Manuel du propriétaire | Optoma ZU860 projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels59 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
59
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ........................................................................................... 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Informations de sécurité relatives au laser................................................................................. 5 Consignes de sécurité relatives au laser............................................................................... 5 Étiquettes laser...................................................................................................................... 5 Distance de danger de l'intensité de la lumière..................................................................... 6 Définition de l'utilisateur.............................................................................................................. 6 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de conformité pour les pays dans l’UE.................................................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................. 8 Description du contenu............................................................................................................... 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 13 Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 13 Ajuster la position du projecteur................................................................................................ 15 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 18 Configuration de la télécommande............................................................................................ 19 UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 21 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 21 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 22 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 23 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 24 Menu Affichage.......................................................................................................................... 28 Réglages de l’image............................................................................................................. 28 Menu 3D............................................................................................................................... 31 Format d’image.................................................................................................................... 32 Masque de bord................................................................................................................... 32 Zoom numérique.................................................................................................................. 32 Décalage d’image................................................................................................................. 32 2 Français Correction Géométrique....................................................................................................... 32 PIP / PBP.............................................................................................................................. 34 Menu Configuration................................................................................................................... 36 Projection............................................................................................................................. 36 Réglages de l’objectif........................................................................................................... 36 Régl aliment......................................................................................................................... 37 Sécurité................................................................................................................................ 37 Formes de test..................................................................................................................... 37 Paramètres télécommande.................................................................................................. 38 Déclencheur 12 V................................................................................................................. 38 ID Projecteur........................................................................................................................ 38 Régl clavier LED................................................................................................................... 38 Options................................................................................................................................. 38 Mise à jour système............................................................................................................. 39 Réinitialiser........................................................................................................................... 39 Menu Réseau............................................................................................................................ 40 WLAN................................................................................................................................... 40 LAN...................................................................................................................................... 40 Control.................................................................................................................................. 40 Réinitialisation réseau.......................................................................................................... 41 Utilisation du panneau de contrôle Web............................................................................... 41 Utilisation de commandes RS232 via Telnet........................................................................ 43 Menu Informations..................................................................................................................... 44 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 45 Résolutions compatibles........................................................................................................... 45 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 50 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 52 Codes télécommande............................................................................................................... 53 Guide de dépannage................................................................................................................. 55 Voyants DEL d'état.................................................................................................................... 56 Spécifications............................................................................................................................ 57 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 58 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes 4 Français Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Ne nettoyez pas l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Tout dommage en résultant annulera la garantie. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au laser Ce produit est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 3 selon la norme IEC 608251:2014 et comme PRODUIT LASER DE CLASSE 3R selon la norme IEC 60825-1:2007 ; il est également conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007. Consignes de sécurité relatives au laser Pour assurer la sécurité du fonctionnement et éviter les blessures, veuillez lire les consignes de sécurité relatives au laser avant l'installation et l'utilisation. Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce projecteur utilise un laser à très haute luminosité. Ne regardez jamais directement dans l'objectif ou le faisceau laser. L'intensité lumineuse peut entraîner des dommages oculaires définitifs. Un rayonnement optique potentiellement dangereux est émis par ce produit. Ce projecteur dispose d'un module laser intégré de Classe 4. N’essayez, en aucun cas, de démonter ou d’altérer le module laser. Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le Manuel de l'utilisateur peut entraîner un risque d'exposition au rayonnement dangereux du laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la zone de projection, ne regarde dans l'objectif. Conformez-vous aux procédures de commande, réglage et opération pour éviter tout dommage ou blessure suite à une exposition au rayonnement du laser. Les instructions relatives à l'assemblage, au fonctionnement et à l'entretien comprennent des avertissements très clairs concernant les précautions à prendre de façon à éviter toute éventuelle exposition au rayonnement dangereux du laser. Étiquettes laser Découvrez les étiquettes laser utilisées sur les projecteurs. Ne regardez pas directement dans l'objectif. La luminosité extrêmement élevée peut causer des dommages oculaires permanents. Laser Aperture Do not look into the Lens Ouverture Rayonnement Laser Ne regarde pas dans la lentille Optoma Technology Inc. 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA Ne regardez PAS intentionnellement dans le faisceau, rapidement ou longuement, cela peut causer des blessures à la rétine à l'arrière de l'œil. Variance du laser de la FDA (projecteurs aux E.U. seulement) This product complies with performance standards for laser products under 21 CFR Part 1040 except with respect to those characteristics authorized by Variance Number XXXX-X-XXXX effective [insert the date of the variance approval] U.S.A. Only Français 5 IEC/EN60825-1:2007 LASERRADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT WAVE LENGTH: 449-461 nm / Max. Pulse energy: 0.51mJ / PULSEDURATION: 1.02 ms IEC/EN 60825-1:2014 Class 1 Laser Product Risk Group 3 Warning! Do not look into the beam. No direct eye exposure to the beam is permitted. Possibly hazardous optical radiation emitted from this Product. Not for household use. RG3 Hazard Distance: Refer to the manual. IEC/EN 60825-1:2007 激光辐射,眼睛不要直视3R激光产品 波⻓:449-461nm/最⼤脉冲能量 : 0.51mJ/ 脉冲持续时间 : 1.02 ms IEC/EN 60825-1:2014 1类激光产品风险组3. RG3危害距离: 请参阅手册 警告!请勿直视光束. 不可让光束直射到眼睛.可能有害的光辐射 丛产品发出.不适合家庭使用. IEC/EN 60825-1:2014 1類激光產品風險組 3. RG3危害距離 : 請參閱手冊 COMPLIES WITH , 警告! 請勿直視光束. 不可讓光束直射到眼睛. 可能有害的光輻射 從產品發出.不適合家庭使用. 21 CFR1040.10 AND 1040.11EXCEPT FOR IEC/EN60825-1:2007 DEVIATIONS PURSUANT RAYONNEMENT LASER - ÉVITEZ TOUTEEXPOSITIONDIRECTEDES YEUXTO LASERNOTICE No. 50, PRODUIT LASERDECLASSE3R DATED JUNE 24,2007. LONGUEURD ONDES:449-461nm/ Max.impulsiond'énergie:0.51mJ IEC/EN60825-1:2007 DURÉEIMPULSIONS:1.02ms IEC/EN 60825-1: 2014 Classe 1 Groupe de risque de produit laser 3 Avertissement! Ne regardez pas à l'intérieur du faisceau. L'exposition directe des yeux au faisceau est interdite. Ray onnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit. Pas pour usage domestique.RG3 Distance à risque: Consultez le manuel IEC 60825-1:2014, PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 3. Produit laser de classe 3R selon la norme IEC 608251:2007 et conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007. Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur lorsque la lumière est allumée. La luminosité extrêmement élevée peut causer des dommages oculaires permanents. Ne regardez pas le faisceau lors du fonctionnement. Vous pourriez subir des dommages oculaires. Distance de danger de l'intensité de la lumière Ce projecteur est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 3. Des dommages oculaires permanents peuvent survenir lors d'une exposition au faisceau laser à haute intensité à l'intérieur de la distance de danger. Objectif Rapport de projection A13 2,90-5,50 A03 1,52-2,92 A06 1,22-1,52 A01 0,95-1,22 A15 0,75-0,95 Classification IEC 60825-1:2014 IEC 62471:2006 Distance de danger Classe 1 Groupe de risque 3 9,32 mètres Suivez les précautions pour vous protéger contre les risques relatifs à l'intensité de la lumière. Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. NE JAMAIS regarder directement dans l'objectif ! Faisceau laser à haute intensité. Des dommages oculaires permanents peuvent survenir lors d'une exposition à la lumière laser à haute intensité à l'intérieur de la distance de danger. Ne placez aucun objet réfléchissant dans le chemin lumineux du projecteur. Définition de l'utilisateur Tout au cours de ce manuel, le terme PERSONNEL DE SERVICE fait référence à Optoma ou à des personnes autorisées ayant la formation technique et l'expérience nécessaires pour connaître les risques potentiels auxquels elles sont exposées lors des opérations de service, et les mesures à prendre pour minimiser le risque potentiel pour ellesmêmes ou d'autres personnes. Seul le PERSONNEL DE SERVICE autorisé par Optoma, conscient de ces risques, est autorisé à effectuer les opérations de service à l'intérieur du boîtier du produit. Le terme UTILISATEUR et OPÉRATEUR désigne toute personne autre que le PERSONNEL DE SERVICE. Ces combinaisons de projecteur et d'objectifs sont destinés à un usage professionnel uniquement et non à l'usage grand public. POUR USAGE PROFESSIONNEL SEULEMENT signifie que l'installation ne doit être effectuée que par une PERSONNE AUTORISÉE par Optoma familière avec les dangers potentiels associés aux faisceaux lumineux à haute intensité. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2018 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. 6 Français Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays dans l’UE Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive Équipements Radio 2014/53/EU (si le produit a une fonction RF) Directive RoHS 2011/65/UE WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Description du contenu Déballez le projecteur avec précaution et vérifiez qu'il est livré avec tous les accessoires standard illustrés cidessous. Certains des accessoires peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, des spécifications et de la région. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre point de vente ou votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON OFF 1 2 4 5 7 8 9 Info 0 Mode 3 6 Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Projecteur Hot Key Pattern Télécommande 2 piles AAA Fiche d’alimentation D du manuel de C l’utilisateur Carte de garantie M anuel de base de l'utilisateur Câble VGA Bague d'objectif standard Bague d'objectif A06 Documentation Objectif standard A06 (1,22-1,52) Objectif optionnel A13 (2,90-5,50) Accessoires en option Objectif optionnel A01 (0,95-1,22) Objectif optionnel A03 (1,52-2,92) Objectif optionnel A15 (0.75-0,95) Objectif UST optionnel A16 (0,36) Remarque : Les accessoires varient en fonction du modèle, des spécifications et de la région. La bague d'objectif standard est utilisée avec les objectifs A01, A03 et A13. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 No. Élément 9 8 No. Élément 1. Récepteur IR frontal 8. Bouton d'alimentation 2. Objectif 9. Prise d’alimentation 3. Récepteur IR supérieur 10. Port de verrouillage KensingtonTM 4. Voyants LED d'état 11. 5. Pied de réglage inclinable 12. Connexions d’entrée/sortie 6. Ventilation (entrée) 13. Pavé 7. Ventilation (sortie) Barre de sécurité Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. Français 9 INTRODUCTION Connexions No. 10 Français 1 2 3 4 14 13 12 11 Élément No. 5 10 6 7 9 8 Élément 1. Connecteur 12V CC 8. Connecteur SORTIE VGA 2. Connecteur HDBaseT 9. Connecteur RS232-C 3. Connecteur HDMI -1 10. Connecteur SORTIE SYNC 3D (5V) 4. Connecteur HDMI -2 11. Connecteur ENTRÉE SYNC 3D 5. Connecteur DVI-D 12. USB Type A (sortie d'alimentation 5V, 0,5A) 6. Connecteur 3G-SDI 13. Connecteur RJ-45 7 Connecteur ENTRÉE VGA / YPbPr 14. Connecteur de télécommande câblée INTRODUCTION Pavé 1 5 LENS 6 FOCUS 7 Z OOM 2 3 4 MENU EXIT INPUT 8 ENTER 9 No. Élément No. Élément 1. Alimentation 6. MISE AU POINT 2. MENU 7. ZOOM 3. Quitter 8. Touches fléchés 4. SAISISSEZ 9. Entrée 5. OBJECTIF Français 11 INTRODUCTION Télécommande ON OFF 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Info 0 Mode 17 4 Auto Input 18 Exit 19 2 5 Enter 6 7 Menu 8 Gamma Bright Cont. PIP 9 20 21 10 Lens H 11 Focus 22 Zoom 23 Pattern 24 Lens V 12 Keystone H 13 Keystone V 14 Shutter (AV Mute) Hot Key 15 No. Élément No. Élément Élément 1. Marche 9. 2. Touches numériques 10. Lens H 18. Saisissez 3. Info 11. 19. Quitter 4. Auto 12. Keystone H 20. PIP (incrustation d’image) 5. Entrée 13. Keystone V 21. Cont. (Contraste) 6. Touches fléchés 14. Obturateur (muet AV) 22. Mise au point 7. Menu 15. Touche de raccourci 23. Zoom 8. Gamma 16. Mise hors tension 24. Motif 12 Français Brillant No. Lens V 17. Mode CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation de l'objectif de projection Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. IMPORTANT ! Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer ou de remplacer l'objectif. Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur. Pour éviter d'endommager l'objectif et de vous blesser, ne nettoyez jamais l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Tout dommage en résultant annulera la garantie. Procédure : 1. Tournez le protège-objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le protège-objectif. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION 14 Français 3. Installez l'objectif sur le projecteur. 4. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif. 5. Installez fermement la bague d'objectif sur l'objectif. CONFIGURATION ET INSTALLATION Ajuster la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 4,3 pieds (1,3 m) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Fonctionnement à orientation libre à 360 degrés Laissez suffisamment d'espace autour du projecteur pour assurer la circulation de l'air et le refroidissement. Les dimensions indiquées ci-dessous sont pour l'espace minimum requis en fonction des différentes méthodes d'installations. ±± Pour les installations à 360°, eillez à laisser un espace d'au moins 100 cm (39,4") entre le projecteur et le mur ou le sol. 100 cm (39,4”) 100 cm (39,4”) 100 cm (39,4”) 100 cm (39,4”) Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION ±± Pour les installations montées au plafond, veillez à laisser un espace de 30 mm (1,2") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur. Évents d'aspiration en bas 30 mm (1,2”) ±± Plaque de montage au plafond Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 100 cm (39,4") entre les projecteurs adjacents. 100 cm (39,4”) Sortie d'air 16 Français Entrée d'air Sortie d'air Entrée d'air CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 5 3 4 2 1 7 6 MOLEX 8 13 15 14 12 10 9 11 MOLEX No. Élément No. Élément 1. Câble de déclenchement 12V 9. Cordon d’alimentation 2. Câble HDBaseT 10. Câble RS-232C 3. Câble HDMI 11. 4. Câble DVI-D 12. Câble d'entrée de sync 3D 5. Câble 3G-SDI 13. Câble USB Type A (5V, 0,5A) 6. Câble d'entrée VGA 14. Câble RJ-45 7. Câble composant RCA 15. Câble d'entrée de télécommande 8. Câble de sortie VGA Câble de sortie de sync 3D Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Affectation des broches RS232 9 5 8 7 4 3 N°de Broche Signal N°de Broche Signal 1 Sans objet 6 Sans objet 2 RXD 7 Sans objet 3 TXD 8 Sans objet 4 Sans objet 9 Sans objet 5 MASSE 6 2 1 Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé de pieds réglables pour régler la hauteur de l'image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Remarque : Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles et peuvent être relevés jusqu'à 45 mm. Zoom et mise au point Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée. Pour régler la mise au point de l'image, appuyez sur Mise au point et utilisez les boutons pq pour ajuster la qualité de l'image. A Pour régler la taille de l'image, appuyez sur Zoom et utilisez les boutons pq pour ajuster la taille de l'image. B Lens H A Lens V Keystone H 18 Français Hot Key Pattern B EXIT LENS FOCUS Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) MENU Focus Z OOM ENTER INPUT CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. 2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. 3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Configuration du code d'identification de la télécommande La télécommande infrarouge (IR) permet l'adressage individuel des projecteurs. Le récepteur de la télécommande du projecteur peut être réglé avec un numéro spécifique entre 00 et 99, et le projecteur répondra uniquement à la télécommande infrarouge réglée sur le même numéro. Le code d'identification par défaut de la télécommande infrarouge est 00, ce qui lui permet de contrôler tous les projecteurs dans la distance de fonctionnement. Suivez la méthode décrite ci-dessous pour configurer le code d'identification de la télécommande infrarouge : Code ID Changer la méthode Code personnalisé 01 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 0 puis sur 1 dans les 2 secondes. 0010 02 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 0 puis sur 2 dans les 2 secondes. 0011 03 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 0 puis sur 3 dans les 2 secondes. 0012 ... ... ... 10 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 1 puis sur 0 dans les 2 secondes. 0019 11 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 1 puis sur 1 dans les 2 secondes. 001A ... ... ... 98 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 9 puis sur 8 dans les 2 secondes. 0071 99 Appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes, puis appuyez sur 9 puis sur 9 dans les 2 secondes. 0072 Pour revenir à la valeur par défaut 00 sur la télécommande infrarouge, pour que tous les projecteurs puissent être contrôlés, appuyez sur la touche de raccourci pendant 3 secondes et appuyez deux fois sur 0 dans les 2 secondes. Pour plus d'informations sur le réglage des récepteurs de télécommande du projecteur, reportez-vous à la section ID projecteur dans le menu de configuration de page 44. Français 19 CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective Les capteurs de télécommande infrarouge (IR) sont situés à l'avant et à l'arrière du projecteur. Pour que la télécommande fonctionne correctement, assurez-vous de maintenir un angle de ±30° (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur de télécommande infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 m (32,8 pieds). Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers un écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux infrarouges vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Keystone V Zoom Keystone H Lens V Lens H Focus Gamma Bright Cont. Menu PIP Exit Enter Auto Input 0 8 5 4 2 1 ON Mode 9 6 3 OFF 1 O FF 4 2 7 5 8 fo 3 In to 6 Au 0 9 de Mo Inpu t te En nu r Me a mm Ga ight Br ns it Ex nt. Co Le PIP H Le ns V s ne to ys H r te ut te) Sh V Mu (A Ke ne to cu Fo ys Ke V om t Ke Zo Ho y tte Pa rn 20 Français 7 N O Environ ±30° Info Environ ±30° UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur Marche 1. Connectez fermement le cordon d'alimentation CA et le câble signal/source au projecteur. 2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position “I“ (MARCHE) et attendez que le bouton d'alimentation “ ” du clavier du projecteur devienne orange. 3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton MARCHE “ ” du clavier du projecteur. ” de la télécommande ou sur le bouton “ Le voyant LED d'état clignote lentement en orange puis reste allumé en vert. MENU ON EXIT ou LENS OFF 1 2 3 4 5 6 INPUT Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à 9sélectionner la langue du 7 8 ENTER projecteur, l'orientation de projectionFOCUS et d'autres paramètres. Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur enZ OOM appuyant sur le bouton “ ARRÊT “ ” de la télécommande. Info 0 Mode Input Auto ” du clavier du projecteur ou sur le bouton Un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez éteindre le projecteur. 2. Enter ARRÊT pour confirmer ; autrement Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation ou sur le bouton le message d'avertissement disparaîtra après 10 secondes et le projecteur restera allumé. 3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position “o” (ARRÊT). 4. Menula prise électrique. Exit Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et de Gamma Bright Cont. PIP Remarque : Il n'est pas recommandé de rallumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint. Lens H Focus Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR ON OFF Sélectionner une source d'entrée 1 2 3 Allumez la source connectée que vous voulez afficher sur l’écran, comme un ordinateur, un ordinateur portable ou un lecteur vidéo. Le projecteur détectera automatiquement la source d'entrée. Si plusieurs sources sont 4 5 6 connectées, appuyez sur le bouton Entrée du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée de votre choix. 7 8 9 0 Info Mode Input Auto MENU ou EXIT LENS Enter FOCUS Z OOM Menu Gamma Bright Cont. Lens H ENTER Exit PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) 22 Français Hot Key Pattern INPUT UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur est doté de menus d'affichage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier divers paramètres. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier du projecteur. 2. Pour sélectionner un menu principal ou un sous-menu, utilisez les boutons p et q pour faire la sélection. Ensuite, appuyez sur u ou Entrer pour entrer dans le menu. 3. Pour sélectionner un élément d'un menu, utilisez les boutons p et q pour faire la sélection. Puis utilisez les boutons p q t u pour régler ce paramètre et appuyez finalement sur Entrer. 4. Appuyez sur t ou Quitter pour retourner au menu précédent ou quitter le menu OSD si vous êtes au début du menu. Sous-menus Réglages Menus principaux Display 1 2 3 4 Réglages de l'image 3D Format d'image Auto Masque de bord 0 Zoom numérique Décalage d'image Correction Géométrique PIP / PBP Sélectionner Quitter Entrée Guide de navigation No. Élément No. Élément 1. Menu Affichage 3. Menu Réseau 2. Menu Configuration 4. Menu Informations Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menus Display Réglages de l’image Réglages Mode Affichage Présentation / Brillant / Cinéma / HDR / sRGB / DICOM SIM. / Mélange / 2D High Speed/ Client / 3D Couleur mur Arrêt (par défaut) / Tableau / Jaune clair / Vert clair / Bleu clair / Rose /Gray Gamme dynamique HDR Arrêt / Auto (par défaut) Mode Image HDR Brillant / Standard (par défaut) / Film / Détail / SMPTE 2084 Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 Netteté 1 ~ 15 Couleur 0 ~ 100 Teinte 0 ~ 100 Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard(2.2) / 3D / Tableau / DICOM SIM. Rég. couleur BrilliantColor™ 0 ~ 10 Temp. de couleur Chaud / Standard / Froid Corresp. Couleur Couleur Rouge (par défaut) / Vert / Bleu / Cyan / Jaune / Magenta / Blanc (R / V / B / C / J / M / B) R/G/B/ C/Y/M Saturation: 0 ~ 254 (par défaut : 127) Teinte: 0 ~ 254 (par défaut : 127) Gain: 0 ~ 254 (par défaut : 127) W Rouge: 0 ~ 254 (par défaut : 127) Vert: 0 ~ 254 (par défaut : 127) Bleu: 0 ~ 254 (par défaut : 127) Réinitialiser Cancel (par défaut) / Oui Quitter Gain/ Gain Rouge Polarisation Gain Vert RVB Gain bleu 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 Polarisation rouge 0 ~ 100 Polarisation vert 0 ~ 100 Polarisation bleu 0 ~ 100 Réinitialiser Cancel (par défaut) / Oui Quitter Signal Espace de couleur Auto (par défaut) / RGB / YUV / RGB (0~255) / RGB (16~235) Phase 0 ~ 31 Position H. 0 ~ 100 Position V. 0 ~ 100 Quitter Vitesse roue chromatique 2X / 3X Noir extrême Arrêt (par défaut) / Marche Noir dynamique Arrêt (par défaut) / Marche Mode de luminosité Puissance const / Lumin constante / Mode Eco Niveau de puissance 1 ~ 100 (30% ~ 100%) (par défaut : 100) Réinitialiser 24 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menus Display 3D Réglages Mode 3D Marche / Arrêt Format 3D Auto (par défaut) / Côte-à-côte / Haut et bas / Séquence images / Empaquet. Images 3D Tech DLP-link / 3D Sync (par défaut) 3D-2D 3D (par défaut) / L /R Inversion 3D Sync Arrêt (par défaut) / Marche Sortie 3D Sync Vers émetteur (par défaut) / Vers projecteur suivant Référence G/D GPIO terrain (par défaut) / 1ère trame Délai de trame 3D 1 ~ 200 Réinitialiser Format d'image 4:3 / 16:9 / 16:10 / LBX / Native / Auto Masque de bord 0 ~ 10 (par défaut : 0) Zoom numérique Zoom H 50% ~ 400 % (par défaut : 100%) Zoom V 50% ~ 400 % (par défaut : 100%) Quitter Décalage d'image H (Horizontalement) Correction Géométrique 0 ~ 100 (par défaut : 50) V (Verticalement) 0 ~ 100 (par défaut : 50) Mode PC Arrêt (par défaut) / Marche H Arc 0 ~ 100 (par défaut : 50) V Arc 0 ~ 100 (par défaut : 50) Quatre coins Haut-gauche / Haut-droite / Bas-gauche / Bas-droite Corr. dis. H 0 ~ 40 (par défaut : 20) Corr. dis. V 0 ~ 40 (par défaut : 20) Réinitialiser PIP / PBP Écran Arrêt / PIP / PBP Emplacement PIP Bas droite (par défaut) / PIP Bas gauche / PIP Haut gauche / PIP Haut droite PBP princ gauche (par défaut) / PBP princ haut / PBP princ droite / PBP princ bas Taille Large / Moyen / Petit Source princip. HDMI1 / HDMI2 / DVI-D / VGA / HDBaseT / 3G-SDI Sous-source HDMI1 / HDMI2 / DVI-D / VGA / HDBaseT / 3G-SDI Commutation CONFIG Projection Réglages de l’objectif Avant (par défaut) / Arrière / Plafond haut / Arrière haut Zoom Mise au point Fonc objectif Verrouiller / Déverrouiller (par défaut) Déplacement objectif Haut / Bas / Gauche / Droite Calibrage de l’objectif Normal Oui / Non UST Marche / Arrêt UST Pattern Arrêt (par défaut) / Motif 1 / Motif 2 / Motif 3 /Motif 4 Mémoire objectif Appliquer position Régl aliment Marche directe Enregistrement 1 ~ 5 Enregistrer position actuelle Enregistrement 1 ~ 5 Réinitialiser Oui / Non Arrêt (par défaut) / Marche Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menus CONFIG Régl aliment Sécurité Réglages Mise sous tension sur signal Arrêt (par défaut) / Marche Mise hors tension auto (min.) 0 ~ 180 (incréments de 5 min) (par défaut : 20) Minuterie mise en veille (min.) 0 ~ 990 (incréments de 30 min) (par défaut : 0) TOUJOURS ACT. Oui / Non (par défaut) Mode d’alimentation (Veille) Actif / Éco (par défaut) / Communication Sécurité Arrêt / Marche Minuterie de sécurité Mois / Jour / Heures LD MM / JJ / HH (RS232 uniquement) Changer mot de passe Formes de test Paramètres télécommande 26 Français Fonction IR Avant Arrêt / Marche (par défaut) Haut Arrêt / Marche (par défaut) HDBaseT Arrêt (par défaut) / Marche Code télécommande 00 ~ 99 Réglages des accès immédiats Format d'image/Arrêt sur écran Déclencheur 12 V Arrêt (par défaut) / Marche ID Projecteur 00 ~ 99 Régl clavier LED Arrêt / Marche (par défaut) Options Réseau Arrêt / Green Grid / Magenta Grid / Grille blanche / Blanc / Noir / Rouge / Vert / Bleu / Jaune / Magenta / Cyan Langue English (default) / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski / Nederlands / Svenska / Norsk/Dansk / Suomi / ελληνικά / 繁體中 文 / 简体中文 /日本語 / 한국어 / Русский / Magyar / Čeština / / ไทย / Türkçe / / Tiếng Việt / Bahasa Indonesia / Română / Slovakian Paramètres menu Emplacement menu Haut gauche/ Haut droite / Centre (par défaut) / Bas gauche /Bas droite Transparence du menu 0~9 Minuterie menu Arrêt / 5 s / 10 s / 15 s (par défaut) Source auto Arrêt(par défaut) /Marche Input Source HDMI1 / HDMI2 / DVI-D / VGA / HDBaseT / 3G-SDI Haute Altitude Arrêt (par défaut) /Marche Masquage des informations Arrêt (par défaut) /Marche Logo Par défaut / Neutre Couleur du fond Aucune/ Bleu (par défaut) / Rouge / Vert / Gray / Logo Vitess en bauds 9600 / 14400 / 19200 (par défaut) / 38400 / 57600 / 115200 Chem port série RS232 (par défaut) / HDBaseT HDMI1 EDID 1 / EDID 2 (par défaut) HDMI2 EDID 1 / EDID 2 (par défaut) HDBaseT EDID 1 / EDID 2 (par défaut) Mise à jour système Cancel (par défaut) / Oui Réinitialiser Reset OSD Cancel (par défaut) / Oui Réinit défaut Cancel (par défaut) / Oui WLAN Arrêt / Marche (par défaut) Masque de sous-réseau Val. par défaut : 255.255.255.0 Adresse IP Val. par défaut : 192.168.1.1 WLAN UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menus Réseau WLAN Réglages IP de départ (Lecture seule) IP de fin (Lecture seule) SSID (Lecture seule) Appliquer LAN Adresse MAC (Lecture seule) DHCP Arrêt (par défaut) / Marche Adresse IP Val. par défaut : 192.168.0.100 Masque de sous-réseau Val. par défaut : 255.255.255.0 Passerelle Val. par défaut : 192.168.0.51 DNS Val. par défaut : 0.0.0.0 Appliquer Control Crestron Arrêt / Marche (par défaut) Extron Arrêt / Marche (par défaut) PJ Link Arrêt / Marche (par défaut) AMX Device Discovery Arrêt / Marche (par défaut) Telnet Arrêt / Marche (par défaut) HTTP Arrêt / Marche (par défaut) Réinitialisation réseau Informations Regulatory (Lecture seule) Numéro de série (Lecture seule) Source princip. (Lecture seule) Main Resolution (Lecture seule) Format du signal principal (Lecture seule) Horloge pixel principale (Lecture seule) Rafraich. horz. princi. (Lecture seule) Rafraich. vert. princi. (Lecture seule) Sous-source (Lecture seule) Sub Resolution (Lecture seule) Sub Signal Format (Lecture seule) Sub Pixel Clock (Lecture seule) Sub Horz Refresh (Lecture seule) Sub Vert Refresh (Lecture seule) Mode Affichage (Lecture seule) Réglage espace colorimétrique (Lecture seule) Mode d’alimentation (Veille) (Lecture seule) Heures de Projection (Lecture seule) Code télécommande (Lecture seule) LAN IP Address (Lecture seule) SSID (Lecture seule) ID Projecteur (Lecture seule) Mode de luminosité (Lecture seule) Version de FW Version globale (Lecture seule) Version F-MCU (Lecture seule) Version S-MCU (Lecture seule) Version A-MCU (Lecture seule) Version formateur (Lecture seule) Version LAN (Lecture seule) Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Apprenez comment configurer les paramètres d'affichage du projecteur. Sous-menus Réglages de l'image 3D Format d'image Masque de bord Zoom numérique Décalage d'image Correction Géométrique PIP / PBP Réglages de l'image Le menu Réglages de l'image offre diverses fonctions pour optimiser l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image quelque soit l'environnement, en tenant compte de facteurs tels que la source d'entrée, la couleur de l'écran et la lumière ambiante. Mode Affichage Un certain nombre de modes d'affichage sont prédéfinis pour différents types d'images. Présentation: Idéal pour l'affichage de diapositives de présentation dans une pièce bien éclairée. Brillant: Idéal pour les installations nécessitant des images à haute luminosité. Cinéma: Idéal pour les vidéos projetées dans une pièce sombre. HDR: Idéal pour l'affichage de contenu HDR (Plage dynamique élevée). sRGB: Couleur d'image standardisée qui correspond à la norme de couleur sRVB. DICOM SIM.: Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies. Mélange: Idéal pour les installations de plusieurs projecteurs. 2D High Speed: Ce mode est utilisé pour afficher le signal d'entrée 2D à 120Hz. Client: Réglages de l'image enregistrés par l'utilisateur. 3D: Idéal pour la lecture de vidéos en 3D. Couleur mur Règle la couleur du mur du projecteur pour obtenir les meilleures performances de couleur pour un mur spécifique. Les options disponibles sont : Arrêt, Tableau, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Rose, et Gray. Gamme dynamique Configurez les paramètres de la fonction HDR (Plage dynamique élevée). HDR ±± Arrêt: Désactive la fonction HDR du projecteur ; le projecteur annoncera qu'il ne prend plus en charge le contenu HDR, et le périphérique d'entrée enverra uniquement des signaux SDR. ±± Auto: Lors de la réception de signaux HDR, le projecteur passe automatiquement en mode d'affichage HDR. 28 Français Mode Image HDR ±± Brillant: Augmente la saturation des couleurs pour les images lumineuses. ±± Standard: Rend les images plus réalistes et naturelles. ±± Film: Améliore les détails de l'image pour les vidéos. ±± Détail: Améliore les détails de l'image dans les scènes sombres. ±± SMPTE 2084: Optimise les performances de l'image pour répondre à la norme SMPTE 2084. UTILISER LE PROJECTEUR Luminosité Ajuste la luminosité de l'image projetée pour l'adapter à la lumière ambiante. Contraste Ajuste le rapport de contraste de l'image projetée. Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Netteté Ajuste la clarté des détails de l'image projetée pour rendre l'image plus claire et plus nette. Couleur Transforme les images vidéo du noir et blanc en couleurs saturées. Teinte Ajuste la balance des couleurs rouges et vertes dans les images vidéo. Gamma Sélectionnez une valeur gamma appropriée pour optimiser la conformité de l'image aux différentes sources d'entrée. Film: Idéal pour le cinéma maison. Vidéo: Idéal pour les sources vidéo ou TV. Graphique: Idéal pour projeter des photos à partir de l'entrée PC. Standard(2.2): Valeur gamma standard. 3D: Idéal pour la lecture de vidéos en 3D. Tableau: Idéal pour projeter sur un tableau noir. DICOM SIM.: Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies. Rég. couleur Configurez les paramètres de couleur de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs. BrilliantColor™: Un algorithme de traitement d'image avancé qui permet l'utilisation de plus de couleurs de la roue chromatique, résultant en une plus forte luminosité avec des couleurs plus réelles et plus vibrantes dans l'image projetée. Temp. de couleur: Ajuste la température des couleurs de l'image projetée. Les options disponibles sont : Chaud, Standard, et Froid. Corresp. Couleur: Modifie la couleur d'une image projetée en ajustant chacun des composants de couleur de l'image. Les couleurs réglables sont le rouge, le vert, le bleu, le cyan, le jaune, le magenta et le blanc (R / V / B / C / J / M / B). ±± ±± Couleur: Sélectionne une couleur pour l'ajuster. (R / G / B / C / Y / M) Saturation / Teinte / Gain: Modifie la valeur de la teinte, de la saturation et du gain pour ajuster le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune ou magenta dans l'image projetée. ±± Saturation: Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité. ±± Teinte: Ajuste la teinte de la couleur sélectionnée. La valeur reflète le nombre de degrés de rotation autour du diagramme de chromaticité par rapport à la couleur originale. Une valeur plus élevée indique une rotation dans le sens anti-horaire, et une valeur plus basse indique une rotation dans le sens horaire. ±± Gain: Ajuste le gain de la couleur sélectionnée. Augmentez la valeur pour éclaircir l'image (ajouter du blanc à une couleur) ou diminuez la valeur pour assombrir l'image (ajouter du noir à une couleur). ±± (W) Rouge / Vert / Bleu: Modifie les valeurs du rouge, du vert et du bleu pour ajuster la couleur du blanc. Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR ±± ±± Gain/Polarisation RVB: Le gain et le biais sont des commandes individuelles pour chaque canal RVB utilisé pour régler les niveaux de gris. Le gain calibre la couleur des parties sombres et le biais calibrent les parties blanches. ±± ±± ±± ±± Réinitialiser: Réinitialise les réglages de la couleur sélectionnée aux valeurs d'usine par défaut. Quitter: Quitte le sous-menu. Rouge / Vert / Gain bleu: Ajuste la couleur des parties lumineuses de l'image. Rouge / Vert / Polarisation bleu: Ajuste la couleur des parties sombres de l'image. Réinitialiser: Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Quitter: Quitte le sous-menu. Espace de couleur: Sélectionne un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Les options disponibles sont : Auto, RGB, YUV, RGB (0-255) et RGB (16-235). Sélectionnez RVB uniquement pour l'entrée HDMI. Signal Améliore la qualité d'image et ajuste la position de l'image pour le signal RVB/composant. Phase: Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position H.: Ajuste la position horizontale de l'image. Position V.: Ajuste la position verticale de l'image. Quitter: Quitte le sous-menu. Remarque : Cette fonction est disponible seulement avec le signal RVB/composant. Vitesse roue chromatique La vitesse de la roue chromatique du phosphore détermine les performances de l'image et la durée de vie du projecteur. 2X: Prolonge la durée de vie du projecteur et réduit le niveau de bruit pendant le fonctionnement. 3X: Augmente la vitesse pour éliminer les artefacts de couleur pour une meilleure qualité d'image. Noir extrême Augmente automatiquement le rapport de contraste en éteignant la lumière du laser lorsqu'une image foncée est détectée. Noir dynamique Ajuste automatiquement le rapport de contraste pour les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement lumineux. Mode de luminosité Réglez le mode de luminosité en fonction des différentes exigences de l'installation. Puissance const: Activez ce mode pour régler la luminosité de l'image à un niveau spécifique contrôlé par la puissance de la diode laser. Utilisez Niveau de puissance dans le menu du haut pour régler la puissance de la diode laser. Lumin constante: Maintient la luminosité de l'image réglée en mode Puissance constante. Un algorithme spécial est conçu pour corriger la dégradation naturelle de la luminosité afin que l'image puisse être maintenue à un niveau de luminosité fixe. Mode Eco: Règle la luminosité de l'image à 50% du niveau de luminosité maximum du projecteur, pour réduire l'énergie utilisée et prolonger la durée de vie du projecteur. Le niveau de luminosité maximum du projecteur est atteint lorsque le mode d'affichage est réglé sur Lumineux. Niveau de puissance Réglez le niveau de puissance de la diode laser pour régler la luminosité de l'image. La valeur de puissance varie de 1 à 100, ce qui couvre le niveau de puissance de 30% à 100%. La valeur de puissance réglée est activée lorsque la fonction Puissance constante en Mode de luminosité est activée. Réinitialiser Réinitialise tous les réglages de couleur aux valeurs d'usine par défaut. 30 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu 3D Le fichier vidéo 3D combine deux images légèrement différentes (trames) d'une même scène représentant les différentes vues des les yeux gauche et droit. Lorsque ces images sont affichées assez rapidement et visualisées avec des lunettes 3D synchronisées avec les images de gauche et de droite, le cerveau du spectateur assemble ensuite les images séparées en une image 3D. Le menu 3D fournit des options pour configurer les fonctions 3D afin d'afficher correctement les vidéos en 3D. Mode 3D Active ou désactive la fonction 3D. Format 3D Sélectionnez un format 3D approprié pour le signal d'entrée 3D. Les options disponibles sont : Auto, Côte-à-côte, Haut et bas, Séquence images, et Empaquet. Images. 3D Tech Sélectionnez la technologie 3D en fonction des différents types de signaux de synchronisation 3D. DLP-link: Sélectionnez cette option lorsque le signal de synchronisation 3D est généré par la technologie DLP Link intégrée au projecteur. Elle ne fonctionne que si les lunettes 3D utilisées sont compatibles avec la technologie DLP 3D et si le mode 3D est activé manuellement. 3D Sync: Sélectionnez cette option lorsque le projecteur reçoit le signal de synchronisation 3D d'une source externe et que le signal de synchronisation 3D est envoyé à un émetteur ou un autre projecteur via le port de synchronisation 3D. 3D-2D Transforme le contenu 3D en des images 2D. 3D: Joue le contenu 3D normalement. L: Joue les images à gauche du contenu 3D. R: Joue les images à droite du contenu 3D. Inversion 3D Sync Lorsque la vidéo 3D n'apparaît pas correctement, utilisez cette fonction pour inverser les images 3D gauche et droite. Sortie 3D Sync Configure la transmission du signal de sortie de synchronisation 3D. Vers émetteur: Envoie le signal de synchronisation 3D à l'émetteur connecté au port de sortie de synchronisation 3D du projecteur. Vers projecteur suivant: Pour les applications avec plusieurs projecteurs, envoie le signal de synchronisation 3D au projecteur suivant. Référence G/D Pour assurer une synchronisation 3D correcte, utilisez cette fonction pour définir la référence du signal pour les trames gauche et droite (L/R). GPIO terrain: Lors de la réception d'un signal de synchronisation 3D externe provenant d'un câble de synchronisation 3D, le projecteur sélectionne automatiquement cette option pour synchroniser la référence G/D avec le signal de synchronisation 3D. 1ère trame: Lorsque le projecteur génère un signal de synchronisation 3D lui-même, sélectionnez cette option pour définir la première image de la source d'entrée comme référence gauche du projecteur. Si l'image 3D n'apparaît pas correctement, utilisez la fonction Inverser 3D pour permuter les trames gauche et droite. Délai de trame 3D Définit une valeur de délai d'image pour le projecteur afin de corriger la différence de temps entre le signal 3D reçu et le résultat traité. Cette fonction ne fonctionne que si Référence G/D est définie sur Champ GPIO. Lorsque vous effectuez un mélange 3D avec plusieurs projecteurs, réglez le délai d'image de chaque projecteur pour corriger les images non synchrones. Réinitialiser Réinitialise tous les paramètres 3D. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Format d'image Règle le rapport d'aspect de l'image projetée Les options disponibles sont : 4:3, 16:9, 16:10, LBX, Native, et Auto. Sélectionnez Auto pour afficher la taille de l'image détectée. Masque de bord Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord des images vidéo. Zoom numérique Ajuste la taille de l'image projetée. L'image peut être agrandie de 50% à 400%. Après avoir agrandi l'image avec cette fonction, utilisez Décalage d'image pour ajuster la position de l'image. Zoom H: Modifie la hauteur de la surface projetée. Zoom V: Modifie la largeur de la surface projetée. Quitter: Quitte le sous-menu. Décalage d'image Ajuste la position de la zone d'affichage à l'intérieur de la plage de décalage de l'objectif. Les options disponibles sont H et V, correspondant au déplacement horizontal et vertical, respectivement. Correction Géométrique Configure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour différentes surfaces de projection. Mode PC Activez le mode PC pour utiliser un logiciel de PC pour obtenir une configuration géométrique plus complexe. Lorsque le mode PC est réglé sur Activé, le projecteur charge automatiquement les paramètres géométriques du PC précédemment appliqués. H Arc Corrige l'image projetée avec une déformation horizontale ou une déformation pincushion. V Arc Corrige l'image projetée avec une déformation verticale ou une déformation pincushion. 32 Français UTILISER LE PROJECTEUR Quatre coins Remodèle l'image en déplaçant les 4 coins de l'image pour l'adapter à une surface de projection spécifique. Corr. dis. H Ajuste les côtés gauche et droit de l'image projetée pour obtenir un rectangle uniforme. Ceci est utilisé avec les images avec des côtés gauche et droit inégaux. Corr. dis. V Ajuste les côtés supérieur et inférieur de l'image projetée pour obtenir un rectangle uniforme. Ceci est utilisé avec les images dont les faces supérieure et inférieure sont inégales. Réinitialiser Réinitialise les paramètres géométriques aux valeurs d'usine par défaut. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR PIP / PBP PIP/PBP (image dans l'image / image par image) permet d'afficher simultanément deux images de deux sources d'entrée différentes. Écran Sélectionnez le mode PIP/PBP préféré. Arrêt: Désactive le mode PIP/PBP. PIP : Affiche une source d'entrée sur l'écran principal et l'autre source d'entrée dans une fenêtre incrustée. PBP : Affiche deux images de la même taille sur l'écran. Emplacement Ajuste la disposition des deux images. Dans le graphique ci-dessous, "P" indique l'image principale : Emplacement PIP Taille PIP Emplacement PIP Petit Moyen Large P P P P P P P P P P P P PIP Bas droite PIP Bas gauche PIP Haut gauche PIP Haut droite Emplacement PBP Emplacement PBP PBP princ gauche PBP princ droite P P PBP princ haut PBP princ bas P P Taille Modifie la taille de la fenêtre incrustée de la source secondaire en mode PIP. Source princip. Sélectionnez une source d'entrée pour l'image principale. Les sources d'entrée disponibles sont : HDMI1, HDMI2, DVI-D, VGA, HDBaseT et 3G-SDI. Sous-source Sélectionnez une source d'entrée pour l'image secondaire. Les sources d'entrée disponibles sont : HDMI1, HDMI2, DVI-D, VGA, HDBaseT et 3G-SDI. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Commutation Échange la source principale et la source secondaire. Remarque : Voir le tableau ci-dessous pour la compatibilité PIP/PBP. Compatibilité PIP/PBP Matrice PIP/PBP VGA DVI-D HDMI1 HDMI2 HDBaseT 3G-SDI VGA — V V V V V DVI-D V — V V V V HDMI1 V V — V V V HDMI2 V V V — V V HDBaseT V V V V — V 3G-SDI V V V V V — Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration Apprenez comment configurer les paramètres de fonctionnement du projecteur. Sous-menus Projection Réglages de l'objectif Régl aliment Sécurité Formes de test Paramètres télécommande Déclencheur 12 V ID Projecteur Régl clavier LED Options Mise à jour système Réinitialiser Projection Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié. Les options disponibles sont : Avant, Arrière, Plafond-haut et Arrière-haut ; la projection avant, la projection arrière, la projection avant inversée pour l'installation au plafond, et la projection arrière inversée pour l'installation au plafond arrière sont toutes supportées. Réglages de l'objectif Configurez les réglages de l'objectif pour ajuster la qualité et la position de l'image. Zoom Utilisez les boutons p et q pour ajuster la taille de l'image projetée. Mise au point Utilisez les boutons p et q pour ajuster la mise au point de l'image projetée. Fonc objectif Verrouille l'objectif pour empêcher les moteurs de l'objectif de bouger, désactivant toutes les fonctions de l'objectif. Déplacement objectif Utilisez les boutons p q t u pour ajuster la position de l'objectif pour décaler la zone projetée. Calibrage de l'objectif Calibrage de la position de l'objectif pour le ramener au centre. Pour éviter d'endommager le projecteur et l'objectif, effectuez toujours le calibrage de l'objectif avant de le remplacer. Normal: Effectue un étalonnage de l'objectif pour l'objectif à focale non ultra-courte. UST: Effectue un étalonnage de l'objectif pour préparer le projecteur à l'objectif à focale ultra-courte (UST). UST Pattern: Choisit le motif de test pour faciliter le réglage de l'objectif UST. Mémoire objectif Ce projecteur peut enregistrer jusqu'à cinq réglages d'objectif, incluant la position de l'objectif, le zoom et la mise au point. Appliquer position: Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour appliquer les réglages de l'objectif. Enregistrer position actuelle: Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour enregistrer les réglages actuels de l'objectif. Réinitialiser: Efface tous les enregistrements d'objectif enregistrés. Remarque : Le calibrage de l'objectif efface les enregistrements d'objectif enregistrés. 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Régl aliment Ajustez les paramètres d'alimentation qui permettent de contrôler la durée de fonctionnement du projecteur et le mode veille. Marche directe Lorsque Activé a été sélectionné, le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'une source d'alimentation est connectée. Mise sous tension sur signal Activez cette fonction pour que le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à des sources d'entrée HDMI. Cela ne s'applique qu'au projecteur en veille réglé sur le mode de communication. Mise hors tension auto (min.) Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement si aucun signal n'est détecté pendant la durée spécifiée. Appuyez sur les boutons t et u pour augmenter ou baisser la valeur, 5 minutes pour chaque pression. Minuterie mise en veille (min.) Définissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement après avoir fonctionné pendant la durée spécifiée. Minuterie mise en veille (min.): Appuyez sur les boutons t et u pour augmenter ou baisser la valeur, 30 minutes pour chaque pression. TOUJOURS ACT. ±± Non: La minuterie de mise en veille est remise à 0 chaque fois que le projecteur s'éteint. ±± Oui: Active la minuterie de mise en veille chaque fois que le projecteur est allumé. Mode d’alimentation (Veille) Sélectionnez le mode d'alimentation du projecteur en mode veille. Éco: Consommation d'énergie minimale (0,5 Watt) qui ne permet pas le contrôle via le réseau. Actif: Faible consommation d'énergie (< 2 Watt) qui permet au module LAN d'entrer en mode veille et d'être réveillé par la fonction Wake on LAN (WoL). Lorsque le module LAN est réveillé par la fonction WoL, le projecteur est prêt à recevoir des commandes via le réseau. Communication: Consommation d'énergie plus élevée qui permet de contrôler le projecteur via le réseau. Sécurité Configurez la vérification de sécurité pour protéger le projecteur. Sécurité Sélectionnez Activé pour protéger le projecteur avec un mot de passe. Si l'utilisateur entre un mot de passe incorrect trois fois de suite, un message s'affiche pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 10 secondes. Minuterie de sécurité Spécifie la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé sans mot de passe. Une fois que la minuterie atteint 0, l'utilisateur doit entrer un mot de passe pour pouvoir utiliser le projecteur. La minuterie redémarre chaque fois que le projecteur est allumé. Changer mot de passe Change le mot de passe du projecteur. Remarque : Lors de la dernière minute avant d'atteindre une minuterie spécifiée, y compris Mise hors tension auto (min.), Minuterie mise en veille (min.), et Minuterie de sécurité, un message s'affiche sur l'écran pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou du clavier du projecteur pour réinitialiser la minuterie ; le projecteur restera allumé. Formes de test Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont : Arrêt, Green Grid, Magenta Grid, Grille blanche, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, et Cyan. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Paramètres télécommande Configurez les réglages de la télécommande infrarouge (IR). Fonction IR Réglez le récepteur de la télécommande pour que le projecteur contrôle la communication entre le projecteur et la télécommande IR. Avant: Active ou désactive le récepteur de télécommande avant. Haut: Active ou désactive le récepteur de télécommande en haut. HDBaseT: Sélectionnez Activé pour définir le terminal HDBaseT comme récepteur de télécommande. Code télécommande Assigne un code ID entre 00 et 99 aux récepteurs de télécommande du projecteur. Le projecteur ne réagira qu'à la télécommande infrarouge utilisant le même code ID. Pour plus de détails sur le réglage d'un code ID pour la télécommande infrarouge, voir Configuration du code d'identification de la télécommande à la page 19. Réglages des accès immédiats Assigne une fonction au bouton Raccourci de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles pour le bouton Raccourci sont Format d'image et Arrêt sur écran. Déclencheur 12 V Lorsque réglé sur Activé, l'écran du projecteur est automatiquement relevé ou abaissé lorsque le projecteur est allumé ou éteint. Cette fonction ne fonctionne que lorsque le projecteur est connecté à un écran électrique de projecteur. ID Projecteur Assigne un code ID au projecteur entre 00 et 99. Utilisez ce code comme ID du projecteur lorsque vous contrôlez le projecteur via RS232, HDBaseT ou d'autres dispositifs. Pour plus d'informations, voir Contrôle dans le menu réseau à la page 40. Régl clavier LED Active ou désactive le voyant LED du clavier du projecteur. Options Ajustez les paramètres de base du projecteur. Langue Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque. Paramètres menu Ajustez les paramètres du menu OSD. Emplacement menu: Sélectionnez la position du menu avec Haut gauche, Haut droite, Centre, Bas gauche, et Bas droite. Transparence du menu: Règle le niveau de transparence du menu. Minuterie menu: Règle la durée d'affichage du menu à l'écran. Source auto Lorsque réglé sur Activé, le projecteur détecte et sélectionne automatiquement la source d'entrée. Une fois qu'une source d'entrée a été sélectionnée, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier pour changer à d'autres sources disponibles. Lorsque réglé sur Désactivé, appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu Source d'entrée. 38 Français UTILISER LE PROJECTEUR Input Source Sélectionnez une source d'entrée dans le sous-menu source. Les sources d'entrée disponibles sont : HDMI1, HDMI2, DVI-D, VGA, HDBaseT et 3G-SDI. Haute Altitude Sélectionnez Activé pour augmenter la vitesse du ventilateur. Pour garantir la qualité de l'image et éviter d'endommager le projecteur, utilisez le mode Haute altitude dans un environnement où la température ou humidité est élevée ou en haute altitude. Masquage des informations Sélectionnez Activé pour masquer les informations d'état du projecteur. Logo Configure l'écran de démarrage. Par défaut: Utilise l'écran d'accueil par défaut avec le logo de la marque. Neutre: Désactive le logo de l'écran d'accueil. Couleur du fond Règle la couleur d'arrière-plan à afficher lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Les options disponibles sont : Aucune, Bleu, Rouge, Vert, Gray, et Logo. Vitess en bauds Règle la vitesse de transmission du port série. Les options disponibles sont 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 et 115200. Chem port série Sélectionnez un chemin de port série pour les commandes série. Les options disponibles sont RS232 ou HDBaseT. HDMI1 Lorsqu'un périphérique d'entrée est connecté à l'ENTRÉE HDMI 1, ceci règle la compatibilité EDID pour afficher correctement le signal d'entrée. Sélectionnez EDID 1.4 pour les périphériques d'entrée compatibles HDMI 1.4, ou EDID 2.0 pour les périphériques compatibles HDMI 2.0. HDMI2 Lorsqu'un périphérique d'entrée est connecté à l'ENTRÉE HDMI 2, ceci règle la compatibilité EDID pour afficher correctement le signal d'entrée. Sélectionnez EDID 1.4 pour les périphériques d'entrée compatibles HDMI 1.4, ou EDID 2.0 pour les périphériques compatibles HDMI 2.0. HDBaseT Lorsque le projecteur reçoit des signaux HDMI d'un boîtier HDBaseT, ceci règle la compatibilité EDID pour afficher correctement le contenu HDMI. Sélectionnez EDID 1.4 si le signal d'entrée est envoyé par un périphérique compatible HDMI 1.4, ou EDID 2.0 si le périphérique est compatible HDMI 2.0. Remarque : Les versions HDMI courantes sont HDMI 1.4 et 2.0. Avec HDMI 1.4, le débit 4K est limité à 30 images par seconde, alors que HDMI 2.0 peut lire la vidéo 4K sans compromis, à 50 et 60 images par seconde. Ce projecteur prend en charge HDMI 1.4 et 2.0. Pour lire correctement le contenu HDMI, configurez l'EDID du projecteur pour les périphériques d'entrée ayant des spécifications HDMI différentes. Mise à jour système Sélectionnez Oui pour mettre à jour le logiciel/firmware du projecteur. Réinitialiser Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Reset OSD: Réinitialise les paramètres du menu OSD aux valeurs par défaut. Réinit défaut: Réinitialise tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut. Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Réseau Apprenez comment configurer les paramètres réseau du projecteur. Sous-menus WLAN LAN Control Réinitialisation réseau Informations supplémentaires Utilisation du panneau de contrôle Web Utilisation de commandes RS232 via Telnet WLAN Le projecteur peut être connecté à un réseau sans fil avec un dongle Wifi. Utilisez le sous-menu WLAN pour configurer les paramètres de réseau sans fil du projecteur. WLAN: Sélectionnez Activé pour activer la connexion sans fil. Masque de sous-réseau: Assigne le masque de sous-réseau du projecteur. Adresse IP: Assigne l'adresse IP du projecteur. IP de départ: Affiche l'adresse IP de démarrage. (Lecture seule) IP de fin: Affiche l'adresse IP de fin. (Lecture seule) SSID: Affiche le SSID du réseau. (Lecture seule) Appliquer: Applique les paramètres de réseau sans fil. LAN Le projecteur peut être connecté à un réseau câblé avec un câble RJ-45. Utilisez le sous-menu LAN pour configurer les paramètres de réseau câblé du projecteur. Adresse MAC: Afficher l’adresse MAC. (Lecture seule) DHCP: Active DHCP pour obtenir automatiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS. Adresse IP: Assigne l'adresse IP du projecteur. Masque de sous-réseau: Assigne le masque de sous-réseau du projecteur. Passerelle: Assigne la passerelle du projecteur. DNS: Assigne le DNS du projecteur. Appliquer: Applique les paramètres de réseau câblé. Control Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau sans fil ou câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image. Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur. Crestron: Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés. (Port : 41794) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com. 40 Français Extron: Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron. (Port : 2023) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com. PJ Link: Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink v1.0. (Port : 4352) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english. UTILISER LE PROJECTEUR AMX Device Discovery: Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX. (Port : 9131) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com. Telnet: Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet. (Port : 23) Pour plus d'informations, voir Utilisation de commandes RS232 via Telnet à la page 43. HTTP: Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web. (Port : 80) Pour plus d'informations, voir Utilisation du panneau de contrôle Web à la page 41. Projecteur (Ethernet) Remarque : Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc. aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Pour plus d'informations sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. Réinitialisation réseau Réinitialise tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut. Utilisation du panneau de contrôle Web Le panneau de contrôle Web permet à l'utilisateur de configurer divers paramètres du projecteur à l'aide d'un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur personnel ou appareil portable. Configuration système requise Pour utiliser le panneau de contrôle Web, assurez-vous que vos appareils et logiciels répondent aux exigences minimales du système. Câble RJ45 (CAT-5e) ou dongle sans fil PC, ordinateur portable, téléphone portable ou tablette avec un navigateur Web Navigateurs Web compatibles : ±± Internet Explorer 11 ou version ultérieure ±± Microsoft Edge 40 ou version ultérieure ±± Firefox 57 ou version ultérieure ±± Chrome 63 ou version ultérieure ±± Safari 11 ou version ultérieure Système d'exploitation des appareils portables : ±± ±± ISO 10 ou version ultérieure Android 5 ou version ultérieure Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web Configurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web. Menu Menu Réglages Sous-menu HOME Information (ACCUEIL) (Informations) Main (Principal) Description Affiche des informations sur le projecteur et les détails de la version du firmware. Permet de sélectionner les sources d'entrée du projecteur. Touches directes pour activer ou désactiver l'alimentation du projecteur, l'obturateur et le menu OSD. Date & Time Réglez la date et l'heure du projecteur. (Date & Heure) Network (Réseau) MENU Schedule (Planning) Créez des plannings pour allumer ou éteindre automatiquement le projecteur. Upgrade (Mise à jour) Mettez à jour le firmware du projecteur. LAN Configurez le réseau câblé et la connexion au système de contrôle Crestron (CCS). WiFi Configurez le réseau sans fil. Picture (Image) Ajustez les paramètres de base de l'image, tels que la taille et la position de l'image. Setup (CONFIG) Ajustez les réglages généraux du projecteur, les réglages de l'objectif et les réglages d'alimentation. Accéder au panneau de contrôle Web Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur. 1. Vérifiez l'adresse du projecteur avec le menu OSD. Avec un réseau câblé, sélectionnez Réseau > LAN > Adresse IP. Remarque : Assurez-vous que DHCP est activé. 2. 3. Avec un réseau sans fil, sélectionnez Réseau > WLAN > Passerelle. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web. Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, voir Connecter directement le projecteur à un ordinateur à la page 43. 42 Français UTILISER LE PROJECTEUR Connecter directement le projecteur à un ordinateur Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, connectez directement le projecteur à l'ordinateur avec un câble RJ45 et configurez manuellement les paramètres réseau. Câble RJ-45 1. 2. Attribuer une adresse IP au projecteur Dans le menu OSD, sélectionnez Réseau > LAN. Désactivez DHCP et réglez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle du projecteur. Appuyez sur Entrer pour confirmer les réglages. Attribuer une adresse IP à l'ordinateur Réglez la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau de l'ordinateur en fonction du projecteur. Réglez l'adresse IP de l'ordinateur pour qu'elle corresponde aux trois premiers chiffres du projecteur. Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.000.100, réglez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.000.xxx, xxx étant moins de 100. 3. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse. 4. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web. Utilisation de commandes RS232 via Telnet Ce projecteur prend en charge les commandes RS232 via la connexion Telnet. 1. Établissez une connexion directe entre le projecteur et l'ordinateur. Voir la section Connecter directement le projecteur à un ordinateur à la page 43. 2. Désactivez le pare-feu sur l'ordinateur. 3. Ouvrez la boîte de dialogue des commandes sur l'ordinateur. Sur le système d'exploitation Windows 7, sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) > Accessoires > Command Prompt (Invite de commandes). 4. Entrez la commande “telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23”. Remplacez “ttt.xxx.yyy.zzz” par l'adresse IP du projecteur. 5. Appuyez sur Entrer sur le clavier de l'ordinateur. Spécification pour RS232 via Telnet Telnet : TCP Port Telnet : 23 (contactez l'équipe de service pour plus de détails) Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console). Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez Vous trouverez ci-dessous les limitations d'utilisation de l'utilitaire Windows Telnet directement après que la connexion TELNET soit prête : ±± ±± ±± il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Français 43 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Informations Affiche les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule. 44 Français Regulatory Numéro de série Source princip. Main Resolution Format du signal principal Horloge pixel principale Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Sous-source Sub Resolution Sub Signal Format Sub Pixel Clock Sub Horz Refresh Sub Vert Refresh Mode Affichage Réglage espace colorimétrique Mode d’alimentation (Veille) Heures de Projection Code télécommande LAN IP Address SSID ID Projecteur Mode de luminosité Version de FW Version F-MCU Version S-MCU Version A-MCU Version formateur Version LAN INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Tableau de fréquences Type de signal PC Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) 640x480 60 V V V V 640x480 72 V V V V 640x480 75 V V V V V V V V V V V 640x480 85 640x480 66,6 VGA HDMI1 / 2 DVI 3G-SDI HDBaseT 720x400 70 V V V V 800x600 60 V V V V 800x600 72 V V V V 800x600 75 V V V V 800x600 85 V V V V 800x600 120 V V V V 848x480 50 V V V 848x480 60 V V V 848x480 75 V V V 848x480 85 V V V 1024x768 60 V V V V 1024x768 75 V V V V 1024x768 85 V V V V 1024x768 120 V V V V 1152x720 50 V V V 1152x720 60 V V V 1152x720 75 V V V 1152x720 85 1152x864 60 V V V V V V V 1152x864 70 V V V V 1152x864 75 V V V V 1152x864 85 V V V V 1150X870 75 V V 1280x720 50 V V V 1280x720 60 V V V V 1280x720 75 V V V V 1280x720 85 V V V V 1280x720 120 V V V V 1280x768 60 V V V V 1280x768 75 V V V V 1280x768 85 V V V V 1280x800 50 V V V V 1280x800 60 V V V V 1280x800 75 V V V V 1280x800 85 V V V V 1280x960 50 V V V 1280x960 60 V V V V 1280x960 75 V V V V V 1280x960 85 1280x1024 50 1280x1024 60 V V V V V V V V V V Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal PC SDTV EDTV HDTV 3D obligatoire 46 Français Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI1 / 2 DVI 1280x1024 75 V V V 1280x1024 85 V V V V 1360x768 50 V V V 1360x768 60 V V V 1360x768 75 V V V 1360x768 85 V V V V 3G-SDI HDBaseT V 1368x768 60 V V V 1400x1050 50 V V V 1400x1050 60 V V V 1400x1050 75 V V V V 1440x900 60 V V V V 1440x900 75 V V V 1600x900 60 V V V 1600x1200 60 V V V V 1680x1050 60 V V V V V V V V V V 1920X1080 50 1920X1080 60 1920X1200RB 60 V V V V 1920X1200RB 50 V V V V 480i 60 V V V V V 576i 50 V V V V 480p 60 V V V V 576p 50 V V V V 1080i 25 V V V V 1080i 29 V V V V 1080i 30 V V V V 720p 50 V V V V 720p 59 V V V V 720p 60 V V V V 1080p 23 V V V V 1080p 24 V V V V 1080p 25 V V V V 1080p 29 V V V V 1080p 30 V V V V 1080p 50 V V V V 1080p 59 V V V V V V V V V V V 1080p 60 Empaquet. Images 1080p 24 Empaquet. Images 720p 50 V V V Empaquet. Images 720p 60 V V V Côte-à-côte 1080i 50 V V V Côte-à-côte 1080i 60 V V V Haut et bas 720p 50 V V V Haut et bas 720p 60 V V V Haut et bas 1080p 24 V V V INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal Séquence d'image 3D SD-SDI Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) DVI 3G-SDI HDBaseT 800x600 120 V V V 120 V V V 1280x720 120 V V V 1080p 120 V V V 1080p 60 V V V WUXGA 60 V V 480i YCbCr422 10 bits 59,94 576i YCbCr422 10 bits 1080i YCbCr422 10 bits HD-SDI 1080p YCbCr422 10 bits 1080sF YCbCr422 10 bits 3GB-SDI HDMI1 / 2 1024x768 720p YCbCr422 10 bits 3GA-SDI VGA 1080p YCbCr422 10 bits 1080p YCbCr422 10 bits avec Payload ID 352M 3840x2160 4K 4096x2160 V V 50 V 50 V 59,94 V 60 V 50 V 59,94 V 60 V 23,98 V 24 V 25 V 29,97 V 30 V 25 V 29,97 V 30 V 50 V 59,94 V 60 V 50 V 59,94 V 60 V 23,976 V V V 24,000 V V V 25,000 V V V 29,970 V V V V 30,000 V V 50,000 V V 59,940 V V 60,000 V V 23,976 V V V 24,000 V V V 25,000 V V V 29,970 V V V 30,000 V V V 50,000 V V 59,940 V V 60,000 V V Remarque : "RB" signifie "suppression réduite". Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Tableau EDID WUXGA / VGA Fréquence établie : Fréquence standard : Fréquence détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1440x900 à 75 Hz 1920x1200 à 59 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1920x1080 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1360x765 à 60 Hz 640x480 à 72 Hz 1440x900 à 60 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz WUXGA / HDMI & HDBaseT Fréquence établie : Fréquence standard : Fréquence détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1920x1080 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1360x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1366x768 à 59 Hz 640x480 à 67 Hz 1360x765 à 60 Hz 720x480 à 59 Hz 640x480 à 72 Hz 800x600 à 120 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz 48 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES WUXGA / DVI-D Fréquence établie : Fréquence standard : Fréquence détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1920x1080 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1360x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1366x768 à 59 Hz 640x480 à 67 Hz 1360x765 à 120 Hz 720x480 à 59 Hz 640x480 à 72 Hz 800x600 à 120 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Format d'image WUXGA (16:10) DMD 0,67" Objectif de projection A16 A01 A06 A03 A13 A15 Rapport de projection 0,361 (120”) 0,95-1,22 1,22-1,52 1,52-2,92 2,90-5,50 0,75-0,95 Rapport de zoom Sans objet 1,28X 1,25X 1,9X 1,9X 1,26X 1,02-13,33m 1,31-16,58m 1,64-31,70m 3,12-57,86m 0,81-10,38m Distance de projection 0,963,01m Taille de l'écran de projection Distance de projection (m) Rapport de projection 0.361 (120”) 0.95 1.22 1.22 1.52 1.52 2.92 2.90 5.50 0.75 0.95 Diagonale (pouce) Hauteur (m) Largeur (m) (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) 50 0,67 1,08 - 1,02 1,31 1,31 1,65 1,64 3,14 3,12 5,92 0,81 1,02 60 0,81 1,29 - 1,23 1,58 1,58 1,98 1,96 3,77 3,75 7,11 0,97 1,23 70 0,94 1,51 - 1,43 1,84 1,84 2,31 2,29 4,40 4,37 8,29 1,13 1,43 80 1,08 1,72 - 1,64 2,10 2,10 2,64 2,62 5,03 5,00 9,48 1,29 1,64 90 1,21 1,94 - 1,84 2,36 2,36 2,97 2,95 5,66 5,62 10,66 1,45 1,84 100 1,35 2,15 - 2,05 2,63 2,63 3,30 3,27 6,29 6,25 11,85 1,62 2,05 110 1,48 2,37 - 2,25 2,89 2,89 3,63 3,60 6,92 6,87 13,03 1,78 2,25 120 1,62 2,58 0,96 2,46 3,15 3,15 3,95 3,93 7,55 7,50 14,22 1,94 2,46 130 1,75 2,80 1,04 2,66 3,42 3,42 4,28 4,26 8,18 8,12 15,40 2,10 2,66 140 1,88 3,02 1,11 2,86 3,68 3,68 4,61 4,58 8,81 8,74 16,59 2,26 2,86 150 2,02 3,23 1,18 3,07 3,94 3,94 4,94 4,91 9,43 9,37 17,77 2,42 3,07 160 2,15 3,45 1,26 3,27 4,20 4,20 5,27 5,24 10,06 9,99 18,95 2,58 3,27 170 2,29 3,66 1,33 3,48 4,47 4,47 5,60 5,57 10,69 10,62 20,14 2,75 3,48 180 2,42 3,88 1,40 3,68 4,73 4,73 5,93 5,89 11,32 11,24 21,32 2,91 3,68 190 2,56 4,09 1,48 3,89 4,99 4,99 6,26 6,22 11,95 11,87 22,51 3,07 3,89 200 2,69 4,31 1,55 4,09 5,26 5,26 6,59 6,55 12,58 12,49 23,69 3,23 4,09 250 3,37 5,38 1,91 5,12 6,57 6,57 8,24 8,18 15,72 15,62 29,62 4,04 5,12 300 4,04 6,46 2,28 6,14 7,88 7,88 9,89 9,82 18,87 18,74 35,54 4,85 6,14 350 4,71 7,54 2,65 7,25 9,32 9,28 11,59 11,60 22,17 21,41 40,54 5,71 7,26 400 5,38 8,62 3,01 8,29 10,66 10,61 13,25 13,26 25,35 24,45 46,31 6,53 8,30 450 6,06 9,69 - 9,33 11,99 11,94 14,92 14,93 28,52 27,49 52,09 7,35 9,34 500 6,73 10,77 - 10,37 13,33 13,27 16,58 16,59 31,70 30,53 57,86 8,17 10,38 Remarque : La performance optique de l'image est optimale lorsque la taille de l'image est inférieure à 300 pouces. Dans certaines circonstances, la qualité de l'image peut ne pas être idéale lorsque la taille de l'image est supérieure à 300 pouces. 50 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Distance de projection La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille approximative de l'image. Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée sera grande. Mais la taille de l'image varie également en fonction du format d'image, du zoom et d'autres paramètres. Distance de projection Plage de décalage de l'objectif motorisé Type d'objectif H V ▲H ▲V A01, A03, A13 15% 50% 15% 50% A06 15% 50% 10% 40% A15 15% 50% 5% 25% V: Hauteur de l'image projetée H: Largeur de l'image projetée Image projetée V V H:16 H H V:9 V V H H Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M6 x 4 Longueur minimale de la vis : 10mm 280,00 140,00 Dims. X 100,00 529,00 310,00 99,00 102,00 280,00 Objectif Dims. X A06 60,46 A15 42,92 A16 295,47 A01 41,57 A03 61,37 A13 89,07 Dimensions en millimètres Avertissement : 52 Français Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Veillez à maintenir un espace d'au moins 10 mm (1 cm) entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. PIP Lens H Focus Lens V Zoom Keystone H Keystone V Shutter (AV Mute) Touche Adresse Hot Key Pattern Données Position Format répété Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 1 F1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chiffre “1” du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chiffre “2” du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chiffre “3” du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chiffre “4” du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chiffre “5” du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chiffre “6” du pavé numérique. Touche Légende MARCHE ( ARRÊT ( ) ) Description Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Adresse Données Position Format répété Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chiffre “7” du pavé numérique. 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chiffre “8” du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chiffre “9” du pavé numérique. Info 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour afficher les informations de l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chiffre “0” du pavé numérique. Mode 14 F1 32 CD 05 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini. Auto 15 F1 32 CD 04 FB Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0 GAUCHE (◄) 18 F1 32 CD 11 EE Entrée 19 F1 32 CD 14 EB DROITE (►) 20 F1 32 CD 10 EF BAS (▼) 21 F1 32 CD 12 ED Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Gamma 24 F1 32 CD 2B D4 Appuyez pour ajuster les niveaux au milieu. Brillant 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Cont. 26 F1 32 CD 29 D6 PIP (incrustation d’image) 27 F1 32 CD 43 BC Objectif H◄ 28 F1 32 CD 41 BE Objectif H ► 29 F1 32 CD 42 BD Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Objectif V ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Objectif V ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. 36 F1 32 CD 52 AD Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. 39 F1 32 CD 55 AA 40 F1 32 CD 56 A9 Touche de raccourci 41 F1 32 CD 57 A8 Motif 42 F1 32 CD 58 A7 Touche Légende Zoom ▲ Zoom ▼ Obturateur (Muet AV) 54 Français Description Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément. Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Appuyez pour afficher les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le menu si vous êtes au début du menu. Appuyez pour ajuster la différence entre les parties sombres et claires. Appuyez pour activer/désactiver la fonction PIP/PBP. Appuyez pour ajuster la position de l'image horizontalement. Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Appuyez pour masquer/afficher à nouveau l'image à l'écran. Appuyez pour sélectionner rapidement vos touches prédéfinies. Appuyez pour afficher un motif de test. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Configuration et installation. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la fonction Obturateur (Muet AV) est désactivée. L'image est floue Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande ou du clavier du projecteur pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et claire. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter Taille d'image et distance de projection à la page 50). L'image est étirée lors de l'affichage du DVD 16:10. Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:10, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:10 sur le côté du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d'affichage sur le rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour ajuster la taille de l'image projetée. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Dans le menu OSD, sélectionnez Display > Format d'image pour changer le rapport d'aspect. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Dans le menu OSD, sélectionnez Display > Correction Géométrique > Corr. dis. V ou Corr. dis. H pour ajuster la forme de l'écran. L'image est renversée Dans le menu OSD, sélectionnez CONFIG > Projection > Arrière pour inverser l'image pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement ou verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyants DEL d'état Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. Message Éclairage Vert Orange État Rouge Vert Orange AV muet Rouge Vert Orange État de veille Mise sous tension (Préchauffage) Sous tension et diode laser allumée Clignotante Allumé Allumé Hors tension (Refroidissement) Clignotante Sourdine AV désactivée (image affichée) Allumé Allumé Sourdine AV activée (image toute noire) Allumé Allumé Communication du projecteur Allumé Clignotante Mise à niveau du firmware La durée de vie de la diode laser a expiré L'appareil a perdu plus de 60% de sa luminance initiale Erreur (Surchauffe) Erreur (Panne de ventilateur) Allumé Clignotante Allumé Allumé Allumé Clignotante Allumé Clignotante Allumé Clignotante Remarque : La touche d'alimentation du clavier s'allume en rouge fixe lorsque le projecteur entre en mode veille. 56 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Résolution Objectif Description Résolution native : WUXGA (1920x1200) Résolution supportée : Jusqu'à WUXGA@60Hz (suppression réduite) Fonctions zoom/mise au point et déplacement objectif complet Taille de l'image (diagonale) 50~500” Distance de projection Veuillez vous reporter au tableau "Taille d'image et distance de projection" à la page 50. Électrique Description 2 x entrées HDMI (version 2.0) (avec vis de verrouillage) 1 x DVI-D (ne supporte que le signal numérique) Entrées 1 x entrée VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée ordinateur ou composant) 1 x HDBaseT 1 x entrée 3D SYNC 1 x 3G SDI 1 x sortie VGA (supporte les boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur) Sorties 1 x sortie 12V CC 1 x sortie 3D SYNC 1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC) Port de contrôle 1 x entrée câblée (prise jack 3,5 mm) (entrée de télécommande) 1 x RJ-45 (LAN) 1 x USB type A (seulement pour la sortie d'alimentation USB) Alimentation requise 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7 A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Rotation sur 360°, sans restriction Dimensions 484 (L) x 529 (P) x 195 (H) mm (sans objectif, sans élévateur) Poids Conditions environnementales P.N. 17,6 kg (sans objectif) ; 18,1 kg (avec objectif standard) P.B. 22,6 kg (avec emballage, sans objectif) En fonctionnement : 5~40°C ; 10~85% HR, sans condensation Stockage : -10~60°C ; 5~90% HR, sans condensation Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 57 Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 Canada Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 Amérique Latine Optoma Technology, Inc. 47697 Westinghouse Drive. Fremont, Ca 94539 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide. www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma. com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Japon +82+2+34430004 +82+2+34430005 Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn www.optoma.com