type A (Sortie d'alimentation 5 V, 0,5 A) 6. Connecteur VGA-IN / YPbPr 13. SORTIE 3D SYNC (5 V) 7. Connecteur télécommande filaire 14. ENTRÉE SYNC 3D Français 11 INTRODUCTION Pavé 1 11 N° 12 Français Item 2 10 3 4 9 8 7 5 6 N° Item 1. Marche/Arrêt 7. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 2. Menu 8. Zoom 3. Entrer 9. Mise au point 4. Quitter 10. Automatique 5. Saisissez 11. Objectif 6. Sourdine AV INTRODUCTION Télécommande ON OFF 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Info 0 Mode 17 4 Auto Input 18 Exit 19 2 5 Enter 6 7 Menu 8 Gamma Bright Cont. PIP 9 20 21 10 Lens H 11 Focus 22 Zoom 23 Pattern 24 Lens V 12 Keystone H 13 Keystone V 14 Shutter (AV Mute) Hot Key 15 N° Item N° Item N° Item 1. Marche 9. Lumineux 17. Mode 2. Touches numériques 10. Lens H 18. Saisissez 3. Info 11. Lens V 19. Quitter 4. Automatique 12. Keystone H 20. PIP 5. Entrer 13. Keystone V 21. Cont. 6. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 14. Obturateur (muet AV) 22. Mise au point 7. Menu 15. Touche de raccourci 23. Zoom 8. Gamma 16. Arrêt 24. Schéma Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation de l'objectif de projection Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. IMPORTANT ! Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif. Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur. Procédure : 14 Français 1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le protège-objectif. CONFIGURATION ET INSTALLATION 3. Installez l'objectif sur le projecteur. 4. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif. 5. Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif. Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22), A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50). Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Ajuster la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: 16 Français Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 1,3 m (4,3 pieds) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement d'objectif rend le décalage de l'image variable. Fonctionnement à orientation libre à 360 degrés CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 6 3 2 4 5 1 7 Service USB Power OUT(5V 0.5A) IN OUT(5V) MOLEX 14 11 13 10 8 12 MOLEX MOLEX 9 N° Item N° Item 1. Câble RJ-45 8. Cordon d'alimentation 2. Câble CAT5e/6/6A 9. Câble de sortie VGA-Out 3. Câble HDMI 10. Câble RS-232C 4. Câble DVI-D 11. Câble mini USB 5. Câble d'entrée VGA-In 12. Câble USB type A (5 V, 0,5 A) 6. Câble composant RCA 13. Câble émetteur 3D 7. Câble d'entrée télécommande filaire (~30 m) 14. Câble 3D Sync Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l'image du projecteur Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l’inclinaison Avertissement : Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm. Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom ( A ) pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point ( B ) jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Lens H Focus Lens V Keystone H B Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern A 18 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. Français 19 CONFIGURATION ET INSTALLATION Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Keystone V Zoom Keystone H Lens V Lens H Focus Gamma Bright Cont. Menu PIP Exit Enter Auto Input 0 Info 8 7 5 4 2 1 ON Mode 9 6 3 OFF Environ ±30° N O Environ ±30° 1 O FF 4 2 7 5 8 fo 3 In to 6 Au 0 9 de Mo t Inpu te En nu r Me a mm Ga ight Br ns it Ex nt. Co Le PIP H ns Le V s ne to ys H r te ut te) Sh V Mu (A Ke ne cu to Fo ys Ke V om t Ke Zo Ho y rn tte Pa Configuration de l'ID de la télécommande La télécommande permet l'adressage individuel de plusieurs projecteurs. Définissez un code d'ID spécifique pour le projecteur de 1 à 99 et le projecteur répondra uniquement à la télécommande IR ayant le même code d'ID. Le code d'ID 0 est l'ID par défaut de la télécommande et peut être utilisé pour contrôler tous les projecteurs. Pour utiliser la télécommande afin de contrôler un projecteur spécifique, appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes, puis appuyez sur deux touches numériques avant 2 secondes pour sélectionner un code d'ID. Vous trouverez ci-dessous le tableau de codes pour le code d'ID 1 à 99. Code ID 20 Français Configuration de l'ID Code personnalisé 1 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0" puis sur "1" avant 2 secondes. 0010 2 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0" puis sur "2" avant 2 secondes. 0011 3 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0" puis sur "3" avant 2 secondes. 0012 ... ... 10 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "1" puis sur "0" avant 2 secondes. 0019 11 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "1" puis sur "1" avant 2 secondes. 001A ... ... 98 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "9" puis sur "8" avant 2 secondes. 0071 99 Appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "9" puis sur "9" avant 2 secondes. 0072 ... ... Pour revenir à l'état par défaut dans lequel tous les projecteurs peuvent être contrôlés, appuyez sur "Touche de raccourci" pendant 3 secondes et appuyez sur "0" puis sur "0" pour sélectionner le code d'ID 0. UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ON OFF ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Marche 1. Exit Gamma Bright Cont. PIP Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. 2. Réglez le bouton Alimentation sur la position "Marche". 3. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou en appuyant sur " Lensclignotera V du projecteur. Le voyant DEL d'état doucement en orange. Lens H Focus " sur le clavier Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue Zoom Keystone H préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Keystone V Mise hors tension 1. Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur " télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée. " sur la Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A 2. Appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint. 3. Réglez le bouton Alimentation sur la position "Arrêt". 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Français 21 CONFIGURATION ET INSTALLATION ON OFF Sélectionner une source d'entrée 1 vous 2 souhaitez 3 Mettez en marche la source connectée que afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, 4 du5projecteur 6 appuyez sur le bouton Saisissez du clavier ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. 7 8 9 0 Info Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) 22 Français Hot Key Pattern ou CONFIGURATION ET INSTALLATION Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou le clavier du projecteur. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pqtu pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un réglage. 3. Appuyez sur "Entrer" pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection/le réglage. 4. Appuyez sur "Quitter" pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu s'il se trouve au niveau principal. Menu principal Image Mode affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Présentation Blanc Temp. Couleur Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Lumineux Vidéo Réglages OFF Automatique Sous-menu Sélectionner Entrer Quitter Français 23 CONFIGURATION ET INSTALLATION Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Lumineux Présentation Movie Mode affichage Dépend du type de signal et du mode Couleur sélectionné. sRGB Blending DICOM SIM. Utilisateur Couleur Du Mur Blanc Blanc Grigio 130 Luminosité Dépend du mode Couleur. 0 ~ 100 Contraste Dépend du mode Couleur. 0 ~ 100 Netteté 5 0 ~ 10 Couleur Pour le signal du composant VGA uniquement. 0 ~ 100 Teinte Pour le signal du composant VGA uniquement. 0 ~ 100 Vidéo Film Gamma Dépend du mode Couleur. Lumineux CRT Image DICOM Crête du blanc 0 ~ 100 Chaud Temp. Couleur Normal Normal Froid Vitesse roue colorimétr. 2X Rouge Vert Réglage HSG Bleu Cyan Magenta 24 Français 3X 3X Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Jaune Réglage HSG Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Rouge Guadagno bianco Vert 1~199 Bleu Retour aux valeurs par défaut Image OFF Amél contraste Dynamique Black OFF NoirRéel Automatique Espace colorimétrique RGB(0~255) Automatique RGB(16~235) YUV Enreg. Client Oui / Non Automatique 4:3 Taux d'affichage 16:9 16:10 Native Écran Phase pixel Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Piste pixel Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Position horizontale Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Position verticale Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Zoom horz. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 Zoom vert. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 Décalage horizontal numérique 50 0 ~ 100 Décalage vertical numérique 50 0 ~ 100 OFF Montage plafond ON Automatique Automatique Rétro-projection Correction Géométrique OFF / ON OFF Trapèze H. 20 0 ~ 40 Trapèze Vertical 20 0 ~ 40 Rég H haut G Rég V haut G 4 coins Rég H haut D Rég V haut D Rég H bas G Français 25 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Rég V bas G 4 coins Correction Géométrique Rég H bas D Rég V bas D Couleur Grille Violet / Vert Réinitialiser Oui / Non Mode PC OFF / ON Vert OFF OFF PIP / PBP Enable PBP OFF PIP VGA HDMI-1 Source principale HDMI-2 Source actuelle. DVI HDBaseT VGA HDMI-1 PIP-PBP Source secondaire HDMI-2 DVI Dépend de la source actuelle. HDBaseT Haut G Emplacement Haut D Bas gauche Haut G Bas D Écran Petit Taille Moyen Moyen Large Changer Changer les sources Touche Source Afficher toutes sources Source auto Image auto Normal Ecran wide forcé Activer la source Format du signal Taux d'affichage Résolution Rafraîch. vertical Rafraîch. horiz. Info de source Horloge pixel Type de synchronisation Espace colorimétrique PIP/PBP (Lorsque PIP/PBP est actif) <Lignes de source PIP/PBP> (Si PIP/ PBP est actif) 26 Français Ecran wide forcé Portée CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée English Simplified Chinese French German Italian Langue Japanese Korean English Russian Spanish Portuguese Indonesian Dutch En haut à gauche En haut à droite Position Menu Centre En haut à gauche En bas à gauche Réglages En bas à droite Mode 0,5W Mode al. veille Mode communication Mode 0,5W Aucun Grille Séquence tests Blanc Noir Aucun Damier Barres de couleurs Allumage direct OFF / ON OFF Signal en route OFF / ON OFF Ecran vide Réglages des accès immédiats Taux d'affichage Arrêt sur écran Ecran vide Info de projecteur Retour aux Oui / Non valeurs par défaut Service Mode src lumin Source lumineuse Alimentation constante Intensité constante Alimentation constante ECO Mode Alimentation constante 0 à 99 Info src lumin LD Heures 99 0 à 99 (30 % à 100 %) Français 27 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Logo Couleur du fond Bleu Valeur par défaut Noir Blanc Désac. Auto 0 0~120 (un pas : 5 min) Minuteur veille 0 0~990 (un pas : 10 min) Mise au point Zoom Mise au point avant - pas de déplacement moteur Commande Mise au point arrière - pas de déplacement moteur Zoom avant - pas de déplacement moteur Commande Zoom arrière - pas de déplacement moteur Déplacement objectif haut - pas de déplacement moteur Fonc objectif Déplacement objectif Déplacement objectif bas - pas de déplacement moteur Commande Déplacement objectif droite - pas de déplacement moteur Déplacement objectif gauche - pas de déplacement moteur Optionsz Haute altitude PIN Reglages télécommande Appliquer position Enregistrement 1 ~ 5 Mémoire objectif Enregistrer position actuelle Enregistrement 1 ~ 5 Verrouiller objectif OFF / ON Calibrage de l’objectif Commande OFF / ON Protection PIN OFF OFF /ON OFF Haut OFF / ON ON En face OFF / ON ON HDBaseT OFF / ON ON Adresse du projecteur 0 ~ 99 0 Modif. PIN Afficher messages OFF / ON Keypad LED Régl clavier LED OFF TOUJOURS ACT. TOUJOURS DÉS. TOUJOURS DÉS. Aver./Err. seul. Nom modèle Numéro de série Résolution native MCU FW DDP FW M9813 FW Motor FW ext flash FW 28 Français TOUJOURS ACT. TOUJOURS ACT. DEL état Informations OFF TOUJOURS ACT. CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Entrée principale Format du signal principal Horloge pixel principale Type synchr. princi. Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Entrée PIP/PBP Format signal PIP/ PBP Horloge pixel PIP/ PBP Options Informations Type synchr. PIP/ PBP Rafraich. horz. PIP/ PBP Rafraich. vert. PIP/ PBP Puiss src lumin Total des heures de projection Hr src lumin Mode veille Réglage verrouillage obj. Adresse IP DHCP Température du système 3D Invers. 3D Automatique ON OFF / ON OFF Train binaire Dépend du signal d'entrée. Si une source HDMI est détectée avec AVINFO, le mode 3D est activé automatiquement. Côte à côte 3D Format 3D Haut bas Affichage séquentiel Sortie 3D Sync Automatique Vers l'émetteur Vers projecteur suiv Vers l'émetteur Délai de trame Référence G/D DLP Link 1~200 1ère trame GPIO terrain OFF / ON 1ère trame OFF Français 29 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut DHCP Adresse IP LAN Masque sousréseau Par ensemble. Passerelle par défaut Adresse MAC Appliquer Commande Nom du projecteur Réseau Afficher messages réseau Réinit. d’usine réseau...… Communications ON OFF Par ensemble. Commande 1200 2400 4800 9600 Vitess en bauds 14400 19200 19200 38400 57600 115200 Echo du port de série Chem port série 30 Français OFF / ON RS232 HDBaseT OFF RS232 Portée CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Image Image Mode affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Présentation Blanc Temp. Couleur Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Normal Sélectionner Vidéo OFF Automatique Entrer Quitter Mode affichage Optimisez le projecteur pour afficher des images sous certaines conditions. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Movie: Ce mode convient à la visualisation de vidéos. sRGB: Ce mode de couleur correspond à la norme de couleur REC709 aussi étroitement que possible. Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran. DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Utilisateur: Appliquez le réglage personnalisé de l'image. Couleur Du Mur Définissez la couleur du mur afin que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées pour un mur spécifique. Les options disponibles comprennent Blanc et Grigio 130. Luminosité Ajustez la luminosité de la source lumineuse de votre projecteur. Contraste Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Netteté Ajustez le degré de définition des contours dans l'image. Français 31 CONFIGURATION ET INSTALLATION Couleur Passe une image vidéo noir et blanc en couleur complètement saturée. Teinte Ajustez le niveau de rouge et de vert dans une image. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image. Vidéo: Pour la source vidéo ou TV. Film: Pour le home cinéma. Lumineux: Pour accentuer la luminosité. CRT: Pour les moniteurs CRT. DICOM: Pour DICOM simulé. Crête du blanc Augmentez la luminosité des blancs de quasiment 100 %. Temp. Couleur Ajustez la température des couleurs mesurée à l'aide de l'échelle Kelvin. Vitesse roue colorimétr. Sélectionnez la vitesse de la roue colorimétrique parmi 2x ou 3x. Le paramètre Vitesse roue colorimétr. définit le décalage entre la roue et le DMD. Réglage HSG Pour plus d'informations sur le réglage HSG, consultez page 32. Amél contraste Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le rapport de contraste. OFF: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo. NoirRéel: Augmentez automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est affichée. Espace colorimétrique Sélectionne un espace colorimétrique spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Utilisez uniquement pour les signaux analogiques et certaines sources numériques. Les options disponibles comprennent Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235) et YUV. Enreg. Client Enregistrez les réglages actuels de l'image. Menu Réglage HSG Réglage HSG Rouge Teinte Saturation Gain Retour aux valeurs par défaut Sélectionner 32 Français Ajustement Quitter CONFIGURATION ET INSTALLATION Teinte Notez ce qui suit au sujet du réglage de la teinte : Réglez la teinte indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M et Y). Le blanc n'a pas de valeur d'entrée de teinte. Une entrée de teinte négative entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens des aiguilles d'une montre. Une entrée de teinte positive entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une valeur nulle n'affecte pas la teinte de la couleur. 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Saturation Notez ce qui suit au sujet du réglage de la saturation : Vous pouvez régler la saturation indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M et Y). Un niveau de saturation de 0 supprime toutes les couleurs de cette région. Un niveau de saturation de 254 donne à la région de couleur la couleur maximale. Un niveau de saturation de 127 ne modifie pas la saturation. 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Français 33 CONFIGURATION ET INSTALLATION Gain Notez ce qui suit au sujet du réglage du gain : Vous pouvez régler le gain indépendamment pour chaque couleur (R, G, B, C, M, Y et W). La valeur doit être comprise entre 0 et 254. Le gain modifie le niveau d'intensité de la couleur en question. Un niveau de gain de 127 désactive les commandes HSG pour cette couleur. Un niveau de gain inférieur à 127 assombrit la couleur en question. Un niveau de gain de 254 donne à la région de couleur le gain maximal, cependant, le signal est alors coupé. Un gain de 127 est le réglage nominal. Le blanc offre trois commandes de niveau de gain, pour les composants R, G et B du blanc. Retour aux valeurs par défaut Réinitialisez tous les réglages HSG aux valeurs d'usine par défaut. 34 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Écran Écran Taux d'affichage Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Zoom horz. num. Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Automatique Montage plafond Rétro-projection Automatique OFF PIP-PBP Touche Source Image auto Info de source Changer les sources Ecran wide forcé Correction Géométrique Sélectionner Entrer Quitter Taux d'affichage Affiche une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, les deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original. Automatique: Affiche l'image avec la taille détectée. 4:3: Utilise le rapport d'aspect 4:3. 16:9: Utilise le rapport d'aspect 16:9. 16:10: Conserver le format d'image 16:10. Native: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle. Phase pixel Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente un tremblotement ou du bruit après avoir optimisé Piste pixel. La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant. (Signaux RVB analogiques uniquement.) Piste pixel Assurez-vous que la qualité de l’image est cohérente dans l’écran, que le rapport d'aspect est conservé et que la phase de pixel peut être optimisée. Un papillotement fixe ou plusieurs bandes verticales ou traits mous à travers l’image entière indiquent un mauvais alignement de pixel. (Signaux RVB analogiques uniquement). Position horizontale Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles. Position verticale Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles. Zoom horz. num. Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant le décalage horizontal numérique. Français 35 CONFIGURATION ET INSTALLATION Zoom vert. num. Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur verticalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant le décalage vertical numérique. Décalage horizontal numérique Déplace la zone d’affichage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom horizontal numérique. Décalage vertical numérique Déplace la zone d’affichage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom vertical numérique. Montage plafond Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Rétro-projection Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide. Correction Géométrique Propose plusieurs moyens de contrôler la distorsion. Pour plus d'informations sur la correction géométrique, consultez page 37. Trapèze H.: Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. Trapèze Vertical: Ajuste verticalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. 4 coins: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Couleur Grille: Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet. Réinitialiser: Restaure les réglages à leurs valeurs par défaut. Mode PC: Utilisez l'application PC pour effectuer la déformation et le fondu. PIP-PBP Affiche une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP. Pour plus d'informations sur PIP/PBP, consultez page 38. Touche Source Indiquez ou changez les sources. Les options disponibles comprennent Changer les sources, Afficher toutes sources et Source auto. Image auto Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale. Normal: Prend en charge toutes les sources d'entrée 4:3. Ecran wide forcé: Prend en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source d'entrée 4:3. Remarque : Pour les sources d'entrée 4:3 non reconnues par le mode Écran large (par exemple 1400 x 1050), effectuez Image auto en utilisant le mode normal. Info de source Affichez les réglages de la source actuelle. (Lecture seule). 36 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Correction Géométrique Correction Géométrique Trapèze H. Trapèze Vertical 4 coins Couleur Grille Réinitialiser Sélectionner Entrer Vert Quitter Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Trapèze Vertical Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. 4 coins Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Rég H haut G (B) / Rég V haut G (A) : Le coin supérieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Rég H haut D (C) / Rég V haut D (D) : Le coin supérieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Rég H bas G (G) / Rég V bas G (H) : Le coin inférieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Rég H bas D (F) / Rég V bas D (E) : Le coin inférieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. B C A D H E G F Français 37 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu PIP/PBP PIP-PBP PIP / PBP Enable Source principale Source secondaire Emplacement Taille Changer Sélectionner OFF Haut G Petit Entrer Quitter PIP / PBP Enable Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source seulement. OFF: Affichez l'image provenant de la source principale uniquement. PBP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux parties. Une source est affichée sur l'écran principal et l'autre source est affichée dans une fenêtre insérée. PIP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux moitiés. Une source est affichée sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. Pour la disposition, consultez page 39. Source principale Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image principale. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Source secondaire Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Emplacement Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Reportez-vous à page 39. Taille Sélectionnez la taille PIP/PBP sur Petit, Moyen ou Large. Changer Pour changer l'image principale avec PIP/PBP et PIP/PBP avec l'image principale. Remarque : Seulement disponible lorsque PIP/PBP est activé. 38 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Matrice PIP/PBP Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous : Matrice PIP/PBP VGA DVI-D HDMI-2 HDMI-1 HDBaseT VGA — V V V V DVI-D V — V — — HDMI-2 V V — V V HDMI-1 V — V — — HDBaseT V — V — — Remarque : 1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez essayer de diminuer la résolution. 2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque entrée. Disposition et taille Un P indique la région de la source primaire (couleur plus claire) : Emplacement PIP PIP, Bas droite PIP, Bas gauche Taille PIP Petit Moyen Large P P P P P P P P P P P P PIP, Haut gauche PIP, Haut droite Emplacement PBP Taille PBP Petit Moyen PBP princ gauche – – PBP princ droite – – Large P P Français 39 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Paramètres Réglages Langue Position Menu Mode al. veille Séquence tests Allumage direct Signal en route Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Sélectionner Entrer Français Mode communication Damier OFF OFF Ecran vide Quitter Langue Sélectionnez une langue pour le menu à l'écran. Les options disponibles comprennent Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien et Néerlandais. Langue Position Menu Centre, En bas à gauche et En bas à droite. Position Menu Mode al. veille Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu'il est connecté à l'alimentation CA. (< 0,5 W) Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé par la borne LAN en mode veille. 40 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Séquence tests Choisissez la mire interne requise à afficher. Les options disponibles comprennent Aucun, Grille, Blanc, Noir, Damier et Barres de couleurs. Allumage direct Choisissez ON pour activer Allumage direct. Le projecteur s'allume automatiquement après avoir été branché à une source d'alimentation. Les options disponibles comprennent ON et OFF. Signal en route Choisissez ON pour activer Signal en route. Le projecteur s'allume automatiquement après avoir détecté la source d'entrée HDMI. Les options disponibles comprennent ON et OFF. Réglages des accès immédiats Attribuez une fonction différente à la touche de raccourci de la télécommande IR en sélectionnant la fonction dans la liste et en appuyant sur Entrer. Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée. Les options disponibles comprennent Ecran vide, Taux d'affichage, Arrêt sur écran et Info de projecteur. Retour aux valeurs par défaut Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau mais cela réinitialise le RS232. Menu Source lumineuse Source lumineuse Mode src lumin Alimentation constante Info src lumin Sélectionner Alimentation constante Entrer Quitter Mode src lumin Définissez le mode de la source lumineuse. Les options disponibles comprennent Alimentation constante, Intensité constante et ECO Mode. Alimentation constante Réglez la valeur de la puissance de la diode laser. Info src lumin Affiche le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur l'étalonnage du capteur de lumière. Français 41 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Options Options Couleur du fond Désac. Auto Minuteur veille Fonc objectif Haute altitude PIN Reglages télécommande Afficher messages Régl clavier LED Informations Sélectionner Logo OFF OFF Entrer Quitter Couleur du fond Utilisez cette fonctionnalité pour afficher un écran Logo, Bleu, Noir ou Blanc quand aucun signal n’est disponible. Désac. Auto Éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée. Minuteur veille Permet au projecteur de se mettre hors tension automatiquement après avoir été en marche pendant un certain temps. Fonc objectif Pour ajuster les paramètres de l'objectif. 42 Français Mise au point: Pour ajuster le point de mise au point de l'image. Zoom: Pour ajuster le zoom avant ou arrière de l'image. Déplacement objectif: Déplace l'objectif vers le haut et le bas, ou la gauche et la droite. Mémoire objectif: Enregistrez le position actuelle de l'objectif après avoir procédé au déplacement de l'objectif. Appliquer la position de l'objectif au jeu choisi de mémoires d'objectif. La mémoire de l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements. Verrouiller objectif: Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Elle désactivera le Zoom, la Mise au point, les réglages de Position horizontale et verticale, et bloquera effectivement toutes les autres fonctions de l'objectif. Cela est utile pour réduire le risque de changement accidentel de a position de l'objectif dan des installations à plusieurs projecteurs. Calibrage de l'objectif: Calibrez pour remettre l'objectif au centre. CONFIGURATION ET INSTALLATION Fonc objectif Mise au point Zoom Déplacement objectif Verr. objectif Calibrage de l'objectif Sélectionner ON Entrer Quitter Haute altitude Activez ou désactivez le mode haute altitude. ON: Activez le mode haute altitude pour les altitudes ≥ 2000 m. Le ventilateur fonctionne à grande vitesse pour assurer un débit d'air suffisant pour les hautes altitudes. OFF: Désactivez le mode haute altitude. Pour les altitudes inférieures à 2000 m. PIN Protège votre projecteur avec un code PIN. Une fois activé, vous devez saisir le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Protection PIN: Réglez sur Marche pour activer la fonction. Modif. PIN: Définissez un nouveau code PIN. PIN OFF Protection PIN Modif. PIN Sélectionner Entrer Quitter Reglages télécommande Active ou désactive les récepteurs de télécommande et configure le réglage de l'ID de la télécommande. Haut: Active ou désactive le récepteur de télécommande haut. En face: Active ou désactive le récepteur de télécommande avant. HDBaseT: Choisissez Activé pour définir la borne HDBaseT en tant que récepteur de télécommande. Adresse du projecteur: Définissez l'ID télécommande pour plusieurs projecteurs. Voir page 20 pour plus d'informations. Afficher messages Masquez ou affichez les réglages du projecteur. Régl clavier LED Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état. Informations Afficher les paramètres du projecteur. (Lecture seule). Français 43 CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu 3D 3D 3D Invers. 3D 3D Format Sortie 3D Sync Délai de trame Référence G/D DLP Link Sélectionner Automatique OFF Vers l'émetteur 1ère trame OFF Entrer Quitter 3D Activez la détection de contenu 3D. Invers. 3D Inversez le signal 3D Sync en cas d'utilisation d'un seul projecteur. 3D Format Réglez le format 3D. Prend en charge les formats 3D obligatoires et la 3D@120 Hz à séquence d'images. Les options disponibles comprennent Train binaire, Côte à côte, Haut bas et Affichage séquentiel. Sortie 3D Sync Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de mélange 3D. Délai de trame Corrige l'affichage asynchrone des images en mélange 3D. Référence G/D Source de la référence gauche ou droite. 1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D. GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multiprojecteurs. DLP Link À sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes DLP 3D. 44 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Communications Communications LAN Réseau Vitess en bauds Echo du port de série Chem port série Sélectionner ON Entrer Quitter LAN Déterminez les paramètres de communication. DHCP: Pour activer ou désactiver DHCP. Adresse IP: Pour attribuer l'adresse IP du réseau. Masque sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau. Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut. Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau. Appliquer: Appliquez la configuration LAN lorsque le paramètre est modifié ou ajouté. Réseau Déterminez les paramètres réseau. Nom du projecteur: Afficher le nom du projecteur. Afficher messages réseau: Pour activer/désactiver les messages réseau. Réinit. d'usine réseau......: Pour procéder à un rétablissement des paramètres par défaut du réseau. Le nom du projecteur, l'adresse IP (LAN), les IP de début et de fin et les paramètres SNMP peuvent être réinitialisés. Vitess en bauds Sélectionnez le port série et le débit binaire. Les options disponibles comprennent 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 et 115200. Echo du port de série Contrôle si le port série émet des caractères en écho. Chem port série Règle le chemin du port série sur RS232 ou HDBaseT. Français 45 CONFIGURATION ET INSTALLATION Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur 1. Activez "ON" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP. 2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIGURATION : Communications> LAN > Adresse IP"). Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7. Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou supérieur) 1. Activez "OFF" l'option DHCP sur le projecteur. 2. Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à page 45. 3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres. Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurezvous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD. 4. 46 Français Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL, puis appuyez sur "Entrée". CONFIGURATION ET INSTALLATION Menu Configuration - Réseau - Control Settings Fonction LAN_RJ45 Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc. Projecteur (Ethernet) Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45 et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. Réglage de contrôle LAN : Contrôle LAN Port AMX 9131 Crestron 41794 PJ-Link 4352 Telnet 3023 Http 80 Français 47 CONFIGURATION ET INSTALLATION LAN RJ45 (Pour Windows XP) 1. Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable). Service USB Power OUT(5V 0.5A) IN 48 Français OUT(5V) 2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Network Connections (Connexions réseau). 3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez Property (Propriétés). 4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)). CONFIGURATION ET INSTALLATION 5. Cliquez sur "Properties (Propriétés)". 6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK". 7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur. 8. Sélectionnez Communications > LAN. 9. Entrez les paramètres de connexion suivants : ±± DHCP : OFF ±± Adresse IP : 10.10.10.10 ±± Masque sous-réseau : 255.255.255.0 ±± Passerelle par défaut : 0.0.0.0 10. Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les réglages. 11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée. 12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10. Français 49 CONFIGURATION ET INSTALLATION 13. 50 Français Appuyez sur "Entrer". Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit : Page d'accueil Page Paramètres réseau Page Configurations Page d'informations CONFIGURATION ET INSTALLATION RS232 avec fonction Telnet Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/ RJ45. Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET" Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction TELNET filtre votre ordinateur portable/PC. 1. Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) > Accessories (Accessoires) > Command Prompt (Invite de commandes). 2. Saisissez le format de commande comme suit : ±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrée" enfoncée) ±± 3. (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur) Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le bouton "Entrée", la commande RS232 fonctionnera. Spécifications pour "RS232 via TELNET" : 1. 2. 3. 4. 5. Telnet : TCP. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service). Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console). Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête. ±± Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Tableau de synchronisation Type de signal PC 52 Français Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI1 / HDMI2 DVI HDBaseT 640x480 60 V V V V 640x480 72 V V V V 640x480 75 V V V V 640x480 85 V V V V 720x400 60 V V V V 720x400 85 V 800x600 60 V V V V 800x600 72 V V V V 800x600 75 V V V V 800x600 85 V V V V 848x480 50 V V V 848x480 60 V V V 848x480 75 V V V 848x480 85 V V V 1024x768 60 V V V V 1024x768 75 V V V V 1024x768 85 V V V V 1024x768 120 V V V V 1152x720 50 V V V 1152x720 60 V V V 1152x720 75 V V V 1152x720 85 V V V 1152x864 60 V V V V 1152x864 70 V V V V 1152x864 75 V V V V V V V V V V V 1152x864 85 1280x720 50 1280x720 60 V V V V 1280x720 75 V V V V 1280x720 85 V V V V 1280x720 120 V V V V 1280x768 60 V V V V 1280x768 75 V V V V 1280x768 85 V V V V 1280x800 50 V V V V 1280x800 60 V V V V 1280x800 75 V V V V 1280x800 85 V V V V 1280x960 50 V V V 1280x960 60 V V V V 1280x960 75 V V V V 1280x960 85 V V V V 1280x1024 50 V V V 1280x1024 60 V V V V 1280x1024 75 V V V V 1280x1024 85 V V V V INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal SDTV EDTV HDTV 3D obligatoire Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) 1360x768 1360x768 VGA HDMI1 / HDMI2 DVI HDBaseT 50 V V V 60 V V V 1360x768 75 V V V 1360x768 85 V V V 1366x768 60 V V V 1400x1050 50 V V V V 1400x1050 60 V V V 1400x1050 75 V V V V 1440x900 60 V V V V 1440x900 75 V V V 1600x900 60 V V V 1600x1200 50 V V V 1600x1200 60 V V V V 1680x1050 60 V V V V 1920X1080 50 V V V 1920X1080 60 V V V V 1920X1200RB 60 V V V V 1920X1200RB 50 V V V V 480i 60 V V V V 576i 50 V V V V 480p 60 V V V V 576p 50 V V V V 1080i 25 V V V V 1080i 29 V V V V 1080i 30 V V V V 720p 50 V V V V 720p 59 V V V V 720p 60 V V V V 1080p 23 V V V V 1080p 24 V V V V 1080p 25 V V V V 1080p 29 V V V V 1080p 30 V V V V 1080p 50 V V V V 1080p 59 V V V V V V V V 1080p 60 Séquence de trames 1080p 24 V V V Séquence de trames 720p 50 V V V Séquence de trames 720p 60 V V V Côte à côte intégral 1080i 50 V V V Côte à côte intégral 1080i 60 V V V Haut et bas 720p 50 V V V Haut et bas 720p 60 V V V Haut et bas 1080p 24 V V V Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal Séquence de trames 3D Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) 1024x768 1280x720 1920X1200RB VGA HDMI1 / HDMI2 DVI HDBaseT 120 V V V 120 V V V 60 V V V Remarque : "RB" signifie "réduction du vide". Tableau EDID WUXGA / VGA Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 @ 88 Hz 1440 x 900 @ 75 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 640 x 480 @ 60 Hz 1280 x 800 @ 75 Hz 1920 x 1200 @ 60 Hz 640 x 480 @ 67 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 640 x 480 @ 72 Hz 1360 x 765 @ 60 Hz 640 x 480 @ 75 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 800 x 600 @ 56 Hz 1400 x 1050 @ 60 Hz 800 x 600 @ 60 Hz 1600 x 1200 @ 60 Hz 800 x 600 @ 72 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 832 x 624 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 70 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1280 x 1024 @ 75 Hz 1152 x 870 @ 75 Hz WUXGA / DVI-D Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 @ 70 Hz 1024 x 168 @ 120 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 720 x 400 @ 88 Hz 1280 x 800 @ 75 Hz 1366 x 768 @ 60 Hz 640 x 480 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1920 x 540 @ 60 Hz 640 x 480 @ 67 Hz 1360 x 765 @ 60 Hz 720 x 480 @ 60 Hz 640 x 480 @ 72 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1920 x 540 @ 50 Hz 640 x 480 @ 75 Hz 1400 x 1050 @ 60 Hz 800 x 600 @ 56 Hz 1600 x 1200 @ 60 Hz 800 x 600 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 800 x 600 @ 72 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 832 x 624 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 70 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1280 x 1024 @ 75 Hz 1152 x 870 @ 75 Hz 54 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Plateforme WUXGA (16:10) DMD 0,67" Objectif de projection Ratio de projection A16 A01 A06 A03 A13 A15 0,361 (120") 0,95-1,22 1,22-1,52 1,52-2,92 2,90-5,50 0,75-0,95 N/A 1,28X 1,25X 1,9X 1,9X 1,26X 0,963,01m 1,01-13,33m 1,29-16,58m 1,61-31,70m 3,18-57,86m 0,79-10,38m Taux de zoom Distance de projection Taille de l'écran de projection Ratio de projection Distance de projection (m) 0,361 (120”) 0,95 1,22 1,22 1,52 1,52 2,92 2,90 5,50 0,75 0,95 Diagonale (pouces) Hauteur (m) Largeur (m) (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) 50 0,67 1,08 - 1,01 1,31 1,29 1,62 1,61 3,12 3,18 5,89 0,79 1,01 60 0,81 1,29 - 1,22 1,57 1,56 1,95 1,94 3,76 3,78 7,05 0,96 1,22 70 0,94 1,51 - 1,43 1,84 1,82 2,29 2,27 4,39 4,39 8,20 1,12 1,43 80 1,08 1,72 - 1,63 2,11 2,09 2,62 2,60 5,03 5,00 9,36 1,28 1,64 90 1,21 1,94 - 1,84 2,38 2,35 2,95 2,94 5,66 5,61 10,51 1,45 1,85 100 1,35 2,15 - 2,05 2,64 2,62 3,28 3,27 6,30 6,21 11,67 1,61 2,05 110 1,48 2,37 - 2,26 2,91 2,89 3,62 3,60 6,93 6,82 12,82 1,78 2,26 120 1,62 2,58 0,96 2,47 3,18 3,15 3,95 3,94 7,57 7,43 13,98 1,94 2,47 130 1,75 2,80 1,04 2,67 3,44 3,42 4,28 4,27 8,20 8,04 15,13 2,10 2,68 140 1,88 3,02 1,11 2,88 3,71 3,69 4,61 4,60 8,84 8,65 16,29 2,27 2,89 150 2,02 3,23 1,18 3,09 3,98 3,95 4,95 4,94 9,47 9,25 17,44 2,43 3,09 160 2,15 3,45 1,26 3,30 4,24 4,22 5,28 5,27 10,11 9,86 18,60 2,60 3,30 170 2,29 3,66 1,33 3,51 4,51 4,48 5,61 5,60 10,74 10,47 19,75 2,76 3,51 180 2,42 3,88 1,40 3,72 4,78 4,75 5,94 5,93 11,38 11,08 20,91 2,92 3,72 190 2,56 4,09 1,48 3,92 5,05 5,02 6,27 6,27 12,01 11,69 22,06 3,09 3,93 200 2,69 4,31 1,55 4,13 5,31 5,28 6,61 6,60 12,65 12,29 23,22 3,25 4,13 250 3,37 5,38 1,91 5,17 6,65 6,61 8,27 8,27 15,82 15,33 28,99 4,07 5,17 300 4,04 6,46 2,28 6,21 7,98 7,95 9,93 9,93 19,00 18,37 34,77 4,89 6,21 350 4,71 7,54 2,65 7,25 9,32 9,28 11,59 11,60 22,17 21,41 40,54 5,71 7,26 400 5,38 8,62 3,01 8,29 10,66 10,61 13,25 13,26 25,35 24,45 46,31 6,53 8,30 450 6,06 9,69 - 9,33 11,99 11,94 14,92 14,93 28,52 27,49 52,09 7,35 9,34 500 6,73 10,77 - 10,37 13,33 13,27 16,58 16,59 31,70 30,53 57,86 8,17 10,38 Plage de déplacement de l'objectif motorisé En fonction de la taille de l'écran, la plage de déplacement horizontal peut atteindre +/-15 % et la plage de déplacement vertical peut atteindre 50 %. Objectif de projection H V A01, A03, A13 15% 50% - - A06 15% 50% 10% 40% A15 15% 50% 1% 25% ▲H ▲V Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Objectif de projection : A01 / A03 / A13 Image projetée V : Hauteur de l'image projetée 50% x V H : Largeur de l'image projetée H:16 V:10 15% x H 15% x H 50% x V Objectif de projection : A06 / A15 Image projetée V : Hauteur de l'image projetée H : Largeur de l'image projetée 50% x V 25% x V pour A15 40% x V pour A02 H:16 V:10 15% x H 25% x V pour A15 40% x V pour A02 50% x V 1% x H pour A15 10% x H pour A02 56 Français 15% x H 1% x H pour A15 10% x H pour A02 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. 2. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un dispositif tiers de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un montant au projecteur sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis: M6 - 4 pièces Longueur minimale de la vis: 20mm 195,0 206,3 Objectif 484,0 140,0 310,0 509,0 529,0 140,0 Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude. Français 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Zoom Keystone H Keystone V Shutter (AV Mute) Légende des touches Adresse Pattern Données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Description 1 F1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique. 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chiffre "7" du pavé numérique. 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chiffre "8" du pavé numérique. Marche ( Arrêt ( 58 Français Position Format des répété touches Hot Key ) ) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Légende des touches Position Format des répété touches Adresse Données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Description 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chiffre "9" du pavé numérique. Info 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour afficher les informations sur l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique. Mode 14 F1 32 CD 05 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini. Automatique 15 F1 32 CD 04 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0 Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. Gauche (◄) 18 F1 32 CD 11 EE Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. Entrer 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez à nouveau pour confirmer votre sélection d'éléments. Droite (►) 20 F1 32 CD 10 EF Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. Bas (▼) 21 F1 32 CD 12 ED Appuyez pour sélectionner des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer le menu si dans la page principale du menu. Gamma 24 F1 32 CD 2B D4 Appuyez pour ajuster les niveau des plages moyennes. Lumineux 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Cont. 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la différence entre les parties foncées et claires. PIP 27 F1 32 CD 43 BC Appuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP. Objectif H◄ 28 F1 32 CD 41 BE Objectif H ► 29 F1 32 CD 42 BD Appuyez pour régler la position de l'image horizontalement. Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Objectif V ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Objectif V ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée. Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Zoom ▼ 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée. Obturateur (muet AV) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer / afficher l'image à l'écran. Touche de raccourci 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions prédéfinies. Schéma 42 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour afficher un modèle de test. Zoom ▲ Français 59 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît à l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée. L'image est floue Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à page 55). L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:10 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop large Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite dans "Écran > Taux d'affichage". Essayez différents réglages. Des bords de l'image sont inclinés: Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. Utilisez "Écran > Correction Géométrique > Trapèze Vertical or Trapèze H." depuis l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionnez "Écran > Rétro-projection > ON" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas 60 Français Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Voyants DEL d'état Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. Lumière Message Vert Orange AV Mute (Sourdine AV) État Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange Etat Veille Mise sous tension (Préchauffage) Clignotant Sous tension et diode laser allumée Fixe Fixe Hors tension (Refroidissement) Fixe Clignotant Muet AV désactivé (L'image est affichée) Fixe Fixe Muet AV activé (L'image est noire) Fixe Fixe Communication projecteur Fixe Clignotant Mise à niveau firmware Fixe Fixe Fixe Clignotant Clignotant La durée de vie de la diode laser a expiré Fixe L'unité perd plus de 60 % de sa luminance initiale Clignotant Erreur (Surchauffe) Fixe Erreur (Panne du ventilateur) Clignotant Remarque : La touche d'alimentation du clavier intégré présente une lumière orange fixe lorsque le projecteur passe en mode veille. Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Français 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Résolution Description Résolution native : WUXGA (1920x1200) Résolution prise en charge : Jusqu'à WUXGA@60 Hz (Réduction du vide) Objectif Fonctions zoom/mise au point et déplacement objectif complet Diode laser (x 2) Min. 85 W à 3 A/Tm 25°C Taille de l'image (diagonale) 50~500” Distance de projection Veuillez vous reporter au tableau "Taille d'image et distance de projection" en page 55. Électrique Description 2 x Entrée HDMI (version 1.4) (avec vis de verrouillage) 1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement) Entrées 1 x Entrée VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée Ordinateur ou Composant) 1 x HDBaseT 1 x Entrée 3D SYNC Sorties 1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur) 1 x Sortie 3D SYNC 1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC) 1 x Entrée filaire (fiche téléphone 3,5mm) (Entrée télécommande) Port de contrôle 1 x USB type A (uniquement sortie d'alimentation USB) 1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW) (Service) 1 x RJ45 (LAN) 2 x Récepteurs IR (Sur la face avant et sur la partie supérieure) Alimentation requise 100V - 240V CA, 50/60Hz Courant d'entrée 7,0A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Dessus de table, montage au plafond, portrait Dimensions 484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs) Poids P.N. 17.3 kg (sans objectif) Conditions environnementales En fonctionnement : 5~40 °C, 10~85 % HR, sans condensation Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. 62 Français Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 Canada Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 Amérique Latine Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Spain C/ José Hierro, 36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Deutschland Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター: 0120-380-495 www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong China 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn www.optoma.com