Rosemount Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés MS Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Guide condensé 00825-0103-00MS, Rev AA Novembre 2019 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Guide condensé 1 Novembre 2019 Sécurité ATTENTION • Le non-respect de ces recommandations d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Les instructions d’installation et d’entretien sont exclusivement destinées au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’opérations d’entretien autres que celles décrites, sauf si le personnel est qualifié pour les réaliser. • Danger potentiel de charges électrostatiques : les débitmètres électromagnétiques Rosemount commandés avec des options de peinture non standard ou des étiquettes non métalliques risquent d’être sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter l’accumulation de charges électrostatiques, ne pas nettoyer le débitmètre avec un chiffon sec ou des produits solvants. • Vérifier que l’environnement d’exploitation du capteur et du transmetteur est compatible avec les certifications appropriées. • Si l’appareil est installé en atmosphère explosive, s’assurer que la certification de l’appareil et les techniques d’installation sont adaptées à l’environnement. • Afin de prévenir l’inflammation d’une atmosphère inflammable ou combustible, débrancher l’alimentation avant de procéder à l’entretien des circuits. • Risque d’explosion : ne pas déconnecter l’équipement dans une atmosphère inflammable ou combustible. • Mettre correctement le transmetteur et le capteur à la terre en suivant les normes et codes en vigueur au niveau local et national, ainsi que les pratiques spécifiques à l’installation. La terre doit être distincte de la terre de référence du procédé. • Risque de choc électrique : couper l’alimentation avant de procéder à l’entretien. Ne pas faire fonctionner sans le couvercle du compartiment d’alimentation. 2 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé ATTENTION • Le revêtement interne du capteur peut être endommagé suite à une manipulation incorrecte. Le capteur sera inexploitable si le revêtement interne est endommagé. Le non-respect de ces instructions risque d’endommager sévèrement le revêtement interne du capteur et d’exiger le remplacement du capteur. • Pour éviter d’endommager le revêtement interne aux extrémités du capteur : — Ne pas utiliser de joints métalliques ou spiralés. Installer des protecteurs de revêtement si l’application requiert l’utilisation de joints métalliques ou spiralés. — Si le capteur doit être régulièrement retiré de la ligne, protéger ses extrémités à l’aide de manchettes courtes. — Serrer les boulons dans l’ordre et aux couples de serrage spécifiés. Le serrage correct des boulons de fixation des brides est essentiel au bon fonctionnement du capteur et à sa longévité. • En présence d’une haute tension/d’un courant élevé près du débitmètre, veiller à appliquer les méthodes de protection appropriées pour éviter que le débitmètre ne soit traversé par une tension/un courant parasites. Un défaut de protection adéquate du débitmètre peut endommager le transmetteur et provoquer une défaillance du débitmètre. • Débrancher toutes les connexions électriques du capteur et du transmetteur avant le soudage sur la tuyauterie. Pour une protection maximale du capteur, le retirer de la tuyauterie. Guide condensé 3 Guide condensé 1.1 Novembre 2019 Consignes de sécurité pour la manutention et le levage ATTENTION Pour limiter les risques de blessures graves ou de dégâts matériels, respecter les consignes de manutention et de levage. • Manipuler toutes les pièces avec précaution pour ne pas les endommager. Si possible, transporter le système vers le site d’installation dans son emballage d’origine. • Les capteurs à revêtement en PTFE sont livrés avec des couvercles d’extrémité qui les protègent des dommages mécaniques lors du transport. Retirer les couvercles d’extrémité juste avant le montage. • Laisser les bouchons en place sur les ports de câblage jusqu’à ce que les conduits ou les presse-étoupe soient prêts à être raccordés. Des mesures appropriées doivent être prises pour empêcher toute entrée d’eau. • Le capteur doit être supporté par la conduite. Il est recommandé d’installer des supports de conduite à l’entrée et à la sortie de la conduite du capteur. Aucun autre support ne doit être fixé au capteur. • Utiliser des équipements de protection individuels adaptés, notamment des lunettes de sécurité et des chaussures à bout d’acier. • Ne pas soulever l’appareil par son boîtier électronique ou sa boîte de jonction. • Le revêtement interne du capteur peut être endommagé suite à une manipulation incorrecte. Ne jamais placer d’objet dans le capteur pour le soulever ou exercer un effet de levier. Le capteur sera inexploitable si le revêtement interne est endommagé. • Ne jamais faire tomber l’appareil, quelle que soit la hauteur. 4 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 1.1.1 Guide condensé Œillets de levage ATTENTION Lorsqu’ils sont présents, utiliser les œillets de levage de chaque côté de la bride : ces œillets permettent de manipuler plus aisément le débitmètre lors du transport et de l’installation. En l’absence d’œillets de levage, le débitmètre doit être supporté à l’aide d’une élingue passant de part et d’autre du corps. • Les débitmètres électromagnétiques de 3 à 36 pouces à brides et à pression standard sont équipés d’œillets de levage. • Les débitmètres électromagnétiques de 3 à 24 pouces à brides et à pression élevée (supérieure à 600#) sont équipés d’œillets de levage. Illustration 1-1 : Exemple de levage avec et sans œillets A. Sans œillets de levage B. Avec œillets de levage Guide condensé 5 Guide condensé 2 Novembre 2019 Introduction Ce document fournit les recommandations d’installation de base pour le capteur du débitmètre électromagnétique pour liquides chargés Rosemount MS. • Pour consulter les consignes d’installation du transmetteur, se reporter au guide condensé du transmetteur 8782, document n ° 00825-01xx-8782, où « xx » dans le deuxième segment du numéro de document indique la langue. Voir Tableau 2-1. • Pour plus d’informations sur l’installation, la configuration, la maintenance et le dépannage, se reporter au manuel de référence du produit approprié. Tableau 2-1 : Codes de langue du document Code Langue 00 Anglais 02 Italien 03 Français 05 Allemand 06 Chinois (Simplifié) 07 Russe 09 Espagnol 22 Portugais (Brésilien) Toute la documentation utilisateur est disponible sur le site www.emerson.com. Pour consulter les informations de contact, voir Service après-vente Emerson Flow. 2.1 Réglementation pour le retour de produits Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le nonrespect des procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement. 6 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 2.2 Guide condensé Service après-vente Emerson Flow e-mail : • International :flow.support@emerson.com • Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com Téléphone : Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient Asie-Pacifique États-Unis 800 522 6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303 527 5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 Nouvelle-Zélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800 917 901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Europe centrale et de l'Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803 Russie/CEI +7 495 995 9559 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684 Guide condensé 7 Guide condensé Novembre 2019 3 Implantation et positionnement 3.1 Environnement Afin d’assurer une durée de vie maximale au transmetteur, éviter toute chaleur ou vibration excessive. Les zones pouvant causer des problèmes sont : • les installations en climats désertiques/tropicaux avec exposition à la lumière directe du soleil ; • les installations en extérieur en climats arctiques. 3.2 Tuyauterie en amont et en aval Afin d’assurer la précision spécifiée dans un large éventail de conditions de service, il est recommandé d’installer le capteur avec au minimum une longueur droite de tuyauterie équivalant à cinq fois le diamètre de la tuyauterie en amont et à deux fois le diamètre de la tuyauterie en aval du plan des électrodes. Illustration 3-1 : Longueur droite en amont et en aval en fonction du diamètre de la tuyauterie A B C A. Longueur équivalant à cinq fois le diamètre de la tuyauterie (amont) B. Longueur équivalant à deux fois le diamètre de la tuyauterie (aval) C. Sens d’écoulement Il est possible d’effectuer l’installation avec des longueurs droites de tuyauterie inférieures. Dans les installations avec des longueurs droites de tuyauterie réduites, le débitmètre peut ne pas respecter les spécifications d’incertitude absolue. La répétabilité de la mesure de débit sera toutefois toujours excellente. 3.3 Sens d’écoulement Le capteur doit être monté de sorte que la flèche soit orientée dans le sens d’écoulement. 8 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé Illustration 3-2 : Flèche du sens d’écoulement Guide condensé 9 Guide condensé 3.4 Novembre 2019 Implantation et orientation de la tuyauterie du capteur Monter le capteur dans une position qui permette de s’assurer qu’il reste constamment rempli de fluide lors des mesures. En fonction de l’emplacement du capteur, son orientation doit aussi être prise en compte. • Un montage dans une ligne verticale avec circulation ascendante du fluide permet de garder le plan transversal plein, quel que soit le débit. • Le montage horizontal doit être réservé aux sections de tuyauteries basses qui restent normalement pleines. Illustration 3-3 : Orientation du capteur A. Sens d’écoulement 10 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 3.5 Guide condensé Orientation des électrodes Les électrodes du capteur sont correctement orientées si les deux électrodes de mesure sont à 3 et 9 heures, ou à moins de 45° de la position horizontale, comme illustré dans la partie gauche de la Illustration 3-4. Éviter toute orientation de montage positionnant le haut du capteur à 90° de la position verticale, comme illustré dans la partie droite de la Illustration 3-4. Illustration 3-4 : Orientation des électrodes A B A. Orientation correcte B. Orientation incorrecte Il peut être nécessaire d’orienter le capteur d’une manière spécifique pour respecter les limitations du code de température (T-code) des zones dangereuses. Se reporter au manuel de référence approprié pour plus d’informations sur d’éventuelles restrictions. Guide condensé 11 Guide condensé Novembre 2019 4 Installation du capteur 4.1 Capteurs à brides Joints Le capteur nécessite un joint à chaque raccordement au procédé. Le matériau des joints doit être compatible avec le fluide mesuré et les conditions de fonctionnement. Si l’installation comporte un anneau de mise à la terre, placer un joint de part et d’autre de l’anneau de mise à la terre (voir Illustration 4-1). Toutes les autres applications (notamment les capteurs avec protecteur de revêtement ou une électrode de mise à la terre) ne requièrent qu’un joint à chaque extrémité de raccordement au procédé. Remarque Ne pas utiliser des joints métalliques ou spiralés car ils peuvent endommager le revêtement du capteur. Installer des protecteurs de revêtement si l’application requiert l’utilisation de joints métalliques ou spiralés. Illustration 4-1 : Positionnement des joints sur les capteurs à bride B A A. Joint d’étanchéité et anneau de mise à la terre (en option) B. Joint fourni par le client 12 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé Boulons Remarque Ne pas serrer tous les boulons d’un même côté en même temps. Serrer les deux extrémités simultanément. Exemple : 1. Serrer légèrement en amont. 2. Serrer légèrement en aval. 3. Serrer complètement en amont. 4. Serrer complètement en aval. Ne pas effectuer tout le serrage du côté amont avant de commencer à serrer du côté aval. La non-alternance entre les brides amont et aval lors du serrage des boulons risque d’endommager le revêtement interne du capteur. Les suggestions de couples de serrage par taille et type de revêtement interne du capteur sont indiquées dans le Tableau 4-2 pour les brides ASME B16.5 (ANSI) et dans les Tableau 4-3 et Tableau 4-4 pour les brides EN. Nous consulter si la classe de brides du capteur n’est pas indiquée. Serrer les boulons de fixation des brides sur le côté amont du capteur dans l’ordre incrémentiel illustré à la Illustration 4-2 jusqu’à 20 % des couples recommandés. Répéter cette opération sur le côté aval du capteur. Pour les capteurs avec plus ou moins de boulons de fixation des brides, serrer les vis dans un ordre de serrage alterné. Répéter cette séquence de serrage à 40 %, 60 %, 80 % et 100 % des couples suggérés. Si une fuite se produit aux couples suggérés, les boulons peuvent encore être serrés par incréments de 10 % jusqu’à ce que les joints arrêtent de fuir ou jusqu’à ce que le couple de serrage atteigne la valeur maximale des boulons. Pour ne pas endommager le revêtement, appliquer des couples de serrage adaptés aux combinaisons uniques de brides, boulons, joints et matériau de revêtement employés. Vérifier l’absence de fuite au niveau des brides après le serrage des boulons. L’utilisation de méthodes de serrage incorrectes peut entraîner de graves dommages. Lorsqu’ils sont sous pression, les matériaux du capteur risquent de se déformer avec le temps. Un deuxième serrage est nécessaire 24 heures après l’installation initiale. Guide condensé 13 Guide condensé Novembre 2019 Illustration 4-2 : Ordre de serrage des boulons de fixation des brides 8 1 4 5 6 3 2 7 Avant l’installation, identifier le matériau de revêtement du capteur de débit pour s’assurer que les suggestions de couples de serrage sont appliquées. Tableau 4-1 : Matériau du revêtement Revêtements en fluoropolymère Autres types de revêtement T - PTFE P - Polyuréthane K - PFA+ N - Néoprène L - Linatex (caoutchouc naturel) D - Adiprène Tableau 4-2 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides des capteurs Rosemount (ASME) Code de taille Diamètre de ligne Revêtements en fluoropolymère Autres types de revêtement Classe 150 (lb‑ft) Classe 300 (lb‑ft) Classe 150 (lb‑ft) Classe 300 (livre-pied) 030 80 mm (3") 34 35 23 23 040 100 mm (4") 26 50 17 32 060 150 mm (6") 45 50 30 37 080 200 mm (8") 60 82 42 55 100 250 mm (10") 55 80 40 70 120 300 mm (12") 65 125 55 105 140 350 mm (14") 85 110 70 95 160 400 mm (16") 85 160 65 140 180 450 mm (18") 120 170 95 150 200 500 mm (20") 110 175 90 150 14 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé Tableau 4-2 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides des capteurs Rosemount (ASME) (suite) Code de taille Diamètre de ligne Revêtements en fluoropolymère Autres types de revêtement Classe 150 (lb‑ft) Classe 300 (lb‑ft) Classe 150 (lb‑ft) Classe 300 (livre-pied) 240 600 mm (24") 165 280 140 250 300 750 mm (30") 195 415 165 375 360 900 mm (36") 280 575 245 525 Tableau 4-3 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides des capteurs Rosemount avec revêtement en fluoropolymère (EN 1092-1) Code de taille Diamètre de ligne 030 Revêtement en fluoropolymère (en newtons mètres) PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 80 mm (3") s.o. s.o. s.o. 50 040 100 mm (4") s.o. 50 s.o. 70 060 150 mm (6") s.o. 90 s.o. 130 080 200 mm (8") 130 90 130 170 100 250 mm (10") 100 130 190 250 120 300 mm (12") 120 170 190 270 140 350 mm (14") 160 220 320 410 160 400 mm (16") 220 280 410 610 180 450 mm (18") 190 340 330 420 200 500 mm (20") 230 380 440 520 240 600 mm (24") 290 570 590 850 Tableau 4-4 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides des capteurs Rosemount MS avec revêtement sans fluoropolymère (EN 1092-1) Code de taille Diamètre de ligne 030 Revêtement sans fluoropolymère (en newtons mètres) PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 80 mm (3") s.o. s.o. s.o. 30 040 100 mm (4") s.o. 40 s.o. 50 060 150 mm (6") s.o. 60 s.o. 90 080 200 mm (8") 90 60 90 110 Guide condensé 15 Guide condensé Novembre 2019 Tableau 4-4 : Couple de serrage suggéré pour les boulons de fixation des brides des capteurs Rosemount MS avec revêtement sans fluoropolymère (EN 1092-1) (suite) Code de taille Diamètre de ligne 100 Revêtement sans fluoropolymère (en newtons mètres) PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 250 mm (10") 70 80 130 170 120 300 mm (12") 80 110 130 180 140 350 mm (14") 110 150 210 288 160 400 mm (16") 150 190 280 410 180 450 mm (18") 130 230 220 280 200 500 mm (20") 150 260 300 350 240 600 mm (24") 200 380 390 560 16 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 5 Guide condensé Raccordement de la référence du procédé Les figures présentées dans cette section illustrent les bonnes pratiques d'installation uniquement pour les raccordements de la référence du procédé. Pour les installations dans des tuyauteries conductrices sans revêtement, il peut être acceptable d'utiliser un anneau de mise à la masse ou un protecteur de revêtement afin d'établir un raccordement de la référence du procédé. Bien que non indiquée dans les figures, la mise à la terre de sécurité est aussi requise dans le cadre de ces installations. Effectuer la mise à la terre de sécurité conformément aux codes électriques en vigueur sur le site. Déterminer l'option de référence du procédé à suivre pour un montage correct à l'aide du Tableau 5-1. Tableau 5-1 : Options de référence du procédé Type de tuyauterie Tresses de masse Anneaux de mise à la masse Électrode de référence Protecteurs de revêtement Tuyauterie conductrice sans revêtement Voir la Illustration 5-1 Voir la Illustration 5-2 Voir la Illustration 5-4 Voir la Illustration 5-2 Tuyauterie conductrice avec revêtement Mise à la terre insuffisante Voir la Illustration 5-2 Voir la Illustration 5-1 Voir la Illustration 5-2 Tuyauterie non Mise à la terre conductrice insuffisante Voir la Illustration 5-3 Déconseillé Voir la Illustration 5-3 Remarque Pour les conduites de 10 pouces et plus, la tresse de mise à la terre peut être livrée fixée sur le corps du capteur, près de la bride. Voir Illustration 5-5. Guide condensé 17 Guide condensé Novembre 2019 Illustration 5-1 : Tresses de mise à la terre avec une tuyauterie conductrice sans revêtement ou électrode de référence avec une tuyauterie à revêtement Illustration 5-2 : Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement avec une tuyauterie conductrice A. Anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement 18 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé Illustration 5-3 : Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement avec une tuyauterie non conductrice A. Anneaux de mise à la terre ou protecteurs de revêtement Illustration 5-4 : Mise à la terre avec électrode de référence avec une tuyauterie conductrice sans revêtement Guide condensé 19 Guide condensé Novembre 2019 Illustration 5-5 : Mise à la terre pour les conduites de diamètre supérieur ou égal à 10" 20 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 6 Guide condensé Raccordement du capteur au transmetteur Illustration 6-1 : Raccordement à l’aide d’un câble pour composant Guide condensé 21 Guide condensé 7 Novembre 2019 Certifications du produit Pour plus d’informations sur les certifications et homologations et pour les schémas d’installation, consulter les documents appropriés répertoriés cidessous : • Document n° 00825-MA00-0009 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS ‐ Classe et division • Document n° 00825-MA00-0010 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS ‐ IECEx et ATEX • Document n° 00825-MA00-0011 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS ‐ Amérique du Nord • Document n° 00825-MA00-0012 : Document de certification pour Rosemount 8785 • Document n° 00825-MA00-0013 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS ‐ EAC EX 22 Capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS Novembre 2019 Guide condensé Guide condensé 23 *00825-0103-00MS* Guide condensé 00825-0103-00MS, Rev. AA Novembre 2019 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison — BP 21 69671 Bron Cedex T +33(0)4 72 15 98 00 F +33(0)4 72 15 98 99 T 0800 917 901 (uniquement depuis la France) www.emersonprocess.fr Emerson Automation Solutions Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T +65 6363-7766 F +65 6770-8003 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management nv/sa Belgique De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management AG Suisse Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Automation Solutions Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede Pays-Bas T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion, Inc. USA Siège mondial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 ©2019 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.