Manuel du propriétaire | Optoma ZU1050 projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Mises en garde relatives à la sécurité des lasers....................................................................... 5 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 6 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13 Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 13 Réglage de position du projecteur............................................................................................. 15 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16 Réglage de l'image du projecteur.............................................................................................. 17 Configuration de la télécommande............................................................................................ 18 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 20 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 20 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 22 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23 AFFICHER menu...................................................................................................................... 30 SORTIE menu........................................................................................................................... 35 CONFIG menu.......................................................................................................................... 40 Menu configuration réseau paramètres de contrôle.................................................................. 45 OPTION menu........................................................................................................................... 50 2 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 53 Résolutions compatibles........................................................................................................... 53 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 58 Codes télécommande IR........................................................................................................... 60 Guide de dépannage................................................................................................................. 63 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 64 Spécifications............................................................................................................................ 66 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 67 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes 4 Français Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Mises en garde relatives à la sécurité des lasers Ce produit est classé en tant que PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 de la norme IEC 60825-1:2014 et respecte également les articles 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que LIP (Projecteur à éclairage laser) appartenant au groupe de risque 2 tel que défini dans la norme IEC 62471:2006 à l'exception des dérogations indiquées dans l'Avis Laser N° 50 en date du 24 juin 2007. ,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283 &RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3 /DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH &$87,21 3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV ,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648( &RQIRUPHDX[QRUPHV&)5HWFRPPH*URXSHGHULVTXH SURMHFWHXUODVHU /,3/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU GpILQLSDU&(, VDXIOHVH[FHSWLRQVFLWpHVGDQVOHGRFXPHQW/DVHU1RWLFH1GDWpGX-XLQ $9(57,66(0(17 5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[ ,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于 晋ṭ㠠㍕㾧ℰ⅓䬓⏞㗌㜆⹛㛯㗌Ḳⷕ⻩⣽䬍⏯&)5⑳⏳ ,(&㈧⮁ḰḲ/,3 㾧ℰ䅎㗵㉼⽘㜡ƌ5*⍘晐䬰于 㳏ヶ 㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ䔆⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛ Ce projecteur est doté d'un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne devrait jamais être tenté. Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques du guide d'utilisation entraîne un risque d'exposition nocive aux rayons laser. N'ouvrez ni ne démontez le projecteur comme cela risquerait d'entraîner des dommages en raison de l'exposition au rayon laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux yeux et même causer des blessures. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne à portée de projection est ne regarde l'objectif. Si vous n'observez pas la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, cela peut entraîner des dommages en raison de l'exposition au rayon laser. Instructions appropriées pour le montage, le fonctionnement et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions pour éviter une éventuelle exposition au laser. Français 5 Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2017 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. 6 Français Avis : Canadian users Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE Directive Basse tension 2014/35/UE Directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques (si le produit dispose de la fonction RF) Directive RoHS 2011/65/UE WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON OFF 1 2 4 5 7 8 3 9 Info 0 Mode 6 Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Projecteur Hot Key Pattern Télécommande 2x piles AAA Fiche d’alimentation Documentation Bague d’objectif standard Bague d’objectif A06 Objectif optionnel A01 (0,95-1,22) Objectif en option A06 (1,22-1,52) Objectif optionnel A03 (1,53-2,92) Objectif optionnel A13 (2,90-5,50) Objectif optionnel A15 (0,75-0,95) UST optionnel objectif A16 (0,36) Clé sans fil D du manuel de C l’utilisateur Carte de garantie M anuel de base de l'utilisateur Câble VGA Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Élément Récepteur IR avant Objectif Récepteur IR supérieur Voyants DEL d'état Pied de réglage inclinable Ventilation (entrée) Ventilation (sortie) N° 8. 9. 10. 11. 12. 13. Élément Bouton d’alimentation Prise d’alimentation Port de verrouillage KensingtonTM Barre de sécurité Connexions d’entrée/sortie Pavé Français 9 INTRODUCTION Connexions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 N° Élément 1. Connecteur de sortie 3D SYNC 2. Connecteur 3G-SDI 3. Connecteur HDBaseT 4. 5. 6. 7. 8. 10 Français Connecteur DVI-D Connecteur LAN Connecteur d'entrée VGA IN Connecteur VGA OUT Connecteur de sortie HDMI OUT 15 14 N° Élément 9. Connecteur d’entrée HDMI IN 10. Connecteur SERVICE Connecteur USB (prend en charge 5V, 11. 0,5A) pour dongle sans fil 12. Connecteur ENTRÉE 3D SYNC 13. Connecteur de télécommande câblée 14. Prise d’alimentation 15. Connecteur RS-232C 16. Barre de sécurité INTRODUCTION Pavé 1 2 3 4 9 5 8 6 7 N° 1. 2. 3. 4. 5. Élément Puissance Menu Quitter Entrée Quatre touches de sélection directionnelles N° 6. 7. 8. 9. Valider Zoom Mise au point Objectif Élément Français 11 INTRODUCTION Télécommande ON OFF 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Info 0 Mode 17 4 Auto Input 18 Exit 19 2 5 Enter 6 7 Menu 8 Gamma Bright Cont. PIP 9 20 21 10 Lens H 11 Focus 22 Zoom 23 Pattern 24 Lens V 12 Keystone H 13 Keystone V 14 Shutter (AV Mute) Hot Key 15 N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12 Français Élément Marche Touches numériques Info Automatique Valider Quatre touches de sélection directionnelles Menu Gamma N° 9. 10. 11. 12. 13. Élément Brillant Lens H Lens V Corr. dis. H Corr. dis. V N° 17. 18. 19. 20. 21. Élément Mode Entrée Quitter PIP (incrustation d’image) Suite 14. Déclencheur (AV coupé) 22. Mise au point 15. Touche de raccourci 16. Mise hors tension 23. Zoom 24. Motif CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation de l'objectif de projection Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. IMPORTANT ! Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif. Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur. Procédure : 1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le protège-objectif. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION 3. Installez l'objectif sur le projecteur. 4. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif. 5. Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif. Remarque : 14 Français Les bagues de l'objectif sont compatibles avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22), A06 (de 1,22 à 1,52), A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50). Pour l'installation de l'objectif UST A16, veuillez consulter le manuel exclusif fourni avec l'A16. CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 0,9 m (3 pieds) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement d'objectif rend le décalage de l'image variable. Fonctionnement de l'orientation libre sur 360 degrés Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 1 2 3 4 5 6 7 8 MOLEX 9 10 14 18 16 Français 17 N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. Élément Câble BNC Câble DVI-D Câble d'entrée VGA-In Câble composant RCA Câble de sortie VGA-Out N° 10. 11. 12. 13. 14. Câble HDMI 15. 7. 8. 9. Câble CAT5e/6/6A Câble HDMI Câble USB (commande de la souris) 16. 17. 18 16 15 11 12 13 Élément Clé HDMI Câble Alimentation USB Dongle sans fil (Wi-Fi) Cordon d’alimentation Câble d'entrée 3D Sync Câble d'entrée de télécommande filaire (~30m) Câble RS-232C Câble RJ-45 Câble Émetteur 3D CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l'image du projecteur Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Avertissement : Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm. Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom ( taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point ( nette et lisible. Lens H ) pour augmenter ou diminuer la B ) jusqu'à ce que l'image soit Focus B Lens V Keystone H A Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern A Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds). 18 Français Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. st e on V Ho Zo om t Ke y Pa tte rn 19 s H Ex u t Inpu O N 1 O 4 FF 2 7 5 In 3 fo 8 Au 6 to 0 9 Mo de En te r Men Ga mm a Br ight Co nt. Le it ns H PIP Le ns V Key st Fo cu e on Key r te ut te) Sh V Mu (A Français Environ ±30° Environ ±30° ON 0 Info 8 7 5 4 2 1 OFF 3 6 9 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern CONFIGURATION ET INSTALLATION UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ON OFF ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Marche 1. Exit Gamma Bright Cont. PIP Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. 2. Réglez le bouton Alimentation sur la position "Marche". 3. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou en appuyant sur " V du projecteur. Le voyant DEL étatLens clignotera doucement en orange. Lens H Focus " sur le clavier Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue Zoom Keystone H préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Keystone V Mise hors tension 1. Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur " télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée. " sur la Eteindre... Confirm en app sur OFF 2. Appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint. 3. Réglez le bouton Alimentation sur la position "Arrêt". 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR ON OFF Sélectionner une source d'entrée 2 souhaitez 3 Mettez en marche la source connectée 1que vous afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, 5 6 ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre appuyez sur le bouton Entrée du clavier4 du projecteur choix. 7 8 9 0 Info Mode Input Auto ou Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur “Menu” sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pqtu pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un réglage. 3. Appuyez sur "Entrée” pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection / le réglage. 4. Appuyez sur "Quitter” pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu si dans le menu principal. Menu principal AFFICHER SORTIE CONFIG OPTION AFFICHER Mode Affichage 50 Contraste 50 Netteté 8 Couleur 50 Teinte 50 Phase 50 Fréquence 50 Position horizontale 50 Position verticale 50 Sous-menu 22 Français Présentation Luminosité Réglages UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Présentation Film Brillant REC709 DICOM SIM Mode Affichage Haute vitesse 2D 3D Mélange Client Enreg. Client Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 Netteté 0~8 Couleur 0 ~ 100 Teinte 0 ~ 100 Phase 0 ~ 100 Fréquence 0 ~ 100 Position horizontale 0 ~ 100 Position verticale 0 ~ 100 Format 3D AFFICHER Trois dimensions Inversion 3D DLP Link Sortie 3D Sync Délai de trame Activer HSG Corresp. Couleur Motif test auto H. Rouge S. Rouge G. Rouge H. Vert Sous-menu 4 Valeurs Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Par type de source Auto Empaquet. Images Côte-à-côte Haut et bas Séquence images Arrêt Arrêt Marche Arrêt Marche Vers l'émetteur Vers projecteur suiv 1~ n (par synchronisation, Max 200) Arrêt Optimisation des couleurs 1 Optimisation des couleurs 2 Client Arrêt Marche 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 Auto Arrêt Marche Vers l'émetteur 61 Optimisation des couleurs 1 Marche 127 127 127 127 Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Corresp. Couleur Sous-menu 2 S. Vert G. Vert H. Bleu S. Bleu G. Bleu H. Cyan S. Cyan G. Cyan H. Magenta S. Magenta G. Magenta H. Jaune S. Jaune G. Jaune Gain R blanc Gain V blanc Gain B blanc Réinit défaut Crête du blanc Gamma AFFICHER Temp. de couleur Avancé Espace de couleur Gain/Tendance RGB Vitesse roue colorimétr. Mode Film 24 Français Sous-menu 3 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 0 – 254 Non Oui 0 - 100 Vidéo Film Tableau noir Graphic DICOM Gamma 2.2 Chaud Moyen Froid Froid RGB REC709 REC601 Vidéo RVB Auto Gain Rouge Gain Vert Gain Bleu Décalage rouge Décalage vert Décalage bleu Réinitialisation Gain RVB/ Décalage 2X 3X Arrêt Marche Sous-menu 4 Valeurs 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 Non Par type de source Par type de source Par type de source Auto 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 50 50 50 50 50 50 2X Arrêt UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Noir extrême AFFICHER Avancé Dynamic Black Format d'image Surbalayer Zoom num. H Zoom num. V Déplac. num. H Déplac. num. V Sous-menu 3 Arrêt Marche Arrêt Marche Auto 4:3 16:9 16:10 Native Arrêt Zoom Rogner 50% ~ 400% 50% ~ 400% 0 ~ 100 0 ~ 100 Mode PC Corr. dis. H Corr. dis. V Pelote d'ép. H Pelote d'ép. V SORTIE 4 angles Valeurs Arrêt Arrêt Auto Par type de source 100 100 50 50 Arrêt Marche 0 ~ 40 0 ~ 40 0 ~ 100 0 ~ 100 Ajustement coin supérieur gauche Distorsion image Sous-menu 4 Ajustement coin supérieur droit Ajustement coin inférieur gauche Ajustement coin inférieur droit Arrêt 20 20 50 50 0 (Horz) 0(Vert) 0 (Horz) 0(Vert) 0 (Horz) 0(Vert) 0 (Horz) 0(Vert) Réinit défaut Fonction PIP/PBP Source princip. Réglage PIP/PBP Sous-source Arrêt Marche VGA HDMI DVI-D HDBaseT Affichage réseau 3G-SDI VGA HDMI DVI-D HDBaseT Affichage réseau 3G-SDI Arrêt VGA Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Réglage PIP/PBP Emplacement Langue Montage plafond Rétro-projection Petit Moyen Large PBP princ gauche PBP princ haut PBP princ droite PBP princ bas PIP Bas droite PIP Bas gauche PIP Haut gauche PIP Haut droite English Français Español Deutsch Italiano Русский 简体中文 日本語 한국어 Português Bahasa Indonesia Nederlands Arrêt Marche Auto Arrêt Marche CONFIG Mise au point Zoom Réglages de l’objectif Déplacement objectif 26 Français Sous-menu 4 Valeurs Commutation Taille SORTIE Sous-menu 3 Large PBP princ gauche English Auto Arrêt Mise au point avant - moteur pas à pas Mise au point arrière - moteur pas à pas Zoom avant moteur pas à pas Zoom arrière moteur pas à pas Déplacement objectif haut moteur pas à pas Déplacement objectif bas moteur pas à pas Déplacement objectif droite moteur pas à pas Déplacement objectif gauche moteur pas à pas UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Calibrage de l'objectif Réglages de l’objectif Mémoire objectif Verr. objectif Transparence du menu Réglage Menu Régl clavier LED Sécurité Info Cachées Sous-menu 3 Sous-menu 4 Non Oui 1 2 Appliquer position 3 4 5 1 2 Enregistrer 3 position actuelle 4 5 Non Oui 0~9 Arrêt Marche Arrêt Marche Mot de passe Valeurs Non 0 Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Changer mot passe DHCP CONFIG LAN Adresse IP Masque de sousréseau Passerelle Adresse MAC Arrêt Marche Par type Par type Par type Par type Par type Appliquer WLAN Communications Réseau Vitess en bauds Activer IP de départ IP de fin Masque de sousréseau Passerelle Adresse MAC SSID Nom du projecteur Redémarrer le réseau Réinit. d’usine réseau 9600 14400 19200 38400 57600 115200 Par type Par type Par type Par type Par type Par type Par type Par type 19200 Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Chem port série ID Projecteur CONFIG Sous-menu 3 RS232 Commande IR 0 - 99 Haut HDBaseT Source auto Haute Altitude Formes de test Motif de grille OPTION Couleur du fond Réglages des accès immédiats Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Grille Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Blanc Noir Arrêt Rouge Vert Blanc Logo Bleu Noir Blanc Ecran vide Format d'image Arrêt sur écran Valeurs RS232 HDBaseT Face Communications Sous-menu 4 0 Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Marche Marche Arrêt Marche Arrêt Arrêt Arrêt Logo Ecran vide Surbalayer Mode al. veille Marche directe Mode 0,5W Mode communication Arrêt Marche Mode 0,5W Arrêt Non Régl aliment 5 min 10 min Arrêt auto 15 min 20 min 25 min 30 min 28 Français 20 min UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Régl aliment Sous-menu 2 Minuteur veille Mode src lumin Régl src lumin OPTION Régl puiss const Total des heures de projection Par défaut Capteur de lumière Auto Manuel Nom du modèle Numéro de série Résolution native Logiciel Source princip. - Résolution - Format du signal - Horloge pixel - Rafraîch. horiz. - Rafraîch. vertical Sous-source Informations - Résolution - Format du signal - Horloge pixel - Rafraîch. horiz. - Rafraîch. vertical Mode src lumin Total des heures de projection Mode al. veille Adresse IP DHCP Rétablissement Oui/Non (Boîte de paramètres par dialogue) défaut Rétablissement paramètres par défaut Index roue filtre Index roue phosphore Erreur journal Réglage du mode Service Reset Projector Hours Calibrage du capteur de lumière ADC Calibration LD Heures Install obj UST Sous-menu 3 Non 2 Heures 4 Heures 6 Heures Puissance const Lumin constante Mode Eco 0 - 99 Sous-menu 4 Valeurs Non Puissance const 99 Oui/Non (Boîte de dialogue) Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR AFFICHER menu AFFICHER SORTIE CONFIG OPTION AFFICHER Mode Affichage Présentation Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 8 Couleur 50 Teinte 50 Phase 50 Fréquence 50 Position horizontale 50 Position verticale 50 AFFICHER (1/2) AFFICHER AFFICHER Trois dimensions Corresp. Couleur SORTIE Avancé CONFIG OPTION AFFICHER (2/2) Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. 30 Français Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Film: Ce mode convient à la visualisation de films. Brillant: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. REC709: Ce mode de couleur correspond d’aussi près que possible à la norme de couleur REC.709. DICOM SIM: Ce mode offre aux éducateurs médicaux et aux professionnels de la formation la possibilité d'afficher des images médicales. Haute vitesse 2D: Affiche l'état du mode Haute vitesse 2D (Ce mode ne doit pas être utilisé pour le diagnostic médical). Remarque : Si la résolution de la source d'entrée est de 800x600 à 120Hz, 1024x768 à 120Hz ou 1280x720 à 120Hz, le mode d'affichage passe automatiquement en Haute vitesse 2D. Trois dimensions: Paramètre recommandé pour le mode 3D activé. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en 3D seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure. Mélange: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran. UTILISER LE PROJECTEUR Client: Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Tout réglage dans ce mode est automatiquement mémorisé. Enreg. Client: Enregistrez les réglages du mode d'affichage actuel dans le profil utilisateur. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Phase Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si des lignes verticales scintillantes apparaissent à l’image. Position horizontale Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles. Position verticale Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles. Trois dimensions Configurez les réglages de l’affichage 3D. Reportez-vous à “Trois dimensions menu” en page 32 Corresp. Couleur Configurez les réglages de gestion des couleurs. Reportez-vous à “Corresp. Couleur menu” en page 33 Avancé Configurez les réglages d'image avancés. Reportez-vous à “Avancé menu” en page 34 Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Trois dimensions menu AFFICHER Trois dimensions Format 3D Auto Inversion 3D SORTIE DLP Link Sortie 3D Sync Vers l'émetteur Délai de trame 61 CONFIG OPTION Format 3D Réglez le format 3D. Prend en charge les formats Mandatory 3D et séquence images 3D@120Hz. Auto: Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. Empaquet. Images: Affiche un signal 3D au format "Empaquet. Images". Côte-à-côte: Affiche un signal 3D au format "Côte-à-côte". Haut et bas: Affiche un signal 3D au format "Haut et bas". Séquence images: Affiche un signal 3D au format "Séquence images". Arrêt: Désactivez la fonction. Inversion 3D Choisissez pour activer ou désactiver l'inversion du signal de synchro 3D pour les applications utilisant un unique projecteur. DLP Link Marche: Inversez le contenu gauche et droit de l’image. Arrêt: Affichez le contenu de la trame par défaut. Sélectionner la source de synchro 3D. Marche: Le type de synchro 3D est la liaison DLP. Arrêt: La source de synchro 3D est le connecteur Sortie 3D Sync. Sortie 3D Sync Transmet un signal 3D Sync par le connecteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de mélange 3D. Délai de trame Définit le délai de trame pour corriger l'affichage asynchrone de l'image en mélange 3D. 32 Français UTILISER LE PROJECTEUR Corresp. Couleur menu AFFICHER Corresp. Couleur Activer HSG Optimisation des couleurs 1 Motif test auto SORTIE CONFIG OPTION Marche H. Rouge 127 S. Rouge 127 G. Rouge 127 H. Vert 127 S. Vert 127 G. Vert 127 H. Bleu 127 S. Bleu 127 Activer HSG La fonction de réglage HSG a 4 réglages d’amélioration des couleurs : Arrêt, Optimisation des couleurs 1, Optimisation des couleurs 2, et Client. Seule l’option Client peut être personnalisée pour la couleur souhaitée. Les autres réglages ont leurs propres paramètres de couleur fixe. Motif test auto Réglez sur « Marche » pour afficher un motif de test pour la couleur cible, ou réglez sur « Arrêt » pour désactiver le motif de test automatique. H. Rouge / H. Vert / H. Bleu / H. Cyan / H. Magenta / H. Jaune Pour ajuster la teinte du canal rouge, vert, bleu cyan, magenta ou jaune de l'image. S. Rouge / S. Vert / S. Bleu / S. Cyan / S. Magenta / S. Jaune Pour ajuster la saturation du canal rouge, vert, bleu cyan, magenta ou jaune de l'image. G. Rouge / G. Vert / G. Bleu / G. Cyan / G. Magenta / G. Jaune Pour ajuster le gain du canal rouge, vert, bleu cyan, magenta ou jaune de l'image. Gain R blanc / Gain V blanc / Gain B blanc Pour ajuster la balance des blancs du canal rouge, vert ou bleu de l'image. Réinit défaut Réinitialisez les réglages de teinte, de saturation et de balance des blancs aux valeurs d'usine par défaut. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Avancé menu AFFICHER Avancé Crête du blanc Gamma SORTIE 100 Graphic Temp. de couleur Froid Espace de couleur Auto Gain/Tendance RGB CONFIG OPTION Vitesse roue colorimétr. Mode Film 2X Marche Noir extrême Arrêt Dynamic Black Arrêt Crête du blanc (Sources vidéo seulement) Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. Gamma Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Vidéo: pour la source vidéo ou TV. Film: four le home cinéma. Tableau noir: pour accentuer la luminosité. Graphic: pour la source ordinateur ou une source RGB. DICOM: réglage gamma indépendamment du mode d'affichage pour DICOM SIM. Gamma 2.2: réglage gamma indépendamment du mode d'affichage pour Mélange. Temp. de couleur Sélectionner une temp. de couleur entre Chaud, Moyen, Froid et Froid. Espace de couleur Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi RGB, REC709, REC601, Vidéo RVBet Auto. Gain/Tendance RGB Configurez la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleu/Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Pour ajuster le gain du canal rouge, vert ou bleu de l'image. Ajuste le décalage du canal rouge, vert ou bleu de l'image. Cela a une incidence sur le noir et sur le blanc. Réinitialisation Gain RVB/Décalage: Réinitialisez le gain et le décalage des ajustements aux valeurs d'usine par défaut. Vitesse roue colorimétr. Réglez la vitesse de la roue. 2X: fournit un son plus calme et une durée de vie plus longue. 3X: fournit une meilleure performance de couleur. Mode Film Contrôle la détection du mode de film, et détermine si la source originale de la vidéo d'entrée était un film ou une vidéo. Remarque : Cette fonction est disponible pour les signaux vidéo entrelacés. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Noir extrême Le contraste peut être augmenté quand une image vide (noire) est affichée. Sélectionnez « Marche » pour laisser le projecteur améliorer automatiquement le contraste ou sélectionnez « Arrêt » pour désactiver cette fonction. Dynamic Black Le contraste peut être augmenté de façon dynamique lors de l'affichage de contenu gris ou sombre. Sélectionnez « Marche » pour laisser le projecteur améliorer automatiquement le contraste ou sélectionnez « Arrêt » pour désactiver cette fonction. Seuls Noir extrême ou Dynamic Black peuvent être activés simultanément. Remarque : Noir extrême et Dynamic Black sont désactivés lorsque Lumin constante est activé. SORTIE menu AFFICHER SORTIE CONFIG SORTIE Format d'image Auto Surbalayer Arrêt Zoom num. H 99 Zoom num. V 99 Déplac. num. H 50 Déplac. num. V 50 Distorsion image Réglage PIP/PBP OPTION Format d'image Choisissez votre rapport d'aspect désiré. Auto: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9. 16:10: Ce format est pour des sources d’entrée d'aspect 16:10, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. Native: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Table d'échelle : Auto 4x3 16x9 16x10 Native 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC Rapport fixe de la source et du scalaire pour correspondre à la hauteur ou au poids de la résolution DMD. Mise à l'échelle en 1600x1200. Mise à l'échelle en 1920x1080 (1600x1200 passe à 1600x900). Mise à l'échelle en 1920x1200 Mappage au centre 1:1 Surbalayer Supprime le bruit autour de l’image. Zoom num. H Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant le réglage Déplac. num. H . Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Zoom num. V Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur verticalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant le réglage Déplac. num. V . Déplac. num. H Décale la zone d’affichage horizontalement si sa taille a été modifiée par le réglage Zoom num. H . Déplac. num. V Décale la zone d’affichage verticalement si sa taille a été modifiée par le réglage Zoom num. V . Distorsion image Configurez les réglages de distorsion de l'image. Reportez-vous à “Distorsion image menu” en page 36. Réglage PIP/PBP Configurez les réglages PIP/PBP. Reportez-vous à “Réglage PIP/PBP menu” en page 38. Distorsion image menu AFFICHER SORTIE CONFIG Distorsion image Mode PC Arrêt Corr. dis. H 20 Corr. dis. V 20 Pelote d'ép. H 50 Pelote d'ép. V 50 4 angles Réinit défaut OPTION Mode PC Activez le logiciel PC pour contrôler la géométrie avancée en utilisant le réglage de la grille multipoint. Corr. dis. H Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Corr. dis. V Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe verticalement. Pelote d'ép. H Ajuste horizontalement la distorsion de l'image pour créer une image plus carrée. Pelote d'ép. V Ajuste verticalement la distorsion de l'image pour créer une image plus carrée. 4 angles Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Ajustement coin supérieur gauche : Le coin supérieur gauche peut être déplacé vers l'intérieur pour compresser l'image jusqu'à 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement. Ajustement coin supérieur droit : Le coin supérieur droit peut être déplacé vers l'intérieur pour compresser l'image jusqu'à 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement. Ajustement coin inférieur gauche : Le coin inférieur gauche peut être déplacé vers l'intérieur pour compresser l'image jusqu'à 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement. Ajustement coin inférieur droit : Le coin inférieur droit peut être déplacé vers l'intérieur pour compresser l'image jusqu'à 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement. A A B B B B A A Réinit défaut Réinitialise tous les réglages de déformation d'image aux valeurs par défaut. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Réglage PIP/PBP menu AFFICHER Réglage PIP/PBP Fonction PIP/PBP Marche Source princip. SORTIE VGA Sous-source HDMI Commutation Taille CONFIG Large Emplacement PBP princ gauche OPTION Fonction PIP/PBP Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source seulement. Source princip. Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image principale. Sous-source Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image secondaire. Commutation Échangez les sources de la fenêtre principale et de la fenêtre PIP/PBP. Taille Sélectionnez la taille PIP/PBP Emplacement Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Matrice PIP/PBP Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous : Matrice PIP/PBP HDMI Affichage réseau HDBaseT 3G-SDI VGA DVI-D HDMI — — — V V V Affichage réseau — — — V V V HDBaseT — — — V V V 3G-SDI V V V — — — VGA V V V — — — DVI-D V V V — — — Remarque : 1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez essayer de diminuer la résolution. 2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque entrée. 38 Français UTILISER LE PROJECTEUR La disposition et le tableau des tailles PIP/PBP sont décrits ci-dessous : Emplacement PIP/ PBP PBP princ gauche PBP princ haut Petit P P PIP Bas droite PIP Bas gauche PIP Haut gauche PIP Haut droite Large P P P P P PBP princ droite PBP princ bas Taille PIP/PBP Moyen P P P P P P P P P P P P P P P P P Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR CONFIG menu AFFICHER SORTIE CONFIG Langue Français Montage plafond Auto Rétro-projection Arrêt Réglages de l'objectif Réglage Menu CONFIG Régl clavier LED Marche Sécurité Communications OPTION Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Montage plafond Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Rétro-projection Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide. Réglages de l'objectif Configurez les réglages de la fonction de l'objectif. Reportez-vous à “Réglages de l'objectif menu” en page 40. Réglage Menu Configurez les réglages de préférences de menu. Reportez-vous à “Réglage Menu menu” en page 41. Régl clavier LED Pour allumer ou éteindre le rétroéclairage du clavier. Sécurité Configurez les réglages de sécurité. Reportez-vous à “Sécurité menu” en page 42. Communications Configurez les réglages des communications. Reportez-vous à “Communications menu” en page 42. Réglages de l'objectif menu AFFICHER Réglages de l'objectif Mise au point Zoom SORTIE Déplacement objectif Calibrage de l'objectif Mémoire objectif CONFIG OPTION 40 Français Verr. objectif Non UTILISER LE PROJECTEUR Mise au point Réglez la fonction de mise au point sur l'image projetée. Zoom Ajustez la fonction de zoom sur l'image projetée. Déplacement objectif Décalez l'image projetée. Calibrage de l'objectif Effectuez le calibrage et ramenez l'objectif à la position centrale. Mémoire objectif Enregistre la position actuelle de l'objectif après avoir effectué le décalage de l'objectif. Applique la position de l'objectif au réglage choisi de la mémoire de l'objectif. La mémoire de l'objectif peut être réglée et enregistrée jusqu'à 5 instances. Verr. objectif Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Non: Le déplacement objectif peut être utilisé par l'utilisateur. Oui: Le déplacement objectif va être verrouillé. Réglage Menu menu AFFICHER Réglage Menu Transparence du menu Info Cachées 0 Arrêt SORTIE CONFIG OPTION Transparence du menu Change le fond du menu OSD pour qu'il devienne transparent. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Sécurité menu AFFICHER Sécurité Mot de passe Arrêt Changer mot passe SORTIE CONFIG OPTION Mot de passe La fonctionnalité de sécurité vous permet de protéger votre projecteur par mot de passe. Lorsque vous avez activé la fonction de sécurité, vous devez entrer le mot de passe avant de pouvoir projeter une image. Remarque : La valeur du mot de passe par défaut est « 12345 ». Changer mot passe Modifiez le mot de passe. Communications menu AFFICHER Communications LAN WLAN SORTIE CONFIG Réseau Vitess en bauds 19200 Chem port série RS232 ID Projecteur 0 Commande IR OPTION LAN Configurer les paramètres du réseau local (LAN). 42 Français DHCP: Pour activer/désactiver la fonction DHCP. Adresse IP: Sélectionner une adresse IP. Masque de sous-réseau: Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle: Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau. Appliquer: Appliquez les paramètres réseau. UTILISER LE PROJECTEUR WLAN Configurez les paramètres du réseau local sans fil (WLAN). Activer: Enable/Désactivez le WLAN. IP de départ: Début de l'adresse IP. IP de fin: Fin de l'adresse IP. Masque de sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau. Passerelle: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut. Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau. Réseau SSID: Affectez un SSID (Network Service Set Identifier). Configurez les paramètres généraux du réseau. Nom du projecteur: Affichez le nom d'hôte du projecteur pour le réseau. Redémarrer le réseau: Redémarre le réseau. Réinit. d'usine réseau: Pour procéder à une réinitialisation d'usine des paramètres du réseau. Le nom du projecteur, l'IP LAN, l'IP WLAN et les paramètres SNMP sont effacés Vitess en bauds Le débit en bauds est la durée de la transmission des données. Sélectionnez la vitesse en bauds du port série et assurez-vous que le réglage de l'OSD est identique au réglage de l'appareil. Chem port série Sélectionnez le chemin du port série entre RS232 et HDBaseT. ID Projecteur Définir l'ID projecteur. La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Commande IR Activer ou désactiver les paramètres IR. L'utilisateur peut contrôler la communication entre le projecteur et la télécommande/HD BaseT en fonction des paramètres IR. Face: Active ou désactive le capteur IR avant. Haut: Active ou désactive le capteur IR haut. HDBaseT: Active ou désactive la télécommande pour HDBaseT. Français 43 UTILISER LE PROJECTEUR Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP. 2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIG: Communications > LAN > Adresse IP”). Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7. Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou supérieur) 1. Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur. 2. Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à “Communications menu” en page 42 3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres. Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurezvous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD. 4. 44 Français Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL, puis appuyez sur "Entrée". UTILISER LE PROJECTEUR Menu configuration réseau paramètres de contrôle Fonction LAN_RJ45 Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc. Projecteur (Ethernet) Fonctionnalités du terminal LAN câblé Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur LAN et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. Français 45 UTILISER LE PROJECTEUR LAN RJ45 (Pour Windows XP) 46 Français 1. Branchez un câble RJ45 sur le connecteur LAN du projecteur et du PC (portable). 2. Sur le ordinateur portable, sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau. 3. Faites un clic droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'Général, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). UTILISER LE PROJECTEUR 5. Cliquez sur "Propriétés". 6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK". 7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur. 8. Sélectionnez CONFIG > Communications > LAN. 9. Entrez les paramètres de connexion suivants : ±± DHCP: Arrêt ±± Adresse IP: 10.10.10.10 ±± Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 ±± Passerelle par défaut : 0.0.0.0 10. Appuyez sur "Entrer" pour confirmer les paramètres. 11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée. 12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10. 13. Appuyez sur "Entrer". Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit : Français 47 UTILISER LE PROJECTEUR Page principale Page d'informations Page Outils Contacter le service d'assistance 48 Français UTILISER LE PROJECTEUR RS232 avec fonction Telnet Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/ RJ45. Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet" Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre votre ordinateur portable/PC. 1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes. >Accessoires > Invite de commande. 2. Saisissez le format de commande comme suit : ±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrer" enfoncée) ±± 3. (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le bouton "Entrer", la commande RS232 fonctionnera. Spécifications pour "RS232 via TELNET" : 1. 2. 3. 4. 5. Telnet: TCP. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service). Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console). Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête. ±± Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Français 49 UTILISER LE PROJECTEUR OPTION menu AFFICHER SORTIE CONFIG OPTION Source auto Marche Haute Altitude Arrêt Formes de test Arrêt Motif de grille Arrêt Couleur du fond Logo Réglages des accès immédiats Ecran vide Régl aliment Régl src lumin OPTION Capteur de lumière Informations OPTION (1/2) AFFICHER OPTION Rétablissement paramètres par défaut Service SORTIE CONFIG OPTION OPTION (2/2) Source auto Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Marche: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Arrêt: Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs augmentent leur vitesse. Cette fonctionnalité est utile dans les endroits de haute altitude où l'air est raréfié. Formes de test Affichez une forme de test ou sélectionnez "Arrêt" pour désactiver une forme de test. Motif de grille Affiche un motif "Rouge", "Vert" ou "Blanc" pendant les réglages de décalage du projecteur. Couleur du fond Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran "Logo", "Bleu", "Noir", ou "Blanc" quand aucun signal n’est disponible. Réglages des accès immédiats Assignez une fonction différente à la touche de raccourci de la télécommande en sélectionnant la fonction dans la liste et en appuyant sur "Entrée". Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée. 50 Français UTILISER LE PROJECTEUR Régl aliment Configurez les réglages d'alimentation. Reportez-vous à page 51. Régl src lumin Configurez les réglages de la source de lumière. Reportez-vous à “Régl src lumin menu” en page 52 Capteur de lumière Règle l'option de calibrage du capteur de lumière sur "Par défaut", "Auto" ou "Manuel". Par défaut: Le capteur de lumière est calibré lors de la phase de refroidissement. Auto: Le capteur de lumière est calibré toutes les 168 heures. Manuel: Calibrez le capteur de lumière manuellement. Informations Affichez les informations du projecteur pour la source, la résolution et la version du logiciel sur l'écran. Rétablissement paramètres par défaut Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau. Régl aliment menu AFFICHER Régl aliment Mode al. veille Marche directe SORTIE Arrêt auto Minuteur veille Puissance const Arrêt 20 min Non CONFIG OPTION Mode al. veille Configurez le réglage du mode d'alimentation de veille. Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu'il est connecté à l'alimentation CA. (<0,5W) Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé par la borne LAN pendant la veille. Marche directe Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allume automatiquement lorsqu’il reçoit de l’alimentation secteur, sans appuyer sur " " sur la télécommande ou appuyer sur " " sur le clavier du projecteur. Arrêt auto Réglez l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Minuteur veille Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé. Remarque : La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur. Français 51 UTILISER LE PROJECTEUR Régl src lumin menu AFFICHER SORTIE Régl src lumin Mode src lumin Puissance const Régl puiss const 99 Total des heures de projection 11 CONFIG OPTION Mode src lumin Configurez le réglage du mode de source de lumière. Puissance const: Réglez la luminosité du projecteur en modifiant la valeur dans Régl puiss const. Lumin constante: Réglez la valeur dans Régl puiss const et passez le Mode src lumin à Lumin constante pour maintenir la luminosité constante. Remarque : Pour activer Lumin constante, allez dans le menu Service pour effectuer le calibrage du capteur de lumière. Une fois Lumin constante activé, Dynamic Black et Noir extrême sont automatiquement désactivés. Mode Eco : La luminosité d'usine par défaut est 50 %. Régl puiss const Réglez la valeur de la puissance de la diode laser. Remarque : Elle peut être utilisée pour Lumin constante. Réglez la valeur de la puissance de la source lumineuse dans Puissance const et passez Mode src lumin à Lumin constante pour bloquer à la luminosité actuelle. Total des heures de projection Affiche la durée de projection. 52 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Tableau de synchronisation Type de signal PC Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) QD881 VGA HDMI DVI HDBaseT 3G-SDI 640x480 60 DMT0660 V V V V — 640x480 72 DMT0672 V V V V — 640x480 75 DMT0675 V V V V — 640x480 85 DMT0685 V V V V — 640x480 66,6 APP0667 — V V V — 720x400 70 IBM0770H V V V V — 800x600 60 DMT0860 V V V V — 800x600 72 DMT0872 V V V V — 800x600 75 DMT0875 V V V V — 800x600 85 DMT0885 V V V V — 800x600 120 CVR0812 V V V V — 832x624 75 8362A75 V V V V — 848x480 50 CVT0850H — V V V — 848x480 60 CVT0860H — V V V — 848x480 75 CVT0875H — V V V — 848x480 85 CVT0885H — V V V — 1024x768 60 DMT1060 V V V V — 1024x768 75 DMT1075 V V V V — 1024x768 85 DMT1085 V V V V — 1024x768 120 CVR1012 V V V V — 1152x720 50 CVT1150D — V V V — 1152x720 60 CVT1160D — V V V — 1152x720 75 CVT1175D — V V V — 1152x720 85 CVT1185D — V V V — 1152x864 60 CVT1160 V V V V — 1152x864 70 DMT1170 V V V V — 1152x864 75 DMT1175 V V V V — 1152x864 85 DMT1185 V V V V — 1152x870 75 APP1175 — V V V — 1280x720 50 CVT1250H — V V V — 1280x720 60 CVT1260H V V V V — 1280x720 75 CVT1275H V V V V — 1280x720 85 CVT1285H V V V V — 1280x720 120 V V V V — 1280x768 60 CVT1260E V V V V — 1280x768 75 CVT1275E V V V V — 1280x768 85 CVT1285E V V V V — 1280x800 50 CVT1250_ V V V V — 1280x800 60 DMT1260D V V V V — 1280x800 75 CVT1275_ V V V V — 1280x800 85 CVT1285_ V V V V — 1280x960 50 CVT1250 — V V V — 1280x960 60 CVT1260 V V V V — 1280x960 75 CVT1275 V V V V — 1280x960 85 CVT1285 V V V V — Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal PC NTSC PAL SECAM SDTV EDTV HDTV HDTV 54 Français Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) QD881 VGA HDMI DVI HDBaseT 3G-SDI 1280x1024 50 CVT1250G — V V V — 1280x1024 60 DMT1260G V V V V — 1280x1024 75 DMT1275G V V V V — 1280x1024 85 DMT1285G V V V V — 1360x768 50 CVT1350H — V V V — 1360x768 60 DMT1360H — V V V — 1360x768 75 CVT1375H — V V V — — 1360x768 85 CVT1385H — V V V 1366x768 60 DMR1360H V V V V — 1400x1050 50 CVT1450 — V V V — 1400x1050 60 CVT1460 — V V V — 1400x1050 75 CVT1475 V V V V — 1440x900 60 CVT1460D V V V V — 1440x900 75 CVT1475D — V V V — 1600x900 60 DMR1660H — V V V — 1600x1200 60 DMT1660 V V V V — 1680x1050 60 CVT1660D V V V V — 1920x1080 50 CVT1950H — V V V — 1920x1080 60 CVR1960H V V V V — 1920x1200RB 60 CVR1960D V V V V — 1920x1200RB 50 CVT1950D V V V V — NTSC (M, 4,43) 60 — — — — — PAL (B,G,H,I) 50 — — — — — PAL (N) 50 — — — — — PAL (M) 60 — — — — — SECAM (M) 50 — — — — — 480i 60 V V V V — 576i 50 V V V V — 480p 60 V V V V — 576p 50 V V V V — 1080i 25 V V V V — 1080i 29 V V V V — 1080i 30 V V V V — 720p 50 V V V V — 720p 59 V V V V — 720p 60 V V V V — 1080p 23 V V V V — 1080p 24 V V V V — 1080p 25 V V V V — 1080p 29 V V V V — — 1080p 30 V V V V 1080p 50 V V V V — 1080p 59 V V V V — 1080p 60 V V V V — INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal Mandatory 3D Séquence images 3D SD-SDI Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI DVI HDBaseT 3G-SDI 24 — V — V — 50 — V — V — 60 — V — V — 50 — V — V — 60 — V — V — Haut et bas 720p 50 — V — V — Haut et bas 720p 60 — V — V — Haut et bas 1080p 24 — V — V — 800x600 120 — V — V — Empaquet. Images 1080p Empaquet. Images 720p Empaquet. Images 720p Côte à côte 1080i Côte à côte 1080i QD881 1024x768 120 — V — V — 1280x720 120 — V — V — 1080p 50 — V — V — 1080p 60 — V — V — 1920X1200RB 50 — V — V — 1920X1200RB 60 — V — V — 59,94 — — — — V 50 — — — — V 480i YcbCr422 10bits 576i YcbCr422 10bits 720p YcbCr422 10bits 1080i YcbCr422 10bits HD-SDI 1080p YcbCr422 10bits 1080sF YcbCr422 10bits 50 — — — — V 59,94 — — — — V 60 — — — — V 50 — — — — V 59,94 — — — — V 60 — — — — V 23,98 — — — — V 24 — — — — V V 25 — — — — 29,97 — — — — V 30 — — — — V 25 — — — — V 29,97 — — — — V 30 — — — — V Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taux de rafraîchissement (Hz) Type de signal Résolution 3GA-SDI 1080p YcbCr422 10bits 1080p YcbCr422 10bitsAvec ID charge 352M 60 3GB-SDI QD881 VGA HDMI DVI HDBaseT 3G-SDI — — — — V 59,94 — — — — V 60 — — — — V 50 — — — — V 59,94 — — — — V — — — — V 50 Remarque : “RB” signifie « suppression réduite ». Tableau EDID OPTOMA WUXGA Tableau EDID Analogue Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1440 x 900 à 75 Hz 1920 x 1200 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280 x 800 à 75 Hz 1920 x 1080 à 60 Hz 640 x 480 à 60 Hz 1280 x 1024 à 60 Hz 640 x 480 à 67 Hz 1360 x 765 à 60 Hz 640 x 480 à 72 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 640 x 480 à 75 Hz 1400 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 56 Hz 1600 x 1200 à 60 Hz 800 x 600 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 72 Hz 800 x 600 à 75 Hz 832 x 624 à 75 Hz 1024 x 768 à 60 Hz 1024 x 768 à 70 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1280 x 1024 à 75 Hz 1152 x 864 à 75 Hz Numérique Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1440 x 900 à 75 Hz 1920 x 1200 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280 x 800 à 75 Hz 1920 x 1080 à 60 Hz 640 x 480 à 60 Hz 1280 x 1024 à 60 Hz 640 x 480 à 67 Hz 1360 x 765 à 60 Hz 640 x 480 à 72 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 640 x 480 à 75 Hz 1400 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 56 Hz 1600 x 1200 à 60 Hz 800 x 600 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 72 Hz 800 x 600 à 75 Hz 832 x 624 à 75 Hz 1024 x 768 à 60 Hz 1024 x 768 à 70 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1280 x 1024 à 75 Hz 1152 x 864 à 75 Hz 56 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES OPTOMA WUXGA Tableau EDID Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024 x 768 à 120 Hz 1920 x 1200 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280 x 800 à 75 Hz 1920 x 1080 à 60 Hz 640 x 480 à 60 Hz 1280 x 1024 à 60 Hz 640 x 480 à 67 Hz 1360 x 765 à 60 Hz Digital 3D 640 x 480 à 72 Hz 800 x 600 à 120 Hz 640 x 480 à 75 Hz 1400 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 56 Hz 1600 x 1200 à 60 Hz 800 x 600 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 Hz 800 x 600 à 72 Hz 800 x 600 à 75 Hz 832 x 624 à 75 Hz 1024 x 768 à 60 Hz 1024 x 768 à 70 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1280 x 1024 à 75 Hz 1152 x 864 à 75 Hz Français 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Plateforme DMD A16 Portée ultra courte 0,361 (120”) Sans objet 0,93~ 2,62m Objectif de projection Ratio de projection Taux de zoom Distance de projection Taille de l'écran de projection WUXGA (16:10) 0,67” A03 A01 A06 A13 A15 Zoom large Standard Zoom long Zoom ultralong Projection courte 0,95-1,22 1,22-1,52 1,52-2,92 2,90-5,50 0,75-0,95 1,28X 1,25X 1,9X 1,9X 1,26X 1,02~7,88m 1,32~9,82m 1,64~18,87m 3,12~35,54m 0,81-6,13m Distance de projection (m) 0,361 (120”) Ratio de projection Diagonale Hauteur Largeur (pouces) (m) (m) 0,95 1,22 1,22 1,52 1,52 2,92 2,9 5,5 0,75 0,95 Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) 5,94 0,81 1,03 50 0,67 1,08 NA 1,02 1,32 1,32 1,64 1,64 3,14 3,12 60 0,81 1,29 NA 1,23 1,57 1,57 1,96 1,96 3,77 3,74 7,1 0,97 1,23 70 0,94 1,51 NA 1,43 1,84 1,84 2,30 2,30 4,4 4,38 8,31 1,13 1,43 80 1,08 1,72 NA 1,64 2,1 2,10 2,61 2,61 5,03 4,99 9,46 1,29 1,63 90 1,21 1,94 NA 1,84 2,36 2,37 2,95 2,95 5,66 5,63 10,67 1,46 1,84 100 1,35 2,15 NA 2,05 2,63 2,62 3,27 3,27 6,29 6,24 11,83 1,61 2,04 110 1,48 2,37 NA 2,25 2,89 2,89 3,60 3,60 6,92 6,87 13,04 1,78 2,25 120 1,62 2,58 0,96 2,46 3,15 3,15 3,92 3,92 7,55 7,48 14,19 1,94 2,45 130 1,75 2,8 1,04 2,66 3,42 3,42 4,26 4,26 8,18 8,12 15,4 2,1 2,66 140 1,88 3,02 1,11 2,86 3,68 3,68 4,59 4,59 8,8 8,76 16,61 2,27 2,87 150 2,02 3,23 1,18 3,07 3,94 3,94 4,91 4,91 9,43 9,37 17,77 2,42 3,07 160 2,15 3,45 1,26 3,27 4,2 4,21 5,24 5,24 10,06 10,01 18,98 2,59 3,28 170 2,29 3,66 1,33 3,48 4,47 4,47 5,56 5,56 10,69 10,61 20,13 2,75 3,48 180 2,42 3,88 1,40 3,68 4,73 4,73 5,90 5,90 11,32 11,25 21,34 2,91 3,69 190 2,56 4,09 1,47 3,89 4,99 4,99 6,22 6,22 11,95 11,86 22,5 3,07 3,89 200 2,69 4,31 1,55 4,09 5,25 5,26 6,55 6,55 12,58 12,5 23,71 3,23 4,09 250 3,37 5,38 1,91 5,11 6,57 6,56 8,18 8,18 15,72 15,6 29,59 4,04 5,11 300 4,04 6,46 2,28 6,14 7,88 7,88 9,82 9,82 18,87 18,73 35,54 4,85 6,13 350 4,71 7,53 2,65 image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A06/A15 58 Français Sans objet image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A01/A03/A13 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M6 x 4 Longueur minimale de la vis : 20mm 195,0 206,3 Objectif 484,0 310,0 140,0 509,0 529,0 140,0 Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. Français 59 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande IR ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Pattern Position Adresse Données Format de de répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 touche Touche Légende MARCHE ( ) Description 1 F1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chiffre « 1 » du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chiffre « 2 » du pavé numérique. ARRÊT ( 60 Français Hot Key ) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Légende Position Adresse Données Format de de répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 touche Description 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chiffre « 3 » du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chiffre « 4 » du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chiffre « 5 » du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chiffre « 6 » du pavé numérique. 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chiffre « 7 » du pavé numérique. 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chiffre « 8 » du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chiffre « 9 » du pavé numérique. Info 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour afficher les informations sur l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chiffre « 0 » du pavé numérique. Mode 14 F1 32 CD 05 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini. Auto 15 F1 32 CD 04 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Entrée 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0 Appuyez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. GAUCHE (◄) 18 F1 32 CD 11 EE Appuyez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Valider 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez pour confirmer votre sélection d'élément. DROITE (►) 20 F1 32 CD 10 EF Appuyez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. BAS (▼) 21 F1 32 CD 12 ED Appuyez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer le menu si dans la page principale du menu. Gamma 24 F1 32 CD 2B D4 Appuyez pour ajuster les niveaux moyens. Brillant 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Français 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Légende Position Adresse Données Format de de répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 touche Description Suite 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la différence entre les parties foncées et claires. PIP 27 F1 32 CD 43 BC Appuyez pour activer/désactiver la fonction PIP/PBP. Objectif H ◄ 28 F1 32 CD 41 BE Objectif H ► 29 F1 32 CD 42 BD Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Objectif V ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Objectif V ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Distorsion trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Distorsion trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Zoom ▲ 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée. Distorsion trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Distorsion trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Zoom ▼ 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée. Déclencheur (AV coupé) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer/afficher l'image à l'écran. Touche de raccourci 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions prédéfinies. Motif 42 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour afficher un modèle de test. 62 Français Appuyez pour régler la position de l'image horizontalement. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée. L'image est floue Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à page 58). L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:10 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (Ecran wide forcé) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "SORTIE-->Format d'image". Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. Utilisez "SORTIE-->Distorsion image-->Corr. dis. V" depuis l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionnez "CONFIG-->Rétro-projection-->Marche" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Français 63 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Voyants DEL d'état Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. Message Voyant LED DEL état LED coupure AV Vert Orange Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange État de veille (Indication sur touche Power) — — — — — — — — Mise sous tension (Préchauffage) — — — — Clignotante — — — Fixe — — Fixe — — Fixe — — — — — Clignotante — — — Coupure AV désactivée (l’image est affichée) Fixe — — Fixe — — Fixe — Coupure AV est activée (l’image est noire) Fixe — — Fixe — — — Fixe Communication projecteur Fixe — — Clignotante — — Fixe — Mise à niveau Firmware — — — Clignotante Clignotante — — — La durée de vie de la diode laser a expiré — Fixe — — — — — — L'unité perd plus de 60% de sa luminance initiale — — Clignotante — — — — — Erreur (Sur-température) — — — — — Fixe — — Erreur (Défaut ventilateur) — — — — — Clignotante — — Sous tension et diode Laser allumée Hors tension (refroidissement) Remarque : La LED clavier (touche Power) clignote en orange pour le mode veille. 64 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Mise hors tension : Eteindre... Confirm en app sur OFF Impact sur la puissance de la lampe en raison d'une température ambiante élevée : Puiss lumineuse va être réduite à cause de la temp ambiante élevée. Impact sur la durée de vie DMD en raison d'une température ambiante élevée : Utilisation Proj. en température extérieure élevée Affecte la durée de vie du DMD. Réglage de contrôle LAN : Contrôle LAN AMX Crestron PJ-Link Telnet Http Port 9131 41794 4352 23 80 Français 65 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description Résolution WUXGA (1920x1200) Objectif Alimentation Zoom/Mise au point Diode laser 35W@3A (Mode Normal) Taille de l'image (diagonale) 50~300” Distance de projection Veuillez vous reporter au tableau "Taille d'image et distance de projection" sur page 58 Électrique Description 1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage) 1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement) Entrées 1 x VGA IN (D-Sub 15 broches) (Entrée ordinateur) 1 x HDBaseT 1 x ENTRÉE 3D SYNC 1 x 3G-SDI 1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage) Sorties 1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur) 1 x Sortie 3D Sync 1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC) 1 x Entrée filaire (fiche téléphone 3,5mm) (Entrée télécommande) Port de contrôle 1 x USB type A (destiné au dongle WiFi) 1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW LAN uniquement) (Service) 1 x RJ45 (LAN) Alimentation requise 100V - 240V CA, 50/60Hz Courant d'entrée 6,5A - 2,5A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Dessus de table, montage plafond, portrait (orientation à 360 degrés) Dimensions 484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs) Poids 18,5 kg Conditions environnementales En fonctionnement : 5~40 °C (> 35 °C, atténuation automatique à 75 % en mode normal), 10~85 % HR, sans condensation Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. 66 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway Japon 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 510-897-8601 株式会社オーエス services@optoma.com コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 510-897-8601 +886-2-8911-6550 services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 Hong Kong services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District service@tsc-europe.com Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Français 67 www.optoma.com