Rosemount Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés MS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Rosemount Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés MS Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-00MS, Rev AA
Novembre 2019
Capteur de débitmètres
électromagnétiques pour liquides
chargés Rosemount™ MS
Guide condensé
1
Novembre 2019
Sécurité
ATTENTION
• Le non-respect de ces recommandations d’installation peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
• Les instructions d’installation et d’entretien sont exclusivement
destinées au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’opérations
d’entretien autres que celles décrites, sauf si le personnel est qualifié
pour les réaliser.
• Danger potentiel de charges électrostatiques : les débitmètres
électromagnétiques Rosemount commandés avec des options de
peinture non standard ou des étiquettes non métalliques risquent d’être
sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter l’accumulation de
charges électrostatiques, ne pas nettoyer le débitmètre avec un chiffon
sec ou des produits solvants.
• Vérifier que l’environnement d’exploitation du capteur et du
transmetteur est compatible avec les certifications appropriées.
• Si l’appareil est installé en atmosphère explosive, s’assurer que la
certification de l’appareil et les techniques d’installation sont adaptées à
l’environnement.
• Afin de prévenir l’inflammation d’une atmosphère inflammable ou
combustible, débrancher l’alimentation avant de procéder à l’entretien
des circuits.
• Risque d’explosion : ne pas déconnecter l’équipement dans une
atmosphère inflammable ou combustible.
• Mettre correctement le transmetteur et le capteur à la terre en suivant
les normes et codes en vigueur au niveau local et national, ainsi que les
pratiques spécifiques à l’installation. La terre doit être distincte de la
terre de référence du procédé.
• Risque de choc électrique : couper l’alimentation avant de procéder à
l’entretien. Ne pas faire fonctionner sans le couvercle du compartiment
d’alimentation.
2
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
ATTENTION
• Le revêtement interne du capteur peut être endommagé suite à une
manipulation incorrecte. Le capteur sera inexploitable si le revêtement
interne est endommagé. Le non-respect de ces instructions risque
d’endommager sévèrement le revêtement interne du capteur et
d’exiger le remplacement du capteur.
• Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités du
capteur :
— Ne pas utiliser de joints métalliques ou spiralés. Installer des
protecteurs de revêtement si l’application requiert l’utilisation de
joints métalliques ou spiralés.
— Si le capteur doit être régulièrement retiré de la ligne, protéger ses
extrémités à l’aide de manchettes courtes.
— Serrer les boulons dans l’ordre et aux couples de serrage spécifiés. Le
serrage correct des boulons de fixation des brides est essentiel au
bon fonctionnement du capteur et à sa longévité.
• En présence d’une haute tension/d’un courant élevé près du débitmètre,
veiller à appliquer les méthodes de protection appropriées pour éviter
que le débitmètre ne soit traversé par une tension/un courant parasites.
Un défaut de protection adéquate du débitmètre peut endommager le
transmetteur et provoquer une défaillance du débitmètre.
• Débrancher toutes les connexions électriques du capteur et du
transmetteur avant le soudage sur la tuyauterie. Pour une protection
maximale du capteur, le retirer de la tuyauterie.
Guide condensé
3
Guide condensé
1.1
Novembre 2019
Consignes de sécurité pour la manutention et le levage
ATTENTION
Pour limiter les risques de blessures graves ou de dégâts matériels, respecter
les consignes de manutention et de levage.
• Manipuler toutes les pièces avec précaution pour ne pas les
endommager. Si possible, transporter le système vers le site
d’installation dans son emballage d’origine.
• Les capteurs à revêtement en PTFE sont livrés avec des couvercles
d’extrémité qui les protègent des dommages mécaniques lors du
transport. Retirer les couvercles d’extrémité juste avant le montage.
• Laisser les bouchons en place sur les ports de câblage jusqu’à ce que les
conduits ou les presse-étoupe soient prêts à être raccordés. Des mesures
appropriées doivent être prises pour empêcher toute entrée d’eau.
• Le capteur doit être supporté par la conduite. Il est recommandé
d’installer des supports de conduite à l’entrée et à la sortie de la conduite
du capteur. Aucun autre support ne doit être fixé au capteur.
• Utiliser des équipements de protection individuels adaptés, notamment
des lunettes de sécurité et des chaussures à bout d’acier.
• Ne pas soulever l’appareil par son boîtier électronique ou sa boîte de
jonction.
• Le revêtement interne du capteur peut être endommagé suite à une
manipulation incorrecte. Ne jamais placer d’objet dans le capteur pour le
soulever ou exercer un effet de levier. Le capteur sera inexploitable si le
revêtement interne est endommagé.
• Ne jamais faire tomber l’appareil, quelle que soit la hauteur.
4
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
1.1.1
Guide condensé
Œillets de levage
ATTENTION
Lorsqu’ils sont présents, utiliser les œillets de levage de chaque côté de la
bride : ces œillets permettent de manipuler plus aisément le débitmètre lors
du transport et de l’installation. En l’absence d’œillets de levage, le
débitmètre doit être supporté à l’aide d’une élingue passant de part et
d’autre du corps.
• Les débitmètres électromagnétiques de 3 à 36 pouces à brides et à
pression standard sont équipés d’œillets de levage.
• Les débitmètres électromagnétiques de 3 à 24 pouces à brides et à
pression élevée (supérieure à 600#) sont équipés d’œillets de levage.
Illustration 1-1 : Exemple de levage avec et sans œillets
A. Sans œillets de levage
B. Avec œillets de levage
Guide condensé
5
Guide condensé
2
Novembre 2019
Introduction
Ce document fournit les recommandations d’installation de base pour le
capteur du débitmètre électromagnétique pour liquides chargés
Rosemount MS.
• Pour consulter les consignes d’installation du transmetteur, se reporter
au guide condensé du transmetteur 8782, document n
° 00825-01xx-8782, où « xx » dans le deuxième segment du numéro de
document indique la langue. Voir Tableau 2-1.
• Pour plus d’informations sur l’installation, la configuration, la
maintenance et le dépannage, se reporter au manuel de référence du
produit approprié.
Tableau 2-1 : Codes de langue du document
Code
Langue
00
Anglais
02
Italien
03
Français
05
Allemand
06
Chinois (Simplifié)
07
Russe
09
Espagnol
22
Portugais (Brésilien)
Toute la documentation utilisateur est disponible sur le site
www.emerson.com. Pour consulter les informations de contact, voir Service
après-vente Emerson Flow.
2.1
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil.
Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au
transport de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le nonrespect des procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement.
6
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
2.2
Guide condensé
Service après-vente Emerson Flow
e-mail :
• International :flow.support@emerson.com
• Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
États-Unis
800 522 6277 Royaume-Uni
0870 240
1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303 527
5200
Pays-Bas
+31 (0) 704
136 666
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41
7686 111
France
0800 917 901 Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837
7000
Allemagne
0800 182
5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3413
8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892
9000
Venezuela
+58 26 1731
3446
Europe centrale et de
l'Est
+41 (0) 41
7686 111
Japon
+81 3 5769
6803
Russie/CEI
+7 495 995
9559
Corée du Sud
+82 2 3438
4600
Égypte
0800 000
0015
Singapour
+65 6 777
8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441
6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du
Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444
0684
Guide condensé
7
Guide condensé
Novembre 2019
3
Implantation et positionnement
3.1
Environnement
Afin d’assurer une durée de vie maximale au transmetteur, éviter toute
chaleur ou vibration excessive. Les zones pouvant causer des problèmes
sont :
• les installations en climats désertiques/tropicaux avec exposition à la
lumière directe du soleil ;
• les installations en extérieur en climats arctiques.
3.2
Tuyauterie en amont et en aval
Afin d’assurer la précision spécifiée dans un large éventail de conditions de
service, il est recommandé d’installer le capteur avec au minimum une
longueur droite de tuyauterie équivalant à cinq fois le diamètre de la
tuyauterie en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du
plan des électrodes.
Illustration 3-1 : Longueur droite en amont et en aval en fonction du
diamètre de la tuyauterie
A
B
C
A. Longueur équivalant à cinq fois le diamètre de la tuyauterie (amont)
B. Longueur équivalant à deux fois le diamètre de la tuyauterie (aval)
C. Sens d’écoulement
Il est possible d’effectuer l’installation avec des longueurs droites de
tuyauterie inférieures. Dans les installations avec des longueurs droites de
tuyauterie réduites, le débitmètre peut ne pas respecter les spécifications
d’incertitude absolue. La répétabilité de la mesure de débit sera toutefois
toujours excellente.
3.3
Sens d’écoulement
Le capteur doit être monté de sorte que la flèche soit orientée dans le sens
d’écoulement.
8
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
Illustration 3-2 : Flèche du sens d’écoulement
Guide condensé
9
Guide condensé
3.4
Novembre 2019
Implantation et orientation de la tuyauterie du capteur
Monter le capteur dans une position qui permette de s’assurer qu’il reste
constamment rempli de fluide lors des mesures. En fonction de
l’emplacement du capteur, son orientation doit aussi être prise en compte.
• Un montage dans une ligne verticale avec circulation ascendante du
fluide permet de garder le plan transversal plein, quel que soit le débit.
• Le montage horizontal doit être réservé aux sections de tuyauteries
basses qui restent normalement pleines.
Illustration 3-3 : Orientation du capteur
A. Sens d’écoulement
10
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
3.5
Guide condensé
Orientation des électrodes
Les électrodes du capteur sont correctement orientées si les deux électrodes
de mesure sont à 3 et 9 heures, ou à moins de 45° de la position horizontale,
comme illustré dans la partie gauche de la Illustration 3-4. Éviter toute
orientation de montage positionnant le haut du capteur à 90° de la position
verticale, comme illustré dans la partie droite de la Illustration 3-4.
Illustration 3-4 : Orientation des électrodes
A
B
A. Orientation correcte
B. Orientation incorrecte
Il peut être nécessaire d’orienter le capteur d’une manière spécifique pour
respecter les limitations du code de température (T-code) des zones
dangereuses. Se reporter au manuel de référence approprié pour plus
d’informations sur d’éventuelles restrictions.
Guide condensé
11
Guide condensé
Novembre 2019
4
Installation du capteur
4.1
Capteurs à brides
Joints
Le capteur nécessite un joint à chaque raccordement au procédé. Le
matériau des joints doit être compatible avec le fluide mesuré et les
conditions de fonctionnement. Si l’installation comporte un anneau de mise
à la terre, placer un joint de part et d’autre de l’anneau de mise à la terre
(voir Illustration 4-1). Toutes les autres applications (notamment les
capteurs avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre)
ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement au procédé.
Remarque
Ne pas utiliser des joints métalliques ou spiralés car ils peuvent endommager
le revêtement du capteur. Installer des protecteurs de revêtement si
l’application requiert l’utilisation de joints métalliques ou spiralés.
Illustration 4-1 : Positionnement des joints sur les capteurs à bride
B
A
A. Joint d’étanchéité et anneau de mise à la terre (en option)
B. Joint fourni par le client
12
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
Boulons
Remarque
Ne pas serrer tous les boulons d’un même côté en même temps. Serrer les
deux extrémités simultanément. Exemple :
1. Serrer légèrement en amont.
2. Serrer légèrement en aval.
3. Serrer complètement en amont.
4. Serrer complètement en aval.
Ne pas effectuer tout le serrage du côté amont avant de commencer à serrer
du côté aval. La non-alternance entre les brides amont et aval lors du serrage
des boulons risque d’endommager le revêtement interne du capteur.
Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement
interne du capteur sont indiquées dans le Tableau 4-2 pour les brides ASME
B16.5 (ANSI) et dans les Tableau 4-3 et Tableau 4-4 pour les brides EN. Nous
consulter si la classe de brides du capteur n’est pas indiquée. Serrer les
boulons de fixation des brides sur le côté amont du capteur dans l’ordre
incrémentiel illustré à la Illustration 4-2 jusqu’à 20 % des couples
recommandés. Répéter cette opération sur le côté aval du capteur. Pour les
capteurs avec plus ou moins de boulons de fixation des brides, serrer les vis
dans un ordre de serrage alterné. Répéter cette séquence de serrage à 40 %,
60 %, 80 % et 100 % des couples suggérés.
Si une fuite se produit aux couples suggérés, les boulons peuvent encore
être serrés par incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints arrêtent de fuir
ou jusqu’à ce que le couple de serrage atteigne la valeur maximale des
boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, appliquer des couples de
serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons, joints et
matériau de revêtement employés.
Vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le serrage des boulons.
L’utilisation de méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves
dommages. Lorsqu’ils sont sous pression, les matériaux du capteur risquent
de se déformer avec le temps. Un deuxième serrage est nécessaire 24 heures
après l’installation initiale.
Guide condensé
13
Guide condensé
Novembre 2019
Illustration 4-2 : Ordre de serrage des boulons de fixation des brides
8
1
4
5
6
3
2
7
Avant l’installation, identifier le matériau de revêtement du capteur de débit
pour s’assurer que les suggestions de couples de serrage sont appliquées.
Tableau 4-1 : Matériau du revêtement
Revêtements en fluoropolymère
Autres types de revêtement
T - PTFE
P - Polyuréthane
K - PFA+
N - Néoprène
L - Linatex (caoutchouc naturel)
D - Adiprène
Tableau 4-2 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides
des capteurs Rosemount (ASME)
Code
de
taille
Diamètre de ligne
Revêtements en fluoropolymère
Autres types de revêtement
Classe 150
(lb‑ft)
Classe 300
(lb‑ft)
Classe 150
(lb‑ft)
Classe 300
(livre-pied)
030
80 mm (3")
34
35
23
23
040
100 mm (4")
26
50
17
32
060
150 mm (6")
45
50
30
37
080
200 mm (8")
60
82
42
55
100
250 mm (10")
55
80
40
70
120
300 mm (12")
65
125
55
105
140
350 mm (14")
85
110
70
95
160
400 mm (16")
85
160
65
140
180
450 mm (18")
120
170
95
150
200
500 mm (20")
110
175
90
150
14
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
Tableau 4-2 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides
des capteurs Rosemount (ASME) (suite)
Code
de
taille
Diamètre de ligne
Revêtements en fluoropolymère
Autres types de revêtement
Classe 150
(lb‑ft)
Classe 300
(lb‑ft)
Classe 150
(lb‑ft)
Classe 300
(livre-pied)
240
600 mm (24")
165
280
140
250
300
750 mm (30")
195
415
165
375
360
900 mm (36")
280
575
245
525
Tableau 4-3 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides
des capteurs Rosemount avec revêtement en fluoropolymère (EN 1092-1)
Code
de
taille
Diamètre de ligne
030
Revêtement en fluoropolymère (en newtons mètres)
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
80 mm (3")
s.o.
s.o.
s.o.
50
040
100 mm (4")
s.o.
50
s.o.
70
060
150 mm (6")
s.o.
90
s.o.
130
080
200 mm (8")
130
90
130
170
100
250 mm (10")
100
130
190
250
120
300 mm (12")
120
170
190
270
140
350 mm (14")
160
220
320
410
160
400 mm (16")
220
280
410
610
180
450 mm (18")
190
340
330
420
200
500 mm (20")
230
380
440
520
240
600 mm (24")
290
570
590
850
Tableau 4-4 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides
des capteurs Rosemount MS avec revêtement sans fluoropolymère (EN 1092-1)
Code
de
taille
Diamètre de ligne
030
Revêtement sans fluoropolymère (en newtons mètres)
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
80 mm (3")
s.o.
s.o.
s.o.
30
040
100 mm (4")
s.o.
40
s.o.
50
060
150 mm (6")
s.o.
60
s.o.
90
080
200 mm (8")
90
60
90
110
Guide condensé
15
Guide condensé
Novembre 2019
Tableau 4-4 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides
des capteurs Rosemount MS avec revêtement sans fluoropolymère (EN 1092-1)
(suite)
Code
de
taille
Diamètre de ligne
100
Revêtement sans fluoropolymère (en newtons mètres)
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
250 mm (10")
70
80
130
170
120
300 mm (12")
80
110
130
180
140
350 mm (14")
110
150
210
288
160
400 mm (16")
150
190
280
410
180
450 mm (18")
130
230
220
280
200
500 mm (20")
150
260
300
350
240
600 mm (24")
200
380
390
560
16
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
5
Guide condensé
Raccordement de la référence du procédé
Les figures présentées dans cette section illustrent les bonnes pratiques
d'installation uniquement pour les raccordements de la référence du
procédé. Pour les installations dans des tuyauteries conductrices sans
revêtement, il peut être acceptable d'utiliser un anneau de mise à la masse
ou un protecteur de revêtement afin d'établir un raccordement de la
référence du procédé. Bien que non indiquée dans les figures, la mise à la
terre de sécurité est aussi requise dans le cadre de ces installations. Effectuer
la mise à la terre de sécurité conformément aux codes électriques en vigueur
sur le site.
Déterminer l'option de référence du procédé à suivre pour un montage
correct à l'aide du Tableau 5-1.
Tableau 5-1 : Options de référence du procédé
Type de
tuyauterie
Tresses de
masse
Anneaux de
mise à la masse
Électrode de
référence
Protecteurs
de revêtement
Tuyauterie
conductrice
sans revêtement
Voir la Illustration 5-1
Voir la Illustration 5-2
Voir la Illustration 5-4
Voir la Illustration 5-2
Tuyauterie
conductrice
avec revêtement
Mise à la terre
insuffisante
Voir la Illustration 5-2
Voir la Illustration 5-1
Voir la Illustration 5-2
Tuyauterie non Mise à la terre
conductrice
insuffisante
Voir la Illustration 5-3
Déconseillé
Voir la Illustration 5-3
Remarque
Pour les conduites de 10 pouces et plus, la tresse de mise à la terre peut être
livrée fixée sur le corps du capteur, près de la bride. Voir Illustration 5-5.
Guide condensé
17
Guide condensé
Novembre 2019
Illustration 5-1 : Tresses de mise à la terre avec une tuyauterie
conductrice sans revêtement ou électrode de référence avec une
tuyauterie à revêtement
Illustration 5-2 : Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre ou
protecteurs de revêtement avec une tuyauterie conductrice
A. Anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement
18
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
Illustration 5-3 : Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre ou
protecteurs de revêtement avec une tuyauterie non conductrice
A. Anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement
Illustration 5-4 : Mise à la terre avec électrode de référence avec une
tuyauterie conductrice sans revêtement
Guide condensé
19
Guide condensé
Novembre 2019
Illustration 5-5 : Mise à la terre pour les conduites de diamètre supérieur
ou égal à 10"
20
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
6
Guide condensé
Raccordement du capteur au transmetteur
Illustration 6-1 : Raccordement à l’aide d’un câble pour composant
Guide condensé
21
Guide condensé
7
Novembre 2019
Certifications du produit
Pour plus d’informations sur les certifications et homologations et pour les
schémas d’installation, consulter les documents appropriés répertoriés cidessous :
• Document n° 00825-MA00-0009 : Document de certification pour
Rosemount 8782 et MS ‐ Classe et division
• Document n° 00825-MA00-0010 : Document de certification pour
Rosemount 8782 et MS ‐ IECEx et ATEX
• Document n° 00825-MA00-0011 : Document de certification pour
Rosemount 8782 et MS ‐ Amérique du Nord
• Document n° 00825-MA00-0012 : Document de certification pour
Rosemount 8785
• Document n° 00825-MA00-0013 : Document de certification pour
Rosemount 8782 et MS ‐ EAC EX
22
Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS
Novembre 2019
Guide condensé
Guide condensé
23
*00825-0103-00MS*
Guide condensé
00825-0103-00MS, Rev. AA
Novembre 2019
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6363-7766
F +65 6770-8003
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
©2019 Rosemount, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques
appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés